Está en la página 1de 1

37.

1 Daniel Antúnez

ἀναγκαῖον Κερκυραίων τῶνδε οὐ μόνον περὶ τοῦ δέξασθαι σφᾶς τὸν λόγον ποιησαμένων, ἀλλ᾽ ὡς
καὶ ἡμεῖς τε ἀδικοῦμεν καὶ αὐτοὶ οὐκ εἰκότως πολεμοῦνται, μνησθέντας πρῶτον καὶ ἡμᾶς περὶ
ἀμφοτέρων οὕτω καὶ ἐπὶ τὸν ἄλλον λόγον ἰέναι.
----------------------------------------------------------------
Reordeno el texto para entender un poco mejor la sintaxis.

ἀναγκαῖον Κερκυραίων τῶνδε ποιησαμένων τὸν λόγον οὐ μόνον περὶ τοῦ δέξασθαι, ἀλλ᾽ ὡς καὶ
ἡμεῖς ἀδικοῦμεν καὶ αὐτοὶ πολεμοῦνται οὐκ εἰκότως, μνησθέντας ἡμᾶς πρῶτον περὶ ἀμφοτέρων
καὶ οὕτω ἰέναι ἐπὶ τὸν ἄλλον λόγον

En primer lugar ἀναγκαῖον (ἐστί), obviamente necesitamos sobreentender un verbo de habla para
introducir el estilo indirecto, esto asimismo, aparece en la parte anterior cuando terminan de hablar
los corcirenses y toca responder a los corintios.

Ahora comienza el primer período de este estilo indirecto Κερκυραίων τῶνδε... τὸν λόγον
ποιησαμένων, en el cual tendríamos un participio concertando con su sujeto en caso y número
Κερκυραίων ποιησαμένων, el τῶνδε tiene un uso más pragmático que sintáctico, pues lo que hace
es "señalar", por así decirlo, como una ligera muestra de desprecio, podríamos decir. Τὸν λόγον οὐ
μόνον περὶ τοῦ δέξασθαι, Complemento directo de ποιησαμένων, con un Complemento
circunstancial con un genitivo figurado τοῦ, y un infinitivo de aoristo medio δέξασθαι, con un
valor de infinitivo histórico.

ἀλλ᾽ conjunción adversativa, respondiendo a οὐ μόνον, ὡς conjunción, introduce una oración


completiva con el verbo en indicativo ἀδικοῦμεν cuyo sujeto es ἡμεῖς (primera del plural del
pronombre de primera persona), καὶ, en este caso, más que como conjunción copulativa, funciona
como intensivo de ἀλλ᾽ ὡς. Καὶ conjunción copulativa, introduce la otra oración coordinada αὐτοὶ
οὐκ εἰκότως πολεμοῦνται. cuyo sujeto es αὐτοὶ, οὐκ εἰκότως, la negación afecta al adverbio, y
πολεμοῦνται es la tercera del plural del presente medio pasivo.

Comienza el segundo período del estilo indirecto μνησθέντας πρῶτον καὶ ἡμᾶς περὶ ἀμφοτέρων
οὕτω καὶ ἐπὶ τὸν ἄλλον λόγον ἰέναι. De nuevo tenemos un participio concertado con su sujeto (antes
en genitivo plural, ahora en acusativo plural) μνησθέντας ἡμᾶς. Πρῶτον es un adverbio. Περὶ
ἀμφοτέρων es genitivo figurado, dado que está en relación con un verbo de pensamiento "pensar
acerca de algo", οὕτω es un adverbio. Ἐπὶ τὸν ἄλλον λόγον complemento circunstancial de lugar
(ἐπὶ con acusativo), aunque metafórico, dado que un discurso no es un lugar físico, ἰέναι. Infinitivo
de presente del que depende el circunstancial anterior.

También podría gustarte