Está en la página 1de 3

Sistemas de alarma de intrusión | Contactos para puertas y ventanas wLSN

Contactos para puertas y ventanas wLSN


www.boschsecurity.es

u Interruptores de láminas internos

u Entrada de punto supervisado para un dispositivo


externo de contacto seco que envía informes como
una zona separada.

u Modo de intensidad de la señal RF (RFSS) para


determinar la idoneidad de la ubicación de la
instalación escogida

u Control de supervisión de nivel bajo de batería, de


sabotaje de cubierta y de sabotaje de pared

u Autonomía de hasta 5 años con baterías AA que se


pueden obtener en cualquier establecimiento.

El contacto para puertas y ventanas wLSN incorpora Contactos de láminas


contactos magnéticos de láminas para controlar El dispositivo tiene un contacto de láminas a cada
puertas y ventanas. Los contactos internos de láminas lado, de manera que el imán puede montarse en
(uno a cada lado) se activan mediante un conjunto cualquiera de los lados del dispositivo a una distancia
magnético externo que puede colocarse en uno de los de 12,7 mm (0,5 pulg.). Cuando la distancia entre el
dos lados. También dispone de interruptores imán y el interruptor interno de láminas del contacto
antisabotaje integrados de pared y cubierta y una para puertas y ventanas wLSN es superior a 12,7 mm
entrada de punto supervisado para controlar (0,5 pulg.), se envía una señal de alarma al
dispositivos externos. concentrador y de ahí al panel de control.
Uso como transceptor de puntos universal
Funciones básicas
Para utilizarlo como transceptor de punto universal, se
Modo de intensidad de la señal de RF conecta un lazo de sensores externo al bloque de
Si se retira la cubierta del dispositivo y se pulsa el terminales del contacto para puertas y ventanas
interruptor antisabotaje cuatro veces en el intervalo de wLSN. Una señal de alarma del lazo de sensores inicia
10 segundos después de haber instalado las baterías, una señal de RF desde el contacto para puertas y
se activa el modo de intensidad de la señal de RF. El ventanas wLSN hasta el concentrador. Esta señal se
LED se ilumina durante 5 segundos y, a continuación, transmite al panel de control como una dirección
comienza a parpadear. Un parpadeo lento separada.
(aproximadamente 1 segundo encendido y 1 segundo
apagado) indica que la recepción de la señal es Certificados y homologaciones
insuficiente. Un parpadeo rápido (aproximadamente 5
veces más rápido que el lento) indica que la señal que Además, el contacto para puertas y ventanas wLSN se ha diseñado para
cumplir con el siguiente estándar:
recibe el dispositivo desde el concentrador wLSN es
suficiente. EN50131-1, grado 2, clase ambiental II.
2 | Contactos para puertas y ventanas wLSN

Región Certificación Conjunto magnético: 6,7 cm x 2,1 cm x 1,8 cm


(2,6 pulg. x 0,8 pulg. x 0,7 pulg.)
Europa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC);
2006/95/EC Low-Voltage Directive Transceptor de puntos e 13,5 cm x 3,5 cm x 2,5 cm
(LVD); 1999/5/EC Radio equipment and interruptor de láminas: (5,3 pulg. x 1,4 pulg. x 1,0 pulg.)
Bélgica INCERT B-509-0057
Requisitos de alimentación
Francia AFNOR NF et A2P (NF 324 - H 58) Type 3
Alimentación por batería
Planificación Autonomía de la Hasta 5 años en condiciones normales de
batería: funcionamiento.
Información de compatibilidad
La red de seguridad local inalámbrica (wLSN), incluido Requisitos de baterías: Dos baterías AA alcalinas
el contacto para puertas y ventanas wLSN, es
compatible con el panel de control Easy Series. Recomendado Duracell MN1500 o PC1500,
Repuestos: Eveready E91, Panasonic AM-3PIX/B
Consideraciones para el montaje
Instale el transceptor de puntos en una puerta o en el Tensión (alimentación): De 2,3 VCC a 3 VCC
marco de una ventana interiores y el conjunto
Características de transmisión y recepción
magnético en el interior de la parte móvil de la puerta
o ventana para que estén protegidos de las Frecuencia: Banda de seguridad europea
inclemencias meteorológicas, como la lluvia o la nieve. De 868 MHz a 869 MHz

Alcance (al aire libre): 1.000 m (3.000 pies)


Nota
La instalación en superficies metálicas puede Marcas comerciales
afectar al patrón de propagación RF del En este documento se utilizan nombres de marcas
transceptor de radio. comerciales. En la mayoría de los casos, estas
designaciones pueden ser marcas comerciales o
El transceptor de RF tiene un alcance aproximado de
registradas de sus respectivos propietarios en uno o
1.000 m (3.000 pies) al aire libre.
más países. En vez de colocar un símbolo de marca
Piezas incluidas comercial registrada cada vez que aparece, Bosch
Security Systems, Inc. utiliza sólo los nombres de
Cant. Componente forma editorial y para el beneficio del propietario de la
marca sin intención de infringir la marca comercial.
1 Transceptor de puntos
Duracell es una marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados
1 Conjunto magnético
Unidos u otros países.
2 Baterías AA (N/R: 16556)
Eveready es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc.
1 Cuña
Panasonic es una marca registrada de Matsushita Electric Industrial Co.,
1 Cuña para el imán Ltd.
1 Paquete de hardware
Información sobre pedidos
1 Paquete de documentación
wLSN Contacto para puertas y ventanas (blanco)
Especificaciones técnicas Incorpora contactos magnéticos de láminas para
controlar puertas y ventanas
Consideraciones medioambientales Número de pedido ISW-BMC1-S135X

Entorno: Interior, seco

EN50131-1: Clase ambiental II

Humedad relativa: Hasta 95%, sin condensación

Temperatura (en De -10 °C a +55 °C (de +14 °F a +131


funcionamiento): °F)

Propiedades mecánicas

Color: Blanco o marrón

Dimensiones (Al. x An. x Pr.)


3 | Contactos para puertas y ventanas wLSN

Representada por:

Spain: Americas: America Latina:


Bosch Security Systems, SAU Bosch Security Systems, Inc. Robert Bosch Ltda
C/Hermanos García Noblejas, 19 130 Perinton Parkway Security Systems Division
28037 Madrid Fairport, New York, 14450, USA Via Anhanguera, Km 98
Tel.: +34 914 102 011 Phone: +1 800 289 0096 CEP 13065-900
Fax: +34 914 102 056 Fax: +1 585 223 9180 Campinas, Sao Paulo, Brazil
es.securitysystems@bosch.com security.sales@us.bosch.com Phone: +55 19 2103 2860
www.boschsecurity.es www.boschsecurity.us Fax: +55 19 2103 2862
latam.boschsecurity@bosch.com
www.boschsecurity.com

© Bosch Security Systems, SAU 2013 | Información sujeta a cambios sin previo aviso
2583676171 | es, V7, 01. Oct 2013

También podría gustarte