Sistemas de alarma de intrusión | Contactos para puertas y ventanas wLSN
Contactos para puertas y ventanas wLSN
www.boschsecurity.es
u Interruptores de láminas internos
u Entrada de punto supervisado para un dispositivo
externo de contacto seco que envía informes como una zona separada.
u Modo de intensidad de la señal RF (RFSS) para
determinar la idoneidad de la ubicación de la instalación escogida
u Control de supervisión de nivel bajo de batería, de
sabotaje de cubierta y de sabotaje de pared
u Autonomía de hasta 5 años con baterías AA que se
pueden obtener en cualquier establecimiento.
El contacto para puertas y ventanas wLSN incorpora Contactos de láminas
contactos magnéticos de láminas para controlar El dispositivo tiene un contacto de láminas a cada puertas y ventanas. Los contactos internos de láminas lado, de manera que el imán puede montarse en (uno a cada lado) se activan mediante un conjunto cualquiera de los lados del dispositivo a una distancia magnético externo que puede colocarse en uno de los de 12,7 mm (0,5 pulg.). Cuando la distancia entre el dos lados. También dispone de interruptores imán y el interruptor interno de láminas del contacto antisabotaje integrados de pared y cubierta y una para puertas y ventanas wLSN es superior a 12,7 mm entrada de punto supervisado para controlar (0,5 pulg.), se envía una señal de alarma al dispositivos externos. concentrador y de ahí al panel de control. Uso como transceptor de puntos universal Funciones básicas Para utilizarlo como transceptor de punto universal, se Modo de intensidad de la señal de RF conecta un lazo de sensores externo al bloque de Si se retira la cubierta del dispositivo y se pulsa el terminales del contacto para puertas y ventanas interruptor antisabotaje cuatro veces en el intervalo de wLSN. Una señal de alarma del lazo de sensores inicia 10 segundos después de haber instalado las baterías, una señal de RF desde el contacto para puertas y se activa el modo de intensidad de la señal de RF. El ventanas wLSN hasta el concentrador. Esta señal se LED se ilumina durante 5 segundos y, a continuación, transmite al panel de control como una dirección comienza a parpadear. Un parpadeo lento separada. (aproximadamente 1 segundo encendido y 1 segundo apagado) indica que la recepción de la señal es Certificados y homologaciones insuficiente. Un parpadeo rápido (aproximadamente 5 veces más rápido que el lento) indica que la señal que Además, el contacto para puertas y ventanas wLSN se ha diseñado para cumplir con el siguiente estándar: recibe el dispositivo desde el concentrador wLSN es suficiente. EN50131-1, grado 2, clase ambiental II. 2 | Contactos para puertas y ventanas wLSN
Región Certificación Conjunto magnético: 6,7 cm x 2,1 cm x 1,8 cm
(2,6 pulg. x 0,8 pulg. x 0,7 pulg.) Europa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive Transceptor de puntos e 13,5 cm x 3,5 cm x 2,5 cm (LVD); 1999/5/EC Radio equipment and interruptor de láminas: (5,3 pulg. x 1,4 pulg. x 1,0 pulg.) Bélgica INCERT B-509-0057 Requisitos de alimentación Francia AFNOR NF et A2P (NF 324 - H 58) Type 3 Alimentación por batería Planificación Autonomía de la Hasta 5 años en condiciones normales de batería: funcionamiento. Información de compatibilidad La red de seguridad local inalámbrica (wLSN), incluido Requisitos de baterías: Dos baterías AA alcalinas el contacto para puertas y ventanas wLSN, es compatible con el panel de control Easy Series. Recomendado Duracell MN1500 o PC1500, Repuestos: Eveready E91, Panasonic AM-3PIX/B Consideraciones para el montaje Instale el transceptor de puntos en una puerta o en el Tensión (alimentación): De 2,3 VCC a 3 VCC marco de una ventana interiores y el conjunto Características de transmisión y recepción magnético en el interior de la parte móvil de la puerta o ventana para que estén protegidos de las Frecuencia: Banda de seguridad europea inclemencias meteorológicas, como la lluvia o la nieve. De 868 MHz a 869 MHz
Alcance (al aire libre): 1.000 m (3.000 pies)
Nota La instalación en superficies metálicas puede Marcas comerciales afectar al patrón de propagación RF del En este documento se utilizan nombres de marcas transceptor de radio. comerciales. En la mayoría de los casos, estas designaciones pueden ser marcas comerciales o El transceptor de RF tiene un alcance aproximado de registradas de sus respectivos propietarios en uno o 1.000 m (3.000 pies) al aire libre. más países. En vez de colocar un símbolo de marca Piezas incluidas comercial registrada cada vez que aparece, Bosch Security Systems, Inc. utiliza sólo los nombres de Cant. Componente forma editorial y para el beneficio del propietario de la marca sin intención de infringir la marca comercial. 1 Transceptor de puntos Duracell es una marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados 1 Conjunto magnético Unidos u otros países. 2 Baterías AA (N/R: 16556) Eveready es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. 1 Cuña Panasonic es una marca registrada de Matsushita Electric Industrial Co., 1 Cuña para el imán Ltd. 1 Paquete de hardware Información sobre pedidos 1 Paquete de documentación wLSN Contacto para puertas y ventanas (blanco) Especificaciones técnicas Incorpora contactos magnéticos de láminas para controlar puertas y ventanas Consideraciones medioambientales Número de pedido ISW-BMC1-S135X
Entorno: Interior, seco
EN50131-1: Clase ambiental II
Humedad relativa: Hasta 95%, sin condensación
Temperatura (en De -10 °C a +55 °C (de +14 °F a +131
funcionamiento): °F)
Propiedades mecánicas
Color: Blanco o marrón
Dimensiones (Al. x An. x Pr.)
3 | Contactos para puertas y ventanas wLSN
Representada por:
Spain: Americas: America Latina:
Bosch Security Systems, SAU Bosch Security Systems, Inc. Robert Bosch Ltda C/Hermanos García Noblejas, 19 130 Perinton Parkway Security Systems Division 28037 Madrid Fairport, New York, 14450, USA Via Anhanguera, Km 98 Tel.: +34 914 102 011 Phone: +1 800 289 0096 CEP 13065-900 Fax: +34 914 102 056 Fax: +1 585 223 9180 Campinas, Sao Paulo, Brazil es.securitysystems@bosch.com security.sales@us.bosch.com Phone: +55 19 2103 2860 www.boschsecurity.es www.boschsecurity.us Fax: +55 19 2103 2862 latam.boschsecurity@bosch.com www.boschsecurity.com