Está en la página 1de 34

PR 999

150mW - 500mW - 1100mW 2000mW - 4000 mW - 6000mW

Equipo para laserterapia a escansión

Prestige Line
Manual de instrucciones

1 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


INDICE
Introducción 3
Informaciones sobre el manual 8
Convenciones de escritura 9
Garantía 9
Generalidades 10
Notas preliminares 10
Desembalaje 10
Instalación 10
Conexiones 10
Llave de seguridad 11
Modalidad de encendido 11
Accesorios 12
Descripción del aparato 12
Consola de comandos 12
Panel programación 13
Panel alimentación y salida 13
Contraindicaciones 14
Advertencias 14
Utilización de los equipos 14
Destinación de uso 15
Utilización optimal 15
Láser interlock 16
Disposiciones de base 16
Display 17
Varios 17
Idioma 17
Procedimiento manual 18
Test láser 19
Cargar programas 19
Ejecución de la terapia 20
Crear programas 21
Mantenimiento 22
Problemas de funzionamento 23
Interferencias electromagnética 24
Ficha técnica diagnóstica 25
Caracteristicas técnicas 26
Apéndices 28
A - Tutela del ambiente 28
B – Plan do etiquetado 29
C – Elenco Programas 32

2 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Cuando la radiación electromagnética (luz) pasa a
INTRODUCCIÓN
través de la materia con un índice de refracción ρ, su
velocidad (v) es menor de la velocidad de la luz en el
vacío(c), y está dada por la siguiente ecuación:
Los principios fundamentales sobre los cuales se basan
los modernos equipos para LASERTERAPIA derivan de v=c/ρ
las características electro-fisiológicas y terapéuticas que
la luz láser producen sobre el cuerpo humano. Esta ecuación es usada como definición del indice de
refracción (ρ):
Es ampliamente reconocida la utilización del LÄSER en
la curación de muchas afecciones en el campo de la ρ = (velocidad de la luz en el vacío) / (velocidad de la
dermatología, de la medicina deportiva y de la terapia luz en la materia) = c / v .
antálgica.
Los gases, incluso el aire, vienen usualmente
A este propósito el usuario puede consultar el Manual de considerados con un índice de refracción igual al del
Aplicaciones Terapéuticas en dotación al equipo. vacío
ρ0 =1.
Para explicar la aplicación del láser en el campo médico,
es necesario comprender los principios físisco que están
a la base de su funcionamiento. El valor del índice de refracción en muchos materiales
transparentes del espectro visible está comprendido entre
Como principio general el láser es un aparato que 1.4-1.8, mientras en el espectro infrarojo (IR) es alto,
trasforma la energía poseída en algunas sustancias está comprendido entre 2.0-4.0 .
estimuladas eléctricamente en radiación
electromagnética.
PROPIEDADES DE LA LUZ LÁSER
La radiación electromagnética del rayo láser puede ser
producida en partes diferentes del espectro, incluso el La " luz normal" (del sol o de una bombilla) está
espectro visible, el ultravioleta (UV), el infrarojo (IR), compuesta por diferentes longitudes de onda, irradiantes
ect. en todas las direcciones, y sin relación de fase entre las
diferentes ondas en salida desde la fuente.
Antes de describir el mecanismo láser es necesario
familiarizar con algunos términos de base usados para La radiación láser se caracteriza en vez por algunas
describir las ondas electromagnéticas, a saber: propiedades que no están presentes en ningún otro tipo
de radiación electromagnética:
- Longitud de onda (λ)
- Frecuencia (ν) 1) Monocromaticidad: significa que el láser posee una
- Período (T) sola longitud de onda y por lo tanto una sola frecuencia
- Velocidad de la luz (c) de vibración, un sólo color, característico del medio
- Indice de refracción (ρ). activo que lo ha producido.

La longitud de onda (λ, lambda) es la distancia entre Para comprender el término examinamos la "luz blanca"
dos puntos adyacentes de una onda que tienen la misma que es el color elaborado por la mente cuando vemos
fase: por ejemplo la distancia entre dos picos adyacentes todos los colores unidos.
de la onda. Cuando la luz blanca viene trasmitida a través de un
prisma puede ser descompuesta en los diferentes colores
Es también posible definir una onda por su frecuencia. de los cuales está formada.
La frequenza (ν, nu) es el número de veces que la onda
oscila por un segundo. El rayo láser está en vez formado por sólo uno de tales
colores.
Entre estos parámetros la relación es:
2) Coherencia: es la característica por la cual todos los
fotones emitidos vibran en concordancia de fase entre sí.
c=λxν
La luz de una lámpara a incandescencia está compuesta,
La distancia mínima comprendida entre dos puntos por ejemplo, por ondas de longitud de onda diversa, que
adyacentes con la misma fase es el período (T). se propagan casualmente sin alguna relación sistemática
entre sus fases y entre sus ondas.

3 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


La radiación láser está en vez compuesta por ondas que Los Láser a diodos semiconductores:
tienen la misma longitud de onda, parten al mismo
tiempo y mantienen la misma fase relativa en su
propagación. Los lásers a diodos son todos construídos con materiales
semiconductores y todos demuestran propiedades
eléctricas características de los diodos eléctricos.
3) Direccionalidad: la radiación sale del láser en una
dirección cierta, y se difunde con un definido ángulo de Por esta razón los láser a diodos llevan otros nombres como
divergencia (q) .
- lásers a semiconductores: según los materiales que los
Esta difusión angular de un rayo láser es verdaderamente componen,
pequeña si se compara a otras fuentes de radiaciones - lásers a conjunción: cuando están formados por una
electromagnéticas, y describe un ángulo realmente unión p-n,
pequeño de divergencia ( en el orden de mili-radiantes). - lásers a inyección: cuando los electrones son
inyectados en la juntura con la aplicación de un
El ángulo de divergencia es un ángulo completo de voltaje.
abertura del rayo láser (practicamente su “ancho”).
Si bien todas estas tipologías de aparatos operan en la
La relación entre radiantes y grados está dada por : región del espectro cercana al infrarojo, recientemente
han sido construidos también láser a diodos visibles.
360°= 2 π Radiantes
Una característica útil es que muchos son regulables
(1 radiante =57,3 °; 1 mili-radiante = 1 mrad=0,057 °) variando la corriente aplicada, cambiando la
temperatura, o bien aplicando un campo magnético
La divergencia de la radiación láser es del orden de mili- externo.
radiantes, el rayo es siempre paralelo, y la radiación láser
se puede propagar por larguísimas distancias. Los semiconductores pueden ser utilizados como una
fuente de fotones pequeña y altamente eficiente, que
El rayo láser en efecto ha sido utilizado para medir la pueden ser bombeados con una variedad de técnicas.
distancia tierra-luna con un margen de error inferior al
centímetro. Entre ellas: el bombeado con otras fuentes ópticas
(fotopumping), bombeado con un haz de electrones, o
4) Brillanza: representa la potencia emitida por unidad también el bombeado con una conjunción p-n .
de superficie. Con ningún otro equipo se pueden obtener
una tan elevada intensidad en un espacio restringido aún Sin embargo la técnica más común es aquella mediante
a pocos micrones. la conjunción p-n.

Se habla de conjunción tipo p-n cuando un tipo “p” de


COMPONENTES DE LOS SISTEMAS LÁSERS semiconductor es conectado a uno de tipo “n” .

Un tipo generale de láser está formado por cuatro Esta conjunción conduce la electricidad en una dirección
unidades estructurales : preferencial.

1. un medio láser activo, La aumentada conductividad direccional es un


2. un mecanismo de excitación (fuente de energía mecanismo común a todos los diodos y los transistores
llamada sistema de "bombeo") en electrónica.
3. una cavidad óptica, formada por dos espejos y por
el espacio comprendido entre ellos; Este acomodamiento de las bandas de energía en la
4. un mecanismo de salida; conjunción representa el fundamento de la acción del
5. y obviamente por una estructura mecánica de diodo láser.
sostén.
El máximo nivel de energía ocupado por los electrones
viene denominado nivel Fermi.

Luego cuando el polo positivo del generador es


conectado al lado p de la conjunción p-n, y el polo
negativo del generador viene conectado al lado n, una
corriente corre a través de la conjunción p-n cambiando
la población de las bandas de energía.

4 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Los lásers a diodos tienen numerosas ventajas:

- alta eficiencia ( más del 20 % de la energía de input


viene emitida como radiación láser)
- alta afidabilidad y seguridad
- larga duración (estimada en 100 años de
funcionamiento contínuo)
- bajo costo( los diodos láser son fabricados usando
técnicas de producción de masa en la industria
electrónica)
- posibilidad de ejercer una modulación directa de la
radiación emitida, con control de la corriente
Revestimiento
Sistema de lente eléctrica a través de la conjunción p-n.
Contactos eléctricos
Encolado La radiación emitida está en función linear con la
Diodo Láser corriente y puede alcanzar una tasa de modulación de
Fibra óptica hasta el GHz (!).
Rayo láser
Membrana de protección
Revestimiento del diodo láser Los diodos láser son utilizados ampliamente en las
comunicaciones, en los lectores de compact disc, en los
Figura 1: Estructura esquemática de un diodo láser. lectores ópticos, en las impresoras, para terapia física y
Da A. Vasta: i lasers terapeutic..Marrapese ed antalgica y se comienzan a utilizar en oftalmología; son
Roma 1998. empleados además como medidores de distancia y
como sensores, y también en las comunicaciones fax.

La mayor parte de los láser a diodos pueden operar en


onda contínua.
En la figura está representada la estructura de base de un
simple diodo láser. El diodo más común utilizado es el Gallio-arsenide que
emite a 905 nm.
Estos estratos de material semiconductor han sido
posicionados en modo tal que en la conjunción p-n viene
creada una región activa en la cual vienen generados Longitud de onda 809 – 905 nm
fotones con un proceso de recombinación.
Diametro del rayo 5 mm a 10 mm de distancia
del tejido
Sobre la parte superior y en fondo a los estratos, un
Divergencia del rayo 9°
estrato metálico permite conectar un generador externo al
Indicadores parámetros Frecuencia-Tiempo de
láser.
tratamiento-Energía erogada
(J)- Nivel de emisión
El lado del semiconductor cristalino ha sido cortato en
Potencia media de salida Según el n° de los diodos
modo de poder servir como espejo al final de la cavidad
regulados de 24mW a
óptica.
1W(500mW límite clase
IIIB)
El voltaje viene aplicado al metal colocado arriba y
Potencia de pico 12-70 Watts
abajo de los estratos semiconductores.
Duración de los impulsos 100 –200 nseg.
Número de diodos 1 – 6 o más
Las reducidas dimensiones de los diodos láser requieren
Frecuencia de emisión 1-20.000 Hz
una envoltura especial que consienta a todos un uso
Tipo de emisión CW – Pulsada
confortable.
Luz guía He-Ne (rojo) o led verde
Clase seguridad ANSI II y III B
Existen diversos tipos de envolturas, pero aquella
Modalidade Cabeza mono-polidiodica,
standard es parecida a un revestimiento para transistores
que incluye al suo interno una fundamental lente de tratamiento escansión
colimata que crea un rayo utilizable. (ver figura). Display LCD retroiluminado
Campo de Utilización Dermatología Terapia
Para obtener alta potencia de un diodo láser han sido antalgica Ortopedia
desarrollados especiales tipos de diodos láser. Laserpuntura Neurología
Oftalmología
Estos especiales diodos emiten radiaciones juntamente Odontoiatría Reumatología
sincronizadas y la potencia de salida del orden de algunos Medicina deportiva
watt resta asì disponible.

5 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Tabella 1: características principales de los lásers a Más allá de un cierto valor comprendido entre 10 y 20
GaAs (IR) utilizados en medicina. W, el aumento de la potencia pico sobrepasando este
Da A. Vasta: i lasers terapeutici...Marrapese ed.. umbral crítico de energía, satura el estrato superficial de
la epidermidis del tejido dando lugar a quemaduras
cutáneas (efecto térmico) y representa un potencial daño
para el tejido mismo.
CARACTERÍSTICAS DE LA RADIACIÓN LÁSER
La potencia del rayo láser (sea terapéutico o quirúrgico)
es más alta al centro del rayo mismo y decae hacia la
Parámetros del rayo láser periferia descriviendo una curva a campana (gaussiana)
con un debilitamiento de la potencia hacia la periferia
del rayo que, por ejemplo en los láser quirúrgicos, dà
1. frecuencia: la misma determina la potencia media del efectos también en el tejido adyacente al área alcanzada
láser y de consecuencia también su capacidad de (esto explicaría el menor dolor e inflamación de las
penetración tisutal en los láser terapéuticos. operaciones quirúrgicas efectuadas con el láser respecto
Con frequencias más altas se obtiene una mayor a la cirurgía convencional).
penetración.Ödensidad energética
Este fenómeno viene indicado como “fenómeno alfa”.
Resulta obvio entonces que la elección de frecuencias
bajas con fines antálgicos y de frecuencias altas con El segmento de rayo “a baja potencia” (laserterapia
objetivos antinflamatorios no tiene algún sentido “fría”) resulta ser pues, el responsable de la disminución
científico. del dolore y de la inflamación en las heridas.
2. duración del impulso:

1. emisión contínua: las radiaciones producidas por el


láser vienen emitidas sin pausa entre los impulsos.
2. emisión impulsada: (ver párrafo sucesivo)

3.potencia media (Pm): la misma es una variable en


función de la magnitud del impulso (potencia de pico
(Pc)), de la duración del impulso mismo (ti ) y de su
frecuencia (f) (=número de veces que viene emitido el
impulso).
Su valor se obtiene con la siguiente fórmula:

Pm = Pc x ti x f Potencia pico (Watt)


Saturación energética epidermica
Con ella se puede calcular, por ejemplo, que un láser de Efectos quirúrgicos
la potencia pico de 20 Watt y una duración del impulso Efectos terapéuticos
que normalmente en el laser IR es de 200 nseg. y con una Umbral crítico
frecuencia de 5 KHz (= 5000 impulsos/seg) se obtiene Potencia pico luego penetración tisutal
que la potencia media es:
Figura 2: potencia pico y umbral crítico de potencia de
Pm = 20 W x 200 nsec. x 5 KHz los efectos terapéuticos de los láser. Más allá del umbral
= 20 W x 200.10 -9 sec. x 5 x 103 crítico la piel resulta satura de energía y será permeable
= 0,02 Watt = 20 mWatt solamente a potencias pico más bajas. Sobre los 20
Watt de Potencia pico se obtienen efecti fototérmicos
La evolución hacia el láser a impulsos es muy favorable que pueden dar lugar a quemaduras cutáneas.
desde el punto de vista terapéutico y de la potencia media
en cuanto permite mejorar la penetración láser en los Da A. Vasta: i lasers terapeutici….Marrapese Ed..
cuerpos, por lo que la energía total aplicada resulta ser
mucho más alta de aquella del láser a He-Ne.

4. Potencia de pico: representa la potencia máxima


obtenible por un sólo impulso láser.

6 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


La dosis de irradiación representa el monto de energía
que viene conducida dentro el tejido.

Es de gran importancia saber si esta energía será


conducida a través de un pequeño punto ( por ej. de 1
mm2) o a través de áreas de diversos cm2 de tejido.

Entonces, en el tratamiento de superficies como


plagas,úlceras,ect. es mejor expresar tales dosis bajo
forma de densidad de energía en J/cm2.

Ya que 1 J= 1Wseg., la dosis de irradiación D puede ser


calculada en el modo siguiente:

P(W) x t (s)
Zona de fotodistrucción D(J/cm2)= --------------------
Perfil Gaussiano del rayo A(cm2)
Zona de fotoactivación
Nivel de potencia Donde
Distancia desde el punto focal
Aumento de los efectos D= dosis láser (J/cm2)
Carbonización y quemadura (200°) P=potencia láser conducida al tejido (W,o bien
Vaporización (> 100°) potencia media mW/1000),
Coagulación (> 68°) t = tiempo de irradiación(s)
Desnaturalización de las proteínas (> 40°) A= área de superficie tratada(cm2)
Fotoactivación térmica (> 36.5)
Fotoactivación no térmica (> 36.5) Entonces se puede también calcular el tiempo de
Efectos tratamiento necesario:

Figura 3: representación esquemática de la típica D (J/cm2) x A (cm2)


distribución Gaussiana de la potencia del rayo láser. La t (seg.)= --------------------------------
densidad de energía es alta al centro del rayo (láser P (W)
quirúrgico), y gradualmente decrece hacia la periferia
(efectos terapéuticos). Para calcular el tiempo de exposición necesario para
Da: A.Vasta: I lasers terapeutici. Marrapese editore. tratar una determinada área tisutal(A) la potencia media
del láser debe ser convertida en Watts: por ej. un láser de
potencia de 15 mW emite 15/1000 = 0,015 W.

5.Dosis de irradiación (densidad de energía): la dosis Si 1J = 1Ws, entonces 1W= 1J/s.


de irradiación es el parámetro más importante para la
laser-terapia a baja potencia. Por lo tanto si un láser possee una potencia de 15 mW,
el mismo emite una energía láser de 0,015 W= 0,015
La misma es aún más importante que el tipo de láser J/s.
utilizado (visible o invisible, pulsado o impulsado)
(ver además el par. 3). En 10 seg. la emisión es igual a 10 x 0,015 = 0,15 J.

La dosis es medida en Joules(J) por punto tratado La tabla sucesiva demuestra la emisión dosis/segundo y
(J/Punto) o bien más frecuentemente por cm2 (J/cmq). dosis/minuto respectivamente de lásers con potencia
media de salida comprendida entre 3 y 60 mW y la
Ambos tipos de cálculo de la dosis son necesarios según emisión de tiempo necesaria para llevar una dosis de
si el láser viene aplicado sobre puntos específicos irradiación total respectivamente de 1 y 2 Joules al
( trigger, puntos agopunturales, puntos locales, ect.) o tejido.
cuando viene aplicado sobre grandes áreas de tejido
Lo láser en Classe IIIB que emiten una potencia de
(plagas, áreas ulceradas, ect.).
salida media de 60 mW pueden liberar una dosis de 2 J
en 33 segundos, mientras un láser de clase A que emite
Un Joule de energía es igual a 1 watt x segundo, o sea
una potencia de 3 mW necesita de 11 minuti y 8 seg.
representa la energía generada cuando 1 Watt (W) de
para liberar la misma dosis (2J).
potencia irradia por 1 segundo(s):

J = W x sec.

7 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Esto representa una clara ventaja cuando se utilizan 1. Para obtener un efecto bio-estimulante óptimo
lásers en clase IIIB con noteble reducción del tiempo de (tratamiento de plagas, quemaduras, contusiones, ect.)
tratamiento durante las sesiones. la dosis de irradiación presenta un límite mínimo y
uno alto, con un optimum en medio a ellos. Si la dosis
Si un láser a GaAs ha sido construído para trabajar con la es demasiado baja, se puede obtener un efecto no
modalidad baja frecuencia y a cada impulso, su potencia registrable; si la dosis es demasiado alta se puede no
media resulta verdaderamente baja. inducir algún efecto o se pueden provocar efectos
negativos.
Para permitir una comparación directa de diferentes
modelos de láser pulsados, su energía de 2. El efecto bioestimulante es acumulativo: dosis
salida(Ju)/impulso y su frecuencia de impulso/segundos repetidas a oportunos y relativamente pequeños
(Hz) debe ser atestada por las respectivas casas intervalos dan lugar a una respuesta sumatoria.
productoras. Pequeñas dosis repetidas a intervalos de 1-7 días
inducen efectos vigorosos tanto cuanto la misma dosis
La potencia media de cada impulso láser depende de su total irradiada en un sólo tratamiento.
frecuencia(F) y de la relación energía/impulso (E/i) como
demuestra la tabla sucesiva de un láser GaAs a diversas La dosis de irradiación semanal óptimal para la
frecuencias: (La potencia en mW es calculada como Ei x laserterapia a He-Ne parecería ser de aproximadamente
F/1000). 1 J/cm2.
Con un láser que emite una potencia media de salida de
Por ejemplo, si un láser pulsado a 10000 Hz emite 3 o 60 mW se pueden necesitar 333 o 16,5 segundos/cm2
5Ju/impulso, su potencia media es: respectivamente.
10000 x 5 / 1000 mW = 50 mW.
3. Para obtener un efecto óptimal sobre los puntos de
Un sólo impulso laser es improbable que sea eficaz si la acupuntura las dosis recomendadas por la leteratura
frecuencia del impulso es inferior a 1000 Hz. Soviética son de aprox. 0,1 J/Punto de acupuntura.
Con un láser que irradia una potencia media de salida
Por ejemplo, un láser con una energía de impulso de 1 Ju de 3 o 60 mW esto significa respectivamente, 33 o
y una frecuencia de impulso de 1 KHz (=1000 Hz) tiene 1,65 segundos/punto de AP.
una potencia media de sólo 0.1 mW.

Si un área de cm2 5x5 necesita una dosis láser de 1 J INFORMACIONES SOBRE EL MANUAL
cm2 el tiempo de exposicióne debería ser el siguiente:

DxA 1 x 25 Este documento suministra las informaciones necesarias


t = ------------ t = ---------------- = 250000 s para la puesta en función y para la correcta utilización de
P 0.0001 los aparatos para laserterapia PR 999.

Representa una indispensable guía de referencia para el


D= dosis desiderada (J/cm2);A = área tratada (25 cm2); ususario: antes de instalar y utilizar las máquinas es de
P=potencia media (0,1 mW=0.0001W) fundamental importancia leer atentamente el contenido
de este manual y tenerlo siempre al alcance de la mano
Por lo tanto t = 4167 minutos. para una consulta veloz.
Esto demuestra que un láser con una potencia media de La inobservancia, aún parcial, de las recomendaciones
0.1 mW no possee un uso práctico en laser-terapia; y en él contenidas puede provocar, no sólo
demuestra también que es necesario conocer al menos la malfuncionamientos sino que puede comportar daños al
potencia media (o la frecuencia del impulso y la aparato y la invalidación de la garantía.
potencia/impulso) del láser y entonces calcular la dosis
de irradiación necesaria para una laser-terapia eficaz. Por otra parte, es sólo siguiendo escrupulosamente las
prescripciones y las recomendaciones brindadas por el
Para obtener un resultado terapéutico optimal en laser- constructor, que se tiene la absoluta certeza de obtener
terapia son esenciales además los siguientes conceptos: los mejores resultados y de poder usufruir en caso de
necesidad, de un servicio de asistencia técnica veloz y
eficiente.

N.B. A pedido del usuario se encuentra a disposición


el Manual Aplicado sobre Terapias.

8 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


CONVENCIONES DE ESCRITURA En caso sea necesario despachar el aparato, seguir las
instrucciones reportadas a continuación.
Para evidenciar algunas secciones del documento se
utiliza el subrayado Alegar una copia del recibo de compra.

Es aconsejable efectuar una expedición asegurada.


Nota
Antes de enviar una máquina por un supuesto
Las notas ponen en resalto algunas informaciones
malfuncionamiento, se recomienda consultar
contenidas en el texto. atentamente los capítulos “Manutención” y
“Problemas de funcionamiento”: muchos de los
posibles inconvenientes son en gran parte debidos a la
falta de mantenimiento o a pequeños problemas
ADVERTENCIA
técnicos que tantas veces puede eficazmente resolver
el usuario.
Los mensajes de advertencia aparecen delante a aquellas
operaciones que, si no son observadas, pueden causar
Como sea, una simple llamada al Sevicio de asistencia
daños al equipo y/o a sus accesorios.
Técnica de EME srl. puede ser de gran ayuda en la
resolución de un problema.

¡ ATENCIÓN !
ADVERTENCIA
Los mensajes de ATENCIÓN señalan aquellas
operaciones o situaciones que, por desconocimiento o Los daños causados por un inadecuado
por incorrecta utilización, pueden causar problemas al embalaje son responsabilidad del cliente.
usuario. Reutilice, siempre que sea posible,
los materiales originales para el transporte.

GARANTÍA

EME srl. garantiza la calidad de sus aparatos, por un Indicaciones para el embalaje y la restitución del equipo:
período de 24 meses a partir de la fecha de adquisición,
siempre que los mismos sean utilizados de acuerdo a las - desconectar los cables de alimentación y de conexión
instrucciones especificadas en este manual con cabezal, dispositivos, aplicadores,ect.;
- limpiar esmeradamente y desinfectar todos aquellos
Durante el período de garantía, los productosos accesorios y partes de la máquina que han estado en
defectuosos serán reparados o sustituidos a discreción de contacto con el paciente. Por evidentes motivos
la empresa. higiénicos, para garantizar unas adecuada protección
de la salud del personal técnico ( Ley n°
No está prevista en ningún caso la la sustitución del 626/19.09.1994 sobre la seguridad en el lugar de
aparato. trabajo). El personal no controlará aquellos equipos
retenidos no seguros desde un punto de vista
La garantía no cubre averías o daños como resultado de: higienico;
- Desmontar los accesorios y los eventuales soportes
- colocación, instalación y puesta en función mecánicos;
inadecuada; - Reutilizar la caja y los materiales originales para el
- utilización incorrecta o no conforme a las embalaje;
prescripciones de este manual;
- una manutención incorrecta o inadecuada por parte Si es posible, acompañar el envío con una nota que
del usuario; explique la motivación del pedido de revisión y la
- específicas condiciones ambientales no respetadas tipología de la avería o del malfuncionamiento: son
durante el funcionamiento del producto. indicaciones utilísimas que facilitarán el trabajo de los
- abertura del gabinete externo no autorizada; técnicos reduciendo sensiblemente el tiempo de
- daños por reparaciones o modificaciones no reparación.
autorizadas;
- utilización de accesorios no originales.
La garantía está prevista franco la Sede Legal de EME
srl.

9 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


GENERALIDADES INSTALACIÓN

EME srl. ha desarrollado recientemente una serie La instalación de los equipos de laserterapia con
completa de aparatos, accesorios e instrumentos, escaneado no requiere particulares cuidados, resulta una
proyectados y construidos según los más elevados operación simple e inmediata.
standard cualitativos, adoptando tecnologías de
vanguardia, en el total respeto de las directivas y normas En el caso se desee un circuito externo de interlock de
vigentes. seguridad es necesario premunirse de dos galvanoplastia
de diámetro mínimo de 0,6 mm, largo un max. de 20m,
Una atención particular ha sido dedicada al design, a la con una pantalla conectada a tierra.
facilidad operativa, la funcionalidad y la seguridad.
Del lado del circuito de seguridad va previsto un
El resultado es una unidad compacta, dotada de una línea microswitch de dos vías normalmente cerradas.
moderna en grado de proponer una secuencia operativa Las características ambientales recomendadas para la
extremamente lógica, sostenida por un display instalación de PR 999 son las siguientes:
claramente leíble.

Las múltiples posibilidades de aplicaciones terapeuticas, - temperatura ambiente: desde +10° hasta +40° C;
unidas a la garantía de seguridad para el paciente y para - humedad relativa: del 10% al 80 % sin
el mismo terapeuta (el equipo se conforma a las condensación;
normativas internacionales), hacen de PR 999 un equipo - evitar la exposición directa a rayos solares,
de elevada calidad. productos químicos y vibraciones.

NOTAS PRELIMINARES ADVERTENCIA

No utilizar el equipo PR 999


DESEMBALAJE en lugares donde podría mojarse.

El equipo PR 999 viene embalado y preparado para la


expedición en una caja, completa de relleno y estudiada
para un almacenaje y un transporte seguros. CONEXIONES

Para desembalar el equipo, apoyar la caja sobre una En la parte posterior de la máquina se encuentra el
superficie plana y sólida y quitar la parte superior de módulo integrado para la red de alimentación, que
poliestirolo. comprende un conector tripolar para el cable de
alimentación, el portafusibles extraíble con n°2 fusibles
Extraer con atención el aparato. (ver características técnicas) y el interruptor general
bipolar.
La máquina y los accesorios están envueltos en un film
protectivo de polietileno transparente y al interno de la Colocar el enchufe tripolar hembra del cable de
confección se encuentran siempre presentes: alimentación en el módulo integrado, controlando que
sea perfectamente inserido al interno del conector.
- manual de instrucciones;
- n° 1 cable para red de alimentación;
- n° 2 fusibles de reserva (ver características técnicas). ¡ ATENCIÓN !
Controlar el contenido de la confección. Si faltase algún Antes de conectar el cable de alimentación
elemento, contactar inmediatamente el revendedor al tomacorriente, controle que el equipo
autorizado EME srl. no haya sufrido daños durante el transporte
y asegúrese que las características del
suministro de energía eléctrica sean compatibles
con los datos visibles en la chapa presente
Conservar el embalaje original del equipo: en la parte posterior del equipo.
debe ser utilizado en caso de expedición
y envío a la empresa .

10 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


¡ ATENCIÓN ! Fig. 1 : Interlock

Por motivos de seguridad el cable de la red de


alimentación está dotado de un enchufe
con descarga a tierra.
Utilizar solamente un tomacorrientes idóneo
con descarga a tierra.
La conexión del equipo debe ser hecha
sólo en instalaciones a norma.
Se si utiliza un cable prolongador verificar
la presencia y la integridad del conductor
de la descarga a tierra.

No respetar esta advertencia podría causar peligrosas


descargas eléctricas sobre las
¡ El equipo NON FUNCIONA SIN ELLLA!
personas y alterar el funcionamiento del equipo.
La corriente eléctrica de alimentación La presencia del enchufe permite además de remotizar
del equipo es MUY PELIGROSA los contactos de seguridad.
Antes de conectar o desconectar el cable
de alimentación del conector colocado Para l’interlock de seguridad es, en efecto, necesario
en la parte posterior del equipo, utilizar un microswitch a dos vías normalmente cerradas.
asegúrese de haberlo preventivamente desconectado de La llave de seguridad actúa interrumpiendo solamente la
la toma de corriente. emisión Láser invisible y no la alimentación de los Led
direccionales.
La smart-card es entregada para la “personalización” de
los programas por parte del usuario.
ADVERTENCIA
El aparato se usa solo con la Smart-Card entregada .
Si se utiliza un cable prolongador compartido por un
equipo PR 999 y otros aparatos, verificar que la
absorción total de corriente de los aparatos conectados no MODALIDAD DE ENCENDIDO
supere la corriente máxima consentita por aquel tipo di
cable y que no sea en ningún caso superior a 15 A.
Al momento del encendido, el display LCD se
iluminará (ver Fig. 2), mostrando el siguiente logo:
Después de haber verificado la correcta instalación y
montaje, accionar el interruptor general de alimentación
controlando el correcto encendido del display.

LLAVE DE SEGURIDAD

El equipo está dotado de una llave de seguridad


constituida por un enchufe DIN que debe ser inserido en
la correspondiente toma de corriente DIN colocada en la
parte posterior. Fig.2

Luego del cual, en la pantalla aparecerá un pedido al


usuario para insertar un código de acceso.

11 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Tal código ha sido determinado como 1234, para ACCESORIOS
digitarlo será suficiente tocar las teclas de función
correspondiente, al lado de las cifras de video. (fig.3) El aparato es compatible con los siguientes accesorios :

Modelo Potencia de Pico


Total
ML1 Cabeza con un diodo
láser 25 W

ML3 Cabeza con tres


75 W
diodos láser
ML5 Cabeza con cinco
diodos láser 125 W

Fig.3 ML8 Cabeza con ocho


diodos láser 200 W

ML16 Cabeza con dieciseis


El codigo no es modificable por el usuario, y su 400 W
diodos láser
digitacion predispone a PR 999 al funcionamiento,
cargando la pantalla de la pagina inicial (fig.4) que MLCU Cabeza con un
25 W
permite elegir entre cuatro modalidades operativas diodo láser
presionando la tecla correspondiente.
MLPower 1 Cabeza con un
diodo láser 500 W

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Los equipos para laserterapia a escansión PR999


presentan una consola de comandos optimizada en
función del sector específico de utilización y de la
tipología operativa a la cual están destinados.

Todos los parámetros de funcionamiento vienen


dirigidos y controlados en tiempo real por un sofisticado
Fig.4 circuito electrónico de microprocesadores, ofreciendo
una clara representación y señalación de las varias
funciones a través del display gráfico LCD y de
oportunos señales acústicos.

CONSOLA DE COMANDOS

El panel frontal del equipo, con sus comandos y


señalaciones, está representado en la fig. 5 junto a las
correspondientes indicaciones.

12 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Fig. 5: Panel frontal de control PANEL ALIMENTACIÓN Y SALIDA

Se localiza en el panel posterior el módulo integrado de


alimentación, que comprende el interruptor general, el
portafusibles y el conector para el cable eléctrico que va
a la red de alimentación.

La fig. 7.1 lo representa junto a las indicaciones


correspondientes.

Fig. 7.1 : Módulo de alimentación y módulo de salida

Indicaciones:

1. Nombre del equipo


2. Display gráfico LCD
3. Teclas-función lado derecho
4. Teclas-función lado izquierdo
5. Tecla START de encendido/apagado
6. Botón Encoder para: seleccionar / confirmar Indicaciones:
7. Tecla STOP /PAUSA
8. Sensor test cabeza (LASER CHECK IR) 1. Cubeta portafusibles.
2. Interruptor general bipolar ON/OFF;
La función que las teclas 3) y 4) asumen cada vez, viene 3. Enchufe (macho) tripolar para el cable de la
especificada por la correspondiente indicación que red de alimentación;
aparece en el display.

Fig. 7.2: Conector para brazo PR 999


PANEL PROGRAMACIÓN

En la parte posterior del equipo se encuentra el panel de


programación, que está representado en la fig. 6 con las
indicaciones correspondientes.

Fig. 6 : Panel de programación

Indicaciones:

4. conector de salida para cabeza-aplicador


(opcional)
5. Interlock, enchufe para la llave de seguridad.
Indicaciones:

1. Ventana inserción Smart Card


2. Conector para conexión serial

13 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


3) Neoplasias: no utilizar el láser sobre una lesión
Fig. 7.3: Conector para cabeza primaria o secundaria aún no diagnosticada. El
tratamiento láser puede ser usado para aliviar el dolor
durante la fase terminal de una enfermedad, se
recomienda que el mismo venga efectuado con el
consenso pleno del paciente.

4) Tiroides: el láser no debería ser usado en ningún


caso sobre esta glándula.

5) Hemorragias: se puede imaginar cuanto la


vasodilatación láser pueda empeorar la hemorragia.

6) Terapia inmuno-supresora: la laserterapia está


contraindicada en aquellos pacientes sujetos a tal tipo de
terapia farmacológica.
Fig. 7.4: Interlock, enchufe para llave di seguridad
7) Tratamientos a ganglios simpáticos, nervio
vago y región cardíaca: la terapia láser puede alterar en
manera significativa la función neural, y por
consiguiente está contraindicada en esta región corporal,
en pacientes con enfermedades cardíacas

ADVERTENCIAS:

• Reacciones por fotosensibilización: en algunos


pacientes que asumen medicamentos reconocidos por ser
son causa de reacciones de fotosensibilización. No
resulta claro en que modo la combinación de láser y
Indicaciones: fármacos desencadene esta respuesta. Se recomienda
entonces, que sobre aquellos pacientes a riesgo de
Contactos de seguridad normalmente cerrados alergia, o pacientes con una historia de tales reacciones,
vengan efectuados test con un tiempo mínimo de
1) 2) Contacto A tratamiento.
3)
4) 5) Contacto B • Medios de fijación, placas metálicas o pacemakers
NO constituyen contraindicaciones al uso del láser que
Contactos de seguridad normalmente cerrados puede, por lo tanto, ser utilizado con seguridad sobre
implantaciones metálicas, plásticas o suturas y en
1) 2) Contacto pacientes portadores de pacemakers.
3) No conectado

UTILIZACIÓN DE LOS EQUIPOS


CONTRA - INDICACIONES
En este capítulo serán proporcionadas importantes
indicaciones en relación a la correcta utilización del
1) Irradiación directa sobre los ojos: los láser de aparato para laserterapia a escansión PR 999.
clase 3B son potencialmente dañinos par la retina,
aunque un daño a la misma sea extremamente Todas las funciones de control y el orden funcional
improbable. mismo de la máquina son dirigidos y coordinados por un
Como sea, LAS GAFAS ESPECIALES (EN microprocesador, el cual, además de ocuparse de poner a
DOTACIÓN), DEBEN SER USADAS SEA POR EL disposición los programas de aplicación ya
PACIENTE QUE POR EL OPERADOR, SIEMPRE. memorizados, consiente una óptima y segura utilización
personalizada del aparato.
2) Embarazo: el láser no debe ser utilizado sobre un
utero grávido. Como sea, puede ser utilzado con las
mujeres embarazadas con la cautela de no irradiar la zona
del abdomen.

14 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


La interfaz de diálogo con el usuario se desarrolla al Cuando viene presionado, el equipo se apaga
interno de un amplio display gráfico de cristales líquidos automaticamente y no se puede encender nuevamente en
retroiluminados (LCD): en esta pantalla vienen tanto el interruptor no viene sucesivamente alzado.
visualizados todos los mensajes operativos de interés
para el operador, así como el estado funcional de la
máquina durante la actividad terapéutica normal y los
eventuales mensajes de error.

En los párrafos sucesivos serán ilustradas las operaciones


que deben ser realizadas por el operador para aprovechar
en el mejor de los modos las posibilidades operativas y
las peculiaridades técnicas propias del equipo PR 999.

Serán tratadas las diferentes opciones, desde la selección


de un programa pre-memorizado para la disposición de
una específica terapia hasta la determinación de los
correctos parámetros de trabajo para una aplicación
“personalizada”.

DESTINACIÓN DE USO Fig. 8

El uso de PR 999 se reserva, bajo la supervisión y la Cuando es presionado, el aparato se apaga


responsabilidad de un experto en la problemática de las automáticamente y no se puede reencender hasta que el
radiaciones laser, a aquellos operadores que, en virtud de interruptor no es restaurado, alzándolo.
su formación profesional, puedan ofrecer la garantía de
un uso adecuado y de una total seguridad para el N.B.: El interruptor a hongo no es necesario ene l
paciente. modelo PR 999-150mW

Formas dolorosas de naturaleza diversa, en variada Para poder efectuar el encendido del aparato, el
localización. Patologías flogísticas a cargo de tendones y interruptor a ungo debe estar levantado.
tejidos blandos (tendones, entretejidos), patologías de
inserción, dolores articulares superficiales. Luego de haber instalado y posicionado el equipo en
base a las instrucciones suministradas en los capítulos
Coadyuvante en el tratamiento de ulceras y llagas de precedentes, y después de haber conectado la
decúbito. cabeza/aplicador laser, introduciendo el cable en el
correspondiente conector, inserir el enchufe en la toma
En las cicatrices y en el tratamiento del edema. de corriente (230 Vac) y activar el aparato llevando el
interruptor general ON/OFF situado en el panel
posterior a la posición “ON”.
UTILIZACIÓN OPTIMAL
Come ya ha sido dicho, el display LCD se iluminará,
evidenciando el logo del aparato de electromedicina
¡ ATENCIÓN ! (fig .2 ) .

Luego de la cual, aparece una pantalla en la que se pide


Es importante llamar la atención del usuario sobre la ingresar un código de acceso ( fig .3 ) .
necesidad de verificar la correcta instalación eléctrica
del aparato antes de accionar el interruptor de encendido. Una vez digitado tal código, se carga la pantalla de la
página inicial (Fig.4) , desarrollada en su completud aquí
abajo .
NOTA:
Con el objetivo de aumentar el nivel de seguridad
ofrecido, el equipo está dotada de un INTERRUPTOR
DE EMERGENCIA A “HONGO”, presente sobre la
ménsula anterior del gabinete (fig. 8)

Para poder encender el equipo el INTERRUPTOR a


“HONGO” debe estar en la posición alzada.

15 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


LÁSER INTERLOCK
El equipo está dotado de una llave de seguridad
constituida por un enchufe DIN que debe ser inserido en
la correspondiente toma de corriente DIN colocada en
la parte posterior.

¡ El equipo NON FUNCIONA SIN ELLLA!

La presencia del enchufe permite además de remotizar


los contactos de seguridad.
Fig.4 Para l’interlock de seguridad es, en efecto, necesario
utilizar un microswitch a dos vías normalmente cerradas.
En alto a la izquierda del DISPLAY es posible individuar La llave de seguridad actúa interrumpiendo solamente la
la versión del software instalado en el equipo . emisión Láser invisible y no la alimentación de los Led
direccionales
Presionando el ENCODER aparece la página inicial (ver
fig. 6) que permite la elección de uno de los cuatro
modos operativos posibles presionando la relativa tecla
función (fig. 6)
DISPOSICIONES DE BASE

NOTA: las cifras que siguen la indicación PR 999


presente sul DISPLAY, indican la máxima potencia Permite modificar y salvar en la memoria interna las
erogable por el equipo. disposiciones de base que serán conservadas y
repropuestas automaticamente cada vez que se enciende
Si se desea utilizar la Smart-Card para crear nuevos la máquina.
programas personalizados o para ejecutar aquellos ya
memorizados, es necesario inserirla como muestra la Girando el botón Encoder (ver el punto 6 de la fig.5) se
siguiente figura: selecciona la función, mientras presionándolo viene
confirmada la eleccion.

En la página aparece también la versión del software


instalado en la máquina.

Fig.9

ADVERTENCIA

Una Smart-Card nueva va inicializada Fig.10


con la funzione “formatea”
antes de poder ser utilizada.

16 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


DISPLAY

Fig.11 Fig. 13

Permite de efectuar la formatación de la Smart-Card.


Girando el botón Encoder se selecciona la función, La formatación es necesaria cuando se inserta una Card
mientras presionándolo viene confirmada la eleccion. nueva que no ha sido nunca usada en precedencia.

Con la habilitación del NEGATIVO se invierte la Se puede usar además la función “Formatea” para
cromaticidad del DISPLAY ; es posible memorizar la cancelarla completamente, y disponer su utilización , por
combinación CONTRASTE-LUMINOSIDAD que se ejemplo, en otro equipo distinto.
adapta mejor a las condiciones de visibilidad del
ambiente, presionar, para confirmar, la tecla SALVA. Para evitar cancelaciones accidentales viene requerida la
confirmación de la operación.
Luego de haber salvado se obtendrá la confirmación con
la aparición de una ventana sobrepuesta (fig.12) Es posible además establecer el tipo de cabeza externa
(opcional) MLA 1, MLA 3, MLA 5, MLA8, MLA 16,
que se desea conectar al enchufe posterior.

IDIOMA

Para elegir el idioma en el cual serán escritos todos los


mensajes y los comandos de la máquina, seleccionar y
girar el encoder, presionando SALVA para activar el
nuevo idioma.

Fig.12

Si no se desea salvar , presionar la tecla ANULA que


permite la vuelta a la página precedente.

VARIOS

Habilita o apaga el sonido del señal acústico (Buzzer),


según la preferencia del operador. Fig. 14

17 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Luego una breve pausa empleada para cargar el nuevo NOTA
diccionario, aparecerá el menú con el nuevo idioma.
El espacio geométrico escaneado, amplitud
Para modificar nuevamente el idioma es posible repetir el y velocidad, se refiere a la distancia entre
procedimiento en cualquier momento. la abertura láser y la parte del paciente
a someter a terapiade alrededor de 45 cm.

PROCEDIMIENTO MANUAL
En el ámbito de la función “Procedimiento Manual” el
programa no es memorizable.
Permite utilizar , en modo rápido , los parámetros de
terapia ; presionando la tecla relativa a tal función, Mediante la tecla función APLICADOR, es posible
aparecerá en el DISPLAY la pantalla visualizada en la proceder a la erogación de una terapia mediante
fig. 15: aplicador externo (opcional) en modo contemporáneo e
independientemente a la terapia que viene erogada por el
LÁSER CON ESCÁNER.

ADVERTENCIA

En el caso se desee utilizar un Aplicador externo


(opcional) es necesario establecer correctamente
el tipo, mediante la función VARIOS que se encuentra
en el subgrupo inicial
DISPOSICIONES DE BASE (Fig.13)

Presionando la tecla APLICADOR aparecerá la pantalla


relativa ( Fig. 16)

Fig.15

Antes de iniciar la terapia es posible modificar los


valores de los parámetros enl ambito de los intervalos
prefijados: Frecuencia de los impulsos (proporcional a la
Potencia), Tiempo del tratamiento (duración) , Amplitud
y Velocidad según la coordinada X, Amplitud y
Velocidad según la coordinada Y (fig. 15)

Girando el botón Encoder se selecciona el parámetro a


modificar, presionando el botón es posible variar el valor
( la función se suspende si no viene ejecutada en 5
segundos); presionando ulteriormente ( o esperando
alrededor de 5 segundos después de haber modificado el
valor) viene confirmada la elección.
Fig.16
El sistema calcula automaticamente el valor del Area
barrida por el escáner ( que depende de la Amplitud de X Antes para el tratamiento mediante aplicador externo
y de Y) y el valor de la Densidad de Energía, que (opcional) es posible establecer los valores de los
depende de la Potencia, del Tiempo del Tratamiento parámetros en el ámbito de los intervalos prefijados:
(duración) y del área barrida. Frecuencia de los impulsos ( proporcional a la Potencia),
Pulsación, Tiempo de tratamiento (duración).

El valor porcentual con el que se define el modo


respecto a la duración entera del ciclo operativo.

18 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Por lo tanto el 100% significa en la practica acción CARGAR PROGRAMAS
contínua, mientras el 50% atribuye igual valor de tiempo
a la fase de acción y a la sucesiva pausa.

Para volver a la pantalla que indica los parámetros Presionando la tecla relativa a la función CARGA
relativos al LÁSER CON ESCANSIÓN, es necesario PROGRAMA se puede elegir un programa de terapia
presionar la tecla función LÄSER entre aquellos ya establecidos, contenidos en la memoria
interna de la máquina (ver fig.18), programas que no se
pueden modificar o cancelar.
TEST LÁSER

Siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla,


permite verificar que desde el diodo láser IR emisor,
contenido en la cabeza/aplicador (o los diodos, en el caso
de cabeza múltiple), pasa efectivamente una emisión de
radiación láser IR.

A tal fin es necesario, una vez presionada la tecla


START, apuntar la cabeza/aplicador externo (opcional)
en la zona del panel frontal del equipo, en el cual se
encuentra situado el LÁSER CHECK IR (8 de la Fig.5),

Los resultados posibles del test son:

- RESPUESTA NEGATIVA: Fig.18


no se verifica ninguna señalación en el DISPLAY, en
ese caso es necesario controlar la correcta conexión Presionando la tecla SMART CARD (Fig. 19), se
del cable de la cabeza/aplicador en el conector del pueden seleccionar entre los programas personalizados,
panel posterior creados con la función CREA PROGRAMA y
memorizados en la Smart-Card.
- RESPUESTA POSITIVA:
aparece en el display LCD la siguiente ventana
sobrepuesta a la pantalla que comunica la presencia
de la emisión láser (Fig.17)

Fig.19

Fig.17 Es posible reescribir un programa ya presente en la


Smart-Card con un nuevo programa.

¡ ATENCIÓN! Los programas memorizados propuestos son el fruto de


la experiencia operativa madurada en tantos años de
¡La radiación láser en salida del equipo es peligrosa : colaboración con operadores profesionalmente expertos.
utilizar siempre las correspondientes gafas!
Evitar siempre la exposición del ojo Un elenco detallado de los programas disponibles se
a la radiación directa o difusa. halla en el apéndice C .

19 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


El programa modificado puede ser memorizado en la
tarjeta Smart-Card ( si ha sido inserida)

Fig.21

Luego de haber dado el comando de START presionado


la tecla correspondiente, inicia la cuenta regresiva del
TIMER.

La flecha en correspondencia del TIMER del LASER


inicia a relampaguear e indica que el LASER A
Fig.20 ESCANSIÓN está activado, mientras el cuadrado en
correspondencia del TIMER de la CABEZA -
Luego que en le display ha aparecido la ventana relativa APLICADOR indica en vez que el canal relativo a la
al programa escogido, se puede pasar directamente a su CABEZA-APLICADOR externa (opcional) no está
ejecución presionando simplemente la tecla START. activado (Fig. 22)

NOTA

Es posible cargar los programas de terapia entre aquellos


disponibles , contenidos en la memoria interna del
equipo, solamente en la sección relativa al
LASER A ESCANSIÓN.
LA CABEZA-APLICADOR EXTERNA (opcional)
puede funcionar solamente en el modo
Procedimiento Manual.

EJECUCIÓN DE LA TERAPIA
Fig.22

Para visualizar y elegir un programa en el canal de la


Cuando se hace partir el LÁSER A ESCANSIÓN, luego CABEZA- APLICADOR externa (opcional) basta
de haber presionado la tecla START , la puesta en presionar la tecla- función correspondiente.
marcha viene indicada por el encendido del Led de color
AZUL, presente en la parte de atrás de la cabeza LÄSER, Relativamente a la función evidenciada (LASER o
en dirección del operador (Fig. 21). CABEZA-APLICADOR) la cuenta regresiva y la
emisión continúan hasta que:
a) termina el tiempo establecido: en este caso el
sistema emite un señal acústico intermitente por unos 3
segundos.
b) Viene presionada la tecla STOP: el ciclo de
emisión entra en Pausa, en lugar del triángulo que
señala la emisión en correspondencia del TIMER
relativo a la palabra LASER parecen dos segmentos
verticales paralelos que indican el estado de Pausa y el
contador del tiempo se para (Fig.23).

20 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


ADVERTENCIA

La radiazione láser que emite el equipo es


intrínsecamente peligrosa: utilizar siempre las
específicas gafas de protección; no mirar fijamente el
haz de luz, ni directamente ni a través de un instrumento
óptico; evitar exposiciones no controladas al haz de luz;
evitar la exposición de los ojos
a la radiación directa o difusa.

¡ATENCIÓN!
Fig.23
Evitar exposiciones directas a la radiación láser: la
- Presionando la tecla START la emisión retoma desde misma puede crear efectos nocivos con un daño que
el punto en el cual había sido interrumpida. resulta directamente proporcional al valor de potencia
- Presionando nuevamente la tecla STOP la emisión asociado a la emisión.
termina definitivamente.
La modalidad de funcionamiento es análoga en el caso
venga visualizada la Función APLICADOR externo
(opcional). CREAR PROGRAMAS

Cuando se activa la Función LÁSER , el equipo se


predispone a un escaneado HORIZONTAL; mediante la Esta función es utilizable solamente si ha sido inserida la
tecla -función VERTICAL- es posible invertir las Smart-Card, que es la única memoria disponible para
coordinadas de escansión, cambiando la coordinada X salvar nuevos programas.
con la Y.
En el caso venga habilitada sin la Smart-Card o si esta
Durante la erogación de la terapia a través del canal no estuviera correctamente inserida, el DISPLAY
LÁSER es posible modificar en cualquier momento los explicitará el señal relativo a la ausencia, mediante una
parámetros geométricos para ambas coordinadas X e Y, ventana sobrepuesta (Fig. 24)
no es posible variar la elección de la Frecuencia y del
Tiempo (duración).

Como hemos señalado en precedencia, PR 999 es un


generador de haz Láser IR dioico, proyectado y
construído en total concordancia con los estándares de
seguridad nacionales e internacionales (ver Apéndice), y
está clasificado como equipo LÁSER de CLASE III B o
de CLASE 4, según la potencia máxima (ver
características técnicas).

Es importante recordar que la utilización de estos equipos


requiere siempre mucha cautela, destinada a reducir el
eventual riesgo asociado al uso de una fuente de luz láser,
intrínsecamente caracterizada por su monocromaticidad,
direccionalidad, coherencia y brillo. Fig.24

Habilitando la función “Crea Programa” con la Smart-


Card correctamente inserida, aparecerá en el display la
Fig. 25

21 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Luego de haber asignado el nombre deseado y haber
modificado los parámetros, se procede a la
memorización en la Smart-Card presionando la tecla
SALVA.

Un mensaje de confirmación señalará el cumplimiento


de la memorización del programa.

Fig.25

Seleccionar mediante el Encoder una de la 50 posiciones


presentes en la Smart-Card, en la cual se desea
memorizar el programa a crear.

Confirmando la elección de la posicièon mediante la


presièon del Encoder, aparecerá en la pantalla la fig. 26

Fig.27

Es posible reescribir un nuevo programa sobre uno


cualquiera, ya precedentemente memorizado al interno
de la Smart-Card .

MANTENIMIENTO

El equipo para laserterapia a escansipon PR 999 no


necesita particolares operaciones de mantenimiento.

! ATENCIÓN !
Fig.26
Por motivos de seguridad antes de efectuar cualquier
Para asignar un nombre al programa a crear es necesario operación de mantenimiento y limpieza del equipo,
llevar, mediante la rotación del Encoder, la flecha
intermitente en correspondencia al primer renglón (fig. ES NECESARIO
26); presionando sucesivamente el Encoder se se
obtendrá el acceso al primer carácter, si se desea apagar el equipo usando el interruptor general posterior
modificarlo e snecesario presionar el encoder y vendrá y desconectar el cable de alimentación
evidenciado mediante inversión cromática, a este punto de la toma de corriente.
seleccionar el carácter deseado entre aquellos presentes
en el set disponible; para confirmar y para pasar a los
carácteres sucesivos será necesaria una ulterior presión.
La limpieza externa del aparato debe ser hecha
exclusivamente con un paño suave, humedecido con
Luego de haber completado el nombre del programa a agua caliente, o bien utilizando líquidos detergentes no
crear dar confirmación mediante la tecla OK. inflamables.
Mediante rotación del Encoder y sucesiva presión es
posible seleccionar y modificar los valores de los Es posible, en el mismo modo, limpiar el panel frontal.
distintos parámetros de la escansión: Contactar los centros autorizados EME srl para requerir
Frecuencia, Tiempo, Amplitud y Velocidad según la información sobre accesorios originales y piezas de
coordinada X, amplitud y Velocidad según la coordinada recambio.
Y.

22 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


ADVERTENCIA ! ATENCIÓN !

No utilizar diluyentes, detergentes, soluciones ácidas, NO ABRIR la cabeza /aplicador:


soluziones agresivas o líquidos inflamables esta operación daña el accesorio y comporta
para efectuar la limpieza externa de los equipos la pérdida del derecho de garantía.
y de los accesorios.
El empleo de tales sustancias, así como una utilización
impropria de los accesorios, además de dañar
irreparablemente el aparato conlleva la pérdida
ADVERTENCIA
del derecho de garantía
Puede acceder a las partes internas del equipo
exclusivamente el personal técnico autorizado
No rociar, ni verter líquidos sobre el gabinete externo de por la empresa constructora.
los equipos PR 999 ni sobre la cabeza/aplicador.
El aparato contiene en su interior FUENTES
No sumergir la máquina en agua. LÁSER IR que emiten radiaciones peligrosas.
Después de una eventual limpieza externa del box, secar Para efectuar reparaciones y para obtener ulteriores
perfectamente cada una de las partes antes de volver a informaciones es necesario contactar EME srl o
poner en función el equipo. bien sus centros de servicio técnico autorizado.
Por ninguna razón desmontar el aparato, ni para
controlarlo ni para limpiarlo: no existe la necesidad de
limpiar internamente las máquinas PR999. Si se verificaran las condiciones elencadas a
continuación, desenchufar el aparato y dirigirse al
Esta operación,si fuera necesaria, debe ser llevada a cabo servicio de asistencia técnica EME srl:
exclusivamente por el personal técnico especializado y
autorizado por EME srl. - el cable o el módulo integrado de alimentación
posterior se encuentran dañados o desgastados.
- Ha entrado un líquido en el aparato
ADVERTENCIA - El aparato ha quedado expuesto a la lluvia.

Verificar frecuentemente la integridad del cable eléctrico


de alimentación y del cable que conecta
con la cabeza/aplicador: los mismos no deben presentar
señales de daño o desgaste.

PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO

Las máquinas para laserterapia a escansión PR 999 han


sido proyectadas y construídas adoptando soluciones
tecnológicas de avanzada y empleando componentes de
calidad, para permitir un uso contínuo eficiente y
confiable.

Sin embargo, en el caso que se manifestaran problemas


de funcionamiento, se recomienda consultar la siguiente
guía antes de dirigirse a un centro de asistencia
autorizado.

! ATENCIÓN !

NOABRIR la unidad PR 999: en su interior


existe una ELEVADA TENSIÓN ELÉCTRICA que
puede resultar peligrosa.

23 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


INTERFERENCIAS
ELECTROMAGNÉTICAS

Los equipos para laserterapia a escansión PR 999 han


sido proyectados y construídos en conformidad con la
DIRECTIVA sobre la COMPATIBILIDAD
ELECTROMAGNÉTICA en vigencia (89/336/CEE), con
el objeto de brindar una razonable protección contra las
interferencias nocivas a las instalaciones residenciales,
civiles y sanitarias.
Todas las medidas y los controles necesarios han sido
efectuados en el Laboratorio interno de Pruebas, Medidas
y Ensayos (LPMC) de EME srl y en centros externos
especializados. Es posible, visitar la empresa para
conocer los informes relativos a las medidas EMC.

En base a su principio de funcionamiento los aparatos


para laserterapia a escansión PR 999 no generan una
energía a radiofrecuencia significativa y presentan
además un adecuado nivel de inmunidad a los campos
electromagnéticos irradiantes: por lo tanto, en tales
condiciones, no se verifican interferencias perjudiciales
con las comunicaciones radioeléctricas; con el
funcionamiento de aquellos equipos electromédicos
utilizados para monitorar, para diagnosticar, para la
terapia y cirugía; con el funcionamiento de dispositivos
electrónicos de oficina como ordenadores, impresoras,
fotocopiadoras, fax, ect. o con cualquier aparato eléctrico
o electrónico utilizado en tales ambientes, siempre que
los mismos se adecuen a la directiva sobre la
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA.

24 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


FICHA TÉCNICA DIAGNÓSTICA

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

No se enciende el display Enchufe mal inserido en la toma de Verificar el funcionamiento de la toma de


LCD en el panel frontal: corriente. corriente.

Cable de alimentación mal inserido


Inserir correctamente el enchufe y/o el cable
en el conector posterior del
en el conectador posterior del aparato.
aparato.
Sustituir el cable de alimentación.
Cable roto o dañado.

Accionar el interruptor de la red.


Interruptor posterior apagado.
El equipo no funciona. Reemplazar el/los fusibles faltantes,
Fusible/s defectuosos o quemados.
defectuosos o quemados.

Falla en el circuito electrónico de


Contactar un centro de asistencia EME srl.
control

Ausencia de tensión en la red


eléctrica.
Componentes defectuosas en la
No se enciende el display Contactar un centro de asistencia EME srl.
tarjeta electrónica de control.
Algunos pulsantes del panel
Teclas o pulsantes defectuosos.
de control frontal no Contactar un centro de asistencia EME srl
Circuito electrónico de control roto.
funcionan regularmente.

Parámetros establecidos en modo Controlar y verificar la correcta definición de


incorrecto. los parámetros de trabajo.
Fuentes láser no funcionantes o Verificar la activación de las emisiones de
El aparatao se enciende pero agotadas. las fuentes láser.
la emisión no es satisfactoria.
Componentes defectuosas en el
circuito electrónico de control.
Contactar un centro de asistencia EME srl.
Secciones de alimentación de las
fuentes láser defectuosas.
El equipo funciona
Fuentes láser agotadas o
regularmente, pero se
defectuosas.
percibe una notable pérdida Contactar un centro de asistencia EME srl
Circuito generador de corriente del
de la eficacia en los
aparato posiblemente estropeado.
tratamientos.
El equipo funciona
regularmente, pero se Falta de la llave de seguridad Inserir la llave de seguridad DIN en la toma
percibe una completa pérdida O bien, abertura del ciucuito de posterior o restablecer las condiciones de
de la eficacia en los interlock. seguridad.
tratamientos.

25 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PR 999
150mW - 500mW - 1100mW - 2000mW - 4000mW - 6000mW

Tensión de alimentación: 230 Vac, 50-60Hz, ±10%


PR999_150mW: 15VA
PR999_500mW: 25VA
PR999_1100mW: 50VA
Potencia máxima absorbida de la red:
PR999_2000mW: 50VA
PR999_4000mW: 60VA
PR999_6000mW: 60VA
PR999_150mW: 0,5 A (T) 5 x 20 mm
PR999_500mW: 0,5 A (T) 5 x 20 mm
PR999_1100mW: 1 A (T) 5 x 20 mm
Doble fusible de protección
PR999_2000mW: 1 A (T)5 x 20 mm
PR999_4000mW: 1 A (T) 5 x 20 mm
PR999_6000mW: 1 A (T) 5 x 20 mm
Enchufe para Interlock/ Llave de seguridad
Enchufe DIN – 6 contactos
(contactos normalmente cerrados)
Display LCD retroiluminado, para visualización y control de los
Gráfico 240 x 128 pixel
parámetros operativos.
Tiempo de tratamiento programable 1 ÷ 90minutos
PR999_150mW: 905mm
PR999_500mW: 808nm
PR999_1100mW: 808nm+905nm
Longitud de onda emisión Diodo Láser
PR999_2000mW: 940nm
PR999_4000mW: 940nm
PR999_6000mW: 940nm
PR999_150mW: III B
PR999_500mW: IV
PR999_1100mW: IV
Clasificación
PR999_2000mW: IV
PR999_4000mW: IV
PR999_6000mW: IV
Frecuencia de impulsos programables 200 ÷ 10000Hz
Amplitud escansión dimensión X 1 ÷ 20cm @ 45cm aprox.
Ampiezza scansione dimensione Y 1 ÷ 20cm @ 45cm aprox.
Area 1 ÷ 400cm2 @ 45cm aprox.
Velocidad escansión X Regulable en 5 step
Velocidad escansión Y Regulable en 5 step
Divergencia 20mrad

26 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


PR999_150mW: 2,9m
PR999_500mW: 5m
PR999_1100mW: 10m
DNRO (luz directa)
PR999_2000mW: 18m
PR999_4000mW: 18m
PR999_6000mW: 18m
PR999_150mW: 0m
PR999_500mW: 3cm
PR999_1100mW: 6cm
DNRO (luz difusa)
PR999_2000mW: 10cm
PR999_4000mW: 10cm
PR999_6000mW: 10cm
PR999_150mW: 3.75mW
PR999_500mW: 12.5mW
PR999_1100mW: 27.5mW
Potencia @ 200Hz
PR999_2000mW: 40mW
PR999_4000mW: 80mW
PR999_6000mW: 120mW
PR999_150mW: 150mW
PR999_500mW: 500mW
PR999_1100mW: 1100mW
Potencia @ 10000Hz
PR999_2000mW: 2000mW
PR999_4000mW: 4000mW
PR999_6000mW: 6000mW
Puntador Láser estado sólido, 3mW 650nm
Sensor para individuar radiación IR de la cabeza-aplicador sul frontale externo (opcional)
Protocolos memorizados 82
Protocolos memorizables 50
Gabinete de mesa en material plástico,
42 x 168 x 92 cm
dimensiones externas (LargxAlt.xProf.):
Peso cuerpo máquina: 32 Kg

27 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


APÉNDICE

Apéndice A

TUTELA DEL AMBIENTE

Los equipos para laserterapia a escansión PR 999, compatiblemente con las exigencias de funcionamiento y de
seguridad, han sido proyectados y construídos buscando minimizar el impacto negativo sobre el ambiente.

A tal fin , los criterios seguidos son: minimización de la cantidad de desperdicios, de materiales tóxicos, del
ruido, de radiaciones indeseadas y de consumo eléctrico.

Una atenta investigación en relación a la optimización de los rendimientos de los equipos garantiza una sensible
reducción de los consumos, en armonía con los conceptos del ahorro energético.

Este símbolo indica que el producto no debe ser desechado junto a los demás residuos domésticos.

El usuario debe proceder a desechar los equipos llevándolos al correspondiente centro de recolección para el sucesivo
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.

28 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Apéndice B

PLAN DE ETIQUETADO

Etiqueta conteniente los datos de la chapa del equipo


( detrás del equipo)

Etiqueta que indica dispositivos sensibles a las cargas electroestáticas,


colocada en proximidad del conector para conexión serial.

29 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Etiqueta para laser de clase IIIB

Etiqueta para laser de clase 4.

Etiqueta de “atención haz de luz láser”,


la primera colocada en proximidad del conector de la cabeza-aplicador,
la segunda en la parte de atrás del equipo.

30 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Etiqueta colocada sobre la cabeza-aplicadore referida a las características de los mismos

31 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Apéndice C

TRATAMIENTOS CON LÁSER-TERAPIA Duración Frecuencia


1) ACNÉ 2 min. 5000
2) ARTRITIS DE LAS PEQUEÑAS ARTICULACIONES 2 min. 5000
3) CERVICALGIAS 1 1 min. 500
4) CERVICALGIAS 2 2 min. 10000
5) CERVICALGIAS 3 2 min. 2000
6) CERVICOARTROSIS 1 1 min. 500
7) CERVICOARTROSIS 2 2 min. 10000
8) CERVICOARTROSIS 3 2 min. 2000
9) CICATRICES HIPERTRÓFICAS 2min. 10000
10) CICATRICES HASTA 2 MESES 1 min. 1000
11) CONDROMALACIA ROTULEA 3 min. 10000
12) CONDROMALACIA ROTULEA 3 min. 10000
13) CONDROMALACIA ROTULEA 3 min. 5000
14) COXOARTROSIS 1 3 min. 10000
15) COXOARTROSIS 2 3 min. 10000
16) DORSALGIAS 2 min. 10000
17) EDEMA RECIENTE 2 min. 10000
18) EDEMA DURO 1 3 min. 10000
19) EDEMA DURO 2 3 min. 10000
20) EDEMA VIEJO 1 1 min. 1000
21) EDEMA VIEJO 2 2 min. 5000
22)HEMATOMAS 1 1 min. 1000
23) HEMATOMAS 2 2 min. 5000
24) ESCARAS DE DECÚBITO1 1 min. 500
25) ESCARAS DE DECÚBITO2 2 min. 1000
26) ESCARAS DE DECÚBITO3 2 min. 5000
27) GONARTROSIS 3 2 min. 5000
28) GONARTROSIS 2 2 min. 5000
29) GONARTROSIS 3 3 min. 10000
30) GONARTROSIS 4 3 min. 10000
31) HERPES SIMPLE 1 min. 500
32) HERPES ZOOSTER 1 2 min. 10000
33) HERPES ZOOSTER 2 2 min. 1000
34) HERPES ZOOSTER 3 2 min. 500
35) LUMBAGO 3 min. 10000
36)CIATICALGÍA 2 min. 10000
37) QUEMADURAS 1 1 min. 1000
38) QUEMADURAS 2 1 min. 5000
39) QUEMADURAS 3 2 min. 5000
40) QUEMADURAS 4 1 min. 500
41) QUEMADURAS 5 2 min. 1000

32 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


42) HOMBRO DOLOROSO 1 2 min. 10.000
43) HOMBRO DOLOROSO 2 2 min. 5000
44) HOMBRO DOLOROSO 3 2 min. 10000
45) HOMBRO DOLOROSO 4 2 min. 5000
46) ESTIRAMIENTO DEL LIGAMENTO LATERAL EXTERNO1 2 min. 1000
47) ESTIRAMIENTO DEL LIGAMENTO LATERAL EXTERNO2 1 min. 5000
48) ESTIRAMIENTO DEL LIGAMENTO LATERAL EXTERNO3 2 min. 1000
49) ESTIRAMIENTO DEL LIGAMENTO LATERAL INTERNO1 2 min. 1000
50) ESTIRAMIENTO DEL LIGAMENTO LATERAL INTERNO2 2 min. 5000
51) ESTIRAMIENTO DEL LIGAMENTO LATERAL INTERNO3 2 min. 1000
52) TENIS ELBOW 1 2 min. 1000
53) TENIS ELBOW 2 2 min. 5000
54) TENIS ELBOW 3 2 min. 1000
55) TRASPLANTE DE PIEL 1 1 min. 1000
56) TRASPLANTE DE PIEL 2 2 min. 5000
57) ÚLCERA DE LA PIERNA 1 1 min. 500
58)ÚLCERA DE LA PIERNA 2 2 min. 1000
59) ÚLCERA DE LA PIERNA 3 2 min. 5000
60) ÚLCERA DE LA PIERNA 4 1 min. 500
61) VERRUGAS 1 2 min. 10000
62) VERRUGAS 2 2 min. 10000
63) EPICONDILITIS 2 min. 1000
64) EPITROCLEITE 2 min. 1000
65) TENDINOPATÍA DE LOS ADUCTORES 1 2 min. 5000
66) TENDINOPATÍA DE LOS ADUCTORES 2 2 min. 2000
67) TENDINOPATÍA DEL MÚSCULO BÍCEPS 1 4 min. 10000
68) TENDINOPATÍIA DEL MÚSCULO BÍCEPS 2 3 min. 5000
69) TENDINOPATÍA DEL MÚSCULO BÍCEPS FEMURAL 2 min. 5000
70) TENDINOPATÍA DE LOS MÚSCULOS GLUTEO MEDIANO Y MENOR 3 min. 10000
71) TENDINOPATÍA DEL MÚSCULO PERONÉ LARGO Y CORTO
2 min. 10000
LATERAL 1
72) TENDINOPATÍA DEL MÚSCULO PERONÉ LARGO Y CORTO
2 min. 5000
LATERAL 2
73) TENDINOPATÍA DEL MÚSCULO CUADRICEPS 3 min. 5000
74) TENDINOPATÍA DEL MÚSCULO SARTORIO 3 min. 5000
75) TENDINOPATÍA DE LOS MÚSCULOS SEMI-MEMBRANOSOS 1 2 min. 10000
76) TENDINOPATÍA DE LOS MÚSCULOS SEMI- MEMBRANOSOS 2 2 min. 10000
77) TENDINOPATÍA DEL MÚSCULO SOBRESPINOSO 2 min. 2000
78) TENDINOPATÍA DEL MÚSCULO TIBIAL ANTERIOR 1 2 min. 2000
79) TENDINOPATÍA DEL MÚSCULO TIBIAL ANTERIOR 2 2 min. 2000
80) TENDINOPATÍA DEL MÚSCULO TRICEPS BRAQUIAL 2 min. 1000
81) TENDINOPATÍA DEL TENDÓN ROTULEO 1 3 min. 5000
82) TENDINOPATÍA DEL TENDÓN ROTULEO 2 3 min. 5000

33 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06


Via degli Abeti 88/1 – 61100 Pesaro – Italy
Tel. +39.0721.400791 (6 linee r.a.) Fax +39.0721.26385
www.eme-srl.com

34 / 34 PR 999 - rev.0 - 01/ 12/ 06

También podría gustarte