Está en la página 1de 12

H-35 POTENCIA Y CAPACIDAD DE CARGA DE BARCOS PONTOON

Tabla de contenido
35,1
PROPÓSITO................................................. .................................................. .................................................. .1
35,2
ALCANCE ................................................. .................................................. .................... .............................. ...... 1
35,3
ORGANIZACIONES REFERENCIADAS ................................................ ................................ .................. .......... 1
35,4
DEFINICIONES ................................................. .................................................. ............................................ 1
35,5
REQUERIMIENTOS GENERALES ................................................ .................................................. ................... 1
35,6
DETERMINACIÓN DE LAS CAPACIDADES DE CARGA .............................................. ............................................... 1
35,7
DETERMINACIÓN DE LA CAPACIDAD DE CABALLO .............................................. .................................. 2
35,8
DETERMINACIÓN DE LA VELOCIDAD DE MANIPULACIÓN .............................................. ....................................... 3
35,9
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA DE VELOCIDAD DE MANEJO .............................................. ......................................... 3
35,10
SEÑALES Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD .............................................. .................................................. ...... ........ 4
Reimpreso con permiso de American Boat & Yacht Council, Inc. para uso exclusivo del Departamento de Transporte de Seguridad Marítima de Canadá, y para ser utilizado de
conformidad con el acuerdo entre ese departamento y American Boat & Yacht Council, Inc.
Página 2
H-35
7/03
H-35 POTENCIA Y CAPACIDAD DE CARGA DE BARCOS PONTOON
Área de transporte de pasajeros: espacios encerrados o definidos por
barandas o espacios destinados a personas mientras el pontón está en
marcha.
Según la evaluación de ABYC de la tecnología existente y los problemas
asociados con el logro de los objetivos de esta norma, ABYC recomienda el
cumplimiento de esta norma para todas las embarcaciones, equipos asociados
y sistemas fabricados después del 31 de julio de 2004.

Barco pontón: un barco que consta de una estructura rígida que conecta al
menos dos cámaras de flotabilidad selladas paralelas. La línea de intersección de
las cámaras de flotabilidad y la superficie del agua produce más de una curva
cerrada cuando se carga a la capacidad máxima de peso.

35,1
PROPÓSITO
Esta norma es una guía para determinar la potencia y la capacidad de carga de
los pontones.
35,5
REQUERIMIENTOS GENERALES
35.5.1
Información de capacidad: la información de capacidad debe ser legible y mostrarse
permanentemente en una etiqueta de capacidad que esté pegada permanentemente
a un bote de pontones en un lugar donde sea claramente visible para el operador
cuando ponga en marcha el bote de pontones. La etiqueta deberá contener la
siguiente información de acuerdo con ABYC S-7

Etiquetas de capacidad del barco .


35,2
ALCANCE
Esta norma se aplica a todos los barcos de pontones propulsados ​por maquinaria.

35,3
ORGANIZACIONES REFERENCIADAS
ABYC - American Boat & Yacht Council, Inc., 3069 Solomons Island Rd.,
Edgewater, MD 21037-1416. Teléfono: (410) 956-1050. Sitio web:
www.abycinc.org
35.5.1.1 Potencia máxima (ver H-3 5.7) ;
EXCEPCIÓN: barcos Sterndrive y barcos a bordo.
35,4
Definiciones
35.5.1.2 Capacidad máxima de peso en libras, y Para los propósitos de esta
norma, se aplican las siguientes definiciones.

35.5.1.3 capacidad máxima de personas. Ver ( H-3 5.6) .


NOTA: Se pueden usar valores inferiores al máximo permitido para
las capacidades anteriores a opción del fabricante.

Peso de la embarcación: dentrofueraborda / intraborda: incluye el sistema de


combustible completo, las tolerancias de producción más pesadas y los muebles y
equipos opcionales instalados de fábrica para los cuales el fabricante ha hecho
las disposiciones de diseño. El peso de la embarcación no incluye el peso de
motores, transmisiones, baterías, controles o hélices.

35.5.3
Los soportes del motor fuera de borda, los pozos del motor y las dimensiones del espejo de

popa deben cumplir los requisitos de ABYC

S-12 Dimensiones del motor fuera de borda, popa y motor .

Peso de la embarcación: motor (es) fuera de borda (incluye)


tanque (s) de combustible instalado permanentemente, si está instalado, las tolerancias de
producción más pesadas y accesorios suministrados de fábrica, instalados de forma
permanente, no portátiles y muebles y equipos opcionales instalados permanentemente
para los cuales el fabricante ha hecho las disposiciones de diseño.

35,6
DETERMINACIÓN DE LAS CAPACIDADES DE CARGA
35.6.1
Capacidad máxima de peso
35.6.1.1 Embarcaciones de pontones de dos tubos: la capacidad máxima de peso
de un bote de pontones de dos tubos se determinará obteniendo el
desplazamiento sumergido de los pontones en libras, restando el peso del bote y
dividiendo por la suma de lo siguiente: la raíz cuadrada del diámetro del tubo en
pulgadas, menos 2.35, o

Posición de ocupante designada: una posición diseñada para ocupación mientras el


barco está en marcha a cualquier velocidad. Las posiciones sentadas deben tener un
ancho mínimo de 16 pulgadas medido en el punto medio de la profundidad del asiento.
Caballos de fuerza (hp): los fabricantes anunciaron o especificaron la potencia de salida
de un motor determinado.

35.6.1.1.1 determinado por los pesos reales necesarios para hacer que los pontones se
inunden en toda su longitud. Agregue este peso al bloque V. de la Hoja de trabajo de
capacidad del pontón (consulte Capacidad máxima de peso: la carga máxima en libras que
puede transportar una embarcación. Esta carga incluye personas, tanques de combustible
portátiles y todo el equipo que no forma parte de la estructura de la embarcación, y si se
recomienda su uso con motores fuera de borda, incluye motores fuera de borda, controles
de aceleración y cambio, y baterías.

Figura 1 o FIGURA 2) .
NOTA:
Figura 1 y FIGURA 2 Proporcionar un método de cálculo para determinar la
capacidad de peso para fueraborda, intraborda y dentrofueraborda, y pontones
de propulsión manual
© 2003 American Boat & Yacht Council, Inc. 1

Página 3
H-35
7/03
35.6.2.3.2 La prueba de estabilidad transversal se llevará a cabo en cada lado del
bote, o en el lado más pesado del bote. Realice esta prueba agregando peso
distribuido uniformemente hacia adelante y hacia atrás en la plataforma tan lejos
como sea posible, es decir, dentro de un pie del borde, hasta que la parte superior
del pontón en el lado cargado se inunda.

35.6.1.2 Botes de pontones de tres tubos: la capacidad máxima de peso de


los botes de pontones de tres tubos se determinará obteniendo el
desplazamiento sumergido de los pontones en libras, restando el peso del
bote y dividiendo por la suma de lo siguiente: la raíz cuadrada del tubo
diámetro en pulgadas, menos 1.35, o

35.6.2.3.3 La estabilidad longitudinal se probará agregando peso en la


plataforma con el centro de gravedad del peso en la línea central y 1/4 de la
longitud de la plataforma desde adelante, hasta que el borde delantero de la
plataforma se sumerja. Esta prueba se repetirá agregando peso en la plataforma
con el centro de gravedad del peso en la línea central y 1/4 de la longitud de la
plataforma desde popa, hasta que el borde de la plataforma, o la parte superior
del soporte de montaje del motor, quede inmerso, lo que ocurra primero.

35.6.1.2.1 determinado por los pesos reales necesarios para hacer que los
pontones se inunden en toda su longitud. Agregue este peso al bloque V. de la
Hoja de trabajo de capacidad del pontón.
(Ver
Figura 1 o FIGURA 2) .
NOTA:
Figura 1 y FIGURA 2 Proporcionar un método de cálculo para determinar la
capacidad de peso para fueraborda, intraborda y dentrofueraborda, y
pontones de propulsión manual
35.6.2.3.4 En un diseño que tenga más de un nivel de cubierta destinado a
pasajeros, es decir, que tenga barandas y un medio de acceso, la prueba en .2 y .3
anteriores también se realizará agregando un peso en la cubierta superior igual al
capacidad máxima especificada por el fabricante para esa ubicación en un lado
contra las barandas. Un peso igual a la capacidad total, menos el peso de la
cubierta superior, se colocará en el mismo lado de la cubierta inferior que el peso en
la cubierta superior. Este peso se colocará contra las barandas y se distribuirá
equitativamente a lo largo del costado de la cubierta inferior hacia adelante y hacia
atrás. Si el barco pontón excede los límites de inmersión especificados en .2 o .3
arriba, la capacidad total de personas o la capacidad de personas de la cubierta
superior se reducirá para cumplir con estas condiciones.

35.6.2
Capacidad de personas

35.6.2.1 Los pontones con más de un nivel de cubierta o con un ancho de cubierta
dentro de las barandas que definen el área de transporte de pasajeros que sobresale
del pontón deberán utilizar el método para determinar la capacidad de las personas
descrita en
H- 35.6.2.3.
35.6.2.2 La capacidad de las personas en libras de botes de pontones se
determinará por H-3 5.6.2.2.1 o H-3 5.6.2.2.2,
y no deberá exceder el número de puestos de ocupantes designados
destinados a ser ocupados cuando el bote esté en marcha a velocidades
superiores a cinco mph.
35.6.2.2.1 Para embarcaciones con pontón fueraborda, la capacidad de las
personas en libras es igual a la capacidad máxima de peso menos el peso de ABYC
S-30 Pesos para motores fuera de borda y equipos relacionados, Tabla 1,
Columna 10.
35.6.2.3.5 El noventa por ciento (90%) del menor de los pesos obtenidos
en los pasos .2, .3 o .4 anteriores será la capacidad máxima de personas.

35,7
DETERMINACIÓN DE LA CAPACIDAD DE
CABALLO
35.6.2.2.2 Para embarcaciones con pontón con motor intraborda /
dentrofueraborda, la capacidad de las personas en libras es igual al peso
máximo menos lo siguiente: los pesos publicados más pesados ​del motor,
accionamiento, control, batería y hélice.

35.7.1
Determine la potencia máxima para los pontones recomendados para su
uso con motores fueraborda de la siguiente manera: HP = volumen de
pontones (ft.
3

) x el más largo
longitud del pontón (pies) ÷ diámetro del pontón (pulgadas)
35.6.2.2.3 El número máximo de personas está determinado por las libras
máximas de personas divididas por
141, y redondeando el resultado al número entero más cercano. Si la fracción
es menos de la mitad, redondea hacia abajo al siguiente entero entero. Si la
fracción es igual o mayor que la mitad, redondee al siguiente entero entero
más alto. (Ver

NOTAS
1. Si los pontones no son circulares en sección transversal, tome el área de
la sección transversal del pontón y calcule un círculo de la misma área.
Cuando los tubos varían en forma geométrica, sume los diámetros
calculados y divida
por la cantidad de tubos.
Figura 1 y FIGURA 2. )
2. Puede redondear al siguiente incremento de 5 hp.
35.6.2.3 Procedimiento de prueba de capacidad de personas en pontones

35.7.2
Si se utilizan motores gemelos, su potencia total no debe exceder la
capacidad de potencia determinada en
H-3 5.7.1.
35.6.2.3.1 Coloque peso para el motor, la batería y el combustible como se indica en el

procedimiento de prueba aplicable para embarcaciones fueraborda, dentrofueraborda o

embarcaciones a bordo.

© 2003 American Boat & Yacht Council, Inc. 2

Página 4
H-35
7/03
35,8
DETERMINACIÓN DE LA VELOCIDAD DE MANEJO

35.8.1
Se determinará una velocidad de maniobra para
35.8.1.1 barcos pontones que son capaces de alcanzar una velocidad máxima de 30
millas por hora (26 nudos) o más, utilizando la potencia nominal del fabricante.

35.8.2
La velocidad de maniobra se determinará mediante la prueba de
giro rápido. (Ver H-3 5.9. )
35.8.3
Si se determina una velocidad de maniobra inferior a la velocidad máxima del
barco pontón, se colocará en el barco, en un lugar claramente visible y legible
para el operador, y contendrá los siguientes elementos informativos:

35.8.3.1 la palabra de señal de intensidad de nivel de peligro;

35.8.3.2 naturaleza del peligro;


35.8.3.3 las consecuencias que pueden resultar si no se siguen las
instrucciones para evitar el peligro; y
35.8.3.4 instrucciones sobre cómo evitar el peligro.
Nota: A continuación se muestra un ejemplo de dicha etiqueta.

ADVERTENCIA
La maniobrabilidad por encima de xx mph es limitada. Los giros

repentinos pueden causar la pérdida del control del barco. Evitar lesiones

graves o la muerte. Reduzca la velocidad antes de intentar un giro brusco

repentino.

Lea el manual del propietario del barco para obtener información

adicional.
35.8.4
La velocidad de maniobra rotulada será la velocidad obtenida con la
embarcación preparada como se describe en H-35.9.1.

35.8.5
Se proporcionará un velocímetro en los botes de pontones cuando la velocidad de
maniobra sea menor que la velocidad máxima del bote de pontones.

35,9
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA DE VELOCIDAD
DE MANEJO
35.9.1
Preparación del barco

35.9.1.1 El bote de pontones deberá estar equipado con el equipo


recomendado o provisto por el fabricante del bote, y
probado con la (s) central (es) motriz (es) de producción de mayor potencia para la cual
se calificará la embarcación, es decir, motor (es) fuera de borda o que se instalará en la
embarcación,
es decir, dentrofueraborda (s) e intraborda (s). El equipo se instalará de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
35.9.1.2 Instalar un velocímetro. (Ver H-3 5.9.2.4. )
35.9.1.3 Instale la relación más baja, es decir, el sistema de dirección más rápido ofrecido

en el modelo de barco pontón que se está probando.

35.9.1.4 Monte la hélice recomendada por el fabricante del motor para


proporcionar la velocidad máxima.
35.9.1.5 Los tanques de combustible estándar instalados permanentemente no deben
estar más de la mitad llenos. Los pontones con motores fuera de borda y sin tanques de
combustible instalados permanentemente se probarán comenzando con un tanque portátil
lleno para cada motor. Los tanques portátiles deberán estar en su ubicación designada, o
colocados tan lejos como sea posible.

35.9.1.6 Coloque el motor fueraborda en la posición vertical más baja en el espejo de


popa o, si se proporcionan instrucciones de montaje, a la altura recomendada. Si se
recomienda y se prueba una altura de montaje por encima del espejo de popa,
entonces se probará la potencia más alta para la que se recomienda el montaje
empotrado del espejo de popa.

35.9.1.7 El fondo del barco, el motor y la hélice deben estar limpios y en


perfecto estado.
35.9.1.8 Se debe considerar el uso del siguiente equipo especial
debido a la posibilidad de exceder las capacidades del barco pontón
mientras se realiza esta prueba;
35.9.1.8.1 tipo de carrera
PFD,
35.9.1.8.2
casco, y
35.9.1.8.3
interruptor de parada de encendido de emergencia.

35.9.2
Condiciónes de la prueba

35.9.2.1 Las pruebas se realizarán en aguas tranquilas con una velocidad del
viento inferior a 10 mph (9 nudos).
35.9.2.2 La prueba se llevará a cabo sin otra carga que la de un
conductor que no pesará más de 200 lbs.
35.9.2.3 El ángulo de compensación del motor se debe ajustar para proporcionar la

máxima velocidad de aceleración máxima por debajo de la excesiva marsopa o ventilación

de la hélice para que no haya pérdida de control direccional.

35.9.2.4 La velocidad máxima de aceleración máxima y la velocidad de


maniobra se verificarán por radar, GPS u otros medios electrónicos, o por el
promedio de no menos de dos pasajes cronometrados en un recorrido medido
en ambas direcciones.

35.9.3
Procedimiento de prueba de giro rápido

© 2003 American Boat & Yacht Council, Inc. 3

Página 5
H-35
7/03
35.9.3.1 Ponga el acelerador a una velocidad de maniobra cómoda (baja) y
realice la prueba de giro rápido.
35.9.3.2 Para llevar a cabo una prueba de giro rápido, el conductor opera el bote de
pontones en línea recta con un ajuste de aceleración dado. La rueda se gira 180 ° en
la dirección de menor resistencia en 1/2 segundo o menos y se mantiene en esa
posición sin cambiar la configuración del acelerador o el ajuste durante o después del
cambio de la rueda. El pontón completa la maniobra.
con éxito si es capaz de completar un giro de 90 ° sin la pérdida de
confianza del conductor para mantener el control de la embarcación.

35.9.3.3 Si el barco pontón completa con éxito la prueba de giro rápido,


aumente la velocidad de entrada de giro del barco de forma incremental hasta
que el barco no complete la prueba o lo complete con éxito al máximo
acelerador.
35.9.3.4 La velocidad más alta a la que el pontón completa con
éxito la prueba de giro rápido es la velocidad de maniobra.

35,10
SEÑALES Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD
35.10.1 Las señales y etiquetas de seguridad deben cumplir con ABYC
T-5 Señales de seguridad y etiquetas y contendrá los siguientes
elementos informativos:
35.10.1.1 La palabra de señal para el nivel de intensidad de peligro; y

35.10.1.2 Naturaleza del peligro; y


35.10.1.3 Consecuencias que pueden resultar si no se siguen las
instrucciones para evitar el peligro; y
35.10.1.4 Instrucciones sobre cómo evitar el peligro.
35.10.2 Una etiqueta que cumpla con los requisitos de
35.10.1 cubriendo sentado delante de la puerta delantera, o con las piernas
pasando a través de la puerta delantera, y / o colgando los pies sobre la proa se
colocarán:
35.10.2.1 en un lugar visible,
35.10.2.2 en la proximidad de la puerta, y
35.10.2.3 visible desde el lado delantero y trasero de la puerta, y

35.10.2.4 visible con la puerta abierta y cerrada.


NOTA: A continuación se muestra un ejemplo de dicha etiqueta.

ADVERTENCIA
Evite lesiones o la muerte por contacto con la hélice o la caja de
engranajes debido a la caída sobre la proa.

Cuando el motor está funcionando (en cualquier marcha,

adelante-neutral-atrás) no se siente ni cuelgue las piernas sobre el

extremo delantero de la plataforma. Permanezca dentro de la baranda y

sentado en un asiento apropiado. Mantenga todas las puertas cerradas

y cerradas.

35.10.3 Una etiqueta que cumple con los requisitos de


H-3 5.10.1 El uso que cubra los asientos Tipo B detrás de la cerca
delantera se fijará a la cerca delantera en un lugar visible.

NOTA: A continuación se muestra un ejemplo de dicha etiqueta.

ADVERTENCIA
Evite lesiones o la muerte por contacto con la hélice o la caja de
engranajes debido a la caída sobre la proa.

Cuando la embarcación esté en movimiento por encima de la velocidad


de ralentí (5 mph), no se siente en asientos de pedestal orientados hacia
adelante ubicados a 4 pies de la baranda delantera. © 2003 American
Boat & Yacht Council, Inc. 4

Página 6
H-35
7/03
FIGURA 1 Hoja de trabajo de capacidades del pontón: fueraborda
HOJA DE TRABAJO DE CAPACIDADES EXTERIORES
FECHA
LONGITUD TOTAL DEL PONTOON Ft.

MODELO DE BARCO:
PONTOON RADIUS In.

NO. DE DIENTES PONTOON


PONTOON

LARGO DE LA SECCIÓN DEL PONTOON EN


PESO DEL BARCO Lbs.

PESO DEL MOTOR


(Consulte S-30, Tabla 1 Col. 10)

Lbs.
VOLUMEN TOTAL DE UN PONTOON
(3.142 x R
2

_____) x Longitud de la sección del pontón (pulgadas) ________ / 1728 = I


Cu. Pie.

Volumen del cono de nariz (Ver Nota 2) II

Cu. Pie.

Volumen total del pontón (I _____ + II_____) III

Cu. Pie.

CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA COMBINADA PERSONAS Y EQUIPO


VOLUMEN DE TODOS LOS PONTONES III______ X NO. DE PONTONES ______ = IV

PESO DE AGUA DESPLAZADA (IV________ X 62.4 LBS) V

MAX. CAPACIDAD DE PESO


Peso del agua desplazada (V) __________- Peso del barco__________ (√ Diámetro del
pontón______) –2.35 (2 pontones)
- 1.35 (3 pontones) VI

Ejemplo: Diámetro = 25 ”Fórmula de 2 pontones √ de 25 = 5 - 2.35 = 2.65 (divisor) Fórmula de 3


pontones √ de 25 = 5 - 1.35 = 3.65 (divisor) CAPACIDAD DESEADA LBS

CLASIFICACIÓN MÁXIMA DE CABALLO


Volumen de pontones (IV) __________ X Longitud total del pontón__________ Diámetro del
pontón______________ VII

HP (C)

CAPACIDAD DE PERSONAS
Capacidad máxima de peso (VI) ________ lbs. - Peso del motor_________ VIII (PC)

CAPACIDAD DESEADA Lbs.

NÚMERO DE PERSONAS
Capacidad de personas (VIII) ___________ 141 IX

CAPACIDAD DESEADA Lbs.

NOTA 1: Esta hoja de trabajo es para ROUND dos pontones y tres pontones.
NOTA 2: El volumen de una nariz o tapa final se determina fácilmente llenándolo con agua. 7.5 galones es igual a un pie cúbico.
NOTA 3: Cuando se instala un tanque de combustible permanente, el peso del sistema de combustible completo debe incluirse en el PESO DEL BARCO.

© 2003 American Boat & Yacht Council, Inc. 5

Página 7
H-35
7/03
FIGURA 1 Hoja de trabajo de capacidades de pontón: fueraborda EJEMPLO HOJA DE

TRABAJO DE CAPACIDADES EXTERIORES

FECHA
LONGITUD TOTAL DEL PONTOON
25,3 Pie.
MODELO DE BARCO: 2500

RADIO PONTOON
12,5 En.
NO. De pontones
2
DIÁMETRO PONTOON
25 En.
LONGITUD DE SECCIÓN DE PONTOON 252 En. PESO DEL BARCO
2100 Lbs.
PESO DEL MOTOR
(Consulte S-30, Tabla 1 Col. 10)

655 Lbs.
VOLUMEN TOTAL DE UN PONTOON
(3.142 x R
2

490) x Longitud de la sección del pontón (pulgadas) 252 / 1728 =


yo 71,6
Cu. Pie.

Volumen del cono de nariz (Ver nota 2)


II 6.5
Cu. Pie.

Volumen total de pontones (I 71,6 + II 6.5)


III 78,1
Cu. Pie.

CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA COMBINADA PERSONAS Y EQUIPO


VOLUMEN DE TODOS LOS PONTONES III 78,1 X NO. De pontones 2 =
IV 156,2
PESO DE AGUA DESPLAZADA (IV 156,2 X 62.4 LBS)
V 9746,3
MAX. CAPACIDAD DE PESO Peso del agua desplazada (V) 9746.3 - Peso del barco 2100.0
= 7646.3
(√ Diámetro del pontón 5) –2,35 ( 2 pontones)
- 1.35 (3 pontones)
VI 2885,4
Ejemplo: Diámetro = 25 ”Fórmula de 2 pontones √ de 25 = 5 - 2.35 = 2.65 (divisor) Fórmula de 3
pontones √ de 25 = 5 - 1.35 = 3.65 (divisor) CAPACIDAD DESEADA LBS

CLASIFICACIÓN MÁXIMA DE CABALLO


Volumen de pontones (IV) 156,2 X Longitud total del pontón 25,3
Diámetro del pontón 25
VII 158
HP (C) HP
deseada

CAPACIDAD DE PERSONAS
Capacidad máxima de peso (VI) 2885,4 libras - Peso del motor 655 libras
VIII 2230,4
(ORDENADOR PERSONAL)

CAPACIDAD DESEADA Lbs.

NÚMERO DE PERSONAS
Capacidad de personas (VIII) 2230,4
141
IX 15,8
CAPACIDAD DESEADA
Personas
NOTA 1: Esta hoja de trabajo es para ROUND dos pontones y tres pontones.
NOTA 2: El volumen de una nariz o tapa final se determina fácilmente llenándolo con agua. 7.5 galones es igual a un pie cúbico. NOTA 3: Cuando se instala un tanque de
combustible permanente, el peso del sistema de combustible completo debe incluirse en el PESO DEL BARCO.

© 2003 American Boat & Yacht Council, Inc. 6

Página 8
H-35
7/03
FIGURA 2 Hoja de trabajo de capacidades de pontón: hoja de trabajo de capacidades
Sndrdrive / intraborda STERNDRIVE / INBOARD
MODELO DE BARCO:
FECHA:

NO. PONTOONS
PONTOON RADIUS In.

LONGITUD DE LA SECCIÓN DEL PONTOON


DIÁMETRO DEL PONTOON In.

LONGITUD TOTAL DEL PONTOON PESO


PESO DEL BARCO * Lbs.

* * Para los cálculos, el peso de la embarcación no incluye el peso del motor, la

transmisión, los controles o la batería, pero sí incluye el sistema de combustible

completo.

VOLUMEN TOTAL DE UN PONTOON


(3.142 x R
2

) x Longitud de la sección del pontón (pulgadas) ________ / 1728 = I

Cu. Pie.

Volumen del cono de la nariz y la tapa del extremo (Ver Nota 3) II

Cu. Pie.

Volumen total del pontón (I) ________ + (II) _______ III

Cu. Pie.

CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA COMBINADA PERSONAS Y EQUIPO


VOLUMEN DE TODOS LOS PONTOONS (III) _______ X (NO. DE PONTOONS) ____ IV

PESO DE AGUA DESPLAZADA (IV) _______X 62.4 LBS V

MAX. CAPACIDAD DE PESO =


Peso del agua desplazada (V) ______- Peso del barco________ (√ Diámetro del
pontón) _______ - 2.35 (2 pontones)
- 1.35 (3 pontones) VI

Ejemplo: Diámetro = 25 ”Fórmula de 2 pontones √ de 25 = 5 - 2.35 = 2.65 (divisor) Fórmula de 3


pontones √ de 25 = 5 - 1.35 = 3.65 (divisor) CAPACIDAD DESEADA LBS
CAPACIDAD DE PERSONAS
Capacidad máxima de peso (VI) _______lbs. - Peso del motor * ________ VII (PC)

* *Vea el peso del motor publicado por los fabricantes, agregue la batería y los controles
.
CAPACIDAD DESEADA LBS

NÚMERO DE PERSONAS
Capacidad de personas (VII) __________ 141 VIII

CAPACIDADES DESEADAS

NOTA 1: Esta hoja de trabajo es para ROUND dos pontones y tres pontones. NOTA 2: El sistema de combustible
incluye tanque, componentes y combustible.
NOTA 3: El volumen de una nariz o tapa final se determina fácilmente llenándolo con agua. 7.5 galones es igual a un pie cúbico.
© 2003 American Boat & Yacht Council, Inc. 7

Página 9
H-35
7/03
FIGURA 2 Hoja de trabajo de capacidades de pontón: intraborda / dentrofueraborda EJEMPLO

HOJA DE TRABAJO STERNDRIVE / CAPACIDADES INTERIORES


MODELO DE BARCO: 250

FECHA:
NO. De pontones
2
RADIO PONTOON
12,5 En.
LONGITUD DE SECCIÓN DE PONTOON
252 En DIÁMETRO PONTOON
25 En.
LONGITUD TOTAL DEL PONTOON
25,3 PESO PESO DEL BARCO *
2300 Lbs.
MOTOR, DRIVE, CONTROLES, BATT. WT 872 Lb
* * Para los cálculos, el peso de la embarcación no incluye el peso del motor, la

transmisión, los controles o la batería, pero sí incluye el sistema de combustible

completo.

VOLUMEN TOTAL DE UN PONTOON


(3.142 x R
2

490,9) x Longitud de la sección del pontón (pulgadas) 252 / 1728 =


yo 7 7 1.6
Cu. Pie.

Volumen del cono de la nariz y la tapa del extremo (Ver Nota 3)

II 6.5
Cu. Pie.

Volumen total de pontones (I) 71.6 + ( II) 6.5


III 78,1
Cu. Pie.

CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA COMBINADA PERSONAS Y EQUIPO


VOLUMEN DE TODOS LOS PONTONES (III) 78,1 X (NO. DE PONTOONS) 2
IV 156,2
PESO DE AGUA DESPLAZADA (IV) 156,2 X 62.4 LBS
V 9746,8
MAX. CAPACIDAD DE PESO = Peso de agua desplazado (V) 9746.8 - Peso
del barco 2300
(√ Diámetro del pontón) _______ - 2.35 (2 pontones)
- 1.35 (3 pontones)
VI 2810
Ejemplo: Diámetro = 25 ”Fórmula de 2 pontones √ de 25 = 5 - 2.35 = 2.65 (divisor) Fórmula de 3
pontones √ de 25 = 5 - 1.35 = 3.65 (divisor) CAPACIDAD DESEADA LBS

CAPACIDAD DE PERSONAS
Capacidad máxima de peso (VI) 2810 libras - Peso del motor * 872
VII 1938
(ORDENADOR PERSONAL)
* *Vea el peso del motor publicado por los fabricantes, agregue la batería y los controles
.
CAPACIDAD DESEADA LBS

NÚMERO DE PERSONAS
Capacidad de personas ( VII) 1938
141
VIII 13.7
CAPACIDADES DESEADAS

NOTA: Esta hoja de trabajo es para ROUND dos pontones y tres pontones. NOTA 2: El sistema de combustible
incluye tanque, componentes y combustible.
NOTA 3: El volumen de una nariz o tapa final se determina fácilmente llenándolo con agua. 7.5 galones es igual a 1 pie cúbico.

© 2003 American Boat & Yacht Council, Inc. 8

Página 10
H-35
7/03
H-35
APÉNDICE A
Ap. H-35.1
La siguiente información debe considerarse para su inclusión en el manual del
propietario del barco: Ap.H-35.1.1 Información sobre el anclaje del barco;
Ap.H-35.1.2 Elevación generada por la superestructura para evitar el vuelco
cuando se ancla en un viento cruzado; Ap.H-35.1.3 Información sobre la
distribución adecuada de pasajeros durante la operación;

Ap. H-35.1.4 Una copia de cada etiqueta relacionada con la seguridad e información

relacionada y la ubicación de cada etiqueta

**********

Origen y desarrollo de H-35 Potencia y capacidad de carga de barcos pontones


ABYC publicó la primera edición de H-35 en 1989 y la segunda edición en 1999. La edición revisada de 2003 es la

trabajo del Comité Técnico del Proyecto Hull Performance.


**********
ABYC Las reglas de la junta técnica estipulan que todos los informes, incluidos los estándares y los informes de información técnica, son solo de asesoramiento. Su uso es completamente
voluntario. Se cree que representan, a partir de la fecha de publicación, el consenso de personas conocedoras, actualmente activas en el campo de las embarcaciones pequeñas, sobre
los objetivos de rendimiento que contribuyen a la seguridad de las embarcaciones pequeñas. El American Boat & Yacht Council no asume responsabilidad alguna por el uso o el
incumplimiento de las normas o informes de información técnica promulgados por este, su adaptación a los procesos de un usuario o cualquier consecuencia que se derive de ellos.

Los posibles usuarios de las normas y los informes de información técnica son responsables de protegerse contra la responsabilidad por la infracción de patentes.

Los estándares del American Boat & Yacht Council son guías para lograr un nivel específico de diseño o rendimiento, y no pretenden impedir el logro de los
resultados deseados por otros medios.

También podría gustarte