Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Especificaciones Tecnicas Agua Calle Suecia
Especificaciones Tecnicas Agua Calle Suecia
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
I. GENERALIDADES.
Las especificaciones técnicas descritas a continuación, comprenden todas las obras necesarias
para la ejecución del proyecto “Mejoramiento Red de agua potable de la Calle Suecia”.
1. EMPRESA.
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
3. NORMAS TÉCNICAS.
4. MODIFICACIONES.
1. CONSIDERACIONES
Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan a las Normas Técnicas, aprobadas
por INDECOPI y el nuevo Reglamento Nacional de Edificaciones que deberán ser cumplidas por
los Constructores que ejecuten obras directa o indirectamente para la Empresa.
Estas “Disposiciones Generales”, han sido redactadas por la Empresa para su cumplimiento en
todas sus obras.
El informe y/o Memoria Descriptiva presentada en otra sección del proyecto, es meramente
informativa, debiendo el constructor cumplir con lo establecido en los planos.
Antes del inicio de cada obra, el constructor efectuará El Replanteo del Proyecto, cuyas
indicaciones en cuanto a trazo, alineamiento y gradientes serán respetadas en todo el proceso
de la obra. Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar algún cambio menor,
éste sería únicamente efectuado mediante autorización de la Empresa.
El Constructor, cuidará la conservación de todas las señales, estacas, Bench Marks, etc. y las
restablecerá por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por acción de
terceras personas.
Durante el avance de la obra, puede haber otros Constructores encargados de realizar otras
etapas del proyecto, en tal caso, el Constructor deberá coordinar el trabajo en la forma que sea
indicada por la Empresa.
Cuando se identifique, en cualquier etapa del Proyecto, el artículo, material, accesorios, equipo o
proceso por la marca de fábrica, patente o vendedor, se supone que aquellos cumplen
satisfactoriamente con los propósitos diseñados para la obra, quedando a criterio del Constructor
utilizar las mismas u otras similares o equivalentes, que cumplan con los mismos propósitos.
Antes del inicio de obra, el Constructor deberá presentar a la Empresa el Calendario valorizado
de Avance de obra y Calendario de adquisición de Materiales en cantidad necesaria para
asegurar el más rápido e ininterrumpido avance de la obra, la cual debe terminarla en el tiempo
señalado en el cronograma de ejecución de obra.
También coordinará los suministros, para evitar demoras o causar impedimentos en el progreso
de otros Constructores que esté ejecutando algún trabajo relacionado con su obra.
Con la suficiente anticipación, el Constructor mediante aviso por escrito, hará conocer a la
Empresa la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales, que forman
parte de la Obra, para que la Empresa disponga su representante.
Cualquier material o equipo, que debe ser removido de su ubicación y que no será utilizado
nuevamente según el Proyecto, continuará siendo propiedad de la Empresa, quién determinará
en su oportunidad el Almacén donde el Constructor deberá depositarlo.
Todo el material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las Normas Técnicas
Nacionales ITINTEC y/o Normas Técnicas Peruanas INDECOPI. Sólo se aceptará materiales y
equipos, que se ajusten a las Normas Nacionales e Internacionales, cuando éstas garanticen
una calidad igual o superior a las Nacionales.
Para garantizar la calidad del material y equipo instalado en obra, el Constructor presentará los
siguientes certificados.
a.- Antes de iniciar la obra: Certificación de INDECOPI ó similar entidad, sobre el resultado
de las verificaciones efectuadas en cada uno de los equipos que integran la obra para el
cumplimiento de los requisitos establecidos en las Normas.
Se empleará la mejor práctica moderna para que los materiales y/o equipos sean de la más
alta calidad. La Empresa rechazará los materiales y equipos que sean defectuosos o que
requieran corrección, tanto en el proceso de ejecución, como en la recepción de la obra.
Todos los materiales utilizados en obra, serán nuevos, no permitiéndose usados. Deberán ser
almacenados en forma adecuada, siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante o
manuales de instalación.
3. ESTRUCTURA Y SERVICIOS EXISTENTES.
También será responsable de la conservación del buen estado de las estructuras y servicios
existentes, no indicados en los planos y/o croquis (previamente ubicados), sin daño alguno.
Durante la ejecución de la obra, el Constructor tomará todas las precauciones necesarias para
proteger la obra y la propiedad ajena, que pueda ser afectada de alguna forma por la
construcción. Cualquier propiedad que resultase afectada por negligencia del constructor, será
prontamente restaurada por éste a su condición original.
En los casos que las obras crucen construcciones existentes o que quedan expuestas al ejecutar
la obra, el constructor solicitará el diseño de las obras de protección indispensables, si no las
incluye el proyecto.
El constructor cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad, atención y servicio del
personal, de acuerdo a las Normas vigentes de seguridad e higiene.
De acuerdo con el tipo de obra y riesgo de la labor que realizan los trabajadores, el Constructor
les proporcionará los implementos de protección tales como: cascos, guantes, lentes, máscaras,
mandiles, botas etc. En todos los casos, el personal contará como mínimo con un casco y botas
de protección.
Toda obra temporal que se requiera en la construcción, será suministrada y removida por el
Constructor, quién será responsable por la seguridad y eficiencia de toda esta obra temporal.
6. METODOS DE CONSTRUCCION.
Sin embargo, el Constructor puede escoger otros, pero sujeto a la aprobación de la Empresa y
únicamente se usarán procedimientos, métodos y equipos adecuados y seguros. Esta
aprobación, no impedirá al Constructor la obligación de cumplir con los resultados señalados en
el proyecto, ni será causa de reclamo por parte del mismo.
7. SANCIONES AL CONSTRUCTOR.
DESCRIPCION
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
UNIDAD DE MEDIDA
DESCRIPCIÓN
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
Se trazarán los ejes de las tuberías, de acuerdo con el plano en planta de las redes, así
también se hará el replanteo de los buzones existentes, descubriendo con anterioridad si
fuese necesario. Dicha información deberá ser trasladada de los planos al terreno de
trabajo.
Primero se colocarán los puntos de intersección (Pis) de los alineamientos, los cuales
serán referidos a puntos que no han de ser destruidos por ningún motivo durante la
construcción. Estos puntos serán monumentados.
Cuando la distancia entre los puntos de intersección (Pis) sea tal que la visibilidad entre
ellos no sea buena, se colocaran puntos de paso (PP) a distancias convenientes.
Si en el proceso de replanteo se observa la presencia de nuevas construcciones,
puentes, cercos, casas, etc., que no figuren en los planos, y que interrumpen el normal
proceso del trazado, se tendrá que realizar el levantamiento de rutas alternas, solamente
para el tramo en cuestión. Es preciso que este nuevo trazo sea aprobado por el
supervisor, y a la vez tener la autorización del proyectista.
Una vez ubicado los alineamientos se procederá al marcado con yeso u otro material
adecuado, se trazará el ancho de la zanja teniendo en cuenta la altura de la misma, ya
que es función del talud y respetando lo indicado en los planos de secciones
transversales.
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
UNIDAD DE MEDIDA
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la remoción total o parcial de la calzada existente en las zonas
que indiquen los documentos del proyecto, y la remoción, carga, transporte, descarga y
disposición final de los materiales provenientes de la remoción en las áreas indicadas en
el Proyecto o aprobadas por el Supervisor. Incluye, también, el retiro, cambio,
restauración o protección de los servicios públicos y privados que se vean afectados por
las obras del proyecto, así como el manejo, desmontaje, traslado y el almacenamiento de
estructuras existentes; la remoción de cercas de alambre, de especies vegetales y otros
obstáculos; incluye también el suministro y conformación del material de relleno para
zanjas, fosas y hoyos resultantes de los trabajos, de acuerdo con los planos y las
instrucciones del Supervisor.
Se tomaran las medidas de seguridad necesarias para el personal o para terceros. Así
mismo, se tomaran medidas preventivas para no afectar áreas contiguas y evitar
accidentes por rupturas de instalaciones existentes.
Materiales
Los materiales provenientes de la demolición que, a juicio del Supervisor sean aptos
para rellenar y emparejar la zona de demolición u otras zonas del proyecto, se deberán
utilizar para este fin.
El material que suministre el Contratista para el relleno de las zanjas, fosas y hoyos
resultantes de los trabajos, deberá tener la aprobación previa del Supervisor.
Equipo
Los equipos que emplee el Contratista en esta actividad deberán tener la aprobación
previa del Supervisor y ser suficientes para garantizar el cumplimiento de esta
especificación y del programa de trabajo.
Cuando las circunstancias lo ameriten, el Supervisor podrá autorizar el uso de
explosivos, asumiendo el Contratista la responsabilidad de cualquier daño causado por
un manejo incorrecto de ellos.
Los equipos deberán de cumplir con las especificaciones de normas ambientales y con la
aprobación del supervisor
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
Se determinará el área de pavimento demolido, considerando los metrados realmente
ejecutados, determinados por el método de medición descrito. Estos metrados serán
concordados por el Supervisor y el residente.
Dicho precio constituirá compensación por el trabajo ejecutado de demolición de
pavimento, así mismo, por el empleo de mano de obra, leyes sociales, equipos,
herramientas e imprevistos.
DESCRIPCIÓN
El concreto se debe colocar, vibrar y acabar antes de que transcurra una hora desde el
momento de su mezclado. La máxima caída libre de la mezcla, en el momento de la
descarga no excederá de un metro en ningún punto, procurándose descargar el concreto
lo más cerca posible al lugar definitivo, para evitar al máximo las posteriores
manipulaciones.
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
Como acción inicial de la ejecución de la obra se realizaran los piques en los puntos de
empalmes indicados en los planos del presente proyecto.
UNIDAD DE MEDIDA
Excavar las zanjas a una profundidad mínima de 10 cm por debajo de la parte inferior de
la tubería, a menos que se haya mostrado en los planos, especificado o indicado por
escrito por el INGENIERO SUPERVISOR de modo tal, que el material para lecho (cama
de apoyo) pueda ser colocado en la parte inferior de la zanja, dándole la forma que
permita proporcionar un soporte firme y continuo para los cuerpos y campana de la
tubería.
a.- DESPEJE.
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes, se cortarán taludes a un ángulo de
reposo, para evitar los derrumbes o deslizamientos.
De encontrarse materiales peligrosos o dañinos, hacerse cargo de ellos según lo
indicado en las Especificaciones,
b.- SOBRE-EXCAVACIONES.
CLASIFICACION DE TERRENO.
Terreno Normal.
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y
terrenos consolidados tales como: Hormigón, compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc.
los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
Terreno Semirocoso.
Terreno Saturado.
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y
arcillas en un alto porcentaje. Para este caso específico se trata de arcillas compactas,
húmedas, de color marrón claro a marrón oscuro, con presencia de agua.
El constructor tomara las medidas necesarias para asegurarse que el agua proveniente
del bombeo no produzca aniegos ni inundaciones en la vía pública ni en las propiedades
vecinas.
DESCRIPCION
Estas especificaciones están dirigidas a todas las partidas de excavación de zanjas para
tubería de 90 mm – 200mm de diámetro. Previamente tomar en cuenta Generalidades.
Antes de excavar una zanja se requiere estar muy seguro de la alineación que ha de
seguir el tramo, así como de la pendiente y el ancho de esta.
Para conferirle a la zanja estos tres parámetros en forma correcta se acostumbra hacer
uso de niveles y escantillones. Lo anterior con el objeto de poder tener una excelente
alineación tanto en el sentido horizontal como vertical a todo lo largo de cada tramo.
El ancho de la zanja para tubos con diámetro de 90 -200 mm deberá ser igual al D+0.40
metros, dependiendo del tipo de material de la pared de la zanja y el equipo de
compactación a utilizar. Lo anterior con el objeto de facilitar la compactación y poder
conferirle un adecuado apoyo en el entorno de la tubería, lo cual dará como resultado un
excelente comportamiento de la misma.
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Para excavaciones con equipos mecánicos ésta se llevará hasta 20 cm por encima de lo
indicado en los cortes, con el fin de excavar el resto por medios manuales para no
modificar la fundación y así darle al fondo de la zanja la forma adecuada para recibir la
campana y permitir que el cuerpo del tubo quede uniformemente apoyado.
Él refine consiste en el perfilamiento tanto del fondo, teniendo especial cuidado que no
quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
La pendiente y el material del fondo de la zanja deberán cumplir con las especificaciones
del proyecto.
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
b) En Terreno Rocoso
Será del mismo material y condición del inciso a, pero con un espesor no menor de
0.15m.
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Generalidades
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno que protegerá
las estructuras enterradas
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las
características establecidas del “Material selecto” y/o “Material seleccionado”.
a. CAMA DE APOYO
El primer relleno compactado que comprende a partir del fondo de la zanja hasta
0.30 Mts. por encima de la clave del tubo, será de material selecto. Este relleno,
se colocará en capas de 0.10 Mts. de espesor terminado, desde la cama de
apoyo compactándola íntegramente con pisones manuales de peso aprobado,
teniendo cuidado de no dañar la estructura.
S IM B O LO S A l in s t a la r
s u g i e r e n
l o s
l a s
tu b o s d e
m i s m a s
P V C p a r a
Segundo
a lc a n t a r il la d o
r e c o m e n d a c i o n e s
e n z a n ja , s e
g e n e r a le s d e
D E F I N I C I O N in s t a la c i ó n , e x c e p to e n la e ta p a d e r e lle n o y c o m p a c t a c ió n ,
b 1 A n c h o d e z a n ja a l n iv e l d e c la v e d e l t u b o d a d o q u e s o n t u b o s q u e t r a b a ja n p a r c ia lm e n t e lle n o s o v a c í o s y
b 2 A n c h o m í n im o d e l fo n d o d e l a z a n ja s in p r e s i ó n h id r a ú lic a i n t e r n a ( c o n d i c ió n m a s d e s f a v o r a b l e ) .
D D iá m e t r o e x t e r io r n o m i n a l d e l t u b o e n m il im e t ro s
h A lt u r a d e s d e l a c la v e d e l tu b o a l n i v e l o r ig i n a l d e te r r e n o E l a n c h o d e z a n ja e s ig u a l a D n d e l tu b o + 0 .4 0 m y la
h b P r o fu n d id a d d e la c a m a d e a p o y o
h c A lt u r a d e m a t e ri a l la te r a l c o m p a c ta d o p r o f u n d i d a d p a r a t u b o s q u e c r u z a n p is t a s o b e r m a s d e b e s e r
h p c A lt u r a d e l m a t e r ia l n o c o m p a c t a d o s o b r e la c la v e d e l t u b o
c o m o m í n im o 1 m e t r o y lo s t u b o s d e c o n e x ió n d o m ic ilia r ia y d e
Relleno
h t A lt u r a d e l a c o b e r t u r a t o ta l s o b r e la c la v e d e l tu b o
e E s p e s o r n o m in a l d e la p a r e d d e l t u b o e n m i l im e t r o s a g u a s p lu v ia le s d e b e s e r 0 . 7 m .
S N ú m e r o d e s e r ie d e l tu b o
S D R R e la c i ó n d im e n s i o n a l e s t a n d a r, S D R = D /e E n e l c a s o d e d r e n a je y a lc a n t a r illa s in s t a la d a s p o r d e b a jo d e
e d ific io s , la z a n ja d e b e s e r s u f ic ie n t e m e n t e p r o fu n d a p a r a
p e r m it ir u n a c a m a a d e c u a d a .
D e b e r á t e n e r s e e n c u e n ta la s r e c o m e n d a c io n e s d e l e s t u d io d e
M e c á n ic a d e S u e l o s ( E . M . S .) y N T N P 3 9 9 .1 6 1 , p o r t a n t o s e
r e c o m ie n d a q u e e l r e lle n o c o m p a c t a d o s e a e f e c t u a d o e n t r e s
c a p a s :
R e lle n o L a t e r a l
ht
D e s p u é s q u e lo s t u b o s h a n s id o i n s ta l a d o s s e p r o c e d e a l r e lle n o
hb hc hpc
la t e r a l c o n f o r m a d o p o r m a t e r ia l s e le c to c o m p a c t a d o e n c a p a s
Primer
- - - - - - - e d e 1 0 a 1 5 c m h a s t a la c la v e d e l t u b o t e n ie n d o c u i d a d o d e
a p is o n a r c o n v e n ie n t e m e n t e e l r e lle n o q u e v a d e b a jo d e l t u b o .
b 2 L a c o m p a c t a c ió n s e r á a lo s c o s t a d o s d e l tu b o a a m b o s la d o s
b 1
c u id a n d o d e n o d a ñ a r l o u t iliz a n d o u n p i s ó n d e m a n o p l a n o .
R E L L E N O L A T E R A L E n c a s o d e in s t a la c i o n e s c o n n i v e le s f r e á t ic o s a l t o s , e n l o s q u e
Y la t u b e r ía d e b e t r a b a ja r p a r c ia l o t o t a lm e n t e s u m e r g i d a ( s u e l o s
R E L L E N O D E Z A N J A a r c illo s o s , s a t u r a d o s ) , s e r e c o m ie n d a e l e m p le o d e c a s c a jo o
c o n f it illo c o m p a c t a d o c o m o c a m a , c o n u n e s p e s o r d e 1 5 c m y
u n a c a p a d e g r a v a d e 1 / 4 " a 1 / 2 " p u lg . d e s d e la b a s e h a s t a l a
c la v e d e l tu b o .
L3 L4 L5
R e lle n o S u p e r io r
Relleno
ht
P r o p o r c io n a u n a c a p a p r o t e c t o r a d e 3 0 c m p o r e n c im a d e la
hb h c h p c
c la v e d e l t u b o y e s t á c o n fo r m a d o p o r m a t e r ia l s e le c c io n a d o y
c o m p a c t a d o c o n p is ó n d e m a n o o v i b r a d o r .
S e c o m p a c ta r á s o la m e n te e l á r e a c o m p r e n d id a e n t r e e l p la n o
v e r ti c a l t a n g e n t e a l t u b o y la p a r e d d e la z a n ja e n c a p a s d e 1 0 a
1 5 c m .
L a r e g i ó n d ir e c t a m e n t e e n c im a d e l tu b o n o d e b e s e r
c o m p a c t a d a a f in d e e v i ta r d e fo r m a c io n e s e n e l t u b o .
R e lle n o F in a l
S e r e a liz a h a s t a e l n iv e l d e la s u p e r f ic i e c o m p a c ta d o c o n e l
m is m o m a te r ia l d e e x c a v a c ió n e x c e p t o la s p ie d r a s g r a n d e s y / o
c o r ta n te s .
L a c o m p a c t a c ió n s e r e a liz a e n c a p a s d e 2 0 a 3 0 c m p u e d e n s e r
c o lo c a d o s c o n p la n c h a s v ib r a d o r a s u o t r o s e q u ip o s m e c á n ic o s
d e c o m p a c t a c ió n .
5 7
relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del
terreno.
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPION
La distancia de eliminación del material será igual o mayor de 100 m, siempre y cuando
esta sea aprobada por la supervisión de la empresa.
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio y pago constituirá compensación única por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios empleados para completar la
partida.
DESCRIPCIÓN
El destino final de los materiales excedentes, será elegido de acuerdo con las
disposiciones y necesidades de la empresa.
UNIDAD DE MEDIDA
DESCRIPCION
SUMINISTRO DE TUBERIAS
Se considerará tubería de PVC U.F. Clase 10 diseñadas para una vida útil de 50 años
que tengan como norma de fabricación la N.T.P 1452:2011 y cuyo sistema de empalme
será de unión flexible.
Las tuberías de PVC a ser empleadas bajo estas especificaciones, se emplearán
únicamente en sistemas distribución de agua potable, doméstico e industriales, y en los
que la altura de relleno, sobre cargas, presión interior, condiciones de terreno, de
cimentación y otras condiciones análogas lo permita.
Las tuberías serán de espiga – campana y el sistema de empalme será de unión flexible.
Como norma general, ya sea para los tubos simple presión o de unión flexible, las
campanas se dispondrán en forma alternada, a fin de evitar el aplastamiento y/o fractura
de las mismas.
PLATAFORMA DEL
CAMION
Con base al peso y diámetro de la tubería el carguío se hará a granel en forma manual o
utilizando separadores de madera que faciliten su descarga.
Recepción, Manipuleo y Descarga: Para la recepción, manipuleo y descarga, se tendrá
en cuenta lo siguiente:
El manipuleo y la descarga de la tubería de PVC con pesos inferiores a los 150 kg.,
pueden efectuarse en forma manual sin necesidad de equipo mecánico, evitando su
descarga en forma brusca.
Los tubos deberán descargarse lo más cercano a la zanja y al lado opuesto del
desmonte, para así evitar mayor movimiento y traslado de tuberías.
Los tubos de mayor diámetro deben descargarse con ayuda de equipo mecánico,
tomando las siguientes precauciones:
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Esta partida específica la forma como se debe instalar las tuberías de PVC. Se deberá
tomar en cuenta las siguientes recomendaciones:
Preparación de la Zanja:
Para la preparación de la zanja tenemos que tener en cuenta lo siguiente:
Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas deberán
estar refinadas y niveladas
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el
cuerpo del tubo.
1. Antes de proceder a su instalación deberá verificarse su buen estado, junto con sus
correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales deberán
estar convenientemente lubricados.
2. Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su
interior.
3. Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones,
hasta cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de
elementos extraños a ella.
4. Para la correcta colocación de las líneas de agua se utilizaran procedimientos
adecuados, con sus correspondientes herramientas.
1. El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe,
lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin
de evitar que su unión quede próxima al colector.
2. Sólo razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del
colector, debiendo cumplirse las 0.20 mts de separación mínima y la coincidencia en
el punto de cruce con el centro del tubo de agua.
De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, los materiales de la cama de apoyo
que deberán colocarse en el fondo de la zanja serán:
b) En Terreno Rocoso
Será del mismo material y condición del inciso a, pero con un espesor no menor de
0.15m.
La profundidad de la zanja debe asegurar un enterramiento sobre la clave del tubo hasta
el nivel del terreno de por lo menos 1.00 m. en zonas de tráfico normal y de 1.20 m. en
zonas de tráfico pesado.
Las tuberías de PVC con peso hasta 150 Kg. Puede ser bajada a la zanja en forma
manual (como es el caso); para mayores pesos se recomienda la utilización de cuerdas o
equipo mecánico (trípode, grúa o retroexcavadora).
En las zonas donde se ubican las campanas o uniones, debe proveerse una zanja, con
la finalidad de que el cuerpo del tubo se apoye completamente sobre la cama de apoyo.
UNIDAD DE MEDIDA
P O L ITU B O
P O LITU B O
D e b e o b s e r v a r s e q u e a n t e s d e b a j a r l a t u b e r í a a la z a n j a , n o d e b e D e b e o b s e r v a r s e q u e a n t e s d e b a ja r l a t u b e r í a a la z a n ja , n o d e b e
e x is t ir p ie d r a s e n s u in t e r io r p a r a q u e e l e n c a m a d o s e a e l e x i s t i r p i e d r a s e n s u in t e r i o r p a r a q u e e l e n c a m a d o s e a e l
a d e c u a d o , a d e m á s d e v e r if i c a r q u e t o d o s l o s t u b o s e s t é n e n a d e c u a d o , a d e m á s d e v e r i fi c a r q u e t o d o s l o s t u b o s e s t é n e n
b u e n a s c o n d ic io n e s y p r e s e n t e n e l b is e l o c h a f l á n e n l a e s p ig a . b u e n a s c o n d ic io n e s y p r e s e n t e n e l b i s e l o c h a f l á n e n l a e s p i g a .
S u d e s c e n s o a la z a n ja e s m a n u a l . C o n a y u d a d e u n c o r d e l S u d e s c e n s o a la z a n j a e s m a n u a l . C o n a y u d a d e u n c o r d e l
c o n t r o la r e l a li n e a m i e n t o y n iv e la c ió n d e la lí n e a . c o n t r o l a r e l a li n e a m i e n t o y n i v e la c i ó n d e l a lí n e a .
I n s t a l a c i ó n d e l o s T u b o s c o n E m p a lm e U n i ó n F le x i b le In s ta la c ió n d e lo s T u b o s c o n E m p a lm e U n ió n F le x ib le
S e d e b e t e n e r e n c u e n t a lo s ig u ie n t e p a r a u n p e r f e c t o e n s a m b la je S e d e b e t e n e r e n c u e n t a lo s i g u i e n t e p a r a u n p e r f e c t o e n s a m b l a je
en UF : en UF :
1 .- L im p i e c u id a d o s a m e n t e la c a v i d a d d o n d e s e a lo ja e l a n illo 1 . - L i m p i e c u id a d o s a m e n t e l a c a v i d a d d o n d e s e a lo j a e l a n il lo
e la s t o m é r ic o y v e r if iq u e q u e lo s t u b o s a l f in a l d e la e s p ig a e l a s t o m é r i c o y v e r i fi q u e q u e lo s t u b o s a l f in a l d e l a e s p i g a
ll e v e n u n b is e l o c h a f lá n p a r a e v it a r q u e e l a n illl o s e d a ñ e y ll e v e n u n b i s e l o c h a fl á n p a r a e v i ta r q u e e l a n i ll l o s e d a ñ e y
p e r m it a e l in g r e s o f á c il d e la c a m p a n a . p e r m i t a e l i n g r e s o f á c il d e l a c a m p a n a .
2 .- E s c o n v e n ie n t e m a r c a r e n la e s p ig a d e lo s t u b o s , la 2 . - E s c o n v e n ie n t e m a r c a r e n l a e s p ig a d e lo s t u b o s , la
p r o f u n d id a d d e i n s e r c i ó n d e l e n s a m b l a je , e s t a p u e d e h a c e r s e p r o f u n d i d a d d e in s e r c i ó n d e l e n s a m b l a j e , e s t a p u e d e h a c e r s e
r e a liz a n d o u n p r e - e m p a lm e h a s t a e l f o n d o d e la c a m p a n a p e r o r e a l iz a n d o u n p r e - e m p a l m e h a s t a e l f o n d o d e la c a m p a n a p e r o
s in e l a n il lo . F ig . 2 s i n e l a n il l o . F i g . 2
3 .- L im p i e lu e g o e l a n ill o e i n t ro d ú z c a lo e n la f o r m a c o m o s e in d i c a 3 . - L i m p i e lu e g o e l a n il l o e i n t r o d ú z c a l o e n l a f o r m a c o m o s e i n d i c a
e n la f ig u r a 3 , c o n l a p a r t e d e l a l v e ó l o m a s g r u e s o h a c ia e l e n la f i g u r a 3 , c o n l a p a r t e d e l a l v e ó lo m a s g r u e s o h a c i a e l
in t e r io r d e la c a m p a n a y a s e g u r e s e q u e e l a n il lo q u e d e e n in t e r i o r d e l a c a m p a n a y a s e g u r e s e q u e e l a n i l lo q u e d e e n
c o n t a c t o e n t o d o e l c a n a l d e a lo ja m ie n t o d e la c a m p a n a . c o n t a c t o e n t o d o e l c a n a l d e a l o ja m ie n t o d e l a c a m p a n a .
4 .- A p lic a r e l L u b r ic a n t e P O L I T U B O e n la p a r t e e x p u e s t a d e l 4 . - A p l i c a r e l L u b r i c a n t e P O L I T U B O e n la p a r te e x p u e s t a d e l
a n i llo d e c a u c h o y la e s p i g a d e l t u b o a in s t a la r . F ig . 4 a n i ll o d e c a u c h o y la e s p i g a d e l t u b o a i n s t a l a r . F ig . 4
5 .- A lin e a r y e n s a m b la r e l t u b o h a s t a e l f o n d o d e la c a m p a n a y 5 . - A li n e a r y e n s a m b la r e l t u b o h a s t a e l f o n d o d e l a c a m p a n a y
r e t r o c e d e r 1 c m a f in d e d a r le e s p a c i o p a r a q u e t r a b a je c o m o r e t r o c e d e r 1 c m a f i n d e d a r le e s p a c i o p a r a q u e t r a b a j e c o m o
ju n t a d e d ila t a c ió n . F ig . 5 ju n t a d e d il a t a c ió n . F i g . 5
6 .- L o s t u b o s d e d iá m e t r o s m e n o r e s a 4 ” ( 1 1 0 m m ) , s e in s t a la n e n 6 . - L o s t u b o s d e d i á m e t r o s m e n o r e s a 4 ” ( 1 1 0 m m ) , s e i n s ta l a n e n
f o r m a m a n u a l, e n d iá m e t r o s m a y o r e s s e r e c u r r e a a y u d a f o r m a m a n u a l, e n d i á m e tr o s m a y o r e s s e r e c u r r e a a y u d a
m e c á n ic a . F ig . 6 m e c á n ic a . F ig . 6
I n s t a l a c i ó n d e T u b o s c o n E m p a l m e d e U n ió n R i g id a c o n I n s t a l a c i ó n d e T u b o s c o n E m p a l m e d e U n ió n R i g i d a c o n
p e g a m e n to (S P ) p e g a m e n to ( S P )
1 .- L im p i a r la c a m p a n a y l a e s p ig a a e n s a m b la r 1 . - L i m p i a r la c a m p a n a y l a e s p i g a a e n s a m b l a r
2 .- L ija r e l in t e r io r d e la c a m p a n a y l a e s p ig a d e lo s t u b o s 2 . - L i j a r e l i n te r i o r d e la c a m p a n a y l a e s p i g a d e l o s t u b o s
3 .- A p lic a r p e g a m e n t o e n f o r m a u n if o r m e y r á p id a e n e l in t e r io r d e 3 . - A p l i c a r p e g a m e n t o e n f o r m a u n if o r m e y r á p i d a e n e l in t e r io r d e
la c a m p a n a y e l e x t e r io r d e la e s p ig a c o n a y u d a d e u n a b r o c h a la c a m p a n a y e l e x t e r i o r d e l a e s p i g a c o n a y u d a d e u n a b r o c h a
pequeña pequeña
4 . - I n t r o d u c ir l a e s p ig a e n e l i n t e r i o r d e la c a m p a n a v e r if i c a n d o la 4 . - I n t r o d u c i r l a e s p i g a e n e l i n te r i o r d e l a c a m p a n a v e r if i c a n d o l a
t o t a l in s e r c ió n y d e ja r s e c a r p o r u n p e r io d o d e 2 h r s . a n t e s d e t o t a l in s e r c i ó n y d e j a r s e c a r p o r u n p e r io d o d e 2 h r s . a n t e s d e
m o v e r la t u b e r ía . m o v e r la tu b e ría .
5 .- L a p r u e b a d e p r e s ió n s e e f e c t u a r á a l a s 2 4 h r s . d e e f e c t u a d o e l 5 . - L a p r u e b a d e p r e s ió n s e e f e c t u a r á a l a s 2 4 h r s . d e e f e c t u a d o e l
ú lt im o e m p a lm e . ú l t im o e m p a l m e .
23 23
DESCRIPCIÓN
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
Los bloques de anclaje o apoyos serán de concreto f´c= 140 kg/cm2. Y deberán cumplir
las siguientes especificaciones:
Deben cubrir toda la conexión, sin llegar a envolverlos, pues impedirán las
variaciones de diámetros, hechos que ocurre cuando existen cambios de presión interna.
Se deberá tener en cuenta el área de contacto con el terreno.
Se construirán de concreto f´c=140 kg/cm2 y deberán estar constituidos de cemento
Portland tipo I o IP Puzolánico, agregados exentos de tierra, limos, más agua. Además
se considera acero corrugado 1/2” para la sujeción de los accesorios tal como se
observa en los planos respectivos.
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
La prueba de la tubería de PVC, se debe realizar siempre a medida que la Obra progresa
y por tramos no mayores de 400 m y 300 m. En zonas o líneas con pendientes mínimas,
debiendo reducirse en líneas con demasiados cambios de dirección.
El llenado de la tubería debe hacerse lentamente desde el punto más bajo del tramo que
se va a probar. En los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la línea se
deben disponer salidas de aire, las cuales deben permanecer abiertos durante el llenado,
a fin de expulsar el aire interior.
La bomba de presión de prueba será igual a vez y media la presión estática en el punto
más bajo del conducto, esta presión debe mantenerse durante el tiempo necesario para
observar y comprobar el trabajo eficiente de todas las partes de la instalación.
La prueba hidráulica tiene por finalidad verificar si todas las operaciones realizadas para
la instalación de la tubería han sido ejecutadas correctamente. Antes de efectuar la
prueba debe verificarse lo siguientes:
Purga de Aire
Utilizar las válvulas de vaciado para cerciorarse que el agua llega de manera
progresiva.
Puesta en presión
Verificar previamente que la presión de prueba tiene un valor compatible con lo que
puede soportar cada uno de los elementos constitutivos del tramo a probar de no ser así,
aislarlos. La presión debe subir lentamente, con el fin de poder vigilar los topes y el
ajuste de los gatos. La prueba de presión debe evidenciar no sólo los eventuales
defectos de estanquidad al nivel de las juntas, sino también permitir un control definitivo
del tramo en caso de incidentes ocurridos durante el transpone o la colocación. La
prueba adoptada para el tramo de tubería instalada será igual a la presión máxima de
cálculo del tramo. Corresponde al nivel estático en gravedad o en dinámica a presión,
más los efectos del régimen transitorio.
Prueba parcial
A medida que se verifique el montaje de la tubería y una vez que estén colocados en su
posición definitiva todos los accesorios, válvulas y grifos que debe llevar la instalación, se
procederá a hacer pruebas parciales a la presión interna, por tramos de 300 a 500 m
como máximo en promedio. El tramo en prueba, debe quedar parcialmente rellenadas,
dejando descubiertas y bien limpias todas las uniones.
Por medio de una bomba de mano, colocada en el punto más bajo se llenará
gradualmente el tramo en prueba a la presión de trabajo. Esta presión será mantenida
mientras se recorre la tubería y se examinan las uniones, en sus dos sentidos (15
minutos sin alteración de la aguja, sino se hace el recorrido). Si el manómetro se
mantiene sin pérdida alguna, la presión se elevará a la de comprobación, utilizando la
misma bomba. En esta etapa, la presión debe mantenerse constante durante un minuto,
sin bombear, por cada 10 libras de aumento en la presión.
F=N.D.P^0.5/10250
En donde:
Se considera como pérdida por filtración la cantidad de agua que debe agregarse a la
tubería y que sea necesaria para mantener la presión de prueba especificada, después
que la tubería ha sido completamente llenada, y se ha extraído el aire completamente.
Para la prueba final se abrirán todas las válvulas, grifos contra incendio, boca de riego,
descargas, etc., y se dejará penetrar el agua lentamente para eliminar el aire, antes de
iniciar la prueba a presión, si fuera posible, es conveniente empezar la carga por la parte
baja dejando correr el agua durante cierto tiempo por los grifos bocas de riego, etc.,
hasta estar seguro que estas bocas, no dejen escapar más aire. Estas aberturas se
empezarán a cerrar partiendo de la zona más baja.
En la prueba final no será indispensable someter la instalación a una sobre presión; pero
si será indispensable someterla a la presión normal de trabajo de 10 Kg /cm2.
Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicios, serán completamente
desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente
especificación.
El tiempo mínimo de contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm de cloro.
En el periodo de cloración, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán operados
repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la solución
del cloro.
• Cloro líquido.
• Compuestos de cloro disuelto con agua
Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un
aparato de cloración de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos
adecuados, para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro
en toda la línea.
g = C.L/% Clo/10}
Dónde:
g = gramos de hipoclorito
Ejemplo: Para un volumen de agua desinfectar de 1 m3 (1,000 litros) con una dosis de
50 ppm empleando hipoclorito de calcio al 70 % se requieren:
g = 50 x 1 000/70/10 = 71.4 gr
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
Estas conexiones domiciliarias, serán realizadas con tubería PVC NTP ISO 4435
D=110MM, de manera sesgada formando un ángulo de 90° con el emplazamiento de la
tubería matriz.
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
El retiro de las veredas de concreto se ejecutara teniendo en cuenta las redes eléctricas,
sanitarias, telefónicas y de semaforización existentes.
Se tomaran las medidas de seguridad necesarias para el personal o para terceros. Así
mismo, se tomaran medidas preventivas para no afectar áreas contiguas y evitar
accidentes por rupturas de instalaciones existentes.
La rotura y reposición de pavimentos se realizará estrictamente de acuerdo a lo
establecido en las Normas Técnicas Nacionales ITINTEC N° 339 – 116 “Rehabilitación
de Pavimento Urbano”.
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
10. OTROS
DESCRIPCION
Antes de la puesta en operación del sistema se realizará las pruebas de pre operación
del sistema con el único objetivo de verificar el buen funcionamiento de la red de agua.
Asegurándose que en la red de agua instalada tanto en las cámaras de inspección como
en la tubería no existan residuos de tierra u otro objeto que pueda ocasionar un atoro.
Para lo cual previa a una limpieza manual en los buzones se verterá a gua directamente
a los buzones de arranque por medio de un camión cisterna, además se colocará una
malla a manera de sumidero , en la entrada de los buzones de empalme a la red
existente para retener los posibles sólidos que pueda existir para luego ser eliminados
UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición es por metro lineal.
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
UNIDAD DE MEDIDA
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
Esta partida será ejecutado por deberán ser llevadas a cabo por un Profesional
Licenciado en Arqueología, inscrito en el Registro Nacional de Arqueólogos (RNA),
habilitado según Art. 44 del Reglamento de Investigaciones Arqueológicas (R.S. Nº 044-
2000-ED) y colegiado, con experiencia en elaboración de Planes de Monitoreo
Arqueológico durante el desarrollo de las obras y actividades de ingeniería que
involucren excavaciones y remoción de tierras en las obras en general por ejecutar.
UNIDAD DE MEDIDA
BASE DE PAGO
GENERALIDADES
- Cemento
Se podrá emplear cemento Portland Tipo I y los cementos con inclusión de puzolanas Tipo I
(PM) y Tipo IP, salvo que se indique lo contrario en los planos. El cemento usado cumplirá
con las normas ASTM C-150 y los requisitos de las Especificaciones ITINTEC pertinentes.
- Agua
Deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como aceites, álcalis, sales,
materiales orgánicos u otras sustancias que puedan perjudicar al concreto o al acero.
Se usará agua no potable sólo cuando mediante pruebas previas a su uso se establezca que
los cubos de morteros hechos con ella den resistencias iguales o mayores al 90% de la
resistencia de cubos similares elaborados con agua potable.
Si fuese necesario, la prueba se efectuará de acuerdo a la norma ASTM C-109
- Agregados
Los agregados deberán cumplir con las "Especificaciones de Agregados para Concreto"
ITINTEC 400.037 y ASTM C-33, excepto los agregados que aunque no cumplan con éstas,
hayan demostrado por servicio o por pruebas especiales que producen un concreto de
resistencia y durabilidad adecuadas.
El tamaño máximo de los agregados no deberá ser mayor que:
1/5 de la menor dimensión entre las caras de las formas (encofrados).
1/3 de la altura de la losa.
3/4 del espaciamiento mínimo entre varillas individuales de refuerzo o paquetes de barras.
- Agregado fino
El agregado fino será arena natural limpia, de grano resistente y duro. La materia
orgánica se controlará por el método ASTM C-17.
- Agregado grueso
El agregado grueso será grava o piedra, ya sea en su estado natural, triturada o partida,
de grano compacto y de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica,
greda u otras sustancias perjudiciales.
- Hormigón
Es una mezcla uniforme de agregado fino y agregado grueso. Deberá ser bien graduado
entre la malla 100 y la malla 2 y limpio de materias orgánicas u otras sustancias
perjudiciales.
- Aditivos
Se podrá usar aditivos que cumplan con las especificaciones de la norma ITINTEC 339.086 para
modificar las propiedades del concreto de tal forma que lo hagan más adecuado para las
condiciones de trabajo, para tal fin, el uso deberá tener la aprobación del Inspector o Proyectista.
La preparación de cualquier aditivo previamente a su introducción en la mezcla de concreto debe
atenerse a las recomendaciones del fabricante. El agua de los aditivos aplicados en forma de
solución deberá ser considerada como parte del agua de mezclado.
- Almacenamiento de Cemento
El cemento se almacenará en tal forma que no sea perjudicado o deteriorado por el clima,
(humedad, agua, lluvia) u otros agentes exteriores.
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con la humedad del suelo
o el agua libre que pueda correr por el suelo.
- Almacenamiento de Agregados
Los agregados deberán ser almacenados o apilados en tal forma que se prevenga una
segregación (separación de las partes gruesas de las finas) o mezcla con agregados de otras
dimensiones.
- Almacenamiento de Aditivos
ESFUERZO
El esfuerzo de compresión, especificado del concreto f´c para cada porción de la estructura
indicada en los planos, estará basado en la fuerza de compresión alcanzada a los 28 días, a
menos que se indique otro tiempo diferente.
Esta información deberá incluir como mínimo la demostración de la conformidad de cada mezcla,
con la especificación y resultados de testigos rotos en compresión de acuerdo a las Normas
Técnicas Nacionales ITINTEC, en cantidad suficiente para demostrar que está alcanzando la
resistencia mínima especificada.
MEZCLADO
El mezclado en obra será efectuado en máquinas mezcladoras, que deberán tener características
especificadas por el fabricante, para lo cual deberá aportar una placa en la que se indique su
capacidad de operación y las revoluciones por minuto recomendadas. Deberá estar equipada con:
una tolva de carga, tanque para agua y medidor de agua; deberá ser capaz de mezclar
plenamente los agregados, cemento y el agua hasta alcanzar una consistencia uniforme en tiempo
especificado y de descarga sin segregación.
Una vez aprobada la maquina por la Empresa, deberá mantenerse en perfectas condiciones de
operación y usarse de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
La mezcladora deberá mantenerse limpia. Las paletas interiores del tambor, deberán ser
reemplazadas cuando hayan perdido 10 % de su profundidad.
En caso de añadirse aditivos, estos serán incorporados con una solución y empleando un
sistema de dosificación y entrega.
El concreto será mezclado sólo para uso inmediato. Cualquier concreto que haya comenzado a
fraguar sin haber sido empleado será eliminado; así mismo se eliminará todo concreto al que se
haya añadido agua.
CONDUCCIÓN Y TRANSPORTE
El transporte del concreto debe ser rápido de modo que no seque o pierda su plasticidad.
El transporte debe ser uniforme y que no haya atrasos en su colocación.
No debe ocurrir perdida de materiales especialmente de cemento, el equipo debe ser estanco y
su diseño debe asegurar las transferencias del concreto sin derramarse.
La capacidad de transporte debe estar coordinada con la cantidad de concreto a colocar, debe
ser suficiente para impedir la ocurrencia puntas frías.
El concreto será depositado tan cerca como sea posible de su posición final, nunca deberá ser
depositado en grandes cantidades en un solo punto.
PRUEBAS
La Empresa supervisará las pruebas necesarias de los materiales y agregados de los diseños
propuestos de mezcla y del concreto resultante para verificar el cumplimiento con los requisitos
técnicos de las especificaciones de la obra.
Estas pruebas incluirán lo siguiente:
Pruebas de los Materiales que se emplearan en la obra, para verificar su cumplimiento con las
especificaciones.
Pruebas de Resistencia del concreto, de acuerdo con los procedimientos siguientes:
Obtener muestras de concreto de acuerdo con las especificaciones ASTM, C 172. Método para
muestrear concreto fresco.
Preparar series de 9 testigos sobre la base de las muestras obtenidas de acuerdo a las
especificaciones ASTM, C 31, método para preparar y curar testigos de concreto para pruebas a
la compresión y flexión en el campo y, curarlas bajo las condiciones normales de humedad y
temperatura de acuerdo con el método indicado del ASIM.
Las pruebas de campo serán de:
- Slump (Asentamiento).
Esta prueba debe efectuarse con frecuencia durante el proceso de llenado del concreto, una
prueba cada hora es lo mínimo recomendable.
El asentamiento viene expresado por el ensayo en el cono de Abrams, dando mezclas:
Secas 0 a 2”
Plásticas 3” a 4”
Húmedas 4”
- Testigos Cilíndricos.
Estos se elaborarán siempre en parejas, el número de parejas a obtenerse para cada calidad de
concreto debe ser, como mínimo:
Si hubiese más de un testigo que evidencie cualquiera de los defectos indicados, la prueba total
será descartada.
Revisión de los informes de los fabricantes de cada remisión de cemento y acero de refuerzo.
Moldeo y prueba de cilindros de reserva a los siete (7) días, conforme sea necesario.
Presentar a la Empresa, el diseño de mezcla de concreto que propone emplear y hacer una
solicitud escrita para su aprobación.
Suministrar la mano de obra necesaria, para obtener y manipular las muestras en la obra.
Indicar a la Empresa, con suficiente anticipación las operaciones que van a efectuar para permitir
la determinación de pruebas de calidad y para la asignación de personal.
Promover y mantener, para el empleo de la Empresa, facilidades adecuadas para el
almacenamiento seguro y el curado correcto de los cilindros de prueba de concreto en la obra
durante las primeras 24 horas, según se requiera en las especificaciones ASTM C 31.
Llevar un registro de cada testigo fabricado, en el que constará la fecha de elaboración (inclusive
la hora), la clase de concreto (indicando el lugar específico), edad al momento de la prueba,
resultado, y numero de la misma.
De acuerdo con las normas ACI 318 - 504 (c), se considerará satisfactoria la resistencia del
concreto, si el promedio de tres pruebas de resistencia consecutivas de testigos (curados en el
laboratorio que representan la resistencia especifica del concreto, es igual o mayor que la
resistencia especificada o si no más del 10 % de los testigos tienen valores menores a la
resistencia especificada.
ENCOFRADOS
Los encofrados se usarán donde sea necesario para confinar en concreto, darle forma de
acuerdo a las dimensiones requeridas y deberán de estar de acuerdo a las normas ACI 347 - 68.
Los encofrados deberán tener buena resistencia para soportar con seguridad el peso la presión
lateral del concreto y las cargas de construcción.
Deberán tener buena rigidez, para asegurar que las secciones y alineamiento del concreto
terminado, se mantenga dentro de tolerancias admisibles.
Las juntas deberán ser herméticas, de manera que no ocurra la filtración del mortero. Deberán
ser arriostradas contra deflexiones laterales. El diseño de Ingeniería de encofrado, así como su
construcción es de responsabilidad del constructor. La deformación máxima entre elementos de
soportes, debe ser menor de 1/240 de la luz entre los miembros estructurales.
Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera, que los terminales puedan ser
removidos sin causar astilladuras en las capas de concreto, después que las ligaduras hayan
sido removidas.
DESENCOFRADO
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto, deberá ser examinada
cuidadosamente y cualquier irregularidad, deberá ser tratada como lo ordene la Empresa. Las
formas, deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura.
En general las formas no deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido
suficientemente como para soportar con seguridad su propio peso, y los peso, superpuestos que
puedan colocarse sobre él. Las formas no deberán quitarse sin el permiso de la Empresa; en
cualquier caso, ésta deberá dejarse en su sitio, por lo menos el tiempo contado desde la fecha
del vaciado del concreto, según como a continuación se especifica:
Muros 24 h.
Losas 7 días.
Cuando se haya aumentado la resistencia del concreto por diseño de Mezclas o aditivos, los
tiempos de desencofrado podrán ser menores, previa aprobación de la Empresa.
ACERO DE REFUERZO
Las barras de acero para refuerzo de concreto, serán de fierro corrugado grado 60. Tendrán
deformaciones de acuerdo con los requerimientos de la ASTM Des: A 305, y estarán libres de
defectos, dobleces y de curvas que no puedan ser rápida y completamente enderezadas en el
campo.
El acero de refuerzo será adecuadamente almacenado en forma ordenada, por lo menos 12”
encima del suelo y mantenidos limpios y protegidos de la humedad.
El acero de refuerzo será entregado sin más oxidación que aquella que pueda haber acumulado
durante el transporte a la obra.
Antes de ser colocado en posición, será completamente limpiado de toda escama y óxido suelto
así como de cualquier suciedad, recubrimiento u otro material que pueda reducir la adhesión. Si
hubiera alguna demora en el vaciado del concreto, el acero será inspeccionado y limpiado
satisfactoriamente inmediatamente antes de vaciar el concreto.
Las barras serán colocadas en las posiciones exactas, con los espacios mostrados o requeridos,
y serán ajustados firmemente en posición en las intersecciones para impedir desplazamientos
durante el vibrado del concreto. Las barras, serán aseguradas con alambre negro Nº 16.
Los empalmes en los refuerzos tendrán un traslape no menos de 36 diámetros de las varillas o
no menos de 30 cm. Todos los traslapes serán aprobados por el Ingeniero Residente, se evitará
traslapar las varillas en las zonas de máximo esfuerzo.