Está en la página 1de 24

Ideos Tablet S7

Inicio rápido
Contenidos

1 Contenido de la caja ........................................... 1 7 Bloqueo y desbloqueo de la pantalla .................. 6


2 Conozca su Tablet .............................................. 1 7.1 Para bloquear la pantalla........................................6
3 Instalación........................................................... 2 7.2 Para desbloquear la pantalla ..................................6
3.1 Para retirar la cubierta trasera ............................... 2 8 Ajuste de fecha y hora ........................................ 7
3.2 Para instalar la tarjeta SIM..................................... 3 9 Instalación o retirada de la tarjeta microSD ........ 8
3.3 Para instalar la batería........................................... 3 10 Para obtener más información.......................... 8
3.4 Para instalar la cubierta trasera ............................. 3 11 Advertencias y precauciones ............................ 9
4 Encendido del Tablet y apagado......................... 4
4.1 Para encender el Tablet ......................................... 4
4.2 Protección PIN....................................................... 4
4.3 Para apagar el Tablet............................................. 4
5 Carga de la batería ............................................. 5
6 Uso de la pantalla táctil....................................... 5

i
1 Contenido de la caja 2 Conozca su Tablet
El paquete del producto contiene los siguientes elementos.

Id e o s Ta b le t S7 Ide o s Tab le t

1 S7 Tablet
2 Stylus
3 Adaptador de corriente
4 Batería 1 Sensor de luz ambiental
5 Cable USB 2 Tecla Inicio
6 Inicio rápido 3 Tecla de Menú
7 Tarjeta de garantía 4 Tecla Atrás
5 Pantalla LCD
6 Ranura para tarjeta microSD
Si el paquete del producto no contiene los elementos
7 Interfaz de acople
mencionados en esta lista, póngase en contacto con el
8 Micrófono
proveedor.
9 Tecla Fin
10 Interfaz de energía
1
11 Interfaz Micro USB
12 Tecla OFN (Optical Finger Navigation,
3 Instalación
Navegación táctil óptica)
13 Tecla de Llamada 3.1 Para retirar la cubierta trasera
14 Altavoz
Para retirar la cubierta trasera, consulte los siguientes pasos y la
15 Indicador LED
imagen.
16 Lente de la cámara

23

22

1. Despliegue el soporte.
17 Tecla de Encendido 2. Abra y retire la cubierta trasera.
18 Soporte
19 Ranura para el stylus
20 Lente de la cámara Para evitar lesiones, coloque adecuadamente la cubierta
21 Tecla Subir/Bajar volumen trasera después de retirarla, porque podría tener aristas y
22 Altavoz bordes afilados.
23 Conector para auriculares

2
3.2 Para instalar la tarjeta SIM

Antes de instalar o retirar la tarjeta SIM, apague el Tablet.

Inserte su tarjeta SIM en la ranura para tarjeta SIM tal como


se muestra en la siguiente imagen y asegúrese de que la tarjeta SIM
encaja en su lugar completamente.
3.4 Para instalar la cubierta trasera
Para instalar la cubierta trasera, consulte los siguientes pasos y la
imagen.

3.3 Para instalar la batería


Para instalar la batería, consulte la siguiente imagen.
1. Instale la cubierta trasera.
2. Pliegue el soporte.
3
4 Encendido del Tablet y apagado 4.2 Protección PIN
Si su tarjeta SIM tiene un PIN preestablecido, el Tablet le solicitará
4.1 Para encender el Tablet que introduzca el PIN.
Es posible que su proveedor de servicios le haya facilitado el
Antes de encender el Tablet, asegúrese de que la tarjeta SIM esté
PIN con su tarjeta SIM. Si lo ha perdido, póngase en contacto
correctamente instalada y de que la batería esté correctamente
con su proveedor de servicios.
instalada o el Tablet correctamente conectado a la fuente de
alimentación.
Para encender el Tablet, mantenga pulsada la tecla de Encendido 4.3 Para apagar el Tablet
durante dos segundos, aproximadamente. 1. Mantenga pulsada la tecla de Encendido para abrir el menú
"Opciones de teléfono".
2. Toque "Apagar".
3. Toque "Aceptar" para confirmar que desea apagar el Tablet en
el cuadro de diálogo que se abrirá.

4
5 Carga de la batería 6 Uso de la pantalla táctil
Antes de cargar la batería, asegúrese de que esté correctamente Utilizando el dedo, puede manipular elementos de destino como
instalada en su Tablet. aplicaciones y controles, y disfrutar de una pantalla táctil al alcance
Para cargar la batería, puede conectar el Tablet a la fuente de de su mano. El Tablet permite realizar las siguientes acciones.
alimentación a través del adaptador de corriente, tal como se
Acción Descripción
muestra en la siguiente imagen.
Tocar Simplemente, toque elementos de la pantalla,
como aplicaciones y controles. Por ejemplo,
puede escribir letras y símbolos utilizando el
teclado en pantalla.
Mantener Mantenga pulsado un elemento de la pantalla
pulsado hasta que se ejecute una acción. Por ejemplo,
normalmente puede mantener pulsada la
pantalla para abrir el menú contextual del
elemento activo.
Arrastrar Mantenga pulsado un elemento y, a
continuación, mueva el dedo sobre la pantalla
hasta alcanzar la posición de destino. Por
ejemplo, puede arrastrar un acceso directo hasta
la papelera para eliminarlo.

5
Acción Descripción 7 Bloqueo y desbloqueo de la pantalla
Deslizar el Deslice el dedo vertical u horizontalmente sobre
dedo la pantalla. Por ejemplo, puede deslizar el dedo 7.1 Para bloquear la pantalla
hacia arriba y hacia abajo para manipular una
barra de desplazamiento y deslizar el dedo hacia Cuando el Tablet esté encendido, pulse la tecla de Encendido para
la izquierda y hacia la derecha para cambiar de apagar y bloquear la pantalla.
imagen. Cuando el Tablet permanezca inactivo durante el período de tiempo
que usted haya establecido, la pantalla se bloqueará
automáticamente.
Para ahorrar batería y evitar tocar accidentalmente la pantalla
cuando no la esté utilizando, o cuando quiera limpiar la
pantalla táctil, apague y bloquee la pantalla.

7.2 Para desbloquear la pantalla


Cuando la pantalla esté apagada, puede pulsar la tecla de
Encendido, la tecla Inicio, la tecla de Menú, la tecla Atrás, la tecla
de Llamada o la tecla Fin para encenderla y, a continuación,
desbloquear la pantalla realizando los siguientes pasos.
1. Si no ha definido un patrón de desbloqueo de pantalla, pulse la
tecla de Menú para desbloquear la pantalla, o siga las
instrucciones que aparecerán en pantalla y deslice el dedo hacia
arriba para desbloquear la pantalla.

6
2. Si ha definido un patrón de desbloqueo de pantalla, el Tablet le
solicitará que trace dicho patrón en la pantalla para
8 Ajuste de fecha y hora
desbloquearla. De manera predeterminada, el Tablet utiliza automáticamente la hora,
la zona horaria y la fecha proporcionadas por la red.
Cuando se utiliza automáticamente la hora proporcionada por
la red, no puede ajustar la fecha, la hora ni la zona horaria.

Para ajustar manualmente la fecha y la hora, realice los siguientes


pasos.
1. Abra la lista "Configuración".
2. Toque "Fecha y hora".
3. Toque "Automático" para desactivar la opción.
4. Toque "Establecer fecha". A continuación, toque el botón más o
el botón menos para ajustar la fecha, el mes y el año, o toque el
campo de texto de fecha, mes y año para introducirlos. Toque
"Establecer" cuando haya terminado.
5. Toque "Seleccionar zona horaria" y, a continuación, seleccione
la zona horaria de la lista. Desplace la lista hacia abajo para ver
más zonas horarias.
6. Toque "Establecer la hora". A continuación, toque el botón más
o el botón menos para ajustar la hora y los minutos, o toque el
campo de texto de hora y minutos para introducirlos. Toque
"Establecer" cuando haya terminado.

7
9 Instalación o retirada de la tarjeta 10 Para obtener más información
Para obtener más información, puede pulsar la tecla Inicio para ir a
microSD la pantalla principal y tocar el botón Application, que se encuentra en
Inserte su tarjeta microSD en la ranura para tarjeta microSD tal como la parte inferior derecha de la pantalla principal, para abrir la guía de
se muestra en la siguiente imagen y asegúrese de que la tarjeta usuario del dispositivo en la pantalla Application, que se abrirá a
microSD encaja en su lugar haciendo "clic". continuación. También puede pulsar la tecla de Menú cuando esté
en la pantalla principal, y tocar "Configuración" > "Acerca del
teléfono" > User Guide.

Para retirar la tarjeta microSD, presione ligeramente la tarjeta


para introducirla un poco más en la ranura, espere a que salga
unos 2 mm y, a continuación, retírela.

8
z No acerque el dispositivo a fuentes de calor ni al fuego (por
11 Advertencias y precauciones ejemplo, un calefactor o una vela).
Para utilizar el dispositivo correctamente y de forma segura, lea con z No acerque el dispositivo a aparatos electrónicos que generen
atención estas advertencias y precauciones y téngalas en cuenta en campos eléctricos o magnéticos fuertes, como un horno
todo momento cuando utilice dicho dispositivo. A menos que se microondas o un frigorífico.
indique expresamente lo contrario, el término "dispositivo" se refiere
z Coloque el dispositivo en una superficie estable.
al dispositivo y a sus accesorios.
z Coloque el dispositivo en una zona interior fresca y bien ventilada.
Requisitos básicos
No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
z Durante el almacenamiento, transporte y uso del dispositivo, evite
z Mantenga la temperatura ambiental entre 0 °C y 35 °C mientras
que se moje y que se golpee con otros objetos.
carga el dispositivo. Mantenga la temperatura ambiental entre 0
z No abra el dispositivo. Si detecta algún defecto, póngase en °C y 40 °C cuando utilice el dispositivo alimentado por una
contacto con un servicio técnico autorizado para solicitar batería.
asistencia o reparaciones.
z No bloquee las aberturas del dispositivo con ningún objeto.
z Sin autorización, ninguna organización ni persona pueden Reserve un espacio mínimo de 10 cm alrededor del dispositivo
modificar el modelo de rendimiento, seguridad o mecánica del para permitir que el calor se disipe.
dispositivo.
z No coloque ningún objeto (por ejemplo, una vela o un recipiente
z Al utilizar el dispositivo, cumpla todas las leyes y normativas con agua) sobre el dispositivo. Si entra en el dispositivo algún
aplicables y respete los derechos legales de los demás. líquido u objeto extraño, deje de utilizarlo inmediatamente,
Requisitos medioambientales para utilizar el dispositivo apáguelo, retire todos los cables que estén conectados al mismo
z Antes de conectar o desconectar un cable, deje de utilizar el y, a continuación, póngase en contacto con un servicio técnico
dispositivo y, a continuación, desconéctelo de la fuente de autorizado.
alimentación. Asegúrese de tener las manos secas cuando utilice
el dispositivo.

9
z Durante las tormentas eléctricas, apague el dispositivo y, a incendios. Además, debe seguir las instrucciones indicadas en el
continuación, retire todos los cables que estén conectados al texto y en los símbolos.
mismo para evitar que se dañe debido a los rayos. z No almacene ni transporte el dispositivo en la misma caja que un
Precauciones al utilizar dispositivos inalámbricos explosivo, gas o líquido inflamable.
z El dispositivo cumple las especificaciones de RF siempre que se Requisitos con respecto a los accesorios
use en condiciones de exposición para móviles o a una distancia z Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados
de 0 cm del cuerpo. por el fabricante del dispositivo. De lo contrario, el rendimiento del
z No utilice el dispositivo en lugares en los que utilizar dispositivos dispositivo podría verse afectado, la garantía del dispositivo o las
inalámbricos esté prohibido o pueda provocar interferencias o leyes y normativas relativas a terminales de telecomunicaciones
peligros. podrían quedar anuladas o podrían producirse lesiones.
z Las ondas de radio generadas por el dispositivo pueden provocar z No utilice el adaptador de corriente si el cable está dañado. De lo
interferencias en el funcionamiento de dispositivos médicos contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
electrónicos. Si está utilizando algún dispositivo médico eléctrico, z Asegúrese de que el adaptador de corriente se ajuste a las
póngase en contacto con el fabricante del mismo para consultar especificaciones indicadas en la placa de características del
las limitaciones de uso del dispositivo. dispositivo.
z No introduzca el dispositivo en quirófanos, unidades de cuidados z Asegúrese de que el adaptador de corriente cumpla los requisitos
intensivos (UCI) o unidades de cuidados coronarios (UCC). de la Cláusula 2.5 de la norma IEC60950-1/EN60950-1 y haya
Áreas con productos inflamables y explosivos sido probado y aprobado según las normas locales o nacionales.
z No utilice el dispositivo en lugares en los que se almacenen z El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del
productos inflamables o explosivos, (por ejemplo, en una equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo
gasolinera, una planta de almacenamiento de petróleo o una y ser fácilmente accesible.
planta química). De lo contrario, podrían producirse explosiones o

10
Batería y cargador z Si la batería se deforma, cambia de color o se calienta de forma
z Desconecte el cargador de la toma de corriente y del dispositivo anormal cuando la carga o la almacena, retírela inmediatamente
cuando no lo esté utilizando. y deje de utilizarla. De lo contrario, podría producirse una fuga en
la batería, un sobrecalentamiento, una explosión o un incendio.
z La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes
de que termine su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el z Si se daña el cable de alimentación (por ejemplo, si quedan a la
tiempo de conversación sean inferiores a lo habitual, sustituya la vista los cables internos o si se rompen) o se afloja la clavija, deje
batería. de utilizar el cable inmediatamente. De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica, un cortocircuito en el cargador
z Utilice la fuente de corriente alterna indicada en las
o un incendio.
especificaciones del cargador. Un voltaje inadecuado puede
producir una avería en el cargador o incluso provocar un z No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las
incendio. baterías también pueden explotar si se dañan.
z No conecte los dos polos de la batería con conductores como Prevención de daños auditivos
materiales metálicos, llaves o joyas. De lo contrario, podría El uso de auriculares con un volumen elevado puede provocarle
provocarse un cortocircuito en la batería y podría sufrir lesiones y daños auditivos. Para reducir el riesgo de que se produzcan daños
quemaduras. auditivos, baje el volumen de los auriculares a un nivel seguro y
z No desmonte la batería ni suelde sus polos. De lo contrario, cómodo.
podría provocar una fuga de electrolitos, un sobrecalentamiento, Seguridad de los niños
un incendio o una explosión. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los
z Si se produce una fuga de electrolitos, asegúrese de que dichos niños. De lo contrario, los niños podrían dañar el dispositivo y sus
electrolitos no entren en contacto con su piel ni con sus ojos. Si accesorios por error, o podrían tragarse los pequeños componentes
los electrolitos entran en contacto con su piel o con sus ojos, del dispositivo, provocándose asfixia o causando otras situaciones
láveselos inmediatamente con agua limpia y consulte a su peligrosas.
médico.

11
Mantenimiento Llamadas de emergencia
z Si no va a utilizar el dispositivo durante un largo período, Puede usar el dispositivo para hacer llamadas de emergencia en su
apáguelo y, a continuación, retire todos los cables que estén zona de servicio. Sin embargo, no es posible garantizar la conexión
conectados al mismo. en todo tipo de circunstancias. No debería depender en exclusiva del
z Si detecta algo extraño (por ejemplo, si el dispositivo desprende dispositivo para las comunicaciones esenciales.
humo, emite un sonido inusual o huele de forma extraña), deje de Información de certificación (SAR, Tasa de Absorción
utilizar el dispositivo inmediatamente, apáguelo, retire todos los Específica)
cables que estén conectados al mismo y, a continuación, Este dispositivo cumple las directrices sobre exposición a ondas de
póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. radio.
z Si se rompe la pantalla del dispositivo al golpearse con algún Este dispositivo es un transmisor y receptor de radio de baja
objeto contundente, no toque ni intente retirar la parte rota. En intensidad. Tal como recomiendan las directrices internacionales,
este caso, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente y, a este dispositivo móvil está diseñado para que no supere los límites
continuación, póngase en contacto con un servicio técnico de exposición a las ondas de radio. Estas directrices fueron
autorizado. desarrolladas por la organización científica independiente
z No pise, doble en exceso ni tire de ningún cable. De lo contrario, International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
el cable podría dañarse y producir una avería en el dispositivo. (ICNIRP) e incluyen medidas de seguridad diseñadas para
z Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo, apáguelo y, a garantizar la seguridad de todos los usuarios, independientemente
continuación, retire todos los cables que estén conectados al de la edad y el estado de salud.
mismo. La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se usa para
z Utilice un paño limpio, suave y seco para limpiar la carcasa del medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el
dispositivo. No utilice ningún agente de limpieza ni ningún spray cuerpo al usar un dispositivo. El valor de SAR se determina según el
para limpiar la carcasa del dispositivo. nivel de potencia más alto registrado en condiciones de laboratorio,
pero el verdadero nivel SAR del dispositivo cuando se utiliza en
condiciones normales puede ser mucho más bajo. Esto se debe a
12
que el dispositivo ha sido diseñado para utilizar la intensidad mínima residuos es reducir al mínimo el impacto ambiental y los riesgos para
necesaria para conectarse a la red. la salud debidos a la presencia de sustancias peligrosas.
El límite de SAR también adoptado por Europa es de 2,0 W/kg Reducción de sustancias peligrosas
promediado sobre 10 gramos de tejido. El mayor valor de SAR para Este dispositivo cumple el Reglamento de Registro, evaluación,
este tipo de dispositivo durante las pruebas de uso en condiciones autorización y restricción de sustancias químicas (REACH) de la UE
de exposición para móviles es de 0,590 W/kg. (Reglamento N.º 1907/2006/EC del Consejo y del Parlamento
Información sobre eliminación y reciclaje Europeo) y la Directiva de Restricción de sustancias peligrosas
(RoHS) de la UE (Directiva 2002/95/EC del Consejo y del
Parlamento Europeo). Para obtener más información sobre la
Si aparece este símbolo en el dispositivo (o en las baterías adecuación del dispositivo al reglamento REACH, visite la página
incluidas), indica que dicho dispositivo (y las baterías incluidas) no web www.huaweidevice.com/certification. Le recomendamos que
debe eliminarse como los residuos domésticos. No arroje su visite la página web con regularidad para obtener información
dispositivo ni las baterías al contenedor de residuos domésticos sin actualizada.
clasificar. El dispositivo (y las baterías) debería entregarse en un Conformidad con la normativa de la UE
punto verde oficial para que sea reciclado o correctamente eliminado Este dispositivo debería instalarse y utilizarse con una distancia
al final de su vida útil. mínima de 20 cm entre la antena y las personas.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje del Български: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd.
dispositivo o de las baterías, póngase en contacto con su servicio декларира, че този уред съответства на основните изисквания и
municipal, con la empresa encargada de la recogida de residuos o другите разпоредби на Директива 1999/5/EC.
con el establecimiento en el que adquirió este dispositivo.
Česky: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto
La eliminación de este dispositivo debe cumplir la Directiva de zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími souvisejícími
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (DRAEE) de la Unión opatřeními směrnice 1999/5/EC.
Europea. El objetivo de separar los RAEE y las baterías de otros

13
Dansk: Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed at denne Ελληνικά: Δια της παρούσης η Huawei Technologies Co., Ltd.
enhed er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/Ε.Κ.
Nederlands: Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit Magyar: Jelen nyilatkozaton keresztül a Huawei Technologies Co.,
apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de Ltd. kijelenti, hogy a készülék megfelel az EC/5/1999 Irányelv összes
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. lényeges követelményének és vonatkozó előírásának.
English: Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this Gaeilge: Fograíonn Huawei Technologies Co., Ltd leis seo go bhfuil
device is in compliance with the essential requirements and other an fheiste seo i gcomhlíonadh leis na fíor-riachtanais agus na
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. forálacha eile maidir le Treoir 1999/5/AE.
Eesti: Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see Italiano: Col presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.
seade vastab Direktiivi 1999/5/EÜ põhinõudmistele ja teistele dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e
asjakohastele määrustele. alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE.
Suomi: Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä Latviski: Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce
laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY olennaisten atbilst Direktīvas 1999/5/EC pamatprasībām un piemērojamajiem
vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien lausumien kanssa. nosacījumiem.
Français (Européen) : Le fabricant déclare que ce produit est Lietuviškai: Šiuo Huawei Technologies Co., Ltd. praneša, kad šis
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions įtaisas atitinka Direktyvos 1999/5/EC pagrindinius reikalavimus ir
pertinentes de la directive 1999/5/CE. taikomas sąlygas.
Deutsch: Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Malti: Hawnhekk, Huawei Technologies Co., Ltd. tiddikjara li dan
Produkt die erforderlichen Bestimmungen und andere relevante it-tagħmir hu konformi mal-ħtiġijiet essenzjali u provvedimenti
Verordnungen der Richtlinie 1999/5/EG einhält. rilevanti oħrajn ta’ Direttiva 1999/5/KE.
Polski: Wymieniona w tym dokumencie firma Huawei Technologies
Co., Ltd. deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia zasadnicze

14
wymagania w zakresie zgodności oraz inne odnośne postanowienia Para ver la declaración de conformidad, consulte la página web
Dyrektywy 1999/5/EC. www.huaweidevice.com/certification.

0168
Português (Europeu) : Deste modo, a Huawei Technologies Co.,
Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva
1999/5/CE. Aviso: Cumpla las normativas locales y nacionales aplicables en el
Română: Prin prezenta Huawei Technologies Co., Ltd. declară că lugar en el que se vaya a utilizar el dispositivo. El uso de este
acest dispozitiv este conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi dispositivo podría estar limitado en algunos estados miembros de la
relevante ale directivei 1999/5/CE. Unión Europea (UE) o en todos ellos.
Slovenčina: Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že Aviso: Este dispositivo podría utilizarse en todos los estados
zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a inými miembros de la UE.
relevantnými predpismi Smernice 1999/5/ES. Francia: Uso exterior limitado a 10 mW e.i.r.p. en la banda
Slovenščina: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta 2454-2483,5 MHz.
naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi Italia: Para uso particular, se necesita una autorización general si se
določbami Direktive 1999/5/ES. van a utilizar redes WAS/RLAN fuera de las instalaciones propias.
Español (Europeo) : Con el presente documento, Huawei Para uso público, se requiere una autorización general.
Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los Luxemburgo: Se requiere una autorización general para el
requisitos esenciales y con las demás disposiciones suministro de servicios y de red.
correspondientes de la Directiva 1999/5/CE.
Noruega: Esta subsección no se aplica en el área geográfica
Svenska: Huawei Technologies Co., Ltd. förklarar härmed att denna comprendida en un radio de 20 km desde el centro de Ny-Ålesund.
produkt överensstämmer med de grundläggande kraven och andra
relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG.

15
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2010. Todos los Aviso
derechos reservados. Algunas de las características del producto y de sus accesorios que
Ninguna parte de este documento puede reproducirse ni transmitirse aquí se describen se basan en el software instalado, en las
en forma alguna ni por ningún otro medio sin el consentimiento capacidades y en la configuración de la red local, y es posible que no
previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. estén activadas o que su uso esté restringido por los operadores de
red local o los proveedores de servicios de red. Por tanto, las
El producto descrito en este manual puede incluir software protegido
descripciones que se han incluido en este manual pueden no
por derechos de autor de Huawei Technologies Co., Ltd. y de
coincidir exactamente con el producto o con los accesorios que
posibles terceros cedentes de licencia. Los clientes no podrán en
usted ha adquirido.
modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar,
desensamblar, desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa, Huawei Technologies Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar o
arrendar, asignar, ni conceder licencias de dicho software a terceros, modificar cualquier información o especificaciones contenidas en
a menos que tales restricciones estén prohibidas por las legislación este manual sin previo aviso ni obligación.
vigente o que dichas acciones reciban la aprobación de los Normativa sobre importación y exportación
respectivos titulares de los derechos de autor por medio de licencias.
Los clientes deberán cumplir con la legislación y normativa vigentes
Marcas registradas y permisos sobre importación y exportación, y obtendrán todos los permisos y
licencias gubernamentales necesarios para exportar, reexportar o
importar el producto mencionado en este manual, incluidos el
, ,y son marcas comerciales y marcas sofware y los datos técnicos que contiene.
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Número: 01 (2010–10–16)
Las demás marcas registradas, nombres de producto, servicios y Número de pieza: 902021
empresas mencionados son propiedad de sus respectivos titulares.

16
para Android™ Android es una marca comercial de Google Inc. El uso de esta marca comercial está sujeto
a los permisos de Google.

También podría gustarte