Está en la página 1de 9

LENGUA LATINA

LOS PRONOMBRES

Generalmente se entiende por pronombre aquella palabra que sustituye a un sustantivo


realizando sus mismas funciones. Pero lo cierto es que en muchos casos se trata de
adjetivos o pronombres-adjetivos según su uso. Así 'él' es claramente un pronombre pero
'aquella' o 'alguna' funcionan muy a menudo como adjetivos.

Características que se cumplen siempre


1. Presentan un genitivo singular en -ius para todos los géneros.
2. Su dativo singular es en -i también para todos los géneros.

Características que se cumplen a menudo


 Algunos tienen una -e en el nominativo singular masculino: 'iste', 'ille', 'ipse'.
 Aparece una -d en el nominativo - acusativo singular: 'istud', 'quid', 'illud'.
 Añaden algunos sufijos detrás de la flexión: 'quidam / quaedam', 'eosdem / easdem'

LOS DEMOSTRATIVOS
El latín presenta un juego de demostrativos muy similar al de nuestro idioma.

'hic, haec, hoc': "este, esta"


'iste, ista, istud': "ese, esa"
'ille, illa, illud': "aquel, aquella"

Básicamente siguen la flexión de los adjetivos del tipo 'bonus, -a, -um'.

Hic, haec, hoc


Presenta este pronombre algunas particularidades:

 Aparece una -c al final en todo el singular menos en el genitivo. Al añadir este sufijo se
producen algunos cambios fonéticos. Así el acusativo es 'hanc' en vez de 'ham' que
sería lo lógico. La 'm' se ha transformado en 'n' por influencia de la consonante que le
sigue.

 Nominativo masculino y femenino singular presentan formas en -i y en -ae que son


normalmente de plural delante de dicha -c.

 El nominativo y acusativo neutro singular presenta una forma 'hoc' y el plural 'haec',
siendo la única forma con -c en el plural.
hic,haec,hoc - Pronominal
  Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singula Plural Singular Plural
r
Nominativo hic hi haec hae hoc haec
Vocativo hic hi haec hae hoc haec
Acusativo hunc hos hanc has hoc haec
Genitivo huius horum huius harum huius horum
Dativo huic his huic his huic his
Ablativo hoc his hac his hoc his

Iste, ista, istud


Es el pronombre equivalente a nuestro 'ése', aunque es el origen de la forma 'éste' como
puede verse. Y puede funcionar también como adjetivo. Sus particularidades son:
 Presenta un nominativo singular masculino en -e como en español 'ése', femenino de
'ésa'.
 Tiene una forma neutra en -d para nominativo y acusativo singular.

iste,ista,istud - Pronominal
  Masculino Femenino Neutro
Singula Plural Singula Plural Singula Plural
r r r
Nominativo iste isti ista istae istud ista
Vocativo iste isti ista istae istud ista
Acusativo istum istos istam istas istud ista
Genitivo istius istorum istius istarum istius istorum
Dativo isti istis isti istis isti istis
Ablativo isto istis ista istis isto istis

Ille, illa, illud


Tiene las mismas características del anterior. En nuestro idioma equivale a 'aquél' y se usa
a menudo como pronombre de tercera persona. La forma 'aquél' en español parece
haberse originado de un aglutinamiento con 'atque ille' o similar.

ille,illa,illud - Pronominal
  Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singula Plural
r
Nominativo ille illi illa illae illud illa
Vocativo ille illi illa illae illud illa
Acusativo illum illos illam illas illud illa
Genitivo illius illoru illius illarum illius illorum
m
Dativo illi illis illi illis illi illis
Ablativo illo illis illa illis illo illis

PERSONALES Y POSESIVOS
Los pronombres personales constituyen una categoría especial dentro de la ya especial
categoría de los pronombres. Así presentan el accidente gramatical de persona que no es
común de los sustantivos sino del verbo.

También se puede apreciar la particularidad de sus formas que ya el latín heredó de


etapas anteriores y que han persistido notablemente en las lenguas romances.

Pronombres personales
Tiene las formas 'ego', 'tu' y sus plurales 'nos' y 'vos'. Para la tercera persona existe una
forma 'se' pero que se usa sólo como reflexivo y por tanto no tiene nominativo: 'Petrum
se videt' (Pedro se ve). Para el resto de los casos se usan las formas de 'is, ea, id': 'Petrum
eum videt' (Pedro lo ve a él).

Particularidades:
 No existe una forma de tercera persona. Aparte del reflexivo 'se' que además
presenta las mismas formas para el singular y el plural.
 Sus plurales resultan distintos a los de los sustantivos. 'Nosotros' como plural no
equivale a 'yo' + 'yo' sino a 'yo' + 'tú' u otras posibilidades.
 Pueden reforzarse mediante algunas partículas especiales como '-me', '-te', etc.
'egomet', 'tute', etc.
 Si un pronombre personal en ablativo lleva la preposición 'cum' ésta aparecerá
pospuesta y unida al mismo: 'nobiscum', 'vobiscum', etc. y no 'cum vobis'.

ego - Pron. per. tu - Pron. per.


1ª Persona Sg. Masc. y Fem. 2ª Persona Sg. Masc. y Fem
Nominativo ego Nominativo tu
Vocativo - Vocativo tu
Acusativo me Acusativo te
Genitivo mei Genitivo tui
Dativo mihi Dativo tibi
Ablativo me Ablativo te

nos - Pron. per. vos - Pron. per.


1ª Persona Masc. y Fem 2ª Persona Pl. Masc. y Fem
Pl. Nominativo vos
Nominativo nos Vocativo vos
Vocativo nos Acusativo vos
Acusativo nos Genitivo vestrum
Genitivo nostrum
Dativo vobis
Dativo nobis
Ablativo vobis
Ablativo nobis

se - Pron. per.
3ª Persona Sg. / Pl. Masc. y Fem
Nominativo -
Vocativo -
Acusativo se
Genitivo sui
Dativo sibi
Ablativo se

Este pronombre sólo se utiliza con significado reflexivo para la tercera persona. Carece,
como es lógico, de formas de nominativo y es igual para singular y plural como en español
'él se ve' - 'ellos se ven'

Posesivos
A partir de estos pronombres se han desarrollado formas posesivas que pueden funcionar
como adjetivos:

 'Meus, mea, meum': "mío"


 'Tuus, tua, tuum': "tuyo"
 'Noster, nostra, nostrum': "nuestro"
 'Vester, vestra, vestrum' : "vuestro"
 'Suus, sua, suum': "suyo".

Se declinan como 'bonus, -a, -um' o como 'pulcher, pulchra, pulchrum'.

EL RELATIVO
Incluimos un apartado especial para el pronombre - adjetivo relativo por poseer éste
algunas características diferenciadas y por ser también uno de los que conviene ver en
primer lugar para tener acceso a gran cantidad de textos originales latinos.

Qui, quae, quod


Morfológicamente sigue la declinación de 'bonus, -a, -um' con algunas particularidades:

 Su forma de nominativo singular masculino y femenino son iguales para el singular y


el plural: 'qui venit' / 'qui veniunt'. 'quae fugit' / 'quae fugiunt'.
 Presenta algunas formas propias de la tercera declinación. Así el acusativo singular
masculino es 'quem' en vez de '*quum'. O el dativo ablativo plural 'quibus'.
A la hora de traducirlo podemos utilizar formas como 'el que', 'la que', 'a quien', 'al que',
etc.

qui,quae,quod - Relativo
  Masculino Femenino Neutro
Singula Plural Singula Plural Singula Plural
r r r
Nominativo qui qui quae quae quod quae
Vocativo qui qui quae quae quod quae
Acusativo quem quos quam quas quod quae
Genitivo cuius quorum cuius quarum cuius quorum
Dativo cui quibus cui quibus cui quibus
Ablativo quo quibus qua quibus quo quibus

Compuestos de 'qui'
Este pronombre puede aparecer con algunos añadidos que modifican su significado.

A la hora de analizar estas formas debemos tener en cuenta que dichas partículas se
añaden detrás de la desinencia: así 'quicumque' tendrá una forma 'quoscumque' de
acusativo plural.

'Quicumque, quaecumque, quodcumque':"quienquiera que".


'Quisquis, quidquid': "cualquiera que"

LOS ANAFÓRICOS
Los pronombres anafóricos más que situar en el espacio nos indican que ya se ha
mencionado antes esa realidad. Así en nuestro idioma empezaríamos a contar una
historia diciendo: 'Un coche se acercó por la carretera...' y luego diríamos 'el coche era
conducido por...' . En este caso 'el' es anafórico. Si empezáramos la narración 'El coche...'
provocaríamos que el oyente nos preguntará '¿Qué coche?' porque, efectivamente, no le
habíamos hablado antes de él.

Is, ea, id
Podemos traducirlo de diversas maneras según el contexto.

'hostis fugit. Eum milites non viderunt':


"El enemigo huyó. Los soldados no lo vieron"
'Consul venit. Eum omnes timent'
"Viene el cónsul. A éste le temen todos'

'Video poetam. Eius opera legi'


"Veo a un poeta. He leído sus obras"
Idem, eadem, ídem
Este pronombre está formado por 'is, ea, id' al que se le ha añadido la partícula 'dem'.
Sigue la declinación de 'bonus, -a, -um'. La mayor parte de las formas son regulares
teniendo en cuenta que debemos quitar el 'dem' formar el caso correspondiente y luego
volver a añadirlo. Así el acusativo femenino plural sería 'easdem' o el ablativo plural
'eisdem'.

Particularidades:
En ocasiones la sílaba 'dem' da lugar a alteraciones fonéticas por asimilación parcial. Así
tenemos 'eundem' en vez de '*eumdem'.
El nominativo singular masculino no es 'isdem' sino 'idem'.
El neutro singular se ha simplificado de 'id-dem' en 'idem' con una sola 'd'.
El pronombre 'idem' expresa identidad con algo que se ha nombrado antes. 'Viderunt
eundem consulem': "vieron al mismo cónsul (de antes)"

Ipse, ipsa, ipsum


Expresa la identidad personal. Una solución para distinguirlo en su traducción es añadir
'en persona'. No posee muchas particularidades, aparte de las típicas pronominales. Sólo
su nominativo masculino en -e 'ipse'.

'Ipsa regina venit': "viene la reina en persona"


'Eadem regina venit': "viene la misma reina (que vino la otra vez)"

INTERROGATIVOS
El latín presenta un juego muy rico de pronombres para estas funciones. Nosotros nos
limitaremos a repasar los más comunes.

Conviene también tener en cuenta que, aunque se suelen agrupar en el apartado de


pronombres, muchos pueden funcionar también como adjetivos. Así tenemos '¿quién
viene?' (pronombre) y '¿qué cantante viene? (adjetivo).

Quis (qui), quae, quid (quod)


Presenta una mezcla de flexiones entre la del tipo 'bonus, -a, -um' y la del tipo 'fortis, -e'.
Parece ser que se ha aprovechado en parte la mezcla de flexiones para distinguir
significados. Estas formas pueden ser pronombres o adjetivos salvo en algunos casos. Así
'quis' se usa generalmente como pronombre y 'qui' como adjetivo. La forma 'quid' es
pronominal y 'quod' adjetiva.

Algunos ejemplos:

'Quid vidisti?' : "¿qué viste?". Pronombre.


'Quis pater venit': "¿qué padre viene?". Adjetivo.
'Quae urbs tibi placet': "¿qué ciudad te gusta?". Adjetivo.
'Quem vidisti?': "¿a quién viste?". Pronombre.

Uter, utra, utrum


Se trata de un interrogativo especializado en preguntar por una alternativa entre dos:
'uter consul venit?' : "¿cuál de los dos cónsules viene?". Por lo demás sigue la declinación
de 'pulcher, pulchra, pulchrum' por la 1ª y 2ª declinaciones y también puede actuar como
adjetivo.

Interrogativas totales
Aquellas interrogativas que esperan una contestación 'sí' o 'no' pueden aparecer en latín
de forma muy similar al español. Así 'consul venit?' por ejemplo. Pero, a menudo, van
introducidas por algunas partículas que pueden indicar el tipo de respuesta que se espera:

'Estne bonum?' : "¿es bueno?" (enclítica).


'Num hoc vides?' : "¿Acaso ves esto?" (negativa)
'None in Roma fuisti?' : "¿no estuviste en Roma?" (afirmativa)

Interrogativas dobles
Aquellas interrogativas que formulan una alternativa entre dos posibilidades del tipo del
español "¿vienes o te quedas?" van marcadas por un juego de partículas: En la primera
proposición se suele usar UTRUM, un -NE enclítico o bien nada. En la segunda
generalmente se utiliza AN o NECNE.

'Utrum placet vobis an non placet?' : "¿os gusta o no?"


'Estne hostis an amicus?': "¿Es enemigo o amigo?"

Adverbios interrogativos
Existe también un nutrido grupo de adverbios interrogativos para preguntar por el lugar,
modo, etc.
 Lugar: ubi?, quo?, qua?, unde? (¿dónde?, ¿a dónde? ¿por dónde?, ¿de dónde?)
 Tiempo: quando?, quamdiu? (¿cuándo? ¿durante cuánto tiempo?)
 Modo: ut?, quomodo? (¿cómo? ¿de qué modo?)
 Causa: cur?, quare?, quid? (¿por què?)
 Cantidad: quantum?, quot? (¿cuánto?, ¿cuántos?)
INDEFINIDOS
Los pronombres - adjetivos indefinidos son formalmente muy similares a los
interrogativos. En muchas ocasiones se distinguen sólo por cuestiones sintácticas. Así 'quis
venit?' es interrogativo pero 'si quis venit ... ' es indefinido.

'Quis' y sus compuestos

El tema del interrogativo funciona también como indefinido con algunas particularidades:

El nominativo femenino singular y el neutro plural pueden presentar una forma 'qua'.
Es enclítico, por tanto no puede comenzar frase y en los casos donde se necesita se utiliza
la forma 'aliquis' que es equivalente: 'aliquis venit' pero 'si quis venit...'.

Compuestos:
Aliquis, aliqua, aliquid: "alguien". Declinación.
Quidam, quaedam, quiddam: "cierto". Declinación.
Quisque, quaeque, quidque: "cada uno". Declinación.
Quisquam, quidquam: "alguno". Declinación.

Uterque, utraque, utrumque


Su declinación es como la del interrogativo 'uter' al que se le añade la partícula '-que'
invariable. Se puede traducir como "los dos", "ambos": 'uterque idem dixit' : "los dos
dijeron lo mismo", "cada uno de los dos dijo lo mismo".

Alter, altera, alterum


Se declina por la 1ª y la 2ª declinaciones. Su significado es "otro" entre dos. Puede
traducirse como "uno de los dos", "el otro", etc. 'Alter pecuniam habet, alter honores':
"uno de los dos tiene el dinero, el otro la fama".

Alius, alia, aliud


"otro" entre varios. Normalmente el genitivo no se utiliza, reemplazándose con 'alterius'.

'Nullus', 'nemo' y 'nihil'


Estos tres pronombres aparecen íntimamente relacionados. 'Nullus' es generalmente un
adjetivo y se declina como 'bonus, -a, -um'. 'Nemo' se declina como 'homo' por la tercera
pero sólo se usa en el singular y no en ablativo, utilizándose en este caso 'nullus' para
suplirlo. La forma 'nihil' sólo se usa en nominativo y acusativo neutro utilizándose en los
demás casos formas de 'nullus'.

Correlaciones

Algunos suelen aparecer en 'juegos' marcando una relación entre dos elementos:

Tot ... quot (indeclinables) : "tanto ... cuanto"


Tantus ... quantus : "tan grande ... como"
Talis ... qualis : "tal ... cual"

También podría gustarte