Está en la página 1de 44

Nº 49

Marzo 2015 / Nº 49 / Distribución gratuita

INTERCULTURALIDAD
Una tarea permanente
Ministra de Cultura Comité editorial Gaceta Cultural Nº 49
Diana Alvarez-Calderón Gallo Leonor Cisneros Velarde Marzo de 2015, Lima - Perú
Rosario Bazalar Huamán La Gaceta Cultural del Perú es una
Viceministro de Patrimonio Cultural Ruth Mier y Terán publicación del Ministerio de Cultura
Tatiana Balbuena Cotlear
e Industrias Culturales Pueden escribirnos a
Luis Jaime Castillo Butters gacetacultural@cultura.gob.pe
Edición
Daniel Rodríguez Bellido
Viceministra de Interculturalidad
Patricia Balbuena Palacios Diseño y diagramación Hecho el Depósito Legal en la
Manuel Espinoza Menéndez Biblioteca Nacional del Perú Nº 2004-1045
Leonardo Carlos Napán
Impreso en Punto & Grafía S.A.C.
Ministerio de Cultura Fotografía Av. Del Río 113. Pueblo Libre
Av. Javier Prado Este 2465, San Borja Archivo Ministerio de Cultura
Lima 41 - Perú Patricia Altamirano
Teléfono: 618-9393
www.cultura.gob.pe Fotografía de carátula
Luis Miranda

PRESENTACIÓN
El 2014 fue un año de permanentes atentados perpetrados por Green- proyecto Bicentenario, camino hacia
actividades y tareas en materia de peace, que han puesto en agenda el la libertad 2014-2021-2024, los histo-
cultura e inclusión de los pueblos sitio, han servido para revelar otros riadores Antonio Zapata y Gabriela
indígenas y la población afroperuana. males que se producen en este lugar, Rodríguez resaltan la figura del héroe
En este número de la revista, narra- como las invasiones o la minería arequipeño Mariano Melgar, fusilado
mos los avances del año y la agenda ilegal. a temprana edad, hace dos siglos, por
pendiente que abordará el Ministerio sus ideales políticos.
En esta misma línea, de la conser-
en materia de interculturalidad en
vación del patrimonio arqueológico, Por último, presentamos una nota
esta nueva temporada.
se inscribe el artículo del arqueólogo sobre los 50 años del Coro Nacional,
Además, esta edición presenta a los Ricardo Morales, quien nos muestra así como sendos artículos acerca de
lectores lo que significa la reciente los trabajos emprendidos en el norte la campaña de promoción a la lectura
declaración, por la Unesco, de esta del país para proteger los monumen- Páginas Libres, la entrega a las autori-
década como Decenio Internacional tos arqueológicos frente a los emba- dades puneñas del diploma que reco-
de los Afrodescendientes, convención tes del Fenómeno del Niño. Se trata noce a la Festividad de la Virgen de la
que busca visibilizar los aportes de de una política pionera que debería
Canderlaria como Patrimonio Cultu-
esta colectividad a la construcción de replicarse en otros lugares que poseen
ral Inmaterial de la Humanidad; y el
nuestra historia contemporánea. patrimonio sensible a daños producto
proyecto de voluntariado Soy Cultura.
de las fuerzas de la naturaleza.
Por otro lado, el caso Líneas de Nas-
Nuevas perspectivas y nuevos desa-
ca es analizado pormenorizadamen- Este número nos trae también una
fíos se presentan este año en nuestra
te gracias al arqueólogo Johny Isla, entrevista al reconocido investigador
tarea informativa, mediante la cual
quien da cuenta de los numerosos Gary Urton, quien estuvo reciente-
pretendemos comunicar las oportu-
retos que enfrenta el Estado para la mente en Lima y nos comentó sobre
nidades y retos en este sector.
recuperación y puesta en uso social su última publicación Quipus de Pacha-
de este bien patrimonial. Así, los camac. Asimismo, a propósito del
Detalle de foto: Luis Miranda
CONTENIDO

2 Tarea permanente. Patricia Balbuena expone


los avances del Ministerio de Cultura en
materia de interculturalidad.

6 En pocas líneas. Arqueólogo Johny Isla explica


los recientes sucesos en Nasca y los próximos
proyectos en la zona.

10 Niño fenomenal. Se intensifican los trabajos de


prevención en sitios arqueológicos ante posible
evento climático.

14 Decenio de cambio. Compromisos para el


reconocimiento, justicia y desarrollo de la
población afrodescendiente.

18 Libros en el tren. Campaña Páginas Libres


apuesta por acercar los libros y autores a la
ciudadanía.

20 Leyendo los quipus. Gary Urton comenta


los resultados de sus investigaciones en la
colección de quipus de Pachacamac.

24 Bicentenario de Melgar. Breve homenaje al


héroe arequipeño a 200 años de su muerte.

26 Lecciones previas. Primeros procesos de


consulta previa comienzan a dar resultados.

30 Puno, la fiesta y la Virgen. Ministerio de Cultura


entregó reconocimiento y firmó convenio por la
salvaguardia de la festividad.

32 Cumplimos 50. Coro Nacional del Ministerio


de Cultura celebra cinco décadas de vida
institucional.

36 Voluntariosos. Proyecto Soy Cultura y las


oportunidades para jóvenes comprometidos con
el sector.

38 Recuperando el pasado. Acuerdo


interinstitucional busca conservación de sitios
arqueológicos de Lima.

1
2

BALANCE 2014

Foto: Luis Miranda


INTER
CULTU
RALI
DAD:
TAREA
PERMANENTE

Oficina de Comunicación e Imagen Institucional

La Viceministra de Interculturalidad del Ministerio


de Cultura, Patricia Balbuena, nos habla de los
avances del sector en materia de interculturalidad
e inclusión de los pueblos indígenas y la población
afroperuana. Una difícil tarea que marca el inicio
de un largo camino por recorrer.
“E
l objetivo de la actual gestión es de su despacho al conseguir que los diferentes
consolidar una institución refe- sectores se articularan mediante iniciativas y
rente en interculturalidad dentro y propuestas de trabajo conjunto.
fuera del Estado; liderando procesos e inicia-
Dentro de ese esfuerzo, destaca el haber con-
tivas que hacen que otros sectores se alineen
solidado los procesos de consulta previa.
a nuestro gran objetivo: trabajar con y por los “Hemos podido mostrarle al país que los pro-
pueblos indígenas y sus organizaciones repre- cesos de consulta pueden desarrollarse en un
sentativas”. Patricia Balbuena tiene poco más clima de paz y diálogo con las organizaciones
de un año al frente del Viceministerio de Inter- indígenas; y lo más importante, que están dis-
culturalidad (VMI) y en este tiempo ha tenido puestas a participar y apostar por los mecanis-
que lidiar con más de una crisis y con situa- mos que el Estado ha establecido para generar
ciones que fortalecieron la representatividad un beneficio directo para los pueblos”, añade.

3
4

En el 2014, el VMI afroperuana y los pueblos indígenas; labor que


también logró am- requiere trabajar varios frentes y con el cual el
pliar sus espacios de Ministerio de Cultura se encuentra completa-
intervención a nivel mente comprometido.
nacional y lideró los
Según la Viceministra, su despacho dio pasos
espacios de articula-
importantes hacia dos grandes objetivos en
ción y coordinación
2014: la institucionalización y transversali-
que derivaron en
zación del enfoque intercultural; publicando
iniciativas a favor de
documentos y normativa centradas en dicho
los pueblos indíge-
enfoque. En ese sentido, se aprobó el documen-
nas, como la confor-
UN SOLO OBJETIVO. Para la viceministra, la actual gestión ha liderado to de Orientaciones para la Implementación de
mación del grupo de
procesos e iniciativas que han hecho que otras instituciones se Políticas Públicas para Población Afroperuana
alinearan a las metas del sector. Comunidades Nati-
y se reforzó el sistema de denuncias contra la
vas Amazónicas en
discriminación racial y el Mapa de Ordenanzas
la Comisión Intersectorial de Asuntos Sociales.
contra el Racismo y la Discriminación.
Buenas noticias que son solo el punto de par-
tida para un trabajo a largo plazo en el que se Para Patricia Balbuena, la conformación de un
encuentran comprometidas todas las direccio- grupo de trabajo permanente integrado por
nes del Viceministerio. autoridades del sector y representantes de
las organizaciones indígenas, marca el inicio
Compromisos con los pueblos indígenas y
de una etapa de diálogo sostenido. Este grupo
la población afroperuana tiene el encargo de coordinar, proponer y dar
En el Perú conviven 54 pueblos indígenas que seguimiento a las políticas públicas que invo-
conservan sus saberes tradicionales y cuyos lucran a los pueblos indígenas y que requieren
aportes a la historia y cultura nacional son de un enfoque intercultural.
fundamentales e invaluables. Sin embargo,
“Dichos avances constituyen un hito central en
este sector de la ciudadanía muestra brechas
la relación entre el Estado y los pueblos indí-
en materia de acceso a servicios básicos y cali-
genas, prueba de ello son los procesos de con-
dad de vida en relación con la población no
sulta previa. A la fecha se han concluido ocho
indígena.
procesos, mientras que catorce se encuentran
El VMI ha dado pasos importantes en la aten- en desarrollo. De los ocho procesos finalizados,
ción a la población culturalmente diversa cinco están vinculados al rubro de hidrocarbu-
del país a través del proceso de formulación, ros; siendo los principales acuerdos la protec-
diseño y revisión permanente de las polí- ción del ambiente y el respeto de los derechos
ticas nacionales orientadas a la población de los pueblos indígenas”, indica.
Foto: La Combi Arte Rodante

VIDEOTECA DE LAS CULTURAS. Proyecto promueve la ciudadanía intercultural a través de la creación y difusión de materiales audiovisuales.
CONTINUIDAD DE POLÍTICAS. Este año se realizó la segunda edición del Encuentro de Voces, actividad que difunde los derechos lingüísticos.

Asimismo, el año 2014 concluyó con la publi- Culturas (VdC), que bajo el lema “Desde tus
cación de la información sobre 50 pueblos ojos, con tu voz”, busca promover el ejercicio
amazónicos, y en enero de 2015 se introdujo de la ciudadanía intercultural a través de la
información correspondiente a los pueblos creación y difusión de materiales audiovisua-
andinos aimara y jaqaru. En total, 52 pueblos les hechos por niños, niñas y jóvenes de comu-
conforman la Base de Datos Oficial de Pueblos nidades indígenas y afroperuanas.
Indígenas.
Tareas pendientes
Intervención nacional La Viceministra es consciente de que son
En ese mismo lapso, el Ministerio de Cultura muchos los retos que el Viceministerio de
logró que cinco reservas territoriales fueran Interculturalidad se ha planteado, como el
reconocidas como áreas de protección de pue- conseguir una mayor presencia y supervisión
blos indígenas. Esta declaración ha permitido en las cinco reservas territoriales bajo la res-
el desarrollo de una serie de coordinaciones ponsabilidad de su sector, así como asistir los
intersectoriales para el desarrollo de medi- procesos de consulta previa ya encaminados.
das que permitan una mejor protección de
Sin embargo, los avances que se han dado des-
las Poblaciones Indígenas en Aislamiento y
de el VMI, demuestran que es posible lograr un
Contacto Inicial (PIACI). Al finalizar el año se
trabajo articulado entre los pueblos indígenas
logró contar con mayor presencia y control
y el Estado peruano en un contexto de diálogo
en las reservas, completándose 43 monito-
y buena fe.
reos: 7 aéreos con un total de 36 horas de vue-
lo y 36 fluviales con un total de 240 días de “Queremos fortalecer nuestra presencia terri-
navegación. torial, a través de sistemas de monitoreo y de
presencia física en las regiones donde tenga-
También fue importante el esfuerzo para que
mos un trabajo articulado con las autoridades
las políticas sobre derechos lingüísticos con-
locales y las organizaciones indígenas. Lo otro
tinúen vigentes en el país. En tal sentido, se
es lograr que se avance en la agenda de dere-
fortaleció el Registro Nacional de Intérpretes
chos de los pueblos, puntos cruciales como la
y Traductores de Lenguas Indígenas y Origina-
titulación de sus tierras, la administración de
rias, capacitándose a más de 200 traductores
recursos naturales y el reconocimiento de su
e intérpretes de las 34 lenguas indígenas más
identidad cultural. La idea es avanzar en una
habladas del país.
agenda de derechos que está postergada y vol-
Para Balbuena, otro proyecto emblemático ver a ponerla sobre la mesa para saldar una
de alcance nacional es la Videoteca de las deuda histórica”, finaliza.

5
6

ENTREVISTA A JOHNY ISLA

ATENTADO
CONTRA la
CULTURA
Daniel Rodríguez Bellido
Oficina de Comunicación e Imagen Institucional
El caso Greenpeace ha puesto en el ojo público el estado de las Líneas
de Nasca. Entrevistamos a Johny Isla Cuadrado, arqueólogo de la
Dirección Desconcentrada de Cultura de Ica e investigador en la zona
por casi dos décadas, quien nos comenta sobre el reciente atentado
así como los proyectos y metas a corto, mediano y largo plazo para la
conservación de este patrimonio.

E
l pasado 8 de diciembre, a mitad de la el ordenamiento jurídico que vela por este. “Se
noche, una protesta de la ONG Green- debe recordar que este es un patrimonio no
peace destinada a crear conciencia so- solamente nacional sino también de la huma-
bre el cambio climático (a propósito de la con- nidad; y en ese sentido es importante velar
ferencia mundial que se realizaba en Lima) por su cuidado, conservación y protección”,
generó una ola inmensa de reacciones, aun- sostiene.
que casi ninguna de estas relacionada con la
¿Cuál es el daño producido en el sitio?
causa medioambiental.
Tendríamos que partir de antecedentes. Es un
La figura del colibrí, uno de los más icónicos
patrimonio muy grande que ha estado des-
geoglifos de Nasca, en el extremo norte de la
cuidado por mucho tiempo. Han habido muy
pampa de Jumana, fue el escenario elegido por
buenas intenciones y muy buenos proyectos
los activistas. Lamentablemente, para todos,
para propender a su cuidado, pero cuando no
no consideraron que su tentativa se realizaría
hay los recursos necesarios y por ende una
sobre una zona intangible; es decir, un patri-
realización efectiva de estos, entonces, este
monio que no puede ser alterado y mucho
patrimonio, en la práctica, está descuidado. A
menos usado para protestar, constituyendo un
lo largo de los años han ocurrido varios daños,
delito penal. “Esto no fue un error, sino un acto
muy pocas veces atendidos con la responsa-
ilegal contra nuestro patrimonio”, sostuvo la
bilidad del caso, lo cual ha desencadenado en
Ministra de Cultura poco después. Y no es para
la intervención de Greenpeace. Pero no olvide-
menos. Dos mil años de historia habían sido
mos que tenemos depredación no solamente
sacudidos, pisoteados y vulnerados. El Minis-
por estas prácticas, sino también por la acti-
terio de Cultura denunció a los responsables
vidad minera, tanto formal e informal y por
de este hecho ilícito y actualmente el proceso
las invasiones de poblaciones marginales, que
judicial sigue su curso.

La conservación y gestión de tan vasto patri-


monio, más de 450 km2 en pleno desierto, es
complicada. El Ministerio de Cultura acaba
de aprobar la implementación del Sistema de
Gestión para el Patrimonio Cultural y Natural
en el territorio de Nasca y Palpa, para el mane-
jo y conservación de las Líneas y Geoglifos de
Nasca y Pampas de Jumana.

Conversamos con el arqueólogo Johny Isla


Cuadrado, responsable de llevar adelante este
plan, quien nos reafirma que lo hecho por
Greenpeace es un atentado no solo contra el
patrimonio arqueológico sino también contra
COMPROMISO. Para Isla, “se debe hacer sentir la presencia del Estado en la zona”.
7
8

constituyen los puntos más críticos tanto en comunidades que están en torno a este patri-
Palpa como en Nasca. Esos son dos males que monio arqueológico.
siguen vigentes, por lo que se necesita que se
¿Y cómo podemos comprometer a la población
establezca allí una autoridad seria, responsa-
para que también se involucre con la protección de
ble y con recursos.
su patrimonio?
Lo de Nasca se ha vuelto mediático porque ha sido
En principio, sabemos que si uno desconoce
Greenpeace y la TV japonesa [denuncia que salió a
lo que tiene, no lo protege. Entonces, lo que
la luz posteriormente], pero estos atentados suce-
tenemos que hacer es acercarnos a la pobla-
den desde hace mucho tiempo.
ción que vive alrededor de la zona arqueológi-
Exactamente. Contrario a las normas vigentes, ca para establecer una comunicación intensa
lo que usualmente se hace cuando se elaboran y efectiva sobre el patrimonio que alberga el
proyectos o ejecutan obras de diversa índole, área. En el plan propuesto, uno de los temas
es, primero, realizar los trabajos y después inmediatos que debemos hacer es involucrar
pedir los permisos respectivos. Así, cuando a la gente en las tareas de conservación y pro-
ocurre la afectación de sitios tección del patrimonio. Hay que informarles
arqueológicos, el daño causado qué tipo de patrimonio tienen
se vuelve irreversible. Esa prác- y hacerlos partícipes de su cui-
tica no solamente la hacen las “Cuando ocurre dado. El Estado no puede estar
personas individuales o enti- protegiendo cada kilómetro
dades privadas sino también la afectación cuadrado. ¿Cómo los haces
partícipes? Concientizándo-
las instituciones públicas,
de sitios los, informándoles, enseñán-
como por ejemplo los munici-
pios, y ese es uno de los hechos arqueológicos, doles que el patrimonio here-
más flagrantes en la zona, toda dado es un valioso legado que
vez que los restos arqueoló-
el daño causado debemos conservar, que hay
gicos se encuentran casi por se vuelve toda una cadena de activida-
des que se desarrollan a partir
todas partes. En el plan de ges-
tión que se ha aprobado vamos irreversible” de este y que ellos tendrían,
a iniciar una comunicación en algún momento, un benefi-
intensa y coordinaciones con cio. Uno de estos beneficios es,
las entidades públicas y priva- por ejemplo, el conocimiento y
das, para hacer que estas conozcan el patri- valoración de lo que tienen, sentirse herederos
monio y sepan cómo canalizar las obras que de algo. Ese es uno de los puntos de fondo que
realizan. Esto se hará no solo con las autorida- hay que atacar, porque con una labor efecti-
des sino también con la población local y las va de comunicación, difusión y enseñanza, lo
que vamos a lograr es tener como aliada a la
población.

Con el tema de Greenpeace se habló mucho de la


delimitación. ¿Es factible que se pueda delimitar
el sitio?

Es una tarea inmensa. Ya hay una propuesta


de delimitación en los documentos pero en la
práctica eso no funciona. Siendo un patrimo-
nio muy grande, tenemos que empezar por los
puntos más sensibles. En el caso de los geoglifos
de Nasca y Palpa, hay ciertas concentraciones
en las que sí vamos a establecer señalización
inmediata: por ejemplo en la carretera Paname-
ricana Sur, también en los poblados más cerca-
nos a las áreas donde hay una mayor cantidad
de geoglifos. Ahí es donde debemos intervenir
inmediatamente delimitando y señalizando.

Con las demás áreas se propone, en el plan


de gestión, elaborar un catastro arqueológico
HUELLAS. En la zona se pueden apreciar los daños causados al patrimonio arqueológico.
de toda la zona para empezar a delimitar los
sitios arqueológicos, los sitios históricos y, en
general, el área intangible relacionada con los
geoglifos. Además de la delimitación y seña-
lización, se prevee ejercer un mayor control
a través de vigilancia rotativa. En el plan de
gestión aprobado hay un presupuesto para
eso, entonces, hay que hacerlo. Se debe hacer
sentir que hay presencia del Estado y de los
guardianes del patrimonio.

Un plan de largo aliento


¿Quiénes participaron en la elaboración del plan
de gestión?

Este plan de gestión parte de unas actividades


que organizó el Ministerio de Cultura en el año
2010 en Nasca y participaron todas las entida-
des públicas y privadas involucradas en esta MALAS PRÁCTICAS. Las invasiones ilegales constituyen uno de los puntos más críticos de la zona.
región. Palpa y Nasca como cabezas de provin-
cia y todas las ONG, colegios, instituciones que
se sepa que allí hay un patrimonio que cuidar.
de alguna manera tienen que ver con la acti-
Al mismo tiempo debemos empezar trabajos
vidad arqueológica, con el turismo, el manejo
de conservación en algunos sitios, así como
del paisaje, el agua, etc. Fueron cerca de 40 ins-
labores de prevención en lugares donde ocu-
tituciones que han aportado ideas y sugeren-
rren lluvias. Hay algunas zonas en las pampas
cias en los diversos campos, porque hay que
de Nasca que necesitan canalizar los cauces y
tener en cuenta que no todo es arqueología y
limpiar las alcantarillas.
no todo son las líneas de Nasca, sino también
hay patrimonio inmaterial, reserva ecológica, Sin duda, la continuidad de este plan, en los próxi-
etc. El plan de gestión tiene un programa para mos gobiernos, va a ser importante.
diez años y con su implementación finalmente Definitivamente, eso es clave. Porque de nada
se pondrá fin al olvido que por muchos años serviría empezar algo que después pierda con-
soportó Nasca y Palpa. tinuidad en el tiempo. En el plan hay diez años
¿Cuáles son las metas principales a corto plazo de actividades y hay metas a corto, a mediano
que se han planteado? y a largo plazo. Las de largo plazo, obviamente
empiezan desde el inicio de la gestión, de tal
En el plan, lo inmediato es empezar con el
manera que se pueda tener toda la zona con
catastro arqueológico, porque con la delimita-
geoglifos y los sitios más importantes delimi-
ción que se propuso inicialmente se ha creado
tados y protegidos para siempre. Esa es la meta
indirectamente un problema. Se ha propuesto
principal a largo plazo del plan de gestión.
una poligonal alrededor de todo el área nuclear
alrededor de los geoglifos, la cual incluye valles,
quebradas, ríos, ciudades, caseríos, poblados,
etc., todo lo cual está declarado como patrimo-
nio cultural donde no se podría hacer teórica-
mente nada. Entonces, lo que se necesita hacer JOHNY ISLA CUADRADO
es este catastro para ir eliminando las zonas • Arqueólogo de la Universidad Nacional Mayor de
San Marcos, asociado al Instituto Arqueológico
en donde no hay restos arqueológicos o algún Alemán (DAI)
tipo de patrimonio. De esta manera, las mismas • Investigador principal de “ANDES: Centro de
autoridades locales o la población local pueden Investigación para la Arqueología y el Desarrollo”
disponer de áreas donde saben que no hay • Desde 1997, junto con el Dr. Markus Reindel,
nada que afectar. Eso es una labor inmediata. dirige las investigaciones del “Proyecto
Arqueológico Nasca-Palpa”
La otra labor inmediata que hay que hacer es
• Participante como conferencista en diversos
empezar a informar a las autoridades locales y eventos y congresos de Arqueología en el Perú
a la población en general que ahora hay un Plan y en el extranjero. Asimismo, los resultados de
de Gestión que ayudará a ordenar el manejo del sus investigaciones en la costa sur han sido
publicados en numerosas revistas científicas
patrimonio. Delimitar y señalizar los sitios y
lugares más sensibles a ser afectados para que

9
10

PREVISIONES ANTE FENÓMENO CLIMATOLÓGICO

NUEVA
AMENAZA
DE EL

Ricardo Morales Gamarra


NIÑO
Miembro de la Comisión Técnica ENSO/MC

PROTEGIENDO. Instalación de cubiertas provisionales en la Huaca Chotuna, Lambayeque.


Ante la llegada de un nuevo evento

Foto: Carlos Wester


de El Niño, el Ministerio de Cultura
asumió un plan de trabajo para
proteger 63 sitios ubicados entre
Tumbes y Casma, como parte de una
política inédita para la protección del
patrimonio arqueológico del norte del
país. Presentamos los puntos más
resaltantes de este proyecto. PÉRDIDAS IRREPARABLES. Evento El Niño de 1998 causó daños a las estructuras
arqueológicas en la Huaca El Taco, en Lambayeque.

L
os eventos del Fenómeno de El Niño liberteños; Chotuna y Túcume, en Lambaye-
(El Niño Southern Oscilation-ENSO) no que; Narihualá en Piura y Cabeza de Vaca en
deberían definirse como circunstancias Tumbes, forman parte de la dolorosa pérdida
totalmente traumáticas por el hecho de haber patrimonial.
alterado la economía, el orden geopolítico y la
En 1982-83 no hubo advertencia oficial de un
ideología de las antiguas sociedades, pues en
impacto pluvial, de allí que los improvisados
los contextos arquitectónicos prehispánicos se
trabajos de protección bajo lluvia no contaran
evidencia el desarrollo de las sociedades nor-
con la debida planificación y financiamiento.
costeñas y su capacidad de recuperación du-
rante varias generaciones. Las intensas lluvias y ríos arrasaban todos los
intentos por conservar un contexto arqueoló-
Sin embargo, las alteraciones progresivas del gico en extrema vulnerabilidad. En 1997-98 fue
cambio climático y los eventos naturales, sis- diferente, la prevención funcionó y los resul-
mos y eventos ENSO, han generado cambios tados mejoraron, pero en función al esfuerzo
brutales en el paisaje cultural y la irreversible personal de los arqueólogos responsables.
pérdida de evidencias, y con ellas la informa-
ción científica, como en el caso de Las Venta- Ante el pronóstico de un nuevo evento, el
nas y otros sitios en el bosque de Pómac, en Ministerio de Cultura definió una política sec-
Lambayeque. torial decisiva, oportuna e inédita, y por tanto
pionera, mediante la cual se conformó la Comi-
Sin duda, a la natural fragilidad de un mate-
sión Técnica del Programa de Prevención ENSO.
rial tan deleznable como la tierra, se suma la
Desde entonces, esta institución asumió el reto
fatiga causada por la permanente meteoriza-
y desarrolló un trabajo sostenido en corto tiem-
ción y las nuevas condiciones de vulnerabili-
po –una prospección, evaluación y diagnóstico
dad, que la modernidad determina en el medio
macro regional–, que permitió elaborar un plan
ambiente y en las comunidades vecinas.
de trabajo para proteger 63 sitios arqueológi-
Experiencias y aprendizajes cos, ubicados entre Tumbes y Casma, incluidos
La pasada centuria nos dejó la traumática lec- 9 sitios en Piura que no estaban registrados.
ción de tres ENSO: 1925, 1982 y 1997. Los dos Este documento respondió a objetivos concre-
últimos aún vivos en el recuerdo de la man- tos, con base en un marco teórico, metodología,
comunidad norcosteña y de los conservadores principios, técnicas y estrategias, producto de
comprometidos con el patrimonio arquitectó- las citadas experiencias, adecuadas a las condi-
nico que estuvimos en campo. Chan Chan y ciones físico-mecánicas y sociales de un patri-
las huacas de Moche, referentes prehispánicos monio en riesgo ante la amenaza natural.

11
12

Planeamiento y realidad de decisión y compromiso. Se trata de no espe-


Como primer objetivo, el plan propuso carac- rar el avance del fenómeno y no condicionar la
terizar el estado actual del patrimonio. El tra- atención presupuestal ante la importancia de
bajo de prospección arqueoconservadora en el los traumas sociales que generan estas altera-
campo consistió en obser- ciones. En segundo lugar se
presentó el planeamiento
var y registrar las condi-
ciones físico-mecánicas
El Programa de del Programa ENSO que
y sociales de los sitios, Prevención ENSO es un avance sustancial
con sus aciertos y errores,
priorizando los de carác-
ter emblemático, en uso busca priorizar propios de la emergencia
y el corto tiempo disponi-
social activo, en proce-
so de investigación y los
la atención de los ble. En este punto, como
expuestos al vandalismo. sitios emblemáticos señala el investigador Herb
Stovel, “la conservación efec-
Cabeza de Vaca, Naria-
hualá, Túcume, Venta- en uso social y de tiva demanda una cola-
boración completa con
rrón, Sipán, Chan Chan
y Sechín, entre otros, son
investigación, con aquellos de otros campos;
los casos representati- base en un plan trabajar exclusivamen-
te dentro de un marco de
vos. Fue un trabajo duro
y contra el reloj, enfren- de emergencia trabajo para el patrimonio
cultural en riesgo deman-
tando la falta de com-
promiso de funcionarios,
pragmático y da una colaboración plena
autoridades y profesiona- puntual. y abierta con los funcio-
narios de respuesta ante
les. Quizá no se entendió
la magnitud de la tarea emergencias” (Preparación
o no estábamos preparados para un manejo ante riesgos: un manual para el manejo del patrimo-
organizado a nivel macro regional. nio cultural mundial, ICCROM, 2003).

En principio, incluimos las responsabilidades Esta propuesta se organizó en tres etapas, una
del Estado en estos momentos de precrisis, en acción preventiva y previa al ENSO; otra durante
la intención de refrescar la memoria y sensibili- el desarrollo de este, donde se evidenció la falta
dad de los funcionarios públicos con capacidad de profesionales y especialistas en la rama de

TOMANDO PRECAUCIONES. Trabajos de prevención en los restos de la Iglesia colonial de Túcume Viejo, Lambayeque.
conservación y el ámbito administrativo logís-
tico de las instituciones responsables de esta
tarea; y una tercera después del evento. En esta
última se desarrollará un proceso de inten-
sa evapotranspiración y salinización total de
las estructuras, y una sensibilización ante la
recurrente amenaza social de invasiones de
las poblaciones colindantes, en busca de luga-
res altos por ser más seguros. Esta actividad
deberá contar con un presupuesto ad hoc que
se ajuste a la realidad del desastre y amenaza,
que en este momento no se puede calcular ni
prever.

Criterios técnicos
El Programa de Prevención ENSO busca prio-
rizar la atención de los sitios emblemáticos
en uso social y de investigación, con base en
un plan de emergencia pragmático y puntual.
En este punto se descarta la investigación
arqueológica como actividad prioritaria, salvo TRABAJO CONTRA EL TIEMPO. Tratamiento de quebradas de cause menor en Cabeza de Vaca, Tumbes.
que responda a situaciones especiales de res-
cate para facilitar la intervención conserva-
dora. Por otro lado, se orienta a estandarizar información histórica, archivos y referencias
el uso de materiales, técnicas y servicios para bibliográficas y ejecutar un plan de monitoreo
patologías afines. permanente.

Igualmente, se trata de socializar las técni- Sin embargo, para finalizar, debemos indicar
cas y materiales de comprobada eficacia en que no se puede hablar de una receta única
los últimos 20 años, aprovechando las expe- para la intervención de todos los sitios, pues
riencias registradas en los informes técnicos, todos presentan características propias.

Proteger el patrimonio arqueológico ante la llegada de El Niño


El Ministerio de Cultura se encuentra im- huacas del Sol y la Luna, El Brujo, Chikitoy En estas labores de prevención está invo-
plementando un programa de prevención Viejo, Faña, Farfán, Galindo, Huaca de los lucrado más de 500 trabajadores, entre
sin precedentes en el país para salvaguar- Reyes, Tomaval, Huancaco, Mocollope, especialistas, arqueólogos, conservado-
dar nuestro tan preciado patrimonio cul- San José de Moro y Pacatnamú. “En estas res, arquitectos, ingenieros hidráulicos,
tural y las edificaciones que erigieron los zonas arqueológicas se han llevado a cabo topógrafos y personal auxiliar de campo,
antiguos peruanos. labores de limpieza de las áreas arqueoló- que están comprometidos en finalizar esta
gicas, retiro de maleza y basura, adecua- gran encomienda a la perfección.
La iniciativa involucra 63 sitios arqueoló-
ciones de drenaje para evitar inundacio-
gicos en todo el norte del país y tiene un El Ministerio de Cultura utilizó herramien-
nes y se realizaron barridos de canales”,
presupuesto de S/. 22 millones de soles, tas de alta tecnología para la identificación
indica Córdova.
una cifra jamás antes vista para llevar a de áreas vulnerables en las principales zo-
cabo acciones de prevención en los más Además de estas acciones preventivas, la nas monumentales en esta región. En la
importantes monumentos que se sitúan en directora de la DDC de La Libertad precisa etapa de evaluación se usaron drones, los
esta zona. que también se están realizando trabajos cuales facilitaron las labores de documen-
complejos que requieren un gran apoyo tación, ahorrando recursos y tiempo a los
“El programa se está ejecutando a lo largo
logístico, como el cambio de coberturas especialistas.
de toda la costa norte y comprende las re-
en las huacas moche del Sol y de la Luna.
giones de Áncash, La Libertad, Lambaye- Cabe destacar que por primera vez el Es-
“Estamos trabajando en el cambio de an-
que, Piura y Tumbes”, afirma la Directora tado toma en cuenta la salvaguardia de los
clajes para colocar nuevas coberturas en
de la Dirección Desconcentrada de Cultura monumentos arqueológicos en los planes
el mismo altar, por ello nuestros especia-
de La Libertad, María Elena Córdova. de prevención ante el arribo del evento de
listas realizan las labores con mucho cui-
El Niño.
Para la región La Libertad se han prioriza- dado y tomando todas las previsiones a fin
do 13 sitios arqueológicos: Chan Chan, las de no afectar la estructura”, refirió.

13
14

RECONOCIMIENTO, JUSTICIA Y DESARROLLO

AFRONTANDO
FUTURO
EL

EN EL DECENIO INTERNACIONAL DE LOS AFRODESCENDIENTES


Oficina de Comunicación e Imagen Institucional
Fotos: Kike Arnal

“La discriminación de la que son


objeto los afrodescendientes
es perniciosa. A menudo, están
atrapados en la pobreza en
gran medida a causa de la
intolerancia, y encima se utiliza
la pobreza de pretexto para
excluirlos todavía más”.

Ban Ki-moon,
Secretario General de la ONU
Desde el 2015 hasta el 2024 el mundo entero conmemora el
Decenio Internacional de los Afrodescendientes, proclamado
por la Asamblea General de las Naciones Unidas para
reconocer los aportes históricos, sociales y culturales de
esta colectividad a la humanidad.

C
omo se reconoció en la Conferencia En este panorama, la Asamblea General de las
Mundial Contra el Racismo de Durban Naciones Unidas declaró el Decenio Interna-
(2001), los afrodescendientes fueron cional de los Afrodescendientes, que comen-
víctimas de la esclavitud del colonialismo y zó el 1 de enero del 2015 y se extenderá has-
hasta el día de hoy son vigentes sus conse- ta el 31 de diciembre del 2024, bajo el tema
cuencias. En distintas partes del mundo tienen “Afrodescendientes: reconocimiento, justicia
limitaciones en el acceso a la educación y la y desarrollo”. El Decenio busca impulsar el
salud, bajos niveles de participación política y, respeto y la realización de todos los derechos
en muchos casos, se ven afectados por altos de los afrodescendientes; promover un mayor
índices de violencia policial. conocimiento de la diversidad de su herencia,
cultura y su contribución al desarrollo de los
En América habitan alrededor de 200 millo-
países y ampliar, así como fortalecer, los mar-
nes de afrodescendientes. Este es uno de los
cos jurídicos nacionales, regionales e interna-
colectivos más pobres y vulnerables de la
cionales que protegen sus derechos.
región. El 92% presenta necesidades básicas
insatisfechas y gran parte de ellos se ven afec- La Asamblea General de las Naciones Unidas
tados por la discriminación y la exclusión. El aprobó un programa de actividades para el
15% es analfabeto y tiene limitaciones para Decenio que busca que la comunidad inter-
acceder a sus derechos económicos, sociales y nacional y organizaciones sociales impulsen
culturales. iniciativas para honrar y preservar la memoria

15
16

histórica de los afrodescendientes, dar prio- descendientes de antiguos esclavos. Es nece-


ridad a la recolección de datos estadísticos y sario destacar la singularidad de las prácticas
difundir ampliamente los instrumentos inter- culturales de esta población, las cuales la dife-
nacionales destinados a combatir el racismo. rencian de la población afroperuana del sur
del país.
¿Qué estamos haciendo?
Tener estadísticas de la población afroperuana
Esta conmemoración plantea a los gobiernos
es un aspecto clave para el diseño de políticas
de los diferentes países involucrados aprobar y
públicas vinculadas a su desarrollo. Para tal
aplicar los marcos internacionales necesarios
fin, es fundamental que los censos nacionales
para eliminar los obstáculos para el disfrute
de población y vivienda, así como los registros
de derechos de los afrodescendientes y luchar
administrativos, incluyan en sus instrumentos
de forma efectiva contra todas las formas de
la variable de autoidentificación étnica que
discriminación que los afectan. Asimismo, los
permitirá obtener mayor información acerca
compromete en preparar programas de acción
de esta población.
y actividades para la aplicación efectiva del
Decenio y promover un mayor conocimiento El Ministerio de Cultura, en alianza con el
de su cultura, historia y patrimonio. Grupo de Análisis para el Desarrollo (GRADE),
realizó un estudio especializado para pobla-
En el Perú, se estima que la población afrope-
ción afroperuana, mostrando las desigualda-
ruana alcanza aproximadamente el 3% de la
des que afectan a este grupo humano. Más del
población total y se ubica fundamentalmente
30% de afroperuanos tiene ingresos inferiores
en la costa del país, en los departamentos de
al salario mínimo; el porcentaje de niños y
Ancash, Arequipa, Ica, La Libertad, Lambaye-
jóvenes en edad escolar que asiste a un centro
que, Lima, Piura, Tacna y Tumbes.
educativo es menor al promedio escolar en un
Por ejemplo, en la zona norte del país, el centro 9% y el porcentaje de quienes han accedido a
poblado de Yapatera, en el distrito de Chulu- educación superior es 6% menor al promedio
canas, en Piura, se asienta el mayor porcenta- nacional. Asimismo, 32% de los jefes y jefas de
je de personas que se autorreconocen como hogar señalan haber sufrido discriminación
afroperuanos, con cerca de 7 mil agricultores por su color de piel.
En el último año, además de fortalecer el acce-
so a la información estadística sobre afrodes-
“Las organizaciones sociales están llama-
cendientes en el Perú, el Ministerio de Cultura das a ser el motor del Decenio. En mis úl-
ha construido normativa específica a través timas visitas al Perú he visto la existencia
de la Orientación para la Implementación de de organizaciones cada vez más vibran-
tes, más comprometidas y
Políticas Públicas para Población Afroperua- profesionales. Es muy alen-
na, mediante un proceso de diálogo en siete tador observar el liderazgo
regiones del país a fin de guiar el accionar del que están alcanzando los
jóvenes peruanos”.
Estado para la reducción de las brechas de
Pastor Murillo,
desigualdad que los afectan. Miembro del Comité para la Eliminación de la
Discriminación Racial de las Naciones Unidas
En el ámbito de la lucha contra la Discrimina-
ción, esta conmemoración es una oportunidad “Es necesario la formación de un centro
de estudios afroperuanos
para el Ministerio de Cultura de liderar inicia- que difunda el aporte de
tivas que fortalezcan los marcos de protección la cultura, no solo del tema
nacional e internacional, continuar el trabajo culinario o musical, sino de
la forma de vida de los ciu-
de reflexión académica e investigación sobre
dadanos”.
los aportes de la comunidad afrodescendien- Ebelin Ortiz,
Artista afroperuana
tes en la historia del Perú y para la puesta en
valor de la diversidad cultural a través de cam- “Uno de los logros que ha tenido el Perú
pañas de comunicación y educación. como Estado, es la inclusión de los linea-
mientos de políticas públicas para la po-
El Decenio Internacional de los afrodescen- blación afroperuana, que
dientes es un llamado a los Estados a “promo- hace unos meses presentó
el Ministerio de Cultura; es
ver el respeto, la protección y la realización de algo histórico, antes no se
todos los derechos humanos y libertades fun- le daba la importancia de-
damentales de los afrodescendientes, como se bida”.
reconoce en la Declaración Universal de Dere- Marco Antonio Ramírez,
Director de ‘Ashanti’- Red Peruana
chos Humanos”, para asegurar el desarrollo de Jóvenes Afrodescendientes
pleno de esta población.

17
18

CAMPAÑA DE LECTURA EN EL METRO DE LIMA

TREN
LECTOR
Oficina de Comunicación e Imagen Institucional

Los viajes en el metro de Lima son hoy distintos. Desde


diciembre pasado, como parte de una campaña de
promoción a la lectura y a la industria editorial, los
usuarios pueden disfrutar, en las ventanas de cada vagón,
fragmentos de obras literarias de destacados autores
peruanos colocados cuidadosamente para despertar la
curiosidad y el interés de los pasajeros.

a través de la promoción de obras en espacios


públicos.

En esta campaña, la Línea 1 del Metro de Lima


ha habilitado 13 trenes. En cada uno de estos
se pueden encontrar 10 afiches con textos
acompañados de ilustraciones realizadas por
alumnos y ex alumnos de la Escuela de Bellas
Artes.

Para la elección de los fragmentos, el Minis-


terio de Cultura lanzó una convocatoria a las
editoriales para que postulen fragmentos de
libros que estén en circulación y que fueran
de autores peruanos. Se recibieron propuestas
de más de 30 editoriales y hubo un comité de
selección que estuvo conformado por la Casa
de la Literatura Peruana, la Fundación para la
Literatura Peruana y el Ministerio de Cultura.

La idea es sacar los libros a espacios de trán-


PÁGINAS LIBRES. Sacando los libros a espacios no convencionales.
sito no convencionales para dar a conocer a
los autores peruanos de diferentes géneros.

E
sta iniciativa forma parte de ‘Páginas Li- El público no conoce a la mayoría de autores
bres’, campaña que realizan el Ministe- peruanos, tampoco los libros que están publi-
rio de Cultura y la Línea 1 del Metro de cándose y que están en circulación. En 2013 se
Lima para dar a conocer al libro y al autor pe- publicaron 6500 títulos en el Perú, tener estos
ruano. Esta cruzada también tiene como obje- fragmentos en estos espacios también fomen-
tivo fortalecer la producción editorial nacional ta la lectura.
LECTURA VELOZ. Más de 100 afiches con fragmentos de libros han sido colocados en los vagones del Metro de Lima.

Esta visión también la comparte la Línea 1 del Todavía queda mucho camino por recorrer
Metro de Lima. Para Oscar Corcuera, gerente para consolidar la producción editorial en
de Gestión Humana y Cultura de la concesio- nuestro país; sin embargo esta campaña es
naria, “la principal estrategia para nosotros es una interesante propuesta creativa que acer-
convertir a las estaciones y trenes en espacios ca al público a las obras y autores peruanos
de educación ciudadana. Queremos apoyar para el fomento de la lectura y el consumo de
todas las iniciativas que beneficien el desarro- libros.
llo humano a través del arte y la cultura”.

Según precisa Corcuera, en la Línea 1 se regis-


tra en promedio más de 320 mil viajes por
semana y unos 9 millones de viajes por mes.
Por ello, ‘Páginas Libres’ ha visto el potencial
estratégico que este espacio puede ofrecer
para difundir las obras de diferentes autores.

‘Páginas Libres’ también está presente en 20


agencias del Banco de la Nación en Lima y CONTRIBUYENDO.
algunos museos de Lima. Asimismo, se están Para Oscar Cor-
cuera, las esta-
sumando los centros comerciales Jockey Pla- ciones y trenes
za, La Rambla y Parque Agustino; así como pueden también
ser espacios
cadenas de librerías y librerías independientes de educación
como El Virrey, Crisol e Íbero. ciudadana.

19
20
ENTREVISTA A GARY URTON

El
SEÑOR
de los
QUIPUS
El antropólogo norteamericano Gary Urton, el más importante
estudioso de quipus en el mundo, creador del Data Base Khipu de
la Universidad de Harvard, nos narra los resultados de sus recientes
investigaciones sobre la colección de quipus de Pachacamac.

Oficina de Comunicación e Imagen Institucional

G
ran parte de lo que sabemos de los qui- el libro Quipus de Pachacamac, editado reciente-
pus se lo debemos a Gary Urton, apa- mente por el Ministerio de Cultura.
sionado investigador estadounidense
¿Por qué es importante el hallazgo de quipus en
que ha dedicado casi 40 años de su vida al es-
Pachacamac y de qué forma nos ayuda a entender
tudio de este instrumento de contabilidad en
mejor este santuario?
el Incanato. Sus más recientes estudios sobre
la colección de quipus de Pachacamac consti- Lo que sabemos sobre el sitio de Pachacamac
tuyen un gran aporte al conocimiento no solo hasta la fecha tiene que ver con el estudio de
de los quipus sino de todo el santuario, que su cerámica, sus textiles, su arquitectura, con
alcanzó una importancia relevante durante la el entorno del sitio en general. El estudio de los
ocupación inca, por los peregrinajes y consul- quipus hallados en Pachacamac nos lleva a un
tas al oráculo. Gary Urton nos presenta reve- entendimiento de una ciencia muy importante
ladoras conclusiones de esta investigación en desarrollada en el sitio. Hasta allí llegaba una

21
22

INFORMACIÓN CONDENSADA. Para Urton, los quipus nos pueden dar otra perspectiva de la vida cotidiana de Pachacamac.

gran cantidad de ofrendas y tributos al santua-


rio, los cuales eran debidamente controlados al
ingresar. Estos eran traídos por los peregrinos
de diferentes ciudades y pueblos de la costa y
de la sierra, quienes adoraban a Pachacamac. Es
decir, cada tributo, como hoy, era debidamente
contabilizado a través de estas cuerdas. Eviden-
temente, los incas tenían interés de guardar la
contabilidad de sus bienes y desarrollaron una
ciencia para mantener registros de todo lo que
llegaba al sitio. Eso nos da otra perspectiva de la
vida cotidiana de Pachacamac. Es otra manera
de entender el sitio.

¿El registro que se hacía en Pachacamac a través


de los quipus era básicamente de las ofrendas que
se llevaba a los oráculos? ¿Esa es la conclusión a
GARY URTON
la que usted ha podido llegar?
• PHD en Antropología de la Universidad de Illinois Urbana-Champaigne.
• Es profesor de Estudios de Arte Precolombino en Dumbarton Oaks y Presidente Es mi conclusión, pero hasta ahora no hemos
del Departamento de Antropología de la Universidad de Harvard. podido leer los nombres, las identidades regis-
• Sus investigaciones están referidas al área andina, abordando la antropología tradas en los quipus, pero de lo que hemos lle-
cultural, la arqueología y etnohistoria, calendarios, cosmología, astronomía y
arte, mito e historia, además de sistemas de registro matemático inca, siendo gado a entender de la relevancia del sitio es
el más importante investigador de quipus. que era un centro religioso fundamental, muy
• Gary Urton es creador del Data Base Khipu de la Universidad de Harvard y ha importante en la costa. Yo creo que debemos
elaborado el registro total de los quipus conservados en diversos museos del vincular los quipus a esa realidad, a la reali-
Perú, América y Europa.
dad de la importancia del oráculo en la vida
de Pachacamac.
La mayoría de los hallazgos de quipus han ocurri- dentro de su propio mundo. El quipu era el ins-
do en la costa, específicamente en Pachacamac, que trumento para registrar datos sobre los bienes
alberga la mayor cantidad de quipus reportados en y recursos del estado incaico. Con el estudio de
un solo sitio. ¿A qué se debe esto? los quipus estamos aprendiendo más sobre los
Esto se debe a las condiciones climáticas de la métodos de calcular estos bienes.
costa. Y eso es muy triste porque hemos perdi- ¿Cómo contribuye esta publicación del Ministerio
do quipus de la sierra, los cuales nos hubieran
de Cultura al estudio de los quipus?
podido dar otra perspectiva del Tawantisuyu
en base a los registros de la sierra. Pensamos Los quipus de Pachacamac representan una
que los quipus de la costa eran de algodón importante colección de este tipo de registro
principalmente. Casi todos los quipus que y, por primera vez, tenemos casi toda la infor-
hemos recogido de los sitios de la costa son mación concerniente a los quipus hallados en
de algodón. En la sierra, que este sitio, los cuales presen-
era la zona de los camélidos,
pensamos que los quipus se
“El estudio tan una variedad de tama-
ños, características estruc-
elaboraban en base a la fibra de los quipus turales, patrones de color y
de este tipo de animales, de otras características. Hemos
llama, de alpaca, etc. Debido hallados en analizado en profundidad la
a las condiciones climáticas
de la sierra, estos quipus
Pachacamac totalidad de los quipus pro-
venientes de Pachacamac
no han sobrevivido, por eso nos lleva a un que se encuentran tanto en
hemos perdido la mitad de
los registros del Incanato. entendimiento nuestro museo de sitio como
en otros museos importantes
¿Cuál era la importancia del de una en Berlín (Alemania), Esto-
quipucamayoc en Pachacamac?
ciencia muy colmo (Suecia) y París (Fran-
No tenemos datos específi- cia). Gracias al esfuerzo de
cos de los quipucamayoc de importante Denise Pozzi-Escot, directora
Pachacamac, pero se sabe
que eran los especialistas del
desarrollada del Museo de Sitio de Pacha-
camac, ya tenemos libros
imperio incaico que llevaban en el sitio”. sobre las diversas formas de
el control de los quipus. Ellos arte del sitio, como cerámi-
los leían y los almacenaban cas, textiles, obras maestras
pudiendo leerlos e inter- y murales, y el libro de los quipus nos da un
pretarlos. Había una escuela para ellos don-
mejor entendimiento, un mayor conocimiento
de aprendían esta ciencia. También sabemos
y otra perspectiva sobre el santuario.
que había una jerarquía en el Tawantisuyu.
Había quipucamayoc de diversa categoría en
el Cusco y en las provincias, así como en los
tambos y en los centros administrativos. Los
quipucamayoc mayores del Tawantisuyu esta-
ban en el centro, en Cusco. Luego, cada cen-
tro administrativo tenía sus quipucamayoc de
diversos rangos: los que fueron educados en el
Cusco, en sitios como Huánuco Pampa, Tambo
Colorado, Incahuasi y otros sitios importan-
tes para la administración del Estado; los de
medio rango y los de bajo rango estaban en las
comunidades. Entonces había una jerarquía.

Tras los últimos estudios de los quipus de Pacha-


camac que usted ha realizado, ¿cómo va el avance
en la investigación de los quipus?

En base a este estudio de los quipus de Pacha-


TODO QUEDA EN CASA. Vista actual de la Casa de los Quipus,
camac estamos entendiendo más los métodos lugar donde se halló gran cantidad de quipus en buen estado de
de registrar las cosas importantes de los incas conservación.

23
24

A pocos meses de cumplir 25 años, Mariano


Melgar fue capturado y ejecutado por las
fuerzas realistas en Umachiri. Murió joven,
pero su figura como héroe nacional debe
servirnos como modelo para la enseñanza de la
educación cívica y humanista de los jóvenes.

Gabriela Rodríguez / Antonio Zapata


Historiadores

HISTORIA Y
LEYENDA DE
MARIANO
MELGAR
Una de las figuras más representativas de la las relaciones personales que entabló, algunos
lucha independentista peruana es, sin duda, de ellos futuros protagonistas de la indepen-
Mariano Melgar*. dencia, como Francisco Javier de Luna Pizarro y
Francisco de Paula González Vigil. Sin embargo,
Desde temprana edad, resaltó su figura inte-
su mejor amigo fue José María Corbacho, quien
lectual, tanto como estudiante de Teología y
posteriormente como maestro en el Semina- fue su mentor en el estudio de los autores clá-
rio Conciliar de San Jerónimo. A esta institu- sicos. Corbacho también encabezó en Arequipa
ción ingresó en 1807 y solo tres años después el grupo literario y político denominado Tertulia
ya ejercía como maestro interino del curso de Literaria, del que Melgar ejerció como secretario.
Latinidad y Retórica. Destacó por su capacidad Dos tópicos que envuelven la imagen de Mel-
intelectual y demostró su habilidad natural en gar son su amor por Silvia y por la patria. Estos
múltiples campos. Sus traducciones poéticas
son los dos puntos principales sobre los que se
constituyen otra prueba de su talento innato
ha construido la figura romántica del ilustre
para la expresión literaria.
arequipeño. La adhesión por la patria se desa-
Se trató de un periodo clave de su vida, por la rrolló de forma paralela a los sentimientos
formación académica que recibió y también por por su amada y no como consecuencia de una

* Entre la numerosa bibliografía sobre Melgar destaca un texto de Aurelio Miró Quesada titulado Historia y leyenda de Mariano Melgar, que
establece el punto de partida de las interpretaciones actuales del personaje. El libro presenta la vida de Melgar desde su niñez hasta su muerte
incluyendo una reflexión sobre la construcción de su imagen a lo largo del tiempo. Todas las referencias han sido tomadas de este texto.
decepción. Por lo tanto, se puede descartar la Sin embargo, ha sido la participación de
idea de la rebelión como huida ante el dolor Melgar en la rebelión iniciada en el Cusco
por un amor no correspondido. Se habría trata- en agosto de 1814, luego extendida a todo el
do de dos aspectos de su vida que no se exclu- sur andino, la faceta de su vida política más
yen y que, por el contrario, se complementan. conocida. Durante esta lucha, su pensamiento
político evolucionó a posiciones abiertamente
La vocación política de Mariano Melgar se
separatistas.
habría desarrollado desde una posición mode-
rada hasta una más abiertamente radical. En Estaba en Majes cuando decidió unirse a la
1812 ya había formado una actitud liberal hacia rebelión. En esos días escribió su Marcha Patrió-
los cambios políticos que se estaban produ- tica, que es un enérgico llamado a la acción
ciendo con rapidez en España y América. Por que contrasta con la fraternidad de sus odas
ejemplo, participó en los festejos por el nom- anteriores. Se incorporó y ocupó el cargo de
bramiento del limeño José Baquíjano y Carrillo auditor de guerra del ejército de Pumaca-
como consejero de Estado. En este período era hua. Lamentablemente fue ejecutado el 12 de
liberal y partidario de realizar reformas para marzo de 1815, un día después de la derrota
seguir perteneciendo al Imperio español. de los rebeldes en Umachiri. Se ha especula-
do mucho acerca de sus últimos momentos,
En el contexto de las elecciones para la for-
pero solo se conoce que antes de ser ejecutado
mación de los ayuntamientos constituciona-
fue interrogado por el general Ramírez, quien
les, Melgar escribió una oda donde se refleja
había derrotado a los rebeldes. Pero, lamenta-
su posición constitucionalista y conciliadora.
blemente esa última declaración no ha llegado
Además de las odas expresa su pensamiento a
a nosotros.
través de fábulas de tono moralizante. En este
punto es importante destacar sus famosos Finalmente, si bien es natural que se haya
yaravíes. Arequipa fue el centro de la trans- construido una leyenda, los méritos reconoci-
formación del antiguo “haraui” prehispánico, dos de la vida de Melgar son suficientes para
proceso en el cual el poeta mayor y de mayor hacer de él una gran figura de nuestra historia
fuerza dramática fue sin duda Melgar. nacional.

Melgar: 200 años después


En el marco del proyecto Bicentenario: Camino hacia la libertad 2014- disertaron sobre la vida de Mariano Melgar, analizando sus motivos para
2021-2024 se presentaron en Arequipa actividades conmemorativas por unirse a las fuerzas de Mateo Pumacahua y su apasionamiento por la pa-
los 200 años de la muerte de Mariano Melgar. Los actos se iniciaron el tria y el acto heroico que terminó con su vida en la batalla de Umachiri, en
lunes 9 de marzo con una conferencia de prensa donde la ministra de Puno. Con este conversatorio, se dio inicio al proyecto Aula Itinerante, que
Cultura, Diana Alvarez-Calderón, acompañada del ministro de Defensa, continuaría con unos talleres el viernes 13 y sábado 14 donde docentes
Pablo Cateriano y de autoridades locales, lanzó el programa. de las UGEL de Arequipa y alumnos de niveles avanzados de la PUCP y de
la Universidad Católica de Santa María (UCSM) trabajaron módulos in-
Al día siguiente, los catedráticos de la Pontificia Universidad Católica del terdisciplinarios, con el objetivo de analizar la conmemoración de nuestra
Perú (PUCP) Susana Reisz y Marcel Velázquez, junto a sus pares de la independencia y de la participación del héroe arequipeño Mariano Melgar
Universidad Nacional San Agustín, José Luis Ramos y Alejandro Málaga, en esta desde un punto de vista intercultural.

25
26

LECCIONES
DE LA

CONSULTA
PREVIA
El primer proceso de Consulta Previa se
realizó en el 2013. A la fecha se están llevando
a cabo 22 consultas, que se encuentran en
distintas etapas. Presentamos el balance
de las primeras experiencias realizadas
por el Ministerio de Cultura y las lecciones
aprendidas a partir de estas.

Oficina de Comunicación e Imagen Institucional

L
os procesos de consulta previa son un me-
canismo de diálogo entre el Estado y los
pueblos indígenas. En dichos procesos los
acuerdos a los que se llegue son de cumplimiento
obligatorio para ambas partes.

El primer proceso de consulta previa implemen-


tado en el Perú de acuerdo a la Ley de Consulta
Previa y su reglamento, se realizó entre mayo y
octubre del 2013 en el Área de Conservación Regio-
nal Maijuna-Kichwa, ubicada en el departamento
de Loreto. Se trató de un proceso que no involucró
actividades extractivas en la región.

A su vez, los procesos de consulta previa en los


Lotes 169 y 195 confirmaron el compromiso del
Estado por reconocer y respetar los derechos
colectivos de los pueblos indígenas u origina-
rios. Ambas experiencias –primeras en el sector
INTERCAMBIO DE OPINIONES. Taller de capacitación en Abancay.
TALLER DE CAPACITACIÓN. A líderes y lideresas del Datem del Marañón en San Lorenzo.

hidrocarburos– constituyeron un reto para las provincia de Atalaya, Ucayali, constituyó la pri-
entidades públicas involucradas dejando lec- mera experiencia en la materia, siendo los pue-
ciones aprendidas y oportunidades de mejora. blos indígenas asháninka, yaminahua y ama-
huaca, los primeros en entablar este diálogo
Lotes 169 y 195: Primeras experiencias en
con el Estado.
el sector hidrocarburos
El trabajo en consulta previa en el sector hidro- La consulta previa del Lote 195 fue la segunda
carburos se inició a partir de la emisión de la experiencia en el sector hidrocarburos. El
Resolución Ministerial N° 350-2012-MEM/DM, terreno está ubicado en los distritos de Aguaytia
la cual estableció que la entidad a cargo –enti- e Irazola, provincia de Padre Abad, Ucayali; y en
dad promotora– sería Perúpetro S.A. El primer el distrito Codo de Pozuzo, provincia de Puerto
proceso en desarrollarse en el sector hidrocar- Inca, Huánuco. En estos territorios habitan los
buros fue el del Lote 169, seguido por la con- pueblos indígenas kakataibo y shipibo-konibo.
sulta realizada en el Lote 195; ambas experien-
Ambos procesos han cumplido con las siete
cias confirman que se está trabajando con un
fases: a) Identificación de la medida a consul-
modelo viable y sostenible a largo plazo.
tar, b) Identificación de los Pueblos Indígenas y
El proceso de consulta previa en el Lote 169, sus organizaciones representativas, c) Publici-
ubicado en los distritos de Yurua y Tahuanía, dad de la medida, d) Información, e) Evaluación

27
28
ETAPAS DEL PROCESO DE
CONSULTA PREVIA
1 Identificación
de la medida a consultar
La entidad promotora determina la propuesta que
2 Identificación de los
pueblos indígenas
La entidad promotora junto con el 3 Publicidad
La entidad promotora entrega a las organizaciones represen-
va a consultar, luego de evaluar si esta podría Viceministerio de Interculturalidad tativas de los pueblos indígenas los siguientes documentos:
afectar directamente los derechos colectivos de los identifican a los pueblos indígenas
pueblos indígenas. La propuesta de la medida que va
que serán consultados.
a consultar
El plan de consulta

4 Información
La entidad promotora informa a los pueblos
indígenas sobre la característica de la
medida a ser consultada. El Ministerio de
Cultura informa del alcance del derecho a la
consulta y sus etapas y asesora a la entidad
promotora en la implementación de metodo-
logías interculturales a lo largo de todo el
proceso.

7 Decisión
La entidad promotora adopta la
decisión sobre la base de los
resultados del proceso de
consulta previa.

6
Diálogo

5
Los representantes de los pueblos indígenas
consultados y la entidad promotora llegan a Evaluación interna
acuerdos sobre la medida consultada. El Los pueblos consultados analizan los alcances de
Ministerio de cultura hará seguimiento a la medida y dejan constancia de los resultados
los acuerdos del proceso. de su evaluación a la entidad promotora. Los
pueblos podrán estar de acuerdo con la medida o
presentar modificaciones o propuestas. El
Ministerio de cultura puede brindar asistencia
técnica a pedido de los pueblos indígenas.

OTROS ACTORES
Los facilitadores Los asesores Los intérpretes
Contribuyen de forma imparcial Brindan colaboración técnica a los Realizan la interpretación y
para que el proceso de consulta pueblos indígenas durante el traducción en las distintas
previa se desarrolle de forma proceso de consulta previa. No etapas del proceso.
armónica y articulada. pueden desempeñar el rol de
vocería.

PASOS PARA LA CONSULTA PREVIA. Entre las etapas 2 y 3 del proceso de consulta se elabora el Plan de Consulta. El plan de consulta es un
documento consensuado entre el Estado y los pueblos indígenas. Contiene: las obligaciones, tareas y responsabilidades de los actores del
proceso de consulta; la metodología, el lugar de las reuniones e idiomas a utilizar, entre otros.

Interna, f) Dialogo Intercultural, g) Decisión; muchas las lecciones aprendidas, así como las
etapas en las que el Viceministerio de Inter- oportunidades de mejora.
culturalidad, órgano técnico especializado en
En ese sentido fue importante la adecuada arti-
materia indígena del Poder Ejecutivo, brindó
culación entre el Ministerio de Cultura y Perúpetro
asistencia técnica a Perúpetro para una ade-
en la implementación de las diferentes etapas
cuada garantía de los derechos de los pueblos
de la consulta, asegurando el respeto de los
indígenas (ver infografía).
principios rectores y la finalidad del proceso
La culminación satisfactoria de ambos proce- de consulta previa.
sos demuestra que es posible lograr grandes
En ese sentido, fue importante el trabajo de
avances en la relación entre el Estado y los
campo, valioso por ofrecer información de pri-
pueblos indígenas cuando se trabaja en un
contexto de diálogo y buena fe. mera mano sobre los pueblos indígenas y sus
características, así como para validar y pro-
Lecciones aprendidas fundizar la ya existente Base de Datos Oficial.
Estas primeras experiencias han requerido Este trabajo de campo facilitó el acercamien-
de un aprendizaje conjunto y continuo entre to a la población indígena en lugares donde
el Estado y las comunidades indígenas. Son la presencia del Estado es todavía débil; la
identificación de temas claves para implementar desarrollo de habilidades para el diálogo y la negocia-
la consulta; y el mapeo de su problemática. ción intercultural. En tal sentido, es necesario con-
tinuar mejorando los formatos de las reuniones
La coordinación entre el Estado y los pueblos
informativas de tal forma que la población indí-
indígenas permitió elaborar participativamente
gena y sus representantes tengan una participa-
los planes de consulta de estos procesos. Este
ción más efectiva.
documento establece la hoja de ruta de los pla-
nes, adecuándolos a cada situación. Asimismo, supone un reto importante para el
Ministerio de Cultura capacitar y acompañar a los
Un actor clave en el proceso es el facilitador o
pueblos indígenas antes del inicio de los procesos de
facilitadora, quien no solo debe contar con com-
consulta. Cabe indicar que el rol que desempeñen
petencias interculturales, también debe de estar
los asesores técnicos de
familiarizado con la
las organizaciones indí-
región y los pueblos, a fin
de generar confianza e El Viceministerio de genas será clave para este
proceso.
involucramiento. Es per-
Interculturalidad
tinente que los facilita- Otro aspecto que no se
dores sean actores neu- ha presentado la puede dejar de lado es la
trales y permanezcan a necesidad de documentar y
lo largo del proceso.
implementación, sistematizar las experiencias
Finalmente, es impor- el contexto y los de implementación de todos
los procesos de consulta; así
tante para el proceso de
consulta previa, la aplica-
antecedentes que como actualizar y optimi-
ción del principio de flexibi- los precedieron en zar de manera periódica
los instrumentos de ges-
lidad, que permite una mejor
adaptación a las necesidades el documento “La tión desarrollados por el
Viceministerio de Inter-
de los pueblos consultados.
Son muestras de flexibi-
implementación del culturalidad. Esta infor-
lidad: acceder a los pedi- derecho a la consulta mación debe ser accesible
y tomarse en cuenta para
dos de intérpretes locales,
ampliación de tiempo de previa en el sector la elaboración de políticas
públicas asociadas a los
los talleres informativos,
el modificar los modos de
hidrocarburos. La pueblos indígenas.
acreditación de los repre- experiencia de los Asimismo, es necesario
sentantes, entre otros.
Lotes 169 y 195”, adecuar los procesos adminis-
trativos a los requerimientos
Los retos
Tratándose de uno de
cuya importancia es logísticos del proceso de con-
sulta previa, a fin de definir
los más importantes capital para impulsar una ruta específica, con
espacios que tienen los
pueblos indígenas para y potenciar futuras una logística propia, pues
no constituye un proceso
dialogar con el Estado y
plantear sus demandas
experiencias que administrativo regular, sino
de naturaleza especial.
vinculadas a la titula- involucren actividades
ción de tierras, educa- Se debe analizar y formalizar
ción, salud, entre otras; es extractivas. actividades críticas post pro-
importante establecer una ceso de consulta, para lo cual
gestión de las demandas de es necesario diseñar un sis-
los pueblos, a través de una agenda de atención, la tema de monitoreo de resultados, que proponga un
misma que debe coordinarse con las instancias seguimiento de los acuerdos y compromisos asu-
correspondientes para responder sus solicitudes midos, señalando responsables y metas, los mis-
de manera ordenada. mos que deberán ser evaluados periódicamente.

Para ello, el Viceministerio de Interculturalidad La implementación de los derechos a la consulta


ha capacitado a las y los funcionarios de Perú- a los pueblos indígenas es una política y en ese
petro en consulta previa, metodología de inves- camino se está construyendo una nueva institu-
tigación y facilitación ante el advenimiento de cionalidad para la relación entre Estado y pue-
nuevos procesos. Se debe continuar fortaleciendo el blos indígenas.

29
30

PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL DE LA HUMANIDAD

PUNO DE

FIESTA
Oficina de Comunicación e Imagen Institucional
El Ministerio de Cultura entregó el diploma
que declara la Festividad de la Virgen de la
Candelaria como Patrimonio Cultural Inmaterial
de la Humanidad. La ceremonia se realizó en la
Plaza de Armas de Puno y estuvo presidida por el
Presidente de la República.

RECONOCIMIENTO MUNDIAL. Presidente Humala entregó distinción al representante de la Iglesia Católica en Puno.
ESFUERZO CONJUNTO. Instituciones públicas y privadas trabajarán de la mano para la salvaguardia de la festividad.

E
sta entrega representó un homenaje a y Comercio Exterior, Magaly Silva; y de Salud,
los puneños y un reconocimiento a su Aníbal Velásquez; además, estuvieron el repre-
esfuerzo y a su capacidad de trabajar sentante del Perú en la UNESCO, Manuel Rodrí-
en equipo. “Aimaras y quechuas, unidos de guez Cuadros; la representante de la UNESCO
las manos, sin pelearse, junto a sus autorida- en el Perú, Magaly Robalino; congresistas de la
des, lograron este esfuerzo enorme, que pone región y la primera dama, Nadine Heredia.
a Puno en la comunidad internacional como
Los diplomas fueron entregados a Juan Luque,
un nombre con orgullo”, dijo el Jefe de Estado,
presidente Regional de Puno; Iván Flores,
Ollanta Humala, quien viajó hasta Puno para
alcalde provincial de esta ciudad; Gary Maris-
estar presente en esta ceremonia.
cal, titular de la Dirección Desconcentrada de
Para la ministra de Cultura, Diana Alvarez- Cultura de Puno; Javier Ponce, presidente de
Calderón, otro factor importante ha sido la la Federación de Folklore y Cultura de Puno; y
devoción de los puneños y el mensaje de inclu- monseñor Jorge Carrión, Obispo de Puno.
sión que nos transmiten a todos los peruanos.
Una vez terminada la ceremonia protocolar, y
“Solos podremos avanzar, pero unidos llega-
con el sol que seguía brillando y calentando a
remos más lejos, y en esto ha consistido esta
quienes estaban en la Plaza de Armas, se dio
declaración de la festividad de la Virgen de la
inicio a la tradicional procesión de la Virgen de
Candelaria”, remarcó en su discurso.
la Candelaria, donde bandas de música y colo-
Magaly Robalino, representante de la UNESCO ridos conjuntos de danzarines la acompañaron
en el Perú, también resaltó el esfuerzo del pue- por todo su recorrido por las principales calles
blo puneño y de sus autoridades, por haber de la ciudad.
mantenido viva su cultura por tantos siglos.
“Ha sido un trabajo conjunto entre organismos
gubernamentales y el pueblo de Puno. Esta
El Ministerio de Cultura firmó un convenio de coo-
declaración es un reconocimiento a la capa-
peración con otras instituciones puneñas para
cidad de trabajar y defender la cultura en el
la implementación de acciones coordinadas de
Perú”, concluyó instantes previos al momento salvaguardia de la Festividad de la Virgen de la
central de la ceremonia. Candelaria de Puno, con el objetivo de conservar el
El presidente estuvo acompañado, además de la reconocimiento de Patrimonio Cultural Inmaterial
ministra de Cultura, por los ministros de Rela-
de la Humanidad otorgado por la Unesco.
ciones Exteriores, Gonzalo Gutiérrez; de Turismo

31
32

50 AÑOS DE TRADICIÓN

CORO
NACIONAL
Oficina de Comunicación e Imagen Institucional

El Coro Nacional cumple


50 años de fundación.
Cinco décadas de actividad
difusora y didáctica de
la música vocal, tanto
en nuestro país como
en el extranjero. Para su
repertorio de aniversario,
anuncia el estreno de obras
de Alejandro Núñez Allauca
y Enrique Iturriaga y la
presentación de la ópera
Nabucco de Verdi.
33
34

L
uciano Pavarotti y Krzysztof Penderecki mensaje cantando en todos los rincones del
han destacado la calidad vocal del país. Somos patrimonio vivo de la nación. Tra-
Coro Nacional del Perú. Y es que a lo tamos de despertar en niños, adolescentes y
largo de sus cincuenta años de trayectoria, la adultos el interés por el canto y la composi-
reconocida agrupación coral ha compartido ción coral”, precisa Súnico. “Necesitamos gen-
escenarios locales e internacionales con te que pueda escribir musicalmente la historia
leyendas mundiales como Plácido Domingo, peruana de estos tiempos, así como hacen los
José Carreras, Luis Alva, Teresa Berganza y escritores y poetas; por tanto, siempre vamos a
Andrea Bocelli. tener músicos que hagan conocido al Perú por
su acervo cultural musical”, asevera.
Las voces del Coro Nacional han destacado
en memorables jornadas, como la desarrolla- El Coro Nacional trabaja un repertorio desde
da en el Metropolitan Museum de Nueva York la música renacentista hasta la contemporá-
en el año 2004, interpretando música coral nea e impulsa la creación y ejecución de ambi-
barroca peruana de los siglos XVII y XVIII, y ciosos proyectos musicales. Uno de estos es la
mostrando al mundo que el Perú es un país Temporada de Ópera, ahora en su cuarta edi-
con una relevante y centenaria tradición de la ción, realizada con el fin de dar a conocer a
ejecución musical coral con ritmos populares. solistas y artistas nacionales.
En el 2000, su disco Selva y vergel de músicas, de
El año 2013 se inició un movimiento coral
música colonial peruana, recibió el galardón
muy fuerte gracias a la creación de los festi-
“Choc de Monde de la Musique” de Francia.
vales Sinfónico Coral y de Coros, eventos tras-
Asimismo, el elenco vocal ha sido cantera de cendentales para la vida cultural de nuestra
reconocidas voces, entre las que destacan ciudad que nos coloca en el nivel de grandes
Josefina Brivio, Ximena Agurto y el famoso agrupaciones corales de las metrópolis más
tenor Juan Diego Flórez. importantes del planeta.

“Han sido cincuenta años de permanente acti- Para Súnico, la misión del Coro Nacional es
vidad difusora y didáctica de la música vocal, “involucrar a la población en el canto y llevar
tanto en Lima como en el interior del país y las obras a todos los sectores socioeconómi-
el extranjero”, asegura Javier Súnico Raborg, cos; nuestra visión es crear redes corales regio-
director del Coro Nacional desde el 2010. nales a nivel nacional”.

“Buscamos que la gente desarrolle algo intere- Manteniendo el estándar musical mundial, el
sante por la cultura, por eso llevamos nuestro Coro Nacional se aboca a nuevos repertorios e

LA PRIMERA VEZ. Concierto inaugural del Coro del Estado dirigido por Manuel Cuadros Barr, 1965.
HOY EN DÍA. El Coro Nacional se presenta regularmente en el Gran Teatro Nacional.

importantes estrenos como las Sinfonías Segun- Marco Boemi. Asimismo, se reeditarán los
da y Tercera de Mahler, Stabat Mater de Poulenc, programas Ciclo de música en museos; Pasiones
Las cuatro canciones de Grieg, Sinfonía de los Sal- y devociones del barroco: Cantad al Señor un cánti-
mos de Stravinsky, Sinfonía Fausto de Liszt, Zau- co nuevo, obras de Johann Sebastian Bach; y la
berspruch de Petr Eben, Magnificat de John Rut- pieza Ahora que el cielo, tierra y vientos callan, con
ter, Raua Needmine de Veljo Tormis y el Agnus selecciones de Madrigales guerreros y amorosos
Dei de Penderecki. de Claudio Monteverdi.

“El Coro Nacional es la reserva musical perua-


na viva, que cumple una eficiente labor de
difusión”, expresa Súnico, creador del material
audiovisual Devociones en Caxamarca (música
El Coro Nacional en la
de las iglesias barrocas del Perú) y de la per- historia
formance Va a cantarte el poeta, espectáculo
dirigido por Mateo Chiarella y que significó un Fue creado el 13 de junio de 1964 con el nombre
reconocimiento a la composición coral perua- de Coro del Estado. Inició sus actividades el 05
na contemporánea. de julio de 1965, bajo la conducción del maestro
Manuel Cuadros Barr. En 1972 adopta su actual
Proyectos por las Bodas de Oro denominación.
Para el presente año, el Coro Nacional ha pro- Sus integrantes son cantantes profesionales, pro-
gramado dos espectáculos de lujo en home- fesores de música y directores de coros, formados
naje a los compositores peruanos Alejandro en el Conservatorio Nacional de Música y otras
Núñez Allauca y Enrique Iturriaga. Misa Andina instituciones.
se estrenó en marzo en la Catedral del Cusco Entre los directores destacan los maestros Arman-
con el acompañamiento de la Orquesta Sinfó- do Sánchez Málaga, Luis Craff, José Carlos Santos,
nica Nacional y Las tres canciones se efectuará Guillermo Cárdenas, José Luis Torres, Phillipe Gui-
en el marco del Gran Concierto Sinfónico Coral llot, Pierré Carré, Jean Tarnawiecky, Gerardo Loyo-
junto a la OSN. la, Leopoldo La Rosa, Antonio Paz, Israel Olaya y
Andrés Santa María. Desde el año 2010 su director
La Temporada de Ópera del Ministerio de Cul- titular es Javier Súnico Raborg.
tura presentará, además, Nabucco de Giuseppe
Verdi, bajo la dirección del maestro italiano

35
36

NUEVAS EXPERIENCIAS. Voluntarios participan en programas como “Defensores del Patrimonio”; “Puntos de Cultura”; “Huaca limpia, huaca viva”;
entre otros.

S
oy Cultura es uno de los proyectos más Ministerio de Cultura supe que sería una gran
innovadores que está implementando oportunidad para mí y decidí postular. Había
el Ministerio de Cultura para que jóve- escuchado acerca de los objetivos del progra-
nes voluntarios adquieran múltiples conoci- ma y su alcance, pero ser parte del trabajo del
mientos en la gestión y promoción cultural. día a día fue una experiencia que me mostró
Esta iniciativa tiene como fin contribuir en la una nueva cara de la gestión cultural desde el
construcción de una ciudadanía plena, en la Estado”, afirmó Lily Lam, voluntaria partici-
cual la cultura asuma el rol protagónico que le pante en el programa “Puntos de Cultura”.
corresponde, creando referentes de identidad, Otra de las iniciativas que está abierta para la
educación, respeto a nuestra diversidad y a la
participación de los voluntarios es “La Huaca
igualdad de géneros y derechos humanos.
nos Cuenta”, propuesta que busca acercar a
El voluntariado se implementa como una pro- la población al patrimonio arqueológico de su
puesta piloto del Viceministerio de Patrimonio localidad, mediante actividades inspiradas en
Cultural e Industrias Culturales que se inició nuestro pasado prehispánico.
el 19 de mayo de 2014 con una convocatoria
Para la ex voluntaria Nancy Polanco, participar
abierta por la redes sociales de la institución,
en el programa “La Huaca nos Cuenta”: “fue
ofreciendo oportunidades a universitarios y
recién egresados de centros de estudios priva- una experiencia enriquecedora en el ámbito
dos y nacionales. profesional y en el personal, ya que pude poner
en práctica los conocimientos adquiridos en la
La invitación comprende el ingreso de los jóve- ejecución de talleres, lo que permitía enrique-
nes para que participen en programas como
cer las actividades propuestas, conformando
“Puntos de Cultura”, de la Dirección de Artes.
un equipo interdisciplinarios, en el cual inter-
“Cuando vi la convocatoria en busca de volun- cambié conocimientos y experiencias con mis
tarios para el programa ‘Puntos de Cultura’ del compañeras”.
UNA OPORTUNIDAD PARA LOS JÓVENES

SOY
VOLUNTARIO
SOY
Oficina de Comunicación e Imagen Institucional

CULTURA
Proyecto piloto Soy Cultura del Ministerio de Cultura apoya la
labor de jóvenes entusiastas y colaboradores.

Al igual que Polanco, el ex voluntario


José Giácomo André Núñez, expresó su
satisfacción por la experiencia vivida
como guía turístico en el programa de
voluntarios para la Huaca Mateo Salado.

“Esta experiencia me permitió crecer


de forma profesional a través de diver-
sas actividades que realizaba en mi
labor de guía en este importante com-
plejo arqueológico. Nunca olvidaré las
caminatas alrededor de las tres pirámi-
des, guiando a los turistas, visitantes y
escolares”.

Además, el voluntariado también inclu-


ye los programas “Huaca limpia, hua-
ca viva”; “Defensores del patrimonio” y
Elencos Nacionales. En esta primera eta-
pa participaron en total 55 estudiantes
de las carreras relacionadas a las cien-
cias sociales, humanidades, educación,
turismo, ciencias de la comunicación y
artes, luego de recibir la capacitación
necesaria requerida. Ellos desempeña-
ron con entusiasmo las múltiples tareas
encomendadas en cada área respectiva.

37
38

CENTROS CEREMONIALES DE LIMA Y CALLAO SERÁN RECUPERADOS Y RESTAURADOS

RECUPERANDO
LA
HISTORIA
El Ministerio de Cultura y la Asociación
Andrés Del Castillo firmaron un convenio
para la puesta en uso social de
importantes sitios arqueológicos como
El Paraíso, Garagay, Cerro Culebras y
Pampa de Los Perros.
Oficina de Comunicación e Imagen Institucional

TRES MIL AÑOS DE HISTORIA. Un paraíso que no debe caer en el olvido.


A
menos de una hora del centro de Lima, El acuerdo, que se desarrollará en un periodo
en el valle del río Chillón y a 2.15 kiló- de 5 años, tiene como primera etapa el traba-
metros del Océano Pacífico, se descu- jo de investigación y recopilación de informa-
bre un lugar con impresionante arquitectura ción de cada monumento para aplicar el plan
monumental, conside- de recuperación de cada
rado uno de los com- uno; labor que se com-
plejos arqueológicos “La Huaca te cuenta” plementa con charlas de
más antiguos de la Cos- sensibilización y talleres
ta Central, llamado El y “Huaca limpia, de información hacia los
Paraíso. Este asombro-
Huaca viva”, son pobladores, que actual-
so sitio recuperará su mente ambas institu-
esencia y se convertirá algunos de los ciones se encuentran
en un centro cultural realizando.
donde miles de perso- programas culturales
La delimitación de la
nas y la población en
que desarrolla el zona intangible es otro
general tendrá un pun-
de los pasos a seguir en
to de encuentro. Ministerio de Cultura el proceso de recupera-
Así como El Paraíso, el en los diferentes ción del sitio arqueoló-
monumento arqueoló- gico, seguido de la con-
gico Garagay, que per- sitios arqueológicos servación y protección
tenece a la tradición de las estructuras y
constructiva de los
de Lima para materiales encontrados
templos en U con una sensibilizar a la durante las excavacio-
antigüedad promedio nes, además de la ins-
de 3500 años, es otro de población sobre talación de un circuito
los lugares que serán turístico para que el
intervenidos para su
la importancia público pueda acceder
recuperación y puesta de querer nuestro al sitio sin dañarlo.
en uso social gracias al
convenio firmado entre patrimonio. El proceso concluye con
la creación de un Centro
el Ministerio de Cultura
de Interpretación que
y la Asociación Andrés
se define como una especie de museo que no
Del Castillo, que incluye también los sitios
incluye piezas arqueológicas, sino que está
arqueológicos Pampa de Los Perros y Cerro
conformado por paneles informativos donde
Culebras ubicados en el distrito de Ventanilla.
se explica de manera didáctica lo que sucedió
Garagay está formado por tres pirámides dis- en el lugar y el valor histórico que este posee.
puestas alrededor de una plaza central y es uno
Con este convenio se refuerza el compromiso
de los principales centros arquitectónicos del
del Ministerio de Cultura para proteger y dar
Periodo Inicial. En la misma ruta, a unos metros
valor a nuestra historia, no solo con activida-
de la avenida Néstor Gambetta, se encuentran
des sino con proyectos a mediano y largo plazo
Cerro Culebras y Pampa de Los Perros. Ambos
que recuperarán nuestro patrimonio cultural,
complementan por naturaleza, un circuito
y que implican un trabajo de sensibilización
ideal de importantes centros de nuestra cultu-
con la población.
ra e historia.

La majestuosidad y tradición que presentan


estos sitios arqueológicos fue lo que inspiró
a la Asociación Andrés Del Castillo a sumar- Desde el año 2012, el Ministerio de Cultura está
se en esta importante misión, que en traba- desarrollando proyectos de inversión pública para
jo conjunto con el Ministerio de Cultura, les la conservación, acondicionamiento y puesta en
devolverá la importancia y valor que poseen. valor de los complejos arqueológicos Mateo Salado
El pasado mes de enero, la Ministra de Cul- (Lima), Huaycán de Pariachi (Ate), Monterrey (Ate),
tura, Diana Alvarez-Calderón y el presidente el Paraíso (San Martín de Porres), Huaca San Marcos
de la Asociación, Guido Del Castillo, firmaron (Lima), Huaycán de Cieneguilla (Lima), Bellavista
un convenio de cooperación interinstitucional (Santa Anita) y Huánuco Pampa (Huánuco).
que hará realidad este sueño.

39
40

NOTICIAS

ADIÓS A RITMO DE VIOLÍN


El destacado violinista ayacuchano Máximo Damián Huamaní, distinguido por el
Ministerio de Cultura como Personalidad Meritoria de la Cultura en el año 2011,
entre otros importantes reconocimientos, nos dejó el pasado 12 de febrero a los 79
años de edad, causando una irreparable pérdida para la música peruana. A lo largo
de su trayectoria, viajó por el mundo difundiendo la música costumbrista ayacu-
chana. Descanse en paz.

SEGUNDO ENCUENTRO DE VOCES


En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, el Ministerio de Cultura,
la UNESCO y la Municipalidad de Lima, a través de Serpar, organizaron el Segundo
Encuentro de Voces. Participaron el Coro Nacional de Niños, el grupo Los Cholos; el
grupo Shipibo de Cantagallo (Rímac) y la agrupación Canto Quechua, que hicieron
bailar a todos los asistentes. Cerró el evento Uchpa, agrupación de rock y blues en
quechua con más de 25 años de trayectoria

PIEZAS REPATRIADAS
El Ministerio de Cultura recibió un total de 42 bienes culturales extraídos ilegal-
mente del Perú, entre los que se encuentra un Manto Paracas que fue sustraído del
Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia del Perú en 1993, así como
de la obra denominada Florae Fluminensis, del religioso y botánico brasileño José
Mariano de Conceicao Velloso, impresa en 1827 y que fue expoliada de la Biblioteca
Nacional durante la Guerra del Pacífico.

CAPACITACIÓN NACIONAL DE PROMOTORES DE LECTURA


La Dirección del Libro y la Lectura organizó la Capacitación Nacional de Promotores
de Lectura: Las neurociencias en la lectura 2015, dirigida a 250 voluntarios prove-
nientes de todo el país. El objetivo de la capacitación fue brindar herramientas de
formación teórica y práctica que permitan al promotor ampliar sus conocimientos
en el tema de la lectura y su promoción, lo que, a su vez, se traducirá en brindar un
mejor servicio a la población que atiende.

CONCIERTO BICENTENARIO EN AREQUIPA


En el marco del proyecto Bicentenario: Camino hacia la Libertad 2014-2021-2024, se rea-
lizó el 9 de marzo en la Catedral de Arequipa el Concierto de Gala en homenaje a
Mariano Melgar, a cargo de la Orquesta Sinfónica de Arequipa, el Coro Monteverdi y
4 solistas del Coro Nacional, quienes interpretaron piezas de Bernardo Alzedo. Asi-
mismo, se reconoció como Personalidad Meritoria de la Cultura al maestro Manuel
Castro Basulto por su valioso aporte a la música de Arequipa y de nuestro país.

MUJERES QUE APORTAN A LA CULTURA


En el marco del Día Internacional de la Mujer, representantes de diversas expre-
siones culturales fueron reconocidas por el Ministerio de Cultura. El pasado 12 de
marzo, en una emotiva ceremonia, se entregó el reconocimiento de Personalidad
Meritoria de la Cultura a 24 mujeres de distintas partes del país que, con su desta-
cada labor, contribuyen a la cultura a través del arte, la educación, la investigación
y el activismo cultural y político.
GTA.
gran teatro nacional

22 de marzo / 12 de abril 11 de abril


ORQUESTA SINFÓNICA VOCES DEL SOL
NACIONAL JUVENIL Mitayi
Temporada Internacional de Otoño 8:00 p.m.
5:30 p.m.
16 de abril
9 de abril INTERNATIONALE
UCHPA & LA SARITA BACHAKADEME STUTTGART
Un concierto, dos historias III Ciclo Sinfónico de la Sociedad
8:00 p.m. Filarmónica de Lima
8:00 p.m.
22 de marzo / 17 de abril
ORQUESTA SINFÓNICA NACIONAL 28 y 30 de abril
Temporada Internacional de Otoño Lucia de Lammermoor
8:00 p.m. de Gaetano Donizetti
VII Festival Internacional
de Ópera Alejandro Granda
8:00 p.m.

PUBLICACIONES

Capítulo 1. Diversidad lingüística en el Perú

Derechos
Derechos
lingüísticos
lingüísticos

Serie de Documentos para implementar


Ministerio de Cultura la política nacional de lenguas originarias,
1
tradición oral e interculturalidad

Quipus de Derechos Aimaras. Todas las sangres. La guerra maldita.


Pachacamac. lingüísticos. Comunidades Cincuenta años Domingo Nieto y
Gary Urton. Lima, Ministerio rurales de Puno. después. su correspondencia.
Lima, Ministerio de de Cultura, 2015, Lima, Ministerio Carmen María Carmen Mc Evoy.
Cultura, 2014, 80 p. 116 p. de Cultura, 2014, Pinilla (ed). Lima, Lima, Biblioteca
128 p. Ministerio de Nacional del Perú,
Cultura, 2015, 276 p. 2015, 2 volúmenes.

41
Música Danza
Teatro Cine

Descárgala gratuitamente
www.cultura.gob.pe/gacetacultural/

También podría gustarte