Opinião Profissional

Professional Opinion Opinión Profesional

08

11

32

39

50

52

Products Catalog

Sistema Systhex:
confiança baseada em evidência científica
Systhex Implant System: Confidence based upon scientific evidence Sistema Systhex: confianza con base en evidencia científica
A Systhex é uma indústria de sistemas de implantes que nasceu com o ideal de desenvolver a praticidade clínica com qualidade e com as melhores opções para o cirurgião dentista. Seu Centro de Desenvolvimento está estruturado com equipamentos de alta tecnologia e em conformidade com todas as especificações e normas técnicas vigentes. Seus laboratórios de tratamento de superfície, higienização, embalagem e rotulagem dos produtos atendem aos mais exigentes níveis de limpeza para a fabricação de implantes, componentes protéticos e kits cirúrgicos que atendam da melhor forma às necessidades de profissionais de todo o mundo. A excelência da Systhex é atestada pela ANVISA, por laboratórios de normas técnicas e, principalmente, pelos profissionais que já optaram pela melhor solução em produtos para implantodontia.
The Systhex® is a dental implant company that was created to develop high quality products and to facilitate surgical and prosthetic protocols to clinicians. The systhex® factory possesses the latest technological equipments that are in conformity with both national and international regulations. The Systhex® laboratories of surface treatment, sterilization, packaging and labeling are in agreement with the highest standards for production of implant products. The company has the principal objective to attend the most exigent clinicians over the world. Systhex company is tested by ANVISA, by biomechanical laboratories (UFSCar, UNESP) and most importantly, by clinicians that already elected the best solution in implant dentistry.

03

Dr Gastão Valle Nicolau
Especialista em Periodontia – Universidade de Paris Mestre em Cirurgia – USP Professor Adjunto de Periodontia Universidade Federal do Paraná. Coordenador do Curso de Especialização em Implantodontia Universidade Federal do Paraná.

Prezado Doutor, Estou muito honrado em lhe dar as boas vindas ao Sistema de Implante Systhex. Este sistema foi criado por um grupo de cirurgiões dentistas extremamente capacitados, além de contar com o apoio de pesquisadores internacionais todos empenhados na fabricação de produtos altamente confiáveis que têm transformado o segmento da implantodontia em uma simples e mais rentável alternativa. A empresa se esmera na criação e desenvolvimento de novos produtos com o objetivo de fazer com que sua atividade profissional tenha total êxito. Nossas pesquisas são realizadas buscando soluções para todas as necessidades dos pacientes. A Systhex tem enorme satisfação em poder atende-lo.

Systhex es una industria de sistema de implantes que nació con el ideal de desarrollar la practicidad clínica con calidad y con las mejores opciones para el odontólogo. Su centro de fabricación está estructurado con equipamentos de la más alta tecnología y siguiendo todos los padrones técnicos. Sus laboratorios de tratamiento de superficie, higiene y almacenamiento de sus productos atienden los niveles mas exigentes de higiene para la fabricación de implantes, componentes y bandejas quirúrgicas para atender, de la mejor manera, las necesidades de los profesionales de todo el mundo. La excelencia de Systhex fue aprobada por la ANVISA (Agencia de Vigilancia Sanitária de Brasil), por laboratorios de normas técnicas y principalmente por los profesionales de escogieron trabajar con la mejor opción de productos para la implantología.

Dear Doctor, I am very pleased to welcome you to the Systhex Implant System. This System was designed by a group of very experienced clinicians, including international researchers engaged to produce extremely efficient products, and to transform implant dentistry into a simple and even more profitable alternative. The company is engaged to create and to develop innovative products in order to make your practice successful. In addition, our researches are performed to better respond to the needs of your patients. The Systhex have great satisfaction in being able to help you. Estimado Doctor, Bienvenido al Sistema de Implantes Systhex. El Sistema hay sido creado por un grupo de dentistas clínicos extremadamente capacitados, además de contar con el apoyo de investigadores internacionales todos determinados en la producción de productos altamente confiables que han transformado el segmento de la implantología en una alternativa simple y más rentable. La empresa se dedica a la creación y al desarrollo de nuevos productos con lo objetivo de hacer con que su actividad profesional tenga un éxito total. Nuestras investigaaciones son realizadas buscando soluciones para todas las necesidades de sus pacientes. Systhex tiene gran satisfacción en poder atenderlo.

RDC 59 CERTIFICADO DE BOAS PRÁTICAS DE FABRICAÇÃO RDC 59 - ANVISA - CERTIFICATE OF GOOD MANUFACTURING PRACTICES.

Gastão Valle Nicolau Presidente

02

Opinião Profissional

05

DR. Ricardo Gapski
Ricardo Gapski, B.D.S., D.D.S., M.S., Doctor Diplomate, American Board of Periodontology Diplomate, International Congress of Oral Implantologists GT International Implant Institute Especialista e Master’s of Science em Periodontia: Universidade de Michigan Doctor of Dental Surgery, Universidade de Missouri Sócio-proprietário, GT International Implant Institute Presidente, International Congress of Oral Implantologists - Brasil

Dr. Kelly Misch
Diplomate, American Board of Periodontology Fellow, International Congress of Oral Implantologists Adjunct Professor - Department of Periodontics & Oral Medicine University of Michigan - School of Dentistry USA

“A Qualidade e precisão do Sistema Systhex eu já conhecia, mas o UNIK apresenta um diferencial que impressiona pela praticidade que agrega ao processo operatório. Em uma única peça o cirurgião conta com toda a estrutura necessária para a realização do caso.

“The UNIK implant system is characteristic and unik due to it's tremendous ease of use with minimal components. The high quality and simplicity make it a masterful product for both the implant surgeon and restorative dentist to obtain a practical, esthetic and long-term result.”

Professional Opinion | Opinión Profesional

“The quality and precision of the systhex system I already knew. Further, the new UNIK® is an amazing system due to its straightforward clinical protocol. In only one package, the UNIK provides with all the tools needed to complete the implant case. “ "Ya conocía la calidad y la precisión del sistema Systhex, pero ahora UNIK presenta un difderencial que impresiona por la practicidad que agrega al procedimiento quirúrgico-rehabilitador. El odontólogo cuenta, en un único producto, con toda la estructura necesaria para realizar su caso.”

“O implante UNIK é um sistema que impressiona pela sua facilidade de finalizar um caso com poucos componentes. A sua alta qualidade e simplicidade faz do UNIK uma ótima ferramenta para ambos cirurgiões e protesistas a fim de obter alta estética e sucesso a longo termo” " El implante UNIK de Systhex é único devido a su fácil uso usando pocos componentes. Su calidad y su simplicidad hacen de UNIK un excelente producto, tanto para los implantólogos como para los prostodoncistas, para obtener grandes resultados estéticos y durabilidad.”

Dr. Rodrigo Neiva
Diplomado, American Board of Periodontology; Diplomado, International Congress of Oral Implantologists; Especialista e Master’s of Science em Periodontia, Universidade de Michigan; Professor de Periodontia e Implantodontia da Universidade de Michigan.

Dr. Antonio Trevisani Jr.

“Além da qualidade indiscutível presente em toda a linha Systhex, comparável a qualquer sistema importado, o UNIK apresenta um diferencial que é a praticidade. Na implantodontia, praticidade se traduz em confiabilidade e previsibilidade, tanto no processo operatório quanto no processo restaurador.”

Mestre em Prótese Dentária; Especialista em Dentística Restauradora; Proprietário do Laboratório de Próteses Trevisani Ltda.

“Com o lançamento do UNIK, a Systhex nos trouxe mais agilidade clínica e laboratorial. Há alguns anos a Systhex é fornecedora de todos os componentes protéticos de nossos laboratórios e sempre nos

impressionou pela absoluta precisão de toda sua linha de próteses.”
“Beyond the unquestionable quality found in all the Systhex System, the UNIK® presents with an exclusive feature: an easy protocol. Hence, this feature gives confidence and predictability to both surgical and restorative phases of implant therapy.” "Además de la calidad indiscutible presente en toda la línea Systhex, comparada con otros sistemas de implantes importados, UNIK presenta un diferencial que es la practicidad. En la implantología, practicidad es sinónimo de confianza y previsibilidad, tanto durante el procedimiento quirúrgico como en el proceso rehabilitador.” “The new UNIK system brought agility to the laboratorial phase of the implant case. For many years, the Systhex is the exclusive distributor of the prosthetic components for our laboratories. Without any question, the Systhex impresses us by the high quality and precision of its prosthetic components. "Con el lanzamiento de UNIK, Systhex nos trajo más agilidad clínica y laboratorial. Desde hace algunos años Systhex es el proveedor de componentes para nuestro laboratorio y siempre nos impresionó con la absoluta precisión de toda su línea protética.”

04

Dean N. Professor University of Missouri. inclusive aquellos en que la osteointegración está comprometida.A. “Finally a versatile implant system that considers not only the long-term biologcial effects of bone. El sistema Systhex es un sistema verdaderamente simple y funciona muy bien en cualquier área de la boca. UNIK is a great addition to the existing implant market” “Eu acredito que o implante UNIK foi muito bem desenhado para atender diferentes opções de situações clínicas. o sistema Unik apresenta uma superfície e design que minimizam esses riscos.” "Trabajo en el área de la implantología durante varios años. Director of Implantology and Clinical Asst. O UNIK foi um grande lançamento na indústria da implantodontia” " Me encanta el concepto del implante UNIK. American Board of Periodontology Especialista e Master's of Science em Periodontia. Especialista em Ortodontia & em Ortopedia Funcional dos Maxilares Mestre em Ortodontia & em Saúde Pública Doutor em Ciências Médicas Pos-Doctor Orthodontics – Universidade de Michigan. U. Revisor do Journal of Periodontology. Faculty of Dentistry. USA). the Systhex Implant System has proved to be an innovative tool in my practice which makes placing and restoring dental implants with ease. demonstrando ser muito simples no momento de inserção e restauração de seus implantes” "Como especialista en Periodoncia/Implantología en California.” "El implante UNIK es un sistema con soluciones eficientes y simples para las diferentes situaciones clínicas con las cuales el dentista se puede enfrentar. Desde os casos em que a estética será difícil de otimizar. and constantly being faced with high aesthetic demands and long-term predictability. American Board of Periodontology Fellow.S.” “A utilização de mini implantes Systhex na Ortodontia moderna demonstra a importância de tal ferramenta no tratamento ortodôntico. até aqueles em que é a ósseointegração que poderá ser comprometida. International Congress of Oral Implantologists “I have been involved in the field of implantology for many years.S.” Professional Opinion | Opinión Profesional Dr. el sistema Systhex me ha demostrado ser una herramienta innovadora en mi práctica privada facilitando la colocación y rehabilitación de los casos. que lleva en consideración no sólo los efectos biológicos sobre el hueso. Tolga Fikret Tözüm Associate Professor. El sistema UNIK tiene una superficie y un diseño que disminuyen los riesgos. U. Department of Periodontology.” Como implantodontista e periodontista na California. The systhex system is truly a predictable and simple implant system that works well in all areas of the mouth.” "El uso de los mini implantes Systhex en la ortodoncia moderna muestra la importancia de esas herramientas en el tratamiento ortodóntico. It is a well designed implant with a variety of options for different clinical situations. UNIK es un grande producto dentro de los sistemas de implantes que existen en el mercado.S.” Dr Marco Botelho Dr. Dental Health Committee. Diplomate. Asvin Vasanthan Diplomate.Opinião Profissional 07 D. but also considers esthetic restorability. Dan Ang . Birmingham. como também a estética do caso.” “The use of Systhex orthodontic implants in the modern era demonstrates the significance of this tool in the orthodontic treatment. Hacettepe University. Sacramento District Dental Society Private Practice Limited to Periodontics & Implant Dentistry (California. With the high prevalence of tooth loss in the molar region among the population. “As a practicing Periodontist/Implantologist in California. Portugal. M.A.” Finalmente um sistema que considera não somente o efeito ósseo a longo termo. estou constantemente sendo exposto às demandas de pacientes procurando por alta estética e presibilidade. Indian Dental Research & Phytotherapy Research "I feel the concept of the UNIK implant to be great. Con la alta prevalencia de molares perdidos el sistema Systhex es necesario para obtener éxito en el tratamiento ortodóntico" 06 Global Dr. I recommend this system for all cases of poor quality bone” “O implante Unik é um sistema com soluções eficazes e simples para as mais diversas situações clínicas com que o Cirurgião pode deparar. Universidade de Michigan Professor de Periodontia.. Com alta prevalência de perda de molares e outros fatores nos quais o Systhex torna-se imprescindível para obter sucesso no tratamento ortodôntico. Universidade de Lisboa. Paulo Mascarenhas Diplomado. San Francisco Chairman. sino que también la rehabilitación estética.” “Eu estou envolvido na área de implantodontia há muitos anos.” Dr.S. University of Missouri Kansas City Dr.D. Ahmad Diplomate. Turkey. y conviviendo con demandas estéticas. O sistema systhex provou ser uma ferramenta inovadora na minha clínica. "Por fin un sistema de implantes versátil. Es un implante con un diseño excelente para las diferentes situaciones clínicas. the systhex orthodontic implant becomes extremely important for the success of these cases. University of California. O sistema Systhex é verdadeiramente um sistema previsível e simples que funciona em todas as áreas da boca. International Congress of Oral Implantology Clinical Assistant Professor. American Board of Periodontology Specialty and Mater's of Science at university of Alabama.” “The systhex system stunned me by its quality of its surface. Meffert Implant Institute Fellow.

baseando-se na The objective of this test was to determine the maximum compression load. 1 “El sistema Systhex obtuvo una resistencia notable en la prueba de resistencia del pilar.Literatura do Produto Qualidade Comprovada em todos os testes de laboratório Quality confirmed by the most exigent laboratories tests Calidad comprobada en todos las pruebas de laboratorio 09 “Sistema Systhex com uma notável resistência ao arrancamento do abutment.1 Exame de Torção em parafuso1 Implant Torque Test Prueba de torsión y flexión “Sistema Systhex com excelente resistência quando submetido à torção na plataforma” Esse ensaio foi baseado nas normas F543:2002 (Standard Specification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 64751997.1 norma ISO 14801: 2003 (Dentistry — Fatigue test for endosseous dental implants).000.000 de ciclos sin fracturar.1 “The systhex implants did not fracture after more than five million cycles at 90% of the maximum load.1 Exame de Fadiga1 Fatigue Test Prueba de resistencia a la fatiga “El sistema Systhex resistió los 5. Fuente:Centro de Caracterización y Desarollo de Materiales UFSCAR / UNESP .000 de ciclos” Esse ensaio foi baseado nas normas F543:2002 (Standard Specification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-1997.” Esta prueba fue realizada con base en el Anexo A3 (Test method for determining the axial pullout strength of medical bone screws).” The test was base on the norm F543:2002 (Standard Specification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-1997. durante la prueba de resistencia.” The test was base on the norm ASTN F543:2002 (Standard Specification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-1997. Fonte:Centro de Caracterização e Desenvolvimento de Materiais UFSCAR / UNESP . norma ASTM F543. utilizándose una carga cíclica de 90% de carga máxima de compresión. “O ensaio de fadiga do sistema systhex com carregamento cíclico de 90% da carga máxima de compressão resistiu sem fraturar aos 5.” Esse ensaio foi baseado no Anexo A3 (Test Method for Determining the Axial Pullout Strength of Medical Bone Screws) da Norma ASTM F543.” prueba fue realizada con base en los padrones F543:2002 (Standard Sepecification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-19971.000.1 Esta prueba tuvo como objetivo determinar la carga máxima de compresión.1 1 Examen de Compresión1 Esse certificado de ensaio Product literature | Literatura del Producto teve como objetivo determinar a carga máxima em compressão e o momento máximo. based on the norm ISO 14801: 2003 (Dentistry — Fatigue test for endosseous dental implants). con base en la norma ISO 1450:2003 (Dentistry – Fatique Test for Endosseous Dental Implants)1 “El sistema Systhex obtuvo una resistencia excelente de la plataforma en la prueba de torsión y flexión” Esta prueba fue realizada con base en los padrones F543:2002 (Standard Sepecification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-19971.1 “The systhex implant platforms demonstrated excellent resistance when submitted to rotational forces. 08 . 1 “The systhex prosthetic abutment demonstrated to be remarkable resistant to axial forces” Exame de arrancamento em parafuso1 Prosthetic Abutment Fatigue Test Prueba de resistencia del pilar Exame de Compressão Compression test 1 1 The test was base on the norm A3 (Test Method for Determining the Axial Pullout Strength of Medical Bone Screws) da Norma ASTM F543.

E. Charles M. Cobb. Charles m.) Microscopio electronico de barrido mostrando excelente tamaño de los poros.A.a.A.) Scanning Electronic Microscope demonstrating optimal pore sizes. Professor Emeritus. DDS. PhD. PhD. Charles M. DDS. e. (Perfomed by Dr.S. kansas city. Cobb. U. PhD. University of Missouri-Kansas City. offering a very predictable s u r fa c e t o a c h i e v e osseointegration. Universidade de Missouri-Kansas City.Literatura do Produto Tratamento de Superfície Surface treatment | Tratamiento de Superficie Todos os implantes têm sua superfície tratada por redução c o m jat e a m e n t o seguido de duplo ataque ácido (sand blasting by + acid etching). Product literature | Literatura Del Producto “The surface of the systhex implants is treated by sand blasting + Acid etching. (Microscopia realizada por el Dr. Profesor emerito. Microscópio Eletrônico de Varredura demonstrando excelente tamanho de poros (Microspcia realizada por Dr.U. DDS.u. univerisidad de missouri. Professor Emeritus.” Todos los implantes tienen su superficie tratada por reducción doble ataque ácido (Sand blasting by + Acid Etching). Absorção Protéica Absorption of serum componets Absorción Proteínica Células Mesenquimais Mesenchymal cells attachment Células Mesenquimales Osteoblastos Differentiation in osteoblasts osteoblastos Implantes Ósseointegração (Matrix Production) Osseointegration Osteointegración Dentários Dental Implants | Implantes Dentales 10 . Cobb.

5mm 2. estabilidade e praticidade em uma só conexão. Exclusivo Cicatrizador de sistema argola Circumferential Healing Abutment Exclusivo cicatrizador en forma de argolla El implante UNIK es un sistema innovador desarroll ado exclusivamente por Systhex. Deep threads to guarantee primary stability 8.Solução completa 13 em uma só peça Solution in one package Solución completa en una sola pieza Tapa+parafuso de cicatrização incorporado em uma peça Cover Screw + Healing Abutment Screw in only one component Tapa y tornillo de cicatrización en una pieza O implante UNIK é um sistema inovador. lo que significa organización y economía para el profesional. 12 . On the other hand. de fácil inserção e ao mesmo tempo ótima estabilidade primária. Parafuso de inserção do transfer + munhão incorporados em uma peça Prosthetic Abutment Screw + Transfer Screw in only one component Tornillo para el pilar de transferencia + muñón en una pieza 1. O melhor dos dois juntos.5 | 13 | 15 mm Roscas profundas para garantizar la estabilidad primaria. Nem hexágono. Retenção.0R Transfer + munhão incorporados em uma peça Transfer + Prosthetic Abutment in only one component 3. e s ta b i l i d a d y funcionalidad en una sola conexión. Está formado por un cuerpo moderno. Further. Além disso. Isto significa organização e economia para o profissional. The UNIK implant is an innovative system in which contains all the necessary components to perform the implant case in one single package.0mm (m2) 2. Hexágono m o r s e . desenvolvido exclusivamente pela Systhex.0 5. R e t e n c i ó n . UNIK tiene todos los componentes necesarios para realizar el caso completo.5 mm 13 mm 15 mm Medida da Rosca Interna Internal thread measurement Medida de la rosca interna 2. o UNIK possui todos os c o m p o n e n t e s n e c e s s á r i o s pa r a realização final do caso.5mm roscas profundas para garantir estabilidade primária. de fácil inserción y al mismo tiempo una óptima estabilidad primaria. todo en un único kit. Lo mejor de ambos.0mm (m2) 2. Ni hexágono. Además. This aspect represents not only a better cost-benefit to the clinician.75 4. Diâmetros Diameter | Diámetros Medida do Hexágono Interno Internal hex measurement Medida del Hexágono Interno 2.0R Roscas Rasas Shallow threads Roscas Superficiales Roscas Profundas Deep threads Roscas Profundas Pilar y muñón en una sola pieza Embalagem Package | Embalaje Implante | Implant | Implante Plataformas Platform | Plataforma 4.5 | 10 | 11.0mm (m2) Comprimentos Lengths | Larguras 8. nem cone morse. the mid and apical portions of the implant possess deep threads to guarantee primary stability.5mm 2. Ele contém um corpo moderno. ni Cone Morse.0 5.0 roscas rasas para garantir preservação de crista óssea. the implant body has shallow threads at the coronal side to minimize the risk of crestal bone loss. tudo em uma embalagem.3 3. Shallow threads to minimize the risk of crestal bone loss Roscas superficiales para mantener la cresta ósea. Hexágono morse.5 mm 10 mm 11. but also more organization to the implant practice.3 4.

Rodrigo Neiva and Dr. Dr. o Transfer + munhão já estão incorporados ao corpo do implante para a inserção do implante Unik.: laboratory). Não aplique torque com torquímetro. Case demonstrating adequate bone quantity for a UNIK implant placement. dejando el muñón. Fabrique una prótesis provisional y una cofia metálica para la impresión final. el transfer + muñón ya están unidos al cuerpo del implante para facilitar la colocación del implante UNIK. Photo demonstrating the transfer in the dental cast. the clinician can decide three different options to continue the case: Implante UNIK en la posición final.g. Adjust the prosthetic abutment accordingly.UNIK 2. Cemente la corona provisional. ajuste o munhão se necessário. Courtesy clinical case Dr. b) The provisional prosthesis and the adjust of the prosthetic abutment are being performed out of the office (e. Carga ou função imediata* Immediate load or function* Carga o función inmediata* Caso inicial mostrando la pérdida del diente #35. Dr. Neste momento o cirurgião dentista possui 3 opções para continuar o caso: UNIK in its final position.UNIK | Protocolo Clínico . Take an impression. Obtenha uma impressão. Final osteotomy performed. Fresagem final executada. Corte com disco ou broca a porção do transfer ao munhão. the transfer + prosthetic abutment are already incorporated to the implant for its placement. Fabrique uma prótese provisória e um coping metálico para uma moldagem de transferência que será realizada quando o implante estiver ósseointegrado. Se hace una impresión colocando el transfer con su respectivo análogo en la cubeta (con la marca para vestibular). At this moment. 2) Paso único con tornillo de sanado. B. Antonio Trevisani. Fotografia demonstrando o transfer no modelo de gesso. En la embalaje de UNIK. Cut the apical portion of the transfer. Unik na posição final. Osteotomía terminada. Rodrigo Neiva e Dr. Ajustar el muñón en el caso que sea necesario. usando los tornillos de tapa. Make a provisonal crown and a metalic coping for a future pickup impression (performed when the implant is finally osseointegrated). Poor the model with stone. cirujano dentista tiene 3 opciones: En este momento el Corte con un disco o con una broca la parte superior del transfer.Protocolo Clínico | Implante Unik Clinical Protocol . Dois estágios com parafuso de cobertura Two-stage protocol with cover caps. insira o transfer munhão com seu respectivo análogo na moldeira (marca na porção vestibular) e vase o modelo com gesso. después de que el implante esté completamente osteointegrado. Antonio Trevisani. Baseline clinical aspect of tooth # 35 (#20) missing.Single stage protocol with healing abutment. place the transfer (with the mark at the buccal side) and analog. 15 Caso inicial demonstrando a perda do dente #35. In the UNIK package. La prótesis provisional/final y el adapte final están siendo hechos en el laboratorio. Ricardo Gapski. 14 . En donde el implante no tiene estabilidad primaria suficiente para colocar carga (< 30N/cm). Insira o munhão ao implante Unik. Cemente a coroa provisória Cement the provisional crown. Caso demonstrando quantidade óssea adequada para a realização do caso UNIK. Ricardo Gapski. Esta opción puede ser usada en los casos: A. Caso clínico cortesia Dr. Rehabilitación en dos pasos. Fotografía mostrando el transfer en el modelo de yeso. Na embalagem do Unik. No haga fuerza con el torquímetro. Estágio único Esta opção pode ser utilizada em casos que: a. The option can be used in cases which: a) Do not have enough primary stability for immediate load or function (< 30N/cm). a prótese provisóra/final e o ajuste do munhão estejam sendo realizados fora do consultório (exemplo: laboratório de prótese). b. Place the prosthetic abutment without applying torque with the wrench. Coloque el muñón en el implante UNIK. Não possuem estabilidade primária suficiente para um caso de carga imediata (< 30N/cm). Caso mostrando una cantidad de hueso adecuada para realizar el caso con UNIK.

Ci 1 2 3 7 mm 8.1 4.5mm 7 8 Medida do Torque Interno Internal torque measurement Medida de la conexión interna Altura do Hexágono Hex height Altura del hexágono 0.5mm (m2.7mm 1.5 mm 10 11.1 opcional com ou sem parafuso de cobertura 3.Ci G Clinical case Classic .0 4 5 6 Diâmetros Diameter | Diámetro Medida do Hexágono Externo External hex measurement Medida del Hexágono Externo 2. Hexágono externo Implante cilíndrico This implant represents the classic product in the field of implantology.5 | 13 | 15 mm .0 5.5 13 mm mm mm 15 mm Plataformas Platform | Plataforma 4. Dupla rosca Conexão interna Superfície Porosa Hexágono externo Implante cilíndrico Rosca doble Conexión interna Superficie Porosa Classic Line | Línea Clásica Embalagem Package | Embalaje 3.75 4.5mm (m2.0mm 2. External Hexagon Straight Implant Double Threaded Internal Conection Surface Treated Representa el implante clásico de la implantología.7mm 3. “CI” significa conexão interna = torque interno.3mm Medida da Rosca Interna Internal thread measurement Medida de la rosca interna 2.5 | 10 | 11.0mm (m2) 2.75 e 4.0 4.0mm 1.1 Optional with or without cover screw | 3.5) 2. “CI” signifies internal torque.0 acompanha parafuso de cobertura 5.0mm G 16 Comprimentos Lengths | Larguras 7 | 8.7mm 0.3mm 3.0 tornillo de cobertura incluído.75 e 4.5 5.0mm (m2) 2.5mm 2.0 5.Ci | Caso Clínico Classic .75 e 4.7mm 2. Caso Clínico | Classic .5) 2.0mm 2.1 Opcional con o sin tornillo de cobertura 5.LINHA CLÁSSICA 17 Classic-ci Representa o implante clássico em implantodontia.1 3. “CI” significa conexión interna.0 cover screw included | 5.

Hexágono interno Implante cilíndrico Hexágono interno Implante cilíndrico Dupla rosca Conexão interna Superfície Porosa Classic Line | Línea Clásica Rosca doble conexion interna Superficie Porosa Embalagem Package | Embalaje Acompanha parafuso de cobertura Cover Screw Included | Tornillo de cobertura incluído Caso Clínico | Classic .5 mm 10 mm 11.75 4.5|1 1 0|1 . “IN” significa Hexágono interno.In | Caso Clínico Classic .0mm 2.0mm (m2) 2.5mm 2.5mm 7 8 Medida da Rosca Interna Internal thread measurement Medida de la rosca interna 1.0 Diâmetros Diameter | Diámetro Medida do Hexágono Interno Internal hex measurement Medida del Hexágono Interno 2.0mm (m2) 2.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm 18 .5 mm 13 mm 15 mm 4 5 6 Plataformas Platform | Plataforma 3. “In” significa hexágono interno.In Clinical Case Classic .LINHA CLÁSSICA 19 Classic-in Representa o implante clássico em implantodontia. The classic-in represents the classic product in the field of implantology. Internal Hexagon Straight Implant Double Threaded Internal Conection Surface Treated Representa el implante clásico de la implantología.5 4.3 3. “IN” signifies internal hexagon.3 4.5mm 2.6 3.0 5.0mm (m2) Comprimentos Lengths | Larguras 7 | 8.5 13|1 5mm 2.6) 8.In 1 2 3 7 mm 8.0 5.6mm (m1.

LINHA CÔNICA 21 Estetic-ci Estetic representa um grupo de implantes Cônicos. Estetic represents the group of tapered implants. “CI” signifies internal torque. External hexagon Tapered Implant Double Threaded internal Conection Surface Treated Deep Threads to guarantee primary estability.Ci 1 2 3 8.1 4. Inserção mais rápida do implante e menor tempo cirúrgico.5 mm 10 mm 11.0mm (m2) 2.3mm Medida da Rosca Interna Internal thread measurement Medida de la rosca interna 2.0mm Comprimentos Lengths | Larguras 8.7mm 1. “CI” significa conexão interna = torque interno.5mm (m2.0 5. Instalación más rápida y menor trauma la Tapered Line | Línea Cónica Embalagem Package | Embalaje acompanha parafuso de cobertura Cover Screw included | Tornillo de cobertura Incluído Caso Clínico | Estetic .0 4 5 6 Diâmetros Diameter | Diámetro 5.5 mm 13 mm 15 mm Plataformas Platform | Plataforma 4.0mm 2.cI Clinical Case Estetic . Hexágono externo Implante cônico Dupla rosca Conexão interna Superfície Porosa Roscas mais espaçadas e mais profundas.7mm 3.5) 2.5 | 13 | 15 mm 20 .5 | 10 | 11.Ci | Caso Clínico Estetic .0 Medida do Hexágono Externo External hex measurement Medida del Hexágono Externo 2.5mm 7 Medida do Torque Interno Internal torque measurement Medida de la conexión Interna 8 Altura do Hexágono Hex height Altura del hexágono 0. Faster instalation and less trauma Estetic representa un grupo de implantes desarrollados para regiones estéticas. “CI” significa conexión interna. Hexágono externo Implante cónico Rosca doble Conexión interna Superficie Porosa Roscas Profundas para garantizar estabilidad primaria.

Instalación más rápida y menor trauma Embalagem Package | Embalaje Acompanha parafuso de cobertura Cover Screw included | Tornillo de cobertura Incluído Caso Clínico | Estetic .3 4.5 | 13 | 15 mm 22 . Faster instalation and less trauma Tapered Line | Línea Cónica Estetic representa un grupo de implantes cónicos.In Clinical Case Estetic .LINHA CÔNICA 23 Estetic-in Estetic representa um grupo de implantes cônicos “In” significa hexágono interno.0 7 8 9 Diâmetros Diameter | Diámetro Medida do Hexágono Interno Internal hex measurement Medida del Hexágono Interno 2. Roscas mais espaçadas e mais profundas. “IN” signifies internal hexagon. Internal Hexagon Tapered implant Double Threaded Internal Conection Surface Treated Deep Threads to guarantee primary estability.0 5.5 mm 10 mm 11. Hexágono interno Implante cônico Dupla rosca Conexão interna Superfície Porosa Estetic represents the group of tapered implants. Inserção mais rápida do implante e menor tempo cirúrgico.5 | 10 | 11.0mm (m2) Comprimentos Lengths | Larguras 8.5mm Medida da Rosca Interna Internal thread measurement Medida de la rosca interna 2.5 mm 13 mm 15 mm 4 5 5 6 Plataformas Platform | Plataforma 4.In | Caso Clínico Estetic . Hexágono interno Implante Cónico Rosca doble conexion interna Superficie Porosa Roscas Profundas para garantizar la estabilidad primaria.0 5. “IN” significa hexágono interno.In 1 2 2 3 8.0mm (m2) 2.5mm 2.

3mm) para inserção necesita de un montador para colocar el implante (no incluido).5 | 10 | 11. Ele é o único implante da Systhex que n e c e s s i ta do montador 3. Fit-hex is the only implant that requires a mount for insertion (not included in the surgical kit).3 3.3 mm designado pa r a e s pa ç o s Fit Hex es un implante desarrollado para espacios pequeños (por ejemplo incisivos laterales).3 Diâmetros Diameter | Diámetro Medida do Hexágono Externo External hex measurement Medida del Hexagono Externo 2.8mm (m1. Fit hex é um implante de 3. Es el único implante Systhex que reduzidos (por exemplo: Incisivos laterais). implante.3 mm in diameter.8) 7 8 Altura do Hexágono Hex height Altura del hexágono 1.37mm 9 Medida da Rosca Interna Internal thread measurement Medida de la Rosca Interna 1.5 mm 10 mm 11.0mm Comprimentos Lengths | Larguras 8.Fit-hex 25 .5 | 13 | 15 mm 24 . ( não inclui montador Embalagem Package | Embalaje Acompanha Parafuso de Cobertura Cover screw included | Tornillo de cobertura Incluído Caso Clínico | Fit-Hex Caso Clínico Fit-Hex | Caso Clínico Fit-Hex 1 2 3 8. This implant is designed to be used in areas of limited space (such as lateral incisors).5 mm 13 mm 15 mm 4 5 6 Plataformas Platform | Plataforma 3.3 mm Implante para espaços reduzidos Fit-hex is an implant with 3.

3 Drill Straight Handpiece Broca Ø 1.1 para pieza recta Broca para peça Reta Ø 1.1 Ø 1.4 | 1.3 Drill Contra-angle Handpiece Broca Ø 1.1 Ø 1.0 | 8.0 mm Comprimento da Rosca Thread Lenghts Largura de la Rosca Chave de Mão 6.3 Ø 1.1 Drill Contra-angle Handpiece Broca Ø 1.3mm para contra-ángulo 26 .0 mm Hand Driver Llave de MAno Adaptador para Chave de Mão Adapter for Hand Driver Adaptador para llave de mano Conexão Contra-ângulo Ancoragem Contra-angle Connector for Anchorage Conexión Contra-ángulo para Anclaje Broca tipo Lança Starter Drill Broca Lanza Broca para peça Reta Ø 1.1mm para contra-ángulo Broca para Contra-ângulo Ø 1.6 mm Estojo em Polímero Autoclavável Polymer Tray Estuche de Polímero Altura da Cinta Collar Height Altura del collar 1.3 para pieza recta Broca para Contra-ângulo Ø 1.0 | 10.3 Embalagem Package | Embalaje Ø 1.1 Drill Straight Handpiece Broca Ø 1.27 Implante Ortodôntico Orthodontic Implant Implante Ortodóntico Kit Ortodôntico Orthodontic Kit | Kit Ortodôntico Auto-perfurante Self-tapping | Auto-perforantes Diâmetro da Rosca Thread Diameter Diámetro de la Rosca 1.0 | 2.

coloque a última embalagem em uma superfície estéril. coloque a embalagem na posição vertical. Embalaje con tres protecciones.9 mm para remover o parafuso de cobertura. use the handpiece driver correspondent to the implant platform. . El sistema ayuda a sacar el implante directamente del embalaje. En la tapa del embalaje se encuentra el tornillo de tapa del implante. Use the 0.Instrução de uso 1 7 29 Se desejar inserir o implante com o contra-ângulo. If desired. use la conexión correspondiente a la plataforma del implante. coloque el embalaje en la posición vertical. coloque el último embalaje en una superficie estéril. Embalagem com tripla proteção. el mismo protocolo puede ser usado con el torquímetro. Con guantes estériles. 28 . indicando a esterelização gama adequada. drop the last package in a sterile surface. If you desire to place the implant with an electric handpiece.9 para retirar el tornillo. Utilize a chave digital sextavada 0. 5 A tampa da embalagem contém o parafuso de cobertura selado com um adesivo especial para que não aja a contaminação do mesmo. Open the package only when the surgical placement is confirmed. Instructions for use | Instrucciones para el uso 2 8 Indicador químico deve estar vermelho. El indicador químico debe estar rojo indicando que la esterilización gama fue adecuada. o mesmo protocolo pode ser utilizado com torquímetro. The cover of the package contains the cover screw protected with a special seal to avoid contamination. utilize a conexão contra-ângulo correspondente à plataforma do implante. For use. Abra el embalaje solamente cuando la inserción del implante esté confirmada. Package protected with three layers. Com luvas estéreis. The system provide a no-touch delivery system. sellado con un adhesivo especial para que no haya contaminación. With sterile gloves. 3 9 Blister selado com papel grau cirúrgico. 6 Abra a embalagem somente quando a inserção do implante estiver confirmada. Si quiere colocar el implante con el contraángulo. Para usar. the same protocol can be used with manual wrench.9 mm digital driver to remove the cover screw. O sistema auxilia a captura do implante diretamente da embalagem. Si prefiere. 4 Para uso. Se desejado. Embalaje sellado con papel quirúrgico. Chemical indicator behind the implant must be in red to indicate proper gama esterilization. Package sealed with surgical film. Use el desatornillador 0. place the package in a vertical position.

tanto durante el procedimiento. Forcing the implant into the osteotomy deeper than the depth established by the drills can result in: stripping the driver hex interface inside the implant. así como de otros factores esenciales.5 10 / 11. -Hexágono Externo = 2. Disposal: All surgical material should be disposed accordingly to the countries' sanitary regulations.5 3. apresentam a opção de hexágono interno e externo em vários modelos e tamanhos. Systhex Dental Implants should not be placed in patients where the remaining jaw bone is too diminished to provide adequate implant stability. 3) Coger el tubo con la mano y ROMOVER la tapa.37mm -Rosca interna = 1. La elección de un o varios implantes.0/5.0 4. Para fixação protética . São acondicionadas em embalagens que oferecem tripla proteção.5mm 5. Para la instalación de la prótesis se tiene dos opciones. A escolha cuidadosa do paciente.5mm 8. El procedimiento de instalación de los implantes y otros procedimientos quirúrgicos.75 e 4. puede causar leves molestias e inflamación.0 -Hexágono Interno = 2. 4. la planificación preoperatoria y protocolo quirúrgico. and bruxism and other contraindications that are described in the implant literature. Instrucciones de uso: La elección de la largura y la anchura del hueso del implante dependen de la disponibilidad y las cargas oclusales que seran aplicadas sobre él.0mm *Implante 5.5 e 5. tornillo de sanado.75 4.5 8. room temperature. available in different widths and lengths.7mm External Hex / Hexágono Interno= 2. Los implantes dentales SYSTHEX no están indicados para pacientes que presentan: Diabetes no controlada.0 5.5 13 / 15 -Hexágono Externo = 3. cold welding of the mount-driver interface to the implant. 5) Insertar el implante dentro del hueso.37mm External Hex / Hexágono Externo) = 2.0 tornillo de cobertura incluído.0mm Torque máximo 65 Newtons Maximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons 30 .5 / 13 15 Superfície Porosa e Porosa Surface Treated / Superfici Dupla Rosca Double Threaded / Rosca Doble 3. A escolha de implantes únicos ou múltiplos de tamanhos e configurações apropriados para a anatomia existente também são fundamentais para o sucesso.0mm 7 / 8.75/4.0 Torque Interno Internal Mount / Torque Interno 7 / 8.75 e 4. 2)Abrir a embalagem secundária (blister) rompendo o lacre (papel grau cirúrgico).0 e 2.5mm Torque máximo 65 Newtons Maximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons Hexágono Externo External hex / Hexágono Externo ATENÇÃO! Estéril Esterilizado por Radiação Gama Uso Único Proibido Reprocessar Não Utilizar se a embalagem estiver danificada Leia as Instruções de Uso antes de utilizar o produto Descrição: Os implantes dentários Systhex sÃo usinados em titÂnio grau 2 (astm F67) Material biocompátivel e osseointegrável. Los implantes no debe ser colocados si no existe altura y anchura alveolar suficiente. 1)Perform proper osteotomy. 5)place the implant following the implant literature guidelines. Los implantes y los tornillos de tapa siempre están siempre estériles y son de un único uso. Sterilization validity: Four years only if the package is not violated. Os implantes dentários SYSTHEX não são indicados para pacientes que apresentem: Diabetes não controlada.0 Utilizar conexão contra-ângulo ou adaptador para chave de mão 1. tornillo de cobertura incluídos .6mm *Implante 3. Ellos son envueltos en paquetes que ofrecen triple protección. The systhex prosthetic system offers both external and internal connections. The surgeon must perform a pre-operatory exam to evaluate whether the patients are able to receive dental implants. Indicações: São indicados para reabilitação oral .1 Optional with or without cover screw 3. Una cuidadosa selección del paciente y de la una prótesis final.0 Implant / Implante 5. O uso deste produto sem conhecimento das técnicas adequadas e/ou procedimentos e condições inadequadas. de modo a determinar os fatores que possam colocar em risco o paciente.0mm 7 / 8.5mm Internal Hex / Hexágono Interno = 2.0 5. funcional e estética. y la superficie porosa. Precauções e Advertências: Este produto somente pode ser implantado por cirurgiões dentistas habilitados com treinamento específico em implantodontia.8mm Torque máximo 65 Newtons Maximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Implante Cilíndrico Straight Implant / Implante cilíndrico 3. Precauciones y advertencias: Este producto sólo puede ser utilizado por los Odontólogos cualificados con formación específica en implantología.5mm -Hexágono Externo = 3.5 Implants Instructions | Prospecto de los Implantes Utilizar conexão ci = conexão Torque Interno Implante classic-ci classic-ci implant Implante classic-ci Use Internal Connection / Use Conexión Interna 7 / 8.1 opcional com ou sem parafuso de cobertura 3. Esta informação consta na rotulagem do produto. Healing Abutment. Os implantes dentários SYSTHEX podem ser usados na mandíbula ou na maxila. Condições de Armazenagem: Armazenar em local seco e fresco. incluindo: diagnóstico. Prosthetic Abutment Included Transfer. 3)Hold the tube in vertical position and remove the cap. con varios modelos y tamaños.7mm -Rosca interna (Internal Screw) (Rosca Interna) = 2.5 13 / 15 Internal Hex / Hexágono Interno = 2.0 -Hexágono Interno = 2.0mm Internal Hex / Hexágono Interno = 2.5 / 13 15 3.5 13 / 15 Implante classic-in classic-in implant Implante classic-in Utilizar conexão in Use internal Connection / Usar conexión in *Implante 3.5 / 13 15 -Rosca interna = 2. poderá prejudicar o paciente e resultar no insucesso do implante e perda substancial do osso circundante. Instruções de Uso: A escolha do comprimento e largura do implante depende da disponibilidade óssea e das cargas oclusais esperadas que incidirão sobre ele.6mm 3.5 13 / 15 ADVERTENCIA! Estéril Esterilizado por radiación gamma De un único uso Prohibido reprocesar No utilizar si el envase está dañado Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el producto Descripción: Los implantes dentales SYSTHEX están compuestos de un implante y de un tornillo de tapa hecho de titanio de grado 4 (ASTM F67). Storage and Handling: Devices should be stored at dry.0 Superfície Porosa Surface Treated / Superficie Porosa 8. podría perjudicar a los pacientes y resultar en el fracaso del implante.5mm Internal Hex / Hexágono Interno = 2.5mm 4. Contraindications: Placement of dental implants may be precluded by patient conditions that are contraindications for surgery.0mm Internal Screw / Rosca Interna = 2. conforme normas locais. loss of surrounding alveolar bone and even injury to the patient and staff. The systhex implants are not indicated in cases of non-controlled diabetes.0 implant / Implante 4. Periodo de validez: Los implantes dentales SYSTHEX tiene duración de 4 años a partir de la fecha de la esterilización.0mm Implante Ortodôntico Orthodontic Implant Implante Ortodóntico Collar heigth / altura de la cinta 1. tumores malignos. el hexágono interno y el externo.0 Implant / Implante 3.0 acompanha parafuso de cobertura 5.5 10 / 11.3 mm Mount needed.4 6.5 13 / 15 Implante auto-rosqueante Self-Tapping Implant / Implante Auto-perforante Altura da cinta = 1. malignant neoplasias. 4. Warnings and Precautions: The systhex implant products should be used only by properly trained implant clinicians. There are several widths and lengths to be adjusted for each particular case.5 13 / 15 -Rosca interna = 2. Torque máximo 65 Newtons Maximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons Hexágono Externo External hex / Hexágono Externo Implante Cônico Tapered Implant / Implante Cónico 4.1 Opcional con o sin tornillo de cobertura Torque máximo 65 Newtons Maximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons 5. 5)Inserir o implante dentro do leito ósseo de acordo com o procedimento cirúrgico para cada modelo de implante descrito na literatura.5 / 10 11. 1) Realizar el procedimiento para la preparación del lecho receptor (osteotomía).75 Acompanha Parafuso de Cobertura Cover Screw Included / Tornillo de Cobertura Incluído 7 / 8. 4) Colocar la conexión sextavada para contraángulo o la llave y llevar el implante hasta el lecho en el hueso.5mm Internal Screw / Rosca Interna = 2. Además del embalaje terciario.0 e 2.5/5. el tamaño y la forma adecuada para la anatomía también es esencial para el éxito.5 10 / 11. The implant surgical procedure may lead to edema.0 -Hexágono Interno = 2. Single Use Use by date By prescription only Do not use if package seal is violated Consult Instructions for Use Do not re-sterilize Read instructions before use Description The package contains one dental implant and one cover screw made of titanium grade 4 (ASTM F67).5 10 / 11.0 -Hexágono Interno = 2.5mm 5. Indicaciones: Están indicados para la rehabilitación oral. según las normas locales.0 -Hexágono Interno = 2. material biocompatible y osteointegrable. con el fin de determinar los factores que podrían poner en peligro al paciente. included in the surgical kit Usar montador 8. Transfer. The package is protected with three layers (package + blister + primary package).0 8. pain and/or infection. 1)Realizar o procedimento de preparação do leito receptor (osteotomia). estão protegidos por uma embalagem secundária tipo blister (filme e papel grau cirúrgico) e acondicionados em um tubo com tampa (embalagem primária).Bula dos Implantes Esta Instrução de Uso se aplica A família de Implantes Dentários da SYSTHEX: These instructions are designed for Systhex Implant Products only Estas intrucciones se aplican unicamente a los Productos de Implantes Systhex Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno 31 Implante Cônico Modelo Implante Dentário Dental Implant Model Modelo de Implante Dental Especificações Specifications Especificaciones Diâmetro (mm) Diatemer (mm) Diámetro (mm) Comprimento (mm) Lenght (mm) Largura (mm) Tapered Implant / Implante Cónico Superfície Porosa Surface Treated / Superficie Porosa Dupla Rosca Double-Threaded / Rosca Doble Hexágono Externo External hex / Hexágono Externo Implante UNIK Acompanha monta munhão.0 y 5.5 / 13 15 Dupla Rosca Double-Threaded / Rosca Doble Implante estetic-in estetic-in implant Implante estetic-in Acompanha Parafuso de Cobertura Cover Screw Included / Tornillo de Cobertura Incluído Utilizar conexão in Use internal Connection / Usar conexión in *Implante 4.3mm External Hex / Hexágono Externo = 3. Number and size of implants.5 10 / 11. pode provocar leve desconforto e edema localizado. Contra-indicaciones: Evaluar el paciente en el examen pre-operatorio. Systhex Dental Implants are intended for surgical placement to provide a means for prosthetic attachment in single tooth restorations and in partially or fully edentulous spans with multiple single teeth utilizing delayed or immediate loading. as próteses restauradoras finais adequadas às necessidades individuais do paciente e à anatomia remanescente são fatores essenciais. unseal it the surgical film.75 Implante Cilíndrico Straight Implant / Implante Cilíndrico Superfície Porosa Surface Treated / Superficie Porosa 7 / 8.6mm Internal Screw / Rosca Interna = 1. it allows osseointegration and it is surface treated.5 / 13 15 Superfície Porosa Surface Treated / Superficie Porosa Dupla Rosca Double-Threaded / Rosca Dupla Torque Interno Internal Mount / Torque Interno acompanha parafuso de cobertura Cover screw included | Tornillo de Cobertura Incluído Utilizar conexão ci = conexão Torque Interno Use internal connection / Usar conexión ci *Implante 4.0mm Internal Screw / Rosca Interna = 2. O implante dentário e o parafuso de cobertura sao fornecidos estéreis para o uso único. cold welding of the mount-driver interface to the implant. or stripping the walls of the osteotomy that may prevent an effective initial implant fixation. The implant success is based on correct treatment planning and proper surgical/prosthetic technique. pilar.10 1.5 13 / 15 -Rosca interna = 1. 4)Com a mão dominante remover o suporte e encaixar a conexão sextavada para contra-ângulo ou chave catraca e levar o implante ate o leito ósseo.75/4. The use of this product by non-trained personnel or in inadequate conditions can result in implant failure.5mm Internal Hex / Hexágono Interno= 2.0 e 5. 4. cicatrizador e parafuso de cobertura Cover Screw. 4)Use the proper wrench or handpiece drivers to remove the implant from the package and to place into the surgical site.0 -Hexágono Interno = 2. 2) Abrir el embalaje secundario (blister) romper el sello (de papel grado quirúrgico).0mm *Implante 4. Os implantes não devem ser inseridos caso a largura e altura óssea alveolares não sejam suficientes para circundar os implantes.0 Implant / Implante 4. El uso de este producto sin el conocimiento de técnicas adecuadas y/o la insuficiencia de los procedimientos y condiciones.0 8. dependen de la anatomía del paciente. están protegidos por un segundo tipo de embalaje (papel de grado quirúrgico) y un tubo con tapa (envase primario). neoplasias malignas.5 / 10 11.3mm External Hex / Hexágono Interno= 3. quanto no pós-cirúrgico. O procedimento de instalação de implantes. 6)Place the cover screw if desired. bruxismo e outras contra-indicações que se encontrem descritas na literatura odontológica.5 10 / 11. Hay varios tamaños disponibles para adaptarse en los alveolos que están en cicatrización o en alveolos de dientes recien extraídos. 2)Open the blister package. patient's characteristics. Physiological and anatomic conditions may negatively affect the performance of dental implants.3mm -Rosca interna = 2. bruxismo y otras contra-indicaciones que esten relatadas la literatura odontológica. This material is biocompatible. planejamento pré-operatório e protocolo cirúrgico.5mm 5.0mm *Implante 3. No utilice el producto si el envase está dañado.0 3.5 13 / 15 UNIK implant Implant UNIK Utilizar conexão in Use internal Connection / Usar conección in Dupla Rosca Double-Threaded / Doble Rosca -Hexágono Interno = 2.5 10 / 11.5 10 / 11.5 Implant / Implante 3. así como en la sustancial pérdida de hueso alrededor de ellos. 3)Segurar o tubo com a mão não dominante e romover a tampa. Prazo de Validade: Os implantes dentários SYSTHEX possuem validade de 4 anos a partir da data de esterilização.75.75 e 4.0mm Internal Hex / Hexágono Interno= 2.0 and 5. or as a terminal or intermediary abutment for fixed or removable bridgework.5 / 10 11.0mm Internal Screw / Rosca Interna = 1.0 y 5. Esta información aparece en la etiqueta del producto. 6)Inserir o parafuso de cobertura O sucesso de todos os implantes dentários é bastante suscetível à técnica cirúrgica que deve ser realizada de forma meticulosa. tanto durante o procedimento. Há vários tamanhos disponíveis para se ajustarem em alvéolos criados no osso que sofreu cicatrização ou em locais de extração recente. Contra-Indicações: Avaliar o paciente no pré operatório. bem como de outros procedimentos cirúrgicos. 6) Coloque el tornillo tapa El éxito de todos los implantes dentales es muy susceptible a la técnica quirúrgica que debe llevarse a cabo meticulosamente.75.0 -Rosca interna = 2.0 cover screw included | 5.0 Implant / Implante 4. Excessive bone loss or breakage of a dental implant or restorative device may occur when an implant or abutment is loaded beyond its functional capability.5 / 10/ 11.5mm -Rosca interna = 2. incluyendo el diagnóstico. Instructions for use: Choose and implant size correspondent to the available alveolar bone and quantity of occlusal forces of the case. stripping the driver. como se describe en la literatura. Descarte: Todos os materiais de consumo utilizados na cirurgia para instalação de implantes odontológicos deverão ser descartados em lixo hospitalar.75 e 4.0mm Use conection for contra-angle or driver / Usar la conexión para contra-ángulo o para la llave manual. Não utilizar o produto se a embalagem estiver danificada. estética y funcional. Condiciones de almacenamiento: Conservar en lugar seco y fresco.3mm -Rosca interna = 2. Implante Cilíndrico Straight Implant / Implante cilíndrico Superfície Porosa Surface Treated / Superficie Porosa Dupla Rosca Double-Threaded / Rosca Doble Acompanha Parafuso de Cobertura Implante fit-hex fit-hex Implant Implante fit-hex Cover Screw Included / Tornillo de Cobertura Incluído 3. and to retain overdentures.5 / 10 11.0mm Internal Screw / Rosca Interna = 2.5 e 5.0 4.8mm Internal Screw / Rosca Interna = 1. siempre que el envase no esté dañado.0 3.0mm Internal Hex / Hexágono Externo = 2. desde que a embalagem não esteja danificada. type of prosthesis and other factors can influence the implant success. conforme con el procedimiento quirúrgico para cada tipo de implante. Los implantes dentales SYSTHEX se pueden utilizar en el maxilar o en la mandibula.0 8.5mm Torque máximo 65 Newtons Maximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Implante Cônico Tapered Implant / Implante Cónico 4. como en la fase post-quirúgica. Desechos: Todos los materiales utilizados en el consumo de la cirugía para la instalación de implantes dentales debe ser desechados como material contaminado.7mm External Hex / Hexágono Externo = 2.8.75 y 4.5mm Internal Screw / Rosca Interna = 2. Mishandling of small components inside the patients mouth carries a risk of aspiration and/or swallowing.0 e 5.0 Implante estetic-ci estetic-ci implant Implante estetic-ci 4. como estrutura na substituição de dentes por próteses.5 / 10 11.3 Utilizar montador 3. como estructura para substituir proteticamente los dientes. stripping the driver.5mm Internal Hex / Hexágono Interno = 2. Indications: The systhex implants are indicated to replace natural teeth with dental prosthesis. Além da embalagem terceária (cartucho) .5 4.0mm -Hexágono Externo = 2.0 Implant / Implante 3. 3.0 7 / 8.0 5.5 / 13 15 -Hexágono Externo = 2. The implants can be used in both mandible and maxilla.6 -Hexágono Interno = 2.

6 Ø 1.6 Drill Contra-angle Handpiece Broca Ø 1.3 Ø 1.1 Ø 1.3 Ø 1.1mm para contra-ángulo Broca tipo Lança Starter Drill Broca Lanza Broca para peça Reta Ø 1.6 Drill Straight Handpiece Broca Ø 1.3 para pieza recta Conexão Philips para Chave de Mão Philips Connector for Driver Conexión Philips para llave de mano Broca para Contra-ângulo Ø 1.1 Ø 1.6mm | B= 7 / 9 / 11mm Chave de Mão Hand Driver Llave de MAno Broca para Contra-ângulo Ø 1.1 Drill Straight Handpiece Broca Ø 1.3mm para contra-ángulo Conexão Philips para Contra-Ângulo Broca para peça Reta Ø 1.3 Drill Contra-angle Handpiece Broca Ø 1.6 Ø 1.33 Kit Enxerto Graft Kit / Kit Injerto Estojo em Polímero Autoclavável Polymer Tray Estuche de Polímero A = 1.3 Drill Straight Handpiece Broca Ø 1.1 para pieza recta Broca para Contra-ângulo Ø 1.6 mm para contra-ángulo .6 para pieza recta Instrumental Philips Connector for Contra-angle Handpiece Conexão Philips para Contra-Ángulo Cirúrgico Surgical Instruments | Instrumental Quirúrgico Broca para peça Reta Ø 1.1 Drill Contra-angle Handpiece Broca Ø 1.

5mm torquímetro Cirúrgico e Protético Prosthetic and surgical torque ratcher / Torquímetro quirúrgico y protésica 65 N/cm 45 N/cm 32 N/cm 20 N/cm 10 N/cm *Não utilizar cargas acima de 65N/cm *do not use torque over 65N/cm *No usar cargas mayores que 65N/cm Conexão Catraca | Driver .5mm 7mm 15mm Montador | Mount | Montadores Piloto Pilot | Piloto Countersinks Countersinks | Countersinks Para implante For Implant Para Implante Mount Montadores Prolongador Catraca/Troquímetro | Wrench Extender | Alargador de Torquímetro Prolongadores Extensions Alargadores Prolongador Broca | Drill Extender | Alargador de Broca Brocas cônicas | Conic Drills | Brocas Cónicas 15mm 13mm 11 .6 4.3 Pinça de Titânio | Titanium Plier | Pinza de Titanio Hexágono Interno Internal Hex | Internal Hex 34 .5mm 7mm Montadores 13mm 11 .Eletric Handpiece | Conexión Contra-ángulo 10mm *30 RPM ou menos * 30 RPM or less * 30 RPM o menos 10mm Hexágono Externo External Hex | External Hex 3.5mm 10mm 8.6 4.5mm 10mm 8.Chaves Kit Cirúrgico Surgical Kit Kit Quírurgico Chave Digital | 35 Hex Driver | Destornillador tapa Cover Caps | Tapa Driver Llaves Cicatrizador Healing abutment | Tornillo de Sanado Chave Tufo | Surgical Driver | Llave Quirúrgica Brocas Sonda Started drills | Lanza Surgical drills | Broca Quirúrgica Depth Probe Sonda Lança Fresa (Cirúrgica) Sonda 2.5mm 10mm 8.Manual Insert | Conexión Torquímetro *30 RPM ou menos * 30 RPM or less * 30 RPM o menos Conexões Drivers Conexiones Hexágono Externo External Hex | Hexágono Externo 3.5mm 10mm 8.3 Paralelizadores | Paralleling pins | Pino para Paralelismo Hexágono Interno Internal Hex | Hexágono Interno Conexão Contra-ângulo | Driver .0 | Depth probe | Sonda 15mm 13mm 11 .5mm 7mm Drills Brocas 15mm 13mm 11 .

9mm curta 0.3mm média 1.9 mm Corta Chave Torque sextavada 1.2 mm Hexagonal torque Driver Medium Llave Torque Sextavada 1.3 mm square torque Driver Long Llave Torque Cuadrada 1.3mm Longa 1.9 mm Hexagonal Torque Driver Medium Llave Torque Sextavada 0.3 mm Mediana Chave Torque sextavada 1.3 mm Larga Chave Torque Mini Pilar Cônico/Pilar cônico Torque Mini Conical abutment/torque conical abutment llave torque mini pilar cónico/pilar cónico Torquímetro Protético e Cirúrgico Prosthetic and Surgical torque ratcher Toquímetro protésica y quirúrgico 65 N/cm 45 N/cm 32 N/cm 20 N/cm 10 N/cm Adaptador Chave Digital Adapter for Digital Driver Adaptador para las llaves 36 Sinus Lift Kit | Kit Sinus Lift Contém 10 curetas Em Aluminio Kit Sinus Lift Prosthetic Kit | Kit Protésico 37 .Kit Protético Contains 10 aluminum curettes Contiene 10 curetas de aluminio Chave Torque sextavada 0.2 mm Corta Chave Torque sextavada 0.2 mm Hexagonal torque Driver Long Llave Torque Sextavada 1.2 mm Mediana Chave Torque quadrada 1.9 mm Mediana Chave Torque sextavada 1.9 mm Hexagonal Torque Driver Short Llave torque Sextavada 0.3 mm square torque Driver Medium Llave Torque Cuadrada 1.2mm curta 1.2mm média 1.2 mm Larga Chave Torque quadrada 1.2 mm Hexagonal torque Driver Short Llave Torque Sextavada 1.2mm Longa 1.9mm média 0.

Enjuague con agua desionizada. Rinse with deionized.2mm Instruções de cuidados com a limpeza e esterelização dos instrumentais. Esterilización: Usar este procedimiento por presión de vapor saturado . Never keep the instrumental wet after washing. Do not sterilize in the oven the surgical kits whose material is polymer.8mm 4. Lavagem: Utilizar sabão enzimático ou detergente neutro Remover sujeiras através de escovas manuais ou por ultrasson durante 08 minutos. distilled or demineralized water.8mm 2. A secagem do mesmo previne oxidações. Nunca manter o instrumental úmido após a lavagem.2mm 2.autoclave. Não esterelizar em estufa os estojos dos Kits cirúrgicos cujo material é polímero. Washing: Use neutral soap or enzymatic detergent Remove dirt by hand or with ultrasonic brushes for 08 minutes. Instrucciones para el cuidado de la limpieza y la esterilización de los instrumentos. pues son hechos de polímero.2mm 3. Drying them prevents oxidation. clean cloth or compressed air 38 . Componentes Protéticos Prosthetic Components | Componentes Protésicos Secagem : Utilizar tecido macio e limpo ou ar comprimido isento de umidade Drying: Use soft. Nunca dejar el instrumental húmedo después de un lavado.Contém 5 curetas em Aço Inox 5 Inox curettes Contiene 5 curetas de acero inoxidable Kit Sinus Lift Sinus Lift Kit | Kit Sinus Lift 1.8mm 3.0mm 2. destilada o desmineralizada. Secar el instrumental evita la oxidación. Enxaguar com água deionizada . Lavado: Usar jabón o detergente enzimático neutro Eliminar la suciedad utilizando cepillos de mano o ultrasonido durante 08 minutos.0mm 3. Instructions for cleaning and sterilization of the instruments.3mm Kit Expansor Ósseo Osteotome Kit / Kit de Expansión Ósea Aço Cirúrgico / Stainless Steel / Acero inoxidable Alumínio / Aluminum / aluminio Kit Elevador de Membrana Kit Sinus Lift / Kit Levantamiento de Membrana Aço Cirúrgico / Stainless Steel / Acero inoxidable Alumínio / Aluminum / aluminio 2. destilada ou desmineralizada.autoclave. Secado: Utilice un paño suave y limpio o aire comprimido libre de humedad Esterelização: Utilizar este procedimento por vapor saturado de pressão autoclave. Sterilization: Use only heat sterilization .7mm 3. No esterelizar en el horno de calor seco los estuches de los kits de cirugía.

3 Ø 5.0mm 6.1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS Altura 3.6 Ø 4.3 Ø 4.0mm 3.0mm 2.0mm Altura 4.0 Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Ø 3. •Hexed or Non-hexed.0mm 4.0mm Ø 3.0 Ø 3.6 Ø 4.1 / Ø 4.0mm 6.1 / Ø 4.0mm Moldeira Aberta Open Tray Cubeta Abierta 40 .0mm 6.0 Interno/Externo Internal/External Interno/Externo Parafuso Screw / Tornillo SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX .1 / 4.0mm 5. •Included screw.3 Ø 4.1 ÚNICA PEÇA ADAPTA EM TODAS AS PLATAFORMAS.0 Ø 3. • Titanium.ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS.0mm Ø 5.0mm 6.0mm 6.0mm Ø 4. Altura 3.0mm 6. •EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM: .3 / Ø 4.0 • Titânio.0mm 5.0 Ø 3.3 / 4. •Available in inox.0mm 2.1 Ø 5.6 Heigth/Altura Heigth/Altura Heigth/Altura Ø 4.0mm 5.0mm 6.0mm Altura 2.3 Ø 4.3 5.0mm Altura 3.0mm 5.0 Heigth/Altura Heigth/Altura Heigth/Altura 3.1 4. Ø 3.0mm 6.3 / Ø 4.0mm 6.0mm 2.6 5.3 Ø 5.0mm 2.1 4.0mm 3.0mm 5.3 / Ø 5.0mm Moldeira Aberta Open Tray Cubeta Abierta Moldeira Fechada Close Tray Cubeta cerrada Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico Pilar Cônico Conical Abutment / Pilar Cónico Ø 3.3 Ø 5.6 5.0mm 6.0mm 6.1 Ø 5.0mm 4.0mm 3.3 4. •moldeira aberta ou fechada.0mm Altura Altura 2.0mm Ø 3.0 Ø 3.0mm 5.3 Altura 2.0 4.3 / Ø 5.3 / 5.0mm 3. •open or closed tray technique.0mm 3.0mm Ø 3.0mm Ø 3.1 Ø 5.3 Ø 4.0mm Ø 3.0mm 2.0mm 5.0mm 3.0mm Ø 4.0 4.0mm 6.rotacional e anti-rotacional Heigth/Altura Heigth/Altura Heigth/Altura 3.0mm Heigth/Altura Heigth/Altura Heigth/Altura Mini Pilar Cônico / Pilar Cônico Mini Conical Abutment / Conical Abutment Mini Pilar Cónico / pilar cónico •SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX: .0 4.0 Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Paralelos | Parallel | Paralelo Moldeira Fechada Moldeira Aberta Open Tray | Cubeta Abierta Moldeira Fechada Close Tray Cubeta Cerrada Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Close Tray | Cubeta Cerrada Moldeira Aberta Rotacional e Anti-rotacional Open Tray .0mm 3. • Titanium •Disponível em inox.1 Ø 5.0mm 4. Moldeira Aberta Open Tray Cubeta abierta Moldeira Fechada Close tray Cubeta Cerrada Moldeira Aberta Open Tray Cubeta abierta Moldeira Fechada Close tray Cubeta Cerrada Moldeira Aberta Open Tray Cubeta abierta Moldeira Fechada Close tray Cubeta Cerrada Moldeira Aberta Open Tray Cubeta Abierta Moldeira Fechada Close Tray Cubeta cerrada Divergentes | Divergent | Divergente Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Parafuso | Hexágono Interno Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Screw / Tornillo Internal Hex / Hexágono Interno Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Ø 3.0mm 2. • Utilizado para modelar perfil de emergência. • Titanio.rotational and anti-rotational Cubeta Abierta .0mm Altura Moldeira Aberta Open Tray Cubeta abierta Moldeira Fechada Close tray Cubeta Cerrada Moldeira Aberta Open Tray Cubeta abierta Moldeira Fechada Close tray Cubeta Cerrada Moldeira Aberta Open Tray Cubeta abierta Moldeira Fechada Close tray Cubeta Cerrada Altura Ø 4.0mm 3.0mm Altura Ø 5.0mm Ø 5.0mm 5.0mm 4. •Acompanha parafuso em inox.0mm Altura 4.0mm 5.3 5.0 4.3 / 5.0 Ø 3.0 • Titanio •Hechos de inox •Para las técnicas de arrastre y sustitución •Rotacional y Anti-rotacional •Tornillo incluído Parafuso | Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Screw / Tornillo Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Cicatrizadores | healings Abutments | Cicatrizador Ø 3.41 Parafuso de Cobertura | Cover Screw | Tornillo de Cobertura Transfer | Transfer | Transfer Hexágono Externo External Hex Hexágono Externo Hexágono Interno Internal Hex Hexágono Interno • Titânio.0mm Ø 5.0mm Ø 4. •Rotacional ou Anti-rotacional.6 Ø 4.0mm 6.

Possibilitando o uso de uma única medida para os componentes.SISTEMA MINI PILAR E PILAR | EXCLUSIVO SYSTHEX 43 Mini Pilar Cônico | Mini Conical Abutment | Mini Pilar Cónico Pilar Cônico | Conical Abutment | Pilar Cónico •Titânio. •Disponible para implantes Hexágono Externo. •Corrige ángulos <20°.0 H.1 • Dodecaedro com 12 posições de encaixe ao Hexágono do implante.cm 20 . •Titanium.cm 20 Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo N. A = PLATAFORMA ÚNICA PARA TODOS OS COMPONENTES DO MINI PILAR.cm 20 Pilar Cônico Angulado | Angled Conical Abutment | Pilar Cónico Angulado •Titânio. B=Ø A = Medida Fixa para todos os pilares.0mm 2. •EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM: .4.4.4mm para 17º y 6. B=Ø Heigth/Altura 1.1 Ø 5.0 / 5.3 N. • Available external hexagon •Screw Included •Titanio.0mm 5.0mm 4.3 . •Tornillo incluído.5 / 2.7 mm. 2.4mm para 17º.5mm. •Corrects angles < 15º.4mm.0 Hexágono Interno •Espaço interoclusal necessário de 6.SIMPLIFICA E OTIMIZA O PROCESSO CIRÚRGICO. •Espacio interoclusal necesário de 5.7mm. Heigth/Altura Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo N.0mm 3. A = Medida Fixa para todos os pilares.1 Heigth/Altura Ø 4. B=Ø Ø 4.1 Altura Altura 2.0mm 4.0mm 2.3 Heigth/Altura Ø 5.0mm 5.0mm •Espaço interoclusal necessário de 7.cm 20 •Titânio. •Corrige angulações < 15º. •Espacio interoclusal necesário de 7. •Minimal interocclusal space of 6. •Titanium.SIMPLIFICA Y OPTIMIZA EL PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO A = Plataforma única para todos os mini pilares 3.SIMPLIFIES THE SURGICAL PROCESS A = Medida Fixa para todos os pilares.cm 20 Internal / Hexágono Interno External Hex / Hexágono Externo Altura /Heigth/Altura 1.0 / 3.cm 20 Haste de inserção Screw Insertion / Pino de Inserción Pilar Cônico Conical Abutment Pilar Cónico Ø 4.0mm •Titanio. •Minimal interocclusal space of 7. Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo N. •Corrige ángulos < 15°.1 Heigth/Altura N. 1.SIMPLIFICA Y OPTIMIZA EL PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO •Titânio.4 mm para 17º e 6.0mm 4. •Acompanha parafuso em titânio.5 mm para 30º.1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS . •Minimal interocclusal space of 4.ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS . Mini Pilar Cônico Angulado | Angled Mini Conical Abutment | Mini Pilar Cónico Angulado SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX . Altura •Disponível para Implantes Hexágono Externo.1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS .ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS . Ø 4.0mm 30º 17º Rotacional / Anti-rotacional Rotational / anti-rotational Rotacional / Anti-rotacional Haste de inserção Screw Insertion / Pino de Inserción Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment Mini Pilar Cónico Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment Mini Pilar Cónico Screw / Tornillo Parafuso Pilar Cônico Parafuso Conical Abutment Pilar Cónico 42 Screw Tornillo .3 •Espaço interoclusal necessário de 4.0 / 3. •Espacio interoclusal necesário de 6. •Espacio interoclusal necesário de 4.cm 20 Hexágono Externo Ø 4. Ø 4.0mm 2.0mm 3.E e H. | 17º • Dodecaedro com 12 posições de encaixe ao Hexágono do implante.0mm 3.1 .5 mm. Possibilitando ser usado uma única medida de componente para todos os mini pilares •EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM: . •Disponible para implantes Hexágono Externo.0mm 5.0mm Altura Altura •SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX: A = Plataforma única para todos os pilares.4mm. •Espaço interoclusal necessário de 5.SIMPLIFIES THE SURGICAL PROCESS •Titanio. SISTEMA MINI PILAR y PILAR | EXCLUSIVO SYSTHEX Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno N. Altura /Heigth/Altura Ø 4.0 A = Medida Fixa para todos os pilares.0mm 3.5mm (30º) •Available external hexagon •Screw Included •Titanio.I. Heigth/Altura •Acompanha parafuso em titânio.0 / 2.0 mm •SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX: .5 mm. • Peça única Ø 3. •Corrige angulações < 20º.0mm 1. •Tornillo incluído. Altura SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX .0 mm 1.3 e 5. •Titanium. Exclusive Conical e Mini Conical Abutment •Disponível para Implantes Hexágono Externo.0mm 4. •Minimal interocclusal space of 5.SIMPLIFICA E OTIMIZA O PROCESSO CIRÚRGICO.5mm para 30º. • Peça única Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo N.0 / 4.4mm (17º) and 6.7 mm. B=Ø •Titanium. •Corrects angles < 20º.0mm 3.

Rotacional AntiRotacional Rotacional AntiRotacional Rotacional AntiRotacional Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno N.1 1.0mm Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Altura 2.0mm 4.0 Munhão Angulado | Angled Post | Muñón Angulado Titânio Calcinável com base CrCo Calcinável •Titânio.0mm 5.Para elementos unitarios o multiples . •Prótese cimentada.0mm 4. •Prótesis Cementadas.0mm Altura 1.0mm 3.Tornillo de parafuso cuadrado o hexagonal incluido Ø 3.0mm 4.1 Ø 5.0 3.0mm 3.Componente protético direto sobre o hexágono do implante.0mm Ucla | Ucla | Ucla Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo N. •Screw included •Titanio •Prótesis Cementadas •tornillo incluído •Titânio.0mm 3. •Titanium.1 25º 15º Calcinável com base Titânio Castable with Titanium base Calcinable (para fundición) con base de Titanio . •Cemented prosthesis.0mm 4. •Cemented prosthesis.cm 20 .3 1.0 1.0 2.0mm Ø 3.0mm 4.0mm 3.0mm Ø 5.0mm 4. Castable with CrCO base Calcinable (para fundición) con base de CrCo •Titanio.0 1.0mm Ø 5.0mm 4.3 Heigth/Altura Ø 4.0mm 2.0mm 4. •Acompanha parafuso em titânio.3 1.0mm 3.Acompanha parafuso em titânio Quadrado ou Hexagonal.0mm 3.6 Heigth/Altura Ø 4.0mm Ø 5.0mm 3.0mm Altura 2. Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Ø 3.0mm Ø 3.0mm 3.Rotacional \ anti-rotacional. •Tornillo de Titanio se incluye. •Cemented prosthesis. Titanium Titanio Castable Calcinable Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Ø 4.0mm 3.3 Heigth/ltura Ø 4.0mm Ø 4. .0mm 4.6 3.0mm 3.0mm 1.0mm 2.0mm 1.0mm Ø 4.0mm 2.3 Ø 4.0mm 4.0mm 4.0mm 3.0 2.0mm Ø 3.0mm 3.1 1.cm 20 Ø 3.3 2.0mm 5. .0 2.0mm 4.0mm 4.0 .0mm 3.0mm 2.0mm 3.0mm Ø 5. • Acompanha parafuso em titânio.0mm 1.0mm 2.0mm 4.6 Internal Hex / Hexágono Interno Ø 4.0mm Titânio Calcinável com base Titânio Calcinável com base CrCo Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Ø 3.0mm 4.3 3.6 Heigth/Altura Ø 4.0mm 2.0mm 4. •Titanium screw included.Prótese cimentada ou parafusada.0mm Altura 1.0mm 5.1 Ø 4.0mm 2.0mm 4.0mm Ø 5.45 Munhão Reto | Straight Post | Muñón Recto •Titanium.0mm 3.3 Ø 5.6 2.0mm 2.0mm 4.0mm 30º Castable with Titanium base Calcinable (para fundición) con base de Titanio Castable with CrCO base Calcinable (para fundición) con base de CrCo Titanium Titanio 15º Calcinável Castable Calcinable Hexágono Interno Anti-Rotacional Anti-Rotacional Anti-Rotacional 44 .0mm Ø 5. •Acompanha parafuso em titânio. •Screw included •Titanio •Prótesis Cementadas •Tornillo Incluído Munhão Personalizado | Abutment Post | Muñón Personalizado •Titânio. •Titanium.0mm 1. •Prótese Cimentada.Available for single and multiple prostheses . •Prótese Cimentada. .Square or hexagon Screw included Ø 3.

1 / Ø 4.0 •SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX: .3 Calcinável Castable Calcinable Ø 4.3 / Ø 5.1 / Ø 4.1 ÚNICA PEÇA ADAPTA EM TODAS AS PLATAFORMAS.0 Calcinável Castable / Calcinable Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Ø 3.5 •Indicado para Uclas e Munhões.1 ÚNICA PEÇA ADAPTA EM TODAS AS PLATAFORMAS.1 Ø 5.1 / Ø 4.1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS Titânio Titanium Titanio Calcinável com base Titânio Castable with Titanium base Calcinable (para fundición) con base de Titanio Calcinável com base CrCo Castable with CrCO base Calcinable (para fundición) con base de CrCo Inox Inox Inox Latão Brass Lata Inox Inox Inox Latão Brass Lata Inox Inox Inox Latão Brass Lata Inox / inox / inox Latão / Brass / Lata Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Pilar Cônico Conical Abutment / Pilar Cónico Ø 3.4 Anti-Rotacional Ø 3.0 •Componente em titânio •Posicionado na prótese •Tamanho único •Borracha de retenção •Cápsula de o'ring (com anel posicionado) •Anel de borracha de reposição para cápsula de o'ring •Anel plástico espaçador de O'ring •Titanium component •Incorporated into the denture •One size •Polymer for retention •O'ring Cilynder (with the polymer in position) •O'ring Cilynder for replacement •Plastic ring spacers for O'ring •Componente en Titanio •Colocado en la prótesis •Tamaño único •Polímero para retención •Cilindro de O'ring (con el polímero posicionado) •Cilindro de O'ring de repuesto •Anillo de plástico espaciador de O'ring Hexagonal Quadrada •Componente em Titânio •Parafuso direito ao implante •Sistema de Atachment bola •Prótese Overdenture •Titanium Component •Directly attached to the implant •Mini ball attachment •Overdenture •Componente en Titanio •Atornillado directamente al implante •Atache mini bola •Prótesis Overdenture 46 .ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS.3 / Ø 5.47 Análogos | Analogs | Análogos Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico N. •Réplica da plataforma do implante ou do componente protético.0 Anti-Rotational Anti-Rotacional Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Cilindro de Proteção | Copings | Cilindro •Titânio.0 Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Ø 3. •Available in Brass and Inox.3 / Ø 4. •EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM: .1 ÚNICA PEÇA ADAPTA EM TODAS AS PLATAFORMAS.8 m 2.3 / Ø 4. •Parafuso incluso.3 / Ø 5.3 / Ø 4. •Titanio.6 Ø 4.1 / Ø 4.0 Rotational / Rotacional Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Rotacional / SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX .6 m 1.8 m 2.0 Ø 3.3 / Ø 4. •Titanium.1 / Ø 4.3 Ø 5. •Indicated for posts and Uclas.0mm 5. •Hechos de Titanio y Latón •Réplica de la plataforma del implante o do componente protésico Ø 3.0mm 20 CÁPSULAS E ANÉIS Cilynder and O'rings Cilindros y O'rings Ø 4.1 Ø 5. Overdenture O'ring com Fêmea Overdenture O'ring with cylinder Overdenture O'ring con cilindro N. •Tornillo incluído. •For single and mutiples prothesis.0mm 3.5 m 1.0 Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Inox Inox Inox Latão Brass Lata Inox Inox Inox Latão Brass Lata Inox Inox Inox Latão Brass Lata Inox / inox / inox Rotacional / anti-rotacional Rotational /Anti-rotational Rotacional / Anti-rotacional Latão / Brass / Lata Rotacional / anti-rotacional Rotational /Anti-rotational Rotacional / Anti-rotacional Pilar Cônico Conical Abutment / Pilar Cónico N.3 / Ø 5.0 Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Titânio Titanium / Titanio Calcinável com base CrCo Castable with CrCo base Calcinable (para fundición) con base de CrCo •SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX: .3 / Ø 5.0mm 6. •Indicado para elementos unitários ou múltiplos.ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS.1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS Parafusos | screws | Tornillos O'ring para Overdentures Hexágono Externo | Overdenture O'Ring External Hex | Overdenture O'Ring Direto HE Ucla / Munhão Ucla/Post / Ucla/Muñón m 1.3 / Ø 5. •Indicado para elementos temporales y multiples. •EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM: .0 m 2. •Included Screw. •Disponível em latão e Inox.3 / Ø 4.0mm 4.1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico Ø 3. SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX . •Indicado para muñones y Uclas.cm 10 Ucla Mini Pilar Cônico/Pilar Cônico m 1.4 Conical and Mini Conical Abutment m 1.0 m 2.ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS. SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX .3 / Ø 4.4 Mini Pilar Cónico y pilar Cónico m 1.1 / Ø 4. •EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM: .cm alturas 2. Rotacional Rotational Rotacional Pilar Cônico Conical Abutment / Pilar Cónico Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico Ø 3.cm 10 •SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX: .

em caso de elemento unitário. Utilizar com chave 1. El uso del producto sin el conocimiento de las técnicas adecuadas y/o procedimientos y condiciones inadecuadas. Utilizar com a chave 1. Manual fixation Componente usado para transportar la posición de los implantes de la boca para el modelo de trabajo durante la impresión. Use driver of 1.2 mm /cuadrada. Use driver of 1. somente deverá ser executado por protesistas e protéticos com treinamento específico em prótese sobre implante. Usar el llave 1. Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II Aço Inoxidável Inox Acero Inoxidable Transfer Moldeira Aberta Open Tray Transfer | Transfer para Cubeta Abierta Componente utilizado para transferência da posição dos implantes na boca para a moldagem. Utilizar com a chave torque para mini pilar / pilar. It should be used as a permanent component. Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y unitarias. Usar el 1.2 mm. Use driver of 1. el Cilindro de Proteção Mini Pilar Cônico / Pilar Cônico Mini Conical / conical abutment cap | Cilindro de Protección Mini Pilar Cónico / pilar Cónico Titânio Grau II Componente utilizado para proteger o Mini Pilar / pilar instalado na boca. Usar llave 1. Used driver 1. Component used as a tool for the fabrication of multiple and screwed prosthesis. Usar el llave 1. Usar el llave 1.2 mm or torque square.2 mm or torque square. Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y atornillada. para a moldagem.2 mm. optional: drive 0. Usa el llave 1. It should be used as a provisional component. os implantes.2 mm ou quadrada. Utilizar com a chave 1. It should be used as a provisional component. . en donde será realizada la prótesis.Utilizar com a chave torque para mini pilar. Componente que se coloca en lugar del implante en el modelo de trabajo.2 mm or torque square. Titanium type II Titanio tipo II Componente utilizado na confecção prótese permanente para implante. Component used as a tool for the fabrication of multiple and single prosthesis. Use driver of 1.9mm Componente usado para proteger el mini pilar / Cónico colocado en la boca. seco y lejos de la acción del sol y en temperatura ambiente (15º / 30°C). Utilizar com a chave 1. Usa el llave Mini Pilar Cónico. Use driver of 1. poderá prejudicar o paciente conduzindo a resultados não satisfatórios. A custom-made abutment designed to be placed on single implants.2 mm.2 mm.Bula dos Componentes Instruções de Uso – Componentes Protéticos Instructions for use – Prosthetic components Instrucciones de Uso – Componentes Protésicos Componente Component Componente Transfer Moldeira Fechada Close Tray Transfer | Transfer para Cubeta Cerrada Aço Inoxidável Inox Acero Inoxidable 49 Componente utilizado para transferência da posição do implante na boca para a moldagem.2 mm. Componente usado para fundir una prótesis con dos o más elementos. longe da ação do sol e em temperatura ambiente (15º / 30°C). Utilizar com a chave torque 1. Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II O’ring para overdenture / Overdenture o’ring | Overdenture O’ring Direto Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II Precauções e Advertência Os Componentes Protéticos Systhex exigem procedimentos protéticos especializados. Condições de Armazenagem Os Componentes Protéticos em Titânio Systhex deverão ser armazenados em local limpo e seco. Utilizar com a chave 1. Use driver of 1.2 mm.2mm ou quadrada A custom-made abutment designed to be placed on single implants that lack single component elements.2 mm. Material Material Material Device placed on the implant that when lifted out in an impression permits the technician to reproduce the oral conditions on a cast. Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II Pilar Cônico Angulado / Angle Conical Abutment | pilar cónico angulado Componente utilizado como peça intermediária na confecção de prótese Múltipla e unitária (rotacional ou anti-rotacional). Component used as a tool for the fabrication of multiple and single prosthesis. sin embargo para el transporte en distancias largas. opcional: Titanium utilizar com a chave 0. Componente utilizado para el trasporte de un implante durante la impresión.2 mm. The portion of an implant above the neck used to provide support for a fixed hexed prosthesis to correct the implant angle (anti-rotational).2 mm Componente utilizado como base prov isória.2 mm.2 mm / cuadrada.2 mm. indicado para prótesis cementadas . porém para transporte a distância deve estar protegido por uma embalagem adicional. Utilizar com a chave torque 1. Use driver of 1. Nylon Componente utilizado como peça intermediária na confecção de próteses Múltiplas e parafusadas (Rotacional). Used driver mini conical abutment / abutment. Componente utilizado para fixação da prótese implantomucosuportada.2 mm/cuadrada.9mm Titanio tipo II Ucla Anti Rotacional Anti-rotacional Ucla | Ucla Anti-rotacional Titânio Grau II Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico Component used as a tool for the fabrication of multiple and screwed prosthesis. visando à carga progressiva sobre o implante. Componente usado para transportar la posición de los implantes de la boca para el modelo de trabajo durante la impresión.2 mm. A custom-made abutment designed to be placed on single and múltiple impl ants.2 mm. deben ser protegidos con una embalaje adicional. 48 . Componente usado como base temporaria para implantes unitarios.2 mm. Usar el llave1. Utilizar com a chave 1.2 mm / Quadrada. Precauciones y Advertencias Los componentes prostéticos Systhex exijen procedimientos de rehabilitación especializados. Usar llave 1. Cicatrizador Divergente / Paralelo Healing Abutment Divergent / Parallel | Tornillo de Sanado Divergente / Paralelo Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II Ucla Rotacional Rotacional Ucla | Ucla Rotacional Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II components Instructions | Prospecto de los Componentes Componente utilizado para afastar os tecidos moles para a confecção da prótese.2 mm.2 mm. Usa el llave 1. Condiciones de Almacenamiento Los componentes prostéticos en Titanio Systhex deberan ser almacenados en un local limpio. II Titânio Grau II type II Titanio tipo II Componente utilizado como peça intermediária na confecção de próteses Múltiplas e parafusadas (Rotacional). de prótese Cimentada Titanium type II Titanio tipo II Componente usado para fundir un muñón personalisado en prótesis unitaria. obteniendo resultados insatisfactorios. com a finalidade de personalizar a anatomia da prótese. Use driver of 1. Utilizados quando a estrutura protética conectada aos implantes será unida. visando à carga sobre o Titanium type II implante. Used driver mini conical abutment.2 mm ou quadrada. opcional: llave 0. Latão e Inox Brass and Inox Latón e acero inoxidable Componente utilizado para transferência da posição do implante quando o Acero Mini Pilar é instalado na boca. onde será confeccionada a prótese. de prótese Cimentada cemented prosthesis (anti-rotational).2 mm. An implant replica used for purposes of prosthetic reconstruction on the laboratory bench. Usar el llave 1. Use driver of 1.2 mm ou quadrada. solamente deberán ser realizados por personas con entrenamiento específico en prótesis sobre implantes. Aperto manual.2 mm or torque square. Transporte Los componentes prostéticos Systhex están en paquetes resistentes con el objetivo de proteger contra caídas y choques. Utilizar com a chave 1. Nylon Componente utilizado como base na confecção (anti-rotacional). Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y atornillada. cuando el Mini Pilar está colocado en la boca Usar el llave 1. em caso de dois ou mais elementos. Ucla Anti Rotacional Calcinável Antirotacional Ucla (Casted) | Ucla Antirrotacional Calcinable Nylon Munhão Reto Straight Prothetic abutment | Muñon Recto Titânio Grau II Componente utilizado em fundição de prótese em elemento unitário.9mm type II Component that protect the mini conical /conical abutment when it is placed into the oral cavity.2 mm. Titanium Ucla Rotacional Calcinável Rotacional Ucla (Casted) | Ucla Rotacional Calcinable Nylon Nylon Mini Pilar Cônico Angulado angled Mini Conical abutment / Mini Pilar Cónico Angulado Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II Componente utilizado em fundição de prótese com dois ou mais elementos. Component used to guide the healing of the soft tissues around the implant.2 mm. It should be used when the transfer for the mini conical abutment is used. Componente usado para la confección de prótesis permanentes para implantes. Use driver of 1.2 mm Componente usado para el sanado de los tejidos blandos alrededor del implante. Nylon Mista – Base Metálica e parte superior Calcinável Alloy Aleación Ucla com Base Metálica Castable with Titanium base / Calcinable (para fundición) con base de Titanio Castable with CrCO base / Calcinable (para fundición) con base de CrCo Munhão Personalizado Abutment Post | Muñón Personalizable Titânio Grau II Componente utilizado como base na confecção (Anti-rotacional).2 mm. indicado para prótesis cementadas (anti-rotacional) . Usa el llave 1. O uso do produto sem conhecimento das técnicas adequadas e/ou procedimentos e condições inadequadas. Utilizar com a chave 1. Munhão Angulado Angled Abutment | Angled Abutment Componente utilizado como base na confecção de prótese cimentada (anti-rotacional) para corrigir as inclinações dos implantes. Componente utilizado como base temporaria en implantes unitarios.2 mm or torque square. Utilizar com a chave 1. Transfer Mini Pilar Cônico Transfer for the Mini Conical Abutment Transfer para Mini Pilar Cónico Aço Inoxidável Inox Análogo | Analog | Analogo Componente que assume o lugar do implante no modelo de trabalho. Use driver of 1.2 mm ou quadrada. Utilizar com a chave 1. A custom-made abutment designed to be placed on single implants. Titanio tipo A custom-made abutment designed to be placed on single implants that lack antiroational elements. Device placed on the implant that when lifted out in an impression permits the technician to reproduce the oral conditions on a cast. Utilizar com a chave 1. Usa el desatornillador Mini Pilar Cónico / Pilar. Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y unitaria. Componente utilizado como base provisória. Componente usado como base para realizar una prótesis fija corrigiendo las inclinaciones de los implantes (anti-rotacional). Inoxidable Component placed on the implant that when lifted out in an impression permits the technician to reproduce the oral conditions on a cast. Utilizado para conexões individuais sobre . puede perjudicar al paciente.2 mm.2 mm/cuadrada. The Portion of an implant above the neck used to provide overdentures Componente usado como base para realizar una prótesis overdenture Pilar Cônico / Conical Abutment | pilar cónico Componente utilizado como peça intermediária na confecção de prótese Múltipla e unitária. Used driver 1.2 mm. Usar el llave1.2 mm. Transporte Os componentes protéticos Systhex são embalados com a finalidade de proteger contra quedas e colisões. cemented prosthesis.

1 mm 3.5mm 10mm 8.0 mm 5.8 mm 2.5mm 3.3 mm 3.75mm 4.0 mm 15mm 13mm 11 .3 mm 3.Protocolos Cirúrgicos 51 Brocas cônicas Conic Drills Brocas Cónicas 4.3 mm Counter 4.8 mm 4.1 mm 4.0mm Plataforma Diâmetro Diámetro Rounded #2 Counter 4.15 mm 3 / 4 mm 2.15 mm Starter Counter 3.3 mm 3.5 mm 2/3 mm 3/4 mm Counter 5 mm Counter 5 mm 2 / 3 mm 2.75mm 4. Pode variar com a estrutura ossea de cada paciente.8 mm .8 mm 3.5 mm 3.0mm Osso D3 e D4 (Esponjoso) D3 and D4 Bone (Soft) Hueso D3 y D4 (Poroso) 3.0 mm 2.0 mm 3.1mm / 4. The clinician can alter the sequence according to each particular case. This drill sequence is only a sugestion.3mm 3.5mm Surgical Protocols | Protocolos Quirúrgicos Plataforma Diâmetro Diámetro Redonda #2 Counter 3.3mm 3.3 mm Seqüência de Brocas | Drilling Sequency | Secuencia de Brocas Esta sequencia de brocas é apenas uma sugestão.1mm / 4.3 mm Lança 3. Esta secuencia de brocas es apenas una sugerencia.0 mm Osso D1 e D2 (Denso) D1 and D2 Bone (dense) Hueso D1 y D2 (Denso) 3.3mm 5. Puede cambiar dependiendo del caso 50 4.3mm 5.0 mm 4.5mm 3.

005 805.010 807.0 mm Latão (Brass / Lata) Rotacional 3.008 805.009 Quadrada Square Quadrada Square Chave torque mini pilar cônico/pilar cônico Torque Mini Conical abutment/torque conical abutment llave torque mini pilar cónico/pilar cónico 3.003 803.013 805.002 807.003 805.004 801.005 801.005 807.001 808.002 803.016 Product Codes | Códigos de los Productos 805.006 807.004 804.0 mm Latão (Brass / Lata) Anti-rotacional 3.017 805.004 808.0 mm Inox (Inox / Inox) rotacional 3.001 806.014 802.3 / 4.1 / 4.002 808.023 Lança para ancoragem ortodôntica 806.008 807.015 805.Códigos dos Produtos 53 805.002 808.002 807.007 801.3 / 4.3 / 5.009 808.011 808.004 805.011 805.001 801.020 805.3 / 5.002 808.005 808.014 805.006 807.001 800.022 805.012 2 2 805.021 805.003 800.002 Llaves 807.001 805.010 805.003 800.008 808.001 800.002 801.3 / 4.014 52 .0 mm Inox (Inox / Inox) Anti-rotacional 808.005 800.002 L 807.001 803.013 808.012 805.013 807.006 805.012 807.004 800.001 804.006 807.010 808.018 805.009 805.3 / 5.006 808.007 805.004 807.3 / 5.019 805.3 / 4.003 803.011 807.1 / 4.1 / 4.003 801.1 / 4.007 808.001 802.

004 811.001 816.001 815.002 809.002 811.011 815.0 mm Osteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 3.010 811.003 809.012 810.3 mm Osteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 2.016 814.104 Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 2.008 811.7 mm Osteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 3.007 810.001 816.010 809.007 809.107 815.001 815.011 814.007 811.011 810.001 816.004 812.009 814.8 mm 815.008 816.013 814.002 814.8 mm Sinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 4.017 814.013 810.2 mm Sinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio 54 .001 814.009 810.010 mm mm 2 814.100 811.55 814.015 810.106 815.012 811.2 mm Osteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio 815.009 811.007 2 mm 814.2 mm Sinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 3.003 816.013 816.014 816.018 2 815.015 2 2 Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 2.013 811.006 810.013 809.004 809.108 Sinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 3.001 809.012 809.005 816.0 mm Sinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 2.002 2 815.010 816.002 816.005 809.010 810.004 815.014 816.101 811.003 811.006 815.014 Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 1.8 mm Osteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio 814.102 815.006 814.009 809.008 814.008 809.012 mm mm 814.005 810.005 814.002 810.003 810.008 810.006 816.004 810.004 809.103 815.009 816.012 816.011 809.005 811.014 814.001 810.003 816.007 813.105 811.005 815.006 809.109 811.011 814.003 815.014 814.

010 821.017 817.001 822.017 818.020 818.003 822.011 822.007 818.003 821.002 818.005 822.007C 817.009 822.001 823.002 820.023 817.010 820.010C 817.006C 817.57 817.008 56 818.023 .021 817.021 818.008 817.009 818.003 820.004 817.012C 817.004 820.008 818.003 818.002C 817.006 820.019 818.004 819.011 818.010 / / 819.005C 817.016 823.005 823.009 820.002 819.018 817.001 824.007 820.011C 817.014 818.016 817.024 822.003C 817.006 817.008C 817.003 819.009 817.010 822.001C 817.001 819.004 823.014 817.003 817.019 817.002 817.007 823.004 822.005 820.002 824.020 817.006 818.002 823.001 817.001 821.012 818.007 819.022 824.015 817.004 821.009C 817.004C 817.012 823.003 823.013 817.007 817.022 817.005 818.005 822.002 821.001 820.008 819.008 820.015 818.005 817.013 818.006 819.010 818.007 822.004 818.006 822.001 818.011 817.008 818.006 823.002 822.003 823.009 819.018 818.005 819.010 817.012 817.009 818.

013 830.001 829.002 834.003 825.007 835.009 829.004 30º 30º 834.004 826.006 826.001 828.009 835.003 829.011 829.002 825.006 830.010 830.008 830.001 827.011 835.007 826.008 835.008 825.100 835.001 825.009 5.006 825.006 835.007 834.009 830.010 835.010 829.005 5 832.002 826.001 832.011 825.002 827.005 825.006 834.005 834.012 825.009 826.008 834.010 832.005 830.0 828.007 830.007 829.009 830.004 825.001 825.007 825.006 832.008 832.003 830.009 5 833.005 829.012 58 .001 834.59 830.002 832.007 832.001 835.003 834.004 832.008 829.003 826.003 829.002 835.004 829.011 825.0 5.003 834.005 826.006 829.005 835.010 825.004 835.012 831.003 832.001 827.008 826.001 826.004 830.002 830.0 5.002 829.001 826.012 835.

003 836.001 836.001 856. rotational / Calcinable con base de titanio rotacional 3.012 856. open tray. open tray.003 854.3/4.3/4.001 Torquímetro Cirúrgico e Protético Prosthetic and Surgical torque ratcher / Torquímetro quirúrgico y protésica 847.001 Hexágono Externo e interno 3.001 856.005 856.1/4.001 836.011 856.001 837.3 846.002 855.005 836.007 843.003 840.001 Transfer Moldeira Fechada Pilar Cônico Rotacional Tranfer.004 837.009 856.001 Hexágono Externo e interno 3.001 839.3 mm Calcinável com base em Titânio rotacional castable with Titanium base.003 3.002 836. mini conical abutment / transfer cubeta cerrada mini pilar cónico 850.004 841.001 842.0 (external and internal hex / hexágono externo y interno) Tranfer.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.003 853.003 849.003 848.010 856.61 845.003 837.1/4.001 848.3/5.0 (external and internal hex / hexágono externo y interno) Transfer Moldeira Fechada Hexágono Interno 855.003 845.004 843.009 837.010 845.011 836.1/4.002 845.1/4.001 844.3/5. rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional 3. Conical abutment rotational / Transfer cubeta cerrada pilar cónico rotacional 838.010 836.002 848.002 843.004 854.3/5.0 (external and internal hex / hexágono externo y interno) Transfer Moldeira fechada Mini Pilar Cônico tranfer.3/4.007 836.3/5.006 837.001 Hexágono Externo e interno 3.0 (external and internal hex / hexágono externo y interno) Anti-Rotacional Hexágono Externo e interno 3.002 847.3 4. rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional 60 844.003 843.1/4.001 840.004 842.001 839.002 840.002 838.1 mm Calcinável com base em CrCO rotacional castable with CRCo base.012 837.3/4.001 Hexágono Externo e interno 3.003 856.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.009 836.002 842. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 4.3 4.004 4.3/5.3 mm Calcinável com base em CrCO rotacional castable with CRCo base. Conical abutment Anti-rotational / Transfer cubeta abierta pilar cónico Anti-rotacional 852.002 .002 837.001 855.006 836.008 837.005 856.3/4.002 842. close tray.002 840.005 856.001 843.013 856.003 842. close tray.007 837.005 837. Conical abutment rotational / Transfer cubeta abierta pilar cónico rotacional 851.001 847.006 856.002 854.008 836.3 4.0 (external and internal hex / hexágono externo y interno) Rotacional Tranfer.008 856.001 838.004 836. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 3.

rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional 861. castable with CrCo base 3. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 5.1/4. rotational / Calcinable con base de titanio rotacional 5.3 mm Calcinável com base em Titânio rotacional castable with Titanium base.Rotacional .3 mm Calcinável com base em CrCO rotacional castable with CRCo base.001 Ucla Mini Pilar Cônico Rotacional 857.024 4.001 858.0 mm Calcinável com base em CrCO rotacional castable with CRCo base.010 858.1 mm Calcinável com base em Titânio rotacional castable with Titanium base.007 857.003 858.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.005 857.Anti-rotacional 4.Anti-rotacional .3/5.1 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.3/5. anti-rotational / titanio anti-rotacional 5.008 4. castable with CrCo base 3. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 4. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 5.019 860.1 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 63 858.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.003 857. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 860.018 4.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.1 mm Calcinável com base em CrCO rotacional castable with CRCo base.0 mm . castable with CrCo base 3.0 mm Ucla Mini pilar Cónico Calcinable con base de CRCo 3.1/4.022 857.016 857.011 858.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.Anti-rotational Ucla pilar Cónico Calcinable con base de CrCo 3.0 mm .009 857.020 857. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional Ucla Pilar Cônico Calcinável com base em CrCo 3. anti-rotational / titanio anti-rotacional 5.Rotational 4.1/4.021 857.3/4. Mini conical Abutment rotational / Ucla Mini Pilar cónico rotacional 3.002 858.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.020 856.013 857. Conical Abutment.1/4.1 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 857.007 858.017 856.3/5. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 4.0 mm Calcinável com base em Titânio rotacional castable with Titanium base.0 mm Ucla Mini pilar Cónico Calcinable con base de titanio 3.6 3.019 857.001 Ucla.Rotacional Ucla.005 862.0 mm Calcinável com base em CrCO rotacional castable with CRCo base.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.004 858.Rotational Ucla pilar Cónico Calcinable con base de CrCo 3.3/5.3/4.018 857.Rotacional 4. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 5.3/4.004 Ucla Mini Pilar Cônico Calcinável com base em Titânio 3. rotational / Calcinable con base de titanio rotacional 861.002 861.005 860.003 Ucla Mini Pilar Cônico Calcinável com base em CrCO 3.anti-rotacional .0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.0 MM Titânio Anti-Rotacional Titanium.anti-rotacional .3/5.3/4.3/4.Rotacional 4.3/4.005 858. rotational / Calcinable con base de titanio rotacional Ucla Pilar Cônico Calcinável com base em CrCo 3.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.008 857.1/4. castable with titanium base 3. Conical Abutment. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 5.0 mm .007 860.3/4.1/4.3 4.3/5.3/5.002 862.010 857.1/4.0 mm 3.ANti-rotacional 5.002 857.009 3. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 3.3/4.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.015 856.016 856. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional .3/4.3/4.Rotacional . anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 3.023 856.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.004 860.006 860.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.0 mm 3.0 mm Calcinável com base em Titânio rotacional castable with Titanium base.006 857.3/4. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 62 . anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 858.1/4.004 857.0 mm .001 856. rotational / Calcinable con base de titanio rotacional 5.3/5.1/4. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 5.anti-rotational .0 mm Ucla.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.1/4.3 4.008 858.021 856.3/5.856.002 856.006 861.0 mm.0 mm Ucla.3/5.3 4.014 856.1 mm Calcinável com base em Titânio rotacional castable with Titanium base.014 857.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base. rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional .015 857.3/4. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 5. rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional 860.0 MM Titânio Anti-Rotacional Titanium.024 862.006 858.0 mm .Anti-rotational .3/5.012 857. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 5.023 857.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional .004 862.1/4.6 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.3 4.1 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.003 862.011 857.Rotacional . anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 4.001 862.Rotacional .6 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.6 3. Mini Conical Abutment.022 856.017 857. rotational / Calcinable con base de titanio rotacional 5. rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional 5.3/5.012 4.Anti-rotacional Ucla.003 860.1/4. Mini Conical Abutment.

SYSTHEX SISTEMAS DE IMPLANTES ÓSSEO INTEGRADO LTDA Rua Aristides Tissot.CRO-PR 2815 64 .240-320 – Curitiba – PR CNPJ 05. 148 – Cidade Industrial CEP 81.br Indústria Brasileira Responsável Técnico: Dr.129/0001-56 Inscrição Estadual 9034995408 SAC: (41) 3339.644.com.systhex.6905 – www. Gastão Valle Nicolau .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful