Está en la página 1de 17

TIME OCURRENT RELAYS

TYPE IAC

Los relés de los tipos IAC53 e IAC54 son relés de circuitos que cierran, y si se incluye una unidad
sobrecorriente de tiempo con una característica de instantánea y / o una unidad de disparo a-c.
tume muy inversa. Se emplean para proteger contra
sobrecorriente en circuitos monofásicos y Estos relés constan de una unidad de inducción o una
polifásicos. Las diversas variaciones descritas en este unidad de inducción con una unidad instantánea que
libro de instrucciones difieren en la cantidad de permite la activación instantánea para
Corrientes extremadamente altas, o se prefiere una unidad de inducción con un disparo de aire acondicionado. Dado
que prácticamente todos los relés de tipo IAC están compuestos por varias combinaciones de los anteriores (es
decir, la unidad de inducción, la unidad instantánea y la unidad de disparo a-c), por conveniencia, se describen por
separado en el siguiente texto. La tabla anterior indica las unidades que comprenden cada tipo y también enumera
las conexiones internas y los esquemas y diagramas de perforación del panel.

INDUCTION UNIT

INTRODUCTION La unidad de inducción es la unidad principal en


La unidad de inducción es la unidad básica en todos todo tipo
los relés Tipo IAC. Las figs. 1 y 2 muestran la Relés IAC, que proporcionan las características de
unidad de inducción montada en la cuna. Estas retardo de tiempo muy inversas del relé y hacen
unidades son del tipo de construcción de disco de sonar una alarma o activan los interruptores para
inducción. El disco es accionado por una bobina de detectar corrientes de sobrecarga que hacen que
funcionamiento actual en un imán en U laminado. El cierre sus contactos.
eje del disco lleva el contacto móvil que completa la OPERATING CHARACTERISTICS
alarma o el circuito de disparo cuando toca el La unidad de inducción puede tener uno o dos
contacto o contactos estacionarios. El eje del disco contactos de cierre de circuito que se cierran a
está sujeto por un resorte en espiral para dar el cierre medida que la corriente aumenta al valor de
de contacto adecuado corriente y su movimiento es activación como se establece en el bloque de
retardado por un permanente imán que actúa sobre el derivación. El retraso de tiempo en el cierre de los
disco para dar la hora correcta retrasar. Hay una contactos está determinado por la configuración del
unidad de sellado montada en la parte delantera para dial de tiempo (Fig. 1). Las características de
La izquierda del eje. Esta unidad tiene su bobina en tiempo-corriente se muestran en la figura 3.
serie. y sus contactos en paralelo con los contactos RATINGS
principales de modo que cuando los contactos La unidad de inducción está diseñada para usar
principales cierren el cierre
cualquiera de las cuatro bobinas operativas, cada una
la unidad recoge y sella. Cuando la unidad de sellado
recoge, levanta un objetivo a la vista que se traba con una combinación diferente de grifos de la
hacia arriba y permanece expuesto hasta que se siguiente manera, 4,5,6,7,8,10,12 y 16 amperios;
suelta presionando un botón debajo de la esquina 1.5,2.0, 2.5, 3.0, 4.0, 5.0 y 6.0 amperios;0.5, 0.6, 0.8,
inferior izquierda de la cubierta. 1.0, 1.2, 1.5 y 2.0 amperios; 0.1,0.12, 0.16, 0.2, 0.24,
APPLICATION 0.3 y 0.4 amperios.

Estas estructuras de CC no pretenden cubrir los detalles del anuncio o variaciones en el equipo ni proporcionar
ver) posible conLjn’enc ,, que debe cumplirse en relación con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento del sistema. En caso de que la
información del ruteo sea ds; roja o si surgen problemas particulares que no están cubiertos lo suficiente) para los fines del comprador, el asunto debe
remitirse a la Compañía General Electric.
En la medida de lo requerido, los productos descritos en este documento cumplen con las normas ANSI, IEEE y NEMA aplicables;
no hay garantía de sacs qi von con respecto a c, ca1 códigos y ordenanzas porque theq varq greati q.
Figure 3 (088880210 (3]) Time—Current
Curves for Type JAC Relays with
Very-Inverse-Time Characteristics
La clasificación de cierre de corriente de los contactos es de 30 amperios para voltajes que no excedan los 250
voltios. Las clasificaciones de transporte de corriente se ven afectadas por la selección del grifo en el objetivo y la
bobina de sellado como se indica en la siguiente tabla:

Si la corriente de disparo supera los 30 amperios, se debe utilizar un relé auxiliar, las conexiones deben ser tales que
la corriente de disparo no pase a través de los contactos o el objetivo y las bobinas de sellado del relé de protección.

BURDENS
Las cargas para las bobinas estándar se dan en la siguiente tabla. Estas son cargas calculadas a cinco amperios en
función de la carga de la deriva mínima. Las cargas de voltios-amperios para la derivación más baja en cualquiera
de las tres bobinas se pueden determinar para cualquier valor de corriente, hasta 20 veces la configuración de
derivación, de la Fig.6.

UNIDAD INSTANTANEA
INTRODUCCIÓN
La unidad instantánea es una pequeña unidad instantánea tipo
bisagra que puede montarse en el lado frontal derecho de la unidad
de inducción (ver Fig. 4). Sus contactos están normalmente
conectados en paralelo con los contactos de la unidad principal. Su
bobina está conectada en serie con la bobina de funcionamiento de
la unidad principal.

Cuando la corriente alcanza un valor predeterminado, la unidad


instantánea funciona, cerrando el circuito de contacto y elevando su
objetivo a la vista. El objetivo se traba en la posición expuesta hasta
que se suelta presionando el botón debajo de la esquina inferior
izquierda de la cubierta del relé.

Fig. 6 Saturation Curves for Lowest Taps of tne Induction Unit of Type IAC Re’ays with
Very—Inverse—Time Characteristics
Fig. IA (K-6306872 [5]) Time-Current Characteristics for Original Instantaneous Unit

Fig. 7B (0208A869 5-1) Características de tiempo-corriente para la unidad 91i-G ”

SOLICITUD

La unidad instantánea se utiliza en ciertos modelos de relé de tipo IAC para proporcionar un disparo
instantáneo para una corriente que excede un valor predeterminado.

CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO

* La unidad instantánea opera en un rango de cuatro a uno y tiene su calibración estampada en una escala
montada al lado de la pieza polar ajustable. Tiempo: las características actuales se muestran en la Fig. 7A para
la unidad instantánea utilizada antes de 1977. En 1977, la unidad instantánea se modificó para que tuviera una
clasificación sísmica más alta. La nueva unidad instantánea puede identificarse mediante la marca "Hi-C"
moldeada en la moldura frontal, justo encima de las ventanas de destino. El tiempo —la característica actual
de la unidad “Hi-C” se muestra en

Figura 73.

RATINGS
La unidad instantánea está diseñada para usar las bobinas que se enumeran a continuación;

A-C TRIPPING UNIT


INTRODUCTION
La unidad de disparo a-c es una unidad de relé Tipo REA diseñada para energizar una bobina de disparo del
interruptor automático desde su transformador de corriente asociado al funcionamiento de la unidad principal
del relé Tipo IAC. Transfiere la corriente desde el secundario del transformador de corriente a la bobina de
disparo y elimina la corriente de la bobina de disparo cuando se dispara el interruptor. La unidad de disparo
está montada en la parte posterior del marco opuesto a la bobina operativa roscada de la unidad de inducción
(ver Fig. 5). El funcionamiento de esta unidad se ilustra en la Fig. 11. La corriente secundaria circula a través
de la bobina de corriente de la unidad de inducción y la bobina principal de la unidad de disparo auxiliar Tipo
REA, regresando a través de los contactos Tipo REA al transformador de corriente. Normalmente, la mayor
parte del flujo generado por la bobina principal Tipo REA pasa a través de la extremidad superior de la
estructura magnética y mantiene la armadura firmemente contra esta extremidad. Cuando los contactos de la
unidad de inducción se cierran, la bobina de cortocircuito de la unidad Tipo REA está en cortocircuito y la
corriente fluye en esta bobina por acción del transformador, causando una redistribución de flujo que activa la
armadura y los contactos Tipo REA. La apertura de los contactos Tipo REA hace que la corriente secundaria
fluya a través de la bobina de disparo que dispara el interruptor.
8 * Indica revisión

Números de función del dispositivo para usar


con ALL
Diagramas externos.
50 Unidad instantánea.
51 Relé de sobrecorriente, tipo IAC.
Relé de sobrecorriente de tierra SIN, tipo
IAC.
52 Disyuntor de potencia.
Unidad de sellado SI, con objetivo.
Bobina de viaje TC
Un contacto auxiliar, cerrado cuando se cierra
el interruptor

Figura 8 (x-6375667 [2]) Conexiones externas de


Tres relés tipo IAC53A utilizados para fase a
Protección de sobrecorriente de fase y tierra de un
Circuito de 3 fases
Con reactores de disparo para la protección de un
Figura 9. (K6375668-1) Conexiones externas de trifásico
Tres relés tipo IAC53A utilizados en conjunción Circuito.
Figura 10. (K-6375669-6) Conexiones externas de
Tres relés tipo IAC53R utilizados para trifásico
Protección del circuito

APPLICATION
La unidad de disparo a-c se usa en relés Tipo IAC donde no
hay disponible una fuente confiable de disparo de corriente
continua y es necesario disparar el interruptor desde el
secundario del transformador de corriente.
RATINGS
La unidad de disparo a-c tiene una clasificación continua de
cinco amperios, pero funcionará con una corriente mínima de
3.5 amperios. Debe usarse con bobinas de disparo de tres
amperes. Los contactos de estas unidades transferirán la
corriente secundaria del transformador de corriente hasta 100
amperios. Para aplicaciones donde la corriente secundaria
excede los 100 amperios, el relé Tipo REA11B, que tiene
contactos con capacidad nominal de 200 amperios, se puede
usar junto con los relés de sobrecorriente Tipo TAC. El Tipo
REA11B no está montado dentro de la carcasa del Tipo TAC.
BURDENS
Las cargas de la unidad Tipo REA se dan en la siguiente
tabla:

RECEIVING, HANDLING AND STORAGE


Estos relés, cuando no se incluyen como parte de un panel de control, se enviarán en cajas diseñadas para
protegerlos contra daños. Inmediatamente después de recibir un relé, examínelo por cualquier daño sufrido en
tránsito. Si se evidencian lesiones o daños resultantes de un manejo brusco, presente una reclamación de daños de
inmediato a la compañía de transporte y notifique de inmediato a la Oficina de ventas de aparatos eléctricos de
General Electric más cercana.
Se debe tener un cuidado razonable al desempacar el relé para que ninguna de las partes resulte lesionada o se
alteren los ajustes. Si los relés no se van a instalar a tiempo, deben almacenarse en sus cajas originales en un lugar
libre de humedad, polvo y astillas metálicas. La materia extraña recolectada en el exterior de la caja puede
encontrar su camino hacia adentro cuando se retira la cubierta y causar problemas en el funcionamiento del relé.
INSTALLATION
LOCATION
La ubicación debe estar limpia y seca, libre de polvo y vibraciones excesivas, y bien iluminada para facilitar la
inspección y las pruebas.
MOUNTING
El relé debe montarse en una superficie vertical. El esquema y el diagrama del panel se muestran en la Fig. 20.
CONEXIONES
Los diagramas de conexión interna para los diferentes tipos de relés se muestran en las Figs. 12 a 17 inclusive. Los diagramas de
cableado típicos se dan en las Figs. 8 a 10 inclusive. Uno de los espárragos o tornillos de montaje debe estar conectado a tierra de forma
permanente por un conductor no menor que el cable de cobre de calibre B y S No. 12 o su equivalente.
INSPECCIÓN
En el momento de la instalación, el relé debe inspeccionarse en busca de contactos empañados, tornillos sueltos u otras imperfecciones.
Si se encuentra algún problema, se debe corregir de la manera descrita en MANTENIMIENTO.

Fig. 12 Conexiones internas para el tipo IAC53A Relé (vista frontal)


Fig. 13 Conexiones internas para el tipo IAC53B
Relé (vista frontal)

* Fig. IS Conexiones internas para el tipo IAC53R


Fig. I ’(K — 6209660—7) Conexiones internas para Relé (vista frontal)
Relé tipo IAC53C (vista frontal)
Fig. 16 internarconnections for Type IAC5LA

Fig. 17 Internal Connections for Type IAC54B


CAUTION:
Cada circuito en la caja extraíble tiene un cepillo auxiliar. Es especialmente importante en los circuitos de corriente
y otros circuitos con barras de cortocircuito que el cepillo auxiliar se doble lo suficiente como para enganchar el
enchufe de conexión o el enchufe de prueba antes de que lo hagan los cepillos principales. Esto evitará que se abran
los circuitos secundarios de CT.
Fig. ia cutaway of Drawout Case Showing Position of Auxiliary Brush

ADJUSTMENTS
TARGET AND SEAL-IN UNIT
Para las bobinas de disparo que operan en corrientes que varían de 0.2 a 2.0 amperios al voltaje de control mínimo,
ajuste el objetivo y el tornillo de sellado en el grifo de 0.2 amperios.
Para las bobinas de disparo que funcionan con corrientes que van de 2 a 30 amperios al voltaje de control mínimo,
coloque el tornillo de rosca en el grifo de 2 amperios.
El tornillo de derivación es el tornillo que sujeta el contacto estacionario derecho de la unidad de sellado. Para
cambiar la configuración del grifo, primero retire el enchufe de conexión. Luego, tome un tornillo del contacto
estacionario izquierdo y colóquelo en el grifo deseado. Luego, retire el tornillo del otro grifo y colóquelo en el
contacto de la izquierda. Este procedimiento es necesario para evitar que el contacto estacionario derecho se
desajuste. Los tornillos no deben estar en ambos grifos al mismo tiempo.
INDUCTION UNIT
CONFIGURACIÓN ACTUAL
La corriente a la que operan los contactos puede cambiar cambiando la posición del tapón de derivación en el
bloque de derivación en la parte superior del relé. Atornille el tapón del grifo firmemente en el grifo marcado para
la corriente deseada (debajo de la cual la unidad no debe funcionar).
Al cambiar la configuración de corriente de la unidad, retire el enchufe de conexión para cortocircuitar el circuito
secundario del transformador de corriente. A continuación, atornille el enchufe del grifo en el grifo marcado para la
corriente deseada y luego reemplace el enchufe de conexión.
La recolección de la unidad para cualquier toma de corriente se ajusta mediante un anillo de ajuste de resorte. El
anillo puede girarse insertando una herramienta en las muescas alrededor del borde. Al girar el anillo, la corriente
de funcionamiento de la unidad puede ponerse de acuerdo con la configuración del grifo empleada, si por alguna
razón, este ajuste se ha alterado. Este ajuste también permite obtener cualquier configuración intermedia deseada
entre las diversas configuraciones de tomas. La unidad se ajusta en la fábrica para cerrar sus contactos desde
cualquier posición de marcación de tiempo a una corriente mínima dentro del cinco por ciento de la configuración
del enchufe de derivación. La unidad se restablece al 90 por ciento del valor mínimo de cierre.
CONFIGURACION DE HORA
La configuración del dial de tiempo determina el tiempo que la unidad necesita para cerrar sus contactos cuando la
corriente alcanza el valor predeterminado. Los contactos se cierran cuando el dial está configurado en 0. Cuando el
dial está configurado en 10, el disco debe viajar la cantidad máxima para cerrar los contactos y, por lo tanto, esta
configuración proporciona el máximo
ajuste de tiempo de imum.
El ajuste principal para el tiempo de operación de la unidad se realiza mediante el dial de tiempo. Sin embargo, se
obtiene un ajuste adicional moviendo el imán permanente a lo largo de su estante de soporte; mover el imán hacia el
eje principal de la unidad disminuye el tiempo, mientras que alejarlo aumenta el tiempo.
Si se requiere la acción selectiva de dos o más relés, determine la máxima corriente de cortocircuito posible de la
línea y luego elija un valor de tiempo para cada relé que difiera lo suficiente como para asegurar la secuencia
adecuada en la operación de los varios interruptores automáticos. Se debe tener en cuenta el tiempo necesario para
abrir cada interruptor después de que se cierren los contactos del relé. Por esta razón, a menos que el tiempo de
operación del circuito se conozca con precisión, debe haber una diferencia de aproximadamente 0.5 segundos (a la
corriente máxima) entre relés cuya operación debe ser selectiva.
EJEMPLO DE AJUSTE
El tiempo y la configuración actual de la unidad de sobrecorriente se pueden hacer fácil y rápidamente. Cada valor
de tiempo que se muestra en la Fig. 3 indica el tiempo requerido para que los contactos se cierren con una
configuración de marcación de tiempo particular cuando la corriente es un número prescrito de veces la
configuración de toma de corriente. Para asegurar cualquiera de las configuraciones particulares de tiempo actual
que se muestran en FIg. 3, inserte el enchufe extraíble en el receptáculo del grifo adecuado y ajuste el dial de
tiempo a la posición correcta. El siguiente ejemplo ilustra el procedimiento para realizar una configuración de relé:
Suponga que se usa un relé Tipo IAC en un circuito donde el disyuntor debe dispararse con una corriente sostenida
de aproximadamente 450 amperios; Además, el interruptor debe dispararse en 1.0 segundo con una corriente de
cortocircuito de 3750 amperios. Suponga además que se utilizan transformadores de corriente de relación 60/1.
El ajuste de corriente se encuentra dividiendo la corriente de disparo primaria mínima por la relación del
transformador de corriente. En este caso, 450 dividido por 60 es igual a 7,5 amperios. Como no hay un grifo de 7,5
amperios, se usa el grifo de 8 amperios. Para encontrar la configuración de marcación de tiempo adecuada para dar
un retraso de 1.0 segundos a 3750 amperios, divida 3750 por la relación del transformador. Esto proporciona 62,5
amperios de corriente secundaria, que es 7,8 veces la red de 8 amperios. Al referirse a las curvas de corriente de
tiempo (Fig. 3), se verá que 7.8 veces la corriente de funcionamiento mínima proporciona un retraso de tiempo de
1.0 segundo cuando el relé se configura en la configuración del dial de tiempo No. 6.
Los resultados anteriores deben verificarse mediante un dispositivo de sincronización preciso. Se puede hacer un
ligero reajuste del dial hasta obtener el tiempo deseado.
La ayuda para hacer la selección adecuada de los ajustes del relé se puede obtener en la solicitud a la Oficina de
Ventas más cercana de la Compañía General Electric.
UNIDAD INSTANTANEA
Seleccione la corriente por encima de la cual se desea que funcione la unidad instantánea y configure la pieza polar
ajustable de modo que la parte superior de su cabeza hexagonal esté nivelada con la calibración deseada en la
báscula. Para subir o bajar la pieza polar, afloje la contratuerca y gírela hacia arriba o hacia abajo y luego apriete en
su posición.
Los contactos deben ajustarse para que se produzcan aproximadamente al mismo tiempo y para tener una limpieza
de aproximadamente 1/8 de pulgada. Este ajuste se puede hacer aflojando los tornillos que sujetan los contactos
fijos y moviendo los contactos hacia arriba o hacia abajo según sea necesario.
UNIDAD DE DISPARO A-C
La unidad de disparo a-c no debe requerir ninguna atención que no sea la limpieza ocasional de los contactos. Sin
embargo, si se pierde el ajuste, se puede restaurar de la siguiente manera:
AJUSTE DE CONTACTO
Con la unidad desenergizada, el contacto móvil debe descansar contra el contacto estacionario con suficiente
tensión para asegurar siempre un buen circuito cerrado. El cepillo de contacto móvil debe estar libre de torceduras.
Además, este cepillo de contacto no debe tocar el casquillo compuesto soportado desde la parte superior de la
armadura. La tira de respaldo de latón debe ajustarse para permitir un espacio de contacto de 1/16 de pulgada con
los contactos abiertos. El soporte del buje compuesto debe ajustarse para permitir que la parte posterior del contacto
móvil toque la tira de respaldo de latón cuando la armadura opera para abrir los contactos. El borde exterior del
buje compuesto debe estar aproximadamente a 1/32 de pulgada del borde interior del poste de soporte de contacto
estacionario.
AJUSTE DE LA ARMADURA
Afloje los dos tornillos que sujetan el soporte del conjunto de armadura a la parte inferior del marco. Deslice el
soporte hacia adentro o hacia afuera, lo que sea necesario, hasta que la armadura solo toque la cara del poste del
núcleo superior. En esta posición, la armadura debe estar aproximadamente a 1/32 de pulgada de la cara del poste
del núcleo inferior. Luego, deslice el soporte hacia adentro hasta que el resorte de la hoja de la armadura asuma una
posición vertical y quede

Fig.19 Test Connections for Testing Pickup l Time Curve


of IAC Relays
separado de la armadura y la punta vertical del soporte. Con esta configuración, la armadura debe estar al ras contra
la cara del poste de ambos núcleos, y debe ejercer suficiente presión sobre la armadura para que siempre quede al
ras contra la cara del poste del núcleo inferior después de cada operación de la unidad. Esta alineación es
importante ya que un ligero espacio entre la armadura y la cara del polo del núcleo inferior después de que la
unidad funciona puede hacer que los contactos se abran momentáneamente, dejando caer el objetivo del relé cuando
se vuelve a cerrar el disyuntor. En estas condiciones, la apertura momentánea de los contactos se debe a la descarga
de la armadura contra la cara del polo cuando se energiza la bobina inferior. Una presión excesiva sobre la
armadura, causada por el empuje del soporte demasiado lejos, dará como resultado una captación o vibración
demasiado alta del contacto móvil durante el funcionamiento de la unidad. Apriete los equipos de los soportes de
forma segura después de obtener el ajuste adecuado.
OPERATION
la corriente de captación debe verificarse en uno o más toques y la
hora debe verificarse para una configuración de marcación más.
Las conexiones de prueba recomendadas para la prueba anterior se
muestran en la Fig. 19
Antes de que el relé se ponga en servicio, se debe realizar una
verificación para determinar que los ajustes de fábrica no se hayan
alterado. El dial de tiempo se establecerá en cero antes de que el relé
salga de fábrica. Es necesario cambiar esta configuración para abrir
los contactos del relé.

MANTENIMIENTO
DISCO Y RODAMIENTOS
La joya inferior puede probarse para detectar grietas explorando su
superficie con la punta de una aguja fina. La joya debe girarse hacia
arriba hasta que el disco esté centrado en los espacios de aire,
después de lo cual debe bloquearse en esta posición mediante el
tornillo de fijación provisto para este propósito.
LIMPIEZA DE CONTACTO
Para limpiar los contactos de la astilla fina, se debe usar una
herramienta de pulido flexible. Consiste en una tira flexible de metal
con una superficie rugosa grabada, que en efecto se asemeja a una
lima superfina. La acción de pulido es tan delicada que no quedan
rasguños, sin embargo, el material corroído se eliminará rápida y
completamente. La flexibilidad de la herramienta asegura la
limpieza de los puntos de contacto reales.
Los contactos finos de plata no deben limpiarse con cuchillos, limas
o papel o tela abrasivos. Los cuchillos o archivos pueden dejar
rasguños, lo que aumenta el arco eléctrico y el deterioro de los
contactos. El papel o tela abrasiva puede dejar partículas diminutas
de material abrasivo aislante en los contactos y así evitar el cierre.
La herramienta de bruñido descrita se incluye en el kit de
herramientas de relé estándar que se puede obtener de fábrica.
PRUEBAS PERIÓDICAS
Se recomienda que se controle la recolección de todas las unidades
al menos una vez cada seis meses.
PRUEBA DE ACEPTACION
ELÉCTRICO
A. UNIDAD PRINCIPAL
Recoger
Configure el relé en la posición del dial de tiempo 0.5 y toque
mínimo. Usando las conexiones de prueba de la Figura 19, la unidad
principal debe cerrar sus contactos dentro de ± 5% del valor actual
del tap.
Prueba de tiempo
Ajuste el relé en la posición del dial de tiempo 5.0 y toque mínimo.
Usando las conexiones de prueba de la Figura 19, y aplicando 5
veces la corriente de arranque, el relé debe funcionar a 1,31
segundos ± 7%. Con una corriente de arranque 2 veces aplicada, el
tiempo de funcionamiento debe ser de 7,21 segundos ± 7%. Con una
corriente de arranque 10 veces aplicada, el tiempo de
funcionamiento debe ser de 0,72 segundos ± 7%.
B. UNIDAD INSTANTÁNEA
Recoger
Con una corriente aplicada gradualmente, la unidad debe recoger a ±
10% de la calibración mínima. No debe haber más de ± 5% de
variación en las comprobaciones de recogida repetidas. Asegúrese
de que el objetivo se haya restablecido después de cada prueba.
C. SELLO OBJETIVO EN LA UNIDAD
Recoger
La unidad debe recoger entre el 75 y el 100% del valor de tap con
los contactos de la unidad principal cerrados.
Abandonar
Abra los contactos de la unidad principal, el sello en la unidad debe
permanecer recogido. Reduzca la corriente al 25% del valor del
grifo; la unidad debería caerse.

PIEZAS DE RENOVACIÓN
Se recomienda llevar cantidades suficientes de piezas de renovación
en stock para permitir el reemplazo inmediato de cualquiera que esté
desgastado, roto o dañado.
Cuando solicite piezas de renovación, diríjase a la Oficina de ventas
más cercana de la Compañía General Electric, especifique la
cantidad requerida y describa las piezas por números de catálogo
como se muestra en el Boletín de renovación de piezas No. GEF-
3883.

Fig. 20 (K-62092fl f81) Outline and Panel Drilling Dimensions for Relay Types IAC Relays

También podría gustarte