Está en la página 1de 218
CATERPILLAR os Operation and Maintenance Manual 416E, 422E and 428E Backhoe Loaders zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER MFG Configurecién: 4162 Backhoe Loader Single Tilt Center Pivot MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 Prefacio SMCS - 7000; 7405 Informaci6n general Este manual debe almacenarse en el portamanual o en el espacio para publicaciones detris del asiento, en el compartimiento del operador. Este manual contiene informacién sobre seguridad, instrucciones de operacién, informacién sobre transporte, Iubricacién y mantenimiento. Algunas fotografias 0 itustraciones en esta publicacién muestran detalles 0 accesorios que pueden ser diferentes a Jos de su méquina, Pueden haberse quitado los protectores y tapas con propésito itustrativo. Las continuas mejoras y adelantos en el disefio del producto pueden haber causado cambios a su miquina no incluidos en esta publicacién, Lea, estudie y tenga siempre este manual en la miquina Siempre que surja alguna pregunta con respecto a su méiquina o a esta publicacién, pida a su distribuidor Cat la informaciin meis reciente. Seguridad La seceiin de seguridad da una lista de las precauciones basicas de seguridad. Ademis, esta seccién identifica eltexto y la ubicacién de las etiquetas de advertencia que se usan en la maquina. Lea y comprenda las precauciones basicas de seguridad que se indican en la Sec operar, lubricar, reparar o dar mantenimiento a esta miquina. mn de seguridad antes de Operacién ‘Zunzot4 —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pict MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 49/Bisquedabisica La Seccién de operacién es una referencia para el operador nuevo y un recordatorio para el experimentado Esta seccién incluye una explicacién de los medidores, interruptores/conmutadores, controles de la miquina, controkes de los accesories, y la informacién necesaria para el transporte y remolque de la miquina Las fotografias ¢ ilustraciones guian al operador a través de los procedimientos correctos de comprobacién, arranque, operacin y parada de la méquina. Las técnicas de operaciin que se describen en esta publicacién son basicas, La habilidad y la técnica las desarrolla el operador a medida que gana conocimientos de la miquina y de sus capacidades. Mantenimiento La Seccién de mantenimiento es una guia para el cuidado del equipo, Las instrucciones, ilustradas paso por paso, estén agrupadas por intervalos de servicio. Las entradas sin intervalos especificos se agrupan en el intervalo "Cuando sea necesario", Los articulos en la tabla de intervalos de mantenimiento incluyen referencias a instrucciones detalladas que vienen a continuacién. Intervalos de mantenimiento Guiese por el horémetro de servicio para determinar los intervalos de servicio, Pueden usarse los intervalos de calendario que se indican (diariamente, cada semana, cada mes, etc.) en lugar de los intervalos del horémetro si Estos proporcionan un programa mas cémodo y se aproximan a las lecturas del horémetro. El servicio recomendado se debe hacer siempre en el intervalo que ocurra primero, En condiciones extremadas de polvo o de lluvia, puede ser necesario lubricar con mayor fiecuencia que la que se especifica en la tabla de intervalos de mantenimiento, Haga el servicio en miiiplos del requisito original. Por ejemplo, cada 500 horas de servicio o cada 3 meses haga tambign el servieio que se indica en cada 250 horas de servicio o cada mes y en cada 10 horas de servicio o diariamente. Advertencia contenida en la Propuesta 65 del estado de California Elestado de California reconoce que el escape de los motores diesel y algunos de sus componentes causan cancer, defectos de nacimiento y ottos daiios al sistema reproduetivo. Los postes de bateria, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo. LAvese las manos después de manipularios. Mantenimiento certificado del motor El mantenimiento y la reparacién adecuados son esenciales para mantener los sistemas del motor en perfecto fincionamiento. Como propietario de un motor para servicios pesados diesel todo terreno, es el responsable de realizar el mantenimiento necesario que aparece en el Manual del Propietario, el Manual de Operacion y ‘Mantenimiento, y el Manual de Servicio, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Est prohibido bajo cualquier motivo, participar en negocios de reparacién, mantenimiento, venta, alquiler 0 intercambio de motores o méquinas a fin de retirar, alterar o dejar inoperative cualquier dispositive o elemento relacionado con las emisiones del diseiio que esté instalado sobre o dentro de un motor o méiquina que cumph con las regulaciones (CFR 40 parte 89). Ciertos elementos de la miquina y del motor como el sistema de escape, el sistema de admisién de aire y el sistema de enffiamiento pueden estar relacionados con las yno se deben modificar a menos que Caterpillar lo apruebe. jones Capacidad de la maquina Los accesorios adicionales 0 modificaciones pueden exceder la capacidad del disefio de la miquina, lo que puede afectar de forma adversa las caracteristicas de rendimiento. Esto inchuiré la estabilidad y as certificaciones de sistemas como los ffenos, la direccién y las estructuras de proteccién en casi de vueleos (ROPS). Comuniquese con su distribuidor Cat para obtener mis informacién. Numero de Identificaci6n de Producto Cat A partir del primer trimestre del 2001, el Niimero de Identificaciin de Producto (PIN) de Cat cambiaré de 8 a 17 caracteres. Para hacer mis uniforme el método de identiicacién de equipos, Caterpillar y otros fabricantes de equipo de construccién han tomado medidas para cumplir con la version mais reciente de la norma de numeracién de identificacién de productos. Los Niimeros de Identificacién de Producto para miiquinas que no se operan en carreteras son definidos por la norma ISO 10261. Elnuevo formato PIN corresponderd a todas las miiquinas y grupos electrégenos Cat. Las placas y los caracteres PIN estampados en el bastidor mostraran el PIN de 17 caracteres. El nuevo formato tendri la apariencia siguiente: *CATO789BG 6$L12345* bob o ustracién 1 g00751314 Significado de los caracteres zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica 1, Cédigo de Fabricacin Mundial de Caterpillar (caracteres 1-3) Seccién Descriptor de la Miiquina (caracteres 4-8) Cardcter de Verificacién (cardcter 9) 4, Seceién Indicador de la Maquina (MIS) o Nimero de Secuencia de Producto (caracteres 10-17), Anteriormente, estos caracteres constituian el Numero de Serie. Las miquinas y grupos electrégenos producidos antes del primer semestre del 2001 mantendrin su formato PIN de 8 caracteres, Los componentes como motores, transmisiones, ejes, herramientas de trabajo, etc., continuardn usando un ‘Niimero de Serie (S/N) de 8 caracteres. Copyright 1993 — 2014 Caterpillar Inc, Tue Sep 23 2014 15:34:57 GMT-0400 (Pacific Todos los derechos reservados A Standard Time) Red privads pare icencados del SIS. rO5OxF1 Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica CATERPILLAR’ Service Information System | Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxf < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 4162 BACKHOE LOADER MFG Configuracién: 416€ Beckhoe Loader Single Tilt Center Pivot MFGOOOO1-UP (NACHINE) POWERED BY 3054C Engine Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Nimero de medio -5S8U7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 cién -09/01/2013 104748931 Avisos de seguridad SMCS - 7000; 7405 Existen varios mensajes de seguridad especificos en esta miquina. En esta seceién se examina la ubicaciin exacta y 1a descripcién de los peligros. Familiaricese con el contenido de todos los mensajes de seguridad. Asegtirese de que todos los mensajes de seguridad sean legibles. Limpie o reemplace los mensajes de seguridad ‘que no se puedan leer. Reemplace has iustraciones que no sean visibles. Cuando limpie los mensajes de seguridad, utlice un pafo, agua y jabén. No utile solvente, gasolina u otros productos quimicos abrasivos para limpiar los mensajes de seguridad. Los disolventes, la gasolina o los productos quimicos abrasivos pueden despegar el adhesivo que sujeta los mensajes de seguridad. El adhesivo debiltado permitira que los mensajes de seguridad se caigan. Reemplace los mensajes de seguridad dafiados o que fiten. Si hay un mensaje de seguridad pegado en una pieza ‘que se va a reemplazar, coloque el mensaje de seguridad en la pieza de repuesto. Cualquier distribuidor de Caterpillar le puede proporcionar mensajes de seguridad nuevos. Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica A Iustracién 1 201799213 (1) No operar Q)No ulilice éteren la admision de aire G) Amanque auxiliar ( Acunmilador de alta presion (6) Estructura de proteccién en caso de vueleos/Estructura de proteccién contra ebjetos que caen (6 Peligto de aplastamiento (No hay satida (8) Tirante del cilindro de levantamiento (0) Sistona presuriado (10) Cilindro de aka presién Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica (11) Cinturén de seguridad (12) Acoplador ripido -Peligro de aplastamiento (13) Peligro de aplastamiento (14) Product Link No operar (1) Este mensaje de seguridad esté ubicado debajo del interruptor de arranque del motor 201370904 ADVERTENCIA No opere o ponga en funcionamiento esta maquina a menos que haya leido y comprendido las instrucciones y advertencias que aparecen en los Manuales de Operacién y Mantenimiento. Si no se siguen las instrucciones 0 no se presta atencién a las advertencias se pueden ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. Comuniquese con su distribuidor Cat para obtener manuales de reemplazo. Usted es el responsable de tener el cuidado apropiado. ‘No utilice éter en la admisi6n de aire (2) Este mensaje de seguridad esta ubieado en la tapa del filtro de aire. Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica 201372254 DVERTENCIA Sila miquina esté equipada con un calentador en la admisiGn de aire (ATED para arranques en tiempo frio, no utilice auxiliares de arranque en aerosol, como éter. El empleo de auxiliares de este tipo puede resultar en una explosién y en lesiones personales. Conexiones apropiadas de los cables auxiliares de arranque (3) Este mensaje de seguridad esté ubicado en la parte interior de la puerta del compartimiento de la bater‘a 201370909 DVERTENCIA jPeligro de explosién! Las conexiones incorrectas de los cables de arranque pueden causar una explosién que resulte en lesiones graves 0 mortales. Las baterias pueden estar colocadas en compartimientos diferentes. Cuando use cables auxiliares de arranque, conecte siempre el cable positive (+) de la fuente al terminal positive (+) de la bateria que ZuaZ0t4 410 Backhoe Loader Single Tit Center Phot MFECOOODI-UP (MACHINE) POWERED BY 2064C Engine SEBPO70S- 49)8squadabisica esté conectada al solenoide del motor de arranque. Conecte el cable negativo (-) de la fuente al terminal negativo (-) del motor de arranque. Si Ja méquina no tiene un terminal negativo en el motor de arrangue, conecte el cable negativo (—) al bloque de motor. Siga el procedimiento indicado en el Manual de Operacién y Mantenimiento. Acumulador de alta presién (4) Este mensaje de seguridad se encuentra en el acumulador sila miquina cuenta con la opcién de control de amortiguacién. 201370912 Scae Sto ray £1 acumulador hidrdulico contiene gas y aceite bajo presién. Los procedimientos de remocién o reparacién inapropiados pueden causar lesiones serias. Se deben seguir las instrucciones de remocién o de reparacién que se indican en el Manual de Servicio. Se requiere equipo especial para hacer las pruebas y dar carga a presién. Estructura ROPS (5) Este mensaje de seguridad esta ubicado en la cabina al lado de la puerta del lado izquierdo, Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica 201799348, DVERTENCIA Los dafios estructurales, los vueleos, las modificaciones, los cambios o las reparaciones inapropiadas pueden menguar la proteccién que proporciona esta estructura y anular por eso esta certificacién, No suelde ni haga agujeros en la estructura. Consulte al distribuidor Caterpillar para determinar las limitaciones de esta estructura sin anular su certificacién, Peligro de aplastamiento (6) Este mensaje de seguridad esté ubicado en la pluma, por encima del pasador de la base de la pluma. Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica 01371644 ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento! Permanezca a una distancia segura. No hay espacio libre para una persona en esta area cuando la maquina gira. De no seguir estas instrucciones, se pueden ocasionar graves lesiones personales o la muerte. No hay salida aqui (7) Este mensaje de seguridad esté ubicado en la parte trasera de la cabina 20140737 DVERTENCIA Peligro de aplastamiento. Esta no es una entrada ni una salida. Manténgase alejado de esta zona cuando la maquina esté operando. Arranque y opere la retroexcavadora desde el asiento del operador solamente. Sino hace caso de estas advertencias, podra sufrir lesiones personales 0 mortales. Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica el cilindro de levantamiento (8) Este mensaje de seguridad esté ubicado en el trante del brazo de levantamiento del cargador. 201407376 ADVERTENCIA El tirante de los brazos de levantamiento del cargador debe estar colocado cuando se vaya a trabajar debajo de los brazos levantados. Sino se siguen estas instrucciones 0 no se obedecen las advertencias se pueden producir lesiones personales o accidentes mortales. Sistema presurizado (9) Este mensaje de seguridad esta ubicado en la tapa del tubo de llenado del sistema de enftiamiento. 201407380 Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica DVERTENCIA Sistema a presidn: El refrigerante caliente puede causar quemaduras graves. Para quitar la tapa, pare el motor y espere hasta que el radiador esté frio. Entonces afloje la tapa lentamente para aliviar la presién. Presién de cilindro elevada (10) Este mensaje de seguridad esté ubieado a ambos lados de la phuma, cerca de la conexiin con el brazo. 201407379 ADVERTENCIA Cilindro de alta presién. Sino se respetan estas instrucciones, se puede descargar ripidamente el gas o el fluido hidraulico y ello puede causar accidentes mortales, lesiones personales y daiios materiales. Correa de seguridad (11) Este mensaje de seguridad esté ubicado debajo del interruptor de arranque del motor. Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica 201370908, ADVERTENCIA El cinturén de seguridad debe estar abrochado todo el tiempo que la méquina esté funcionando para evitar lesiones graves 0 mortales en caso de accidente o de yuelco de la maquina. Si no se tiene el cinturén de seguridad cuando la maquina est funcionando se pueden sufrir lesiones personales o mortales. Acoplador ripido (12) Este mensaje de seguridad esté ubicado en la parte delantera de la cabina, en el lado derecho, 01411137 DVERTENCIA Peligro de aplastamiento. Se pueden sufrir lesiones graves y mortales Confirme siempre que los pasadores del acoplador ripido estén Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica conectados. Consulte este Manual de Operacin y Mantenimiento Peligro de aplastamiento (13) (si tiene) Este mensaje de seguridad se encuentra en los laterales del acoplador de la retroexcavadora. 01803414 DVERTENCIA Existe peligro de aplastamiento al retraer o extender las secciones de la pluma, Manténgase alejado de la pluma cuando la mquina esti funcionando. Si no se mantiene alejado de la pluma cuando la maquina esta funcionando, puede sufrir lesiones personales 0 mortales. Product Link (14) (si tiene) Este mensaje de seguridad esté ubicado en a parte delantera de la cabina, en el lado derecho, zane “416E dace Leader Single Tit Center Pivot MFGOOODI-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Buequada bésica 01381177 DVERTENCIA ita méquina tiene un dispositive de comunicacién Product Link de Caterpillar. Cuando se utilizan detonadores eléctricos, se debe desactivar este dispositive de comunicacién a 12 m (40 pies) del sitio de tronadura para los sistemas basados en satélites y dentro de los 3 m (10 pies) del sitio de tronadura para los sistemas basados en celulares, o dentro de Ia distancia establecida por los requisitos legales pertinentes. No hacerlo podria causar interferencias con las operaciones de tronadura y provocar esiones graves 0 incluso la muerte. En los casos en los que no se puede identificar el tipo de médulo Product Link, Caterpillar recomienda que se deshabilite el dispositivo a no menos de 12 m (40 pies) del perimetro del sitio de tronadura. pvrlant 1993 - 2014 Cateroillar Ine ‘Todos [os derechos reservados, Red prvada para licanciados del SIS, Tue Sep 23 2014 1: 36:36 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) OS 05K Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica CATERPILLAR’ Service Information System | Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxf < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 418= BACKHOF LOADER MFG Configuracién: 4166 Backhoe Loader Single Tilt Center Pivot MFGOOOO1-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine Manual de Operacién y Mantenimiento 41GE, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras, Nimero de medio -SSBU7970-13, Fecha de publicacion ~01/11/2012 cién -09/01/2013 io2916968 Mensajes adicionales SMCS - 7000; 7405 201442834 Iustracién 1 Sujecién con pasador del brazo extensible (1) Sitiene, esta etiqueta esti ubicada en el brazo. Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica Iustracién 2 1201202535 AAPRECAUCION El brazo extensible debe estar sujeto con pasador antes de usar accesorios, para evitar que se mueva y pueda causar lesiones personales. Ubicacién incorrecta del cucharén retroexcavador (2) Esta etiqueta esta ubicada cerca del varillaje del cuchardn retroexcavador. Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica Ilustracié 201202537 AQ PRECAUCION La conexién incorrecta de los pasadores del cucharén puede causar dafios a la méquina, Asegarese de que los pasadores del cucharén estén conectados correctamente. Privacidad de datos (3) Este mensaje se encuentra en la cabina, Zu2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar iit MFGO000T-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine{SEBPSTO6 - 4/Bisquada bsica ustracién 4 01418953 Copyriant 1993 - 2014 Catemilar Inc, Sopa 1293-2 214 Cater Tue Sep 23 2014 15:37:11 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) a “a liconciados 050 x1 zane “416E aacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOOODI-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPI706 - 49 Bequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalia anterior < Producte: 8ACKHO Modelo: 416 BACK! Configurecién: 416) meGovdot-UP (MACHEN Center Pivot Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428 Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SS8U7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Informacién general sobre peligros SMCS - 7000 GRAPHIC NOT AVAILABLE Tustracién 1 1200106790 Ejemplo tipico Bienvenido: cr0S0jxf1 Fecha de actualizacién -09/01/2013 05233822 Instale una etiqueta de advertencia de "No Operar" o una etiqueta de advertencia similar en el interruptor de arranque o en los controles, Instale una etiqueta de advertencia antes de prestar servicio o de reparar los equipos. Estas etiquetas de advertencia (Instruccién Especial, SEHS7332) estan disponibles en su distribuidor VERTENCIA Cat. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Las distracciones durante la operacién de la miquina pueden ocasionar la pérdida de control de la misma, Tenga extremo cuidado al usar cualquier s distracciones durante la dispositive mientras opera la maquina. L: operacién de la maquina pueden ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. Conozea el ancho de sus equipos para mantener el espacio libre apropiado al operarlos en sitios cercanos a cercas 0 a obstacubs limite Tenga cuidado con ks lineas e¥éctricas de ato voltaje y los cables eléetricos enterrados. Si la mviquina entra en contacto con estos peligros, pueden ocasionarse lesiones graves o mortales por electrocucién, 90 aD Pt tlustracién 2 200702020 Use un casco, anteojos de proteccién y cualquier otro equipo de proteccién que se requiera. No use ropa ni joyas holgadas que puedan engancharse en los controles o en otras piezas del equipo. Asegiirese de que todos los protectores y cubiertas estén sujetados firmemente en su higar en Jos equipos. Mantenga los equipos libres de materia extrafia. Quite la suciedad, el aceite, las herramientas y otros elementos de la plataforma, las pasarelas y los escalones. Sujete firmemente todos los elementos sueltos, como fiambreras, herramientas y otros elementos que no sean parte de los equipos. Conozea las sefales apropiadas que se hacen con las manos en el lugar de trabajo y al personal autorizado para hacerlas. Atienda a las sefiales con las manos de una sola persona. ‘Zunzot4 —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pict MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 49/Bisquedabisica No firme cuando le esté dando servicio a un aire acondicionado. Tampoco fume si es posible que haya gas reffigerante, La inhalacién de los vapores que se producen cuando una llama hace contacto con el reffigerante del aire acondicionado, puede causar lesiones fiscas o la muerte. La inhalacién del gas reffigerante del aire acondicionado a través de un cigarillo encendido puede ocasionar lesiones fisicas o la muerte. No almacene nunca fuidos de mantenimiento en recipientes de vidrio. Drene todos los liquidos en un recipiente adecuado. Cumpla todas las regulaciones locales sobre eliminacién de liquidos. Util todas las soluciones de limpieza con cuidado, Informe todas las reparaciones que sean necesarias. ‘No permita personal no autorizado en los equipos. A menos que reciba una instruccién diferente, realice e] mantenimiento con los equipos en ka posicién de servicio. Consulte el Manual de Operacién y Mantenimiento para obtener informacién sobre el procedimiento para colocar los equipos en la posieién de servicio. Cuando realice el mantenimiento por encima del nivel del suelo, use los dispositivos adecuados, como escaleras © meiquinas clevadoras para personal, Sitiene, use los puntos de anclaje de la maquina y ameses de proteccién conta caidas aprobados y sujetadores de manuales de la miquina. Aire y agua a presién Elaire y el agua a presién pueden hacer que la suciedad o el agua caliente s agua caliente pueden ocasionar lesiones personales gan despedidos. La suciedad 0 el Cuando se utilice aire © agua a presin para la limpieza, use ropa y zapatos de proteccién, asi como proteccién para los ojos. La proteccién para ls ojos incluye anteojos de seguridad o una miscara protectora. La presién méxima de aire para la limpieza se debe reducir a 205 kPa (30 lb/pulg2) cuando la boquilla tiene cabezal fjo y se usa con un deflector de astllas eficaz y los equipos de proteccién personal. La presin maxima del agua para limpieza debe ser menor que 275 kPa (40 psi). Evite el rociado directo de agua en los conectores eléctricos, las conexiones y los componentes. Cuando se haga una limpieza con aire, deje que la miquina se enfiie para reducir la posibilidad de que el residuo fino se encienda al depositarse nuevamente en superficies calientes. Presién atrapada Puede quedar presién atrapada en un sistema hidrdulico, Bl alivio de la presion atrapada puede causar un movimiento repentino de la miquina o del accesorio. Tenga cuidado al desconectar tuberias © conexiones hidrdulicas. Es posible que la manguera dé latigazos cuando se alivia aceite que esta a aka presién. Es posible que la manguera rocie aceite cuando se alivia aceite que esté a alta presién, La penetracién de fiuidos puede causar lesiones graves o la muerte, ‘Zunzot4 —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pict MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 49/Bisquedabisica Penetracién de fluidos Puede quedar presion atrapada en el circuito hidrdulico mucho tiempo después de parar el motor. La presién puede hacer que el fluido hidréulico o elementos como los tapones de los tubos escapen répidamente si la presién no se alivia correctamente. No quite ningin componente o pieza del sistema hidréulico hasta que se haya aliviado la presién, o se pueden ersonales, No desarme ningin componente o pieva del sistema hidréulico hasta que se haya aliviado la presin, o se pueden causar lesiones personales, Consuite el Manual de Servicio para obtener informaciin sobre los procedimientos que se requieren para aliviar la presién hidréulica causar lesiones Tlustracién 3 300687600 Utilice siempre una tabla o un cartén cuando revise para ver si hay figas, El fuido que se figa esté bajo presin y puede penetrar el tejido del cuerpo. La penetracién de fluidos puede causar lesiones graves o la muerte. Una fuga miniscula puede ocasionar una lesién grave. Si el fuido penetra en su piel, debe obtener tratamiento inmediatamente, Acuda a un médico que esté familiarizado con este tipo de lesiones. Contencién de los derrames de fluido Se debe tener cuidado para asegurarse de que no se derramen los fluidos durante la inspeceién, el mantenimiento, las pruebas, los ajustes y las reparaciones de los equipos. Esté preparado para recoger el fluido en reeipientes adecuados antes de abric cualquier compartimiento o desarmar cualquier componente que contenga fluidos. Consuite la Publicacién Especial, NENG2500, "Catilogo de la Herramienta de Servicio de los Distribuidores Cat" para obtener informacién sobre los siguientes elementos: + Herramientas y equipos adecuados para recoger fluidos zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica + Herramientas y equipos adecuados para contener fuidos Cumpla todas las regulaciones locales sobre eliminacién de liquidos. Inhalaci6n Hlustracién 4 202159083 Escape Tenga cuidado, Los vapores del escape pueden ser peligrosos para su salud, Si opera una miquina en un area encerrada, es necesario adecuar la ventilacién Informaci6n sobre el asbesto Los equipos y las piezas de repuesto Cat que se embarcan desde Caterpillar no contienen asbesto. Caterpillar recomienda que slo se utiicen piezas de repuesto Cat originales. Use las siguientes guias cuando manipule piezas de repuesto que contengan asbesto o cuando manipule basuras de asbesto. Tenga cuidado, Evite la inhalacién del polvo que puede generarse cuando se manipulen componentes que contengan fibras de asbesto. La inhalacién de este polvo puede ser peligrosa para su salud, Los componentes que pueden contener fibras de asbesto son las pastillas de los fienos, las bandas del ffeno, el material de revestimiento, los discos de embrague y algunas empaquetaduras. El asbesto que se utiliza en estos componentes estd mezclado con una resina o sellado de alguna forma, La manipulacién normal no es peligrosa, a menos que se produzca polvo que contenga asbesto y que se transporte por el aire Sihay polo que pueda contener asbesto, se deben seguir varias pautas: zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica + No utilice mca aire comprimido para la limpieza. + Evite cepillar materiales que contengan asbesto. * Evite rectificar materiales que contengan asbesto. + Utilice un método himedo para limpiar los materiales que contengan asbesto ‘+ También se puede utilizar una aspiradora equipada con un filtro de Aire Particulado de Alta Eficiencia (HEPA). + Utiice ventilacién de escape en los trabajos de maquinado permanente. ‘+ Use un respirador aprobado sino hay otra forma de controlar el polvo. ‘+ Cumpla con las regas y reglamentos comespondientes al lugar de trabajo, En los Estados Unidos, use los requisitos de la Administracién de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA). Estos requisitos de la OSHA. se pueden encontrar en la norma "29 CFR 1910.1001" En Japén, use los requisitos de la "Ordenanza de prevencién de problemas de salud provocados por cl asbesto" y también los requisitos de la Ley de seguridad y salud en el trabajo. + Obedezea las reguliciones ambientales para la eliminacién de asbesto, + Alkjese de las dreas que puedan tener particulas de asbesto en el aire. Elimine los desperdicios correctamente OY J Tustracién S 200706404 Zua2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine(SEBPSTO6 - 49/Bisquada bsica La eliminacién incorrecta de los desperdicios puede ser una amenaza para el ambiente, Los fluidos potencialmente nocivos se deben eliminar de acuerdo con las regulaciones locales. Utilce siempre recipientes a prueba de figas cuando drene los fhuidos. No vierta los desperdicios en el suelo, en un drenaje o en una fuente de agua. ECCT zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER recién; 4165 Backh’ (01-UP (MACHINE) Center Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 101367739 Prevencién contra aplastamiento o cortes SMCS - 7000 Soporte el equipo de forma adecuada antes de realizar cualquier trabajo o servieio de mantenimiento debajo del equipo. No dependa de los cilindros hidrdulicos para sostener el equipo. El equipo puede caerse sise mueve un control o se rompe una tuberia hidrdulica, No trabaje debajo de la cabina de la maquina a menos que esté correctamente soportada. A menos de que se le indique lo contrario, nunca trate de hacer ajustes con la miquina en movimiento 0 con el motor funcionando. Nunca cortocircuitar entre los terminales del solenoide del motor de arranque para arrancar el motor. Silo hace puede moverse inesperadamente la mviquina Siempre que haya varillje de control del equipo, el espacio libre en el 4rea del varillaje cambiara con el movimiento del equipo o la miquina. Akijese de areas que puedan tener un cambio repentino en el espacio libre debido a movimiento de la maquina o del equipo. “Manténgase a una distancia prudente de todas las piezas giratorias o en movimiento. Sies nei esario quitar protectores para realizar cl mantenimiento, instale siempre los protectores después de que se realice el mantenimiento. No acerque objetos a las aspas méviles del ventilador. Las aspas del ventilador pueden cortar o lanzar cualquier objeto que caiga sobre ellas, No utilice un cable de alambre trenzado que esté retorcido o deshilachado. Use guantes cuando manipule cables de alambre trenzado. Zua2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine(SEBPSTO6 - 49/Bisquada bsica Cuando golpee con fuerza un pasador de retencién, éste puede salir despedido. Un pasador de retencién sueto puede causar lesiones personales, Asegurese de que la zona esté despejada al golpear el pasador de retencién, Para evitar lesiones a los ojos, use anteojos de proteccién al golpear pasadores retén. Pueden saltar ls rebabas u otra basura cuando se golpea un objeto. Antes de golpear un objeto, cercidrese de que nadie pueda resuitar lesionado por las particulas que sakan. Copyright 1993 - 2014 Caterpillar Ine, Genvrie 1A 2014 Casal ‘Tue Sep 23 2014 15:39:11 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time Red privads para icencados del SIS, 0 50xf1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER MFG Configurecién: 4162 Backhoe Loader Single Tilt Center Pivot MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 104768960 Prevencién contra quemaduras SMCS - 7000 No toque ninguna pieza de un motor que esté operando. Deje que el motor se entfie antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el motor. Descargue toda la presiin en los sistemas de aire, de aceite, de lubricacién, de combustible o de enftiamiento antes de desconectar las tuberias, las conexiones o los articulos relacionados. Refrigerante Cuando el motor est a la temperatura de operacién, el rffigerante del motor esté caliente. Elreffigerante tambicn esta bajo presién. El radiador y todas las tuberias conectadas con los calentadores 0 el motor contienen reffigerante caliente. Cualquier contacto con el refigerante caliente o el vapor puede causar quemaduras graves. Deje que los componentes del sistema de entfiamiento se enffien antes de drenar el sistema de entfiamiento, Compruebe el nivel de reffigerante sélo después de que el motor se haya parado. Asegiirese de que la tapa del tubo de lenado esté fiia antes de quitarla, La tapa del tubo de lenado tiene que estar suficientemente fia para poder tocarla con la mano. Quite lentamente la tapa del tubo de Iinado para aliviar la presién. Elacondicionador del sistema de entfiamiento contiene dlcal. El dlcali puede causar lesiones personales. No permita que el dleali entre en contacto con su piel, los ojos o la boca Aceites Elaceite y los componentes calientes pueden causar lesiones corporales. No permita que el aceite caliente entre en contacto con la piel. Ademuis, no permita que los componentes calientes entren en contacto con la piel ‘Zunzot4 —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pict MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 49/Bisquedabisica Quite la tapa del tubo de llenado del tanque hidrdulico solo después de que el motor haya estado parado. La tapa del tubo de llenado tiene que estar suficientemente fifa para poder tocarla con la mano. Siga el procedimiento estndar que se indica en este manual para quitar la tapa del tubo de lenado del tanque hidrdulico, Baterias El liquid de una bateria es un electrolito, El electrolito es un écido que puede causar lesiones graves. No permita que el electrolito entre en contacto con la piel o los ojos. No fume mientras revisa el nivel de electrolto de baterias, ya que éstas despiden gases inflamables que pueden explotar. Siempre use gafis de seguridad cuando trabaje con baterias. Lavese las manos después de tocar las baterias. Se recomienda el uso de guantes. Copyiiont 1983 = 2024 Caterllar Inc ‘Tue Sep 23 2014 15:40:33 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) Red privede para Icencados del SIS. cr SOpeF, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR’ Service Information System Pantalia anterior < Producte: 8ACKHO Modelo: 416 BACK! Configurecién: 416) meGovdot-UP (MACHEN Center Pivot Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428 Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SS8U7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Prevencién de incendios 0 explosiones SMCS - 7000 Bienvenido: cr0S0jxf1 Fecha de actualizacién -09/01/2013 jos851583, Tustracién 1 General Todos k 00704000 combustibles, la mayoria de los lubricantes y algunas mezclas de reffigerante son inflamables Para disminuir el riesgo de incendio o de explosin, Caterpillar recomienda las siguientes acciones. ‘Zunzot4 —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pict MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 49/Bisquedabisica Realice siempre una inspeccién alrededor, lo que le ayudard a identificar un peligro de incendio. No opere la ‘maquina cuando existe un peligro de incendio. Comuniguese con su distribuidor Cat si necesita un servicio, Famillaricese con el uso de la salida primaria y la salida altemnativa de la maquina. Consuite e] Manual de Operacién y Mantenimiento, "Salida alternativa" No opere una méquina con una fuga de fuido. Repare la fuga y limpie los fluidos antes de reanudar la operacién de la meiquina. Las figas o derrames de fluidos sobre superficies calientes o componentes eléctricos pueden ocasionar un incendio, Un incendio puede ocasionar lesiones graves o mortals. Quite Jos materiales inflamables como hojas, ramas, papeles, basura, ete. Estos elementos pueden acumularse en el compartimiento del motor 0 alrededor de dreas y partes calientes de la miquina, Mantenga cerradas las puertas de acceso a los principales compartimientos de la miquina y todas las puertas de acceso en condiciones de operacién para permitir cl uso de los equipos para supresin de incendios, en caso de que ocurra un incendio, Limpie todas las acumulaciones de materiales inflamables de la miquina, como combustible, aceite y suciedad. No opere la méquina cerca de una Dama, “Mantenga los protectores térmicos en su lugar. Los protectores térmicos del escape (sitiene) protegen los componentes calientes del escape contra el rociado de aceite o de combustible en caso de que se presente una ruptura en una tuberia, en una manguera o en un sello, Los protectores térmicos del escape deben instalarse correctamente, No suelde ni corte con soplete en tangues o tuberfas que contienen fiuidos o material inflamables. Vacie y purgue las tuberias y los tanques. Luego limpie las tuberias y los tanques con un disolvente no inflamable antes de solkdar © de cortar con sopkte. Asegirese de que los componentes estén conectados corectamente a tietra para evitar la generacién indeseada de arcos, El polvo que se produce durante la reparacién de capés o parachoques no metilicos puede ser infamable o explosivo, Repare esos componentes en un érea bien ventilada, alejada de las lamas o de las chispas. Use los Equipos de Proteccién Personal (PPE) adecuados. Inspeccione todas las tuberias y mangueras para ver si hay desgaste 0 deterioro. Reemplace las tuberias y mangueras dafiadas. Las tuberias y las mangueras deben (ener un soporte adecuado y abrazaderas seguras. Apriete todas las conexiones al par recomendado. Los dafios a la eubierta protectora o al material aislante pueden proporcionar combustible para los incendios. Almacene los combustibles y los lubricantes en recipientes debidamente marcados, aljados del personal no autorizado, Almacene los trapos impregnados de aceite y los materiales inflamables en recipientes de proteccién. No fume en las dreas que se utiizan para almacenar materiales inflamables. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 2 200704059 Use precaucién cuando esté llenando de combustible una maquina, No fume mientras esté llenando de combustible una maquina, No llene de combustible una meiquina cerca de llamas ni de chispas. Apague siempre el motor antes del llenado de combustible. Llene el tanque de combustible al aire libre. Limpie apropiadamente las dreas de derrame vite el riesgo de electricidad estitica durante el llenado de combustible, El combustible Diesel de Contenido Ultabajo en Azufie (ULSD, Ultra Low Sulfur Diesel) presenta un peligro de encendido por estitica mayor que las fSrmulas diesel anteriores con un contenido mis alto de azure. Evite lesiones graves o mortales provocadas por un incendio © una explosién. Consuite a su proveedor de combustible o del sistema de combustible para asegurarse de que el sistema de suministro cumpla con las normas de llenado de combustible con respecto a las pricticas de conexién a tierra y conexién eléctrica, ‘Nunca almacene fluidos inflamables en el compartimiento del operador de la méiquina. Bateria y cables de la bateria zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 3 202298225 Caterpillar recomienda lo siguiente para disminuir al minimo el riesgo de incendio o de una explosién relacionados con la bateria, No opere una maquina silos cables de bateria o las pievas relacionadas muestran sefiales de deterioro o de daiio. Commiquese con su distribuidor Cat si necesita un servicio. Siga los procedimientos de seguridad para el arranque del motor con cables auxiliares de arrangue. Las conexiones incorrectas de los cables puente pueden ocasionar una explosién que puede causar lesiones. Consulte el Manual de Operacién y Mantenimiento, "Arranque del motor con cables auxiliares de arranque" para obtener instrucciones especifica: No cargue una bateria congelada, Esto puede causar una explosin, Los gases de una bateria pueden explotar. Mantenga todas las llamas o chispas alejadas de la parte superior de una bater‘a, No fume en las reas de carga de las bateria. ‘Nunea revise la carga de las baterias colocando un objeto de metal que interconecte los terminales. Use un voltimetro para revisar la carga de la bateria, Inspeccione diariamente los cables de bateria que estén en dreas visibles. Inspeccione los cables, broches, correas y ottos elementos de sujecién para ver sitienen dafios. Reemplace todas las piezas daiiadas, Revise zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica para ver si hay seflaes de lo siguiente, que puede ocurtir al pasar el tiempo debido al uso y a los factores ambientales: ‘© Material deshilachado + Abrasiin + Agrietamiento + Manchas * Cortes en el material aislante del cable * Suciedad ‘+ Terminales corroidos, dafiados o flojos Reemplace los cable (s) de la bateria dafiada y todas las partes relacionadas. Elimine cualquier sueiedad que pueda haber causado la averia del material aislante o el dafio o desgaste del componente relacionado. Asegurese de que todos los componentes estén instalados correctamente, Un cable de bateria expuesto puede causar un corto con la conexién a tierra sila parte expuesta entra en contacto con una superficie conectada a tierra, Un corto del cable de baterfa produce calor generado por la corriente de la bateria, que puede ser un peligro de incendio. CCualquier parte expuesta en el cable de conexién a tierra entre la bateria y el interruptor general puede hacer que se derive el interruptor general sila parte expuesta entra en contacto con una superficie conectada a tierra, Esto puede conducir a una condicién insegura para prestar el servicio a la miquina, Repare o reemplace los componentes antes de prestar el servicio a la maquina. Sa Sod PN Un incendio en una méquina aumenta el riesgo de lesiones o la muerte. Los cables de Ja bateria expuestos que entran en contacto con una conexién a tierra pueden ocasionar incendios. Reemplace los cables y las piezas relacionadas que exhiban signos de desgaste o dafio. Consulte a su distribuidor Cat. Cableado Revise los cables eléctricos cada dia. Si existe una de las siguientes condiciones, reemplace las piezas antes de operar la miquina + Material deshilachado zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica + Sefiales de abrasion o de desgaste + Agrietamionto * Manchas * Cortes en el material aistante * Otros dafios Asegiirese de que todas las abrazaderas, los protectores, los broches y las correas se reinstalen comectamente. Esto ayudara a evitar la vibracién, el roce contra otras piezas y el calor excesivo durante la operacién de la miquina. Evite sujetar cables ekictricos a mangueras y tubos que contengan fluidos inilamables 0 combustibles. Consulte a su distribuidor Cat para obtener informacién sobre reparaciones o piezas de repuesto. Mantenga los cables y las conexiones ectricas libres de suciedad. Tuberias, tubos y mangueras No doble ls tubers de alta presién. No golpee las tuberias de alta presién. No instale tuberias que estén dobladas o daftadas. Use las llaves de respaldo apropiadas para apretar todas las conexiones al par recomendado, Tustracién 4 1200687600 Revise cuidadosamente las tuberias, los tubos y las mangueras. Use los Equipos de Proteccién Personal (PPE) cuando revise para ver si hay fugas. Utilice siempre una tabla o un cartén cuando revise para ver si hay fugas. El zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica fluido que se fuga esta bajo presién y puede penetrar el tejido del cuerpo, La penetracién de fluidos puede causar lesiones graves o la muerte. Una fiyga mindscula puede ocasionar una lesién grave. Si el fuido penetra en supiel, debe obtener tratamiento inmediatamente. Acuda a un médico que esté familiarizado con este tipo de lesiones, Reemphace las piezas afectadas si ocurre alguna de las siguientes condiciones: * Conexiones de extremo dafiadas o con figas. + Cubiertas exteriores desgastadas 0 cortadas. + Cables expuestos, + Cubiertas exteriores dilatadas o hinchadas. + Torceduras en las partes flexibles de las mangueras, + Cubiertas exteriores con alambres de refuerzo incrustados expuestos, + Conexiones de extremo desplazadas de su posicién. Asegiirese de que todas las abrazaderas, los protectores y los protectores térmicos estén instalados correctamente, Durante la operacién de la miquina, esto ayudard a evitar la vibracién, el roce contra otras piezas, el calor excesivo y las averias en las tuberias, los tubos y las mangueras. No opere la miquina cuando existe un peligro de incendio. Repare todas las tuberias que estén corroidas, flojas © dafiadas pueden suministrar combustible para los incendios, Consute a su distribuidor Cat para obtener informacién sobre reparaciones o piezas de repuesto, Use piezas Cat originales 0 piezas equivalentes en sus capacidades de limite de presién y de limite de temperatura Eter El éter(sitiene) se usa comiinmente en aplicaciones en tiempo fio. El éter es inflamable y venenoso. Utilice solo latas de éter aprobadas para su uso en el sistema de distribucién de éter de la miquina; no rocie el er manualmente en un motor; siga los procedimientos correctos de arranque de un motor fio. Consulte la seccién con la etiqueta "Arranque del motor” en el Manual de Operacién y Mantenimiento. VERTENCIA Rociar éter manualmente en un motor con un filtro de particulas para combustible diesel (DPF, Diesel Particulate Filter) puede causar la acumulacién de éter en el DPF y una explosién. Esto, junto con otros factores, puede causar lesiones o la muerte. ‘Zunzot4 —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pict MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 49/Bisquedabisica Utilice el éter en dreas ventiladas, No firme mientras esté reemplazando un cilindro de éter. No almacene los cilindros de éter en dreas ffecuentadas por personas ni en el compartimiento del operador de una meiquina, No almacene os ciindros de éter a la luz solar directa ni a temperaturas mayores que 49 °C (120,2 °F), Mantenga los cilindros de éter alejados de las llamas o de las chispas. Deseche correctamente ls cilindros de éter usados. No perfore un cilindro de éter. Mantenga los cilindros de Gter alejados del personal no autorizado Extintor de incendios Como una medida adicional de seguridad, mantenga un extintor de incendlios en la méquina, Famillaricese con la operacién del extintor de incendios. Inspeceione el extintor de incendios y efeetiie su servicio regularmente. Siga las recomendaciones que se indican en la placa de instrucciones, Considere la instalacién de un sistema de supresion de incendios de otros fabricantes, sila aplicacién y las condiciones de trabajo garantizan la instalacién. Sopysight 1993 = 2014 Caterpiar Inc, ‘ue Sep 23 2014 15:40:55 GNT-0400 (Pace SA Standard Time) Red pilvade pore tconcados Ge Sis, 050xt1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER recién; 4165 Backh’ 01-UP (MACHINE) Center Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 iogoai8at, Seguridad contra incendios SMCS - 7000 Nota: Ubique las salidas secundarias y fjese como usarlas antes de operar la miquina, Nota: Ubique los extintores y fijese cémo usarlos antes de operar la méquina, Sise encuentra ante un incendio de la méquina, la prioridad es su seguridad y la de las otras personas que se encuentren en el ingar, Las siguientes acciones deben seguirse solamente si no suponen un peligro o riesgo para usted y para las personas que se encuentren en las cercanias. Debe evaluar el riesgo de lesién personal en todo momento y alejarse a una distancia segura en cuanto se sienta en peligro. Aleje la maquina de material combustible que se encuentre cerca como estaciones de combustible o aceite, estructuras, basura, mantillo y madera, Baje los implementos y apague el motor lo mis pronto posible. Si deja el motor en fimcionamiento, éste contimuaré alimentando el fuego. Las mangueras daiiadas que estén fjadas al motor o a las bombas avivaran el fuego. Sies posible, gire el interruptor general a la posicién DESCONECTADA. Al desconectar la bateria se elimina la fuente de encendido en caso de un cortocircuito eléctrico. Al desconectar la bateria se elimina una segunda fuente de encendido en caso de que el fiego dafie el cableado eKéctrico, lo que provocaria un cortocircuito, Notifique el incendio y el lugar en donde usted se encuentra al personal de emergeneia. Sisu meiquina cuenta un un sistema de supresién de incendios, siga el procedimiento del fabricante para activarl. Nota: Personal caliicado debe inspeccionar los sistemas de supresién de incendios con regularidad, Usted debe estar capacitado para operar el sistema de supresién de incendios, Zao “416E aacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOOODI-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPI706 - 49 Bequada bésica Utilice el extintor incorporado y siga el siguiente procedimiento: 1 2. 3 4. Tire el pasador. Apunte el extintor o la boquilla a la base del fuego. Apriete la palanca y deje salir el agente extitor. Mueva el extintor de un lado a otro de la base del fuego hasta que éste se apague. Recuerde que sino puede hacer nada mis, apague la miquina antes de salir. Al apagarla, los combustibles no seguirdn alimentando el fuego. Siel fuego se va de control, tenga en cuenta los siguientes riesgos: Las gormas de la miiquinas con ruedas suponen un riesgo de explosién debido a que las gomas se queman. Fragmentos y escombros calientes pueden viajar grandes distancias en una explosién. Tanques, acumuladores, mangueras y las conexiones de engrase pueden romperse en un incendio y consecuentemente esparcir combustible y fiagmentos en una drea grande. Recuerde que casi todos los fluidos de la miquina son inflamables, incluso los reftigerantes y accites. Ademiss, los plisticos, las gomas, las telas y las resinas de los paneles de fibra de vidrio tambign son inflamables. Gopvright 1993 — 2014 Caterpillar Ine, Tue Sep 23 2014 15:41:14 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) ‘Todos Jos derechos reservados, Red prvade para icencados del SIS, 0 50yxF1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER MFG Configurecién: 4162 Backhoe Loader Single Tilt Center Pivot MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Nimero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacion -01/11/2012 Subida y bajada de la maquina SMCS - 7000 Bienvenido: cr0SOjxfl Fecha de actualizacién -09/01/2013 04024438 Tustracién 1 Fjemplo tipico 200037860 Siibase o bajese de la miiquina solamente por los ugares que tengan esvalones o pasamanos. Antes de subirse a Ja miquina, limpie los escalones y los pasamanos. Inspeccione los escalones y los pasamanos. Haga todas las reparaciones que sean necesarias, ‘Mire siempre hacia la maquina al subirse o bajarse de la misma. Za92014 _—_416E Saco Loner Srgl Tit Carer Pot MFCONOOL-UP (MACHINE) POWERED BY 354C Engine{SEBPSTOS 45)Bisquada bsica Mantenga tres puntos de contacto con los escalones y las agarraderas. Nota: Tres puntos de contacto pueden ser los dos pies y una mano. Los tres puntos de contacto pueden ser ‘tambign um pie y las dos manos, ‘No se suba a una miquina que se esté moviendo. No se baje de una meiquina que se esté moviendo, Nunca salte de una miquina que se est moviendo. Nunca intente subirse o bajarse de la maquina cargado con herramientas 0 materiales. Utiice una soga para subir el equipo a la plataforma, Al entrar o salir del compartimiento del operador, no utilice ninguno de los controles como asidero. Especificaciones del sistema de acceso a la maquina Elsistema de acceso a la miquina se ha disefiado para cumplir con el propésito de la norma "ISO 2867 de Maquinaria para movimiento de tierras - Sistemas de acceso", El sistema de acceso permite al operador acceder a la estacién del operador y realizar los procedimientos de mantenimiento que se describen en la seecién de mantenimiento. Salida alternativa Las miquinas que estén equipadas con cabina tienen salidas alternativas. Para obtener informacion adicional, consulte e] Manual de Operacién y Mantenimiento, "Salida altenativa", Sepwriont 1993-—2014 Caterallas Le ‘Tue Sep 23 2014 15:44:44 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) dos Joe derechos reservados, Red priveda para icencados de] SiS, esoxrt zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER recién; 4165 Backh’ (01-UP (MACHINE) Center Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 i04527992 Inspeccién diaria SMCS - 7000 ATENCION La grasa y el aceite que se acumulan en una miquina constituyen peligro de incendio. Limpie estos residuos utilizando vapor de agua o agua a presin como minimo cada 1.000 horas de servicio o cuando se haya derramado una cantidad importante de aceite sobre la miquina, Nota: Para prolongar al maximo la duracién de servicio de la mquina, haga una inspeccién detallada alrededor de la maquina antes de subirse a ella, Inspeccione la meiquina para ver si hay fiugas. Quite la suciedad que haya en el compartimiento del motor y en el tren de rodaje. Extraiga cualquier residuo de los estabilizadores y de todos los cilindros en fncionamiento para evitar dafios a la miquina, Compruebe que todos los protectores, cubiertas y tapas estén bien sujetos. Inspeccione todas las mangueras y las corteas para ver si estin dafiadas. Haga las reparaciones necesarias antes de operar la miquina. Realice diariamente los siguientes procedimientos. + Manual de Operacién y Mantenimiento, "Pluma, brazo, cucharén y cojinetes de cilindros de retroexcavadora - Lubricar" + Manual de Operacién y Mantenimiento, "Alama de retroceso: Probar" ‘+ Manual de Operacién y Mantenimiento, "Nivel del depésito de aceite del ffeno - Revisar" ‘+ Manual de Operacién y Mantenimiento, "Sistema de fienos - Probar" zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica + Manual de Operacién y Mantenimiento, "Nivel del sistema de enffiamiento - Revisar" ‘+ Manual de Operacién y Mantenimiento, "Indicador de servicio del filtro de aire del motor - Inspeccionar" ‘+ Manual de Operacién y Mantenimiento, "Nivel de aceite del motor: Comprobar" + Manual de Operacién y Mantenimiento, "Separador de agua del sistema de combustible - Drenar'* ‘* Manual de Operacién y Mantenimiento, "Nivel de aceite del sistema hidraulico - Revisar" ‘+ Manual de Operacién y Mantenimiento, "Cucharén frontal, cilindro y cojinetes de varilaje - Lubricar" ‘+ Manual de Operacién y Mantenimiento, "Cinturén de seguridad - Inspeceionar." ‘+ Manual de Operacién y Mantenimiento, "Estabilizador - Limpiat/Inspeceionat" + Manual de Operacién y Mantenimiento, "Cojinetes del estabilizador y del eilindro = Lubricat" ‘+ Manual de Operacién y Mantenimiento, "Cojinetes del bastidor y del citindro de rotacién - Lubricar" + Manual de Operacién y Mantenimiento, "Inflado de neumiticos - Revisar" + Manual de Operacién y Mantenimiento, "Nivel de aceite de la transmisién - Revisar" Consuite los procedimientos detallados en la seccién Mantenimiento, Consulte una lista completa del mantenimiento programado en el Programa de intervalos de mantenimiento. Gearon (9032014 Caternillar ine ‘Tue Sep 23 2014 15:45:58 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) ‘Todos [os derechos reservados, Red privads para icencados del SIS, 0 50}xf1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalia anterior < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER recién; 4165 Backh’ 01-UP (MACHINE) inter Pivot Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428 Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SS8U7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Salida alternativa SMCS - 7310 Bienvenido: cr0S0jxf1 Fecha de actualizacién -09/01/2013 02461127 Tustracién 1 01100201 La puerta de la cabina situada en el lado derecho de la miquina sirve como salida alternativa, La puerta de la de cabina puede abrirse desde el interior y desde el exter exterior de la puerta de la cabina para abrirla desde el exterior. cabina. Tire del pestilo de la puerta en la parte zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 2 01216702 Sil méiquina no tiene una puerta de la cabina en el lado derecho de la méquina, use la ventana lateral delantera de la nxiquina como salida altemativa, Mueva las palancas de la ventana para abrir la ventana lateral delantera, Tustracién 3 201098892 Mueva la palanca situada en la parte interior de la puerta de la cabina para soltar el pestilo y abrir la puerta desde el interior. Copyright 1993 - 2014 Caterpillar Inc, Todos jos derechos reservados, si Red privada para icencados de! Sis, obo pett ‘Tue Sep 23 2014 15:46:55 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalia anterior < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER MFG Configurecién: 4162 Backhoe Loader Single Tilt Center Pivot MFGODO01-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428 Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SS8U7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Asiento SMCS - 7312 Bienvenido: cr0S0jxf1 Fecha de actualizacién -09/01/2013 02461223 Ajuste el asiento al comienzo de cada jomada y cuando cambie de operadores. Bloque el asiento en la posicién deseada antes de operar la miquina, Esto evitard que el asiento se mueva. Abréchese siempre el cinturén de seguridad cuando opere la méquina. Elasiento debe ajustarse de forma que el operador pueda pisar a fondo los pedales cuando esté sentado con la espalda contra el respaldo del asiento. Tustracién 1 201102658 ‘Zunzot4 —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pict MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 49/Bisquedabisica Tire hacia arriba de la palanca de rotacién (1). Elasiento girard hacia la parte trasera de la miquina para operar 1a retroexcavadora. Tire hacia arriba de la palanca de ajustes longitudinales (2). Sujete la palanca y deslice el asiento a la posicién deseada, Suelte la palanca para fijar la posicién del asiento. Tire hacia ariba de la palanca (3) para cambiar el angulo del cojin del asiento, Levante la parte delantera del cojin del asiento al Angulo deseado. Sueite la palanca para trabar el cojin del asiento en la posiciin deseada, Para bajar el angulo del cojin, empuje la palanca del Angulo del asiento y empuje al mismo tiempo la parte delantera del cojin. Iustracién 2 301102657 Tire hacia arriba de la agarradera (4) para deslizar el cojin del asiento hacia adelante o hacia atris. Suelte la manijja para trabar el cojin del asiento en la posicién deseada, Tire hacia arriba o hacia abajo de la agarradera (5) para ajustar el respaldo, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 3 201183571 Para ajustar el angulo del posabrazos, opere el control de ajuste (6) del posabrazos. El ajuste esta en la parte inferior de cada posabrazos. Coloque el posabrazos en posicidn levantada cuando entre o cuando salga de ka miquina. Afloje las perillas (7) en el soporte del posabrazns para ajustar el posabrazos. Apriete las perillas para asegurar el posabrazs, Empuje hacia adentro la perilla (8) para aumentar la firmeza de la suspensin, Tire de la perilla para reducir la firmeza de la suspensién. Nota: La llave de arranque del motor debe estar en la posicién CONECTADA para poder aumentar la firmeza del asiento. Gire la ruedecilla del soporte lumbar (9) que esti en la parte trasera para ajustar el soporte lumbar. Caterpillar Inc. Copyright 1993 — 201. ue Sep 23 2014 15: GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) Todos los derechos reservados. Tue Sep 25 2014 15:47:14 GNT-0890 (Pacific SA Standard Red priveda pare icencados del SIs. rO50xFI zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior | < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER MFG Configurecién: 4162 Backhoe Loader Single Tilt Center Pivot MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Cinturén de seguridad SMCS - 7327 Bienvenido: cr0SOjxfl Fecha de actualizacién -09/01/2013 ioaz2aais ‘Nota: Esta méquina se equip6 con un cinturdn de seguridad cuando se envié desde Caterpillar. En la fecha de su instalacién, el cinturén de seguridad y las instrucciones para instalar el cinturén de seguridad cumplian con las normas SAE J386 y estindares ISO 6683. Consult a su distribuidor Cat por kas piezas de repuesto. Revise siempre el estado del cinturén de se; miquina, ad y el estado del equipo de montaje antes de operar la Ajuste del cinturén de seguridad para cinturones no retractiles. Ajuste ambos extremos del cinturén de seguridad, El cinturén debe mantenerse ajustado pero cémodo Alargar del cinturén de seguridad zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Dustracién 1 200100709 1. Desabréchese el cinturén de seguridad. Tustracién 2 200932817 Para quitar la comba del bucle exterior (1), gire la hebill (2). Alhacer esto, se suelta la barra de traba Esto permite pasar el cinturén de seguridad a través de la hebill 3. Elimine la comba del bucle exterior tirando de la hebilla. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica 4. Afloje la otra mitad del cinturén de la misma manera, Si al abrochar el cinturén este no se ajusta bien con a hebilla en el centro, vuelva a ajustarlo. Cémo acortar el cinturén de seguridad Mustracién 3 200100713 . Abréochese el cinturén de seguridad. Tire del buck exterior del cinturén para apretar el cinturén. Ajuste la otra mitad del cinturén de seguridad de la misma manera. |. Sial abrochar el cinturén este no se ajusta bien con la hebilla en el centro, vuelva a ajustarlo. Como abrocharse el cinturén de seguridad zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica 3 Tustracién 4 1200932818 Abroche la traba del cinfurén de seguridad (3) en la hebilla (2). Asegurese de que se coloque el cinturén a baja altura sobre la parte inferior del abdomen del operador. Cémo desabrocharse el cinturén de seguridad Tustracién § 00100717 Tire la palanca de desconexién hacia arriba. Esto desabrocha el cinturén de seguridad. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Ajuste del cinturén de seguridad para cinturones retractiles Cémo abrocharse el cinturén de seguridad Iustracion 6 200867598 Tire del cinturén (4) para sacarlo del retractor en un movimiento continuo. Abroche la traba del cinturén (3) en la hebilla (2). Asegirese de que se cologue el cinturén a baja altura sobre la parte inferior del abdomen del operador. rmanguito para vigjar con comodidad Elretractor ajustard la Iongitud del cinturén y se trabard en su hugar. EI permitiré un movimiento limitado del operador. Como desabrocharse el cinturén de seguridad zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 7 300039113 Oprima el botén en b hebilla para liberar el cinturén de seguridad. El cinturén se retraer’ automiticamente dentro del retractor. Extensién del cinturén de seguridad ADVERTENCIA Si usa cinturones de seguridad retrictiles, no use prolongadores del cinturén; podria sufrir lesiones graves o mortales. El sistema retractor puede trabarse 0 no, dependiendo de la longitud de la extensién y del tamafio de la persona, Si el retractor no se traba, el cinturén no retendré a la persona, Hay disponibles cinfurones de seguridad no retrdctiles més largos y extensiones para los cinturones de seguridad no retréctiles. Caterpillar requiere que se utiice una extensién de cinturén solamente con los cinturones de seguridad que no sean retrictiles. Consuite con su distribuidor Cat por cinturones de seguridad mis largos y para obtener informacién sobre la forma de extenderlos. Copyright 1993-2014 Caterpiar Inc ‘ue Sep 23 2014 15:47:32 GNT-0400 (Pace SA Standard Tim Red uihda parm feoneindoe 361 Sis, er050it1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR’ Service Information System Pantalia anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producte: 8ACKHO Modelo: 416 BACK! Configuracién: 416: gle Tilt Center Pivot Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 Retrovisor - Si tiene SMCS - 7319 WU ae Ajuste todos los espejos como se indica en el Manual de Operacién y Mantenimiento. No prestar atencién a esta advertencia puede llevar a lesiones personales 0 incluso la muerte. US as el ry os resbalones y caidas pueden resultar en lesiones personales. Use los sistemas de acceso de la maquina cuando ajuste los espejos. Si los espejos no pueden aleanzarse usando los sistemas de acceso de la maquina, siga las instrueciones que se encuentran en el Manual de Operacién de Mantenimiento, "Espejo" para acceder a los espejos. Not: 103314960 Es posible que su miquina no esté equipada con todos los espejos que se deseriben en este tema, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 1 201662294 (1) Espejo lateral derecho (2) Espejo lateral iquierdo 3) Espejo de la cabina de que bs espejos estén en Los espejos proporcionan visibilidad adicional alrededor de su maquina. Asegti buen estado de fimcionamiento y que estén limpios, Ajuste los espejos al comienzo de cada tumo de trabajo y cuando se cambia de operadores. Las miquinas modificadas o las méquinas que tienen equipo o accesorios adicionales pueden infuir en su visibilidad. Ajuste de espejos + Estacione la miquina en una superficie horizontal. * Baje a herramienta al suelo. * Pare cl motor. Nota: Es posible que se necesite utiizar herramientas de mano para ajustar ciertos tipos de espejos. Espejo retrovisor derecho (1) zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 2 201622405 Sitiene, ajuste el espejo retrovisor lateral derecho (1) para que se pueda ver un drea de por lo menos 1 m(3,3 pies) del lado de la miquina, Refigrase a la dustraciin 2, Ademds, ajuste el espejo retrovisor del lado derecho para poder ver lo siguiente: + un punto en el suelo detras de la maquina a una distancia méxima de 30 m (98 pies) desde las esquinas traseras de la miquina, Espejo retrovisor izquierdo (2) Za92014 _—_416E Saco Loner Srgl Tit Carer Pot MFCONOOL-UP (MACHINE) POWERED BY 354C Engine{SEBPSTOS 45)Bisquada bsica Tstracién 3 01622407 Sitiene, ajuste el espejo retrovisor izquierdo lateral (2) de modo que pueda verse un drea de al menos I m (3,3 pies) desde el lado de la maquina. Refigrase a la ilustracién 3. Adem, ajuste el espejo retrovisor del lado izquierdo para poder ver lo siguiente: + un punto en el suelo detris de la maquina a una distancia maxima de 30 m (98 pies) desde las esquinas traseras de la miquina, Espejo de la cal Elespejo de la cabina (3) se puede ajustar en determinada posicién para que el operador pueda ver ciertas reas recomendadas en la parte de la traila de la miquina durante operaciones como la carga y la descarga. Copyright 1993 - 2014 Caterpillar Inc. operant 1993-— 2014 Caternils Tue Sep 23 2014 15:48:21 GT-0400 (Pacific SA Standard Time) Red privede pars licencados dél SIS. oS 0yxf1 Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica CATERPILLAR’ Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: er050jxf Modelo: 435: 6A Configuracién Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Nimero de medio -5S8U7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacion -09/01/2013 102899982 Controles del operador SMCS - 7300; 7451 Zu2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar iit MFGO000T-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine{SEBPSTO6 - 4/Bisquada bsica ustracién 1 (1) Traba de la transmisién en neutral (2) Luees intormitentes de peligro (6) Control de amortiguacién(sitiene) (4) Luces de cametera (tiene) (6) Bocina (6 Control de a sefa de gir y linpiaparabrisas delantero (7 Contol de velocidad de la transmisién (§) Control del sentido de marcha de la transmision (©) Control de aceleracién (10) Control de inelinaciin del volante de direecién i tiene) (11) Frenos de servicio (12) Control de taba del diferencia! (13) Control de la traccidn en todas las ruedas (sitiene) 201212570 Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica Iustracién 2 (14) Control del eargador (15) Control de uso miltiple (16) Control del frene de estacionamiento (17) Interruptor de arranque del motor (18) Interruptor del auxiiar de arranque (19) Balizagiratoria (20) Reflectores delanteros (21) Reflectores traseros (22) Luz trasera para niebla(sitiene) 201208565 Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica (23) Adicional (24) Interruptor del limpia Iavaparabrisas trasero (25) Bocina (26) Control de aceteracién (27) Control delestabilizador (28) Traba de le plums (29) Control de desplazamionto lateral (80) Controles de! retroexcavador 31) Interruptor del ventilador (82) Control de temperatura variable (33) Control de calefaceién y enfriamiento Traba en neutral de la transmisi6n (1) ADVERTENCIA Conecte el freno de estacionamiento y la traba de neutralizacin de la transmisién antes de bajar de la maquina, de operar la retroexeavadora 0 de conectar la traba de la pluma para la posicién de transporte. De lo contrario, la maquina puede moverse repentinamente y causar lesiones graves o fatales al personal. TRABA EN NEUTRAL DE LA TRANSMISION - La traba en neutral de la transmisin esté ubicada en el lado izquierdo de la consol delantera, TRABADA - Oprima la parte superior del interruptor para trabar la palanca de control del sentido de marcha de la transmisin en ka posicisn NEUTRAL. DESTRABADA - Oprinu la parte inferior del interruptor para desactivar la traba en neutral de a transmision. Nota: Si se ha activado la traba en neutral de la transmisién, hay que poner la palanca de control del sentido de marcha de la direccién en NEUTRAL antes de cambiar dicha palanca a la posicion de AVANCE. Si se ha activado 1a traba en neutral de la transmisién, hay que poner la palanca de control del sentido de marcha en NEUTRAL antes de mover la palanca a RETROCESO. Hay que cambiar la palanca de control del sentido de marcha a la posicién ‘NEUTRAL para permitir el movimiento de la maquina, Nota: Albajarse de la miquina, empuje la parte superior del interruptor de traba en neutral de la transmision para impedir que la maquina se salga de la posicién NEUTRAL. Conecte el ffeno de estacionamiento para impedir el Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica movimiento de la maquina cuando a transmisin esté en neutral, Vea en el Manual de operacién y mantenimiento, "Posiciones para el transporte”. Luces intermitentes de peligro (2) Luces intermitentes de peligro - El interruptor de las luces intermitentes de peligro esta ubicado enel lado derecho de la consola dekantera. Empuje el lado izquierdo del interruptor para activar las luces intermitentes de peligro. Las dos huces de sefiales de giro destellan a la ‘vez. Empuje el lado derecho del interruptor para desactivar las Luces intermitentes de peligro. Control de amortiguacién (3) (si tiene) Control de amortiguacién - El desplazimiento a alta velocidad en terrenos iregulares causa el movimiento del cuebarén y un movimiento oscilante. El sistema de control de amortiguacién actia como un amortiguador de choques al absorber y amortiguar las fuerzas que actian sobre el cucharén. Este sistema tambign estabiliza la maquina completa, DVERTENCIA El control de amortiguacién, sino se usa correctamente, puede causar el movimiento inesperado de los brazos del eargador. No use el control de amortiguacién mientras esta usando el cargador o el retroexcavador. Hay que desconectar el control de amortiguacién para levantar los neumaticos delanteros del suelo con el cucharén eargador. Nota: En ciertos paises que exigen valvulas de bloqueo para operaciones de manejo de materiales, hay que desactivar el control de amortiguacién para que funcionen correctamente las valvulas de bloqueo. Las valvulas de bloqueo y el control de amortiguacién no pueden funcionar al mismo APAGADO - Ponga el interuptor en la Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica posicién central para desactivar el control de amortiguacién. ENCENDIDO - Empuje la parte inferior del interruptor para activar el sistema de control de amortiguacién. Elcontrol de amortiguacién suaviza la marcha de la méquina durante el desplazamiento, Luces de carretera (4) (si tiene) Luces de trabajo delanteras (si tiene) - El interruptor de las luces de trabajo delanteras estd ubicado en el lado derecho de la consola delantera. Empuje la parte inferior del interruptor para ponerlo en la posiciin APAGADO. La posicién intermedia es para las luces del tablero, las luces traseras y las luces de posicién. La posicién superior afiade las huces de trabajo (sitiene) a hos siguientes grupos de ituminacién: luces del tablero, luces traseras y luces de posicién, Bocina (5) Bocina - Oprima la parte superior del interruptor para hacer sonar la bocina. Utilce | bocina para alertar al personal o hacer sefiaks. Control de sefiales de giro y limpiaparabrisas delantero (6) Sefiales de giro Sefiales de giro - La palanca de ls Zunzoté —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pivot MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 40/Bisquadabisica sefales de giro se encuentra en el lado derecho de la columna de direccién. Luces de seiial de giro a la izquierda - Empuje la palanca en sentido opuesto del operador para activar las sefiales de giro a la izquierda. Cuando se empuja la palanca hacia delante, alejéndola del operador, se enciende un indicador en el tablero delantero. La sefial de giro a la izquierda destella hasta que se regresa la palanca ‘mamualmente a la posicion APAGADO. Posicién APAGADO - Ena posicion APAGADO, las luces de la sefial de giro no destellaran. Luces de sefial de giro a la derecha - Tire la palanca hacia el operador para activar las sefales de gito ala derecha, Cuando se mueve ka palanca hacia el operador, se enciende un indicador en el tablero delantero. Las, sefiales de giro a la derecha destellan hasta que la palanca se regresa manualmente a la posiciin APAGADO. Iustracién 3 01070985 Limpiaparabrisas delantero - Gire el interruptor del limpiaparabrisas desde la posiciin de parada a la segunda posicién para activar la baja velocidad, Gire el iterruptor del limpiaparabrisas a la tercera posicin para activar la velocidad alta, Empuje el botén en el extrem del interruptor del fimpiaparabrisas Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica delantero para activar el lavaparabrisas delantero. Interruptor atenuador Interruptor atenuador (si tiene) - Elinterruptor atemuador esta ubicado enel lado derecho de a columna de ka direcciin. Tite del interruptor atenuador para activar momentineamente las luces altas. Enmpyje el interruptor hacia atrés para activar las luces altas en los faros delanteros. Se enciende el indicador de alerta de la luz alta, ‘Nota: El interruptor atenuador funciona solamente cuando las luces de trabajo estén encendidas, Control de velocidad de la transmisién (7) Palanca de cambio de velocidad de la transmisién - Oprima el botén del neutralizador de la transmisién y ‘manténgalo oprimido para neutralizar la transmisién, Después, mueva la palanca a una de las cuatro velocidades de ada. Es posible hacer cambios de velocidad cuand. plena velocidad del motor. Mueva ka palanea de velocidad de la transmisién segin el patrén de cambios de la miiquina, ié desplazando y la miquina esté a Se recomienda desacelerar el motor ylo aplicar los frenos cuando esté cambiando de velocidades. Esto aumenta la comodidad del operador y proporciona una vida ttl mixima de los componentes del tren de fiverza. Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica Tustracién 4 201090527 Botén del neutralizador de la transmision - Empuje y sujete el botén cuando cambiando las gamas de velocidad. Esto desconecta ba transmisin de las ruedas de impulsion, Cuando se desee utilizar toda la potencia disponible del motor para el sistem: hidréulico del cargador, empuje el botén neutralizador de la transmisién que esta ubicado en la palanca de control del cargador. Control de sentido de marcha de la transmisién (8) AVANCE - Mueva la palanca de la transmisién hacia arriba, La miquina avanzard, NEUTRAL - Mueva la palanca de la transmisién a la posicién intermedia para la posiciin NEUTRAL. La maquina no debiera moverse cuando 1a palanca de la transmisin esta en la posicién neutral RETROCESO - Mueva la palanea de la transmisin hacia abajo. La ‘miquina retrocederd Zunzoté —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pivot MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 40/Bisquadabisica Es posible hacer cambios del sentido de marcha en avance y en retroceso con la miiquina en movimiento, No ‘obstante, se recomienda reducir la velocidad del motor antes de hacer cambios del sentido de marcha. Se recomienda disminuir la velocidad de desplazamiento de la méiquina y/o frenar antes de hacer cambios del sentido de marcha, Esto aumenta la comodidad del operador y proporciona una vida iitil mixima de los componentes de! tren de fuerza, Para evitar una méquina inestable, se debe detener la méquina antes de hacerse cualquier cambio de sentido de ‘marcha con una carga kevantada, La palanea debe ponerse en la posicién NEUTRAL cuando se usa lt retroexcavadora o al bajarse de la miquina. Se debe conectar la traba de neutralizacién de la transmisin antes de operar con la retroexcavadora o de bajarse de la miiquina, ‘Nota: La alarm (si tiene) suena cuando se estén levantando los estabilizadores y la meiquina se cambia a la Pposicion de RETROCESO o de AVANCE. Control de aceleracién (9) Pedal acelerador - Pse el pedal para aumentar la velocidad de desplazamiento. Suelte el pedal para disminuir ka velocidad de desplazamiento, Fl pedal acelerador regresa a la posicién de velocidad baja en vacio. Utilice el pedal para reducir la velocidad (RPM) del motor para los cambios de sentido de marcha cuando uliice el cucharén cargador. Control de inclinacién del volante de direccién (10) (si tiene) Control de inclinacién del volante de direccién - Para ajustar el volante de direccién, empuje el control de inclinacién del volante de direccién (11) hacia abajo y mueva el volante de direccién a la posicién deseada. Suelte el control de inelinacién del volante de direccién, El volante de direccién permanecera en la posicién deseada, Frenos de servicio (11) DVERTENCIA Se pueden producir Iesiones personales 0 accidentes fatales si no se conecta la barra de bloqueo de los pedales de freno cuando se recomienda, Se puede perder el control de la miquina sise aplica un freno solamente para intentar parar con rapidez. Siga las recomendaciones que vienen a continuacién para frenar correctamente. ATENCION En algunas regiones puede ser legalmente obligatorio tener los pedales Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica bloqueados cuando la maquina se desplaza por carretera. Compruebe las leyes estatales y locales aplicables. Pedales de freno - Pise ambos pedals para disminuir la velocidad de la maquina, Pise ambos pedales para detener la miquina. Utilice los pedales de ffeno mientras esté operando en unst pendiente para evitar que el motor se sobreacelere. Cuando se aplican los frenos se tienen que encender las luces traseras del freno. Silas luces traseras del freno no estén fimeionando, reparelis, Repare las luces del freno antes de operar la méquina Ilustracién 201090661 Tal como se muestra, conecte el pedal izquierdo conjuntamente con el pedal derecho, Ponga la barra de traba entre Jos dos pedales. Sila maquina esta fimcionando en segunda, tercera y cuarta velocidad, usted tiene que conectar la barra de traba. Solo desconecte la barra de traba cuando la méquina no se esté moviendo. Sila barra de traba esté desconectada, ‘opere solamente la meiquina a velocidades bajas y en primera velocidad. Utiice el pedal izquierdo 0 el derecho como auxiliar para maniobrar cuando tenga poco espacio. Utiice los pedales conjuntamente con el volinte de direccién para hacer cambios de direceiin apretados. Utilice el pedal izquierdo como ayuda para girar a la iquierda. Utilice el pedal derecho como ayuda con los giros apretados hacia la derecha. Control de traba del diferencial (12) ATENCION No conecte la traba del diferencial sila maquina esta en tercera Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica velocidad o mas. Pueden ocurrirle dafios a la maquina. Control de traba del diferencial - Empuje hacia abajo el interruptor para conectar la traba del diferencial. La traba del diferencial puede impedir el patinaje de las ruedas. Use el control de traba del diferencial cuando la miiquina se esté moviendo en suelo blando o en suelo mojado, Aplique la traba del diferencial cuando note que las ruedas patinan. Esto asegura una conexién positiva, Antes de conectar la traba del difereneial reduzca la ‘velocidad del motor hasta la gama de velocidad en vacfo, para reducir las cargas de chogue sobre el eje trasero, Suelte la traba del diferencial cuando note que la conexién ha ocurrido. El diferencial se desconectard automsiticamente cuando el par motor lo permita, Ufilice la traba del diferencial para evitar que las ruedas patinen, Si las ruedas siguen patinando en un material blando, reduzca la velocidad del motor. Cuando la traba del diferencial se conecta, el diferencial queda trabado. Las dos ruedas traseras giran a la misma velocidad, ‘Nota: La taba del diferencial fimciona solamente en ka modalidad de direccién en dos ruedas sia mviquina esté equipada con Direccién en todas las ruedas. La traba del diferencial se desactiva cuando se selecciona la modalidad de direccién en citculo o de maniobra trasera independiente, Control de traccién en todas las ruedas (13) (si tiene) Interruptor de tres posiciones Traccin en todas las ruedas - Empuje el Jado izquierdo del interruptor a la posicién ENCENDIDO para activar la traccién en todas las ruedas. La traccién en todas las ruedas se puede activar siempre que se desee traccién adivional. La traccién en todas las ruedas debe estar siempre activada cuando se opera la miquina en una pendiente, Frenado del sistema de traccién en todas las ruedas - Cologue el interruptor en la posicién media para habilitar el frenado del sistema de traccién en todas ls ruedas. La Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica “ ‘miquina operard con tracciin en dos ruedas ©) hasta que se pisen los pedales de freno. Al © pisar los pedales de freno, se activa la ‘raccién en todas las ruedas. ‘Nota: Para las miquinas equipadas con direccién en dos ruedas, es necesario pisar ambos pedales de freno al mismo tiempo para habiltar el frenado de la tracci6n en todas las ruedas. Es posible conducir una miquina con direceién de dos ruedas utizando los fienos, cuando se pisa un pedal de fieno. Siempre se debe activar el ffenado del sistema de tracciin en todas las ruedas cuando la maiquina se desplace por carretera, APAGADO - Empuje el lado derecho de! interruptor a la posicién APAGADO para disponer de traccién en dos ruedas. Cuando el interruptor esté en esta posicién, se desactiva el frenado del sistema de traceién en todas las ruedas. Interruptor de dos posiciones Traccién en todas las ruedas - Empuje la parte superior del interruptor para activar la traccidn en todas las ruedas. La traccién en todas las ruedas se puede activar siempre que se desee traccién adicional. La traccién en todas las ruedas debe estar siempre activada cuando se opera la miquina en una pendiente. Frenado del sistema de traccién en todas Is ruedas - Oprima la parte inferior del interruptor para activar el frenado del sistema geome de traccién en todas las ruedas. La maquina ©) operard con traccidn en dos ruedas hasta que WM se piven los pedales de freno, Alpisar los "~ pedales de freno, se activa la traccién en todas las ruedas. Nota: Para las miquinas equipadas con Direceién en dos ruedas, es necesario pisar ambos pedakes de freno al mismo tiempo para habiltar el frenado de la traccién en todas las ruedas. Es posible conducir una miquina con direccién de dos ruedas utiizando los ffenos, cuando se pisa un pedal de reno. Control del cargador (14) Para mas informacin, vea en el Manual de operacién y mantenimiento, "Control de palanca universal (Cargador)' Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica Control de uso multiple (15) Para mais informacién, vea en el Manual de operacién y mantenimiento, "Control de palanca universal (Cargador)" Control del freno de estacionamiento (16) ADVERTENCIA Conecte el freno de estacionamiento y la traba de neutralizacién de la transmisién antes de bajar de la maquina, de operar la retroexcavadora 0 de conectar la traba de la pluma para la posicién de transporte. De lo contrario, la miquina puede moverse repentinamente y causar lesiones graves o fatales al personal. Freno de estacionamiento - La palanca del freno de estacionamiento esta en el lado derecho del asiento. Antes de bajarse de la miquina, siempre pare el motor y conecte el ffeno de estacionamiento, Siesta conectado el ffeno de estacionamiento, la alarma de accién suena cuando la palanca de control de sentido de marcha de la transmisin esta en la posicién de AVANCE 0 de RETROCESO. Nota: Si se cambia la palanca de control del sentido de marcha desde cualquiera de los dos sentidos de desplazamiento a NEUTRAL y luego de regreso a cualquiera de los dos sentidos de desplazamiento, es posible causar que la miquina se mieva mientras la palanca del freno de estacionamiento esta conectada. Freno de estacionamiento conectado - Tire la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba para conectar el freno de estacionamiento. La luz indicadora del freno de estacionamiento en la consola delantera se enciende cuando se activa el interruptor de arranque del motor y cuando el fieno de estacionamiento esti conectado, Freno de estacionamiento desconectado - Empuje hacia abajo la palanca del fieno de estacionamiento para desconectar el freno de estacionamiento. Levante ligeramente la palanca del freno de estacionamiento y tie de la palanca antes de desconectar el fieno de estacionamiento. Freno secundario - Fl fieno secundario utilza la misma pakinea que el freno de estacionamiento. Se debe utilizar el fieno secundario silos frenos de servicio fallan en detener la miquina. Interruptor de arranque del motor (17) APAGADO - Gire la lave de arrangue a la posiciin APAGADO para parar el motor. Sélo introduzca la lave en el interruptor de arranque del motor cuando el interruptor esté en la posicion APAGADO. Saque la llave del interruptor de arrangue del motor sélo desde a posicién APAGADO, Si el motor no fimciona, gire la lave de arranque a la posicién Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica APAGADO para evitar que suene la alarma de fall. ENCENDIDO - El interruptor de arranque del motor vuelve a la posicin de ENCENDIDO cuando se suelia la llave desde la posicién de ARRANQUE. Siel motor no ‘imciona, las luces indicadoras y la alarma permanecen encendidas hasta que se gire la Tlave de arranque a la posicién APAGADO. ARRANQUE - Gite ls lave de arrangue a la posicién de ARRANQUE para arrancar el motor. Después de arrancar el motor, suelte la lave del interruptor de arranque, La alarma de fala se debe apagar cuando aumente la presiin del aceite del motor. ‘Antes de girar ls lave de arranque del motor y arrancar el motor, la palanca de control de la transmision tiene que estar en la posicién NEUTRAL y las pakincas de contro! hidréulico tienen que estar en la posicién FIJAR. Nota: Es posible que el motor no arranque después de girar la lave a la posicién de arranque. Si esto ocurte, hay ‘que devolver la lave a la posicién APAGADO. Intente arrancar el motor otra vez. Cuando no esté operando la méquina, saque la lave. Interruptor del auxiliar de arranque (18) DVERTENCIA Ya que se pueden causar lesiones al personal y averfas ala miquina, no rocie éter en el motor cuando use auxiliar de arranque térmico. Siga los procedimientos que se indican en este manual. Interruptor del auxiliar de arranque - E] interruptor del auniliar de arranque esté ubicado en la consola del lado derecho, Zunzoté —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pivot MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 40/Bisquadabisica Sila miquina no arranca debido a temperaturas ambiente fifas, se pueden activar las bujias incandescentes para proporcionar combustible calentado al miitiple de admision, Para el procedimiento de arranque con bujias incandescentes, vea en el Manual de operacién y mantenimiento, "Atranque del motor por debajo de 0°C (32°F). Baliza giratoria (19) Baliza giratoria (si tiene) - Oprima 1a parte superior del interruptor para encender la baliza giratoria, Oprima 1a parte inferior del interruptor para apagar la baliza giratoria, La baliza giratoria se utiliza para alertar a ottos vehiculos cuando la meiquina se desplaza de un trabajo a otro. Reflectores delanteros (20) Reflectores delanteros (si tiene) - Este interruptor es de dos posiciones (si tiene). Empuje la parte inferior del interruptor para encender las hives de trabajo delanteras (si tiene) o para ponerlo en la posicién APAGADO sila miquina no esta equipada con luces de trabajo delanteras, Empujc la parte superior del interruptor para encender los dos reflectores delanteros. Reflectores delanteros (si tiene) - Este interruptor es de tres posiciones (sitiene). Empuje la parte inferior del interruptor para encender las luces de trabajo delanteras. Ponga el interruptor en la posicién intermedia para encender dos reflectores delanteros. Empuje li parte superior del interruptor para encender los cuatro reflectores delanteros. Reflectores traseros (21) Reflectores traseros (si tiene) - Este interruptor es de dos posiciones (sitiene). Oprima la parte inferior del interruptor para la posicién APAGADO a fin de apagar los reflectores traseros, Oprima 1a parte superior del interruptor para encender los reflectores traseros. Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica Reflectores traseros (si tiene) - Este (@) interruptor es de tres posiciones (si tiene). Empuje lt parte inferior del interruptor para la posicién APAGADO a fin de apagar los reflectores traseros. Oprima el interruptor en la posicién intermedia para encender dos reflectores traseros. Oprima la parte superior del interruptor para encender los cuatro refleetores traseros. Luces para niebla traseras (22) (si tiene) Luz para niebla trasera (si tiene) - Oprima 1a parte superior del interruptor para encender luz para niebla trasera, Oprima Ja parte inferior del interruptor para apagar lt haz para niebla trasera. La luz para niebla trasera fimciona solamente cuando se estin usando los reflectores. Adicional (23) Esta es una ranura adivional para interruptores adicionales. Interruptor del limpia/lavaparabrisas trasero (24) Limpiaparabrisas trasero - Coloque el interruptor en la posicién media para activar el limpiaparabrisas trasero, Empuje la parte inferior del interruptor para desactivar el limpiaparabrisas. Lavaparabrisas trasero - Empuje y ‘mantenga sujeta la parte superior del interruptor para activar el lavaparabrisas ‘trasero. Bocina (25) Boeina - Oprima la parte superior del interruptor para hacer sonar la bocina. Utilice 1k bocina para alertar al personal o hacer sefiales, Control de aceleracién (26) Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica Palanea del acelerador - Esta palanca controla la velocidad del motor para operar el cuchar6n retroexcavador. Opere la maquina en la gama operativa verde del tacémetro. Alta en vacio - Mueva la palanca en sentido opwesto al operador para obtener una mayor ‘velocidad en vacio. Baja en vacio - Mueva la palanca hacia el operador para obtener una menor velocidad en vacio, Para el desplazamiento por carretera o la operacién del cargador, mantenga la palanea en ka posicién de baja velocidad en vacio Utilice el pedal acelerador para variar la velocidad del motor. ‘Nota: La maxima velocidad de operacién recomendada del motor es de 2.100 RPM. La velocidad de operacin, maxima del motor recomendada al excavar con la retroexcavadora es de 1.800 RPM. Controles del estabilizador (27) Vea informacién adicional en el Manual de operacién y mantenimiento, "Control del estabilizador". Traba de la pluma (28) ATENCION Los objetos se pueden levantar mientras esté conectada la traba de transporte de Ja pluma. Sin embargo, se pueden ocasionar dafios a la mfquina si ambos ganchos no estiin completamente conectados con los pasadores de traba de transporte de la pluma antes de levantar los objetos. Traba de la pluma Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica Iustracién 6 1201080335 1, Cierre el cucharén y retraiga el brazo por completo, Mucva lentamente la pluma hacia arriba hasta que esté completamente retraida, 2. Mueva ha palanca de traba de la plum hacia la parte trasera de la maquina, a la posicién de traba. Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica “ we Mustracién 7 201098854 3. Cereiérese de que el gancho se conecte con la traba para sujetar la pluma en la posiciin TRABADA. Mueva ta pluma hacia abajo para forzarla contra la traba para el transporte. Esto facilita la marcha de la maquina, Soltar la pluma 1, Mueva lentamente la pluma hacia arriba hasta que esté completamente retraida “ we Tustracin 8 201098854 2. Tire de la palanca de traba de la pluma hacia la parte delantera de la miquina para desconectar la traba de la Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica pluma, Esto permitici el movimiento de la retroexcavadora para su operacién. Control de desplazamiento lateral (29) Vea informacién adicional en el Manual de operacién y mantenimiento, "Control de desplazamiento lateral’. Controles de la retroexcavadora (30) Para mayor informacién, refigrase al Manual de operacién y mantenimiento, "Controles", Interruptor del ventilador (31) Interruptor del ventilador de la calefaceién - Este interruptor controka el motor del ventilador soplador de tres velocidades. Oprima la parte inferior del interruptor para la posicién BAIA del ventilador. Oprima el interruptor a la posicién media para la velocidad INTERMEDIA del ventilador. Oprima la parte superior del interruptor para la velocidad ALTA del ventilador. Control de temperatura variable (32) Calefaccién variable - Gire la petilla entre las posiciones de JENFRIAR (izquierda) y CALENTAR (derecha). Control de calefaccién y enfriamiento (33) Calefaccién - Empuje ka parte superior del interruptor a la posicin ENCENDIDO. Ponga el interruptor del ventilador soplador en 1a posicién de velocidad deseada (BAJA, INTERMEDIA 0 ALTA). Gradie la peril de control de temperatura a la temperatura deseada. Empuje el interruptor a la posicién intermedia para la posiciin APAGADO del ventilador. Enfriamiento (si tiene) - Empuje la parte inferior del interruptor a la Zunzoté —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pivot MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 40/Bisquadabisica posiciin ENCENDIDO del aire acondicionado, Ponga el interruptor del ventilador soplador en la posicién de velocidad deseada (BAJA, INTERMEDIA o ALTA). Gradiie la peril de control de temperatura a kt temperatura deseada. ‘Nota: Para lograr un enffiamiento maximo cuando se esté utiizando el sistema de entfiamiento, cierre todas las aberturas de ventilacién que no se necesiten. Presurizacién - Cuando no se desee caleficeiin ni aire acondicionado, la presién dentro de la cabina ayudard a evitar la entrada de polvo. Para obtener el volumen de aire necesario para evitar la entrada de poWvo, fije el control del interruptor del ventilador soplador en la posiciin BAIA, INTERMEDIA o ALTA. Ajuste la perilla de control de temperatura a la temperatura deseada. Desempaiiado - Utilice el sistema de enffiamiento para eliminar la humedad del aire en la cabina, Esto impedia la formacién de humedad en el parabrisas y en las ventanillas. Empuje el interruptor del aire acondicionado a la posicion ENCENDIDO. Ponga el interruptor del ventilador soplador en la posicién de velocidad deseada (BAJA, INTERMEDIA o ALTA). Ajuste ambas perils de control hasta disminuir el nivel de humedad y desempafiar el parabrisas y las ventanillas laterales. VENTILACTON - Cuando no se desce calentar, entfiar ni desempafiar, se puede utilizar el sistema para proporcionar ventilacién. Gire el interruptor del ventilador soplador a la velocidad deseada (BAJA, INTERMEDIA © ALTA). Ajuste la perila de control de temperatura a la temperatura deseada, Puerta de la cabina Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica Iustracién 9 g01071931 Puertas de la cabina - Tire del pestilo para abrir la puerta, Abra la puerta hasta la posicidn completamente abierta. La puerta permanecerd en esta posiciin, Ambas puertas fncionan de la misma forma, Las puertas deben estar cerradas mientras opera la miquina, Mientras las puertas estén cerradas, se pueden abrir las ventanillas para aumentar el flujo de aire en la cabina, 01098802, Zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPS706 - 4)/Btequada bésica Palanca para abrir la puerta de Ia eabina - Mucva la pakanca para soltar el pestilo y abrir la puerta Ventanillas Ventanillas de las puertas Iustracién 11 g01098902 Mueva el pestillo para poder abrir la ventanilla Ventanilla trasera ‘Nota: Las ventanillas traseras tienen que estar cerradas cuando se esté operando la maquina con una herramienta ‘que pueda despedir material Sila miquina no esti equipada con ventanillas traseras, hay que utiizar un escudo protector de policarbonato cuando se esté operando a miquina con una herramienta que pueda despedir material La ventanilla trasera de la cabina tiene varias fimeiones que el operador control desde el interior de la cabina. Iustracién 12 g01099134 Mueva los pestilos que estan ubicados en las esquinas superiores de la ventanilla inferior para subir dicha ventanilla ‘Mueva los pestilos que estan situados en las esquinas superiores de la ventanilla inferior, para bajar la ventanilla inferior. La ventanilla inferior puede dejarse en la posicién TRABADA, con la ventanilla superior en posivién de almacenamiento 0 quitada. Iustracién 13 01099149 Mueva los pestilos que estén encima de las manijas de goma para sacar la ventanilla superior de la posicién ‘TRABADA. Para almacenar la ventanill, tie de las manijas hacia el asiento y empujelas después hacia arriba, hasta ‘que se enganchen bs pestills. Para bajar as ventanillas desde la posicién almacenada, mueva les pestillos junto a las manijas de goma. Tire de las manijas hacia abajo y empiijelas hacia la parte trasera de la maquina hasta que los pestillos se traben en posicién. Copyright 1993 2014 Caterpinar tne, Tue Sep 23 2014 15:48:44 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) e050peF1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalia anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER recién; 4165 Backh’ 01-UP (MACHINE) Center Pivot Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428 Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SS8U7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 03278212 Desconexion de la bateria SMCS - 1401; 1402 Tustracién 1 201280704 Interruptor general - La desconexién de la bateria est ubicada en el lado de la caja de h bateria. 1. Mueva la fimda (1) para obtener acceso al pero que asegura el cable de la bateria al bastidor. Zua2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine(SEBPSTO6 - 49/Bisquada bsica 2. Saque el pemo que asegura el cable de la bateria al bastidor. 3. Gire la fimda (1) 180 grados para evitar que el cable de la bateria toque la miquina, Nota: Sila miquina tiene dos baterias, asegirese de que se desconecten los cables negativos de las dos baterias, Sopytignt 1993 = 2014 Caterpiar Inc “Tue Sep 232014 15:49:37 GlT-0400 (Paste SA Standard Time) Red pilvede pore fesncadas dé1 StS O5Ot1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalia anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producte: 8ACKHO Modelo: 416 BACKHC Configuracién: 4165 8 meGovdot-UP (MACHEN enter Pivot RED € Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 ioz46i271 Alarma de retroceso SMCS - 7406 Tustracién 1 01112527 a de control de direccién de la transmisién Alarma de retroceso (si tiene) - La akarma suena cuando la pal estd en la posivién de RETROCESO. La alarma sirve para avisar a las personas situadas detris de la miquina que la maquina se est moviendo hacia atris La alarma de retroceso esti montada en la parte trasera de la méquina, Zao coi ‘Todos Jos derechos reservados, Red. right 1 rived “416E aacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOOODI-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPI706 - 49 Bequada bésica 2 = 2014 Catemillar Ine, ‘Tue Sep 23 2014 15:50:00 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) icencados del SIS, 0 50Xxf1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER MFG Configurecién: 4162 Backhoe Loader Single Tilt Center Pivot MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 ioago1041 Sistema monitor SMCS - 7450; 7451 Nuimero de pieza = SIN - MFGI-UP Numero de pieza = S/N -CBD1-UP El Sistema Monitor esta diseiiado para alertar al operador sobre un problema inmediato en cualquiera de los. sistemas de la maquina que se controlan. El Sistema Monitor tambign esta disefiado para alertar al operador sobre un problema inminente en cualquiera de los sistemas que se controlan de la miquina. Cuando la meiquina esti con la lave en posicién activada, el Sistema Monitor realiza una autoprueba en la que Jos indicadores se encienden y suena una alarma audible. Si cualquiera de ls indicadores no se enciende 0 no suena fa alamma audible cuando ha Inve esta en la posicién conectada, el Sistema Monitor ha fallado. Preste especial atencién al Sistema Monitor cada vez. que se coloca la llave de la maquina en la posicién conectada para asegurarse de que todos los indicadores se encienden y la alarma genera un tono audible. Nota: Sil Sistema Monitor no fimciona completamente, es posible que no se reciban las alertas de problemas inmediatos 0 inminentes. Tipo 1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 1 1201743823 Refrigerante del motor (1) - Elmedidor de temperatura del reftigerante del motor estard en la zona roja y lt hw. indicadora destellard cuando la temperatura del Oh reffigerante del motor sea demasiado alta, Pare la mquina inmediatamente, Detenga el motor ¢ investigue la causa. ‘Temperatura del accite de la transmisién 2) - Elmedidor de temperatura del aceite de ba transmisién indica la zona roja y la luz de accién destella cuando la temperatura del aceite de la transmisién excede 124 °C (255 °F). Detenga la miquina en un lugar conveniente ¢ investigue la causa. Nivel del combustible (3) - El indicador de nivel de combustible indica la zona roja () cuando el nivel del combustible esta a un 10% de la capacidad del tanque. Tacémetro (4) - El tacémetro indica las rpm del motor. ‘Temperatura del refrigerante (5) - El indicador de alerta se encenderd y sonar una alarma audible cuando la temperatura del reffigerante del motor sea demasiado alta, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica ymente, Detenga el Indicador del filtro de aire (6) (si tiene) - El indicador de alerta se encenderé cuando el filtro de aire esté obstruido. Sieste indicador de alerta se ilumina, detenga la méquina ¢ investigue la causa. Presién del aceite del motor (7) - El indicador de alerta se encenderd y sonard una alarma audible cuando la presién de aceite del motor sea baja, Sieste indicador X02) de alerta se enciende, pare la maquina inmediatamente. Detenga el motor ¢ investigue la causa. Sistema de carga (8) - Este indicador de alerta se enciende si filla el sistema eKtrico. Si este indicador de alerta se enciende, el voltaje del sistema es demasiado alto 0 demasiado bajo para la operacién normal de Ja méiquina, Separador de agua del sistema de combustible (9) - Elindicador de alerta indica que el separador de agua/combustible esti obstruido. Sieste indicador de alerta se enciende durante la operacién, pare inmediatamente la maquina y conecte el freno de estacionamiento, Detenga el motor ¢ investigue Ia causa de fa fill. Nivel de aceite del freno (10) - El indicador de alerta se encendera y sonar una alarma audible cuando el aceite del depésito del ffeno esté bajo. Sieste indicador de alerta se enciende, pare la © miquina inmediatamente. Investigue la causa yafiada aceite hasta el nivel correcto. No opere la miquina sila luz del indicador permunece encendida. zane Tipo 2 1817 1615 14 13 Tustracién 2 Refrigerante del motor (1) - El medidor del reffigerante del motor estard en la zona y la huz de accién destellard cuando la jemperatura del reffigerante del motor sea jermssiado alta. Detenga la méquina en un lugar conveniente e investigue la causa. Indicador de temperatura del aceite hidréiulico (2) (si tiene) - El indicador de temperatura del aceite hidréulico se iiuminaré cuando la temperatura del aceite Iegue a 110 °C (230 °F). Adem, la luz de accién se iluminaré (13). Deberd reducirse cl fincionamiento de las funciones nftie el hidrdulicas para permitir que s fluido hidréulico. Indicador de temperatura del convertidor de par (3) - El indicador de temperatura del convertidor de par se uminaré cuando la temperatura del convertidor supere los 121 °C: (250 °F). “416E aacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOOODI-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPI706 - 49 Bequada bésica 12 11 202868297 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Adem, la luz de accion (13) se iuminard y la alarm de accién sonar, Detenga la miquina en un lugar conveniente e investigue la causa, El indicador de temperatura del convertidor de par destellard cuando haya una filla en el sensor de temperatura del convertidor de par. Indicador del sistema de frenado (4) - El indicador del sistema de frenado se encenderd cuando la presién de frenado sea baja. El indicador siempre se encendera cuando el motor no se encuentre en mareha, Cuando el motor se encuentre en © fimcionamiento y haya una falla, se encenderin el indicador y la luz. de accion (13), y sonard la alarma de accién, Detenga Ja méiquina en un lugar conveniente e investigue la causa. Indicador del control automatico de velocidad del motor (AESC) (si tiene) (8) - Este indicador se iluminaré para mostrar que e] AESC esti activado. ‘Tacémetro (6) - El tacémetro indica las rpm del motor. Indicador de presién del aceite de motor (7) - Cuando la presién del aceite del motor sea baja, ocurre lo siguiente: el indicador de alerta se encenderd, la luz de accién (13) ay) destellaré y una alarma audible sonara. Si este indicador de alerta se ilumina, detenga la méquina de inmediato. Detenga el motor, ponga el fieno de estacionamiento & investigue la causa. Indicador del sistema de carga (8) - Si hay un desperfecto en el sistema de carga eléetrica, el indicador de alerta se ilumina, Si este indicador de alerta se ilumina, el voltaje del sistema es demasiado bajo para a operacién normal de la miquina. Indicador del freno de estacionamiento ‘Zunzot4 —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pict MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 49/Bisquedabisica (9) - Este indicador de alerta se ilumina para ‘mostrar que se ha activado el ffeno de stacionamiento. El indicador se debe apagar suando se desactive el fieno de estacionamiento, Nivel de combustible (10) - Elmedidor de nivel de combustible indicara la zona roja cuando el nivel del combustible esté en un 12,5% de la capacidad del tanque. Indicador de combustible bajo (11) - El indicador de nivel bajo de combustible se inminara cuando el nivel de combustible esté () en un 12,5% de la capacidad del tanque. EL indicador destellara cuando haya una fala en el transmisor del nivel de combustible. Indicador de derivacién del filtro de aceite hidréulico (12) (si tiene) - El indicador de derivacién del fitro de aceite hidrdulico se laminar’ cuando la temperatura del aceite hidrdulico esté por encima de los 42 °C (108 °F) y el aceite hidrdulico esté derivando el filtro hidrdulico. Ademis, la luz de accidn se iluminard (13) . - Luz de aceién (13) - Existe un desperfecto Oo en un sistema de la miquina, Pantalla de Cristal Liquido (LCD) (14) - La LCD mostraré el horémetro, La LCD también mostraré falas cuando ocurran, A continuacién se presenta la lista de cédigos de falas: + 271-05 Corriente de alarma de accién por debajo de lo normal + 271-06 Corriente de alarma de accién por encima de lo normal Indicador del separador de agua del istema de combustible (15) - El indicador je alerta indica que el separador de \gua/combustible est obstruido. Ademés, la luz de aceién se ihuminard (13). Detenga el motor ¢ investigue la causa de la fala, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Indicador del filtro de aire (16) - El indicador de alerta se encender cuando el filtro de aire esté obstruido. Si este indicador de alerta se ihumina, detenga la maquina e investigue la causa. Indicador de las bujias (17) - El indicador s se ihuminard cuando las bujfas de las bujt se encuentren activas, Indicador del refrigerante del motor (18) - El indicador del reftigerante del motor se iuminaré cuando la temperatura del reffigerante del motor sea muy elevada, Of /Ademuis, se encendera la luz de accién (14). Detenga la miiquina en un lugar conveniente ¢ investigue la causa. Gopwight 1993 = 2014 Caterpillar Inc Tue Sep 23 2014 15:50:22 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER recién; 4165 Backh’ (01-UP (MACHINE) Center Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 i04742309 Informacién sobre operacién SMCS - 7000 La miiquina debe estar bajo control en todo momento. No ponga la transmisién en NEUTRAL para permitir el movimiento de la maquina a rueda libre. Seleccione la velocidad de marcha necesaria antes de empezar a bajar una pendiente. No cambie las marchas mientras baje por una pendiente Cuando baje por una pendiente, use la misma marcha que usaria para subir esa pendiente. Cuando baje por una pendiente no permita que el motor funcione a una velocidad excesiva. Use los pedales de freno para disminuir el exceso de velocidad del motor cuando baje por una pendiente. Cuando la carga esté empujando la miquina, ponga la palanca de la transmisién en primera velocidad antes de empezar a bajar una pendiente. Coneete la traceién en todas las ruedas (si tiene). ara evitar el desgaste prematuro o el dafio prematuro de los fienos, no use los pedales de freno para apoyar los pies. 1. Ajuste el asiento del operador. 2. Abrochese el cinturén de seguridad. 3. Levante todas las herramientas que estén bajadas a una altura que permita evitar cualquier obsticulo inesperado. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica GRAPHIC NOT AVAILABLE Tustracién 1 g02791915, 4. Pise los pedales de ffeno para detener el desplazamiento de la miquina Instale la barra de traba de los pedales de fieno entre los pedales del freno sila maquina no esta fimcionando en PRIMERA marcha. 5. Suelte el freno de estacionamiento. 6. Desconecte la traba de neutral de transmision y mueva las palancas de control de la transmisién hacia el sentido y la velocidad deseados. 7. Suelte los pedales de freno para permitir el desplazamiento de la meiquina. 8. Mueva el pedal del acelerador hasta obtener la velocidad del motor deseada. 9. Desplace la maquina en avance para tener mayor visbilidad y un mejor control Copyright 1993 - 2014 Caterpillar Inc. Todos los derechos reservados, Red priveda para icencados Tue Sep 23 2014 15:51:19 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) cr050jxf1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BACKHO: Modelo: 416E BACK! Configurecién: 416 Backhoe MPGDOO01-UP (MACHIN enter Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 04742307 Operacién de horquillas de levantamiento SMCS - 6104; 6136 Preparacion para utilizar las horquillas de levantamiento ustracién 1 202796983 Nota: Asegtirese de que el cucharén de uso miiltiple esté cerrado mientras se usan las horquillas de levantamiento. Abrir el cucharén mientras se utilizan las horquillas de levantamiento puede sobrecargar la horquilla y doblarla. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Iustracién 2 201215979) + Quite el pasador (1) y el pasador (2). Repita el procedimiento para la otra horquilla Voltee las horquillas por encima del cucharén. Vuelva a instalar los dos pasadores (2) Ilustracién 3 201216162 Zao “416E aacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOOODI-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPI706 - 49 Bequada bésica 4, Instale los pasadores (1) en los agujeros inferiores para sujetar las horquillas en posicién, Copyright 1993 = 2014 Caterpillar Ine, ue Se sis1:59 GMT=0400 (Pacific SA Standard Time Sopyight 1993 = 2014 Cateroil “Tue Sep 23 2014 15:51:59 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) Radudedn pn fooneados a rivade para lcencados del SIS, cr050pet1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER MFG Configurecién: 4162 Backhoe Loader Single Tilt Center Pivot MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 0401044 Operacién del acoplador rapido (retroexcavadora) - Acoplador rapido de doble traba mecanica (si tiene) SMCS - 6129 ATENCION La vibracién provocada por el uso prolongado de un martillo hidriulico, asi como el peso adicional de ciertas herramientas de demolicién, como cizallas, trituradoras y pulverizadoras, puede provocar un desgaste prematuro del acoplador y disminuir la vida util de este. Asegirese de inspeccionar diariamente el acoplador para verificar que no haya grietas, componentes doblados 0 desgaste cuando opere con cualquiera de las herramientas mencionadas anteriormente. Operacién general Elacoplador ripido se usa para cambiar herramientas, con un minimo esfuerzo por parte de los operadores. El acoplidor rapido se puede usar con una amplia gama de eucharones y herramientas, Cada herramienta tiene que contar con un juego de clavijas para que el acoplador répido fimcione correctamente. Las herramientas se sostienen en el acoplador répido mediante dos mecanismos de traba independientes. El mecanismo de traba de la clavija trasera de la herramienta consta de una cufia que se acciona mediante un aceionador a rosca mecénico, Este accionador proporciona una traba positiva y se ajusta para garantizar una interfiz rigida y ajustada entre la herramienta y el acoplador ripido. Ademis, existe um sistema de traba completamente independiente en la clavija delantera de la herramienta, Este sistema se aplica en el resorte, lo que garantiza que la herramienta se trabe de inmediato después de que la clavija delantera se asienta, Asegirese zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica siempre de que los dos mecanismos de traba fincionen correctamente antes de usar el acoplador répido. Instalacion Ilustracién 1 902869245 1. Elacoplador rapido cuenta con dos pasadores de varille (1) para instalar en la miquina, Lubrique los pasadores de varilyje (1) y las perforaciones del pasador antes del armado en la msiquina. 2. Instale el acoplador y los pasadores de varillae (1) 3. Instale los pasadores de chaveta (2) . Acoplamiento de la herramienta ADVERTENCIA Las conexiones incorrectas de las herramientas pueden producir lesiones graves o la muerte. No opere esta maquina hasta que se tenga la indicacién positiva de que los zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica mecanismos de traba estan totalmente conectados. Verifique el enganche de la siguiente forma: 1. Confirme visualmente la conexién de la herramienta. Verifique que los mecanismos de traba con pasador delantero y trasero de la herramienta estan trabados y aseguren la herramienta al acoplador ripido. 2, Retraiga el cilindro del cucharén y arrastre la herramienta por el suelo, 3. Confirme visualmente que no haya movimiento entre la herramienta y el acoplamiento rapido. WU ae Coloque Ia herramienta o el cuchardn en una posieién segura antes de conectar el acoplador rapido. Compruebe que la herramienta o el cucharén no tienen ninguna carga, Se pueden producir lesiones graves o mortales se acopla la herramienta el cucharén cuando estén en una posicién inestable o estn cargados. US as el ry Peligro de aplastamiento, Puede causar lesiones graves y mortal Confirme siempre que el acoplador répido esta conectado a los pasadores. Lea el Manual del Operador. ATENCION Con algunas combinaciones de la herramienta, incluyendo los acopladores ripidos, la herramienta puede golpear la cabina o la parte delantera de la maquina. Compruebe siempre para ver si hay interfereneias cuando trabaja por primera con una herramienta nueva. Nota: 1. Arrangue el motor. Retraiga el cilindro del cucharén, coloque el mecanismo de traba delantero del Zua2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine(SEBPSTO6 - 49/Bisquada bsica acoplador rapido sobre la clavija delantera de la herramienta. Tustracién 2 202342559 2. Alinee el mecanismo de traba delantero del acoplador ripido con la clavija delantera de la herramienta. Extienda el cilindro del brazo hasta que el mecanismo de traba delantero automaitico del acoplador répido enganche y se asegure con la clavija delantera de la herramienta, Iustracién 3 302342560 ‘Zunzot4 —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pict MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 49/Bisquedabisica 3. Extienda el cilindro del cuchardn para girar el acoplador répido hacia la herramienta hasta que el acoplador rapido enganche con la clavija trasera de la herramienta, Coloque la herramienta de modo que quede ligeramente sobre el suelo, con la clavija delantera mis alto que la clavija trasera, Si la herramienta es un cuchardn, verifique que la cuchilla quede ligeramente ms alla que la parte inferior del cucharén. Pare el motor. llustracién 4 202342561 4. Con a llave que se suministra, inserte el extremo de trinquete en el mecanismo de mando hexagonal. Gire el ringuete hacia la derecha para ajustar el mecanismo de traba trasero. 5. Para verificar la conexién de la herramienta, haga lo siguiente: a. Confirme visualmente la conexién de la herramienta, Asegtirese de que los mecanismos de traba de la herramienta y de la clavija trascra estén trabados y aseguren la herramienta al acoplador. b. Retraiga el cilindro del cucharén y coloque la herramienta en el suelo, ¢. Confirme visualmente que no haya ningin movimiento entre la herramienta y el acoplador ripido, Desacoplamiento de la herramienta US as el ry Coloque la herramienta o el cucharén en una posicién segura antes de desconeetar el acoplador. Al desconectar el acoplador, la herramienta 0 el cuchardn no estarin ya controlados por el operador. Zao “416E aacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOOODI-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPI706 - 49 Bequada bésica Se pueden producir lesiones graves o mortales si se desconecta la herramienta o el cucharén cuando estén en una posicién inestable o estin cargados. ATENCION Las mangueras auxiliares de la herramienta deben desconectarse antes de desconectar el acoplador rapido. Sise retira la herramienta con las mangueras conectadas, se pueden causar dafios a la maquina o a la herramienta, 1202342560 Tustracion 5 Para destrabar el acoplador, coloque la herramienta de modo que quede ligeramente sobre el suelo, con 1a chvija delantera mis alto que la clavija trasera. Sila herramienta es un cucharén, verifigue que la cuchilla quede ligeramente mis alta que la parte inferior del cuchardn, En el caso de otras herramientas, puede ser necesario bajarlas hasta el suelo, Pare el motor. Zua2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine(SEBPSTO6 - 49/Bisquada bsica Tustracién 6 202342561 2. Con lve que se suministra, inserte el extremo de trinquete en el mecanismo de mando hexagonal. Gire Ja lle hacia la izquierda para soltar e] mecanismo de traba trasero. 1302342576 Tustracién 7 3. Conk lave que se suministra, inserte el extremo de la lave abierto en el accionador de traba delantero, Empuje hacia abajo la lave para rotar la traba delantera a una posicién destrabada. 4. Arvanque el motor. Baje la herramienta al suelo. Zua2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine(SEBPSTO6 - 49/Bisquada bsica 5. Retraiga el ciindro del cucharén para girar el acoplador répido y separarlo de la herramienta hasta que el acoplador rapido se desconecte de la clavija trasera de la herramienta 6. Algje el brazo de la herramienta para soltar el acoplador rapido de la clavija delantera de la herramienta. El mecanismo de traba delantero se restablecera automeiticamente, El acoplador ripido esté listo para engancharse con la préxima herramienta. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producto: BACKHO: Modelo: 416E BACK! Configurecién: 416 Backhoe MPGDOO01-UP (MACHIN enter Pivot Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428 Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SS8U7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 104171507 Operacién del acoplador rapido (retroexcavadora) - Acoplador rapido con sujetaclavija (si tiene) SMCS - 6129 Como asegurar la herramienta US as el ry Inspeccione la conexién del acoplador répido antes de operar la retroexcavadora, Puede sufrir lesiones graves o fatales el personal debido a un acoplador rapido mal conectado. Nota: Caterpillar offece un amplio surtido de combinaciones de acoplador y cucharén, Consulte el Manual de Piezas de su miquina, Las ilustraciones dan vistas precisas de los acopladores y el texto puede ayudar a resolver Jos problemas de compatibiidad. Ademés, su distribuidor de Caterpillar le puede ayudar a determinar las combinaciones apropiadas. La figura 1 y la figura 2 pueden ayudar al operador a identificar el acoplador que esté en la miquina. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 1 200988298 Este acoplador nipido se usa con varillajc de rotacién alta y con los cucharones mis antiguos (A) 400 mm (15,75 pulg) Tustracién 2 200988327 Este acoplador ripido se usa con varia de rotaciin alta y con los cucharones mis recientes (B)345 mn (13,50 pulg) 1. Coloque la herramienta en una superficie horizontal. 2. Retraiga el cilindro del cucharén. Alinee el acoplador rapido entre las mazas de la herramienta. Zua2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine(SEBPSTO6 - 49/Bisquada bsica Iustracién 3 1200739365 3. Mueva el brazo hacia adentro y baje el brazo hasta que la maza inferior (1) enganche con la clavija pivote (2) de la herramienta, Ilustracion 4 1200739369 4, Extienda el cilindro del cucharén para girar el acoplador répido hacia la herramienta hasta que a maza superior enganche con la elavija del varilaje de la herramienta, Zua2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine(SEBPSTO6 - 49/Bisquada bsica Iustracion 5 (200739373 Ilustracién 6 200730418, 5. Instale el pasador de traba en el acoplador rapido. Instale la clavija retén para sujetar el pasador de traba. 6. Levante la phuma o el brazo, La herramienta queda trabada en posicién, La herramienta queda lista para serusada, Cémo asegurar una herramienta a un acoplador Caterpillar / Case Caterpillar offece un surtido de acopladores que encajan con herramientas fabricadas por otros fabricantes. Use elacoplador y las clavijas correctos para su herramienta. Comuniquese con su distribuidor de Caterpillar para ‘obtener la tomnilleria de montaje correcta. Realice los pasos | a 3 para instalar un cucharén Caterpillar o algunos cucharones Case en el acoplador ripido. Extienda el cilindro del cucharén para girar el acoplador rapido hacia la herramienta hasta que el agujero de la clavija se alinee con el agujero apropiado para su cucharén, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 7 300831042, Instale la clavija mis larga (5) en el agujero (4) para un cucharén Caterpillar Instale la clavija mis corta (6) en el agujero (3) para un cucharén Case. Cémo asegurar una herramienta a un acoplador Caterpillar / Deere Caterpillar offece un surtido de acopladores que encajan con herramientas fabricadas por otros fabricantes. Use elacoplador y las clavijas correctos para su herramienta, Comuniquese con su distribuidor de Caterpillar para obtener la tomilleria de montaje correcta, Realice los pasos 1 a3 para instalar un cucharén Caterpillar 0 algunos cucharones Deere en el acoplador rapido. Zua2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine(SEBPSTO6 - 49/Bisquada bsica Tustraci6n & 200831043 Instale la clavija mis larga (9) en el agujero (7) para un cucharén Caterpillar. Instale la clavija mas corta (10) en el agujero (8) para un cucharén Deere. Cémo desconcctar la herramienta Coloque Ia herramienta o el cuchardn en una posicién segura antes de desconectar el acoplador. Al desconectar el acoplador, la herramienta 0 el cucharén no estarin ya controlados por el operador. Se pueden producir lesiones graves o mortales si se desconecta la herramienta o el cuchardn cuando estén en una posicién inestable o estan cargados. 1. Nivele la herramienta en el suelo. Tustracién 9 00739418 Zua2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine(SEBPSTO6 - 49/Bisquada bsica ustracién 10 (200739373 2. Quite la clavija retén del pasador de traba y quite el pasador de traba. Iustracién 11 200739377 3. Retraiga el cilindro del cucharén para quitar el acoplador rapido de la clavija de varillaje. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica llustracién 12 200739384 Nota: Si el acoplador rapido no desconecta la clavija de varilae, use la Palanca de Accionamiento 132- 3821 para soltar la clavija de varillje. Empuje hacia abajo la palanca para solar la clavija de varillaje Tlustracién 13, 200739367 4. Levante el brazo y algjelo de la miquina para sokar el acoplador rapido de la clavija pivote de la herramienta. Cémo desconectar una herramienta de un acoplador Caterpillar / Case Tustracién 14 200831042. Quite la clavija (5) del agujero (4) para un cucharén Caterpillar. Quite la clavija (6) del agujero (3) para un cucharén Case. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Retraiga el cilindro del cuchardn para quitar el acoplador rapido de la clavija de varillaje. Levante el brazo y algjelo de la maquina para soltar el acoplador rapido de la clavija pivote de la herramienta, Cémo desconectar una herramienta de un acoplador Caterpillar / Deere lustracién 15 200831043 Quite la clavja (9) del agujero (7) para un cucharén Caterpillar. Quite la clavifa (10) del agujero (8) para un cucharén Deere. Retraiga el cilindro del cucharén para quitar el acoplador rapido de la clavija de varillje. Levante el brazo y alkjelo de la méquina para soltar el acoplador rapido de la clavija pivote de la herramienta. Copyright 1993 - 2014 Caterpillar Inc. Todos los derech Red priveda pars Ii Tue Sep 23 2014 15:54:07 GMT-0400 (Pa: ‘A Standard Time) 0S 0yxf1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER MFG Configurecién: 4162 Backhoe Loader Single Tilt Center Pivot MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 io4s18a5s Operacién del acoplador rapido - Acoplador rapido con sujetapasador hidraulico SMCS - 6129; 6522; 7000 ATENCION La vibracién provocada por el uso prolongado de un martillo hidriulico, asi como el peso adicional de ciertas herramientas de demolicién, como cizallas, trituradoras y pulverizadoras, puede provocar un desgaste prematuro del acoplador y disminuir la vida util de este. Asegirese de inspeccionar diariamente el acoplador para verificar que no haya grietas, componentes doblados 0 desgaste cuando opere con cualquiera de las herramientas mencionadas anteriormente. Operacién general Elacoplador ripido se usa para cambiar las herramientas mientras el operador permanece en la cabina, El acoplidor rapido se puede usar con una amplia gama de eucharones y herramientas. Cada herramienta tiene que contar con un juego de clavijas para que el acoplador répido fimcione correctamente. Las herramientas se sostienen en el acoplador répido mediante dos mecanismos de traba independientes. El mecanismo de traba del pasador trasero de la herramienta consiste en una cufa impulsada en forma hidréulica. Sise pierde la presién, la valvula de retencién en el cilindro hidrdulico atrapa aceite para garantizar que la traba permanezca en su lugar. Ademsis, existe un sistema de traba completamente independiente en la clavija dekantera de la herramienta. Este sistema se aplica en el resorte y se libera en forma hidréulica, lo que garantiza que la herramienta se trabe de inmediato después de que el pasador delantero de la herramienta se asiente, Siempre zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica asegiirese de que el sistema hidréulico y los mecanismos de traba estén funcionando correctamente antes de utilizar el acoplador ripido. Operacién del acoplador rapido Descripcién de la calcomania de instrucciones Elacoplador rapido tiene una calcomania de instrucciones. La calcomania de instrucciones ilustra la operacién correcta del acoplador ripido, Nota: Consult las instrucciones detalladas sobre cémo operar el acoplador ripido en las secciones “Acoplamiento de la herramienta''y "Desacoplamiento de la herramienta”. La caleomania de instrucciones debe mantenerse legible en todo momento, Limpie o reemplace la caleomania si no ¢s legible. Cuando limpie la calcomania, utilce un trapo, agua y jabén, No utilice disolventes, gasolina ni productos quinicos abrasives para limpiar la calcomania. Los disolventes, la gasolina y los productos quimicos abrasivos pueden despegar el adhesivo que sujeta la calcomania, El adhesivo debilitado permitiré que la caleomania se caiga. Sila calcomania esté dafiada o se desprendid, reemplicela, Para obtener informacién adicional, consulte a su distribuidor Cat, Ilustracién 1 902165534 Calcomania de instrucciones Deseripeién de la secuencia superior en la calcomania (desacoplamiento de la herramienta) 1. Coloque la herramienta de modo que quede ligeramente por encins del suelo, con el pasador delantero de la herramienta mis alto que el pasador trasero, Sila herramienta es un cucharén, verifique que la cuchilla quede ligeramente mis alta que la parte inferior del cuchardn, 2. Mueva el interruptor eéctrico (1) a la posicién DESTRABADA. 3. Retraiga el cilindro del cucharén, de este modo se asegurard de que el mecanismo de traba del pasador trasero de la herramienta esté destrabado. La parte trasera del acoplador ripido se debe rotar para apartarla de b herramienta, Coloque la herramienta en una posicién estable y segura en el suelo, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica 4, Oprima el interruptor eléctrico momenténeo (2). Esto destrabard el mecanismo de traba del pasador delantero de la herramienta, Este mecanismo de traba permanecerd destrabado durante 10 segundos. 5. Enelperiodo de 10 segundos, retraiga cl cilndro del brazo hasta que el acoplador rapido este desconectado de a herramienta, Asegirese de que la herramienta esté en una posicién de almacenamiento estable y segura en el suelo, Descripcién de la secuencia inferior en la calcomania (acoplamiento de la herramicnta) 1. Alinee el mecanismo de traba delantero del acoplador répido con ka clavija delantera de la herramienta. Extienda el cilindro del brazo hasta que el mecanismo de traba delantero automuitico del acoplador rapido cnganche y se asegure con la clavija delantera de la herramienta, 2. Extienda el cilindro del cucharén hasta que la parte trasera del acoplador répido rote hacia la herramienta y haga contacto con el pasador trasero de la herramienta, Coloque la herramienta de modo que quede ligeramente por encima del suelo, con el pasador delantero de la herramienta mis alto que el pasador trasero, Sila herramienta es un cucharén, verifique que la cuchilla quede ligeramente mis alta que la parte inferior del cucharén, 3. Mucva cl interruptor eXéetrico (1) a la posicion TRABADA, 4, Sostenga la palanca de control del cilndro del cucharén en la posicién EXTENDIDAdurante 5 segundos después de que se haya trabado el interruptor eléctrico, 5. Asegirese de que los pasadores del acoplador rapido estén conectados, Retraiga el cilindro del cucharén yarrastre el accesorio por el suelo, Confirme visualmente que no haya ningin movimiento entre la herramienta y el acoplador rapido. US as el ry Peligro de aplastamiento. Puede causar lesiones graves y mortales. Confirme siempre que el acoplador répido esta conectado a los pasadores. Lea el Manual del Operador. ATENCION Arrastre la herramienta hacia atris sobre el suelo para comprobar que el acoplador ripido esta trabado correctamente. No golpee la herramienta contra el suelo para comprobar que el acoplador ripido esta trabado correctamente. Si se golpea la herramienta contra el suelo, se pueden causar daiios al cilindro del acoplador. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Operacién del interruptor eléctrico ustracién 2 202681457 (1) Trabaridestrabar (pasador trasero) (2) Destrabar (pasador delantero) Dos interruptores eKéctricos estin ubicados dentro de la cabina, Se requiere el uso de ambos interruptores para soltar la herramienta. E] interruptor (1) es un interruptor de dos posiciones utilzado para destrabar el mecanismo de traba del pasador trasero de la herramienta. E interruptor (2) es un interruptor momentineo utilzado para destrabar el mecanismo de traba del pasador delantero de la herramienta, El interruptor (2) fimcionard s6lo cuando el interruptor (1) esté en la posicién destrabada. Una vez, que el interruptor (2) esté oprimido, el mecanismo de traba del pasador delantero de la herramienta se destrabard por 10 segundos. Despugs de este tiempo, el mecanismo se cerrard automiticamente. Oprimir el interruptor (2) durante la secuencia de 10 segundos también cerraré el mecanismo de traba del pasador delantero de la herramienta, Consuite este Manual de Operacién y Mantenimiento, "Controles del Operador" para obtener la ubicacién del interruptor eléctrico. DESTRABAR - Para destrabar el acoplador, coloque la herramienta de modo que quede ligeramente por encima del suelo, con el pasador delantero de la herramienta mais alto que el pasador trasero. Sila herramienta es un cucharén, verifique que Zao e) &) “416E aacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOOODI-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPI706 - 49 Bequada bésica cuchilla quede ligeramente mas alta que la parte inferior del cucharén, Mueva el interruptor elctrico (1) a la posicién DESTRABADA. Asegirese de que la alarma sonora esté sonando con un patrén intermitente de un pitido por segundo, Sino se escucha ningin sonido mientras se encuentra en esta condicién, asegirese de que la herramienta esté ubieada en una posicién estable y segura. Apague el motor. Consult al distribuidor Cat, Retraiga el citindro del cucharén, de este modo se asegurara de que el mecanismo de traba del pasador trasero de la herramienta esté destrabado. La parte trasera del acoplador rapido se debe rotar para apartarla de la herramienta, Coloque la herramienta en una posicién estable y segura en el suelo, Oprima el interruptor eléctrico momentineo (2). Asegirese de que la alarma sonora esté sonando con un patron intermitente de dos pitidos por segundo, Esto destrabara el mecanismo de traba del pasador delantero de la herramienta, Este mecanismo de traba permanecerd destrabado durante 10 segundos. Enel periodo de 10 segundos, retraiga el cilindro del brazo hasta que el acoplador rapido esté desconeetado de la herramienta, Asegirese de que la herramienta esté en una posicion de almacenamiento estable y segura en elsuelo, ‘TRABAR - Para trabar el acoplador, alinee el mecanismo de traba delantero del acoplador rapido por encima del pasador Zas20t4 ——_416E ace Loder Srole Tit Corer Phot MECOOODT-UP (MACHINE) POWERED BY 054 Engine{SEBPITOG-45)Bisquada bisica delantero de la herramienta. Extienda el cilindro del brazo hasta que el mecanismo de traba delantero automitico del acoplador rapido enganche y se asegure con la clavija delantera de la herramienta, Asegirese de que el interruptor (1) esté en la posicién ESTRABADA y que la alarma sonora esté sonando con un patron, intermitente de un pitido por segundo, Sino se escucha ningin sonido mientras se encuentra en esta condicién, asegtirese de que la herramienta esté ubieada en una posicién estable y segura. Apague el motor. Consult al distribuidor Cat, Extienda el cilindro del cucharén hasta que la parte trasera del acoplador rapido rote hacia la herramienta y haga contacto con el pasador trasero de la herramienta, Coloque a herramienta de modo que quede ligeramente por encima del suelo, con el pasador delantero yy de la herramienta mas alto que el pasador trasero. Sia herramienta es un cucharén, verifique que la cuchilla quede ligeramente mas alta que la parte inferior del cucharén, Mueva el interruptor eéctrico (1) a la posicién TRABADA. La alarma sonora dejaré de sonar. Sostenga ‘a palanca de control del cilindro del cucharén en la posicién EXTENDIDAdurante 5 segundos después de que se haya trabado el interruptor eketrico. Para verificar Ja conexién de la herramienta, realice el siguiente procedimiento. Confirme visualmente la conexién de la herramienta. Asegirese de que los mecanismos de traba de la herramienta y de la clavija trasera estén trabados y aseguren la Zas20t4 ——_416E ace Loder Srole Tit Corer Phot MECOOODT-UP (MACHINE) POWERED BY 054 Engine{SEBPITOG-45)Bisquada bisica herramienta al acoplador. Retraiga el.cilndro del cucharén y arrastre el accesorio por el suelo, Confirme visualmente que no haya ningin movimiento entre la herramienta y el acoplador ripido. Acoplamiento de la herramienta ADVERTENCIA Las conexiones incorrectas de las herramientas pueden producir lesiones graves o Ja muerte. No opere esta maquina hasta que se tenga la indicacion positiva de que los mecanismos de traba estan totalmente conectados. Verifique el enganche de la siguiente forma: 1. Confirme visualmente la conexién de la herramienta, Verifique que los mecanismos de traba con pasador delantero y trasero de la herramienta estén trabados y aseguren la herramienta al acoplador rapido. 2, Retraiga el cilindro del cucharén y arrastre la herramienta por el suelo, 3. Confirme visualmente que no haya movimiento entre la herramienta y el acoplamiento ripido. & ADVERTENCIA Coloque Ia herramienta o el cucharén en una posicién segura antes de conectar el acoplador rapido. Compruebe que la herramienta o el cucharén no tienen ninguna carga, Se pueden producir lesiones graves o mortales si se acopla la herramienta 0 el cuchardn cuando estén en una posicién inestable o estan cargados. VERTENCIA Peligro de aplastamiento. Puede causar lesiones graves y mortal ‘Zunzot4 —_416E Bacoo Loaer Single Tit Center Pict MECODODI-U (MACHINE) POWERED BY 90640 Engine SEBPSTOS- 49/Bisquedabisica Confirme siempre que el acoplador répido est coneetado a los pasadores. Lea el Manual del Operador. ATENCIO! La alarma no sonar cuando el interruptor esté en la posicién TRABADA. La posicién del interruptor no confirma que los pasadores de] acoplamiento estén enganchados. Se requiere una comprobacién fisiea arrastrando la herraniienta sobre el suelo para confirmar que los pasadores del acoplador estén enganchados. ATENCION Confirme siempre que suene la alarma cuando el interruptor esté en la posicién destrabada, Sino se oye un sonido mientras esté en esta condicidn, asegirese de que la herramienta esté colocada en una pos estable y segura. Apague el motor, Consulte a su distribuidor Cat, ATENCION Con algunas combinaciones de la herramienta, incluyendo los acopladores ripidos, la herramienta puede golpear la cabina o la parte delantera de la miquina. Compruebe siempre para ver si hay interferencias cuando trabaja por primera con una herramienta nueva. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica 202163290 llustracién 3 Alinee el mecanismo de traba delantero del acoplador rapido con la clavija delantera de la herramienta. Extienda el cilindro del brazo hasta que el mecanismo de traba delantero automitico del acoplador rapido: enganche y se asegure con la clavija delantera de la herramienta, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica ustracion 4 202163292 2. Asegiirese de que el interruptor (1) esté en la posicién DESTRABADA y que la alarma sonora esté sonando con un patrén intermitente de un pitido por segundo, Sino se escucha ningin sonido mientras se encuentra en esta condicién, asegtirese de que la herramienta esté ubicada en una posicién estable y segura, Apague el motor. Consue al distribuidor Cat, Extienda el cilindro del cucharén hasta que la parte trasera del acoplador ripido rote hacia la herramienta y haga contacto con el pasador trasero de la herramienta, Coloque la herramienta de modo que quede ligeramente por encima del suelo, con el pasador delantero de la herramienta mis alto que el pasador trasero, Si la herramienta es un cucharén, verifique que la cuchilla quede ligeramente mis alta que la parte inferior del cucharén. 3. Mueva el interruptor eéctrico (1) a la posicién TRABADA. La alarma sonora dejard de sonar. eae ely Peligro de aplastamiento, Puede causar lesiones graves y mortales. Confirme siempre que el acoplador ripido est conectado a los pasadores, Lea el Manual del Operador. 4, Sostenga la palanca de control del cilindro del cucharén en la posicion EXTENDIDA durante 5 segundos después de que se haya trabado el interruptor eéetrico, 5. Para verificar la conexién de la herramienta, haga lo siguiente: a. Confirme visualmente la conexin de la herramienta, Asegiirese de que los mecanismos de traba de la herramienta y de la clavija trasera estén trabados y aseguren la herramienta al acoplador. b. Retraiga el lindro del cucharén y coloque la herramienta en el s elo, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica ¢. Confirme visualmente que no haya ningin movimiento entre la herramienta y el acoplador répido. ATENCION Arrastre la herramienta hacia atris sobre el suelo para comprobar que el acoplador riipido esta trabado correctamente. No golpee la herramienta contra el suelo para comprobar que el acoplador ripido esta trabado correctamente. Si se golpea la herramienta contra el suelo, se pueden causar daiios al cilindro del acoplador. Desacoplamiento de la herramienta VERTENCIA Coloque la herramienta o el cucharén en una posicién segura antes de desconectar el acoplador. Al desconectar el acoplador, la herramienta 0 el cucharén no estaran ya controlados por el operador. Se pueden producir lesiones graves 0 mortales si se desconecta la herramienta o el cucharén cuando estén en una posicién inestable o estan cargados. ATENCION Las mangueras auxiliares de la herramienta deben desconectarse antes de desconectar el acoplador rapido. Sise retira la herramienta con las mangueras conectadas, se pueden causar dafios a la maquina o a la herramienta, ATENCION Confirme siempre que suene la alarma cuando el interruptor esté en la posicién destrabada, Si no se oye un sonido mientras esté en esta condicién, asegirese de que la herramienta esté colocada en una posicién estable y segura. Apague el motor. Consulte a su distribuidor Cat, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Iustracion § 202163292 1. Para destrabar el acoplador, coloque la herramienta de modo que quede ligeramente por encima del suelo, con el pasador delantero de la herramienta mis alto que el pasador trasero, Si la herramienta es un cucharén, verifique que la cuchilla quede ligeramente mis alta que la parte inferior del cucharén, 2, Mueva el interruptor eéctrico (1) a la posicién DESTRABADA. Asegtrese de que la alarma sonora esté sonando con un pattén intermitente de un pitido por segundo, Sino se escucha ningin sonido mientras se encuentra en esta condicién, asegirese de que la herramienta esté ubicada en una posicién estable y segura, Apague el motor. Consult al distribuidor Cat. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica thustracién 6 202163415 3. Retraiga el citindro del cucharén, de este modo se asegurard de que el mecanismo de traba del pasador trasero de la herramienta esté destrabado. La parte trasera del acoplador rapido se debe rotar para apartarla de kt herramienta. Coloque la herramienta en una posicién estable y segura en el suelo, 4. Oprima el interruptor eléctrico momentdneo (2). Asegirese de que la alarma sonora esté sonando con un patrén intermitente de dos pitidos por segundo. El mecanismo de traba del pasador delantero de la herramienta se destrabara, Este mecanismo de traba permanecerd destrabado durante 10 segundos. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica llustracién 7 202163290 5. Enel periodo de 10 segundos, retraiga el cilindro del brazo hasta que el acoplador répido esté desconectado de la herramienta, Asegirese de que la herramienta esté en una posicién de almacenamiento estable y segura en el suelo. Copyright 1993 — 2014 Caterpillar Inc, ‘Tue Sep 23 2014 15:54:48 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) Todos los derechos reservados, aos0}xft Red privada para lcencados del SIS, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior | Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER MFG Configurecién: 4162 Backhoe Loader Single Tilt Center Pivot MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 00682920 Cambios de velocidad y de sentido de marcha SMCS - 1000; 7000 Es posible hacer cambios de velocidad baja a alta a plena velocidad del motor. Se pueden hacer cambios de sentido de marcha a plena velocidad del motor. Sin embargo, antes de hacer cambios de sentido de marcha se recomienda reducir la velocidad de desplazamiento o ffenar la miquina. Esto proporciona confort al operador y mixima vida ttl de los componentes del tren de fuerza, Lleve el cucharén cargado cerca del suelo. Pare la méquina para evitar una situacién inestable 1. Reduzca la velocidad del motor con el pedal acelerador 2. Pise los pedales del freno para reducir la velocidad y parar la miquina, Ponga la palanca de control de la transmisién en la velocidad y el sentido de marcha deseados. 4. Suelte los pedales del freno 5. Aumente la velocidad del motor con el pedal acelerador. Copwight 1993 = 2014 Caterolar Ince Tue Sep 23 2014 15:56:55 GHI-0400 (Pacific SA Standard Time) edvpiveds pars Icensados JelSIS oso, za2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Eng ne{SEBPSTOS - 49/BUsquada bésica CATERPILLAR’ Service Information System Penta antroe Benveid: r0S01 Manual de Operacién y Mantenimiento amet de mae SSOUISIOS ecg ge puntenein 01/11/2012 Fecha de cuatecén 29/01/2013, Product Link SMCS - 7490; 7605 Nota: La mig pd etar equpada con lsh Proust Lik Cal 1 stem Product Link 1218R321SR uz a econ stella pra transi iformacin de ie miquin. Product Link 420/421 y 522/523 son dxposivos de comumackn con teolog celia que tansmten nmi sobre bt miu. Esta nformacia se ans @ Caterpila, bs dteuidores Cat y ys cers de ler. Los temas Product Lak scoyenecepons sates con Sera de Postiomamiento Ghbal (GP'S), Los sistas Product Link 121SRU821SR, 420421 y 521523 ofecen a capecilad de comuncacin bilieecioal cure igus yun wari tera, Flsuaio remsto pubde ser un dstibuidor oun clones. En cualquier mone, w ussrio pusde solar tormckn actutiads deur taguie, coma las horas do soo ba bien de guts. Adenis, se pueden cambiar bs parimetos de bs sistemas Product Lik 12!SRIS21SR, 420421 y 522/528 Difusiones de datos Los datoerelconados con et mig, a condin dea qui y operacin de a miu bs taste Produc Link a Caterpilr ooedsrores Cat. Las datos se usan pra brnda un major servo scones y para mejora os produto y servis de Cates, infomacién ranma puede net siguiente: nner de serie de k miu, ubieaein de gua y datos Je opesein; his, ete ots, signe: bs eign do, ls datos de eons, elcorsus de combust, 8s horas del cotador de servis, bs rsmaros de vers de soivareylardvarey, ls accesorststalados sepia o fs disridores Cat puden ua sta nrmacin para Scros propos. Consul sigue Ista pra conocer bs sos poss + roporcion servic acne wa iui, + Revs hacer mantenmiei al equip Product Link + Vip el fiorniono conecto oe desenpeto de bmg, + Cour a mance dea igen o mora suf ‘+ valu o mejorar bs produto y sev de Cate + Canple conreguisis gas y loos judas vis + Realzar estniones de merado + Occ al eloe mas produc seri. Cater pede compare pail tabs nimi recon cons druids, ls represents ozs y bs empresa aaa de Cater. Cerise no veer i alga’ informacion ecopna a tercerosy rear esfierans razors para mestener segura I informacion. Caepiarreeonoce y respeta privacalad del cea, Para oblenerinhrmacin dena, comnnsquese cons ditulor Ct beak Operacién en un sitio de tronadura para Product Link El ummisorde ridin Pode Link dee desotvae vein ditanca mim exubleide por tados ks requis lle pertinent, o sgt dsc Sede el io recomend por Caerpilr,b que sea mayer: 12 ra (40 pes) para Product Link 121SR y 21SR y 3 m (10 pis) para Product Link 420/421 y $2223, Se ecomizndan ls sisnts métodos para desacthar lbs stems Product Link 121SR321SR o Produ Link 5221523: (a) sale un inerptor de desconcsin de Product Link en cabin de a mig pra permit la desactivaciin da sitema Product Lik 121SR/321SR o del niu del sie Product ink 522/523. Conse Insruciin Especial REHS2965, "Una Guia de nsec par bs stemas Product Link PLIZISR y PL300” yt Insmuciin Especial REHIS2368, "Procedinitto de Insiatcinpara el sito Product Link PLS22'523 (Chia para obtener mis dea istuciones de astaletn. (b) desconccte elma de cables del méub Product ink para dssconcca el tema Product nk 121/321SR o el mek Product Tink 522523 de a fate de conte pineal Puza losdspostvs Product Link equpados con um bate rtema de respuldo que mo tne fincin de dsactnacin de aio, hos os sistemas PLA20 y PLA2I= 20 se ecomienda opear usa miguma esupada cones tpo de dspostiv deo de un stio de womadus nse debe operar demo de a dstanca minim estblecida 0 za2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Eng ne{SEBPSTOS - 49/BUsquada bésica recomend desde el peréneo de un sto de trond. Las sguomes expecifcacone dl stems Produt Link se proporcionan para ayaa areas eu Ins reghmenos eae: vahein de pelos y paca sepa el cup ero de todos ‘+ La clasizacin de potencs de tansisin par el assmior de Product Link 121SR es de $a 10W. ‘+ Le gama deb fccueneia de operain pare el stoma Product Lik 121SRes de 1483 150 Mi + La clasiicacin de potence de tansmsin pore cl tansmisor de! Product Link 5221523 es de, aproviradamsne 1 W. + Legmade nf Mik sca do operacin para el stam Produet nk 5221523 os de 8242 849 Mr, de B60 915 Mz, do 1.710. 1.785 ME¥ry de 1.8508 1.910 + La csicactn de ptenc de transmiskin poe elite Product Lin 4201421 ex de2 w para $50 Mizy 900 Miley 1 wpars1.S00 Miz 1,900 Mix CConstite a su distur Ca see alee proaaa. {ainsi pra inst nich det sitema Product Lik 121SRI321SR esi dspoibe en Instrwceib Espa REHS2365, "An nslation Gade fo the Product [ik PLI21SR and fr te PL300”, La inntion por stalin ial del stem Product Lk 522/523 es disponible ena Insrackn Especial, REHS2368, "ocedmieta de Istaicn para elite Product Lik PLS22'523 (Cebu La infirm de operacin,coniaracn y leaizaié y sole de proba para elsstema Prod Link 121SR921SR puede encontrar en Operaciin de Sisters, Locatiacin Solin de Problems, Prsbas yAjustes, RENRS11, "Product tk 121/321" {La inormasin de operacin,conigracén y bealzacio y sous de problmas para el sétema Produ ink $22/523 pundeencontarse en Operacib, Localiacin y Shien de Probus, Prcbesy Ajutes de Sstomes, RENRE143, "Product Lik - PLS22,525" La norm pra a stein cl del sktema Product Lik 420 est disponible en lalstrucién Lspecial,RUISS59S, "Procedinieto de Ist para rmodiackin del sera Prot Link PLA2O", 1a inracin para east ich det sktoma Product Lik 421 est dipole en a Tastuscin Fspecia REHSS596, "Procedaicnn de staan para rmodieacin dal sama Product Link PLA21”, Seguridad de la méquina «a Tomo de candado en guia Disminui a capacidad- Algae mgs tienen wn seme qu permite quel i de mga diya epacilad del motor de forma rea, Exo proves oe [a squzaoperermcho mis leno de lb norma Antes do que esto ooura,aparesent un mensaje de sdverteci en pact con elicono de candado en mig y el mene "Securty Png” Al lin ‘apsciad del motor, en pasa de b quia aparece licono de canlado en k miquim yel mensaje "Sceurty Esabled" Elopetador debe mover riguna hasta wa ubacin sepa, accion l ono de estaionanimo,apapa k migu, noticar al supervisor de! gy comunicise con su deur Cat eel Desactivar- Aigams miqus nen stem que pemite que cl duct de miquina imp de firma remota lamang delmtor. Al desttvarl miguel penfls aparce econo de candado ent miu y elmensae"Secury Enabled” Antes de desactvr igus, nl penta aparece clicono de candado ena iquiray mensaje "Secury Pending’ Pl operador debe noice al sypervsor dela. [Alteraciones bechas sin autorizacin - Las atracimssbehas sin auoizacin con el sistema Product Link pare desta el ster Produet Link también pueden acer que it bquiredwea su poten, Pare ever eso, deben prevents lsaerecionsshechs sin autoriaein con el stems Product Lik Sise produce un dag de quis debs a Product Link, adverts mediate al supervisor del ugar para evar mn reduces deb poten. Un emp de esa saci es uma ater que es saint das, ‘Nota: Deja ol tuptor da stn do tomar onl posion DESCONECTADA duaste mis do 48 horas do operacin puede roduc a potencia de maque, Cumplimiento de s regulaciones za92014 416 Backnoe Leader Single Tilt Center Pivot MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Eng ne SEBPA7OG - 4)/BUequada bésica ORBCOMM TYPE APPROVAL: 801QWI IC: 4650A-Q121415 ceo ATENCION ‘La tranemisiin dela informacinutlizando Product Link est sujeta a los requisitoslegales, que pueden variar de lugar oro lo que inchye, pero nose ita a autorzackin pura el uso de la frecuenela de rad Fuso de Product Link se debe lina os cules se wld con comunieaclones de Product Link. Eneaso de que una miquinaequipada con Product Link es uicada 0 se cologue en un lugar donde () las requisitos legals no se cumplan 0, i) la ‘ransmisiono el procesamiento de dichainformaciin a través de _mitipleslagares no sea legal, Catempillarrenunela a toda responsabilidad relacionads con dicho incumplimientoy Caterpillar puede suspender la tansmisin de informacién de dicha miquina, CConsute a su disor Cats ene das relcinnadas con a opetacin del Product Link en un pas doterminado Nota: Exe «ube se hs ego comb Auorilad de Telecomamiaciones de Botswana (BTA) para sto en Botswana, NO. DE REGISTRACION BTA: BIATA2012578 Zy92014 _416E Backhoe Leader Single Tilt Certor Pvt MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Eng ne(SEBPSTO6 - 49/BUsquada bésica I DECLARATION OF CONFORMITY OF MACHINE;Y Nandockor: CATERPRLAR IN (09M ADAMS STREET, PEORIA 6125, USA Pan mena cmp Tera Fat const bon prio he Tacha ‘Stoo & Ragusons Manage, Calor France SAS 40, Aven |e undongnd Mchod Vorjen. ey cat nto eration guna peed esate (Carmo ona: Exeroing Easement roots Proc Fs teresa pais ote ting Discos ci Panos frown Nn uvsreo feoae ae PLasereoior Done Preece, “yhlteef ( are Poston theron RYorayan ruc za2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Eng ne{SEBPSTOS - 49/BUsquada bésica FRET SAS RRAR ERAS fence e@ aa =] # | ae | Sa SR a eatin ey | wo | cca) | (ceo | ee | ane) ise lento! csbieg of ° 2 o }o | © es fe cut er x | 9 2 o | 9 ett ence) pt | io 2 o |e} © Inn I of io ° o | of o i fem car eo} 9° 2 eye} © laa, ae a Be AO re, bos etews wes, o}o ° o}ol}o Jesteneny fers of io ° o | of o [rat abeus of o° ° o [elo 0: sasen snr nape ae FeIMZSUT 5M oOSeRHRRENRRE X SEATON RNR EHR SHR -RLSTTS ON A SEER IR erry (Matching Ute Code woo) |p sie reese foo Pattee et pres nermcei Reser Jai sau ear ostcin 3 ose zaw014 “416E Bacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOQ0D'-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Eng ne(SEBPA70G - 4/Btequada bésica B Trimble. Industry Canada Declaration of Conformity ‘ied Kini nye dere, ae sig pe ‘Sn ar it omar each omc a. oherNine Tai ATBO ante, nd TS Mee Te ut pon amr st AEN m2 ‘agree elspa techn cel SS ten agents crags a SUP dea ae ea oid SEL prea oe ne gerne wi nn CS Cee eee tt Soe mon nts “recurrent nev SSE i ee sia Aga eLetter zaw014 ®© Trimble. Metre one FCC Declaration of Conformity “Witnble Navigation Liou declares, md ote respeebity, the he Flos prodoets}ooetoxms to BCC Bare 13 Subpart B Section [5.108 Produet Name: tvimble MTS523, Caterpillar §23, Ivimble MTS522, Caterpillar 522, ‘Trianbly MASS2t ‘Product Description: Telematics with M2M cell and GPS Reeciver ‘his device complies wih Park 15 class B lye RCE Roles, Qpasition is subject othe fttewing w90 egos |. Thos dovioe ay not couse armel interference 2 this device muse msept my suelizonesroseved,incllng interferer th nay cause undesieed pazaton ‘This documents wine un Toile pa uber 78356-0040, onl the esha eis fainted unde Tents part umber 74856-00-CT a Manufactarer: “eable Navigtion Toit, 93 PricOtce Bon 3012, Suma, wt Drive 085-5682, USA Declaration Approved Baste Date Name: Chuck Manisealeo Title: Director of Boxinesting “Table Masti ined a5 Showa hs Po. Ofce Dre 3642, Saanyle, CA UNS, LISA “elepions ita) abr ‘Tei MT: FSS Dak? Rev A “416E Bacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOQ0D'-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Eng ne(SEBPA70G - 4/Btequada bésica zaw014 “416E Bacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOQ0D'-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Eng ne(SEBPA70G - 4/Btequada bésica ® Irimble. CE Declaration of Confarrnity "Nah tpn kn ean sor py fle gE Pl Nemes MISSI, Trabie MTSD, Tone MIS, Cale enter ec Depo aon ara anon io XAT DH ASE et ‘Gn actineegrinrta ora aesteszonarre ——Tesimer sateen inayat oes) sles km, hse eute ts na za92014 416 Backnoe Leader Single Tilt Center Pivot MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Eng ne SEBPA7OG - 4)/BUequada bésica ®Trimble. CE Declaration of Conformity ie Mii es esa leprae he lene enon Uepeteasede Belle Drndnc Name: LARD ‘Teepe at lowing ave, eal a eran lhe ‘Wall reine 9982 wap ceo eS tal gue FEM [Bresette om Yas Downe a Heta GATE. 3 a Nas. MCRAE Aa BN 01 aa vEat VI aio Spchum RETTE ANAS}. BASOBAAD VLA swans Vi Mas Fiat acc mi hashes ie der une 4447, eh is ne ear abe: 88 W.68 ong Uenlb end AC ube pate al ie Bercnmee menses Deceon dope: fttiling aye. Same: Pal Magne Tee Dear eapraing, ered Dios Dien Aeipine 390 Buopise Con: Tbe Cn zaw014 “416E Bacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOQ0D'-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Eng ne(SEBPA70G - 4/Btequada bésica ® Trimble. Li soe FCC Declaration of Conformity “Nene ae, lee neni be gt ent ‘ado nn ibe 58 Bade FOC aes Orin wating 2 hse uae ey ees eae ‘is dca enim ter wa nar HOEK. OG Bese aed eet pombe rtd thane a We pe Hes el ole Lie [pevnseer scons cose ivi tot saga Soa Deano Appel: 4 [igfzon Sem see Putney Disa af Bnncaing Adal vise Dion ease icin into (enna ret aS ema cA MONEE, Sepa aso Rate za92014 416 Backnoe Leader Single Tilt Center Pivot MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Eng ne SEBPA7OG - 4)/BUequada bésica ® Trimble. CE Declaration of Conformity “ele Sertn Lin ln nl pny a eg pesca ‘epoca ies ow, Prados Nene: PLAZY ‘hp cess ot long many nde i i Be ema eifi Grenwe BSC Ss & Heth @ATTE Ata ENDL mG 260 tMDSAT2GOL la EMC RATE Ao} Ly bx 461¥12 ann Spemam ARITA, SNIWOHREL YI Fhe ta 14 cnt oc Hn at a2 “Tn Getnet em sa S468 -DC i nia or [Putney Sec 00 fetal eMC ope pe aw he na sa le ‘cane non nae “rte Noo Linn 85 ea 2 opm eee ayan A NE BOTA Nex Seve Rt ms Inu tn tte Top Ose Mae {Be Nem Be wr Ous Pea 542, Souyot, 8 996368, TA Signa ao Buoqaci Comat Tine Gast zaw014 “416E Bacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOQ0D'-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Eng ne(SEBPA70G - 4/Btequada bésica @ Trimble. RCC and IC Declaration of Conformity “inkl Navigon ini acre er se eon th be lew pe) lalate as Sj Sager 1,10) pe aan eat SO Product Name PLA he ic pis ma ar 2 eZ, tte PCE MAE Open aus Se ving enti 21 Ti deen ut cures ct lng aretha ce red sen © dosent tr pce 6679.06. ee ome mer pase kee ang aan ene one se a to evnumterstneaccna: se tan a extention Anrcees 22 . ae: ‘sere Ra Sie lepedDsvoes i Enbese Tent Gra Manse ‘Abe Dos Dee {Peo a ta 8, Sy CARRE munis za2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Eng ne{SEBPSTOS - 49/BUsquada bésica mastees 1 eos zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BAckHO: Modelo: 416 SACK‘ Configurecién: 416 Backhoe MPGDOO01-UP (MACHIN enter Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 103617085 Control de dos palancas (Retroexcavadora)(Patrén estandar) - Si tiene SMCS - 5063; 5450 Pluma y rotacién de la retroexcavadora Mustracién 1 g01917713 Nota: Los estabilizadores deben estar totalmente levantados 0 bajados cuando la pluma gira 90 grados en zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica cualquiera direceién, Bajar la pluma (1) - Mueva la palanca a esta posicién para bajar la pluma, Levantar la pluma (2) - Mueva la palanca a esta posicién para levantar la phuma, Giro a la izquierda (3) - Mueva la palanca a esta posicién para girar la plume hacia la (x) izquierda. La pluma debe moverse en la misma direccién que la palanca, Giro a la derecha (4) - Mueva la palanca a ta posieién para girar la phuma hacia la derecha, La pluma debe moverse en kt misma direccién que la palanca, Fija (5) - Mueva la palanca a esta posicién para detener el movimiento de la puma. Suelte la palanca desde cualquiera posicién, La palanca regresard a la posicién FIJA. Brazo y cuchar6n del retroexcavador if 3 jer(5 [o zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Mustracién 2 01917753 Extender brazo (1) - Mueva la palanea a esta posicién para mover el brazo hacia afuera, &) Retraer brazo (2) - Mueva la palanca hacia esta posicién para retraer el brazo. Cargar el cucharén (3) - Mueva la palanca a esta posicién para excavar con el cucharén. Descargar el cucharén (4) - Mueva la palanea a esta posicién para descargar el cucharén. Fija (5) - Mueva la palanca a esta posicin para detener el movimiento del brazo y el cucharén. Suelte la palanca desde cualquiera posicién. La palanca regresard a la posicién FIJA. Sopvright 1993 — 2014 Caterpiliar Ine, ‘Tue Sep 23 2014 15:58:12 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) Todos Jos derechos reservados, Red privada para icencados del Sis, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BAckHO: Modelo: 416 SACK‘ Configurecién: 416 Backhoe MPGDOO01-UP (MACHIN enter Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 103617086 Control de dos palancas (Retroexcavadora)(Patrén de excavadora) - Si tiene SMCS - 5063; 5450 Pluma retroexcavadora y cucharon Mustracién 1 g01917753 Nota: Los estabilizadores deben estar totalmente levantados 0 bajados cuando la pluma gira 90 grados en zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica cualquiera direceién Bajar la pluma (1) - Mueva la palanca a fa posicin para bajar la phuma. evantar la pluma (2) - Mueva la palanca esta posicién para levantar la phuma. Cargar el cucharén (3) - Mueva la palanca a esta posicién para excavar con el charén, Descargar el cucharén (4) - Mucva la palanca a esta posicién para descargar el charén, Fija (5) - Mueva la palanca a esta posicién para detener el movimiento de la pluma. Suelte la palanca desde cualquiera posicién. La palanca regresard a la posicién FIJA. oo) Brazo retroexcavador y mecanismo de rotacién zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 2 01917713 Extender brazo (1) - Mueva la palanea a esta posicién para mover el brazo haci afuera, Retraer brazo (2) - Ponga la palanca en esta posicién para retraer el brazo. Giro a la izquierda (3) - Mueva la palanca a esta posicién para girar la plume hacia la izquierda. La pluma debe moverse en la misma direccién que la palanca, Giro a la derecha (4) - Mueva la palanca a esta posieién para girar la pluma hacia la derecha, La pluma debe moverse en kt misma direccién que la palanca. Fija (5) - Mueva la palanca a esta po: palanca desde cualquiera posicién, La palanca regresard a la posicién FIJA. in para detener el movimiento del brazo y el cucharén, Suelte la Gopvright 1993 — 2014 Caterpiler Tne, Tue Sep 23 2014 15:58:34 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) Todos Jos derechos reservados, Red privads pare icencados del Sis, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BAckHO: Modelo: 416 SACK‘ Configurecién: 416 Backhoe MPGDOO01-UP (MACHIN enter Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 ioa611852 Control de dos palancas (Retroexcavador)(Patrén universal) SMCS - 5063; 5450 Patron estandar (si tiene) ustracién 1 201213058 Patrén estandar - Cuando los controles estan en esta posicién, la funcionalidad de los zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica | controles es la del patrén estindar. Pluma y rotacién de la retroexcavadora Iustracién 2 01213128 Nota: Los estabilizadores deben estar totalmente levantados © bajados cuando la pluma gira 90 grados en cualquiera direceién, Bajar la pluma (1) - Mueva la palanca a esta posicién para bajar la phuma, Levantar la pluma (2) - Mueva la palanca C) a esta posicién para levantar la pluma, Giro a la izquierda (3) - Mueva la palanca a esta posicién para girar la plume hacia la CX) izquierda. La pluma debe moverse en la misma direccién que la palanca, Giro a la derecha (4) - Mueva la palanca a zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica h esta posieién para girar la phma derecha, La pluma debe moverse en la misma direccién que la palanca Fija (5) - Mueva la palanca a esta posicién para detener el movimiento de la pluma. Suelte la palanca desde cualquiera posicién. La palanca regresa a la posicién FIA. Brazo y cucharén de la retroexcavadora Tlustracién 3 g01213133 Brazo hacia afuera (1) - Mueva la palanca a esta posicién para mover el brazo hacia afera, Brazos retraidos (2) - Ponga la palanca en esta posieién para retraer el brazo... Cargar el cucharén (3) - Mueva la palanca a esta posicién para excavar con el cucharén. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Descargar el cucharén (4) - Mueva la palanca a esta posicién para descargar el cucharén. sta posicién para detener el movimiento del brazo y el cucharén. Suelte la n. La palanca regresa a la posicion FIJA. Fija (5) - Mueva la palanca a palanea desde cualquier po: Patron cruzado (si tiene) Iustracion 4 201213058 Patrén erwado - Cuando los controles estin en esta posivién, la fincionalidad de Jos controks es la del patron cruzado. Pluma y rotacién de la retroexcavadora zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 201213139 Nota: Los estabilizadores deben estar totalmente levantados o bajados cuando la plum esté girando 90 grados en cualquier direecin. Bajar Ja pluma (1) - Mueva la palanca a esta posicién para bajar la pluma. a esta posicién para levantar la phuma Levantar la pluma (2) - Mueva la palanca Giro a la izquierda (3) - Mueva la palanca a esta posicién para girar la plume hacia la (x) izquierda. La pluma debe moverse en la misma direccién que la palanca, Giro a la derecha (4) - Mueva la palanca a esta posieién para girar la phuma hacia la () derecha. La pluma debe moverse en kt misma direccién que la palanca, Fija (5) - Mueva la palanca a esta posiciin para detener el movimiento de la phuma. Suelte la palanca desde cualquier posicién, La pakinca regresa a la posicién FIA. Brazo y cucharén de la retroexcavadora zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Mustracién 6 g01213217 Descargar el cucharén (1) - Mueva la pakinca a cucharén, sta posicién para descargar el Cargar el cucharén (2) - Mueva la palanca a esta posicién para excavar con el cucharén, Extender el brazo (3) - Mueva la palanca n para mover el brazo hacia &) Retraer el brazo (4) - Ponga la palanea en esta posieién para retraer el brazo... Fija (5) - Mueva la palanca a esta posiciin para detener el movimiento del brazo y del cuchardn, Suelte la palanca desde cualquier posicién. La palanca regresa a la posiciin FIA. Copyright 1993 - 2014 Caterpilfar Inc, Todos Jos derechos reservados, Red privada para icencados el Sis, ‘Tue Sep 23 2014 15:59:17 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) 0 50yxF1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producto: BACKHO: Modelo: 416E BACK! Configurecién: 416 Backhoe MPGDOO01-UP (MACHIN enter Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Nimero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacion -01/11/2012 Fecha de actualzacién -09/01/2013 103617092, Control del brazo extensible de la retroexcavadora (Operado con el pie) - Si tiene SMCS - 5063; 5474 Tustracién 1 01917773 EXTENDER EL BRAZO (1) - Pise la parte delantera del pedal para extender el brazo. Pise ain mis el extremo superior del pedal para obtener aleance adicional con el zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica brazo. FIJA (2) - Elpedal regresard a la posicién FIJA cuando se le suelte desde la posicién EXTENDER EL BRAZO o desde la posicién RETRAER EL BRAZO. El brazo cesar de move RETRAER EL BRAZO (3) - Pise la parte frasera del pedal para retraer el brazo. Copyright 1993 - 2014 Caterpillar Inc, ‘Senvriont 1993-2014 Caxernll Tue Sep 23 2014 15:59:54 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) Red priveda para licencados del SIS. rO50}xF1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER recién; 4165 Backh’ 01-UP (MACHINE) Center Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 103617087 Control auxiliar de la retroexcavadora (Operado por pedal) - Si tiene SMCS - 5063 % a Tustracién 1 01917773 Nota: Sila miquina esta equipada con un brazo extensible, hay que fijar el brazo extensible en la posicién de transporte antes de operar los controles auniliares. Use el pedal auxiliar para presurizar las tuberias hidréulicas de una herramienta, Zua2014 4165 Backhoe Leader Single Tilt Centar Pit MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 3054C Engine(SEBPSTO6 - 49/Bisquada bsica Pise el extremo delantero del pedal a la posicién (1) para presurizar la tuberia hidréulica en el lado derecho del brazo, FIJA Q) - Elpedal regresard a la posicién FIJA al soltarlo desde la posicién (1) 0 desde la posicién (3) Pise el extremo del talin del pedal a la pos brazo. ién (3) para presurizar la tuberia hidrdulica en el lado izquierdo del Copyright 1993 - 2014 Caterpillar Ine, ‘Sepvrgnt 1292 — 2014 Gateril ‘Tue Sep 23 2014 16:00:21 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) Red priveda para licencados del SIS, crO50jxF1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalia anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producto: BACKHO: Modelo: 416E BACK! Configurecién: 416 Backhoe MPGDOO01-UP (MACHIN enter Pivot Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428 Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SS8U7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 i02824904 Control de palanca universal (Cargadora) SMCS - 5063; 6107 Tustracién 1 LIBRE (1) - Mueva la palanca hacia adelante hasta la posivién (1). Esta posieién permite que el cucharén cargador siga el contomo del terreno. No use esta posicién para bajar el cucharén, La palanca permanecerd en la posicién LIBRE hasta que se la zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica mmeva de vuelta a la posicién FIJA 0 a otra posicién. BAJAR (2) - Mueva la palanca ala posicién (2) para bajar el cucharén. FIJA (3) - Mueva la palanca a la posicién (3) para parar el movimiento del cucharén, Cuando suelte la palinca desde cualquier posicién, excepto desde la posicién LIBRE, Ja palanca regresard a la posicién FIA. LEVANTAR (4) - Mueva a palanea a la posicién (4) para subir el cucharén, INCLINACION HACTA ATRAS (5) - Mueva la palanca a la posicién (5) para inclinar el cucharén hacia atras. REGRESO A LA POSICION DE EXCAVACION (6) - Mueva la palanca a la posicién (6) para que el cucharén regrese a la posicién de excavacién. La palanca () permanecerd en esta posicién hasta que el cucharén esté horizontal, Después, la palanca regresard autométicamente a la posicién FA. DESCARGA (7) - Mueva a palanca a la posieién (7) para vaciar el cucharén cargador, Copyright 1993 - 2014 Caterpillar Inc. Todos los derechos reservados. Red privada pars |cencados del SiS, ‘Tue Sep 23 2014 16:00:45 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producto: BACKHO: Modelo: 416E BACK! Configurecién: 416 Backhoe MPGDOO01-UP (MACHIN enter Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 02461263 Control de los estabilizadores SMCS - 7222 Las instrucciones para la operacién del estabilizador de la retroexcavadora y del cucharén se observan desde el asiento del operador. Usted estar viendo el cucharén retroexcavador. Bastidor del desplazador lateral Tustracién 1 01212881 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Mueva a palanca (1) para controlar el estabilizador en el lado izquierdo de la miquina Mueva la palanea (2) para controlar el estabilizador en el lado derecho de la maquina. Nota: Sitiene, quite la cadena que se usa para transportar de la base de cada pata del estabilizador. BAJAR ESTABILIZADOR (3) - Mueva la palanca a esta posicién para bajar el CY estabilizador. La parte trasera de la miquina se levantard, FIJA (4) - suelte la palanca desde la posicién BAJAR ESTABILIZADOR o desde la posicién LEVANTAR ESTABILIZADOR para parar el movimiento del estabilizador LEVANTAR ESTABILIZADOR (5) - Mueva ks palanea a esta posieién para subir elestabitzador. La parte trasera de la miquina se bajard, Nota: Tenga cuidado al subir bos estabilizadores. Los estabilzadores pueden ser la tnica proteccién que esté evitando que la nxiquina se caiga en la zona en la que se esté excavando. Al operar en pendientes, conecte el fieno de estacionamiento antes de levantar los estabilizadores, Antes de operar la retroexcavadora, use los estabilizadores para nivelar la mquina, Nota: La alarma de accién (si tiene) sonar cuando suba uno o ambos estabilizadores para bajar la maquina al suelo sila palanca de control de la transmision esta en AVANCE 0 en RETROCESO. Bastidor de pivote central ADVERTENCIA La caracteristica de levantamiento automatico de los estabilizadores funciona con un cronémetro de diez segundos. Asegirese de que los estabilizadores estén completamente levantados antes de mover la miquina. Si no lo hace asi, se pueden causar lesiones y accidentes mortales. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 2 201099307 Las garras estin apuntando hacia abgjo. 1201099308, Tustracién 3 Eltaco para calles del estabilizador est apuntando hacia abajo Un taco volteable de estabilizador (si tiene) le da al operador la ventaja de tener un taco que se puede usar en tierra 0 en pavimento. El taco del estabilizador puede tener un cable de retencién o un pero de retencién. El cable de retencién o el pemo de retencién esti disponible solamente en tacos articulados de estabilizador que no tienen protectores contra rocas. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustmacion 4 01212881 Mueva a palanea (1) para controlar el estabilizador en el lado izquierdo de la miiquina. Mueva la palanea (2) para controlar el estabilizador en el lado derecho de la maquina. BAJAR ESTABILIZADOR (3) - Mueva la palanca a esta posicién para bajar el estabilizador. La parte trasera de la maquina se levantard, FIJA (4) - suelte la palanca desde la posicién BAJAR ESTABILIZADOR o desde la posicién LEVANTAR ESTABILIZADOR para parar el movimiento del estabilizador LEVANTAR ESTABILIZADOR (5) - Mueva la palanca a esta posicién para subir elestabilizador. La parte trasera de la méquina se bajar, Nota: Tenga cuidado al subir bos estabilizadores. Los estabilzadores pueden ser la tnica proteccién que esté evitando que la nxiquina se caiga en la zona en la que se est excavando, Al operar en pendientes, conecte el fieno de estacionamiento antes de levantar los estabilizadore Para girar la retroexcavadora en cualquier direccidn, levante o baje los estabilizadores completamente para evitar que la nxiquina golpee conta los estabiizadores Antes de operar la retroexcavadora, use los estabilizadores para nivelar la nxiquina, Nota: La alarma de accién (si tiene) sonar cuando suba uno o ambos estabiliadores para bajar la miquina al suelo sila palanca de control de la transmisién esta en AVANCE 0 en RETROCESO. Zao “416E aacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOOODI-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPI706 - 49 Bequada bésica Gopuiane 1999-2014 Camepler ine ‘ue Sep 23 2014 16:01:44 GNT-0400 (Pace SA Standard Time) Red ivede pera lcencados del SIS, cro 50;et1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416 BACKHOE LOADER racién: 416E Backh O1-UP (MACHINE) Center Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 io3411824 Control de traba del brazo extensible - Si tiene SMCS - 6533 Tustracién 1 01101163 Ponga la traba del brazo extensible en la posicién de transporte de la maquina, Ponga la traba del brazo extensible en la posieién de transporte cuando esté usando una herramienta impulsada en la retroexcavadora, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 2 01101167, Ponga la traba del brazo extensible en la posicién de operaciin cuando desee usar el brazo extensible. Nota: Cuando los estabilzadores no estén completamente levantados, la retroexcavadora puede tocarlos. Esto puede causar dafios a la miquina, Copyright 1993 - 2014 Caterpillar tne. ‘Todos Jos derechos resenvad ‘Tue Sep 23 2014 16:02:39 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) Red priveda para Icencados e050ixF1 zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalia anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOA Configuracién: 4165 8 MPGDOO01-UP (MACHIN ter Pivot Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428 Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SS8U7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 io2461097 Control del Pasador de Traba de la Rotacién SMCS - 6506 Tustracién 1 01216775 Maquinas con pivote central zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica Tustracién 2 01216776 Maquinas con desplazamiento lateral esté operando la retroexcavadora o cuando el pasador de Quite el pasador de traba de la rotacién (1) cuando traba de la rotacién no sea necesario, Coloque el pasador de traba de la rotacién en el soporte de alacenamiento (2) en la parte trasera de la maquina. ‘ ‘ Tustracién 3 01216777 Maquinas con pivote central zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica 01216779 Tustracién 4 Maquinas con desplazamiento lateral Instale el pasador de traba de la rotacién para asegurar que la retroexcavadora no se mueva. Esto asegurara con objetos ni interferiri con el trifico. Asegirese de que tambign que la retroexcavadora no girar’ y chocaré se ha instalado el pasador de traba de la rotacién cuando no se estén usando la pluma y el brazo, + desplazamiento de la miquina por carretera + uso del cucharén cargador + transporte de la maquina ‘Tue Sep 23 2014 16:03:00 GMT-0400 (Pacific SA Standard Time) Copyright 1993 - 2014 Caterpillar In cr 50yxF1 Todos los derechos reservados, Red privada para icencados del SIs, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalia anterior Bienvenido: cr0S0jxf1 < Producte: 8ACKHO Modelo: 416 BACK! ci 01 -UP (MACHIM Center Pivot Manual de Operacién y Mantenimiento 416E, 422E y 428 Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SS8U7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 io3181645 Control del flujo de la herramienta - Si tiene SMCS - 1329; 5057-AX. 137 Las tuberas auxiliares pueden proporeionar un flujo unidireceional o bidireccional. El flujo unidireccional se usa con accesorios como murtillos hidrdulicos. El flujo bidireccional se usa con accesorios como sinfines, Antes de cambiar la modalidad de flujo del circuito hidraulico auxiliar, asegirese de que se cumplan los criterios siguientes: ‘+ la miquina debe estar en terreno horizontal + todos los accesorios ¢ implementos bajados al suelo. + elfieno de estacionamiento debe estar conectado + debe haberse aliviado la presin hidréulica + elpasador de traba de giro debe estar instalado, + elmotor debe estar apagado VERTENCIA Asegiirese de que la maquina y todos los accesorios estén en la posicién recomendada para darles servicio. Coloque el pasador de traba de rotacién y apague el motor. Antes de mover la palanca manual que esti en la vilvula de bola, asegérese de que no haya nadie cerea del accesorio. El accesorio se puede mover inesperadamente al cambiar la posicién de la Zuwa0i4 410 Backhoe Loader Single Tit Center Phot MFCOQODI-UP (MACHINE) POWERED BY 2064C Engine SEBPO70S- 49)8squsdabisica valvula, Este movimiento repentino puede causar lesiones graves y mortales. Pivote central usta’ 01477456 La maquina se muestra en la posicién de servicio, zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica 7 es Tustracién 2 01477515 \Valvula en la posicisn de flujo bidireccional zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica 4 [yA S 4 S “|g Tustracién 3 01477517 Valvula en la posicisn de flujo unidireccional Use la palanca para hacer girar la vilvula, Asegirese de girar completamente la valvula de bola hasta que se detenga. Para cambiar la valvula de flujo bidireccional a unidireccional, gire la valvula hacia la derecha. Para cambiar la valvula de flujo unidireccional a bidireccional, gire la valvula hacia la izquierda. Desplazamiento lateral zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica oN oJ Tustracién 4 301207652. La miquina se muestra en la posicién de servicio, Tustracién S 301207654 Gire la vilvula a la posicién que se muestra para realizar las siguientes fimciones + Operacién del brazo extensible + Herramientas que requieren flyjo unidreecional Gire la valvula 90 grados para usar las herramientas que requieran flujo bidireccional. “416E aacihoe Leader Single Tit Center Pivot MFGOOODI-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine(SEBPI706 - 49 Bequada bésica Antes de hacer girar la vilvula para obtener flujo bidireccional, se debe sujetar el brazo extensible. zu92014 416 Backoe Leader Single Tilt Center Pht MFGO0001-UP (MACHINE) POWERED BY 2054C Engine SEBPA7OG - 4) Biequada bésica CATERPILLAR" Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: cr0SOjxfl < Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 416E BACKHOE LOADER recién; 4165 Backh’ 01-UP (MACHINE) Center Pivot Manual de Operaci6n y Mantenimiento 416E, 422E y 428E Retroexcavadoras Cargadoras Namero de medio -SSBU7970-13 Fecha de publicacién -01/11/2012 Fecha de actualizacién -09/01/2013 103617094 Arranque del motor SMCS - 1000; 7000 1. Coneete el freno de estacionamiento, 2. Baje al suelo cualquier herramienta levantada y ponga los controles hidréulicos en la posicién FIA. 3. Ponga la palanca de control del sentido de marcha a NEUTRAL. Empuje la parte superior del interruptor de traba en neutral de la transmisién para conectar la traba en neutral de la transmisién, Nota: El motor no arrancara a menos que la palanca de control del sentido de marcha esté en NEUTRAL 4, Mantenga el control del acelerador en la posiciin BAJA EN VACIO antes de arrancar el motor. 5. Gire el interruptor de arranque con llave del motor a fa posiciin ARRANQUE. Nota: En aplicaciones para climas ffios, haga una pausa hasta que la hwz indicadora del sistema auniliar de arranque se apague. Las bujias se activarin cuando el interruptor de arranque del motor se coloque en la posicién ON. Una vez que se haya apagado la luz indicadora del sistema aundliar de arranque, encienda el motor. Nota: Sila miquina esti equipada con el Sistema de Seguridad de la Maquina, gire el interruptor de lave de arranque del motor a la posicién ON (CONECTADA) durante tres segundos antes de arrancar kt miiquina, Esto reduce la canfidad de giro. ATENCION No haga girar el motor durante mis de 30 segundos. Deje que el motor de arranque se enfrie durante dos minutos antes de hacerlo girar otra

También podría gustarte