Está en la página 1de 6

Proyecto de Código de Crímenes Contra la Paz y

La Seguridad de la Humanidad
Proyecto de Código de Crímenes contra la Paz y la Seguridad de la Humanidad (1996)

PRIMER A PARTE DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1

Alcance y aplicación del presente Código

1. El presente Código se aplica a los delitos contra la paz y la seguridad de la humanidad que figura en la
segunda parte.

2. Los crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad son crímenes de derecho internacional y se
castiga como tal, independientemente de que sean punibles con arreglo a la legislación nacional.

Artículo 2

La responsabilidad individual

1. Un crimen contra la paz y la seguridad de la humanidad comportará responsabilidad individual.

2. Un individuo será responsable por el crimen de agresión de conformidad con el artículo 16.

3. Un individuo será responsable de un delito enunciado en el artículo 17, 18, 19 o 20, si esa persona:

(A) intencionalmente comete tal delito;

(B) ordena la comisión de ese crimen, ya sea consumado o en grado de tentativa;

(C) No impedir o reprimir la comisión de ese crimen en las circunstanci as previstas en el artículo 6;

(D) A sabiendas ayude, instigue o de otra ayuda, directa y sustancialmente, en la comisión de ese crimen,
incluso suministrando los medios para su comisión;

(E) participa directamente en el plan o confabulación para cometer tal crimen, ya sea consumado;

(F) instigación directa y pública a otra persona a cometer un crimen, ya sea consumado;

(G) Los intentos de cometer ese crimen mediante actos de comenzar la ejecución de un delito que no es, de
hecho, se producen debido a circunstancias ajenas a sus intenciones.

Artículo 3

Castigo

Una persona que es responsable de un delito contra la paz y la seguridad de la humanidad será sancionado
con pena. La pena deberá ser proporcional a la naturaleza y gra vedad del delito.

Artículo 4

Responsabilidad de los Estados

El hecho de que el presente Código establece la responsabilidad de los individuos por crímenes contra la paz
y la seguridad de la humanidad es sin perjuicio de cualquier cuestión de la responsabilidad de los Estados en
virtud del derecho internacional.

Artículo 5

Órdenes de un gobierno o de un superior

El hecho de que una persona acusada de un delito contra la paz y la seguridad de la humanidad haya actuado
en cumplimiento de una orden de un gobierno o de un superior no la exime de responsabilidad penal, pero
podrá considerarse circunstancia atenuante si la justicia así lo requiera.
Artículo 6

Responsabilidad del superior jerárquico

El hecho de que un crimen contra la paz y la seguridad de la humanidad haya sido cometido por un
subordinado no eximirá a sus superiores de responsabilidad criminal, si sabían o tenían motivos para saber,
dadas las circunstancias del momento, que ese subordinado estaba cometiendo o iba se para cometer un
delito y si no tomaron todas las medidas necesarias a su alcance para prevenir o reprimir el crimen.

Artículo 7

Carácter oficial y responsabilidad

La posición oficial de un individuo que comete un crimen contra la paz y la seguridad de la humanidad, incluso
si actuó como Jefe de Estado o de Gobierno, no lo exime de responsabilidad penal ni atenuará su castigo.

Artículo 8

Establecimiento de la jurisdicción

Sin perjuicio de la competencia de un tribunal penal internacional, cada Estado Parte adoptará las medidas
que sean necesarias para establecer su jurisdicción sobre los delitos previstos en los artículos 17, 18, 19 y 20,
con independencia de dónde o por quién eran esos crímenes cometido. La jurisdicción sobre el delito previsto
en el artículo 16 será competencia de un tribunal penal internacional. Sin embargo, un Estado mencionado en
el artículo 16 no le impide tratar a sus nacionales por el delito enunciado en dicho artículo.

Artículo 9

La obligación de extraditar o juzgar

Sin perjuicio de la competencia de un tribunal penal internacional, el Estado Pa rte en cuyo territorio se
encuentre la persona que presuntamente han cometido un delito establecido en el artículo 17, 18, 19 o 20
años ha sido hallado deberá extraditar o procesar a ese individuo.

Artículo 10 Extradición de los presuntos culpables

1. En la medida en que los delitos previstos en los artículos 17, 18, 19 y 20 no son casos de extradición en
todo tratado de extradición celebrado entre Estados Partes, se considerará que se incluirán como tales en el
mismo. Los Estados Partes se comprometen a incluir esos delitos como casos de extradición en todo tratado
de extradición que celebren entre sí.

2. Si un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado recibe una solicitud de
extradición de otro Estado Parte con el que no tiene tratado de extradición, podrá discrecionalmente
considerar el presente Código como la base jurídica de la extradición respecto de los crímenes. La extradición
estará sujeta a las condiciones previstas en la legislación del Estado requerido.

3. Los Estados Partes que no subordinen la extradición a la existencia de un tratado reconocerán esos delitos
como casos de extradición entre ellos, con sujeción a las condiciones establecidas en la legislación del Estado
requerido.

4. Cada uno de esos delitos se considerarán, a los fines de la extradición entre Estados Partes, como si se
hubieran cometido no solamente en el lugar donde ocurrieron, sino también en el territorio de cualquier otro
Estado Parte.

Artículo 11

Las garantías judiciales

1. Un individuo acusado de un delito contra la paz y la seguridad de la humanidad se presume inocente hasta
que se pruebe su culpabilidad, y tendrá derecho sin discriminación a las garantías mínimas reconocidas a
todo ser humano con respecto a la ley y los hechos y tendrán los derechos:

(A) En la determinación de cualquier acusación formulada contra ella, para tener una audiencia justa y pública
por un tribunal competente, independiente e imparcial, debidamente establecido por la ley;

(B) A ser informado sin demora y en forma detallada, en un idioma que comprenda, de la naturaleza y causas
de la acusación formulada contra ella;
(C) A disponer del tiempo y los medios adecuados para la preparación de su defensa ya comunicarse con un
defensor de su elección;

(D) A ser juzgado sin dilaciones indebidas;

(E) A hallarse presente en el proceso ya defenderse personalmente o ser asistida por un defensor de su
elección; a ser informado, si no tuviera defensor, del derecho que, como necesidades de asistencia legal
asignado a él y sin tener que pagar por él si careciere de medios suficientes para pagarlo;

(F) A interrogar o hacer interrogar a los testigos de cargo ya obtener la citación y el interrogatorio de testigos
de descargo en las mismas condiciones que los testigos de cargo;

(G) A ser asistida gratuitamente por un intérprete, si no comprende o no habla el idioma empleado en el
tribunal;

(H) A no ser obligado a declarar contra sí mismo ni a confesarse culpable.

2. Una persona declarada culpable de un delito tendrá derecho a que el fallo condenatorio y la pena que ha
revisado de acuerdo a la ley.

Artículo 12

Non bis in idem

1. Nadie podrá ser juzgado por un delito contra la paz y la seguridad de la humanidad de la cual haya sido ya
condenado o absuelto por una corte penal internacional.

2. Una persona no puede ser juzgada de nuevo por un delito por el cual haya sido ya condenado o absuelto
por un tribunal nacional, excepto en los siguientes casos:

(A) Por un tribunal penal internacional, cuando:

(I) El acto que fue objeto de la sentencia del tribunal nacional se caracterizó por dicho tribunal como un delito
común y no como un crimen contra la paz y la seguridad de la humanidad, o

(Ii) Las actuaciones del tribunal nacional no fue ni imparcial ni indep endiente ni tuvo por objeto proteger al
acusado de la responsabilidad penal internacional o el caso no fue instruida con diligencia;

(B) por un tribunal nacional de otro Estado, si:

(I) El acto que fue objeto de la sentencia anterior se llevó a cabo en el territorio de ese Estado, o

(Ii) El Estado fue la principal víctima de la delincuencia.

3. En el caso de nueva condena en virtud del presente Código, el tribunal, al dictar sentencia, deberá tener en
cuenta la medida en que ya una pena impuesta por un tribunal nacional a la misma persona por el mismo acto
ha servido.

Artículo 13

Irretroactividad

1. Nadie podrá ser condenado en virtud del presente Código por actos cometidos antes de su entrada en

la fuerza.

2. Ninguna disposición de este artículo impide el juicio de cualquier individuo por actos que, en el momento de
cometerse, fueran delictivos según el derecho internacional o ley nacional.

Artículo 14

Defensas

El tribunal competente deberá determinar la admisibilidad de las defensas de acuerdo con los princ ipios
generales del derecho, a la luz de la naturaleza de cada crimen.
Artículo 15

Circunstancias atenuantes

Al dictar sentencia, el tribunal deberá, en su caso, tener en cuenta las circunstancias atenuantes de
conformidad con los principios generales del derecho.

Segunda parte

crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad

Artículo 16

Crimen de agresión

Una persona que, como líder u organizador, participa activamente en las órdenes o la planificación,
preparación, iniciación o realización de agresión cometido por un Estado será responsable de un crimen de
agresión.

Artículo 17

Crimen de genocidio

Un crimen de genocidio cualquiera de los siguientes actos cometidos con la intención de destruir total o
parcialmente a un grupo nacional, étnico, racial o religioso, como tal:

(A) Matan za de miembros del grupo;

(B) Lesión grave a la integridad física o mental de los miembros del grupo;

(C) Sometimiento intencional del grupo a condiciones de existencia que hayan de acarrear su destrucción
física, total o parcial;

(D) Medidas destinadas a impedir los nacimientos dentro del grupo;

(E) Traslado por fuerza de niños del grupo a otro grupo.

Artículo 18

Crímenes contra la humanidad

Un crimen de lesa humanidad cualquiera de los actos siguientes cuando se cometa de manera sistemática o
en gran escala e instigada o dirigida por un gobierno o por una organización o grupo:

(A) Asesinato;

(B) Exterminio;

(C) La tortura;

(D) Esclavitud;

(E) La persecución por motivos políticos, raciales, religiosos o étnicos;

(F) La discriminación institucionalizada por motivos raciales, étnicos o religiosos que suponga la violación de
los derechos humanos fundamentales y de las libertades y entrañe graves desventajas para una parte de la
población;

(G) Someter a deportación arbitraria o traslado forzoso de población;

(H) El encarcelamiento arbitrario;

(I) Desaparición forzada de personas;

(J) la violación, la prostitución forzada y otras formas de abuso sexual;

(K) Otros actos inhumanos que menoscaben gravemente la integridad de dañar la dignidad, la salud humana
o física o mental, como la mutilación y las lesiones graves.
Artículo 19

Los crímenes contra las Naciones Unidas y el personal asociado

1. Los siguientes delitos constituyen crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad cuando se
cometan intencionalmente y de manera sistemática o en gran escala contra las Naciones Unidas y el personal
asociado que participa en una operación de las Naciones Unidas con el fin de prevenir o impedir que la
operación cumpla con su mandato :

(A) El asesinato, secuestro u otro atentado contra la integridad física o la libertad de ese personal;

(B) el ataque violento contra los locales oficiales, la residencia particular o los medios de transporte de ese
personal pueda poner en peligro su integridad física o su libertad.

2. Este artículo no se aplicará a una operación de las Naciones Unidas autorizadas por el Consejo de
Seguridad como una acción de cumplimiento en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas en
la que ningún miembro del personal está contratado como combatientes contra fuerzas armadas organizadas
ya las que el derecho mercantil internacional conflicto armado se aplica.

Artículo 20

Los crímenes de guerra

Cualquiera de los siguientes crímenes de guerra constituye un crimen contra la paz y la seguridad de la
humanidad cuando se cometen de manera sistemática o en gran escala:

(A) Cualquiera de los siguientes actos cometidos en violación del derecho internacional humanitario:

(I) homicidio intencional;

(Ii) La tortura o los tratos inhumanos, incluidos los experimentos biológicos;

(Iii) Infligir deliberadamente grandes sufrimientos o atentar contra la integridad física o la salud;

(Iv) La destrucción y la apropiación de bienes no justificadas por necesidades militares y realizadas a modo
ilícito y arbitrario;

(V) Obligar a un prisionero de guerra oa otra persona protegida a servir en las fuerzas de una Potencia
enemiga;

(Vi) Privar deliberadamente a un prisionero de guerra oa otra persona protegida de su derecho a un juicio
justo e imparcial;

(Vii) La deportación o el traslado ilegal de detención ilegal de personas protegidas;

(Viii) la toma de rehenes;

(B) Cualquiera de los siguientes actos cometidos intencionalmente, en violación del derecho humanitario
internacional y de causar la muerte o lesiones graves al cuerpo oa la salud:

(I) Lograr que la población civil oa personas civiles objeto de ataques;

(Ii) Lanzar un ataque indiscriminado que afecte a la población civil oa bienes de carácter civil a sabiendas de
que tal ataque causará una excesiva pérdida de vidas, lesiones a civiles o daños a bienes de carácter civil;

(Iii) Lanzar un ataque contra obras o instalaciones que contienen fuerzas p eligrosas a sabiendas de que tal
ataque causará una excesiva pérdida de vidas, lesiones a civiles o daños a bienes de carácter civil;

(Iv) Realización de una persona objeto de ataque a sabiendas de que está fuera de combate;

(V) El uso pérfido del signo distintivo de la cruz roja, la media luna roja o el león y sol rojos o de otros signos
protectores reconocidos;

(C) Cualquiera de los siguientes actos cometidos deliberadamente en violación del derecho internacional
humanitario:

(I) El traslado por la Potencia ocupante de partes de su propia población civil al territorio que ocupa;
(Ii) la demora injustificable en la repatriación de prisioneros de guerra o de personas civiles;

(D) los atentados contra la dignidad personal, en violación del derecho humanitario internacional, en particular
los tratos humillantes y degradantes, la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de asalto indecente;

(E) Cualquiera de los siguientes actos cometidos en violación de las leyes o costumbres de la guerra:

(I) El empleo de armas tóxicas o de otras armas concebidas para causar sufrimientos innecesarios;

(Ii) la destrucción arbitraria de ciudades, pueblos o aldeas, o la devastación no justificada por necesidades
militares;

(Iii) El ataque o bombardeo, por cualquier medio, de ciudades indefensas, aldeas, viviendas o edificios o de
zonas desmilitarizadas;

(Iv) La incautación, la destrucción o daño deliberado de edificios consagrados a la religión, la caridad y la


educación, las artes y las ciencias, monumentos históricos y obras de arte y la ciencia;

(V) el saqueo de la propiedad pública o privada;

(F) Cualquiera de los siguientes actos cometidos en violación del derecho internacional humanitario aplicable
a los conflictos armados sin carácter internacional:

(I) Los atentados contra la vida, la salud física o mental y el bienestar de las personas, en particular el
homicidio y los tratos crueles tales como la tortura y las mutilaciones o toda forma de pena corporal;

(Ii) los castigos colectivos;

(Iii) la toma de rehenes;

(Iv) los actos de terrorismo;

(V) los atentados contra la dignidad personal, especialmente los tratos humillantes y degradantes, la violación,
la prostitución forzada y cualquier forma de asalto indecente;

(Vi) e xpolio;

(Vii) Las condenas dictadas y las ejecuciones efectuadas sin sentencia previa pronunciada por un tribunal
constituido regularmente y que haya ofrecido todas las garantías judiciales generalmente reconocidas como
indispensables;

(G) En el caso de conflicto armado, el uso de métodos o medios de hacer la guerra no justificada por
necesidad militar, con la intención de causar daños extensos, duraderos y graves al medio ambiente natural,
poniendo así en peligro la salud o la supervivencia de la población y tal daño se pro duce.

También podría gustarte