Está en la página 1de 23
SECCION 10 10-1.0 | INTRODUCCION EI sistema de lubricacién del descanso del mufién MPS! contlene todos los componentes necesarios para mantener los descansos del mufién y los descansos del pifién (si son lubricados con aceite) totalmente operacionales. Este sistema provee proteccién total a los descansos cuando esta apropiadamente enclavado con el circuito de partida del molino. Gran cuidado debe ser puesto para asegurar la simplicidad de la mantencién y de la operacién. 10-2.0 DESCRIPCION DEL SISTEMA 1 sistema de lubricacién se entrega prearmado y consiste en un estanque de aceite de 110 galones, dos conjuntos de bombas de aceite circulante, un conjunto de bomba de aceite de levante, un sistema de filtro doble, calefaccion, enfriamiento y un panel de control eléctrico. Consulte los planos adjuntos para detalles. 10-2.1 Estanque de Aceite y Base El estanque de aceite de capacidad de 165 galones y la base de montaje de la bomba son un conjunto. integral. Un medidor a la vista de 28" de largo y un termémetro montado en el frente indican el nivel de aceite y temperatura. Una cubierta instalada en la parte superior del estanque contiene un filtro de aceite y una tapa de respiracién. La cubierta es sellada al estanque para prevenir contaminacién del aceite. Ubicada en cada lado del estanque, hay una conexion de linea de retorno de 3" y en el lugar inferior, hay una puerta de drenaje de 2". é 10-2.2 Sistema de Calefaccién y de Enfriamiento El sistema para calentar el aceite consiste en un calentador por inmersién SuBsECT TUE DE MPS} MpSI SISTEMA DE LUBRICACION ESTANDAR Rev oate MODELO 700 AL DUPLEX one fae MANUAL de 3000 watt, de densidad de energia baja, Instalado en la seccién inferior del estanque. La temperatura del aceite es sensada por una probeta sumergida dentro del estanque y controlada por un termostato ajustable en el panel de control. Una luz en el panel de control Indica cuando los elementos calentadores estan en operacién. Un interruptor de nivel de bajo aceite en el estanque previene al calentador de sobrecalentamiento y previene a las bombas de operar sin aceite. Una luz en el panel de control advierte al operador de la condicién de bajo nivel de aceite. Un intercambiador de calor es provisto para enfriar el aceite. Este intercambiador de calor es instalado en la linea de suministro de aceite a los descansos y usa agua como enfriante. La cantidad de agua en el intercambiador de calor es controlada por un sensor de temperatura de aceite en la linea de aceite de alimentacién y una valvula moduladora de agua en la linea de suministro de agua del intercambiador de calor. 10-2.3 Sistema de Aceite de Circulacion Dos bombas de engranaje, una como stand-by, estan completamente operativas y listas para operar. Para cambiar la bomba, todo lo que el operador tiene que hacer es reposicionar un interruptor selector en el panel y asegurar que las valvulas de bola apropiadas estan en la posicion abierta. Cada bomba tiene una valvula de alivio de presién ajustable interna y es capaz de entregar 12 GPM a 100 psi. Los filtros del cartucho, conectados en paralelo, continuamente limpian el aceite que fluye hacia los descansos, y permiten una operacién ininterrumpida del molino durante el reempliazo y mantencién del cartucho del filtro. Los descansos del mufién estan provistos de un estanque pequefio arriba de los mufiones. Un sensor de nivel en cada estanque parara el molino si se * detecta una pérdida de suministro de aceite en cualquiera de los descansos del mufién. Las luces en el panel de control advierten al operador de la condicién de bajo nivel de aceite. Un medidor de presion y una valvula aguja Instaladas en la tuberia de suministro a cada SUBIECT: ISSUE BSI SISTEMA DE LUBRICACION ESTANDAR ev] oate be DE MPS! MODELO 700 AL DUPLEX seCr PAGE MANUAL | descanso del mufién ayuda al operador del molino a controlar el flujo de! aceite y chequear el comportamiento del sistema. Los descansos del pliiién pueden también ser lubricados desde este sistema. Un medidor a la vista con una valvula aguja es provista para cada descanso para controlar el flujo de aceite. 10-2.4 ‘Sistema de Aceite de Levante El sistema de aceite de levante esta disefiado para levantar ambos mufiones al proveer aceite de alta presién. Esto previene al molino de partir con descansos secos. La bomba de levante es una bomba pistén de flujo para trabajo pesado directamente conectada a un motor de baja tpm y capaz de entregar un flujo total de 0.9 GPM aa 5,000 psi. Un relé de demora de tiempo parara esta bomba automaticamente después que el molino ha sido puesto en marcha. El lapso de tlempo puede ser ajustado en el panel de control. Cuatro interruptores de presidn, dos en cada linea de provisién del descanso del mufidn, sensan la presion limite de cada descanso del mufién. EI molino puede solamente ser echado a andar si todos los interruptores de presién han cerrado sus contactos indicando levante de ambos descansos del mufidn. 10-2.5 Panel de Control Eléctrico E! sistema de lubricacion completo es operado desde un panel de control instalado en el estanque principal de aceite. Las unidades de control estan ublicadas dentro de una caja NEMA 4. Todas las unidades estan conectadas a través de panel de terminales numerados para una rapida referencia. Las luces piloto y los botones de control estan ubicados en el frente del panel. Las luces piloto indican una operacién normal, la partida del molino y la operacién de los elementos calentadores. Una luz piloto indica bajo nivel de aceite en el estanque del sistema. Una sefal sonora u otro dispositivo pueden ser alambrados al circuito para advertir al operador del molino si el flujo de aceite a los descansos es interrumpido. Si se recomienda que este enclavamiento sea incorporado, esta pérdida de flujo parara el molino. ‘SUBIECT. TUE DE MPS! MODELO 700 AL DUPLEX ‘SECT PAGE PSI SISTEMA DE LUBRICACION ESTANDAR Rev [ate MANUAL 10-3.0 | SECUENCIA DE LA OPERACION Ver el plano esquematico para la secuencia de la operacién. 10-4.0 INSTALACION Vea los planos adjuntos para e! trazado de tuberias en terreno y !a interfase eléctrica. 10-4.1 — Limpieza de las Tuberias Toda la tuberia de terreno debe ser cuidadosamente limpiada antes de su instalacién. A menos que se utilice tuberia de acero inoxidable, nosotros recomendamos fuertemente que todo las tuberias de suministro y retorno sean limpiadas quimicamente para remover incrustaciones de acero y oxido anterior a la instalacion. 10-4.2 = Ropa protectora contra Acido, respirador, guantes y lentes a prueba de salpicaduras de Acido. de acido - tubo 6" u 8" x 21 pies de largo cortado por la mitad con las puntas tapadas, soportado adecuadamente. Estanque de enjuage - igual que el estanque de acido. Ganchos para manejo. Torch para calentar. 3 galones de acido sulftrico. Suministro de agua. 10-4.3 Preparaci6n para Limpiado Quimico Prepare el area de trabajo y el equipo. Mezcle una solucién de 10 a 1 de agua y dcido y vierta en el estanque de 4cido. Llene el estanque de NOV Ee pV SUBIECT: TS50E HBSI SISTEMA DE LUBRICACION ESTANDAR-[**V_ [5475 DE MPSI MODELO 700 AL DUPLEX eee MANUAL enjuague con agua. Traiga toda la tuberia a ser tratada al terreno. 10-4.4 — Procedimiento de Limpiado Quimico Caliente la cajieria con un torch para soltar incrustaciones de acero y éxido. | Suavemente baje el tubo a la solucién de dcido por aproximadamente 2 a 3 minutos o hasta que fa soluci6n pare de burbujear activamente. Remueva del acido, drene y coloque en el estanque de enjuague. Cuando esté limpia, la tuberia estara gris /negra de color y libre de incrustaciones de acero y 6xido. Ahora corte al tamajio, haga los hilos e instale. 10-5.0 EPA! 10-5.1 — Inspeccion General 1. Inspeccione la tuberia e instrumentacion para ver que la instalacion esté correcta de acuerdo a lo mostrado en los pianos. 2. Asegurese que los trazados de tuberia en terreno estan limpios y libres de impurezas. 3. Limpie los alojamientos del descanso y el estanque de aceite. 4. — Asegtirese que todos los tapones de drenaje estén instalados. 5. Asegurese que la valvula de drenaje en el sistema de lubricacién esté cerrada. 6. Asegurese que las bombas de aceite de circulacion y la bomba de aceite de levante estén operacionales. Advertencia: No corra las bombas sin aceite o puede producir un dajio serio. 7. — Verifique que los filtros de cartucho estén en los alojamientos del SUBIECT: TE0E DE MPSI Mpsi SISTEMA DE LUBRICACION ESTANDAR ~~ frev oats] | MODELO 700 AL DUPLEX weer — [rage MANUAL filtro. 8. Abra fa valvula a uno de [os filtros. 9, Abra la valvula al intercambiador de calor. 10. Abra las valvulas bolas ubicadas en las lineas de succién y descarga de las bombas de aceite de levante y de circulacién. 10-5.2 it hing Para el ciclo de flushing recomendamos el uso de aceite hidraulico. Se requeriran dos tambores de 55 galones cada uno. 1 2. Lene el estanque principal con aceite hidraulico. Desconecte la tuberia de suministro de aceite de circulacién a la entrada del descanso del mufién y vuelva a dirigir el flujo del aceite con una manguera a la base del descanso a través de la cubierta inferlor de inspeccién. Desconecte la tuberia de suministro de aceite de levante en la entrada del descanso del mufién y vuelva a dirigir el flujo de aceite con una manguera a la base del descanso. Encienda la fuente de poder principal al sistema de lubricacién. Haga partir la bomba de aceite de circulacién "A" y chequee si la bomba esta rotando. Si el medidor de presién en la bomba de descarga registra presién, la bomba tiene la rotacién correcta. Repita la operacion para la bomba "B" después de reposicionar el interruptor selector. Deje que la bomba "B" circule el aceite a través de la tuberia y los descansos del mufién limpien el sistema y revise si hay filtraciones. MpSI | SISTEMA DE LUBRICACION ESTANDAR Rev [DATE SUBIECT Ts50e DE MPSI MODELO 700 AL DUPLEX rd MANUAL 10. WwW. 14, 15. 16. 7, 18. 19, Chequee si hay suministro de aceite a cada descanso del mufidn. Chequee el retorno de aceite de cada descanso. Haga partir la bomba de aceite de levante. (Las bombas de levante operaran en cualquier direccién). Chequee el suministro de aceite a cada descanso del mufion. Corra la bomba de levante por aproximadamente 2 horas para limpiar el sistema de alta presién y revise si hay filtraciones. Chequee el indicador del filtro de aceite. Cuando el indicador muestre el filtro sucio, dirija el flujo de aceite a través del segundo filtro. Reemplace el cartucho del filtro sucio. Cuando los filtros de aceite empiecen a estar limpios, pare el la bomba de aceite de circulacién y deje que el aceite drene de vuelta al estanque principal. Reconecte las lineas de suministro al descanso de! mufién. Remueva los tapones de drenaje de los descansos del mufién y drene el aceite que haya quedado. Reselle las puertas de inspeccién y coloque todos los tapones de drenaje. Drene el estanque de aceite principal a los tambores de aceite para re-uso en otro sistema. Drene ei aceite del intercambiador de calor y coloque el tapén de drenaje. Remueva la cubierta de acceso al estanque de aceite principal y ‘SuBIECT: TSE SISTEMA DE LUBRICACION ESTANDAR DE MPSI ev poate MODELO 700 AL DUPLEX secr PAGE MANUAL limpie el estanque. 20. Reemplace la cubierta, cierre la valvula de drenaje, coloque todos los tapones de drenaje. 21. El sistema esta ahora listo para recibir el aceite de operacion. 10-5.3 Llenado de Aceite 1. Llene el estanque principal con el aceite recomendado en la Seccién 11 def manual, a la marca de nivel alto en el medidor la vista. (Tres tambores de 55 galones) 2. Abra las valvulas de bola ubicadas en las lineas de succién para las bombas de aceite de levante y de aceite de circulacién. Durante la operacién normal, los mangos deben ser quitados. 3. Abra la valvula al intercambiador de calor. 4. Abra la valvula a uno de los dos filtros. 5. Posicione los interruptores selectores en el panel de contro! para la bomba de aceite de circulacién la cual va a ser operada. 10-5.4 Fijaci Insti (Siga las instrucciones de los proveedores incluidas en este manual) 1. Fije los interruptores de presién PSL-1 y PSL-2 a 500 psi. Fije los interruptores de presion PSH-1 y PSH-2 a 4000 psi. 2. Fije el termostato TS-1 dentro del panel a 90°. 3. Coloque ambos relés de demora de tiempo a 180 segundos. SUBIECT? TSE | SISTEMA DE LUBRICACION ESTANDAR ps! DE MPS! Rev oaTe MODELO 700 AL DUPLEX ‘secT PAGE MANUAL 4, Coloque Ia valvula moduladora del intercambiador de calor para abrirse a los 100 grados Farenheit. 10-6.0 DEL SISTEMA Y 10-6.1 ite on 1 6. fie Encienda la fuente de poder principal al sistema de lubricacién. Una luz en el panel de control confirmara que los calentadores se estan energizando. Espere a que el aceite esté calentado a aproximadamente 90 grados Farenheit (32 grados Celsius). Haga partir la bomba de aceite de circulacién seleccionada. Deje que la bomba circule el aceite a través del sistema y revise si hay filtraciones. Revise que el aceite llegue a cada muiion. Revise que el aceite retorne de cada descanso. Deje que la bomba circule el aceite por aproximadamente 2 horas. 10-6.2 Puesta en Marcha del Sistema de Aceite de Levante a MPSI | SISTEMA DE LuBRICACION EsTANDaR =|] Instale un indicador de caratula desde la tapa del descanso al flange del mufién en cada descanso para chequear la cantidad de levante del molino durante la puesta en marcha de la bomba de aceite de levante. 4 Haga partir la bomba de aceite de levante y tome lecturas de la presién acumulada y de la cantidad de levante registrada de cada indicador de caratula (el levante del mufién debe ser entre 0.002" a ‘suBeCT TSSUE DE MPS! SECT PAGE MODELO 700 AL DUPLEX MANUAL 0.010" dependiendo de la carga del molino). 3. Ajuste el regulador de presion de aceite en Ia linea de succién a 20 psi. 4. Cuando el sistema esté circulando apropiadamente, la luz verde “PARTIDA DEL MOLINO" en el panel de control se iluminaré e indicara que el molino esta listo para la partida. 5. Deje que la bomba de levante circule el aceite por aproximadamente una hora para revisar si hay filtraciones de aceite. 10-6.3 = Ajust it lacién 1 Los interruptores de flujo estén provisto en cada entrada del descanso del mufidn. Las medidores de presién en los descansos del muiién deben leer la minima presion posible. El medidor de presion en la bomba no debe exceder 90 psi. 10-6.4 —_ Revision Final 1. Se recomienda que una falla de lubricacién sea simulada cerrando la valvula en la linea de suministro principal de los descansos del mufién. EI sistema de lubricacién debe pararse, la alarma desconectarse y los enclavamientos del molino abiertos. Cierre el sistema de lubricacién por alrededor de 1/2 hora para dejar que el aceite drene de vuelta al estanque de aceite principal. Chequee el nivel de aceite en el medidor a la vista. Como no todo el aceite drenara de vuelta, el nivel de aceite estara bajo el Ilenado original. Rellene el estanque con aceite adicional hasta llegar a la © marea de nivel alto en el visor a la vista. EI sistema de lubricacién ahora esta listo para la puesta en marcha del molino. HESI SISTEMA DE LUBRICACION ESTANDAR |" |°" ‘SUBNET TS50E DE MPSI secT PAGE MODELO 700 AL DUPLEX MANUAL 10-7.0 SOLUCION DE PROBLEMAS La ubicacién mas probable de malfuncionamientos que no son obvics o facilmente detectables esta en el sistema de control. 10-7.1 La bomba de aceite de circulacién esta corriendo pero no llega aceite. 1. La valvula de Ia linea de succién esta cerrada. 2. Rotacién errénea de la bomba. 3. La valvula de alivio de presién, en la bomba, esta by-paseando. Revise la instalacion y el ajuste (deberia estar ajustada para by- pasear a 100 psi). 4. La linea esta bloqueada. 10-7.2 La bomba de aceite de circulacién esta corriendo pero se para después de un par de minutos. 1. No esta Ilegando aceite a los descansos de! mufidn. 2. El interruptor de flujo en los descansos del mujfién no estén operando apropiadamente. 10-7.3 Los calentadores no energizan. 1. El nivel de aceite en el estanque es muy bajo. 2. El termostato TSH-1 no esta ajustado correctamente, ver 10-5.4. 3. La temperatura del aceite esta sobre e! punto de ajuste del termostato. suaIeCT Ts50E SISTEMA DE LUBRICACION ESTANDAR = f*® [> seer PAGE MPSI Lunia ae MODELO 700 AL DUPLEX MANUAL 10-7.5 La bomba de levante esta corriendo, la alta presién se acumula, los medidores muestran presion para ambos descansos del mufion, pero la luz "PARTIDA DEL MOLINO" no enciende. 1. Los interruptores de presin no estan ajustados correctamente, ver 10-5.4, (Ellos deben estar cerrados después de que las presiones de levante han sido estabilizadas.) “10-8.0 MANTENCION Vea los manuales adjuntos en los diferentes componentes en este sistema y siga sus instrucciones. 1. Revise frecuentemente el Indicador del filtro para determinar cuando el elemento necesita servicio técnico. arreglo del filtro paralelo permite una operacién ininterrumpida del molino durante el reemplazo y la mantencién del cartucho del filtro. 2. El estanque principal debe ser revisado periddicamente para ver si hay sedimentos acumuladas en el fondo del estanque. 3. En cada cambio de aceite los estanques deben ser baldeados y limpiados. 5 4. El sistema de lubricacién completo (incluida la tuberia) debe ser revisado para ver si hay filtraciones. 10-9.0 PRECAUCION Durante la operacién, el aceite mostrara aproximadamente 4" a 5" en el medidor a la vista. El aceite remanente esta en la tuberia y descansos y volvera al estanque cuando el sistema sea parado. NO LLENE EL ESTANQUE CUANDO EL SISTEMA ESTE EN OPERACION. ‘SUBIECT: TSE SISTEMA DE LUBRICACION ESTANDAR REV [OATE DE MPSI | HPSI ee MODELO 700 AL DUPLEX eeraue ee MANUAL Un venteo es provisto dentro del estanque principal para drenar exceso de aceite en caso de sobrellenado. No tape el venteo. SUBIECT: TSUE ps! | SISTEMA DE LUBRICACION ESTANDAR ss faey Toate DE MPS! MODELO 700 AL DUPLEX SeCr PAGE MANUAL JON 11 11-1.0 GENERAL Esta seccién proporciona informacién para seleccionar el lubricante apropiado usado en los descansos del mufion, los rodamientos del pifién, el engranaje abierto, las bombas de lubricacion y los sellos de grasa. Para el reductor de la corona, los acoplamientos y los motores, tefiérase a las recomendaciones del fabricante en las secciones apropiadas de este manual. 11-2.0 MEN! IN Ver tablas en esta seccion. 11-3.0 DESCANSOS PRINCIPALES CON SISTEMAS DE 11-3.1 Bomba de Aceite de Levante/Motor El descanso de al lado de frente del motor tiene que ser engrasado cada 12 meses removiendo el tapén de drenaje y purgando el descanso hasta que la grasa limpia aparezca al drenar. El descanso del motor trasero es suministrado con descansos con cojinetes protegidos empacados por el fabricante con grasa No. 2 y no requiere engrase periodico. 11-3.2 Bomba de Aceite de Circulacion/Motor El descanso del motor delantero tiene que ser engrasado cada 4 meses removiendo el tapén de drenaje y purgando el descanso hasta que la ° grasa limpia aparezca al drenar. EI! descanso del motor trasero es suministrado con descansos con cojinetes protegidos empacados por el fabricante con grasa No. 2 y no requiere engrase periddico. sueIeeT: TUE MPS! ae LUBRICACION DEL MOLINO weer PAGE MANUAL 11-4.0 OD Y DE TACONITE DEL RODAMIENTO DEL PINON EI Unico propésito de Ilenar las cavidades de sello con grasa es proveer una barrera positiva contra contaminantes entre el alojamiento del descanso y el eje rotatorio. 11-5.0 FRECUENCIA DE CAMBIO DE ACEITE Todos los sistemas de lubricaci6n de los descansos externos y con lubricacion propia, requieren una limpieza periédica y cambio de aceite. La primera vez después de 750 horas de operacién y cada 12 meses en adelante, dependiendo de las condiciones locales. La mayoria de los proveedores de lubricantes pueden revisar el aceite y recomendar programas de cambio de aceite econdmico. 11-6.0 PINON Un método de lubricacién intermitente requiere lubricantes que se adheriran a los dientes de la corona durante la operacién del molino. El lubricante debe proveer una pelicula que resistira al ser deslizados 0 apretada fuera del perfil de los dientes durante el intervalo de tiempo entre aplicaciones. Rocie lubricantes conteniendo agentes diluyentes permitiendo la aplicacién por un sistema de spray automatico a una relacién de una vez cada 20 a 30 minutos. Esto resultara en un derrame de 3 a 10 galones por semanas dependiendo del tamaiio de la corona. SOBIECT: TUE BRS REV [OATE LUBRICACION DEL MOLINO — MANUAL 1. Lubricantes para descansos aceite cerrado. principales con lubricacién interna de TEMP. AMBIENTE | -209F a 40°F ‘40°F a 100°F SOBRE 100°F [AGMA VIS. GRADE SEP. 6eEP. BEP. “ADO VISCOSIDAD 150 20 320 80 VIS. @ 100°F SSU 940 t0 1170 1335 to 1632 2837 to 3467 VIS. @ 210°F SSU 85 to 95 100 to 115 150 to 180 FABRICANTE LUBRICANTE | LUBRICANTE LUBRICANTE. ‘ARCO, PENNANT NL 220 PENNANT NL 320 PENNANT NL. 680 ‘AMOCO PERMAGEAR E.P. 220 | PERMAGEAR E.P. 320 | PERMAGEAR E.P. 680 BORON, ‘GEAREP 90 GEAREP 125 GEAREP 170 BP ‘GEAREP 90 GEAREP 125 ‘GEAREP 170 CHEVRON BORATE E.P. 220 BORATE EP. 320 BORATE E.P. 680 EXXON ‘SPARTAN €.P.220 | SPARTAN EP. 320 | SPARTAN EP. 680 GETTY, APRESLUBE 80 APRESLUBE 66 ‘APRESLUBE 95 GULF 1.0. 220 HD. 320 H.D. 680 KEYSTONE W.G.2 W.G.4 MoaiL, MOBILGEAR 630 ‘MOBILGEAR-632 MOBILGEAR 636 s*MOBIL MOBIL SHC 630 MOBIE'SHC"630. MOBIL SHC 634 PENNZOIL, MAXOL E-P. 220 MAXOL EP..320 ‘MAXOL E.P. 680 PHILLIPS AP.G.O, 65W-20 = = SHELL ‘OMALA OIL 220 OMALA OIL 320 ‘OMALA OIL 680 SOHIO GEAREP 90- GEAREP 125 ‘GEAREP 170 SUNOCO, ‘SUNEP 1070 ‘SUNEP 1090 ‘SUNEP 1150 TEXACO MEROPA 220 MEROPA 320 MEROPA 680 ** ACEITE SINTETICD Nowe Los _lubric solamente y no deben ser considei ss listados en este manu: jos como recames son productor tipicos clones exclusivas. suBuECT: LUBRICACION DEL MOLINO TSSUE 3/31/89 Rev | OATE 0 3/31/89 set PAGE 7 ‘of f MANUAL 2. Lubricantes para descansos principales con sistemas de lubricacién externos. TTERPERATURA AMBIENTE. 20°F @ 40°F 40°F @ 100°F ‘s0aRE 10087 AGMA VIS. GRADE 4EP. SEP. GEP. “GRADO VISCOSTDAD 150 150 220 320 VIS. @ 10°F SSU 650 to 775 940 to 1170 1335 to 1632 VIS. @ 210°F SSU 70 to 77 85 to 95 100 to 115 FABRICANTE | LUBRICANTE LUBRICANTE | LUBRICANTE __| ‘ARCO PENNANT NL 150, PENNANT NL 220 PENNANT NL 320 ‘AMOCO PERMAGEAR E.P. 150 | PERMAGEAR E.P. 220 | PERMAGEAR E.P. 320 BORON GEAREP 85 GEAREP 90 ‘GEAREP 125 BP GEAREP 85 GEAREP 90 GEAREP 125 CHEVRON BORATE E.P. 1505 BORATE E.P. 220 BORATE E.P. 320 EXXON SPARTAN E.P. 150 ‘SPARTAN E.P. 220 SPARTAN E.P. 320 GETTY, APRESLUBE 80 APRESLUBE 86 GULF H.D. 150 H.D. 220 H.D. 320 KEYSTONE WG. 3 WG. 2 WG. 1 MOBIL, MOBILGEAR 629 MOBILGEAR 630 MOBILGEAR 632 **MOBIL, “_[Mosit SHC 629 MOBIL SHC 630 MOBIL SHC 630 : PENNZOIL MAXOL E.P. 150 MAXOL E.P. 220 MAXOL E.P. 320 PHILLIPS: AP.G.O. 85W'90 SHELL, ‘OMALA OIL 150 ‘OMALA OIL 220 OMALA OIL 320 SOHIO. GEAREP 85 GEAREP 90 GEAREP 125, SUNOCO ‘SUNEP 1060" ‘SUNEP 1070 ‘SUNEP 1090 TEXACO MEROPA 150 MEROPA 220 MEROPA 320 | ** ACEITE SINTETICO NOTA: Los lubricantes listad solamente y no deben ser conside: en este manual son productor tipicos Jos como recomendaciones exclusiva: ‘SooIECT. TSeUE LUBRICACION DEL MOLINO baer oO 3/31/89 SECT PAGE = il la of 8 MANUAL 3. Lubricantes de transmi si ti-friecién w: el pifén y para descansos de ruedas esféricas com eje jo lubricacién por aceite. TEmeTuRA WeIETE | -209F a 40°F 40°F a 1009F SOBRE 100°F | AGMA VIS. GRADE 2 3 4 GRADO VISCOSLDAD ISO 68 100 150 VIS, @ 100°F SSU 284 to 347 417 to 510 626 to 765 ViS. @ 210°F SSU 50 to 55 58 t0 63 70107 FABRICANTE | LUBRICANTE | LUBRICANTE LUBRICANTE ARCO, jDURO OIL 68 OURO OIL 100 DURO OIL 150, AMOCcO |AMER. INDUSTRIAL 68 | AMER. INDUSTRIAL 100] AMER. INDUSTRIAL 150 BORON |INDUSTRON 53 INDUSTRON 66 INDUSTRON 80 BP |ENERGOL HLP 68 ENERGOL HLP 100 ENERGOL HLP 150. (CHEVRON. IE. P, MACHINE OIL 68 | E. P. MACHINE OIL 100 [E. P. MACHINE OIL 150 EXXON. INUTO H 68 NUTO H 100 NUTO H 150 GETTY |VEEDOL ATURSRIO 60 | VEEDOL ATURBRIO 66_| VEEDOL ATURBRIO 71 GULF HARMONY 68 HARMONY. 100 HARMONY 150 KEYSTONE KLC 4A, KLC 4 KLC 3 MOBIL D.T.E. OIL MED. HVY._| D.T.E. OIL: HVY. D.T.E. OIL EX. HVY. PENNZOIL PENRECO #68 PENRECO,#I00! © PENRECO #150 PHILLIPS MAGNUS OIL 315 MAGNUSIOIL'465 MAGNUS OIL 700 ‘SHELL [TURBO OIL 68 TURBO OIL 00 TURBO OIL 150 SOHIO |INDUSTRON 53 INDUSTRON'66: INDUSTRON 80 SUNOCO JSUNVIS 931 SUNVIS 951. SUNVIS 961 TEXACO [REGAL R&O 68 REGAL R&O 100 REGAL R&O 150 NOTA: 1. Los lubricants fstados en este manuel son productos tipiecs solamente y no deben ser considerados como recomendaciones exclusivas. 2, Elnivel de aceite debe ser mantenido a la marca del indicador en el medidor de aceite. 3. Los descansos del pidén que suministran aceite desde el descanso principal del molino por sistemas de Tubricaeion externa ussran las mismas expecificaciones de lubricantes como se muestra en (2) anterior. suBsECT: LUBRICACION DEL MOLINO SUE 3/31/89, Rev [OATE 0 3/31/89 a PF MANUAL 4. (a)__Lubricantes para el pin y para descansos de rucdas esitricas con eje de transmision anti-fricciin ssendo lubricacién por grasa. (b) _Lubricecion de los sells de slimentacion y descarga pare Molinos Extraccion de Aire. TEMPERATURA AMBIENTE -20°F a 40°F | 40°F a 1002F SOBRE 100°F NLGI NO. Tor2 2 2 PENETRATION 60 STK 325-280 280 280 i 8005, 800 800 VIS: @'210°F :SSU 60-75 60-75 60-75 FABRICANTE LUBRICANTE | LUBRICANTE LUBRICANTE LITHOLINE H E.P. 2 LITHOLINE H EP. 2 RYKON 2 BEARING GARD - 2 BEARING GARD - 2 RYKON 2 EARING GARD-2 | BEARINGGARD-2 | BEARING GARD -2 CHEVRON DURALITH 2 DURA-LITH 2 DURA-LITH 2 EXXON LIDOK EP. 2 LIDOK E.P. 2 LIDOK EP. 2 GEnY ALITHO 20 ‘ALITHO 20, ALITHO 20 GULF GULFCROWN E.P.2_ | GULFCROWN E.P.2_| GULFCROWN E.P. 2 KEYSTONE 81 EP. LIGHT 81 EP. LIGHT 81 EP. LIGHT. ‘MOBIL MOBILUX E.P. 2 MOBILUX E.P. 2 MOBILUX E.P. 2 PENNZQIL PENNLITH EP. #712 | PENNLITH EP. #712 | PENNLITH EP. #742 PHILLIPS PHILUBE E.P. 2 PHILUBE E.P. 2 PHILUBE E.P. 2 SHELL ALVANIA E.P. 2 ALVANIA E.P. 2 ALVANIA E.P. 2 ‘SOHIO BEARING GARD-2 | BEARING GARD-2 | BEARING GARD -2 SUNOCO ‘SUNAPLEX 992 E.P,_| SUNAPLEX 992 E.P._| SUNAPLEX 992 E.P. TEXACO, MULTIFAK EP. 2 MULTIFAK E.P. 2 MULTIFAK E.P. 2 *7 LA GRASA NLGI GRADO NO. 1 SE USA SOLO EN SISTEMAS DE LUBRICACION CENTRALIZADOS QUE ‘TIENEN TRAZADOS DE TUBERIA LARGA EN CLIMAS DE FRIO MUY SEVERO. BAJANDO EL PUNTO DE GRADOS FARENHEIT NLGI NO, 1 = 310-360 NLGI NO.2 = 265-295 NOTA: Los descansos deben ser empacados engratadot al momento de la instalaciOn del pi8éa. 1 base inferior det

También podría gustarte