Está en la página 1de 149

Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®).

Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any
form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001

NFPA 2001 Estándar sobre Sistemas de Extinción mediante Agentes Limpios. Edición 2015
NFPA 2001
Estándar sobre
Sistemas de Extinción
mediante Agentes Limpios
Edición 2015

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}

Customer ID

43593072

Asociación de Investigación para la Seguridad de National Fire Protection Association


Vidas y Bienes 1 Batterymarch Park, Quincy,
Avenida General Perón, 27 - 28020 Madrid MA 02169-7471

Asociación de Investigación para la Seguridad de National Fire Protection Association


Petición de Publicaciones Petición de Publicaciones Vidas y Bienes 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471
Tel. 0034 91 445 75 66 Tel. 1 800 344 3555 Avenida General Perón, 27 Una Organización Internacional para
Catálogo “on line”: www.cepreven.com Catálogo “on line”: http://catalog.nfpa.org 28020 Madrid la producción de Códigos y Estándares
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any
form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD

AVISO Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD CONCERNIENTE AL USO DE DOCUMENTOS NFPA


Los códigos, normas, prácticas recomendadas, y guías de la NFPA® (“Documentos NFPA”) son desarrollados a través del
proceso de desarrollo de normas por consenso aprobado por el American National Standards Institute (Instituto Nacional
Americano de Normas). Este proceso reúne a voluntarios que representan diferentes puntos de vista e intereses para lograr
el consenso en temas de incendios y seguridad. Mientras que NFPA administra el proceso y establece reglas para promover
la equidad en el desarrollo del consenso, no prueba de manera independiente, ni evalúa, ni verifica la precisión de cualquier
información o la validez de cualquiera de los juicios contenidos en los Documentos NFPA.

La NFPA niega responsabilidad por cualquier daño personal, a propiedades u otros daños de cualquier naturaleza, ya sean
especiales, indirectos, en consecuencia o compensatorios, resultado directo o indirecto de la publicación, su uso, o
dependencia en los Documentos NFPA. La NFPA tampoco garantiza la precisión o que la información aquí publicada esté
completa.

Al expedir y poner los Documentos NFPA a la disposición del público, la NFPA no se responsabiliza a prestar servicios
profesionales o de alguna otra índole a nombre de cualquier otra persona o entidad. Tampoco se responsabiliza la NFPA de
llevar a cabo cualquier obligación por parte de cualquier persona o entidad a alguien más. Cualquier persona que utilice este
documento deberá confiar en su propio juicio independiente o como sería apropiado, buscar el consejo de un profesional
competente para determinar el ejercicio razonable en cualquier circunstancia dada.

La NFPA no tiene poder, ni responsabilidad, para vigilar o hacer cumplir los contenidos de los Documentos NFPA. Tampoco
la NFPA lista, certifica, prueba o inspecciona productos, diseños o instalaciones en cumplimiento con este documento.
Cualquier certificación u otra declaración de cumplimiento con los requerimientos de este documento no deberán ser
atribuibles a la NFPA y es únicamente responsabilidad del certificador o la persona o entidad que hace la declaración.

NFPA no se hace responsable por la exactitud y veracidad de esta traducción al español. En el caso de algún conflicto entre
las ediciones en idioma inglés y español, el idioma inglés prevalecerá.

NFPA no se hace responsable por la exactitud y veracidad de esta traducción al español. En el caso de algún
conflicto entre las ediciones en idioma inglés y español, el idioma inglés prevalecerá.

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}

RECORDATORIO: ACTUALIZACIÓN DE NORMAS NFPA!


!
Los usuarios de códigos, normas, prácticas recomendadas y guías NFPA (“Normas NFPA”) deberían saber que
las Normas NFPA pueden ser enmendadas cada tanto mediante la emisión de Enmiendas Interinas Tentativas o
corregidas mediante Erratas. Una Norma NFPA oficial consiste en la edición vigente del documento en un momento
dado junto con cualquier Enmienda Interina Tentativa y cualquier Errata que se encuentre en vigencia en ese
momento. !
Con el fin de determinar si una Norma NFPA ha sido enmendada mediante la emisión de una Enmienda Interina
Tentativa o corregida mediante una Errata, visite las Páginas de Información de Documentos en el sitio web de
NFPA. Las Páginas de Información de Documentos ofrecen información específica y actualizada e incluyen
cualquier Enmienda Interina Tentativa y Errata emitida.!
Para acceder a la Página de Información del Documento para una Norma NFPA específica,
visite http://www.nfpa.org/docinfo para hacer una selección en la lista de Normas NFPA o utilice la función de
búsqueda ubicada a la derecha para seleccionar el número de la Norma NFPA (Ej. NFPA 101). La Página de
Información del Documento incluye las publicaciones de todas las Enmiendas Interinas Tentativas y Erratas.
También incluye la opción de registrarse para recibir una notificación de “Alerta” y recibir un correo electrónico
automático cuando se publican nuevas actualizaciones y nueva información en relación al documento.!
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in any
form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

Actualización de documentos NFPA


Los usuarios de los códigos, normas, prácticas recomendadas, y guías, de la NFPA (“Documentos NFPA”) deberán estar
conscientes de que este documento puede reemplazarse en cualquier momento a través de la emisión de nuevas ediciones o
puede ser enmendado de vez en cuando a través de la emisión de Enmiendas Interinas Tentativas. Un Documento oficial de
la NFPA en cualquier momento consiste de la edición actual del documento junto con cualquier Enmienda Interina Tentativa y
cualquier Errata en efecto en ese momento. Para poder determinar si un documento es la edición actual y si ha sido
enmendado a través de la emisión de Enmiendas Interinas Tentativas o corregido a través de la emisión de Erratas, consulte
publicaciones adecuadas de la NFPA tales como el National Fire Codes® Subscription Service (Servicio de Suscripción a los
Códigos Nacionales contra Incendios), visite el sitio Web de la NFPA en www.nfpa.org, o contáctese con la NFPA en la
dirección a continuación.

Interpretaciones de documentos NFPA


Una declaración, escrita u oral, que no es procesada de acuerdo con la Sección 6 de la Regulaciones que Gobiernan los
Proyectos de Comités no deberán ser consideradas una posición oficial de la NFPA o de cualquiera de sus Comités y no
deberá ser considerada como, ni utilizada como, una Interpretación Oficial.

Patentes
La NFPA no toma ninguna postura respecto de la validez de ningún derecho de patentes referenciado en, relacionado con, o
declarado en conexión con un Documento de la NFPA. Los usuarios de los Documentos de la NFPA son los únicos
responsables tanto de determinar la validez de cualquier derecho de patentes, como de determinar el riesgo de infringir tales
derechos, y la NFPA no se hará responsable de la violación de ningún derecho de patentes que resulte del uso o de la
confianza depositada en los Documentos de la NFPA.
La NFPA adhiere a la política del Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (ANSI) en relación con la inclusión de
patentes en Normas Nacionales Estadounidenses (“la Política de Patentes del ANSI”), y por este medio notifica de
conformidad con dicha política:

AVISO: Se solicita al usuario que ponga atención a la posibilidad de que el cumplimiento de un Documento NFPA pueda
requerir el uso de alguna invención cubierta por derechos de patentes. La NFPA no toma ninguna postura en cuanto a la
validez de tales derechos de patentes o en cuanto a si tales derechos de patentes constituyen o incluyen reclamos de
patentes esenciales bajo la Política de patentes del ANSI. Si, en relación con la Política de Patentes del ANSI, el tenedor de
una patente hubiera declarado su voluntad de otorgar licencias bajo estos derechos en términos y condiciones razonables y
no discriminatorios a solicitantes que desean obtener dicha licencia, pueden obtenerse de la NFPA, copias de tales
declaraciones presentadas, a pedido . Para mayor información, contactar a la NFPA en la dirección indicada abajo.

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
Leyes y Regulaciones
Los usuarios de los Documentos NFPA deberán consultar las leyes y regulaciones federales, estatales y locales aplicables.
NFPA no pretende, al publicar sus códigos, normas, prácticas recomendadas, y guías, impulsar acciones que no cumplan con
las leyes aplicables y estos documentos no deben interpretarse como infractor de la ley.

Derechos de autor
Los Documentos NFPA son propiedad literaria y tienen derechos reservados a favor de la NFPA. Están puestos a disposición
para una amplia variedad de usos ambos públicos y privados. Esto incluye ambos uso, por referencia, en leyes y regulaciones,
y uso en auto-regulación privada, normalización, y la promoción de prácticas y métodos seguros. Al poner estos documentos
a disposición para uso y adopción por parte de autoridades públicas y usuarios privados, la NFPA no renuncia ningún
derecho de autor de este documento.

Uso de Documentos NFPA para propósitos regulatorios debería llevarse a cabo a través de la adopción por referencia. El
término “adopción por referencia” significa el citar el título, edición, e información sobre la publicación únicamente. Cualquier
supresión, adición y cambios deseados por la autoridad que lo adopta deberán anotarse por separado. Para ayudar a la
NFPA en dar seguimiento a los usos de sus documentos, se requiere que las autoridades que adopten normas NFPA
notifiquen a la NFPA (Atención: Secretaría, Consejo de Normas) por escrito de tal uso. Para obtener asistencia técnica o si
tiene preguntas concernientes a la adopción de Documentos NFPA, contáctese con la NFPA en la dirección a continuación.

Mayor información
Todas las preguntas u otras comunicaciones relacionadas con los Documentos NFPA y todos los pedidos para información
sobre los procedimientos que gobiernan su proceso de desarrollo de códigos y normas, incluyendo información sobre los
procedimiento de cómo solicitar Interpretaciones Oficiales, para proponer Enmiendas Interinas Tentativas, y para proponer
revisiones de documentos NFPA durante ciclos de revisión regulares, deben ser enviado a la sede de la NFPA, dirigido a:

NFPA Headquarters
Attn: Secretary, Standards Council
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, MA 02269-9101
stds_admin@nfpa.org
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

Introducción

La National Fire Protection Association -NFPA- de los EE.UU. comenzó su actividad en ma-
teria de Seguridad contra Incendios en 1896. Durante sus más de 100 años de existencia
ha realizado una labor pionera y fundamental, especialmente en lo concerniente a publi-
caciones en diferentes variantes - libros, guías, códigos, estándares.
En el mundo de habla hispana, la Asociación de Investigación para la Seguridad de Vidas
y Bienes -CEPREVEN- de España se esfuerza en aprovechar esta experiencia, traducir y di-
vulgar estos documentos en beneficio de los técnicos que en el presente y en el futuro tra-
bajan o pueden trabajar en lengua española.
La cooperación entre NFPA de EE.UU y CEPREVEN de España está orientada a este obje-
tivo de incrementar los niveles de conocimiento en materia de Seguridad contra Incendios
de los profesionales hispanoparlantes, al considerar que las técnicas con que los expertos
han de tratar de impedir o minimizar los daños que los incendios pueden producir son
universales.
El texto del presente documento se considera de especial utilidad en las materias que
aborda, aún cuando los expertos a los que va dirigido puedan disponer en sus países de sus
propias Regulaciones y Normativas nacionales en materia de Seguridad contra Incendios
y de protección Medioambiental. Igualmente podrían encontrarse, en ocasiones, términos
para definir determinados productos, equipos o procesos, cuya correspondencia con los uti-
lizados en esta publicación habría que considerar, ya que los mismos figuran en el docu-
mento ajustados a la lengua española y sus acepciones técnicas en España.
De su esfuerzo de cooperación NFPA y CEPREVEN esperan excelentes resultados en be-
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
neficio del mejor futuro de la Seguridad contra Incendios y su tratamiento por parte de los
profesionales a los que esperamos que esta publicación pueda serles de utilidad.

James Pauley Jon Michelena Muguerza


President and Chief Executive Officer Director de CEPREVEN
NFPA

Copyright© de la versión original NFPA. «La presente traducción se ha realizado con la su-
Versión Española: CEPREVEN 2015 pervisión de Cepreven. Ni NFPA ni Cepreven se
Depósito Legal: M-11655-2017 responsabilizan de la fidelidad de la traducción.
I.S.B.N.: 978-84-96900-31-8 En caso de que pueda existir algún conflicto entre
Impreso en España las ediciones en lengua española e inglesa preva-
lecerá esta última»

Título original de la presente publicación:


NFPA 2001. Standard on Clean Agent Fire Extinguishing Systems
2015 Edition.
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

Copyright © 2014 National Fire Protection Association®, Reservados todos los derechos
NFPA® 2001

Estándar sobre

Sistemas de Extinción de Incendios con Agentes Limpios

Edición 2015

Esta edición del NFPA 2001, Estándar sobre Sistemas de Extinción de Incendios con Agentes Limpios, fue elaborada por
el Comité Técnico sobre Sistemas de Extinción de Incendios Mediante Gases. Fue emitida por el Consejo de Están-
dares el 11 de noviembre de 2014, con entrada efectiva en vigor el 1 de diciembre de 2014, derogando todas las edi-
ciones anteriores.

Esta edición del NFPA 2001 fue aprobada como Estándar Nacional Americano el 1 de diciembre de 2014.

Origen y desarrollo del NFPA 2001


El Comité Técnico de Opciones de Protección Alternativas al Halón fue creado en 1991 iniciando in-
mediatamente sus trabajos dedicados a los nuevos agentes limpios de extinción por inundación total que
se habían desarrollado para sustituir al Halón 1301. Existía la necesidad de explicar cómo diseñar, ins-
talar, mantener y operar sistemas usando estos nuevos agentes limpios, y se estableció NFPA 2001 como
medio para tratar esta necesidad. La edición de 1994 fue la primera de NFPA 2001. El estándar fue re-
visado en 1996, 2000 y 2004.
En enero de 2005, el comité técnico responsable de NFPA 12, NFPA 12A y NFPA 2001 fue unificado
en el Comité Técnico sobre Sistemas de Extinción de Incendios Mediante Gases para tratar y resolver
mejor los temas relativos a estos documentos. Con esta acción se pretendió facilitar la correlación y co-
herencia como se requiere por la Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos.
La edición de 2008 añadió requisitos para sistemas de aplicación local.
La edición de 2012 incluyó una nueva versión del Anexo C. Además, se añadió al Anexo A más in-
formación sobre el impacto medioambiental de los agentes limpios.
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
La edición de 2015 añade contenido nuevo relativo al reciclaje y la eliminación de agentes limpios y
añade nuevos criterios de diseño para sistemas IG-01 de 200 bar y 300 bar. Se añadió un modelo de in-
forme de conformidad de sistema como ayuda para el cumplimiento de los métodos de puesta en ser-
vicio. El comité realizó una actualización de todas las referencias y cotejó los criterios de diseño de las
tuberías con el código de tuberías referenciado. En esta edición también se revisan los requisitos para
la ubicación de los cilindros, la integridad del recinto y los espacios desocupados.
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 2 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Comité Técnico sobre Sistemas de Extinción de Incendios mediante Gases


Jeffrey L. Harrington, Presidente
Harrington Group, Inc., GA [SE]

Ronald C. Adcock, Secretario


Marsh Risk Consulting, AZ [I]

Katherine Adrian, Tyco Fire Suppression & Building Products, Bella A. Maranion, U.S. Environmental Protection Agency, DC
WI [M] [E]
Oded Aron, Port Authority of New York & New Jersey, NJ [U]
Kevin Murray, Siemens Industry, Inc., TX [M]
Maurizio Barbuzzi, North American Fire Guardian Techno-
logy, Inc., Italy [M] Automatic Fire Alarm Association, Inc.
William J. Cary, Global Risk Consultants, AZ [SE] Robert G. Richard, Honeywell, Inc., NY [M]
John E. Dellogono, Liberty Mutual Property, MA [I] Paul E. Rivers, 3M Company, MN [M]
Todd A. Dillon, XL Global Asset Protection Services, OH [I] Mark L. Robin, DuPont Fluoroproducts, DE [M]
William A. Eckholm, Firetrace International, AZ [M] Joseph A. Senecal, UTC/Kidde-Fenwal, Inc., MA [M]
Don A. Enslow, BP Exploration (Alaska), Inc., AK [U]
Blake M. Shugarman, UL LLC, IL [RT]
Laurence E. Fisher, U.S. Coast Guard, DC [E]
William A. Froh, U.S. Department of Energy, DC [U] John C. Spalding, Healey Fire Protection, Inc., MI [IM]
Edward S. Goldhammer, Qualcomm, CA [U] Fire Suppression Systems Association
Mark E. Herzog, The Hiller Companies, AL [IM] Louise C. Speitel, U.S. Federal Aviation Administration, NJ
Scott A. Hill, Hughes Associates, Inc., MD [SE] [E]
Robert Kasiski, FM Global, MA [I]
Brad T. Stilwell, Fike Corporation, MO [M]
Gregory T. Linteris, National Institute of Standards & Tech-
nology, MD [RT] Fred K. Walker, U.S. Department of the Air Force, FL [E]
Norbert W. Makowka, National Association of Fire Equipment Robert T. Wickham, Wickham Associates, NH [SE]
Distributors, IL [IM] Thomas J. Wysocki, Guardian Services, Inc., IL [SE]

Sustitutos
Charles O. Bauroth, Liberty Mutual Property, MA [I] Jeffrey S. Kidd, Hiller New England Fire Protection, Inc., MA
(Sust. a J.E. Dellogono) [IM]
Thomas A. Downey, Marsh Risk Consulting, CT [I] (Sust. a M. E. Herzog)
(Sust. a R. C. Adcock)
Justin D. Merrick, S&S Sprinkler Company, LLC, AL [M]
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
Randall Eberly, U.S. Coast Guard, DC [E]
(Sust. a L. E. Fisher)
Brent S. Ehmke, Ehmke Associates, NC [SE]
(Sust. a K. Murray)
Michael Lee Moberly, BP Exploration (Alaska), Inc., AK [U]
(Sust. a R. T. Wickham) (Sust. a D. A. Enslow)
Ryan Gamboa, Firetrace USA, AZ [M] Earl D. Neargarth, Fike Corporation, MO [M]
(Sust. a W. A. Eckholm)
(Sust. a B. T. Stilwell)
Raymond N. Hansen, U.S. Department of the Air Force, FL
[E] John G. Owens, 3M Company, MN [M]
(Sust. a F. K. Walker) (Sust. a P. E. Rivers)
Kevin Holly Jr., UL LLC, IL [RT] James M. Rucci, Harrington Group, Inc., GA [SE]
(Sust. a B. M. Shugarman) (Sust. a J. L. Harrington)
Giuliano Indovino, North American Fire Guardian Techno- Raymond A. Stacy, FM Approvals, MA [I]
logy, Inc., Italy [M]
(Sust. a R. Krasiski)
(Sust. a M. Barbuzzi)
Jonathan G. Ingram, UTC/Kidde-Fenwal, Inc., MA [M] Alfred J. Thornton, The DuPont Company, Inc., TX [M]
(Sust. a J. A. Senecal) (Sust. a M. L. Robin)
Robert H. Kelly, Fire Defense Equipment Company, Inc., MI Todd W. VanGorder, Silco Fire & Security, OH [IM]
[IM] (Sust. a N. W. Makowkva)
(Sust. a J. C. Spalding)

Sin voto
Rudolf Klitte, Kidde Danmark A/S, Denmark [M] Fernando Vigara, APICI, Spain [SE]
Ingeborg Schlosser, VdS Schadenverhutung, Germany [I] Barry D. Chase, NFPA Staff Liaison

Esta lista representa los miembros del comité en el momento en que se votó el texto de esta edición. Desde entonces se pueden haber producido cambios en
su composición. Al final del documento se explican las clasificaciones, representadas por las letras entre paréntesis.
NOTA: La participación como Miembro en un Comité no supone, por sí misma, el acuerdo con la Asociación ni con cualquier docu-
mento redactado por el Comité del que se forma parte.
Ámbito del Comité: La responsabilidad principal del Comité serán los documentos sobre la instalación, mantenimiento y uso de siste-
mas de dióxido de carbono para protección contra incendios. Este comité también deberá tener la responsabilidad principal sobre los
documentos sobre sistemas fijos de extinción utilizando bromotrifluorometano y otros agentes extintores halogenados similares, cu-
briendo la instalación, mantenimiento y uso de sistemas.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ÁMBITO DEL COMITÉ 2001- 3

Este comité también deberá tener la responsabilidad principal sobre los documentos sobre sistemas de extinción de incendios que

suponen opciones de protección alternativas al Halón 1301 y 1211. No tratará sobre el diseño, instalación, funcionamiento, en-

sayo y mantenimiento de los sistemas que emplean, como agente de extinción principal polvo químico, agentes humectantes, es-

puma, aerosoles o agua.

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

CONTENIDO 2001- 5

CONTENIDO

Capítulo 1 Generalidades ................................................2001- 6 6.5 Ubicación y número de boquillas ..................................2001-24


1.1 Alcance...............................................................................2001- 6 6.6* Operación ........................................................................2001-24
1.2 Objeto ................................................................................2001- 6
Capítulo 7 Inspección, mantenimiento,
1.3 Unidades............................................................................2001- 6 ensayos y formación......................................2001-24
1.4 Información general ........................................................2001- 6 7.1 Inspección y ensayos ........................................................2001-24
1.5 Seguridad ..........................................................................2001- 7 7.2 Ensayo del recipiente ......................................................2001-25
1.6* Factores medioambientales ............................................2001-10 7.3 Ensayo de mangueras ......................................................2001-25
1.7 Reconversión.....................................................................2001-10 7.4 Inspección del recinto ....................................................2001-25
1.8 Compatibilidad con otros agentes. ................................2001-10 7.5* Mantenimiento.................................................................2001-25

Capítulo 2 Publicaciones de referencia ....................2001-10 7.6 Formación. ........................................................................2001-26

2.1 General ..............................................................................2001-10 7.7 Aprobación de instalaciones...........................................2001-26


2.2 Publicaciones NFPA ........................................................2001-10 7.8* Seguridad...........................................................................2001-28
2.3 Otras publicaciones..........................................................2001-10
Capítulo 8 Sistemas marítimos ..................................2001-28
2.4 Referencias de extractos de secciones obligatorias......2001-11
8.1 Generalidades ..................................................................2001-28
Capítulo 3 Definiciones ............................................2001-11 8.2 Uso y limitaciones ............................................................2001-28
3.1 General ..............................................................................2001-11 8.3 Peligros para el personal ................................................2001-28
3.2 Definiciones oficiales NFPA ............................................2001-11 8.4 Abastecimiento de agente ..............................................2001-28
3.3 Definiciones generales ....................................................2001-11 8.5 Sistemas de detección, actuación y control ..................2001-29

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
Capítulo 4 Componentes ..........................................2001-12
4.1 Abastecimiento de agente ..............................................2001-12
8.6 Requisitos adicionales para sistemas que protegen riesgo
Clase B superiores a 6.000 pie3 (170 m3) con cilindros
dentro del espacio protegido ........................................2001-29
4.2 Distribución.......................................................................2001-14 8.7 Recinto ..............................................................................2001-30
4.3 Sistemas de detección, actuación, alarma y control.. ..2001-16 8.8 Requisitos sobre la concentración de diseño................2001-30
8.9 Sistema de distribución....................................................2001-30
Capítulo 5 Diseño del sistema ..................................2001-18
5.1 Especificaciones, planos y aprobaciones ......................2001-18 8.10 Selección y ubicación de boquillas ................................2001-30

5.2* Cálculos de flujo del sistema ..........................................2001-19 8.11 Inspección y pruebas........................................................2001-30

5.3 Recinto ..............................................................................2001-20 8.12 Aprobación de las instalaciones ....................................2001-30

5.4 Requisitos para la concentración de diseño. ................2001-20 8.13 Ensayo periódico ..............................................................2001-31

5.5 Cantidad para inundación total ....................................2001-21 8.14 Cumplimiento ..................................................................2001-31


5.6* Duración de la protección ..............................................2001-23 Anexo A Aclaraciones..........................................................2001-31
5.7 Sistema de distribución....................................................2001-23 Anexo B Método del quemador de vaso para
determinar la concentración mínima de
5.8 Selección y posición de boquillas. ..................................2001-23
extinción de llama para un agente
Capítulo 6 Sistemas de aplicación local ....................2001-23 gaseoso ..............................................................2001-111
6.1 Descripción ......................................................................2001-23 Anexo C Procedimiento de integridad del recinto ..............2001-122

6.2 Especificaciones del riesgo..............................................2001-24 Anexo D Evaluación del recinto ......................................2001-131

6.3 Requisitos del agente limpio...........................................2001-24 Anexo E Referencias informativas..................................2001-132


6.4 Boquillas ............................................................................2001-24 ÍNDICE ..............................................................................2001-136

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 6 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

NFPA® 2001 yectista ha de tener en cuenta que este estándar no es un manual de


Estándar sobre Sistemas de Extinción de Incendios diseño. El estándar no elimina la necesidad de ingeniería o de un
mediante Agentes Limpios criterio de ingeniería competente. Se pretende que el proyectista
capaz de aplicar un análisis más completo y riguroso a los problemas
Edición 2015 especiales o inusuales tendrá libertad para el desarrollo de tales di-
seños. En estos casos, el proyectista es responsable de demostrar la
validez del enfoque.
NOTA IMPORTANTE: Este documento NFPA se ha publicado para su
uso sujeto a importantes avisos legales y sobre rechazo de responsabilida- 1.3 Unidades. Las unidades métricas de medida de este estándar
des. Estos avisos y rechazos aparecen en todas las publicaciones que con- son acordes con el sistema métrico moderno, conocido como Sis-
tienen este documento y pueden encontrarse bajo el encabezado «Avisos y tema Internacional de Unidades (SI). En el ámbito internacional de
declaraciones importantes de no responsabilidad sobre documentos la protección contra incendios suelen utilizarse dos unidades (litro
NFPA». Pueden obtenerse también mediante solicitud a NFPA o encon- y bar) que no pertenecen al Sistema Internacional pero están re-
trarse en www.nfpa.org/disclaimers. conocidas por éste. En la Tabla 1.3 figuran las unidades con sus fac-
tores de conversión. Si este estándar muestra un valor de medida
NOTA: Un asterisco (*) a continuación de un número o letra se- seguido por un valor equivalente en otras unidades, el primero de
ñalando un párrafo indica la existencia de una nota aclaratoria ellos es el considerado como requisito. Un determinado valor equi-
sobre el mismo en el Anexo A. valente podría ser aproximado.

Una referencia entre corchetes [ ] a continuación de una sec-


Tabla 1.3 Factores de conversión métricos
ción o epígrafe indica que el contenido ha sido extraído de otro do-
cumento NFPA. Como ayuda al usuario, en el Capítulo 2 se indica Símbolo
el título completo y la edición del documento fuente y aquellos ex- Nombre de la unidad Factor de conversión
de la unidad
tractos no obligatorios se encuentran en el Anexo E. Los textos ex-
traídos pueden ser editados para coordinación y estilo y pueden milímetro mm 1 pulg. = 25,4 mm
incluir referencias al epígrafe y otras referencias según convenga.
Las peticiones de interpretación o revisión de textos extraídos de- litro L 1 gal = 3,785 L
berán ser enviadas al responsable del documento fuente del co-
mité técnico. metro cúbico m3 1 pie3 = 0,028317 m3
Puede encontrarse información sobre publicaciones referen-
ciadas en el Capítulo 2 y en el Anexo E. kilogramo kg 1 lb = 0,4536 kg

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
Capítulo 1 Generalidades
kilogramo por metro
cúbico
kg/m3 1 lb/pie3= 16,0185 kg/m3

1.1 Alcance. Este estándar contiene los requisitos mínimos para pascal Pa 1 psi = 6895 Pa
los sistemas de extinción de incendios por inundación total que uti-
lizan agentes limpios. No considera los sistemas de extinción que bar bar 1 psi = 0,0689 bar
emplean dióxido de carbono o agua como agentes primarios de
extinción, los cuales se tratan en otros documentos de NFPA. bar bar 1 bar = 105 Pa
1.2 Objeto. Notas:
1.2.1 Los agentes considerados en este estándar se presentaron (1) Para otras conversiones e información adicional, ver ASTM SI 10.
como respuesta a las restricciones internacionales sobre la produc- (2) En Canadá consultar CAN/CSA-Z234.1, Canadian Metric Practice Guide.
ción de ciertos agentes extintores bajo el Protocolo de Montreal, fir-
mado el 16 de septiembre de 1987. Este estándar se elabora para el
uso y guía de aquellos responsables de la adquisición, diseño, ins- 1.4 Información general.
talación, ensayo, inspección, aprobación, listado, funcionamiento y
mantenimiento de sistemas de extinción con agentes limpios dise- 1.4.1* Aplicación de agentes.
ñados a medida o prediseñados, a fin de que estos equipos funcio- 1.4.1.1 Los agentes extintores considerados en este estándar no son
nen según lo previsto durante todo su tiempo de vida. No se conductores eléctricos y no dejan residuos tras su evaporación.
pretende en este estándar restringir nuevas tecnologías o prácticas 1.4.1.2* Los agentes tratados en este estándar y que cumplen los
alternativas, siempre que éstas aporten un nivel de seguridad no in- criterios del apartado 1.4.1.1 son los recogidos en la Tabla 1.4.1.2.
ferior al de este estándar.
1.4.1.3 El diseño, instalación, servicio y mantenimiento de los sis-
1.2.2 No es posible promulgar un estándar que aporte todos los cri- temas de extinción con agentes limpios deberá ser realizado por
terios necesarios para la implantación de un sistema de extinción especialistas en esta tecnología.
por inundación con agente limpio. En este campo, la tecnología se
encuentra en constante desarrollo y esto se reflejará en las revisio- 1.4.2* Uso y limitaciones.
nes posteriores de este estándar. El usuario de este documento tiene 1.4.2.1 Todos los sistemas prediseñados deberán ser instalados para
que reconocer la complejidad de estos sistemas. Por ello, el pro- proteger riesgos dentro de las limitaciones que se han establecido

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

GENERALIDADES 2001- 7

Tabla 1.4.1.2 Agentes considerados en NFPA 2001 1.4.2.2* No deberán utilizarse agentes limpios sobre incendios en
Denominación del
los que se vean implicados los siguientes productos, al menos que
Nombre químico Química hayan sido ensayados y su resultado sea conforme para la autori-
agente
Dodecafluoro-2- dad competente:
FK-5-1-12 CF3CF2C(O)CF(CF3)2
metilpentano-3-uno (1) Ciertas sustancias químicas o mezclas de estas, como nitrato
HCFC Diclorotrifluoroetano CHCl2CF3 de celulosa y pólvora, que son capaces de sufrir una oxidación
Mezcla A HCFC-123 (4,75%) rápida en ausencia de aire.
Clorodifluorometano CHClF2
(2) Metales reactivos como el litio, sodio, potasio, magnesio, tita-
HCFC-22 (82%)
nio, circonio, uranio y plutonio.
Clorodifluorometano CHClFCF3
HCFC-124 (9,5%) (3) Hidruros metálicos.
Isopropenil-1- (4) Sustancias químicas capaces de experimentar una descompo-
metilciclohexeno (3,75%) sición térmica, como la hidracina y algunos peróxidos orgáni-
HCFC-124 Clorotetrafluoroetano CHClFCF3 cos.
HFC-125 Pentafluoroetano CHF2CF3 1.4.2.3 Cuando se utilice un sistema de inundación total, se pre-
HFC-227ea Heptafluoropropano CF3CHFCF3 verá un espacio cerrado alrededor del riesgo, que permita alcan-
HFC-23 Trifluorometano CHF3 zar una determinada concentración de agente y mantenerla
HFC-236fa Hexafluoropropano CF3CH2CF3 durante un periodo de tiempo específico.
FIC-1311 Trifluoroiodometano CF3I 1.4.2.4* Cuando se utilicen agentes limpios en riesgos con tem-
IG-01 Argón Ar peratura ambiente elevada (por ejemplo, hornos y calderas) debe-
IG-100 Nitrógeno N2 rán considerarse los efectos de la descomposición del agente sobre
IG-541 Nitrógeno (52%) N2 los equipos y sobre la eficacia de la protección.
Argón (40%) Ar 1.5 Seguridad.
Dióxido de carbono (8%) CO2
1.5.1* Peligros para el personal.
IG-55 Nitrógeno (50%) N2
1.5.1.1* Todo agente reconocido por este estándar o propuesto
Argón (50%) Ar para su inclusión en el mismo, deberá ser, en primer lugar, evaluado
HFC Tetrafluoroetano (86%) CH2, FCF3 de forma equivalente al procedimiento utilizado en el programa
Mezcla B SNAP de la Agencia de Protección Medioambiental Americana
Pentafluoroetano (9%) CHF2,CF3
(U.S. Environmental Protection Agency, EPA) para agentes para
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
Notas:
Dióxido de carbono (5%) CO2 inundación total.
1.5.1.2* Agentes halocarbonados.
(1)En un futuro podría disponerse de otros agentes. Estos podrían incorpo-
rarse, mediante el proceso de NFPA, en futuras ediciones o enmiendas de 1.5.1.2.1* Deberá evitarse cualquier exposición innecesaria a
este estándar. agentes halocarbonados limpios y a sus productos de descomposi-
(2)La composición de los gases inertes viene dada como porcentaje en volu-
ción, incluso a concentraciones inferiores al NOAEL. Deberán pro-
men. La composición del HCFC Mezcla A viene dada como porcentaje en
peso. porcionarse medios para limitar la exposición a no más de 5 mi-
(3)La nomenclatura análoga completa ASHRAE para FK-5-1-12 es FK-5-1- nutos. Durante o después de la descarga no deberá entrar personal
12mmy2. desprotegido en el espacio protegido. Se aplicarán las siguientes in-
dicaciones adicionales:
(1) En recintos normalmente ocupados, se deberán permitir sis-
en el listado. Los sistemas prediseñados deberán ser listados para
temas de agentes halocarbonados diseñados para concentra-
uno de los tipos siguientes:
ciones hasta el NOAEL [ver Tabla 1.5.1.2.1(a)]. La máxima
(1) Los formados por componentes proyectados para ser instala- exposición no deberá en ningún caso exceder 5 minutos.
dos de acuerdo con las limitaciones previamente ensayadas
(2) En recintos normalmente ocupados, se deberán permitir sis-
por un laboratorio de ensayo. A estos sistemas prediseñados
temas de agentes halocarbonados diseñados para concentra-
deberá permitírseles incorporar boquillas, velocidades de
ciones superiores al NOAEL [ver Tabla 1.5.1.2.1(a)] si se
flujo, métodos de aplicación, distribución de boquillas y nive- proporcionan medios para limitar la exposición a las concen-
les de presurización especiales y diferentes a otros detallados traciones de diseño mostradas en las Tablas 1.5.1.2.1(b) a
en alguna parte de este estándar. Todos los demás requisitos 1.5.1.2.1(e) que corresponden a un tiempo de exposición hu-
deberán ser aplicables. mana inferior a 5 minutos. En espacios normalmente ocupa-
(2) Unidades automáticas de extinción incorporando boquillas, dos no deberán permitirse concentraciones de diseño
velocidades de flujo, métodos de aplicación, distribución de superiores para tiempos de exposición humana inferiores a 5
boquillas, técnicas de actuación, materiales de tubería, tiempos minutos a las mostradas en las Tablas 1.5.1.2.1(b) a
de descarga, técnicas de montaje y niveles de presurización es- 1.5.1.2.1(e). Deberá realizarse y aprobarse un análisis de ex-
peciales que podrían diferir de los detallados en alguna parte posición y evacuación.
de este estándar. (3) En espacios no ocupados normalmente y protegidos por un

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 8 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

sistema de agente halocarbonado diseñado para concentra- Tabla 1.5.1.2.1(c) Tiempo de exposición humana segura a deter-
ciones superiores al LOAEL [ver Tabla 1.5.1.2.1(a)] y donde minadas concentraciones de HFC-227ea
existiera posibilidad de que el personal pudiera ser expuesto,
deberá disponerse de medios para limitar los tiempos de ex- Concentración de HFC-227ea Máximo tiempo permitido
posición utilizando las Tablas 1.5.1.2.1(b) a 1.5.1.2.1(e). % vol. ppm de exposición humana (min)
(4) En espacios no ocupados normalmente y en ausencia de in- 9,0 90.000 5,00
formación necesaria para cumplir las condiciones listadas en 9,5 95.000 5,00
1.5.1.2.1, se deberán aplicar las siguientes precauciones: 10,0 100.000 5,00
(a)Cuando la evacuación dure más de 30 segundos, pero 10,5 105.000 5,00
menos de 1 minuto, el agente halocarbonado no debe- 11,0 110.000 1,13
ráutilizarse en concentraciones que superen su LOAEL. 11,5 115.000 0,60
(b)Las concentraciones que superan el LOAEL deberán 12,0 120.000 0,49
permitirse siempre que cualquier persona pueda esca- Notas:
par en menos de 30 segundos. 1. Datos procedentes de la EPA aprobados y evaluados fisiológicamente
(c)Deberá proporcionarse una alarma de predescarga y un en base al modelo farmacocinético (PBPK) o su equivalente.
temporizador de acuerdo con lo previsto en 4.3.5.6 de 2. Basado en un LOAEL de 10,5%en perros.
este estándar.
Tabla 1.5.1.2.1(d) Tiempo de exposición humana segura a deter-
Tabla 1.5.1.2.1(a) Información sobre agentes halocarbonados minadas concentraciones de HFC-236fa
limpios
Concentración de HFC-236fa Máximo tiempo permitido
Agente NOAEL (%) LOAEL (%)
% vol. ppm de exposición humana (min)
FK-5-1-12 10,0 >10,0
HCFC Mezcla A 10,0 >10,0 10,0 100,000 5,00
10,5 105,000 5,00
HCFC-124 1,0 2,5
11,0 110,000 5,00
HFC-125 7,5 10,0
11,5 115,000 5,00
HFC-227ea 9,0 10,5 12,0 120,000 5,00
HFC-23 30 >30 12,5 125,000 5,00
HFC-236fa 10 15 13,0 130,000 1,65
HFC Mezcla B* 5,0* 7,5* 13,5 135,000 0,92
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
*Estos valores son para los componentes mayores de la mezcla
(HFC 134A).
14,0
14,5
140,000
145,000
0,79
0,64
15,0 150,000 0,49
Notas:
1. Datos procedentes de la EPA aprobados y evaluados fisiológicamente
Tabla 1.5.1.2.1(b) Tiempo de exposición humana segura a de-
en base al modelo farmacocinético (PBPK) o su equivalente.
terminadas concentraciones de HFC-125
2. Basado en un LOAEL de 15,0% en perros.
Concentración de HFC-125 Máximo tiempo permitido
% vol. ppm de exposición humana (min) Tabla 1.5.1.2.1(e) Tiempo de exposición humana segura a de-
terminadas concentraciones de FIC-1311
7,5 75.000 5,00
8,0 80.000 5,00 Concentración de FIC-1311 Máximo tiempo permitido
8,5 85.000 5,00 % vol. ppm de exposición humana (min)
9,0 90.000 5,00
9,5 95.000 5,00 0,20 2.000 5,00
10,0 100.000 5,00 0,25 2.500 5,00
10,5 105.000 5,00 0,30 3.000 5,00
11,0 110.000 5,00
11,5 115.000 5,00 0,35 3.500 4,30
12,0 120.000 1,67 0,40 4.000 0,85
12,5 125.000 0,59 0,45 4.500 0,49
13,0 130.000 0,54
13,5 135.000 0,49 0,50 5.000 0,35
Notas: Notas:
1. Datos procedentes de la EPA, aprobados y evaluados fisiológicamente 1. Datos procedentes de la EPA aprobados y evaluados fisiológicamente
en base al modelo farmacocinético (PBPK) o su equivalente. en base al modelo farmacocinético (PBPK) o su equivalente.
2. Basado en un LOAEL de 10,0% en perros. 2. Basado en un LOAEL de 0,4% en perros.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

GENERALIDADES 2001- 9

1.5.1.3* Agentes limpios gaseosos inertes. Deberán evitarse expo- (4) Señales de aviso.
siciones innecesarias a sistemas de gases inertes que generan at- 1.5.1.4.4* Las alarmas neumáticas de predescarga deberán ser
mósferas deficientes en oxígeno. El tiempo máximo de exposición operadas por un gas inerte. Para un sistema de extinción mediante
nunca deberá exceder 5 minutos. Ver Tabla 5.5.3.3 para factores un agente limpio gas inerte, deberá considerarse la cantidad de gas
atmosféricos de corrección que deberán considerarse al determinar inerte descargado para operar una alarma neumática de predes-
las condiciones de diseño. Un objetivo de las alarmas de predes- carga que se descarga en el espacio protegido, junto con la cantidad
carga y los temporizadores es evitar la exposición humana a los de agente descargado, para realizar una determinación de la con-
agentes. Deberá proporcionarse una alarma de predescarga y un centración de oxígeno posterior a la descarga que cumpla con los
temporizador de acuerdo con lo previsto en 4.3.5.6 de este están- requisitos de 1.5.1.3.
dar. El personal desprotegido no deberá entrar en el área durante
y después de la descarga. Se aplicarán las siguientes indicaciones 1.5.1.5 Todas las personas que inspeccionan, prueban, mantienen
adicionales: u operan sistemas de extinción deberán estar entrenadas en todos
los aspectos de seguridad relativos al sistema.
(1) Se deberán permitir sistemas de gases inertes diseñados para
concentraciones inferiores a un 43% (correspondiente a una 1.5.1.5.1 Antes de que se manipulen o muevan los cilindros del sis-
concentración de oxígeno de un 12%, equivalente a nivel del tema, se deberán tomar las medidas siguientes:
mar) cuando se proporcionan medios para limitar el tiempo
(1) Las salidas de los cilindros deberán tener fijados dispositivos
de exposición a no más de 5 minutos.
antirretroceso, tapas de cilindro o ambos siempre que la salida
(2) Se deberán permitir sistemas de gases inertes diseñados para del cilindro no esté conectada al colector del sistema.
concentraciones comprendidas entre un 43% y un 52% (co-
(2) Se deberán desarmar o retirar los actuadores antes de que se
rrespondiente a una concentración de oxígeno entre un 12%
retiren los cilindros de sus abrazaderas de sujeción.
y un 10%, equivalente de oxígeno a nivel del mar) cuando se
proporcionan medios para limitar el tiempo de exposición a 1.5.1.5.2 Deberán seguirse procedimientos seguros cuando se
no más de 3 minutos. transportan los cilindros del sistema.
(3) Se deberán permitir sistemas de gases inertes diseñados para 1.5.1.5.2.1 Deberá usarse equipo diseñado para transporte de ci-
concentraciones comprendidas entre un 52% y un 62% (co- lindros. Cuando se usan plataformas móviles o carros, deberán ase-
rrespondiente a una concentración de oxígeno entre un 10% gurase los cilindros.
y un 8%, equivalente de oxígeno a nivel del mar), en las si-
guientes circunstancias: 1.5.1.5.2.2 Para detalles específicos sobre operación, manteni-
miento y seguridad del sistema deberán seguirse los procedimien-
(a)El espacio esté normalmente desocupado.
tos del fabricante del sistema.
(b)Se dispongan los medios necesarios para que el tiempo
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
de exposición no supere 30 segundos, cuando exista la
posibilidad de exposición a las personas.
1.5.2 Separación a elementos eléctricos.
1.5.2.1 Todos los componentes del sistema se mantendrán a una
(4) Los sistemas de gases inertes diseñados para una concentra- distancia mínima de separación de los elementos eléctricos en
ción superior a un 62% (correspondiente a una concentra- carga. Para ello deberán considerarse las siguientes referencias
ción de oxígeno de un 8% o inferior, equivalente a nivel del como requisitos de separación mínima eléctrica para la instalación
mar), solo se permitirán en áreas desocupadas cuando el per- de sistemas de agentes limpios:
sonal no esté expuesto a esta deficiencia de oxígeno. (1) ANSI C2
1.5.1.4 Requisitos de seguridad. (2) NFPA 70
1.5.1.4.1* Se deberá disponer de las salvaguardas convenientes (3) 29 CFR 1910, Subparte S
para asegurar una evacuación rápida y evitar el acceso a la atmós- 1.5.2.2 Cuando no se disponga del nivel de aislamiento básico de
fera peligrosa; también se dispondrá de los medios necesarios para diseño (BIL) y cuando en los criterios de diseño se utilice el voltaje
asegurar el pronto rescate en caso de que alguien quede atrapado. nominal deberá emplearse la mayor de las distancias mínimas de se-
Deberán considerarse medidas de seguridad como son la forma- paración listadas para este grupo.
ción del personal, las señales de aviso, las alarmas de descarga, los
equipos autónomos de respiración, los planes de evacuación y las 1.5.2.3 La distancia seleccionada de separación a tierra deberá sa-
prácticas de extinción. tisfacer el mayor de los valores de sobretensión de desconexión o
de aislamiento básico de diseño (BIL), en lugar de basarse en el
1.5.1.4.2* Deberá considerarse la posibilidad de que el agente lim- voltaje nominal.
pio penetre en áreas adyacentes externas al espacio protegido.
1.5.2.4 La distancia de separación, entre las partes energizadas y
1.5.1.4.3 Para sistemas que protegen recintos o espacios ocupa- no aisladas de los equipos del sistema eléctrico y cualquier parte
bles donde la concentración de diseño de agente extintor excede del sistema de agente limpio, no deberá ser inferior a la distancia
la aprobada para uso en espacios normalmente ocupados (ver Sec- mínima empleada en cualquier otro lugar para los aislamientos del
ción 1.5), los sistemas deberán incluir lo siguiente: sistema eléctrico o cualquier componente individual.
(1) Válvulas supervisadas de enclavamiento del sistema.
1.5.2.5 Cuando no se disponga del nivel de aislamiento básico de
(2) Alarmas neumáticas de predescarga. diseño (BIL), y cuando se utilice el voltaje nominal en los criterios
(3) Temporizadores neumáticos. de diseño, deberá emplearse la mayor de las distancias mínimas de

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 10 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

separación listadas para este grupo. ASTM A120, Specification for Seamless Carbon Steel Pipe for High
Temperature Service, Especificación Para Tubería de Acero al Car-
1.6* Factores medioambientales. Cuando se seleccione un agente
bono Sin Soldadura para Servicio a Alta Temperatura, 1988.
para proteger un área de riesgo, deberán considerarse los efectos
de éste sobre el medio ambiente. Para la selección del agente ex- ASTM SI10, American National Standard for Metric Practice , Es-
tintor apropiado se deberán tener en cuenta las siguientes caracte- tándar Nacional Americano para Guía Métrica, 2010.
rísticas: 2.3.4 Publicaciones CGA. Compressed Gas Association, 14501
(1) Posible efecto medioambiental de un incendio en el área pro- George Carter Way, Suite 103, Chantilly, VA 20151-2923.
tegida. CGA C-6, Standard for Visual Inspection of Steel Compressed Gas
(2) Posible efecto medioambiental, incluyendo entre otros el po- Cylinders, Estándar para Inspección Visual de Cilindros de Acero
tencial de destrucción de ozono (ODP) y el potencial de ca- para Gas Comprimido, 2007.
lentamiento global (GWP), de los diversos agentes que
2.3.5 Publicaciones CSA. Canadian Standards Association, 5060
podrían emplearse.
Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, ON L4W 5N6, Canada.
1.7 Reconversión. La incorporación de cualquier agente limpio a CAN/CSA-Z234.1, Canadian Metric Practice Guide, Guía Mé-
un sistema de extinción existente deberá dar lugar a un sistema que
trica Práctica Canadiense, 2000 (R2011).
esté listado o aprobado.
2.3.6 Publicaciones IMO. International Maritime Organization,
1.8 Compatibilidad con otros agentes.
4 Albert Embankment, London, England, SE1 7SR United King-
1.8.1* Sólo deberá permitirse la mezcla de agentes en un mismo dom.
recipiente cuando el sistema esté listado. IMO MSC/Circular 848, Revised Guidelines for the Approval of
1.8.2 No deberán permitirse sistemas que empleen una descarga Equivalent Fixed Gas Fire-Extinguishing Systems as Referred to in
simultánea de diferentes agentes para proteger el mismo espacio ce- SOLAS 74, for Machinery Spaces and Cargo Pump-Rooms, Directri-
rrado. ces revisadas para la aprobación de sistemas fijos equivalentes
de extinción mediante gas como se indica en SOLAS 74, para
Recintos de maquinaria y Salas de bombas de cargueros, 1998.
Capítulo 2 Publicaciones de referencia
2.3.7 Publicaciones ISO. International Organization for Stan-
2.1 General. Los documentos que total o parcialmente se citan en dardization, 1 ch. de la Voie-Creuse, Case postale 56, CH-1211 Ge-
este capítulo están referenciados en este estándar y que deberán neve 20, Switzerland.
considerarse como parte de los requisitos del mismo. ISO 7-1, Pipe Threads Where Pressure-Tight Joints Are Made on the
Threads — Part 1: Dimensions, Tolerances and Designation, Roscas
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
2.2 Publicaciones NFPA. National Fire Protection Association, 1
Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471. de tuberías para uniones sin estanquidad en la rosca — Parte 1:
Medidas, tolerancias y designación, 1994.
NFPA 70®, National Electrical Code®, Código Eléctrico Nacional,
edición 2014. 2.3.8 Publicaciones TC. Transport Canada, Tower C, Place de
NFPA 72®, National Fire Alarm and Signaling Code, Código Na- Ville, 330 Sparks Street, Ottawa, Ontario, K1A 0N5, Canada.
cional de Alarmas y Señalización de Incendio, edición 2013. TP 127 E, Ship Safety Electrical Standards, Estándar de Seguri-
dad Eléctrica en Buques, 2008.
2.3 Otras publicaciones.
2.3.9 Publicaciones UL. Underwriters Laboratories Inc., 333
2.3.1 Publicaciones ANSI. American National Standards Insti- Pfingsten Road, Northbrook, IL 60062-2096.
tute, Inc., 25 West 43rd Street, 4th Floor, New York, NY 10036.
ANSI/UL 2127, Standard for Inert Gas Clean Agent Extinguis-
ANSI B1.20.1, Standard for Pipe Threads, General Purpose, Es- hing System Units, Estándar para Unidades de Sistemas de Ex-
tándar para Roscas de Tubería, Aplicación General, 1983 tinción Mediante Agentes Limpios de Gas Inerte, 2012.
(R2006)
ANSI/UL 2166, Standard for Halocarbon Clean Agent Extin-
ANSI C2, National Electrical Safety Code, Código Nacional de guishing System Units, Estándar para Unidades de Sistemas de
Seguridad Eléctrica, 2012. Extinción mediante Agentes Limpios de Halocarbonados, 2012.
ANSI Z535, Standard for Environmental and Facility Safety Signs, 2.3.10 Publicaciones ULC. Underwriters Laboratories of Ca-
Estándar para Señales Medioambientales y de Seguridad en Ins- nada, 7 Underwriters Road, Toronto, ON M1R 3B4, Canada.
talaciones, 2011.
CAN/ULC S524-06, Standard for the Installation of Fire Alarm
2.3.2 Publicaciones ASME. American Society of Mechanical En- Systems, Estándar para Instalación de Sistemas de Alarma de In-
gineers, Two Park Avenue, New York, NY 10016-5990. cendio, 2011.
Boiler and Pressure Vessel Code, Código de Calderas y Reci- CAN/ULC S529-09, Smoke Detectors for Fire Alarm Systems, De-
pientes a Presión, 2013. tectores de Humo para Sistemas de Alarma de Incendio, 2009.
ASME B31.1, Power Piping, Tuberías de Energía, 2012. 2.3.11 Publicaciones U.S. Government. U.S. Government Prin-
2.3.3 Publicaciones ASTM. ASTM International, 100 Barr Harbor ting Office, Washington, DC 20402.
Drive, P.O. Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959. OSHA, Title 29, Code of Federal Regulations, Part 1910, Subpart S.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

DEFINICIONES 2001- 11

USCG Title 46, Code of Federal Regulations, Part 72. 3.3 Definiciones generales.
USCG Title 46, Code of Federal Regulations, Subchapter J, 3.3.1 Cantidad de diseño mínimo ajustada (AMDQ). La cantidad
“Electrical Engineering.” de diseño mínima de agente que se ha ajustado al considerar fac-
DOT Title 49, Code of Federal Regulations, Parts 170–190, tores de diseño.
“Transportation.”
3.3.2 Concentración de agente. Proporción de agente extintor en
2.3.12 Otras publicaciones. una mezcla agente - aire, expresada como porcentaje en volumen.
Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, 11th edition, Merriam- 3.3.3 Fuego de Clase A. Fuego de materiales combustibles ordi-
Webster, Inc., Springfield, MA, 2003. narios, tales como madera, tejido, papel, caucho y muchos plásticos.
2.4 Referencias para extractos en secciones obligatorias. 3.3.4 Fuego de Clase B. Fuego de líquidos inflamables, aceites,
NFPA 12, Standard on Carbon Dioxide Extinguishing Systems, Es- grasas, asfaltos, pinturas oleosas, lacas y gases inflamables.
tándar sobre Sistemas de Extinción Mediante Dióxido de Car-
bono, edición 2015. 3.3.5 Fuego de Clase C. Fuego que afecta a equipos eléctricos
energizados.
3.3.6 Agente limpio. Sustancia extintora no conductora de la elec-
Capítulo 3 Definiciones tricidad, volátil o gaseosa, que no deja residuos tras su evaporación.
Mientras no se indique otra cosa, la palabra agente utilizada en este
3.1 General. Las definiciones contenidas en este capítulo debe-
documento se refiere a los agentes limpios.
rán aplicarse a los términos usados en este estándar. Cuando haya
términos no definidos ni en éste ni en otro capítulo, deberán defi- 3.3.7 Separación. Distancia libre entre los equipos de un sistema
nirse empleando su significado aceptado habitualmente dentro del de extinción, incluyendo tuberías y boquillas y componentes eléc-
contexto en que se usen. La fuente para el significado aceptado ha- tricos, no encapsulados o aislados, conectados a tierra.
bitualmente deberá ser el Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, 11ª
3.3.8 Sala de control y recinto de equipo electrónico. Un espacio
edición.
que contiene equipo eléctrico y electrónico, como el que se en-
3.2 Definiciones oficiales NFPA cuentra en salas de control o de equipo electrónico, donde solo
hay presentes fuegos superficiales de Clase A o riesgos eléctricos
3.2.1* Aprobado. Aceptado por la autoridad competente.
Clase C.
3.2.2* Autoridad competente (AHJ). El organismo, institución o
persona responsable de exigir los requisitos de un código o están- 3.3.9 Concentración de diseño.
dar o de aprobar un equipo, materiales, una instalación o un pro- 3.3.9.1* Concentración de diseño mínima ajustada (AMDC). La
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
cedimiento. concentración mínima de diseño deseada después de haber tenido
en cuenta el factor de seguridad y los factores de diseño.
3.2.3* Listado. Equipos, materiales, o servicios que aparecen
en una lista publicada por una organización aceptada por la au- 3.3.9.2* Concentración de diseño final (FDC). La concentración
toridad competente y relacionada con la evaluación de pro- real de agente descargado en el recinto.
ductos y servicios, y que realiza inspecciones periódicas durante
la producción de los equipos o materiales listados así como eva- 3.3.10 Factor de diseño (DF). Una fracción de la cantidad de di-
luaciones periódicas de los servicios. Con el listado se establece seño mínima (MDQ) añadida por considerarlo apropiado, debido
que el equipo, material, o servicio cumple con los estándares a una característica específica de la aplicación de protección o di-
apropiados o que ha sido testado y encontrado que se ajusta al seño del sistema de supresión.
propósito especificado. 3.3.11 Sistema diseñado a la medida. Sistema que requiere un cál-
3.2.4 Deberá. Indica un requisito obligatorio. culo y diseño individuales a fin de determinar velocidades de flujo,
presiones en boquillas, tamaño de tuberías, área o volumen prote-
3.2.5 Debería. Indica una recomendación o que se aconseja, pero gido por cada boquilla, cantidad de agente y número y tipos de bo-
no se requiere. quillas, así como su emplazamiento en un sistema específico.
3.2.6 Estándar. Un estándar NFPA, cuyo texto principal contiene 3.3.12 Densidad de llenado. Masa de agente por unidad de vo-
solo indicaciones obligatorias que emplean la palabra «deberá» lumen del recipiente (las unidades habituales son lb/pie3 o
para indicar requisitos y que está en una forma generalmente apro- kg/m3).
piada para servir como referencia obligatoria a otro estándar o có-
digo o para su adopción como ley. Las indicaciones no obligatorias 3.3.13 Cantidad de diseño final (FDQ). Cantidad de agente de-
no se considerarán parte de los requisitos de un estándar y se ubi- terminada a partir de la cantidad de diseño mínima y aproximada
carán en un apéndice, anexo, pie de página, nota informal o de teniendo en cuenta factores de diseño y ajustes de presión.
otro modo según lo permitido en los Manuales de estilo de NFPA.
3.3.14* Agente halocarbonado. Agente que contiene como com-
Cuando se emplea en un sentido genérico, como en la frase «pro-
ponentes principales uno o más compuestos orgánicos que poseen
ceso de elaboración de estándares» o «actividades de elaboración
uno o más de los elementos flúor, cloro, bromo o yodo.
de estándares», el término «estándares» incluye todos los estánda-
res NFPA, incluidos los códigos, normas, prácticas recomendadas y 3.3.15 Agente gaseoso inerte. Agente que contiene como com-
guías. ponentes principales uno o más de los gases helio, neón argón o ni-

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 12 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

trógeno. Los agentes gaseosos inertes que son mezclas de gases pue- 3.3.30 Factor de seguridad (SF). Factor de la concentración de
den contener también dióxido de carbono como componente se- agente extintor o agente inerte de llama para determinar la con-
cundario. centración mínima de diseño.
3.3.16 Sistemas de aplicación local. Un sistema consistente en un
3.3.31 Equivalente de agente a nivel del mar. Concentración de
suministro de agente extintor preparado para descargar directa-
mente sobre el material ardiendo. [12, 2015] agente (porcentaje en volumen) a nivel del mar para la cual la pre-
sión parcial del agente se iguala a la presión parcial del mismo a
3.3.17 Válvula de enclavamiento. Una válvula operada manual- una determinada altitud.
mente en la tubería de descarga entre las boquillas y el suministro
de agente que se puede fijar en posición cerrada para evitar el flujo 3.3.32 Equivalente de oxígeno a nivel del mar. Concentración de
de agente hacia el área protegida. oxígeno (porcentaje en volumen) a nivel del mar para la cual la
3.3.18 Nivel mínimo de efectos adversos observables (LOAEL). presión parcial del oxígeno se iguala a la presión parcial del mismo
Concentración mínima a la cual se ha observado un efecto adverso a una determinada altitud.
de carácter fisiológico o toxicológico.
3.3.33 Sobrepresurización. Incorporación de gas a un recipiente
3.3.19 Recinto de maquinaria. Un recinto que contiene la ma- que contiene un agente extintor para alcanzar una determinada
quinaria principal y auxiliar de propulsión.
presión interna.
3.3.20 Sistemas marítimos. Sistemas instalados en buques, bar-
cazas, plataformas petrolíferas, embarcaciones a motor y de recreo. 3.3.34 Inundación total. Actuación y forma de descargar un
agente con objeto de alcanzar una determinada concentración mí-
3.3.21 Cantidad de diseño mínima (MDQ). Cantidad de agente nima de éste en todo un volumen de riesgo.
requerida para alcanzar la concentración de diseño mínima calcu-
lada utilizando el método indicado en 5.5.1 o 5.5.2, según sea apro- 3.3.35 Sistema de inundación total. Sistema que consiste en un
piado. abastecimiento de agente y una red de distribución diseñada para
3.3.22 Temperatura de diseño mínima. La temperatura mínima conseguir una condición de inundación total en un volumen de
prevista dentro del recinto protegido. riesgo.
3.3.23 Nivel de efectos adversos no observados (NOAEL). Con-
centración máxima a la cual no se ha observado ningún efecto ad-
Capítulo 4 Componentes
verso de carácter fisiológico o toxicológico.
3.3.24* Recinto o espacio normalmente ocupado. Un recinto o 4.1 Abastecimiento de agente.
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
espacio donde en condiciones normales hay presentes una o varias
personas.
4.1.1 Cantidad.

4.1.1.1 Abastecimiento de agente primario. La cantidad de agente


3.3.25 Recinto o espacio ocuparle. Un recinto o espacio cuyas di-
mensiones y características físicas podrían permitir el acceso de una en el sistema de abastecimiento primario deberá ser suficiente, al
persona. menos, para el mayor riesgo individual protegido o grupo de ries-
gos a proteger simultáneamente.
3.3.26 Sistema prediseñado. Sistema que posee velocidades de
flujo, presiones en boquillas y cantidades de agente predetermina- 4.1.1.2* Abastecimiento de agente de reserva. Cuando sea pre-
das. Estos sistemas tienen el tamaño de tubería específico, las lon- ciso, el abastecimiento de agente de reserva constará de tantos abas-
gitudes de tuberías máximas y mínimas, las especificaciones de tecimientos primarios múltiples de agente como la autoridad
manguera flexible, el número de accesorios y número y tipos de
competente considere necesario.
boquillas prescritos por un laboratorio de ensayo. Los riesgos pro-
tegidos por estos sistemas están limitados específicamente según el 4.1.1.3 Protección ininterrumpida. Cuando se requiera una pro-
tipo y tamaño por un laboratorio de ensayo, basado en ensayos de tección ininterrumpida, tanto el abastecimiento de agente prima-
incendio. Las limitaciones en cuanto a los riesgos que pueden pro-
rio como el de reserva deberán estar conectados permanentemente
tegerse con estos sistemas figuran en el manual de instalación del
fabricante, al cual se hace referencia como parte del listado. a la tubería de distribución y dispuestos de forma que resulte sen-
cillo el intercambio.
3.3.27 Sala de bombas. Un espacio que contiene equipo mecá-
nico para manipulación, bombeo o transferencia de líquidos in- 4.1.2* Calidad. Las propiedades del agente deberán cumplir los
flamables o combustibles como un combustible. estándares de calidad indicados en las Tablas 4.1.2(a) hasta 4.1.2(d).
3.3.28 Agente recuperado. Agente que se ha retirado de un sis- Cada partida de agente, tanto reciclado como de nueva fabricación,
tema y guardado para su uso posterior o hasta que se elimine, sin deberá ser ensayada y certificada respecto a las especificaciones
necesidad de probarlo o procesarlo de ninguna manera. dadas en las tablas. Las mezclas de agentes permanecerán homo-
3.3.29 Agente reciclado. Agente que se ha recuperado, probado géneas durante el almacenamiento y su uso se realizará dentro del
y procesado según sea necesario y que cumple con los requisitos de rango de temperaturas y condiciones de servicio que pudieran pre-
calidad de 4.1.2 sentarse.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

COMPONENTES 2001- 13

Tabla 4.1.2(a) Requisitos de calidad para agentes halogenados situarse donde los posibles daños mecánicos, la exposición a agen-
tes químicos, las inclemencias climáticas u otros factores puedan
Propiedad Especificación afectar a su operatividad. Cuando sea inevitable la exposición del re-
cipiente a estas condiciones deberán emplearse cerramientos o me-
didas de protección adecuadas.
Pureza mínima del agente, % molar 99,0
4.1.3.4 Los recipientes de almacenamiento deberán instalarse de
Acidez máxima, ppm (en peso de HCl forma segura en conformidad con el manual de instalación del fa-
3,0
equivalente) bricante y de forma que se facilite convenientemente la verificación
del peso o del contenido.
Contenido máximo de agua, % en peso 0,001 4.1.3.5 Cuando los recipientes de almacenamiento estén conec-
tados a un colector, deberán disponerse mecanismos automáticos,
Residuos no volátiles máximos, g/100 ml 0,05 como puede ser una válvula de retención, para evitar pérdidas de
agente y aportar seguridad al personal en caso de que el sistema
entre en funcionamiento cuando los recipientes son retirados para
su mantenimiento.
Tabla 4.1.2(b) Requisitos de calidad para agentes gaseosos inertes
4.1.4 Recipientes para almacenamiento de agente.
Composición Gas IG-01 IG-100 IG-541 IG-55
4.1.4.1* Recipientes para almacenamiento. Los agentes deberán
almacenarse en recipientes diseñados para mantenerlos a tempe-
Composición, N2 Mínimo 52% 50% ratura ambiente. Los recipientes se cargarán con una densidad de
% en volumen 99,9% ± 4% ± 5%
llenado o nivel de sobrepresurización dentro del rango especifi-
Ar Mínimo 40% 50% cado por el manual listado del fabricante.
99,9% ± 4% ± 5%
4.1.4.2* Todo recipiente de agente dispondrá de una placa u otra
CO2 8% + 1% marca permanente que indique lo siguiente:
- 0,0% (1) En recipientes de agentes halocarbonados, el tipo de agente,
Contenido de Máximo Máximo Máximo Máximo tara, peso bruto y nivel de sobrepresurización del recipiente
agua, % en peso 0,005% 0,005% 0,005% 0,005% (en su caso).
(2) En recipientes de gases inertes, el tipo de agente, el nivel de
presurización del recipiente y el volumen nominal de agente.
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
Tabla 4.1.2(c) Requisitos de calidad para el HCFC Mezcla A 4.1.4.3 Si los recipientes utilizados en estos sistemas se emplean
como recipientes de transporte, deberán estar diseñados cum-
Componente Cantidad, % en peso
pliendo los requisitos del Departamento de Transportes Americano
HCFC-22 82% ± 0,8%
o de la Comisión de Transporte Canadiense. Cuando no se em-
HCFC-124 9,50% ± 0,9% pleen como recipientes de transporte, estarán diseñados, fabrica-
HCFC-123 4,75% ± 0,5% dos, inspeccionados y marcados en conformidad con la Sección
VIII del código ASME Boiler and Pressure Vessel Code; se recomienda
Isopropenil-1-metilciclohexeno 3,75% ± 0,5%
una inspección y certificación independiente. La presión de diseño
deberá ser la adecuada para la presión máxima desarrollada a
130 °F (55 °C) o al límite máximo de temperatura controlada.
Tabla 4.1.2(d) Requisitos de calidad para el HFC Mezcla B
4.1.4.4 En recipientes de agentes gaseosos inertes, agentes líquidos
Componente Cantidad, % en peso sobrepresurizados y gases licuados o comprimidos sobrepresuriza-
HFC-134a 86% ± 5% dos deberá disponerse de un mecanismo para determinar la pre-
HFC-125 9% ± 3% sión.
CO2 5% ± 2% 4.1.4.5 Los recipientes conectados a un colector deberán reunir
las siguientes características:
(1) Para agentes halocarbonados limpios en un sistema de múlti-
4.1.3 Disposición del recipiente de almacenamiento. ples recipientes, todos aquellos que abastecen a la misma salida
4.1.3.1 Los recipientes de almacenamiento y sus accesorios debe- de colector para distribución del mismo agente, deberán ser
rán situarse y disponerse de forma que se faciliten los trabajos de intercambiables y de una determinada carga y tamaño.
inspección, prueba, recarga y otras tareas de mantenimiento y se re- (2)*Para los agentes gaseosos inertes se deberá permitir utilizar
duzca al mínimo la posibilidad de interrupción de la protección. múltiples tamaños de recipientes conectados a un colector
común.
4.1.3.2* Los recipientes de almacenamiento deberán situarse lo
4.1.4.6* Las temperaturas de almacenamiento de los recipientes
más cerca posible o dentro del riesgo o riesgos que protegen.
de agentes deberán estar dentro de los límites listados por el fabri-
4.1.3.3 Los recipientes de almacenamiento de agente no deberán cante.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 14 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

4.2 Distribución. 4.2.1.1.1 En ningún caso el valor utilizado, para la presión mínima
4.2.1* Tuberías. de diseño de las tuberías, deberá ser inferior al especificado en las
Tablas 4.2.1.1.1(a) y 4.2.1.1.1(b) para las condiciones mostradas.
4.2.1.1* Las tuberías deberán ser de un material con característi- Para agentes gaseosos inertes que emplean un dispositivo reductor
cas físicas y químicas tales que pueda predecirse con fiabilidad su in-
de presión, se deberá utilizar la Tabla 4.2.1.1.1(a) para la tubería
tegridad bajo tensión mecánica. En atmósferas de alta corrosión
aguas arriba del reductor de presión y la 4.2.1.1.2 para determinar
deberán requerirse materiales o recubrimientos especiales resis-
tentes a la misma. El espesor de la tubería se deberá calcular cum- la presión mínima de diseño de las tuberías para la tubería aguas
pliendo con el código ASME B31.1, Power Piping Code. La presión abajo del reductor de presión. El dispositivo reductor de presión
interna utilizada para este cálculo no deberá ser inferior al mayor deberá ser fácilmente identificable. Para agentes halocarbonados
de los siguientes valores: limpios se deberá utilizar la Tabla 4.2.1.1.1(b). Si se aprueban dife-
(1) La presión normal de carga en el recipiente a 70 °F (21 °C). rentes densidades de llenado, niveles de presurización o tempera-
(2) El 80% de la presión máxima en el recipiente a la tempera- turas de almacenamiento superiores diferentes a los mostrados en
tura máxima de almacenamiento, no inferior a 130 °F (55 °C), la Tabla 4.2.1.1.1(a) o la Tabla 4.2.1.1.1(b) para un sistema deter-
utilizando, en su caso, la densidad de llenado máxima permi- minado, la presión mínima de diseño de la tubería se ajustará a la
sible por el fabricante del equipo. presión máxima en el recipiente de agente a la máxima tempera-
(3) Para agentes gaseosos inertes la presión utilizada para este cál- tura, utilizando los criterios de diseño básicos especificados en los
culo será la especificada en 4.2.1.1.1 y 4.2.1.1.2. apartados 4.2.1.1 y (2).

Tabla 4.2.1.1.1(a) Presión de diseño mínima para tuberías de sistemas de agentes limpios basados en gases inertes
Presión del manómetro del Presión del manómetro del Presión mínima de diseño de la tubería
recipiente del agente a recipiente del agente a aguas arriba del reductor de presión a
70 °F (21 °C) 130 °F (55 °C) 70 °F (21 °C)
Agente psi kPa psi kPa psi kPa
IG-01 2370 16.341 2650 18.271 2370 16.341
2964 20.436 3304 22.781 2964 20.436
IG-541 2175 14.997 2575 17.755 2175 14.997

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
2900 19.996 3433 23.671 2900 19.996
4503 31.050 5359 36.950 4503 31.050
IG-55 2222 15.320 2475 17.065 2222 15.320
2962 20.423 3300 22.753 2962 20.423
4443 30.634 4950 34.130 4443 30.634
IG-100 2404 16.575 2799 19.299 2404 16.575
3236 22.312 3773 26.015 3236 22.312
4061 28.000 4754 32.778 4061 28.000

Tabla 4.2.1.1.1(b) Presión de diseño mínima para tuberías de sistemas de agentes limpios basados en halocarbonados
Densidad de llenado Presión de carga del Presión de carga del
Presión mínima de diseño
máxima del recipiente recipiente del agente a recipiente del agente a
de la tubería
del agente 70 °F (21 °C) 130 °F (55 °C)
Agente lb/pie3 kg/m3 psi bar psi bar psi bar
HFC-227ea 79 1265 44* 3 135 9 416 29
75 1201 150 10 249 17 200 14
72 1153 360 25 520 36 416 29
72 1153 600 41 1025 71 820 57
HCFC 56,2 900 600 41 850 59 680 47
Mezcla A 56,2 900 360 25 540 37 432 30

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

COMPONENTES 2001- 15

Tabla 4.2.1.1.1(b) Continuación


Densidad de llenado Presión de carga del Presión de carga del
Presión mínima de diseño
máxima del recipiente recipiente del agente a recipiente del agente a
de la tubería
del agente 70 °F (21 °C) 130 °F (55 °C)
Agente lb/pie3 kg/m3 psi bar psi bar psi bar
HFC 23 54 865 608,9† 42 2182 150 1746 120
48 769 608,9† 42 1713 118 1371 95
45 721 608,9† 42 1560 108 1248 86
40 641 608,9† 42 1382 95 1106 76
35 561 608,9† 42 1258 87 1007 69
30 481 608,9† 42 1158 80 927 64
HCFC-124 74 1185 240 17 354 24 283 20
HCFC-124 74 1185 360 25 580 40 464 32
HFC-125 54 865 360 25 615 42 492 34
HFC 125 56 897 600 41 1045 72 836 58
HFC-236fa 74 1185 240 17 360 25 280 19
HFC-236fa 75 1201 360 25 600 41 480 33
HFC-236fa 74 1185 600 41 1100 76 880 61
58 929 360 25 586 40 469 32
HFC Mezcla B
58 929 600 41 888 61 710 50
FK-5-1-12 90 1442 150 10 175 12 150 10
90 1442 195 13 225 16 195 13

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
90
75
1442
1201
360
500
25
34
413
575
28
40
360
500
25
34
90 1442 610 42 700 48 610 42

*Nitrógeno introducido en el recipiente del agente a través de una restricción de flujo en el sistema de actuación. La presión del suministro de nitrógeno
es 1.800 psi (124 bar) a 70 °F (21 °C).
†No sobrepresurizado con nitrógeno.

4.2.1.1.2 En los sistemas que emplean un dispositivo reductor de 4.2.1.5 Toda sección de tubería deberá limpiarse internamente
presión, la presión mínima de diseño para las tuberías aguas abajo por medio de tacos, después de la preparación y antes del montaje,
del reductor de presión se determinará a partir de la máxima pre- empleando un limpiador adecuado y no inflamable. Antes de la
sión prevista en la tubería aguas abajo, como predicen los cálculos instalación de las boquillas o dispositivos de descarga, la red de tu-
de flujo del sistema. berías deberá encontrarse libre de cualquier materia residual.
4.2.1.1.3 Las tuberías de los sistemas prediseñados se diseñarán 4.2.1.6* En los tramos donde la disposición de las válvulas pre-
conforme a las limitaciones del manual de instalación del fabri- senta secciones de tubería cerradas, estas secciones deberán estar
cante. equipadas con dispositivos de alivio de presión o las válvulas dise-
ñarse para evitar que el líquido quede atrapado. En los sistemas que
4.2.1.2 No se deberán utilizar otras tuberías que las permitidas en
utilicen válvulas de recipiente actuadas por presión, se deberán dis-
4.2.1.4, o se deberán utilizar tuberías de hierro fundido, tuberías
poner los mecanismos necesarios para ventear cualquier fuga que
de acero según ASTM A120 o tuberías no metálicas.
pudiera acumular presión en el sistema piloto y provocar una aber-
4.2.1.3 No deberá pintarse encima de la marca de identificación tura no deseada de la válvula del recipiente. Los mecanismos de
de las tuberías, ni ocultarla o retirarla antes de la aprobación por venteo de presión se deberán disponer de forma que no impidan
parte de la autoridad competente. el funcionamiento adecuado de la válvula del recipiente.
4.2.1.4 Cuando se utilicen, los tubos flexibles o mangueras, inclu- 4.2.1.7 Todos los dispositivos de alivio de presión se deberán dise-
yendo conexiones, deberán ser de materiales y presiones aproba- ñar y ubicar de forma que la descarga no dañe o ponga en peligro
das. a las personas.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 16 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

4.2.2 Juntas de tuberías. Las uniones de tubería que no sean de mas. Los orificios de descarga y las placas de éstos deberán ser de
tipo roscado, soldado, de abrazadera, de compresión abocardado, un material resistente a la corrosión al agente utilizado y a la at-
o de bridas, deberán estar listadas o aprobadas. mósfera de la aplicación.
4.2.3 Accesorios. 4.2.5.2 En atmósferas altamente corrosivas deberán requerirse re-
cubrimientos o materiales especiales muy resistentes a la corrosión.
4.2.3.1* Los accesorios deberán tener una presión de trabajo mí-
nima de régimen igual o superior a la presión de diseño mínima es- 4.2.5.3 Las boquillas de descarga estarán marcadas permanente-
pecificada en el apartado 4.2.1.1, para el agente limpio utilizado o, mente a fin de identificar al fabricante, así como el tipo y tamaño
de lo contrario, encontrarse listados o aprobados. En los sistemas del orificio.
que emplean un dispositivo reductor de presión en la tubería de
4.2.5.4 Cuando exista la posibilidad de obstrucción por materia-
distribución, los accesorios aguas abajo del dispositivo deberán
les externos, las boquillas de descarga deberán dotarse de discos
tener una presión de trabajo mínima igual o superior a la máxima
frangibles, tapas expulsables u otros dispositivos adecuados. Estos
presión prevista en la tubería aguas abajo.
elementos deberán dejar una abertura sin obstruir al ponerse en
4.2.3.2 No deberán utilizarse accesorios de hierro fundido. funcionamiento el sistema y deberán situarse de forma que no cau-
sen daños al personal.
4.2.3.3 Tampoco podrán emplearse accesorios de Clase 150.
4.2.5.5* Las boquillas deberán instalarse de forma que queden li-
4.2.3.4 Todas las roscas utilizadas en uniones y accesorios deberán
bres de obstrucciones que puedan interferir con la adecuada dis-
cumplir con ANSI B1.20.1 o ISO 7-1. El compuesto de unión, la
tribución del agente descargado conforme al manual de instalación
cinta, o el lubricante de la rosca, se deberán aplicar únicamente en
y mantenimiento del fabricante.
las roscas macho.
4.3 Sistemas de detección, actuación, alarma y control.
4.2.3.5 Las aleaciones soldadas y de latón deberán tener un punto
de fusión superior a 1000 °F (538 °C). 4.3.1 General.
4.2.3.6 Las soldaduras deberán realizarse en conformidad con la 4.3.1.1* Los sistemas de detección, actuación, alarma y control de-
Sección IX, «Qualification Standard for Welding and Brazing Pro- berán estar instalados, probados y mantenidos de forma que cum-
cedures, Welders, Brazers and Welding and Brazing Operators», plan con los estándares apropiados de NFPA sobre sistemas de
del código ASME Boiler and Pressure Vessel Code. señalización en protección. (Ver NFPA 70, National Electrical Code, y
NFPA 72, National Fire Alarm Code®. En Canadá consultar ULC S524-
4.2.3.7 Cuando se conecten tubos de cobre, acero inoxidable, u
M91, Standard for the Installation of Fire Alarm Systems, y ULC S529-
otro material adecuado con accesorios de tipo compresión, no de-
M87, Smoke Detectors for Fire Alarm Systems).
berá superarse la temperatura y la presión indicada por el fabri-
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
cante de los accesorios. 4.3.1.2 Deberá emplearse una detección y actuación automáticas.
4.2.4 Válvulas. 4.3.1.2.1 Se deberá permitir la actuación manual sólo cuando sea
aceptada por la autoridad competente.
4.2.4.1 Todas las válvulas deberán ser listadas o aprobadas para el
uso que se pretenda. 4.3.1.3 Los circuitos de activación y liberación deberán disponerse
en bandejas. Salvo como se permite en 4.3.1.3.1, los cableados de
4.2.4.2 Para válvulas con bridas, se utilizarán la clase y el tipo de bri-
corriente alterna (ca) y corriente continua (cc) no deberán com-
das requeridas que se adapten a la conexión con bridas de la vál-
binarse en el mismo conducto o bandeja.
vula.
4.3.1.3.1 Los cableados ca y cc deberán poder disponerse en un
4.2.4.3* Todas las juntas, anillos, sellados y otros componentes de
conducto o bandeja común cuando estén apantallados o conecta-
las válvulas deberán estar fabricados con materiales compatibles
dos a tierra.
con el agente. Las válvulas deberán protegerse frente a daños me-
cánicos, químicos o de otro tipo. 4.3.2 Detección automática.
4.2.4.4 En atmósferas altamente corrosivas deberán utilizarse re- 4.3.2.1* La detección automática deberá ser mediante un método
cubrimientos o materiales especiales muy resistentes a la corrosión. o dispositivo listado, capaz de detectar e indicar la presencia de
calor, llamas, humos, vapores combustibles o condiciones anorma-
4.2.4.5 Cuando se usen válvulas direccionales para protección mul-
les en el riesgo, tales como desviaciones de proceso que puedan
tiriesgo, éstas deberán estar listadas o aprobadas para uso con el sis-
conducir a un incendio.
tema de supresión instalado.
4.3.2.2 Para soportar el funcionamiento de la detección, señaliza-
4.2.4.6 Cuando se usen válvulas direccionales para protección mul-
ción, control y actuaciones del sistema se deberá utilizar una fuente
tiriesgo, el equipo de control deberá estar listado específicamente
principal de alimentación eléctrica y una secundaria de 24 horas
para el número, tipo y operación de esas válvulas.
de autonomía mínima, ambas adecuadas y fiables.
4.2.5 Boquillas de descarga.
4.3.2.3 Cuando vaya a instalarse un sistema de agente nuevo en un
4.2.5.1 Las boquillas de descarga deberán estar listadas para el uso espacio que disponga ya de un sistema de detección, deberá efec-
que se pretenda. Los criterios de listado deberán incluir caracterís- tuarse un análisis de los dispositivos de detección para asegurar que
ticas de flujo, área de cobertura, límites de altura y presiones míni- el sistema se encuentra en condiciones correctas de funciona-

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

COMPONENTES 2001- 17

miento y que responderá con rapidez a una situación de incendio. 4.3.3.9 Todos los dispositivos de parada de los equipos suplemen-
Este análisis se efectuará para limitar los productos de descompo- tarios se deberán considerar partes integrantes del sistema y fun-
sición procedentes de un evento de supresión. cionarán con la actuación del sistema.
4.3.3 Dispositivos de actuación. 4.3.3.10 Todos los dispositivos de actuación manual deberán iden-
tificarse en relación al riesgo que protegen.
4.3.3.1 Los dispositivos de actuación deberán incluir las válvulas o
elementos para la liberación del agente, los controles de descarga 4.3.4 Equipo de control.
y el equipo de interrupción, todos ellos necesarios para un com-
4.3.4.1* La retirada de un actuador eléctrico de la válvula de des-
portamiento correcto del sistema.
carga del recipiente de almacenamiento del agente que la controla
4.3.3.2 La activación se deberá realizar con mecanismos neumáti- deberá producir una indicación visual y audible de avería en el
cos, eléctricos o mecánicos listados. Se deberá emplear una fuente panel de control de disparo del sistema.
de energía adecuada y fiable. 4.3.4.1.1 El apartado 4.3.4.1 será efectivo desde el 1 de enero de
4.3.3.3 Todos los dispositivos deberán estar diseñados para el ser- 2016.
vicio donde se ubiquen, minimizando su posible inoperatividad o 4.3.4.1.2 El apartado 4.3.4.1 no deberá aplicarse a sistemas cu-
susceptibilidad a una actuación accidental. Los dispositivos debe- biertos por el Capítulo 8 de este estándar con la excepción de aque-
rán estar diseñados normalmente para funcionar de forma correcta llos sistemas incluidos en la Sección 8.6.
en un intervalo de temperaturas de -20 °F a 130 °F (-29 °C a 54 °C)
o marcados indicando las limitaciones de temperatura. 4.3.4.2 La retirada de un actuador eléctrico de la válvula selectora
a la que controla deberá producir una indicación visual y audible
4.3.3.4 Todos los dispositivos deberán situarse, instalarse o prote- de avería en el panel de control de disparo del sistema.
gerse adecuadamente de forma que no estén sometidos a daños
mecánicos, químicos o de otro tipo que pudieran hacerles inope- 4.3.4.2.1 El apartado 4.3.4.2 será efectivo desde el 1 de enero de
rativos. 2016.

4.3.3.5 Se deberán disponer medios para la activación manual del 4.3.4.2.2 El apartado 4.3.4.2 no deberá aplicarse a sistemas cu-
sistema. La activación manual se deberá realizar mediante una ac- biertos por el Capítulo 8 de este estándar con la excepción de aque-
tuación mecánica, o eléctrica cuando el equipo de control vigile el llos sistemas incluidos en la Sección 8.6.
nivel de voltaje de la batería y proporcione una señal de bajo nivel. 4.3.4.3 El equipo de control deberá supervisar los dispositivos de
La activación deberá provocar el funcionamiento automático de actuación y su cableado y, si procede, causar la actuación.
las válvulas que controlan la liberación y distribución del agente.
4.3.4.3.1 Los equipos de control deberán estar listados específica-
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
4.3.3.5.1* Deberá requerirse un presostato de descarga cuando
sea posible la actuación mecánica del sistema.
mente para el número y tipo de dispositivos de actuación utiliza-
dos y su compatibilidad también deberá estar listada.
4.3.3.5.2 El presostato de descarga deberá proporcionar una señal 4.3.4.3.2 La retirada de un dispositivo de actuación del contene-
de alarma en el panel de señalización. dor primario de agente mediante la válvula de descarga o la válvula
4.3.3.5.3 No se requerirán medios de activación manual de los sis- selectora deberá causar una señal de avería o de supervisión en el
temas automáticos cuando el riesgo a proteger está desocupado y panel de control de disparo.
el riesgo está en una ubicación remota donde el personal no suele 4.3.4.4 Cuando se empleen equipos de control neumático, debe-
estar presente. rán protegerse las líneas contra posibles daños mecánicos. Si la ins-
4.3.3.6 Los controles manuales de activación se deberán situar de talación pudiera estar expuesta a condiciones que hicieran perder
forma que sean permanentemente accesibles, incluso en el mo- la integridad de las líneas neumáticas, se deberán tomar las pre-
mento del incendio. cauciones especiales necesarias para evitarlo. Los equipos de con-
trol deberán estar listados específicamente para el número y tipo de
4.3.3.6.1 Los controles manuales deberán ser de diferente apa- dispositivos de actuación utilizados y su compatibilidad deberá estar
riencia y fácilmente reconocibles para el propósito pretendido. listada.
4.3.3.6.2 La actuación de cualquier control manual deberá pro- 4.3.5 Alarmas y avisadores de actuación.
vocar el funcionamiento de todo el sistema en el modo diseñado.
4.3.5.1 Deberán utilizarse alarmas o avisadores para indicar la ac-
4.3.3.7 Para asegurar la actuación de los controles manuales, éstos tivación del sistema, los peligros para el personal o el fallo de cual-
no deberán requerir una fuerza de más de 40 lb (178 N) ni un des- quier dispositivo supervisado. El tipo (sonora, visual u olfativa), el
plazamiento de más de 14 pulg. (356 mm). Como mínimo, uno de número y la ubicación de los dispositivos deberán ser tales que se
los actuadores manuales deberá situarse a menos de 4 pies (1,2 m) cumpla satisfactoriamente su función. El alcance y el tipo de las
sobre el suelo. alarmas o indicadores deberán ser aprobados.
4.3.3.8 Cuando se utilice la presión del gas del sistema o del reci- 4.3.5.2 Deberán instalarse alarmas sonoras y visuales dentro del
piente piloto como mecanismo para liberar los demás recipientes, área protegida de espacios ocupables, a fin de avisar a los ocupan-
el abastecimiento y la velocidad de descarga deberán diseñarse de tes antes de la descarga. La actuación de estos dispositivos deberá
forma que se libere todo el contenido de los recipientes restantes. continuar después de la descarga del agente y hasta que esta señal

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 18 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

haya sido recepcionada y se proceda con las acciones convenien- 4.3.6.5 Cuando el interruptor de desconexión requiere una llave
tes. para su activación, la llave de acceso no podrá retirase mientras se
desconecta, de modo que el sistema de supresión pueda volver rá-
4.3.5.3* Cuando se instalen, los interruptores de paro de la des-
pidamente a la condición operativa en caso de incendio.
carga se deberán disponer en el interior del área protegida y pró-
ximos a las salidas de ésta. Estos interruptores deberán ser de un 4.3.6.6 No deberá ser aceptable una desconexión del sistema de
tipo que requiera para su activación una presión manual constante. vsupresión mediante programación informática como alternativa al
En cualquier caso, los controles manuales normales y de emergen- interruptor físico de desconexión.
cia anularán la función de paro. Cuando se active la interrupción
4.3.6.7 El interruptor de desconexión deberá estar listado.
de la descarga se producirá una indicación óptica y acústica de mal
funcionamiento del sistema. El interruptor de paro deberá ser cla-
ramente identificable.
Capítulo 5 Diseño del sistema
4.3.5.4 Las alarmas que indican el fallo de los equipos o dispositi-
5.1 Especificaciones, planos y aprobaciones.
vos supervisados se deberán activar de forma rápida y positiva y
serán distintas de las que expresan condiciones de funcionamiento 5.1.1 Especificaciones. Las especificaciones sobre sistemas de ex-
o peligrosas. tinción por inundación total con agentes limpios se deberán ela-
borar bajo la supervisión de un experto en el diseño de estos
4.3.5.5 Se deberá disponer de carteles avisadores y de instruccio-
sistemas y con el asesoramiento de la autoridad competente. Las es-
nes en los accesos e interior de las áreas protegidas.
pecificaciones deberán incluir todos los elementos necesarios para
4.3.5.5.1 Las señales de aviso e instrucciones de seguridad debe- un diseño correcto, tales como la designación de la autoridad com-
rán estar situadas de modo que sean fácilmente visibles para el per- petente, las variaciones del estándar permitidas por éste, los criterios
sonal en el área cuando la concentración de diseño de agente de diseño, la secuencia de funcionamiento del sistema, el tipo y al-
limpio excede la aprobada para uso en espacios normalmente ocu- cance del ensayo de aprobación a realizar después de la instalación
pados. El formato y color y el tipo de letra de la señal de seguridad del sistema y los requisitos de formación del propietario.
deberá estar de acuerdo con ANSI Z535.
5.1.2 Planos de trabajo.
4.3.5.5.2 Las señales de aviso e instrucciones de seguridad debe-
5.1.2.1 Los cálculos y planos de trabajo se someterán a aproba-
rán estar situadas fuera de cada entrada a las salas con cilindros de
ción por parte de la autoridad competente antes de que se inicie la
almacenamiento de agente limpio. El formato y color y el tipo de
instalación. Estos documentos deberán ser elaborados sólo por per-
letra de la señal de seguridad deberá estar de acuerdo con ANSI
sonas expertas en el diseño de sistemas de extinción por inunda-
Z535.
ción total con agentes limpios. Las posibles variaciones de estos
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
4.3.5.6 Temporizadores.
4.3.5.6.1* En los sistemas de extinción con agentes limpios se de-
documentos requerirán el permiso de la autoridad competente.
5.1.2.2 Los planos de trabajo se deberán realizar a la escala indi-
berá disponer de una alarma de predescarga y de un temporiza- cada y contendrán los siguientes elementos que pertenecen al di-
dor, suficiente para permitir la evacuación de los ocupantes antes seño del sistema:
de la descarga. Deberá permitirse prescindir de este retardo en (1) Nombre del propietario y del ocupante.
aquellas áreas de riesgo donde puedan producirse incendios de
(2) Ubicación, incluyendo dirección postal.
desarrollo rápido, de forma que un retraso de la descarga pudiera
poner seriamente en peligro las vidas y propiedades. (3) Orientación y leyenda de la simbología.
(4) Situación y construcción de los muros y tabiques del recinto
4.3.5.6.2 Los temporizadores sólo deberán utilizarse para la eva-
protegido.
cuación del personal o preparar el área de riesgo para la descarga.
(5) Ubicación de los muros cortafuegos.
4.3.5.6.3 Los temporizadores no deberán utilizarse como meca-
(6) Sección transversal del recinto, altura total o diagrama esque-
nismo para confirmar el funcionamiento de un detector antes de
mático, incluyendo situación y construcción de la unión
que se produzca la actuación automática.
techo/suelo del edificio por encima y por debajo, suelos con
4.3.6* Funcionamiento no deseado del sistema. acceso elevado y falsos techos.
4.3.6.1 Para evitar una descarga no deseada de un sistema de (7) Agente utilizado.
agente limpio de actuación eléctrica, deberá proporcionarse un in- (8) Concentración de agente a la temperatura mínima y máxima
terruptor de desconexión supervisado. para la que el recinto está protegido.
4.3.6.2 El interruptor de desconexión deberá interrumpir el cir- (9) Descripción de los riesgos y estancias a proteger, indicando si
cuito de disparo del sistema de supresión. el recinto se encuentra ocupado normalmente.
(10)Para un recinto protegido mediante un sistema de extinción
4.3.6.3 El interruptor de desconexión deberá causar una señal de mediante un agente limpio, se debe obtener una estimación de
supervisión en la unidad de control de disparo. las máximas presiones positiva y negativa, respecto a la tempe-
4.3.6.4 El interruptor de desconexión deberá estar situado dentro ratura ambiente, posteriores a la descarga del agente.
de un panel de control de alarma de incendio con cerradura, en un (11)Descripción de exposiciones que rodean el recinto.
local cerrado o requerirse una llave para activar el interruptor.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

DISEÑO DEL SISTEMA 2001- 19

(12)Descripción de los recipientes utilizados para almacenamiento (27)Detalle de cualesquiera características especiales.
de agente, incluyendo volumen interno, presión de almace- (28)* Área del venteo de alivio de presión, o de fuga equivalente,
namiento y capacidad nominal expresados en unidades de para el área protegida para evitar, durante la descarga del sis-
masa o volumen de agente en condiciones normales de pre- tema, el desarrollo de una diferencia de presión en los límites
sión y temperatura. del recinto que exceda a la presión límite especificada para el
(13)Descripción de la (s) boquilla(s) utilizada(s) incluyendo ta- recinto.
maño, configuración del orificio y área equivalente del mismo.
5.1.2.3 Las especificaciones sobre el sistema deberán incluir in-
(14)Descripción de la tubería y accesorios empleados, incluyendo formación y cálculos sobre la cantidad de agente, presión de alma-
especificaciones del material, grado o coeficiente de presión. cenamiento del recipiente; volumen interno del mismo; ubicación,
(15)Descripción del cableado utilizado, incluyendo clasificación, tipo y velocidad de flujo de cada boquilla incluyendo el área de ori-
galga [American Wire Gauge (AWG)], apantallamiento, nú- ficio equivalente; la ubicación, tamaño y longitudes equivalentes de
mero de hilos, material conductor y código de colores; requi- tubería, accesorios y mangueras; y la ubicación y tamaño de la ins-
sitos de segregación de diversos conductores del sistema; y talación de almacenamiento. Se deberán indicar claramente las re-
método requerido para efectuar las terminaciones de los ca- ducciones en el tamaño de la tubería y la orientación de las tes.
bles. Deberá aportarse también información respecto a la situación y
(16)Descripción del método de montaje de los detectores. funcionamiento de los dispositivos de detección, dispositivos ac-
(17)Detalle del equipamiento o factura de los materiales para cada cionadores, equipos auxiliares y circuitos eléctricos, cuando se uti-
pieza del equipo o dispositivo, indicando nombre del disposi- licen. Los aparatos y dispositivos utilizados deberán estar
tivo, fabricante, número de modelo, cantidad y descripción. identificados. Así mismo, se deberá explicar de forma adecuada
cualquier característica especial del sistema.
(18)Vista en planta del área protegida reflejando las divisiones del
recinto (altura total y parcial); sistema de distribución del 5.1.2.3.1 Para los sistemas prediseñados no se requerirá especificar
agente incluyendo los recipientes de almacenamiento, tube- el volumen interno del recipiente, las velocidades de flujo en bo-
ría y boquillas; tipo de soportes colgantes y rígidos; sistema de quillas, las longitudes equivalentes de tubería, accesorios y man-
detección, alarma y control incluyendo todos los dispositivos y gueras, o cálculos de flujo, cuando se utilicen dentro de las
esquema de conexiones del cableado entre ellos; ubicación de limitaciones de sus listados. No obstante, la información requerida
las resistencias finales de línea; ubicación de los dispositivos por el manual de diseño del sistema listado deberá encontrarse a
controlados, como compuertas y elementos obturadores; y si- disposición de la autoridad competente, a fin de poder verificar
tuación del panel de instrucciones. que el sistema se encuentra dentro de los límites requeridos.
(19)Vista isométrica del sistema de distribución de agente que-
5.1.2.4 Deberá mantenerse en el establecimiento un manual de
muestre la longitud y diámetro de cada segmento de tubería;
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
números de referencia de los nodos en relación a los cálculos
de flujo; accesorios incluyendo reductores, filtros y orientación
instrucciones y mantenimiento que incluya toda la secuencia de
operaciones y el conjunto de esquemas y cálculos.
de las tes; y boquillas incluyendo tamaño, configuración del 5.1.2.5 Cálculos de flujo.
orificio, velocidad de flujo y área equivalente del orificio.
5.1.2.5.1 Los cálculos de flujo, junto con los planos de trabajo,
(20)Plano a escala indicando el boceto del panel avisador, cuando
deberán someterse a la aprobación por parte de la autoridad com-
sea requerido por la autoridad competente.
petente. En los cálculos informatizados deberá identificarse la ver-
(21)Detalles de cada una de las configuraciones de los soportes de sión del programa de cálculo de flujo empleado.
tubería rígidos, mostrando el método de fijación a la tubería
y a la estructura del edificio. 5.1.2.5.2 Cuando las condiciones de campo requieran algún cam-
bio material de los planos aprobados, éste deberá someterse a apro-
(22)Detalles del método de sujeción del recipiente indicando el
modo de fijación al mismo y a la estructura del edificio. bación.

(23)Descripción completa, paso a paso, de la secuencia de funcio- 5.1.2.5.3 Cuando se efectúen estas modificaciones en los planos
namiento del sistema incluyendo la actuación de interrupción aprobados, se deberán aportar los planos corregidos y «según lo
y mantenimiento de interruptores, temporizadores y paro de instalado».
emergencia.
5.1.3 Aprobación de planos.
(24)Diagrama esquemático del cableado punto a punto, mos-
trando todas las conexiones del circuito al panel del sistema de 5.1.3.1 Tanto los cálculos como los planos deberán ser aprobados
control y panel repetidor. antes de la instalación.
(25)Diagrama esquemático del cableado punto a punto, mos- 5.1.3.2 Cuando las condiciones de campo requieran algún cam-
trando todas las conexiones del circuito con los relés o dis- bio significativo de los planos aprobados, éste deberá aprobarse
yuntores. antes de la implantación.
(26)Cálculos completos para determinar el volumen del recinto, la 5.1.3.3 Cuando se realicen estos cambios significantes, deberán ac-
cantidad de agente limpio y tamaño de las baterías de re-
tualizarse los planos de trabajo a fin de que representen fielmente
puesto, así como el método utilizado para determinar el nú-
al sistema según lo instalado.
mero y ubicación de los avisadores ópticos y acústicos y el
número y posición de los detectores. 5.2* Cálculos de flujo del sistema.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 20 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

5.2.1* Los cálculos de flujo del sistema deberán efectuarse utili- considerarse como parte del volumen total del riesgo al determi-
zando un método de cálculo listado o aprobado por la autoridad narse la cantidad de agente.
competente. El diseño del sistema deberá realizarse dentro del
5.3.6.2 No se requerirá parar los sistemas de ventilación necesa-
rango de limitaciones especificadas por el fabricante.
rios para mantener las condiciones de seguridad al activar el sis-
5.2.1.1 Para los sistemas prediseñados que se utilizan dentro de las tema de supresión de incendios. Deberá preverse una descarga de
limitaciones listadas, no se requiere un cálculo de flujo de acuerdo agente ampliada con objeto de mantener la concentración de di-
con 5.1.2.5. seño durante el tiempo requerido.
5.2.2 Las válvulas y accesorios deberán ser tarados mediante lon- 5.3.7* El recinto protegido tendrá la integridad y resistencia es-
gitudes equivalentes según los tamaños de tubería con los cuales tructural necesarias para contener la descarga del agente. Si las pre-
van a utilizarse. La longitud equivalente de la válvula del recipiente siones desarrolladas suponen una amenaza para la resistencia
deberá estar listada e incluir tubo sifón, válvula, cabeza de descarga, estructural del recinto, deberá aportarse un venteo que evite al-
y conector flexible. canzar presiones excesivas. Los proyectistas deberán consultar los
5.2.3 Las longitudes de tubería y orientaciones de accesorios y bo- procedimientos relativos al venteo del recinto, recomendados por
quillas deberán ser conformes con las limitaciones listadas por el el fabricante del sistema. [En relación con el área de venteo de alivio de
fabricante. presión o área de fuga equivalente, ver 5.1.2.2(28)].

5.2.4 Si la instalación difiere de los planos y cálculos preparados, 5.4 Requisitos para la concentración de diseño.
deberán prepararse nuevos planos y cálculos representando la ins- 5.4.1 Para determinar la concentración de diseño de agente para
talación «construida» un combustible en particular, deberán utilizarse las concentracio-
5.3* Recinto. nes de inertización o extinción de la llama. Para mezclas de com-
bustibles, se deberá utilizar el valor de inertización o extinción de
5.3.1 En el diseño de un sistema de inundación total, deberán la llama correspondiente al combustible que requiera mayor con-
considerarse las características del recinto protegido. centración, a menos que se realicen ensayos con la mezcla real.
5.3.2 Deberá reducirse al mínimo el área de los huecos en el re- 5.4.2* Extinción de la llama.
cinto protegido.
5.4.2.1 La concentración para la extinción de la llama en com-
5.3.3 La autoridad competente podrá requerir la presurización o bustibles de Clase B deberá determinarse por el método de que-
despresurización del recinto protegido u otras pruebas a fin de ase- mador cerrado descrito en el Anexo B.
gurar que se cumplen los requisitos de este estándar. (Ver Anexo C).
PRECAUCIÓN:
5.3.4 Para evitar la pérdida de agente a través de aberturas hacia
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
riesgos o áreas de trabajo adyacentes, estos huecos deberán estar
sellados permanentemente o equipados con cierres automáticos.
Bajo ciertas condiciones, la extinción de un chorro de gas puede
resultar peligrosa. Como primera medida, deberá interrumpirse
el aporte de gas.
Cuando el razonable confinamiento del agente sea impracticable,
la protección deberá ampliarse para incluir los riesgos o áreas de 5.4.2.1.1 El equipo de medida utilizado para aplicar el método
trabajo adyacentes con los que se comunica o deberá introducirse de quemador de vaso deberá estar calibrado.
agente adicional en el recinto protegido utilizando una configura-
ción de descarga ampliada. 5.4.2.2* La concentración para extinción de la llama en combusti-
bles de Clase A deberá determinarse mediante ensayo como parte
5.3.5 Cuando se emplea un sistema de inundación total con un de un programa listado. Como mínimo, este programa listado cum-
agente limpio para protección de una sala con falsos techo o suelo, plirá con ANSI/UL 2127 o ANSI/UL 2166 o equivalente.
la sala y los falsos techo o suelo deberán estar protegidos simultá-
neamente. 5.4.2.3 La concentración mínima de diseño para un riesgo de
combustible Clase B deberá ser la concentración de extinción como
5.3.5.1* Si solo el espacio bajo el falso suelo se va a proteger con un se determina en 5.4.2.1, con un factor de seguridad de 1,3.
sistema de inundación total, se deberá usar un gas inerte para pro-
teger este espacio. 5.4.2.4* La concentración mínima de diseño para un riesgo de
incendio superficial Clase A vendrá determinada por el mayor valor
5.3.5.2 Cada volumen, sala y los falsos techo o suelo a proteger de- entre:
berán estar provistos de detectores, red de tubería y boquillas.
(1) La concentración de extinción, como se determina en 5.4.2.2,
5.3.6* Los sistemas de ventilación identificados en 5.3.6.2, los siste- con un factor de seguridad de 1,2.
mas de ventilación forzada, incluyendo los sistemas de recircula- (2) Igual que la concentración mínima de extinción para el hep-
ción cerrada de aire, deberán pararse o cerrarse automáticamente
tano como se determina en 5.4.2.1.
cuando su funcionamiento continuado pudiera afectar de forma
adversa al comportamiento del sistema de extinción o dar lugar a 5.4.2.5 La concentración mínima de diseño para un riesgo de
una propagación del incendio. combustible Clase C deberá ser la concentración de extinción
como se determina en 5.4.2.2, con un factor de seguridad de 1,35.
5.3.6.1 Si no pueden pararse o cerrarse automáticamente, el vo-
lumen del sistema de ventilación y conductos asociados sin tram- 5.4.2.5.1 La concentración mínima de diseño para espacios con-
pillas montados bajo el techo del espacio protegido deberán teniendo riesgos eléctricos energizados alimentados a más de 480

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

DISEÑO DEL SISTEMA 2001- 21

voltios que permanezcan energizados durante y después de la des- 5.5.1.2 Las concentraciones de agente calculadas basadas en
carga deberá ser determinada mediante ensayo, si es preciso, y un datos según lo construido y lo instalado y las temperaturas de di-
análisis de riesgo. seño mínimas y máximas del espacio protegido deberán registrarse
5.4.2.6* La concentración mínima de diseño para un riesgo de conforme a los requisitos de 5.1.2.4 y 5.2.4.
combustión incandescente (riesgo de incendio profundo) deberá
ser determinada mediante la aplicación de un ensayo específico. 5.5.2* La cantidad de gas inerte requerida para alcanzar la con-
centración de diseño se calculará utilizando la Ecuación 5.5.2,
5.4.3* Inertizado.
5.5.2.1a o 5.5.2.1b:
5.4.3.1 La concentración para inertizar deberá determinarse me-
diante ensayo.
s0 100
5.4.3.2* Para determinar la concentración de diseño de agente, en X = 2,303 log10 [5.5.2]
aquellos casos donde pudiera darse reignición o explosión poste- s 100-C
rior, deberá utilizarse la concentración de inertizado.
donde:
5.4.3.3 La concentración de diseño mínima utilizada para inerti-
zar la atmósfera de un recinto cerrado donde el peligro es un lí- X = volumen de gas inerte añadido en las condiciones es-
quido o gas inflamable, será la concentración de inertización tándar de 14,7 psi absolutas, 70 °F (1,013 bar absolu-
multiplicada por un factor de seguridad de 1,1. tos, 21 °C) por volumen del espacio de riesgo
5.5 Cantidad para inundación total. [pie3/pie3 (m3/m3)]
5.5.1* La cantidad de agente halocarbonado requerida para al- s0 = volumen específico de agente inerte gaseoso a 70 °F
canzar la concentración de diseño deberá calcularse a partir de la (21 °C) and 14,7 psi absolutas (1,013 bar absolutos)
siguiente ecuación:
V C s = volumen específico de gas inerte a 14,7 psi absolutas
W= [5.5.1]
y a la temperatura mínima de diseño [°F (°C)] del
s 100-C
volumen protegido [pie3/lb (m3/kg)]
donde:
C = concentración de diseño de gas inerte [porcentaje
W = peso de agente limpio [lb (kg)]
en volumen]
V = volumen neto del riesgo, calculado como el volumen
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
total menos el de las estructuras fijas impenetrables
para el vapor de agente limpio [pie3 (m3)]
5.5.2.1 Una ecuación alternativa para calcular la concentración de
agente gaseoso inerte es la siguiente:
C = concentración de diseño de agente [porcentaje en
volumen]
530 100
s= volumen específico del vapor de agente sobrecalen- X = 2,303 log10 [5.5.2.1a]
460+t 100-C
tado a 1 atmósfera y a la temperatura mínima pre-
vista [°F (°C)] del volumen protegido [pie3/lb
(m3/kg)] donde:
5.5.1.1 La concentración de agentes limpios basados en halocar- t = temperatura mínima prevista del volumen protegido
bonados que se obtendrá en el recinto protegido deberá calcularse
(°F)
a las temperaturas de diseño máxima y mínima a partir de la si-
guiente ecuación:
294,4 100
Wxs X = 2,303 log10 [5.5.2.1b]
273+t 100-C
V [5.5.1.1]
C = 100
Wxs +1 donde:
V
donde: t = temperatura mínima prevista del volumen protegido
C = concentración de agente [porcentaje en volumen] (°C)

W = cantidad de agente instalada [lb (kg)] 5.5.2.2 En las Tablas A.5.5.2(a) hasta A.5.5.2(h) se recogen las can-
tidades para inundación total basadas en las Ecuaciones 5.5.2.1a y
s = volumen específico del agente gaseoso a la tempera-
tura de diseño mínima/máxima del riesgo [pie3/lb 5.5.2.1b.
(m3/kg)] 5.5.2.3 La cantidad de diseño de agente inerte gaseoso en unida-
V = volumen del recinto construido [pie3 (m3)] des de masa deberá calcularse como sigue:

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 22 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Tabla 5.5.3.1 Factores de diseño para tes en tuberías


V 100
W = 2,303 log10 [5.5.2.3a] Factor de diseño Halocarbonado Gas inerte
s 100-C
por número de tes Factor de diseño Factor de diseño

o: 0-4 0,00 0,00


V 100 5 0,01 0,00
W= ln [5.5.2.3b]
s 100-C 6 0,02 0,00
7 0,03 0,00
donde:
8 0,04 0,00
W = cantidad de gas inerte [lb (kg)]
9 0,05 0,01
V = volumen del riesgo [pie3 (m3)]
10 0,06 0,01
s = volumen específico del agente gaseoso a la tempera-
tura del riesgo [pie3/lb (m3/kg)] 11 0,07 0,02
C = concentración del agente inerte gaseoso [porcen- 12 0,07 0,02
taje en volumen] 13 0,08 0,03
5.5.2.4 La concentración de agentes limpios basados en gases 14 0,09 0,03
inertes que se obtendrá en el recinto protegido deberá calcu-
15 0,09 0,04
larse a las temperaturas de diseño máxima y mínima, a partir de
una de las siguientes ecuaciones: 16 0,10 0,04
17 0,11 0,05
W.s 18 0,11 0,05
2,303 V
10 -1 19 0,12 0,06
C = 100 [5.5.2.4a]
W.s
2,303 V
10

o:
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F} 5.5.3.1.1 Para aplicar la Tabla 5.5.3.1, se determinará, para cada
riesgo protegido por el sistema, el valor del factor de diseño por nú-
mero de tes de la siguiente forma:
W.s
V (1) Comenzando por el punto donde el sistema de tuberías se in-
e -1 [5.5.2.4b]
C = 100 troduce en el riesgo, se incluirá el número de tes en la trayec-
W.s toria de flujo que retorna al abastecimiento de agente (no se
V
e incluyen las tes utilizadas en un colector) para el cálculo del
factor de diseño por tes en el riesgo.
donde: (2) Cualquier te dentro del riesgo que abastece de agente a otro
C = concentración de agente [porcentaje en volumen] riesgo, deberá incluirse en el valor del factor de diseño por tes
W = cantidad de agente instalada [lb (kg)] para ese riesgo.

s = volumen específico del agente gaseoso a la temper- 5.5.3.1.2 Para determinar el factor de diseño, se deberá utilizar el
riesgo con mayor valor de factor de diseño por tes de la Tabla
tura de diseño mínima/máxima del riesgo [pie3/lb
5.5.3.1.
(m3/kg)]
5.5.3.1.3 En sistemas que superen un ensayo de descarga, no se de-
V = volumen del recinto construido [pie3 (m3)]
berá aplicar este factor de diseño.
5.5.3* Factores de diseño. Además de los requisitos de la concen- 5.5.3.2* Factores de diseño adicionales. El proyectista deberá asig-
tración, son necesarias cantidades adicionales de agente, mediante nar y documentar factores de diseño adicionales para cada uno de
el empleo de factores de diseño, para compensar cualquier condi- los siguientes casos:
ción especial que pudiera afectar a la eficacia de la extinción. (1) Aberturas con cierre impracticable y sus efectos sobre la distri-
5.5.3.1* Factor de diseño por tes. Excepto como se indica en bución y concentración (ver también 5.8.2).
5.5.3.1.3, cuando se utilice un único abastecimiento de agente para (2) Control de gases ácidos.
la protección de varios riesgos, se deberá aplicar un factor de di- (3) Reignición por superficies calientes.
seño indicado en la Tabla 5.5.3.1. (4) Tipo de combustible, configuraciones, escenarios no conside-

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

DISEÑO DEL SISTEMA 2001- 23

rados totalmente en la concentración de diseño y geometría alcanzar el 95% de la concentración mínima de diseño para la ex-
del recinto, así como obstrucciones y sus efectos sobre la dis- tinción de las llamas, basada en un factor de seguridad del 20%, no
tribución. deberá ser superior a 60 segundos para riesgos de combustibles
Clase B, 120 segundos para riesgos de incendio superficial Clase A
5.5.3.3* Factor de diseño por presión en el recinto. La cantidad de o para riesgos Clase C, o según requiera la autoridad competente.
diseño de agente limpio deberá ajustarse a fin de compensar las
presiones ambientales que varíen más de un 11% [equivalente 5.7.1.1.3* El tiempo de descarga se define como el tiempo reque-
aproximadamente a un cambio de elevación de 3.000 pies (915 m)] rido para descargar por las boquillas el 95% de la masa de agente,
de las presiones estándar a nivel del mar [29,92 pulg. Hg a 70 °F a 70 °F (21 °C), necesario para alcanzar la concentración de diseño
mínima, con un factor de seguridad del 20%, para la extinción de
(760 mm Hg a 0 °C)]. (Ver Tabla 5.5.3.3).
las llamas.
5.7.1.1.4 Para demostrar el cumplimiento de lo especificado en
Tabla 5.5.3.3 Factores de corrección atmosférica 5.7.1.1, se deberán utilizar cálculos de flujo realizados en confor-
Presión del recinto midad con la Sección 5.2 o de acuerdo con las manuales de ins-
Altitud equivalente Factor de trucción listados de sistemas prediseñado.
(absoluta)
corrección
atmosférica 5.7.1.1.5 En sistemas de prevención de explosiones, el tiempo de
pie km psi mm Hg
descarga de agente deberá asegurar que se alcanza la concentra-
-3.000 -0,92 16,25 840 1,11 ción mínima de diseño para inertización antes de que la concen-
tración de vapores inflamables alcance el rango de inflamabilidad.
-2.000 -0,61 15,71 812 1,07
-1.000 -0,30 15,23 787 1,04 5.7.2* Descarga prolongada. Cuando se necesite una descarga pro-
longada, para mantener la concentración de diseño durante un de-
0 0,00 14,70 760 1,00 terminado tiempo de tiempo, pueden aplicarse cantidades
1.000 0,30 14,18 733 0,96 adicionales de agente a una velocidad reducida. La descarga inicial
2.000 0,61 13,64 705 0,93 se llevará a cabo dentro de los límites especificados en 5.7.1.1. El
comportamiento del sistema de descarga prolongada se probará
3.000 0,91 13,12 678 0,89 mediante ensayo.
4.000 1,22 12,58 650 0,86
5.8 Selección y posición de boquillas.
5.000 1,52 12,04 622 0,82
5.8.1 Las boquillas deberán ser de tipo listado para el uso que se
6.000 1,83 11,53 596 0,78 pretende y se situarán dentro del recinto protegido, cumpliendo
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
7.000
8.000
2,13
2,45
11,03
10,64
570
550
0,75
0,72
con las limitaciones listadas respecto a espaciado, área de cobertura
y alineación.

9.000 2,74 10,22 528 0,69 5.8.2 El tipo de boquillas seleccionado, su número y su emplaza-
miento deberán ser tales, que se alcance la concentración de di-
10.000 3,05 9,77 505 0,66
seño en todas las partes del recinto de riesgo y que la descarga no
salpique líquidos inflamables o genere nubes de polvo que pudie-
ran propagar el fuego, causar una explosión o, en cualquier caso,
afectar negativamente a los contenidos o integridad del recinto.
5.6* Duración de la protección. Se deberá alcanzar una concen-
tración mínima del 85% de la concentración mínima de diseño
ajustada al nivel más elevado de contenido protegido dentro del Capítulo 6 Sistemas de aplicación local
riesgo durante 10 minutos o para un periodo de tiempo que per-
mita la respuesta de personal entrenado. 6.1 Descripción. Un sistema de aplicación local deberá consistir en
un suministro fijo de agente limpio conectado un sistema fijo de tu-
5.6.1* No solo es importante alcanzar la concentración de diseño berías con boquillas distribuidas para descargar directamente sobre
mínima del agente, sino también mantenerla durante un determi- el incendio.
nado tiempo que permita la actuación del personal de emergencia.
6.1.1 Usos. Los sistemas de aplicación local deberán usarse para la
5.7 Sistema de distribución. extinción de incendios superficiales de líquidos inflamables y gases
5.7.1 Velocidad de aplicación. e incendios poco profundos de sólidos donde el riesgo no está con-
finado o el recinto no cumple los requisitos para inundación total.
5.7.1.1* Duración de la descarga.
6.1.2 Requisitos generales. Los sistemas de aplicación local debe-
5.7.1.1.1* Para agentes halogenados, el tiempo de descarga reque- rán ser diseñados, instalados, probados y mantenidos de acuerdo
rido para alcanzar el 95% de la concentración mínima de diseño con los requisitos aplicables de este estándar.
para la extinción de las llamas, basada en un factor de seguridad del
6.1.3* Requisitos de seguridad. Deberán aplicarse los requisitos de
20%, no deberá ser superior a 10 segundos, o según requiera la au-
seguridad de la Sección 1.5. Durante la descarga de agente, se des-
toridad competente.
arrollarán localmente concentraciones elevadas de agente; por
5.7.1.1.2* Para gases inertes, el tiempo de descarga requerido para tanto, deberán seguirse los requisitos de la Sección 1.5 para evitar

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 24 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

la exposición del personal a elevadas concentraciones de agente. baciones o listados específicos.


6.2 Especificaciones de riesgo. 6.4.2.1 El grado de descarga del sistema deberá ser la suma de los
grados individuales de todas las boquillas y dispositivos de descarga
6.2.1 Extensión del riesgo. El riesgo deberá estar aislado de otros
usados en el sistema.
riesgos o combustibles de modo que el incendio no se propague
fuera del área protegida. 6.4.3 Tiempo de descarga. El diseño del mínimo tiempo de des-
carga deberá ser determinado dividiendo la cantidad de diseño por
6.2.1.1 Deberá protegerse la totalidad del riesgo.
el grado de diseño.
6.2.1.2 El riesgo deberá incluir todas las áreas que están o pueden
6.4.3.1 El tiempo de descarga deberá ser incrementado para com-
estar recubiertas de líquidos combustibles o de revestimientos poco
pensar cualquier condición peligrosa que pudiera requerir un
profundos de sólidos, como áreas sujetas a derrames, fugas, goteos, mayor tiempo de enfriamiento o para el período de deterioro me-
salpicaduras o condensación. cánico asociado al equipo de ventilación para evitar la reignición.
6.2.1.3 El riesgo deberá también incluir todos los materiales y 6.4.3.2 Cuando es posible que un metal u otro material pueda re-
equipo asociados, como productos, planchas de drenaje, campa- calentarse por encima de la temperatura de ignición del combus-
nas, conductos recién pintados y similares, que podrían propagar tible, el tiempo de descarga efectivo deberá aumentarse para
el incendio fuera o conducirlo al área protegida. permitir el adecuado tiempo de enfriado.
6.2.1.4 Se deberá permitir que una serie de riesgos interexpues- 6.4.3.3* Cuando el combustible tiene un punto de autoignición
tos sea subdividida en grupos o secciones más pequeños con la por debajo de su punto de ebullición, como la cera de parafina y los
aprobación de la autoridad competente. aceites de cocina, el tiempo de descarga efectivo deberá aumen-
6.2.1.4.1 Los sistemas para tales riesgos deberán ser diseñados tarse para permitir el enfriamiento del combustible y evitar la reig-
para dar protección independiente inmediata a los grupos o sec- nición.
ciones adyacentes según se necesite. 6.5 Ubicación y número de boquillas.
6.2.2 Ubicación del riesgo. 6.5.1* Deberá usarse un número de boquillas suficiente para cu-
6.2.2.1 Se deberá permitir que el riesgo se encuentre en el inte- brir la totalidad del área del riesgo en función de las áreas cubier-
rior, parcialmente resguardado o completamente al exterior. tas por cada boquilla.

6.2.2.2 La descarga de agente limpio deberá ser tal que los vien- 6.5.2* Las boquillas de aplicación local deberán localizarse de
tos o corrientes fuertes de aire no perturben la protección. Deberá acuerdo con las limitaciones de espaciado y grados de descarga es-
ser responsabilidad de los diseñadores del sistema mostrar que se tablecidos en los listados de las boquillas.
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
han tenido en cuanto tales condiciones en el diseño de un sistema. 6.5.3 Se permitirá el uso de tuberías de detección lineales para la
descarga de agente dentro de las limitaciones establecidas en el lis-
6.3 Requisitos del agente limpio. La cantidad de agente limpio re-
querida para sistemas de aplicación local deberá basarse en el grado tado.
de descarga y el tiempo que debe durar la descarga para asegurar 6.5.4 Las boquillas deberán localizarse de modo que protejan los
la extinción completa. La cantidad mínima de diseño no deberá bienes cubiertos u otros riesgos que se extiendan más allá de una
ser inferior a 1,5 veces la mínima cantidad requerida para extin- superficie protegida.
ción por cualquier grado de descarga del sistema seleccionado.
6.6* Operación. El sistema deberá diseñarse para operación auto-
6.4 Boquillas. mática excepto cuando la autoridad competente permita la opera-
6.4.1 Selección de boquillas. La base para la selección de boquillas ción manual.
deberá ser los datos de eficacia listados que muestren claramente
la correlación entre la cantidad de agente, al grado de descarga, el
Capítulo 7 Inspección, mantenimiento,
tiempo de descarga, al área de cobertura y la distancia de la boqui-
ensayos y formación
lla al riesgo protegido.
7.1 Inspección y pruebas.
6.4.1.1* El máximo tiempo permitido para extinguir un incendio
con un agente halocarbonado deberá ser de 10 segundos. 7.1.1 Todos los sistemas deberán ser inspeccionados y probados
con una periodicidad mínima anual y efectuado por personal com-
6.4.1.2* El máximo tiempo permitido para extinguir un incendio
petente. No se requieren ensayos de descarga.
con un agente inerte deberá ser de 30 segundos.
7.1.2* El informe de inspección con las recomendaciones deberá
6.4.1.3* Cuando se van a proteger incendios de líquidos inflama-
ser archivado por el propietario del sistema y se deberá permitir el
bles de profundidad apreciable [más de ¼ pulg. (6 mm)], deberá
archivado y el acceso en papel o por medios electrónicos.
proporcionarse un cubeto de 6 pulg. (152 mm) a no ser que se in-
dique otra cosa en las aprobaciones o listados de las boquillas. 7.1.3 Deberán comprobarse la cantidad de agente y presión de los
recipientes con una periodicidad mínima semestral.
6.4.2 Grados de descarga de las boquillas. El diseño del grado de
descarga de cada boquilla deberá determinarse en función de su 7.1.3.1 Para los agentes limpios halocarbonados, cuando un reci-
ubicación o de la distancia de proyección de acuerdo con las apro- piente muestre una pérdida de agente en cantidad superior al 5%

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO, ENSAYOS Y FORMACIÓN 2001- 25

o una pérdida de presión (ajustada por temperatura) mayor de un (2) Un informe de la inspección adecuado
10%, deberá ser recargado o sustituido. 7.2.2.1 Se deberá entregar al propietario del sistema o represen-
7.1.3.2 Para los gases inertes limpios que no estén licuados, la pre- tante autorizado una copia completa del informe de inspección.
sión es un indicador de la cantidad de agente. Si un recipiente de Estos informes deberán ser custodiados por el propietario durante
gas inerte presenta una pérdida de presión (ajustada por tempera- el tiempo de vida del sistema.
tura) de más de un 5%, deberá ser recargado o sustituido. Cuando
7.2.3 Cuando en la inspección visual externa se observen daños en
se utilicen medidores de presión del recipiente, deberá poderse ve-
el recipiente, deberán requerirse ensayos de resistencia adicionales.
rificar la presión con dispositivos calibrados independientes y con
una periodicidad mínima anual. 7.3 Ensayo de mangueras.
7.1.3.3 Cuando la cantidad de agente de un recipiente se deter- 7.3.1 General. Todas las mangueras del sistema se deberán verifi-
mine mediante equipos especiales de medida, estos dispositivos de- car anualmente a fin de detectar posibles daños. Si en el examen vi-
berán estar listados. sual se observa alguna deficiencia, se deberá sustituir
7.1.4* Los agentes halocarbonados limpios, retirados de los reci- inmediatamente la manguera o se probará según se indica en 7.3.2.
pientes durante las operaciones de mantenimiento o servicio, de- 7.3.2 Pruebas.
berán ser recuperados y reciclados o eliminarse conforme a las leyes
y regulaciones existentes. 7.3.2.1 Todas las mangueras se deberán verificar cada 5 años.

7.1.5 En los recipientes cargados en fábrica, no rellenables y ca- 7.3.2.2 Todas las mangueras se deberán probar a una presión 1½
rentes de indicadores de presión, se verificará la carga de agente veces superior a la máxima del recipiente a 130 °F (54,4 °C). El pro-
con una periodicidad mínima semestral. Cuando un recipiente pre- cedimiento del ensayo deberá ser el siguiente:
sente un defecto de carga superior al 5% deberá ser sustituido. Los (1) Se retira la manguera de las fijaciones.
agentes halocarbonados limpios en recipientes no rellenables y car- (2) Se sitúa posteriormente en un recinto de protección diseñad-
gados en fábrica que se retiren del servicio deberán ser recupera-
para permitir una observación visual del ensayo.
dos y reciclados o eliminarse conforme a las leyes y regulaciones
existentes. (3) Antes de la prueba la manguera debe estar completamente
llena de agua.
7.1.6 Los agentes halocarbonados limpios recuperados no se li-
(4) Se aplica entonces presión a una velocidad tal que se alcance
berarán a la atmósfera. Los recipientes de agentes halocarbonados
lapresión de ensayo en un intervalo de 1 minuto. Esta presión
limpios se eliminarán de tal forma que se evite la liberación even-
se mantiene durante otro minuto. Posteriormente se observa
tual del agente.
cualquier fuga o daño sufrido.
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
7.1.7 Para los agentes halocarbonados limpios se fijará una eti-
queta sobre el recipiente donde se indique la fecha de inspección,
(5) Si no ha descendido la presión de ensayo o no se han des-
prendido los acoplamientos, se libera la presión. Se considera
el peso total del cilindro y el del agente o el peso neto de este, el tipo que el montaje de la manguera ha superado el ensayo hidros-
de agente, el nombre del responsable que realiza la inspección y, tático cuando no se produce una distorsión permanente.
cuando corresponda, la presión a la temperatura registrada. Para
los gases inertes limpios, esta etiqueta deberá contener la fecha de (6) Una vez superado el ensayo, la manguera debe secarse inter-
inspección, el tipo de agente, el nombre del responsable que rea- namente por completo. Si para ello se utiliza calor, la tempe-
liza la inspección y la presión a la temperatura registrada. ratura no puede superar las especificaciones del fabricante.
(7) Los montajes de mangueras que no superen el ensayo hidros-
7.2* Ensayo del recipiente.
tático, deben marcarse, destruirse y ser sustituidos por otros
7.2.1* Los recipientes de diseño para agentes limpios del Departa- nuevos.
mento Americano de Transportes, U.S., Department of Transpor- (8) Cada montaje de manguera que supere el ensayo hidrostático,
tation (DOT), de la Comisión de Transporte Canadiense (CTC), o debe marcarse indicando la fecha de ensayo.
similares, no deberán poderse recargar sin someterse a ensayo
cuando hayan transcurrido más de 5 años desde el último ensayo e 7.4 Inspección del recinto. A menos que se indique en 7.4.1, el re-
inspección. Se deberá permitir que en los recipientes de almace- cinto protegido por un agente limpio deberá inspeccionarse al
namiento de halocarbonados, este ensayo consista en una inspec- menos cada 12 meses a fin de comprobar si se han producido pe-
ción visual completa como se describe en 49 CFR. netraciones u otros cambios que pudieran ocasionar la fuga de
agente o modificar el volumen del riesgo. Cuando en la inspección
7.2.2* En los cilindros en servicio continuo sin descarga se deberá se observen circunstancias que pudieran impedir que se mantenga
efectuar una inspección visual completa cada 5 años, o con mayor la concentración de agente, éstas deberán subsanarse. Si persiste la
frecuencia si es necesario. Esta inspección visual deberá estar en incertidumbre, deberá probarse de nuevo la integridad de los re-
conformidad con la Sección 3 del CGA C-6, con la excepción de cintos en conformidad con lo indicado en 7.7.2.5.
que no deberá ser necesario que los cilindros estén vacíos o mar-
cados cuando están bajo presión. Las inspecciones sólo las deberá 7.4.1 No se requerirá la inspección del recinto cada 12 meses
realizar personal competente y los resultados deberán ser registra- cuando exista un programa de control administrativo documen-
dos de ambas formas siguientes: tado que considere la integridad de las barreras.
(1) Una etiqueta fijada permanentemente a cada cilindro 7.5* Mantenimiento.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 26 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

7.5.1 Estos sistemas deberán mantenerse en perfectas condiciones 7.7.2.4.5 Las boquillas de descarga deberán orientarse de forma
de funcionamiento en todo momento. La actuación, deterioro, y que se alcance una dispersión óptima del agente.
restauración de esta protección deberá comunicarse a la autoridad
7.7.2.4.6 Cuando se instalen deflectores en las boquillas, se de-
competente.
berán posicionar de forma que se alcance el mayor beneficio.
7.5.2 Todo problema o circunstancia anómala deberá corregirse
7.7.2.4.7 Las boquillas, tuberías y soportes se deberán disponer
en un plazo de tiempo acorde con las características del riesgo pro-
de forma que no puedan causar daños al personal. No deberá di-
tegido. rigirse el agente extintor sobre áreas que sean normalmente pues-
7.5.3* Toda penetración realizada en un recinto protegido con tos de trabajo, ni tampoco sobre objetos sin fijar, estanterías u otras
agentes limpios deberá sellarse inmediatamente. El método em- superficies que pudieran proyectarse durante la descarga.
pleado para ello deberá recuperar la clasificación original de resis- 7.7.2.4.8 Todos los recipientes de agente extintor se deberán si-
tencia al fuego del recinto. tuar adecuadamente, de acuerdo con lo dispuesto en los planos
7.6 Formación. aprobados.

7.6.1 Todas las personas que vayan a efectuar inspecciones, ensa- 7.7.2.4.9 Todos los recipientes y soportes se deberán fijar de forma
yos o tareas de mantenimiento en sistemas de extinción deberán segura, cumpliendo con los requisitos del fabricante.
estar completamente formadas y capacitadas para las funciones que 7.7.2.4.10* Cuando se realice una prueba de descarga, los reci-
realicen. pientes de agente deberán pesarse antes y después de la misma. El
7.6.2* Las personas que trabajen en recintos protegidos por agen- llenado del recipiente se deberá verificar por pesada u otros méto-
tes limpios deben recibir una formación sobre las características de dos aprobados. En el caso de gases inertes, se deberá anotar la pre-
seguridad del agente. sión antes y después de la descarga.

7.7* Aprobación de instalaciones. 7.7.2.4.11 Deberá disponerse de la suficiente cantidad de agente


para alcanzar la concentración especificada. A fin de asegurar que
7.7.1 General. El sistema, en su totalidad, deberá ser revisado y pro- la cantidad de agente es adecuada, se deberán comprobar los vo-
bado por personal cualificado, a fin de recibir la aprobación por lúmenes reales del recinto frente aquellos reflejados en los planos.
parte de la autoridad competente. En los sistemas sólo se utilizarán Se deberán tener en cuenta los tiempos de paro de climatización y
equipos y dispositivos listados. Para comprobar que el sistema se ha cierre de compuertas.
instalado adecuadamente y funcionará según lo previsto, se llevarán
7.7.2.4.12 El sistema de tuberías deberá someterse a un ensayo
a cabo los siguientes ensayos.
de presión en un circuito cerrado con nitrógeno u otro gas seco.
7.7.2 Aceptación de la instalación.
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
7.7.2.1* El ensayo de aceptación exigida en 7.7.1 se documentará
7.7.2.4.12.1
(276 kPa).
La tubería se presurizará hasta al menos 40 psi

en un informe de ensayo.
7.7.2.4.12.2 Después de quitar la fuente de gas presurizador, la
7.7.2.2 El propietario del sistema deberá mantener el informe de presión de la tubería no deberá ser inferior al 80% de la presión de
ensayo de aceptación durante el tiempo de vida del sistema. ensayo pasados 10 minutos.
7.7.2.3 General. Se deberá comprobar que el recinto protegido 7.7.2.4.12.3 Se permitirá omitir el ensayo de presión cuando no
cumple en general con los documentos de construcción. exista más de un cambio de dirección entre el recipiente de alma-
cenamiento y la boquilla de descarga y cuando se haya compro-
7.7.2.4 Comprobación de componentes mecánicos. bado la estanqueidad de todo el sistema de tubería.
7.7.2.4.1 El sistema de distribución de tuberías deberá inspeccio- 7.7.2.4.13* En la red de tubería deberá realizarse un ensayo de flujo
narse para determinar su conformidad con los documentos de di- utilizando nitrógeno o gas inerte, a fin de verificar que no existen
seño e instalación. obstrucciones ni en las tuberías ni en las boquillas.
7.7.2.4.2 Los tamaños de tuberías y boquillas deberán estar en 7.7.2.5* Comprobación de la integridad del recinto. En todos los sis-
conformidad con los diagramas del sistema. Deberá comprobarse temas de inundación total se deberá examinar y probar el recinto,
también que las reducciones de diámetro de tubería y las tes se co- a fin de localizar y sellar de forma efectiva cualquier fuga de aire que
rresponden con el diseño. pudiera impedir el mantenimiento de la concentración de agente
7.7.2.4.3 Las boquillas de descarga, uniones y soportes de tuberías durante el tiempo necesario. Actualmente, el método preferido
deberán fijarse de forma segura para evitar un movimiento vertical consiste en utilizar un ventilador de puerta y una pértiga de humo.
u horizontal, no aceptable, durante la descarga. Las boquillas se de- De esta forma, deberán obtenerse y registrarse resultados cuantita-
tivos que demuestren que la concentración y el tiempo especifica-
berán instalar de forma que no se desprendan de la tubería du-
dos cumplen con lo indicado en la Sección 5.6, utilizando una
rante la descarga.
unidad ventiladora u otros mecanismos aprobados por la unidad
7.7.2.4.4 El sistema de tuberías deberá inspeccionarse interna- competente. (Ver directrices en Anexo C).
mente durante el montaje, a fin de evitar que posibles partículas
7.7.2.6 Revisión de componentes eléctricos.
ensucien el área de riesgo o impidan la distribución de agente al re-
ducir el orificio de las boquillas. 7.7.2.6.1 Todos los sistemas de cableados eléctricos deberán ins-

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO, ENSAYOS Y FORMACIÓN 2001- 27

talarse adecuadamente, cumpliendo con la reglamentación local y rrectamente, en posición accesible y claramente identificado.
los diagramas de diseño. No deberán disponerse cables de corriente
7.7.2.6.13 En aquellos sistemas que incluyan pulsadores de paro
alterna (ca) junto a los de corriente continua (cc) en un mismo
de extinción, éstos deberán ser de tipo manual y requerirán que se
conducto o bandeja, al menos que se prevea un apantallamiento y
ejerza una presión constante sobre ellos; se deberán instalar en po-
conexión a tierra apropiados.
sición accesible dentro del área de riesgo e identificados clara-
7.7.2.6.2 Todos los circuitos inductores deberán carecer de fallos mente. No deberán poderse utilizarse interruptores que, una vez
a tierra y cortocircuitos. Cuando se comprueben circuitos inducto- liberados, permanezcan en la posición de paro. Los pulsadores de
res, se deberán retirar todos los componentes electrónicos, tales disparo manual deberán anular siempre la actuación de los pulsa-
como detectores de humos y llamas o equipos electrónicos espe- dores de paro.
ciales para otros detectores o sus bases de montaje y se deberán ins-
7.7.2.6.14 La unidad de control se deberá instalar adecuadamente
talar correctamente puentes de conexión para evitar daños en el
interior de estos equipos. Después de las medidas se deberán re- en un lugar de fácil acceso.
poner todos los dispositivos. 7.7.2.7 Ensayo funcional.
7.7.2.6.3 La unidad de control se deberá alimentar desde una 7.7.2.7.1 Ensayos preliminares. Se deberán efectuar los siguientes
fuente dedicada independiente que no se interrumpa durante el ensayos funcionales de carácter preliminar:
funcionamiento del sistema.
(1) Cuando el sistema esté conectado a un centro receptor de alar-
7.7.2.6.4 Para soportar el funcionamiento de la detección, seña- mas, se notificará a éste la realización del ensayo a fin de no
lización, control y actuaciones del sistema se deberá utilizar una movilizar a los servicios de extinción o al personal del centro.
fuente principal de alimentación eléctrica y una secundaria de Así mismo, se informará la ejecución del ensayo al personal
24 horas de autonomía mínima, ambas adecuadas y fiables. implicado en la instalación ensayada y se le instruirá sobre la
secuencia de funcionamiento.
7.7.2.6.5 Todas las funciones auxiliares, tales como alarmas sono-
ras, paneles señalizadores, paneles remotos, paro de aire acondi- (2) * Desconectar los mecanismos de disparo de los recipientes de
cionado e interrupción eléctrica, deberán probarse de acuerdo con forma que la activación de los circuitos no provoque la libera-
los requisitos del sistema y las especificaciones de diseño. Si es po- ción de agente extintor. Volver a conectar los circuitos a un
sible, todos los interruptores de aire acondicionado y sistema eléc- dispositivo indicador en lugar de hacerlo a los mecanismos de
trico deberán ser de un tipo tal que, una vez accionados, requieran disparo de los recipientes
una actuación manual para su restablecimiento. (3) Comprobar la respuesta correcta de cada detector.
7.7.2.6.6 El silenciado de las alarmas, cuando se desee, no deberá (4) Comprobar que se ha tenido en cuenta la polaridad en todos

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
afectar a otras funciones auxiliares, tales como el paro del aire acon-
dicionado o el corte de energía, si así lo requieren las especifica-
los elementos de alarma y transmisores auxiliares polarizados.
(5) Comprobar que se han instalado resistencias finales de línea
ciones de diseño. en los circuitos de detección y alarma donde se requieren.
7.7.2.6.7 Deberá comprobarse que los tipos de detectores y su ubi- (6) Comprobar que la supervisión de circuitos funciona correcta-
cación son acordes con los diagramas de diseño del sistema. mente.
7.7.2.6.8 Los detectores no deberán ubicarse cerca de obstruc- 7.7.2.7.2 Ensayo operativo del sistema. Deberá efectuarse el si-
ciones o equipos de aire y refrigeración que pudieran afectar de guiente ensayo operativo del sistema:
forma apreciable sus características de respuesta. Cuando sea apli-
cable, se tendrán en cuenta las renovaciones de aire del área pro- (1) Activar los circuitos iniciadores de la detección. Confirmar que
tegida. (Consultar el Estándar NFPA 72 así como las recomendaciones del las alarmas funcionan de acuerdo con las especificaciones de
fabricante). diseño.
(2) Activar los circuitos necesarios para iniciar un segundo circuito
7.7.2.6.9 Los detectores se deberán instalar de forma profesional de alarmas cuando éste exista. Verificar que actúan de acuerdo
y en conformidad con los datos técnicos propios de su instalación. con las especificaciones de diseño.
7.7.2.6.10 Se deberá disponer de pulsadores manuales instalados (3) Activar el disparo manual. Verificar que funciona de acuerdo
adecuadamente, de fácil acceso, identificados de forma precisa y con las especificaciones de diseño.
protegidos para evitar daños.
(4) Activar el pulsador de paro de la extinción cuando exista. Ve-
7.7.2.6.11 Todos los pulsadores manuales utilizados para disparo rificar que las funciones de interrupción suceden de acuerdo
de agentes deberán requerir para su activación dos funciones dis- con las especificaciones de diseño. Comprobar que se reciben
tintas e independientes. Deberán estar identificados adecuada- en el panel de control las señales supervisoras ópticas y acústi-
mente. Se deberá adoptar un cuidado especial cuando los cas.
pulsadores de disparo para más de un sistema se encuentren pró- (5) Probar todas las válvulas automáticas, a menos que su prueba
ximos y pudieran confundirse entre ellos. En este caso, se identifi- provoque la liberación del agente o dañe la válvula (ensayo
cará de forma clara la zona o área de extinción a la que afectan. destructivo).
7.7.2.6.12 Para aquellos sistemas que posean una alimentación (6) Comprobar la integridad de los equipos neumáticos, cuando
principal y de reserva, el interruptor de éstas deberá instalarse co- sea necesario, a fin de asegurar su funcionamiento correcto.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 28 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

7.7.2.7.3 Funciones de vigilancia remota. Se deberán efectuar, (1) Bodegas de carga seca.
cuando proceda, las siguientes pruebas de la vigilancia remota: (2) Carga a granel.
(1) Activar uno de cada tipo de los dispositivos de entrada con la 8.2.3 Cuando se empleen agentes limpios en riesgos con tempe-
fuente de alimentación de reserva. Verificar que se recibe una ratura ambiente elevada (como salas de calderas o maquinaria y tu-
señal de alarma en el panel remoto después de activar cada berías calientes), deberán considerarse los efectos de los productos
dispositivo. Volver a conectar la fuente de alimentación pri- de descomposición y combustión del agente sobre la eficacia de la
maria. protección y sobre los equipos.
(2) Activar cada tipo de condición de alarma sobre cada circuito
8.3 Peligros para el personal.
de señalización y verificar la recepción en la estación remota.
8.3.1 Excepto las salas de máquinas identificadas en 8.3.1.1, todos
7.7.2.7.4 Alimentación principal del panel de control. Se deberá
los otros espacios que albergan maquinaria principal son conside-
llevar a cabo el siguiente ensayo sobre la fuente principal de ali-
rados, normalmente, espacios ocupados.
mentación del panel de control:
(1) Verificar que el panel de control está conectado a un circuito 8.3.1.1 No se requerirá que cumplan con 8.3.1 las salas de má-
especificado e identificado adecuadamente. Este panel deberá quinas de 6.000 pie3(170 m3) o menos, a las que se accede única-
ser de fácil acceso, pero restringido para personal no autori- mente para tareas de mantenimiento.
zado. 8.3.2* En los sistemas marítimos las distancias de separación con
(2) Probar un fallo en la alimentación primaria de acuerdo con las materiales eléctricos deberán cumplir con 46 CFR, Subcapítulo J,
instrucciones del fabricante y con el sistema alimentado total- «Electrical Engineering».
mente desde la fuente secundaria. 8.4 Abastecimiento de agente.
7.7.2.7.5 Retorno del sistema a las condiciones operativas. Una vez
8.4.1 Según este estándar no se deberán requerir cantidades de
concluidos los trabajos de predescarga, cada recipiente de agente
reserva de agente extintor.
deberá volverse a conectar de forma que el circuito de activación
pueda liberar el agente. El sistema deberá volver a su condición de 8.4.2* La disposición de los recipientes de almacenamiento deberá
diseño totalmente operativa. A continuación, se deberá poner en cumplir con lo indicado en los apartados 4.1.3.1 y 4.1.3.3 hasta
conocimiento de todo el personal implicado y del centro de alar- 4.1.3.5. Cuando los equipos estén sometidos a condiciones climáti-
mas la finalización del ensayo y el retorno del sistema a su condición cas extremas, el sistema deberá instalarse de forma que cumpla con
de servicio operativo. las instrucciones de instalación y diseño del fabricante.
7.8* Seguridad. Deberán tenerse en cuenta los procedimientos de 8.4.2.1 Excepto en el caso de sistemas con cilindros de almace-

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
seguridad para las personas durante la instalación, servicio, man-
tenimiento, manipulación y recarga de los sistemas y recipientes de
namiento situados dentro del espacio protegido, los recipientes a
presión requeridos para el almacenamiento del agente deberán
cumplir con lo indicado en 8.4.2.2.
agentes limpios.
8.4.2.2 Cuando los recipientes de agente se sitúen fuera del es-
pacio protegido, se deberá disponer en un recinto seguro, de fácil
Capítulo 8 Sistemas marítimos acceso y con ventilación suficiente para que la temperatura am-
biente no supere los 130 °F (55 °C). Las mamparas divisorias y mos-
8.1 General. Este capítulo describe las supresiones, modificaciones tradores que suelen existir entre los recintos que alojan los
y ampliaciones necesarias para las aplicaciones marinas. Todos los recipientes de agente y los espacios protegidos, deberán protegerse
demás requisitos de NFPA 2001 se deberán aplicar a los sistemas de con un aislamiento estructural de clase A-60, según se define en
embarcaciones, a excepción de lo que se modifique en este capí- 46 CFR 72. Los recintos que albergan los recipientes de agente de-
tulo. Cuando las disposiciones del Capítulo 8 se contradigan con las berán ser accesibles sin atravesar las áreas protegidas por el mismo.
de los Capítulos 1 a 7, las disposiciones del Capítulo 8 deberán pre- Las puertas deberán abrirse hacia el exterior y las mamparas y mos-
valecer. tradores, incluyendo puertas y otros mecanismos de cierre de cual-
8.1.1 Alcance. Este capítulo se limita a las aplicaciones marinas de quier apertura interior que forman parte de los límites entre dicho
los sistemas de extinción con agentes limpios en embarcaciones co- recinto y los espacios adyacentes, deberán ser estancos a los gases.
merciales y gubernamentales. Durante el desarrollo de este capí- 8.4.3 Cuando los recipientes de agente se dispongan en un espa-
tulo no se consideraron los sistemas de inertización para cio dedicado, las puertas deberán abrirse hacia el exterior.
explosiones.
8.4.4 Cuando los recipientes estén sometidos a condiciones de
8.2 Uso y limitaciones. humedad, se deberán disponer de forma que exista un espacio libre
mínimo de 2 pulg. (51 mm) entre la placa soporte y el fondo del re-
8.2.1* Para proteger recintos cerrados o equipos que, en sí mismos,
cipiente.
incluyen un cerramiento deberán utilizarse primordialmente siste-
mas de extinción por inundación total con agentes limpios. 8.4.5 Además de los requisitos indicados en 4.1.3.4, los recipien-
tes se deberán fijar con un mínimo de dos abrazaderas para evitar
8.2.2* Además de las limitaciones indicadas en 1.4.2.2, no deberán
desplazamientos y vibraciones.
utilizarse sistemas de extinción con agentes limpios para proteger
los siguientes riesgos: 8.4.6* En las aplicaciones marinas, todas las tuberías, accesorios y

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

SISTEMAS MARÍTIMOS 2001- 29

válvulas de material férrico deberán estar protegidos, interna y ex- 8.5.2.4 Todo sistema que proteja espacios mayores de 6.000 pie3
ternamente, contra la corrosión excepto lo que se permite en (170 m3) deberá tener un mecanismo de actuación manual situado
8.4.6.1. en la vía de evacuación principal, en el exterior del espacio prote-
gido. Además, los sistemas que protejan espacios mayores de
8.4.6.1 Las secciones cerradas de tuberías y las válvulas y acceso-
6.000 pie3 (170 m3) que posean cilindros dentro del área protegida
rios dentro de secciones cerradas de tuberías, se protegerán contra
y aquellos que protegen zonas de maquinaria principal desatendi-
la corrosión únicamente en el exterior.
das deberán contar con un medio de activación manual en un
8.4.6.2 Salvo como se permite en 8.4.6.1, antes de los ensayos de lugar vigilado permanentemente y fuera del espacio protegido.
aceptación deberá limpiarse el interior de las tuberías sin afectar
8.5.2.4.1 A los sistemas que protejan zonas de superficie igual o
con ello su resistencia a la corrosión.
inferior a 6.000 pie3 (170 m3) se les deberá permitir que dispongan
8.4.7* Las tuberías, accesorios, boquillas y soportes dentro del es- de un solo elemento de activación manual en cualquiera de las ubi-
pacio protegido, deberán tener una temperatura de fusión supe- caciones descritas en 8.5.2.4.
rior a 1.600 °F (871 °C). No deberán utilizarse componentes de
8.5.2.5 Deberán proporcionarse luces de emergencia para las esta-
aluminio.
ciones de actuación remota de aquellos sistemas que protegen
8.4.8 A fin de evitar su taponamiento, las tuberías se deberán pro- zonas de maquinaria principal. Todos los dispositivos de actuación
longar en cada ramal como mínimo 2 pulg. (51 mm) desde la úl- manual deberán señalizarse de forma que se identifique clara-
tima boquilla. mente los riesgos que protegen. Asimismo, se fijará la siguiente in-
formación:
8.5 Sistemas de detección, actuación y control.
(1) Instrucciones de funcionamiento.
8.5.1 General.
(2) Duración del tiempo de retardo.
8.5.1.1 Los sistemas de detección, actuación, alarma y control de- (3) Acciones a realizar si el sistema no funciona.
berán ser instalados, probados y mantenidos en conformidad con
(4) Otras actuaciones a llevar a cabo, tales como cierre de abertu-
los requisitos de la autoridad competente.
ras y recuento de personal.
8.5.1.2* En espacios superiores a 6000 pie3 (170 m3), no se deberá
8.5.2.5.1 En los sistemas que posean cilindros dentro del espacio
permitir el disparo automático del agente extintor cuando la ac-
protegido, se deberá disponer de mecanismos que indiquen la des-
tuación del sistema pueda interferir con la seguridad en la navega-
carga del sistema en la estación de actuación remota.
ción. Se permitirá en aquellos espacios donde no la interfiera.
8.6 Requisitos adicionales para sistemas que protegen riesgos de
8.5.1.2.1 Se permite el disparo automático en cualquier espacio
Clase B superiores a 6.000 pie3 (170 m3) con cilindros dentro del es-
de volumen igual o inferior a 6.000 pie3 (170 m3).
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
8.5.2 Detección automática.
pacio protegido.
8.6.1* Deberá instalarse un sistema automático de detección de in-
8.5.2.1 Los sistemas eléctricos de detección, señalización, control cendios en el espacio protegido, a fin de proporcionar una alarma
y actuación, deberán disponer de al menos dos fuentes de alimen- y reducir al mínimo los posibles daños al sistema de extinción antes
tación. La fuente principal deberá proceder de la barra distribui- de que sea accionado manualmente. Una vez detectado el incen-
dora de emergencia del barco. La fuente de reserva deberá dio, el sistema de detección deberá activar las alarmas ópticas y acús-
provenir, bien de la batería de alarma general del barco o de una ticas en el espacio protegido y en el puente de navegación. Todos
batería interna del sistema. Las baterías internas deberán ser capa- los dispositivos de detección y alarma estarán supervisados y cual-
ces de alimentar al sistema durante un mínimo de 24 horas. Todas quier situación de fallo deberá ser indicada en el puente de nave-
las fuentes de alimentación deberán estar supervisadas. gación.
8.5.2.1.1 En los barcos que carecen de barra distribuidora o de ba- 8.6.2* Los circuitos de alimentación eléctrica que conectan los re-
tería de emergencia se deberá permitir que la fuente principal sea cipientes se deberán supervisar ante posibles fallos o falta de ali-
el suministro eléctrico principal. mentación. Para estos casos se deberá disponer de alarmas óptico
acústicas con repetición en el puente de navegación.
8.5.2.2 Además de los requisitos indicados en 4.3.3.5, los circuitos
de actuación no podrán discurrir por el espacio protegido cuando 8.6.3* Dentro del espacio protegido, aquellos circuitos eléctricos
se emplee una actuación eléctrica manual en los sistemas maríti- esenciales para la actuación del sistema deberán ser resistentes al
mos. calor, como son los cables con aislamiento mineral conformes con
el Artículo 332 del NFPA 70, o equivalente. El sistema de tuberías
8.5.2.2.1 En sistemas que cumplan con 8.5.2.4, se deberá permi-
esencial para el funcionamiento de sistemas que actúan hidráulica
tir que los circuitos de actuación discurran por el espacio prote-
o neumáticamente, deberá ser de acero u otro material equivalente
gido.
resistente al calor.
8.5.2.3* La activación manual de los sistemas no deberá realizarse
8.6.4* Las disposiciones de recipientes, circuitos eléctricos y tube-
con una maniobra simple. Excepto en lo indicado en 8.5.2.3.1, los
rías esenciales para la actuación de cualquier sistema, deberán ser
pulsadores de activación deberán alojarse en una caja.
realizadas de forma que en caso de daño en cualquier línea de ali-
8.5.2.3.1 Deberá permitirse que la actuación manual sea local en mentación de energía por incendio o explosión en el espacio pro-
las ubicaciones de los cilindros. tegido (p. ej., un simple fallo) deberá aún poder descargarse la

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 30 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

totalidad de agente extintor requerida para dicho espacio. deseada y el tiempo necesario para alcanzarla.
8.6.5* Deberá supervisarse la disminución de presión por fugas o 8.9.2 Tiempo de descarga.
descargas en los recipientes. Para señalizar esta situación se deberá
8.9.2.1 El tiempo de descarga para agentes halocarbonados no
disponer de alarmas ópticas y acústicas indicando una condición
deberá exceder de 10 segundos o, en cualquier caso, el requerido
de baja presión en el área protegida y/o en el puente de navegación
por la autoridad competente.
o lugar donde se centralizan los equipos de control de incendios.
8.6.6* Dentro del espacio protegido los circuitos eléctricos funda- 8.9.2.2 Para los agentes halocarbonados, el tiempo de descarga se
mentales para la actuación del sistema deberán ser de Clase A, cla- definirá como el tiempo necesario para descargar desde las boqui-
sificados conforme al NFPA 72. llas el 95% de la masa de agente necesaria [a 70 °F (21 °C)] para
conseguir la concentración mínima de diseño.
8.7 Recinto
8.9.2.3 El tiempo de descarga para los agentes gaseosos inertes
8.7.1* Para evitar las pérdidas de agente hacia riesgos adyacentes y no deberá exceder de 120 segundos para el 85% de la concentra-
áreas de trabajo, las aberturas deberán tener uno de los siguientes ción de diseño o, en cualquier caso, el requerido por la autoridad
diseños: competente.
(1) Selladas permanentemente. 8.10 Selección y ubicación de boquillas. Para espacios diferentes
(2) Equipadas con cierres automáticos. de los indicados en 8.10.1, las boquillas deberán ser del tipo listado
(3) Equipadas con cierres manuales dotados de circuito de alarma para el objetivo que se pretende. Las limitaciones se deberán de-
para indicar un posible fallo de sellado una vez activado el sis- terminar en función de los ensayos de acuerdo con IMO MSC/Cir-
tema. cular 848. El espaciado entre las boquillas, el área de cobertura, la
altura y alineación no deberán exceder dichas limitaciones.
8.7.1.1 Cuando el confinamiento del agente resulte impracticable
o cuando el combustible pueda drenar de un compartimento a 8.10.1 En aquellos espacios en los que solo existan combustibles
otro, por ejemplo, a través de un pantoque, la protección se deberá de Clase A, el emplazamiento de las boquillas deberá cumplir con
ampliar de forma que incluya los compartimentos o zonas de tra- las limitaciones listadas para las mismas.
bajo adyacentes. 8.11 Inspección y pruebas. Todos los sistemas deberán inspeccio-
8.7.2* Antes de la descarga del agente, deberán cerrarse y aislarse narse por personal competente y con una periodicidad mínima
todos los sistemas de ventilación a fin de evitar el paso de agente a anual. No se requieren ensayos de descarga.
otros compartimentos o al exterior del barco. Para ello se deberán
8.11.1 Las recomendaciones pertinentes se recogerán en un in-
utilizar dispositivos automáticos o manuales que pueda accionar
forme de inspección realizado con conocimiento del responsable
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
una persona desde la estación de descarga de agente.
8.8 Requisitos sobre la concentración de diseño.
del barco y del representante de la propiedad. El informe estará a
disposición de la autoridad competente.
8.8.1 Mezcla de combustibles. En las mezclas de combustibles, la 8.11.2 Con una frecuencia mínima anual el personal competente
concentración de diseño se deberá obtener a partir de la corres- comprobará la cantidad de agente de los recipientes rellenables.
pondiente a la extinción de la llama para el combustible que re- La tripulación del barco deberá verificar, al menos cada mes, la pre-
quiera la mayor concentración. sión de los recipientes.
8.8.2 Concentración de diseño. Para un determinado combustible, 8.11.3* En el caso de agentes halocarbonados limpios, cuando el re-
se deberán emplear las concentraciones indicadas en 8.8.3. cipiente presente una pérdida de agente superior al 5%, o un dé-
ficit de presión, ajustada con la temperatura, mayor de un 10%,
8.8.3 Extinción de la llama. La concentración de diseño mínima
deberá ser recargado o sustituido.
para líquidos combustibles e inflamables de Clase B se deberá de-
terminar siguiendo los procedimientos descritos en IMO MSC/Cir- 8.11.3.1* Si un recipiente de gas inerte presenta una pérdida de
cular 848. presión (ajustada por temperatura) de más de un 5%, deberá ser
recargado o sustituido. Cuando se utilicen medidores de presión
8.8.4* Cantidad para inundación total. La cantidad de agente de-
del recipiente, deberá poderse verificar la presión con dispositivos
penderá del volumen neto del espacio a proteger y cumplirá con los
calibrados independientes y con una periodicidad mínima anual.
requisitos del apartado 5 del IMO MSC/Circular 848, Anexo.
8.11.4 El instalador deberá proporcionar las instrucciones de fun-
8.8.5* Duración de la protección. No solo es importante que se al-
cionamiento y procedimientos de inspección específicos para el sis-
cance la concentración de diseño del agente, sino que también se
tema de agente extintor limpio instalado en el buque.
deberá mantener durante un tiempo suficiente para permitir las
actuaciones de emergencia por parte del personal entrenado del 8.12 Aprobación de instalaciones. Previamente a la aceptación del
barco. En ningún caso este tiempo deberá ser inferior a 15 minu- sistema, deberá presentarse a la autoridad competente la docu-
tos. mentación técnica precisa, como es el manual de diseño del sis-
tema, los informes de ensayo o informes de listado. Esta
8.9 Sistema de distribución.
documentación deberá demostrar que el sistema y sus componen-
8.9.1 Velocidad de aplicación. La velocidad mínima de aplicación tes individuales son compatibles, que se utiliza dentro de los lími-
se basará en la cantidad de agente requerida para la concentración tes de ensayo y que resulta adecuado para el uso marino.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 31

8.12.1 La organización del listado deberá llevar a cabo las sigu- este estándar se utiliza la designación IG-541 para una mezcla de
ientes actuaciones: tres gases inertes: nitrógeno, argón y dióxido de carbono (52%,
(1) Verificar los ensayos de incendio realizados de acuerdo con el 40% y 8%, respectivamente). La designación IG-01 se utiliza para el
estándar predeterminado. argón, un gas inerte sin mezclar. La designación IG-100 se utiliza
(2) Verificar los ensayos de componentes realizados en conformi- para el nitrógeno, como gas inerte sin mezclar. La designación IG-
dad con el estándar predeterminado. 55 se utiliza en este estándar para una mezcla de dos gases inertes:
(3) Revisar el programa de garantía de calidad de los componen- nitrógeno y argón (50% y 50%, respectivamente).
tes.
(4) Revisar el manual de diseño e instalación. A.1.4.2 Los sistemas de extinción de incendios mediante agentes
(5) Identificar las limitaciones del sistema y de los componentes. limpios son útiles dentro de los límites de este estándar para extin-
guir fuegos en riesgos o equipos específicos y en lugares donde es
(6) Verificar los cálculos de flujo.
esencial o deseable un medio eléctricamente no conductor o
(7) Verificar la integridad y fiabilidad del sistema como un con-
junto. donde la limpieza de otros medios suponga un problema.
(8) Disponer de un programa de seguimiento. Para proteger recintos cerrados o equipos que, en sí mismos, in-
(9) Publicar un listado de equipos. cluyen un cerramiento se usan primordialmente sistemas de ex-
8.13 Ensayo periódico. Se deberá llevar a cabo un ensayo de tinción por inundación total con agentes limpios. Algunos riesgos
acuerdo con lo indicado en 7.7.2.2.13 cada 24 meses. El programa típicos para los que podrían ser adecuados son, entre otros, los si-
de ensayo periódico deberá incluir un ensayo funcional de todas las guientes:
alarmas, controles y temporizadores.
(1) Riesgos eléctricos y electrónicos.
8.14 Cumplimiento. Los sistemas eléctricos deberán cumplir con
(2) Falsos suelos y otros espacios escondidos.
46 CFR Subcapítulo J. Para barcos canadienses, las instalaciones
eléctricas deberán cumplir con TP 127 E.produce ocasional- (3) Líquidos y gases inflamables y combustibles.
mente. Por ello, una comparación de los valores de sensibili- (4) Otros bienes de valor elevado.
dad cardíaca con la concentración de diseño determinaría la
idoneidad de un halocarbonado en áreas normalmente ocupa- (5) Instalaciones de telecomunicación.
das o normalmente desocupadas.la respuesta en humanos. El
Los sistemas de agentes limpios también pueden usarse para pre-
DTL se basa en una estimación de un 1% de letalidad en una
población animal expuesta. En base al análisis de los datos de vención y supresión de explosiones cuando pueden acumularse
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
letalidad animal, el autor determinó que el DTL para el HF es
de 12.000 ppm/min. Aunque esta aproximación parece razo-
materiales inflamables en un área confinada.

nable y consistente con los datos de mortalidad en animales de A.1.4.2.2 Durante la descarga de gases licuados puede ocasionarse
experimentación, no se ha demostrado la naturaleza predictiva la carga electrostática de conductores no conectados a tierra. Estos
de esta relación para efectos no letales en humanos. conductores podrían descargarse sobre otros objetos, ocasionando
un arco eléctrico con suficiente energía como para iniciar una ex-
plosión.
Anexo A Aclaraciones
Aunque una de las características ventajosas de estos agentes es su
El anexo A no forma parte de los requisitos de este documento de
NFPA, sino que se incluye, únicamente, a título informativo. El posibilidad de uso en ambientes que contienen equipos cargados
anexo contiene explicaciones aclaratorias con la misma numera- eléctricamente sin causar daños sobre estos, en algunos casos los
ción que el apartado al que corresponden. equipos eléctricos pueden constituir una fuente de ignición. En
estos casos, se deberían desconectar los equipos antes o durante la
A.1.4.1 Los agentes actualmente listados poseen las propiedades
físicas detalladas en las Tablas A.1.4.1(a) hasta A.1.4.1(d). Estos descarga de agente. Ver NFPA 77.
datos se revisan periódicamente, a medida que se dispone de nueva
A.1.4.2.4 La existencia de un espacio cerrado puede generar un
información. Puede encontrarse información adicional en las si-
guientes referencias: Fernández (1991), Hanauska (1991), Robin riesgo de explosión innecesario donde, de otra forma, solo existe
(1991) y Sheinson (1991). un riesgo de incendio. Debería efectuarse un análisis de riesgos
para determinar la importancia relativa de los diferentes conceptos
A.1.4.1.2 Las designaciones para los agentes perfluorocarbona-
dos (FCs), hidroclorofluorocarbonados (HCFCs), hidrofluorocar- de diseño, por ejemplo, con o sin recinto cerrado, y los medios más
bonados (HFCs), fluoroiodocarbonados (FICs) y fluorocetonas relevantes de protección contra incendios.
(FKs) son una ampliación de las existentes en ANSI/ASHRAE 34
elaboradas por el American National Standards Institute, Inc. Esta provisión tiene en consideración el uso de un agente limpio en
(ANSI) y la American Society of Heating, Refrigerating and Air un ambiente que podría dar como resultado un aumento extraor-
Conditioning Engineers, Inc. (ASHRAE). HCFC Mezcla A es una dinario de productos de descomposición (p.ej., dentro de un
designación para la mezcla de HCFCs y un hidrocarbonado. En horno).

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 32 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Tabla A.1.4.1(a) Propiedades físicas de los agentes halocarbonados limpios (unidades U.S.)
HCFC HFC
Propiedades físicas Unidades FIC-1311 FK-5-1-12 HCFC-124 HFC-125 HFC-227ea HFC-23 HFC-236fa
Mezcla A Mezcla B

Peso molecular N/A 195,9 316,04 92,9 99,4 136,5 120.0 170 70,01 152

Punto de ebullición a
°F -8,5 120,2 -37 -14,9 10,5 -54 2,4 -115,6 29,5
760 mm Hg
Punto de congelación °F -166 -162,4 161 -153,9 -326 -153 -204 -247,4 -153,4

Temperatura crítica °F 252 335,6 256 219,9 252,5 150,8 214 79,1 256,9

Presión crítica psi 586 270,44 964 588,9 527 525 424 700 464,1

Volumen crítico pie3/ibm 0,0184 0,0251 0,028 0,031 0,0286 0,0279 0,0280 0,0304 0,02905

Densidad crítica lbm/pie3 54,38 39,91 36 32,17 34,96 35,81 35,77 32,87 34,42

Calor específico, 0,987 a


Btu/lb-°F 0,141 0,2634 0.3 0,339 0,271 0,354 0,281 0,3012
líquido a 77 °F 68°F
Calor específico, vapor
0,175 a
a presión constante Btu/lb-°F 0,86 0,2127 0,16 0,203 0,18 0,19 0,193 0.201
68°F
(1atm) y 77 °F
Calor de vaporización
en el punto de ebulli- Btu/lb 48,1 37,8 97 93,4 71,3 70,5 56,6 103 68,97
ción
Conductividad térmica Btu/hr-ft-
0,04 0,034 0,052 0,0478 0,0395 0,0343 0,034 0,0305 0,0421
del líquido 77 °F ºF
Viscosidad del líquido a
lb/ft-hr 0,473 1,27 0,508 0,485 0,622 0,338 0,579 0,107 0,6906
77 °F

Resistencia dieléctrica
1,41 a 2,3 a 1,32 a 1,014 a 1,55 a 0,955 a 2a 1,04 a 1,0166 a
relativa a 1 atm a 734 N/A
77 ºF 77 ºF 77 ºF 77 ºF 77 ºF 70 °F 77 ºF 77 ºF 77 ºF
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
mm Hg, 77 °F (N2 = 1)

Solubilidad del agua 0,01 a <0,001 0,12 a 0,11 a 770 a 770 a 0.06 a 500 a 740 a
%en peso
en el agente 70 ºF a 70 °F 70 °F 70 °F 77 ºF 77 ºF 70 °F 50 °F 68 °F

Tabla A.1.4.1(b) Propiedades físicas de gases inertes (unidades U.S.)

Propiedades físicas Unidades IG-01 IG-100 IG-541 IG-55

Peso molecular N/A 39,9 28.0 34,0 33,95

Punto de ebullición a
°F -302,6 -320,4 -320 -310,2
760 mm Hg
Punto de congelación °F -308,9 -346,0 -109 -327,5

Temperatura crítica °F -188,1 -232,4 N/A -210,5

Presión crítica psia 711 492,9 N/A 602


Calor específico, vapor a
presión constante Btu/lb °F 0,125 0,445 0,195 0,187
(1 atm) y 77 °F
Calor de vaporización en el
Btu/lb 70,1 85,6 94,7 77,8
punto de ebullición
Resistencia dieléctrica rela
tiva a 1 atm a 734 mm Hg, N/A 1,01 1,0 1,03 1,01
77 °F (N2 = 1,0)
Solubilidad d el agua en el
N/A 0,006% 0,0013% 0,015% 0,006%
agente a 77 °F

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 33

Tabla A.1.4.1(c) Propiedades físicas de los agentes halocarbonados limpios (Unidades SI)
HCFC HFC
Propiedades Físicas Unidades FIC-1311 FK-5-1-12 HCFC-124 HFC-125 HFC-227ea HFC-23 HFC-236fa
Mezcla A Mezcla B
Peso molecular N/A 195,91 316,04 92,90 99,4 136,5 120 170 70,01 152

Punto de ebullición a
°C -22,5 49 -38,3 -26,1 -12,0 -48,1 -16,4 -82,1 -1,4
760 mm Hg

Punto de congelación °C -1l0 -108 <107,2 -103 -198,9 -102,8 -131 -155,2 -103

Temperatura crítica °C 122 168,66 124,4 101,1 122,6 66 101,7 26,1 124,9

Presión crítica kPa 4041 1865 6647 4060 3620 3618 2912 4828 3200

Volumen crítico cc/mole 225 494,5 162 198 243 210 274 133 276*

Densidad crítica kg/m3 871 639,1 577 515,3 560 574 621 527 551,3

Calor específico, 0,592 a 1,103 a 1,256 a 1,44 a 1.153 a 1,407 a 1,184 a 4,130 a 1,264 a
kJ/kg °C
líquido a 25 °C 25 °C 25 °C 25 °C 25 °C 25 °C 25 °C 25 °C 20 °C 25 °C
Calor específico, vapor
0,3618 a 0,891 a 0,67 a 0,848 a 0,742 a 0,797 a 0,808 a 0,731 a 0,840 a
a presión constante kJ/kg °C
25 °C 25 °C 25 °C 25 °C 25 °C 25 °C 25 °C 20 °C 25 °C
(1 atm) y 25 °C
Calor de vaporización en
kJ/kg 112,4 88 225,6 217,2 165,9 164,1 132,6 239,3 160,4
el punto de ebullición
Conductividad térmica
W/m - °C 0,07 0,059 0,09 0,082 0,0684 0,0592 0,069 0,0534 0,0729
del líquido 25 °C
Viscosidad del líquido a
centipoise 0,196 0,524 0,21 0,202 0,257 0,14 0,184 0,044 0,286
25°C
Resistencia dieléctrica re
1,41 a 2,3 a 1,32 a 1,014 a 1,55 a 0,955 a 2a 1,04 a 1,0166 a
lativa a 1 atm a 734 mm N/A
25 °C 25 °C 25 °C 25 °C 25 °C 21 °C 25 °C 25 °C 25 °C
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
Hg, 25 °C (N2 = 1,0)
Solubilidad, en peso, de
ppm
1,0062%
<0,001
0,12% 0,11% 700 a 700 a 0,06% en 500 a 740 a
agua en agente a 25 °C en peso en peso en peso 25 °C 25 °C peso 10 °C 20 °C

Tabla A.1.4.1(d) Propiedades físicas de gases inertes (Unidades SI)

Propiedades físicas Unidades IG-01 IG-100 IG-541 IG-55

Peso molecular N/A 39,9 28,0 34,0 33,95

Punto de ebullición a
°C -189,85 -195,8 -196 -190,1
760 mm Hg

Punto de congelación °C -189,35 -210,0 -78,5 -199,7

Temperatura crítica °C -122,3 -146,9 N/A -134,7

Presión crítica kPa 4,903 3,399 N/A 4,150

Calor específico, vapor a


presión constante kJ/kg °C 0,519 1,04 0,574 0,782
(1 atm) y 25 °C
Calor de vaporización en el
kJ/kg 163 199 220 181
punto de ebullición
Resistencia dieléctrica relativa
a 1 atm a 734 mm Hg, N/A 1,01 1,0 1,03 1,01
25°C (N2 = 1,0)
Solubilidad de agua en el
N/A 0,006% 0,0013% 0,015% 0,006%
agente a 25 °C

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 34 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

A.1.5.1 Los posibles peligros a considerar en los sistemas indivi- Tabla A.1.5.1.2(a) Información toxicológica de agentes ha-
duales son los siguientes: locarbonados limpios
(1) Ruido. La descarga de un sistema puede ocasionar un ruido LC50 o ALC NOAEL LOAEL
llamativo pero, normalmente, insuficiente para causar daños Agente
(%) (%) (%)
traumáticos.
(2) Turbulencia. La velocidad de descarga por las boquillas puede FIC1311 >12,8 0,2 0,4
ser suficiente para arrastrar objetos presentes en su recorrido.
La descarga del sistema puede provocar en los recintos una FK-5-1-12 >10,0 10 >10,0
turbulencia general suficiente para desplazar papeles y otros
objetos ligeros que no estén fijos. HCFC Mezcla A 64 10 >10,0
(3) Baja temperatura. El contacto directo con el líquido vaporizado
que se descarga de un sistema ejercerá un efecto notable de en- HCFC124 23-29 1 2,5
friamiento en los objetos y puede provocar quemaduras en la
piel. La fase líquida vaporiza rápidamente cuando se mezcla HFC125 >70 7,5 10
con el aire, limitando así el peligro en las proximidades del
punto de descarga. En atmósferas húmedas puede producirse, HFC227ea >80 9 10,5
durante un período breve de tiempo, una reducción de la vi-
sibilidad debido a la condensación del vapor de agua. HFC23 >65 30 >30
A.1.5.1.1 La descarga de los sistemas de agentes limpios para ex-
tinguir un incendio puede suponer un peligro para el personal, HFC236fa >45,7 10 15
bien por la forma natural del agente limpio o por los productos de
descomposición que resultan de la exposición del agente al fuego HFC Mezcla B 56,7* 5,0* 7,5*
o superficies calientes. Debería evitarse la exposición innecesaria
de las personas al agente o a los productos de descomposición de Notas:
1. LC50 es la concentración letal del 50% de una población de ratas
éste.
durante 4 horas de exposición. El valor ALC es la concentración letal
El Programa SNAP fue esbozado originalmente en el Federal aproximada.
Register, «EPA SNAP Program». 2. Los niveles de sensibilidad cardíaca se basan en la observación o no de
arritmias importantes en una población canina. El protocolo usual es
A.1.5.1.2 La Tabla A.1.5.1.2(a) aporta información sobre los efec-
de 5 minutos de exposición seguida de una administración de epine-
tos tóxicos de los agentes halocarbonados considerados en este es-
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
tándar. El nivel de efectos adversos no observados (NOAEL) es la
máxima concentración para la cual no se ha observado ningún
frina.
3. Los valores de concentración elevada se han determinado incorpo-
rando oxígeno para evitar la asfixia.
efecto adverso de carácter fisiológico o toxico. El nivel mínimo de * Estos valores son para los componentes mayores de la mezcla (HFCB
efectos adversos observables (LOAEL) es la mínima concentración 134A).
para la cual se ha observado algún efecto adverso de carácter fisio-
lógico o toxico.
altas de adrenalina (más de 10 veces superiores a los máximos
Un protocolo adecuado mide el efecto siguiendo un procedi-
segregados por los humanos en condiciones de máximo es-
miento paso a paso, de forma que el intervalo entre el LOAEL y el
trés).
NOAEL sea lo suficientemente pequeño para ser aceptable para la
autoridad competente. La EPA incluye este aspecto (del rigor) del (2) Para causar una sensibilidad cardíaca sin administración ex-
protocolo de ensayo en su evaluación SNAP. terna de adrenalina, se requiere entre cuatro a diez veces más
En los halocarbonados considerados en este estándar, los va- agente halocarbonado, incluso bajo situaciones de estrés ge-
lores NOAEL y LOAEL se basan en efectos tóxicos conocidos, neradas artificialmente.
como es la sensibilidad cardíaca. Esta se produce cuando un Puesto que la posible sensibilidad cardíaca se determina en
producto químico provoca un aumento de la sensibilidad del población canina, se han establecido mecanismos para cono-
corazón a la adrenalina, una sustancia natural producida por cer la trascendencia en humanos de la concentración a la cual
el organismo durante situaciones de estrés, dando lugar a lati- se produce la sensibilidad (LOAEL), mediante el empleo de
dos cardíacos irregulares y posible ataque al corazón. La sensi- modelos farmacocinéticas de base fisiológica (PBPK).
bilidad cardíaca se mide en una población canina después de su Un modelo PBPK es una herramienta informática que des-
exposición al agente halocarbonado durante 5 minutos. Tras cribe aspectos de la distribución de un producto químico en un
este tiempo se administra una dosis externa de adrenalina (epi- sistema biológico, en función del tiempo. El modelo PBPK des-
nefrina) y se registra el efecto. La posible sensibilidad cardíaca cribe matemáticamente la admisión del halocarbonado en el
medida en la población canina es un indicador muy conserva- organismo y su posterior distribución a las zonas del mismo
dor de la posibilidad de manifestarse en humanos. Este carác- donde pueden producirse los efectos adversos. Por ejemplo, el
ter conservador del ensayo se debe a varios factores, los dos más modelo describe el ritmo respiratorio y la incorporación del ha-
importantes son los siguientes: locarbonado desde la atmósfera de exposición hacia los pul-
(1) Durante el procedimiento de ensayo se administran dosis muy mones. A partir de aquí, el modelo emplea el flujo de sangre en

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 35

los pulmones para describir el movimiento del halocarbonado restricciones al uso de ciertos agentes halocarbonados conside-
desde el espacio pulmonar hacia la sangre arterial que alimenta rados en este estándar se basan en la disponibilidad de infor-
directamente al corazón y los órganos vitales. mación a partir del modelo PBPK. Para aquellos agentes
Es la capacidad del modelo para describir la concentración halocarbonados, para los que se dispone de información a par-
de halocarbonado en las arterias humanas, la que aporta su tir del modelo, deberán preverse los medios necesarios para li-
principal utilidad para relacionar los resultados del ensayo de mitar la exposición a las concentraciones y tiempos indicados
sensibilidad cardíaca en población canina con los efectos en el en las tablas del apartado 1.5.1.2.1. Estas concentraciones y
cuerpo humano expuesto involuntariamente al halocarbonado. tiempos son los previstos para limitar la concentración crítica ar-
La concentración de halocarbonado en la sangre arterial de la terial asociada con la sensibilidad cardíaca. Para los agentes ha-
población canina en el momento en el que se produce la sen- locarbonados, cuando no se dispone de los datos necesarios,
sibilidad cardíaca (5 minutos de exposición) es la concentra- éstos quedan restringidos en función de que el espacio a pro-
ción crítica y este parámetro sanguíneo es el que sirve de enlace teger esté ocupado o no y de la rapidez con la que pueda des-
con el sistema humano. Una vez medida esta concentración crí- alojarse. Son áreas normalmente ocupadas aquellas destinadas
tica en la población canina, el modelo PBPK aprobado por EPA para la presencia de personas. Las áreas normalmente no ocu-
simula cuánto tardará la concentración arterial humana en al- padas son aquellas en las que la presencia de personal solo se
canzar el valor crítico (determinado en el ensayo de población produce ocasionalmente. Por ello, una comparación de los va-
canina), durante la inhalación de cualquier concentración par- lores de sensibilidad cardíaca con la concentración de diseño
ticular del agente halocarbonado. Mientras que la concentra- determinaría la idoneidad de un halocarbonado en áreas nor-
ción arterial simulada en personas permanezca por debajo de malmente ocupadas o normalmente desocupadas.
la concentración crítica, la exposición se considera segura. La Lógicamente, exposiciones más prolongadas a altas tempe-
inhalación de concentraciones de halocarbonado que produ- raturas producirían mayores concentraciones de estos gases. El
cen concentraciones arteriales en el hombre iguales o superio- tipo y sensibilidad de la detección, junto con la velocidad de
res a las críticas son consideradas inseguras. Empleando estas descarga, deberían seleccionarse de forma que se reduzca al mí-
concentraciones arteriales críticas como valores techo de las nimo el tiempo de exposición del agente a temperaturas eleva-
permisibles en el cuerpo humano, puede evaluarse cualquier das cuando deba reducirse al mínimo la concentración de
número de escenarios de exposición utilizando el enfoque de productos de descomposición. En la mayoría de los casos, el
este modelo. ambiente de la zona será insostenible debido a los productos
Por ejemplo, en el ensayo de sensibilidad cardíaca en po- de descomposición y al calor generado por el propio incendio.
blación canina con agente halón 1301, se mide una concentra- Estos productos de descomposición poseen un olor intenso,
ción arterial de 25,7 mg/l para la concentración efectiva incluso a concentraciones de pocas partes por millón. Esta ca-
(LOAEL) del 7,5% después de una exposición de 5 minutos al racterística constituye un medio de aviso propio del agente,
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
agente halón 1301 y una administración intravenosa de adre-
nalina. El modelo PBPK predice el momento en el cual se al-
pero al mismo tiempo, genera una atmósfera nociva e irritante
para aquellos que deban entrar en el riesgo después del incen-
canza una concentración de 25,7 mg/l para determinadas dio.
concentraciones de agente 1301. Utilizando este enfoque, el Antecedentes y toxicología del fluoruro de hidrógeno. El fluoruro
modelo predice también que, para algunas concentraciones de de hidrógeno (HF) vapor puede generarse en los incendios
halocarbonado inhalado, nunca se alcanza la concentración como producto de descomposición de los agentes fluorocar-
sanguínea crítica y, por lo tanto, no se produce sensibilidad car- bonados y en la combustión de los polímeros fluorados.
díaca. De esta forma, en las tablas de 1.5.1.2.1, el tiempo se
Los efectos toxicológicos significativos de una exposición al
corta arbitrariamente a los 5 minutos, ya que la población ca-
HF se producen en el lugar de contacto. Mediante la inhala-
nina fue expuesta durante 5 minutos en los protocolos del en-
ción, se prevé una deposición significante en la zona más ante-
sayo original.
rior (parte frontal) de la nariz, que se extiende al tracto
El valor del tiempo, estimado con el modelo PBPK, apro- respiratorio inferior (vías respiratorias y pulmones) cuando se
bado y revisado por la EPA, o su equivalente, es el requerido alcanzan concentraciones de exposición suficientes. El daño in-
para que el nivel sanguíneo de las arterias humanas ante un de- ducido en el lugar de contacto con HF se caracteriza por un
terminado halocarbonado se iguale al nivel de sangre arterial perjuicio importante en los tejidos y por la muerte celular (ne-
de la población canina expuesta al valor LOAEL durante 5 mi- crosis) con inflamación. Un día después de la exposición de
nutos. ratas durante una hora a concentraciones de HF de 950 ppm
Por ejemplo, si un sistema se diseña para alcanzar una con- hasta 2600 ppm, el daño en tejidos se limitó exclusivamente a
centración máxima del 12% de HFC-125, esto supone que de- la sección anterior de la nariz (DuPont, 1990). No se observa-
bería preverse que el personal no esté expuesto más de ron efectos en la tráquea ni en los pulmones.
1,67 minutos. Entre los ejemplos de posibles mecanismos para A concentraciones elevadas de HF (aproximadamente
limitar la exposición se incluyen los equipos de protección res- 200 ppm), es previsible que el modo respiratorio en los huma-
piratoria y las vías de evacuación. nos cambie desde la respiración nasal a la respiración bucal.
Los requisitos exigidos a las alarmas previas a la descarga y a Este cambio en el modo respiratorio determinará la forma de
los tiempos de retardo pretenden evitar que las personas se ex- deposición del HF en el tracto respiratorio, bien en la parte su-
pongan a los agentes durante la extinción del incendio. No obs- perior (respiración nasal) o en la parte inferior (respiración
tante, ante el caso improbable de una descarga accidental, las bucal). En estudios realizados por Dalby (Dalby, 1996), las ratas

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 36 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

fueron expuestas únicamente por respiración nasal o por res- talidad animal disponibles a fin de establecer un modelo para
piración bucal. En la respiración bucal, las ratas se expusieron la respuesta en humanos. El DTL se basa en una estimación de
a diversas concentraciones de HF mediante un tubo situado en un 1% de letalidad en una población animal expuesta. En base
la tráquea desviando el tracto respiratorio superior. Este mé- al análisis de los datos de letalidad animal, el autor determinó
todo de exposición se considera un enfoque conservador para que el DTL para el HF es de 12.000 ppm/min. Aunque esta
estimar el «peor caso» de exposición en el cual, una persona aproximación parece razonable y consistente con los datos de
no respiraría a través de la nariz sino por la boca, maximizando mortalidad en animales de experimentación, no se ha demos-
la deposición de HF en el tracto respiratorio inferior. trado la naturaleza predictiva de esta relación para efectos no le-
En el modo de respiración nasal, la exposición de ratas du- tales en humanos.
rante 2 o 10 minutos a unas 6.400 o 1.700 ppm, respectiva- Posibles efectos para la salud humana y análisis de riesgos en esce-
mente, produjo efectos similares; es decir, ninguna mortalidad, narios de incendio. En un análisis de riesgos es importante dis-
pero daños importantes en las células de la nariz. Por el con- tinguir entre individuos normalmente sanos, por ejemplo,
trario, se apreciaron diferencias notables de toxicidad en el bomberos, y aquellos con problemas de salud. Se supone que la
modo de respiración bucal. En efecto, la mortalidad resultó evi- exposición a concentraciones superiores de HF sería más tole-
dente después de una exposición de 10 minutos a una concen- rable en individuos sanos, mientras que, a iguales concentra-
tración aproximada de 1.800 ppm y de 2 minutos a unas ciones, pueden producirse efectos perjudiciales en el escape de
8.600 ppm. También resultó evidente una inflamación signifi- aquellos con problemas de salud. Por lo tanto, una suposición
cante del tracto respiratorio inferior. De forma similar, una ex- en la siguiente discusión es que los efectos descritos para varias
posición durante 2 minutos a unas 4900 ppm causó la muerte concentraciones y tiempos se refieren a individuos sanos.
y un daño nasal importante. En cualquier caso, a concentra-
La inflamación (irritación) de tejidos supone una continui-
ciones inferiores (950 ppm) después de un tiempo de exposi-
dad desde «no irritación» hasta irritación «severa y profunda».
ción de 10 minutos o 1.600 ppm después de 2 minutos, no se
El empleo de términos como ligero, suave, moderado y severo
produjo ninguna mortalidad y únicamente se observaron irri-
junto con irritación, supone un intento de cuantificar este
taciones mínimas.
efecto. En cualquier caso, teniendo en cuenta la variación y sen-
Se han llevado a cabo numerosos estudios toxicológicos en sibilidad tan amplias de la población humana, es de suponer
poblaciones animales de experimentación durante tiempos más que existan diferencias en el grado de irritación por exposición
largos, por ejemplo, 15, 30 o 60 minutos. En casi todos estos es- al HF. Por ejemplo, algunos individuos pueden experimentar
tudios, los efectos del HF fueron, en general, similares para una irritación suave a una concentración que provoque una irri-
todas las especies; es decir, irritación severa del tracto respira- tación moderada en otro individuo.
torio a medida que aumentaba la concentración de HF.
Para concentraciones de menos de 50 ppm durante un
En seres humanos, el umbral de irritación aparece a unas
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
3 ppm, produciendo una irritación en los ojos y vías respirato-
rias altas. En exposiciones prolongadas a unas 5 ppm, se pro-
tiempo de hasta 10 minutos, se espera que se produzca una irri-
tación de ojos y del tracto respiratorio superior. Para estas con-
centraciones bajas no se esperan efectos perjudiciales durante
dujo también un enrojecimiento de la piel. En estudios de el desalojo de personas sanas. Cuando las concentraciones de
exposiciones humanas controladas, parece existir una toleran- HF aumentan de 50 ppm a 100 ppm, se espera un incremento
cia a la irritación media nasal (respuesta subjetiva) a 32 ppm de la irritación. En tiempos cortos (10 a 30 minutos), podría
durante varios minutos (Machle y al., 1934). La exposición hu- producirse irritación en la piel, ojos y tracto respiratorio. Con
mana a unas 3 ppm durante una hora produjo una irritación li- 100 ppm durante 30 a 60 minutos, comenzarían a producirse
gera de los ojos y del tracto respiratorio superior. Incluso con un
efectos perjudiciales durante la evacuación, y una exposición
aumento en la concentración de exposición (hasta 122 ppm) y
continuada a una concentración igual y superior a 200 ppm du-
una disminución del tiempo hasta aproximadamente 1 minuto,
rante una hora podría ser letal en ausencia de intervención mé-
se produce una irritación de la piel, ojos y tracto respiratorio
dica. A medida que se incrementa la concentración de HF
(Machle y Kitzmiller, 1935).
aumenta la irritación y la posibilidad de efectos sistémicos. A
Meldrum (Meldrum, 1993) propuso el concepto de carga tó- unas 100 o 200 ppm de HF se esperaría un cambio al modo de
xica peligrosa (DTL) como medio para predecir los efectos respiración bucal. Por lo tanto, se espera una irritación pulmo-
sobre humanos, por ejemplo, del HF. Estos autores desarrolla- nar mayor. Para concentraciones superiores (>200 ppm), son
ron la tesis de que los efectos tóxicos de ciertos componentes posibles la dificultad respiratoria, irritación pulmonar y efectos
químicos tienden a cumplir la ley de Haber: sistémicos. Exposiciones continuadas a estas concentraciones
altas pueden resultar letales en ausencia de tratamiento médico.
Cxt=k [A.1.5.1.2]
La generación de HF a partir de agentes de extinción fluo-
donde: rocarbonados supone un posible riesgo. En la argumentación
C = concentración anterior, el tiempo de exposición comprendía entre 10 a 60 mi-
t = tiempo nutos. En las condiciones de incendio en las que se formaría
k = constante HF, el tiempo de exposición real debería suponerse inferior a
10 minutos y en la mayoría de los casos inferior a 5 minutos.
Los datos disponibles sobre la respuesta humana a la inha- Como mostró Dalby (Dalby, 1996), la exposición de ratas, por
lación de HF se consideraron insuficientes para establecer un vía respiratoria, a concentraciones de HF de unas 600 ppm du-
valor de DTL. No obstante, fue necesario utilizar los datos de le- rante 2 minutos no produjo ningún efecto. De forma similar, la

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 37

exposición de ratas, por vía respiratoria, a concentraciones de Tabla A.1.5.1.2(b) Posibles efectos del fluoruro de hidrógeno
HF de unas 300 ppm durante 10 minutos no produjo ninguna sobre la salud de individuos sanos
mortalidad ni efectos respiratorios. Por lo tanto, podría supo-
Concentración
nerse que las personas sometidas a concentraciones similares Período de
de fluoruro de Reacción
durante menos de 10 minutos podrían sobrevivir a tales con- exposición
hidrógeno (ppm)
centraciones. No obstante, es preciso ser precavido a la hora de
interpretar estos datos. Aunque los datos de toxicidad podrían 2 minutos <50 Ligera irritación ocular y nasal
sugerir que las personas sobrevivirían a estas concentraciones
elevadas durante menos de 10 minutos, aquellas con problemas Irritación ligera de ojos y del tracto
50-100
respiratorio superior
pulmonares o cardiopulmonares pueden ser más susceptibles a
los efectos del HF. Además, incluso en los individuos sanos, Irritación moderada de ojos y del
puede esperarse una irritación ocular y en el tracto respiratorio 100-200
tracto respiratorio superior
superior, así como dificultades para el escape.
Irritación moderada en todas las
En la Tabla A.1.5.1.2(b) se indican los posibles efectos del superficies del cuerpo; el aumento
fluoruro de hidrógeno en individuos sanos. >200
de concentración puede dificultar
Se han establecido límites de exposición laboral para el HF. la evacuación
El límite establecido por la American Conference of Govern-
mental Industrial Hygienists (ACGIH), el Valor umbral límite 5 minutos <50 Ligera irritación nasal y ocular
(TLV®), representa la exposición de población trabajadora
Aumento de la irritación nasal y
normalmente sana durante un día de 8 horas de trabajo o se- 50-100
ocular; ligera irritación de piel
mana de 40 horas. Para el HF, el límite establecido es de 3 ppm,
el cual supone un valor techo; es decir, concentración en aire Irritación moderada de piel, ojos y
100-200
que no debería excederse en ningún momento durante la jor- tracto respiratorio
nada de trabajo. Con este límite se pretende evitar irritaciones
Irritación clara en la superficie de
y posibles efectos sistémicos con exposiciones repetidas y de
los tejidos; el aumento de concen-
larga duración. Este y otros límites similares no se consideran >200
tración causará dificultades en la
relevantes para la extinción de incendios con fluorocarbona- evacuación.
dos durante situaciones de emergencia. En cualquier caso,
puede ser necesario considerar estos límites en las operaciones Irritación clara de ojos, piel y tracto
10 minutos <50
de limpieza y restauración en las que se generan niveles altos de respiratorio

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
HF. Para más información, contactar con la American Confe-
rence of Governmental Industrial Hygienists, 1330 Kemper Me-
50-100
Irritación moderada en todas las
superficies del cuerpo
adow Drive, Cincinnati, OH 45240, 513-742-2020.
Irritación moderada en todas las
En contraste con los valores TLV de la ACGIH, la American 100-200 superficies del cuerpo; posibles di-
Industrial Hygiene Association (AIHA) ha desarrollado los lí- ficultades para escapar
mites Emergency Response Planning Guideline (ERPG) esta-
Existirán dificultades para escapar;
blecidos para las situaciones de emergencia por fuga de
el aumento de concentración
productos químicos. Estos límites se han establecido teniendo >200
puede ser letal si no existe inter-
en cuenta también los grupos críticos de población, por ejem- vención médica.
plo, aquellos de salud comprometida. Los límites ERPG se han
desarrollado para ayudar a la planificación de emergencias por
fuga de productos químicos. Estos límites no representan con- (Machle et al., 1934) y Largent (Largent, 1960). El valor
centraciones «seguras» en operaciones rutinarias. Sin embargo, ERPG 3 (50 ppm) se basa en datos sobre población animal y su-
en el caso de extinción de incendios y formación de HF, estos pone el máximo nivel no letal para la mayoría de los individuos.
límites son más relevantes que los calculados para valores me- Este nivel podría resultar letal para algunos individuos suscep-
dios de tiempo, tales como el TLV. Los valores ERPG consisten tibles. Los valores establecidos para el HF, en tiempos de 10 mi-
en tres niveles para usar en la planificación de emergencias, nutos, y utilizados en la planificación de emergencias por
normalmente para 1 hora de exposición, aunque para el HF se incendio donde puede generarse vapor de HF, son ERPG 3 =
han establecido también valores para 10 minutos. Para un 170 ppm, ERPG 2 = 50 ppm y ERPG 1 = 2 ppm. Para obtener
tiempo de exposición de 1 hora, el valor ERPG 1 (2 ppm) se más información, contactar con la American Industrial Hygiene
basa en la percepción de olor y es inferior a la concentración a Association, 2700 Prosperity Ave., Suite 250, Fairfax, VA 22031,
la cual se sabe que existe irritación sensorial (3 ppm). El valor (703) 849-8888, fax (703) 207-3561.
ERPG 2 (20 ppm) es el más importante y supone la concentra-
A.1.5.1.2.1 Un objetivo de las alarmas de predescarga y los tem-
ción a la cual sería necesario tomar medidas de protección, tales
porizados es evitar la exposición de personas a los agentes.
como evacuación, confinamiento y uso de máscaras. Este nivel
no debería impedir el escape o provocar efectos irreversibles A.1.5.1.3 El apartado 1.5.1.3 hace referencia a concentraciones
en la salud y se basa fundamentalmente en los datos de irrita- límite de gases inertes correspondientes a ciertos valores de oxí-
ción sobre población humana obtenidos por Machle et al. geno a un «nivel equivalente al del mar». La presión media a nivel

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 38 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

del mar es de 760 mm Hg.El aire atmosférico tiene un 21% de oxí- Tabla A.1.5.1.3(a) Presión parcial de oxígeno a nivel del mar co-
geno. Las presiones parciales de oxígeno en aire ambiente y agente rrespondiente a los límites de exposición de 1.5.1.3
diluido en aire a concentraciones a nivel del mar correspondientes
Tiempo de Concentración % O2 a Presión
a tiempos de exposición permisibles de 5, 3 y ½ minutos se dan en
exposición de agente nivel del parcial de O2
la Tabla A.1.5.1.3(a). (mm) (% vol.) mar (mm Hg)
En 3.3.32, oxígeno a un nivel equivalente al del mar se de-
Con relación 0% 21% 159,6
fine en términos de presión parcial a nivel del mar. La presión
al aire
atmosférica media decrece al aumentar la altitud como se mues-
tra en la Tabla 5.5.3.3. La presión parcial de oxígeno es el 21% 5 43% 12.0% 91,0
de la presión atmosférica. La concentración de agente añadido,
el cual diluye el aire a nivel del mar limitando la presión parcial 3 52% 10.1% 76,6
de oxígeno, viene dada por:
1/2 62% 8.0% 60,6

% vol. agente = (0,21PATM – PO2, LIM)/(0,21PATM) x 100 Nota: la presión atmosférica media a nivel del mar es 760 mm Hg.

[A.1.5.1.3]
donde: El efecto de la altitud sobre las concentraciones límites de
PATM = presión atmosférica local media agentes se muestra en la Tabla A.1.5.1.3(b).

PO2, LIM = presión parcial límite de oxígeno correspondiente La Tabla A.1.5.1.3(c) aporta información sobre los efectos fi-
al tiempo límite de exposición a nivel del mar siológicos de los agentes gaseosos inertes considerados en este

Tabla A.1.5.1.3(b) Relación entre altitud y presión atmosférica, presión parcial de oxígeno en aire y concentraciones límite de agentes

Concentración límite de agente (% vol.)

Presión parcial de Exposición de Exposición de Exposición de


Altitud sobre el nivel PATM
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
del mar (pie) (mmHg)
O2 en aire
(mmHg)
5 min P(O2) =
91 (mm Hg)
3 min P(O2) =
76,6 (mm Hg)
30 seg. P(O2) =
60,6 (mm Hg)

-3.000 840 176,4 48,4 56,6 65,6

-2.000 812 170,5 46,6 55,1 64,5

-1.000 787 165,3 44,9 53,7 63,3

0 760 159,6 43,0 52,0 62,0

1.000 733 153,9 40,9 50,2 60,6

2.000 705 148,1 38,5 48,3 59,1

3.000 679 142,6 36,2 46,3 57,5

4.000 650 136,5 33,3 43,9 55,6

5.000 622 130,6 30,3 41,4 53,6

6.000 596 125,2 27,3 38,8 51,6

7.000 570 119,7 24,0 36,0 49,4

8.000 550 115,5 21,2 33,7 47,5

9.000 528 110,9 17,9 30,9 45,3

10.000 505 106,1 14,2 27,8 42,9

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 39

Tabla A.1.5.1.3(c) Efectos fisiológicos para los agentes gaseosos e interior de tales áreas. Estas servirán para informar a los que
inertes accedan al área de la existencia de un sistema de agente lim-
pio. Así mismo, se dispondrá de información adicional perti-
Nivel sin Nivel de bajo efecto
Agente nente sobre las condiciones del riesgo.
efectos * (%) *(%)
(7) Prever lo necesario para descubrir y rescatar con rapidez a
IG-01 43 52 aquellas personas que pudieran quedar inconscientes en el
área. Para ello se contará con personal entrenado y equipado
IG-100 43 52 con equipos de respiración.
(8) Informar y realizar ejercicios con el personal del interior y pro-
IG-55 43 52
ximidades de tales áreas, incluyendo al personal de manteni-
IG-541 43 52 miento o construcción que pudieran entrar en las mismas, a
fin de asegurar una actuación correcta en caso de puesta en
*Basado en efectos fisiológicos sobre humanos en atmósferas hipotóxicas. funcionamiento del sistema de agente limpio.
Estos valores son los equivalentes funcionales del NOAEL y LOAEL y co- (9) Dotar de los mecanismos necesarios para efectuar una venti-
rresponden al 12% mínimo de oxígeno para el nivel sin efectos y un 10% lación rápida de estas áreas. Suele ser necesaria una ventila-
mínimo de oxígeno para el nivel de bajo efecto. ción forzada. Deberán tomarse precauciones para disipar con
rapidez las atmósferas peligrosas y no desplazarlas a otro lugar.
(10) Prohibir fumar hasta que se compruebe que el ambiente está
estándar. El efecto de los gases inertes sobre la salud es la asfi- libre de agente limpio.
xia debido a los bajos niveles de oxígeno. Con agentes de gases (11) Prever aquellas posibles medidas y salvaguardas que el estudio
inertes se requiere normalmente una concentración de oxí- particular de cada situación muestre necesario para evitar
geno no inferior al 10% en áreas ocupadas, lo que corresponde daños.
a una concentración de agente no superior al 52%. A.1.5.1.4.2 Se prevé una cierta pérdida de gas desde el área pro-
El IG-541 emplea dióxido de carbono para favorecer las ca- tegida a las adyacentes, durante y posteriormente a la descarga de
racterísticas de respiración necesarias para mantener la vida en agente. Debería tenerse en cuenta la concentración de agente
(cuando supere el NOAEL), los productos de descomposición, y
ambientes deficientes de oxígeno para protección del perso- el tamaño relativo de los espacios adyacentes. También se tendrán
nal. Deberían tomarse precauciones para no diseñar sistemas en cuenta los recorridos de ventilación cuando se abra o ventile el
de tipo gas en áreas normalmente ocupadas cuando se empleen cerramiento después de la descarga.

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
concentraciones superiores a las especificadas por el fabricante
del sistema.
A.1.5.1.4.4 Los gases inertes empleados para accionar alarmas de
predescarga incluyen agentes limpios de gases inertes, nitrógeno y
dióxido de carbono.
Los agentes gaseosos inertes no se descomponen de forma
considerable en la extinción de incendios. Por lo tanto, no se A.1.6 Muchos factores influyen en la aceptabilidad medioam-
producen productos de descomposición tóxicos o corrosivos. biental de un agente extintor. Los fuegos no controlados suponen,
En cualquier caso, los productos calientes y de descomposición por ellos mismos, un impacto significante. Todos los agentes ex-
propios de los incendios pueden ser suficientes y dar lugar a tintores deberían emplearse de forma que eviten o reduzcan al mí-
que la zona no sea apta para la ocupación humana. nimo el posible impacto medioambiental (ver Tabla A.1.6). Como
directrices generales a seguir para reducir al mínimo este impacto,
A.1.5.1.4.1 Las medidas y salvaguardas necesarias para evitar se incluyen las siguiente:
daños y muertes en áreas cuyas atmósferas sean peligrosas por la
descarga o descomposición térmica de agentes limpios son, entre (1) No realizar ensayos de descarga innecesarios.
otras, las siguientes: (2) Considerar el impacto del agente sobre la capa de ozono y el
calentamiento global, valorando éstos frente a la seguridad
(1) Establecer vías de evacuación adecuadas, así como procedi-
contra incendios.
mientos para mantenerlas libres de obstáculos en todo mo-
mento. (3) Cuando sea posible, reciclar todos los agentes.
(2) Dotarlas de iluminación y señalización de emergencia nece- (4) Consultar la normativa vigente en relación a cada agente.
sarias para una evacuación rápida y segura. Debería evitarse la emisión innecesaria de agentes de extin-
(3) Instalar alarmas en el interior de las áreas, las cuales se activa- ción limpios que pudieran dañar la capa de ozono o contribuir
rán inmediatamente con el sistema de detección. al calentamiento global. Todas las fases de diseño, instalación,
ensayo y mantenimiento de sistemas que emplean estos agentes
(4) Instalar puertas que abran únicamente en el sentido de salida, deberían llevarse a cabo con el objetivo de no producir ninguna
dotadas de cierre automático y provistas de barras antipánico emisión al medio ambiente.
cuando posean cerradura.
El potencial de calentamiento global (GWP) es una medida
(5) Dotar de alarmas continuas en los accesos a tales áreas hasta de cuanto contribuye al calentamiento global una masa deter-
que su atmósfera haya quedado restaurada. minada de gas invernadero. Es una escala relativa que compara
(6) Disponer señales e instrucciones de precaución en los accesos el gas en cuestión con la misma masa de dióxido de carbono

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 40 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

(cuyo GWP es por acuerdo igual a 1). A.1.8.1 En general se piensa que no existirá problema de incom-
Es importante comprender que el efecto de un gas en el patibilidad, debido a la gran estabilidad de los compuestos entre
cambio climático es función del potencial de calentamiento glo- los que se encuentran los hidrocarburos halogenados y gases iner-
bal del gas y de la cantidad de gas emitida. tes. Estas sustancias tienden a comportarse de forma similar y, hasta
donde se conoce, las reacciones que pudieran formarse a conse-
El potencial de agotamiento del ozono (ODP) de un agente cuencia de la mezcla de estos productos en el interior del reci-
proporciona una comparación relativa de la capacidad para re- piente, no se consideran importantes respecto a su aplicación frente
accionar con el ozono a altitudes dentro de la estratosfera. Sus al riesgo de protección contra incendios.
valores se presentan en relación con la misma masa de CFC-11,
cuyo valor de ODP es igual a 1. Cuando se considera el perfil No se pretende en este apartado tratar la compatibilidad de
medioambiental de un compuesto, deberían considerarse los los agentes con los componentes del sistema de extinción. Tam-
poco es intención considerar lo concerniente a la vida de al-
valores tanto del potencial de destrucción del ozono como del
macenamiento de los agentes individuales o mezclas de estos.
calentamiento global para asegurar que el agente seleccionado
Ambos se consideran en otras secciones de este estándar.
cumple con la normativa local y regional en combinación con
las especificaciones del usuario final. Existen buenos recursos A.3.2.1 Aprobado. NFPA no aprueba, inspecciona o certifica nin-
independientes disponibles sobre las propiedades medioam- guna instalación, procedimiento, equipo o material ni aprueba o
bientales en términos de potencial de destrucción del ozono y evalúa laboratorios de ensayo. Para determinar la aceptabilidad de
potencial de calentamiento global de los agentes limpios en el instalaciones, procedimientos, equipos o materiales, la autoridad
Protocolo de Montreal y en el Grupo Intergubernamental de competente puede basarse en el cumplimiento de estándares NFPA
Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). u otros apropiados. En ausencia de tales estándares, la citada auto-
ridad puede requerir una evidencia de que la instalación, procedi-
mientos o usos son adecuados. La autoridad competente puede
basarse también en prácticas de etiquetado o listado de una orga-
Tabla A.1.6 Posibles efectos medioambientales
nización vinculada con la evaluación de productos, que tenga ca-
pacidad para determinar que éstos cumplen con los estándares
Potencial de calenta-
Potencial de agota- apropiados para la producción actual de los mismos.
Agente miento global
miento del ozono
(IPCC 2013) A.3.2.2 Autoridad competente. La expresión «Autoridad compe-
tente» se usa en los documentos de NFPA de una forma amplia,
FIC-1311 ≤1 0* dado que los departamentos de jurisdicción y de «aprobación» va-
rían según sus responsabilidades. Cuando la seguridad pública sea

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
FK-5-1-12 ≤1 0 prioritaria, la «autoridad competente» puede ser un departamento
federal, estatal, local o regional o un representante como el jefe de
HCFC Mezcla A 1500 0,048 bomberos, oficial de bomberos, jefe de una oficina de prevención
de incendios, departamento de trabajo, departamento de sanidad,
HFC Mezcla B 1400 0 oficial de construcción, inspector eléctrico u otros que tengan au-
toridad legal. A efectos del seguro, un departamento de inspección
HCFC-124 527 0,022 de seguros, oficina de clasificación u otro representante de una
compañía de seguros puede constituir la «autoridad competente».
En muchas circunstancias, el mismo propietario o su representante
HFC-125 3170 0
asumen el papel de «autoridad competente»; en instalaciones gu-
bernamentales, el jefe o el oficial del departamento pueden ser la
HFC-227ea 3350 0
«autoridad competente».
HFC-23 12400 0 A.3.2.3 Listado. Los medios de identificación de equipos listados
pueden variar en función de la organización implicada en la eva-
HFC-236fa 8060 0 luación del producto, algunas de las cuales no reconocen el equipo
listado a no ser que esté también etiquetado. La «autoridad com-
IG-01 0 0 petente» debería utilizar el sistema empleado por la organización
que efectuó el listado para identificar un producto listado.
IG-100 0 0 A.3.3.9.1 Concentración de diseño mínima ajustada (AMDC). Este
término también se denomina concentración de diseño en este docu-
IG-541 0 0 mento. Cuando se determina la duración de la protección, debe
mantenerse el 85% de la AMDC durante el tiempo de retención
IG-55 0 0 (ver Sección 5.6).
Nota: A.3.3.9.2 Concentración final de diseño (FDC). La FDC es igual o
El potencial de calentamiento global (GWP) se calcula para un horizonte mayor que la concentración mínima de diseño deseada.
temporal de 100 años.
*Un agente puede tener un ODP distinto de cero si se libera a gran altitud. A.3.3.14 Agente halocarbonado. Son ejemplos los hidrofluorocar-

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 41

bonados (HFCs), hidroclorofluorocarbonados (HCFCs), perfluo- nado y la temperatura. A temperaturas elevadas, la velocidad
rocarbonados (PFCs o FCs), fluoroiodocarbonados (FICs) y fluo- de crecimiento de la presión es muy sensible a la densidad de
rocetonas (FKs). llenado. Si se excede la máxima densidad de llenado, la presión
se incrementará rápidamente con el aumento de temperatura
A.3.3.24 Área o espacio normalmente ocupado. Los espacios visi-
tanto como para presentar un peligro para las personas y pro-
tados de forma ocasional, tales como recintos de transformadores,
piedades. Por tanto, es importante que no se exceda el límite
cuartos eléctricos, salas de bombas, sótanos, bandejas de cables, tú-
máximo de densidad de llenado especificado para cada agente
neles, áreas de almacenamiento de líquidos inflamables y sistemas
limpio licuado. El seguimiento de los límites para los niveles de
de energía cerrados, son ejemplos de áreas consideradas normal-
densidad de llenado y presurización especificados en la Tabla
mente no ocupadas.
A.4.1.4.1 evitaría la aparición de presiones excesivamente altas
A.4.1.1.2 En todas las instalaciones deberían considerarse cilin- si el recipiente de agente está expuesto a temperaturas eleva-
dros de reserva, totalmente cargados y conectados para alimentar das. El ajuste a estos límites también reducirá al mínimo la po-
el sistema. El abastecimiento de reserva se acciona normalmente sibilidad de una descarga inadvertida de agente a través del
por actuación manual del interruptor de la reserva principal, en dispositivo aliviador. En cuanto a otros niveles de presurización
sistemas eléctricos o neumáticos. Las razones por las que se reco- diferentes a los indicados en la Tabla A.4.1.4.1, debería consul-
mienda disponer de una reserva son las siguientes: tarse al fabricante.
(1) Disponer de protección en caso de que se produzca una reig-
A excepción de los sistemas de tipo gas inerte, todos los
nición.
demás agentes limpios están clasificados como gases compri-
(2) Aportar fiabilidad ante un fallo en la alimentación principal. midos licuados a 70 °F (21 °C). Para estos agentes, la presión del
(3) Aportar protección mientras se estén sustituyendo los cilindros recipiente está afectada de forma significante por la tempera-
principales tura y densidad de llenado. A temperaturas elevadas, la veloci-
(4) Disponer de protección en otros riesgos cundo existan válvu- dad de crecimiento de la presión es muy sensible a la densidad
las selectoras y se protejan diversos riesgos con la misma bate- de llenado. Si se excede la máxima densidad de llenado, la pre-
ría de cilindros. sión se incrementará rápidamente con el aumento de tempe-
ratura tanto como para presentar un peligro para las personas
Si no puede disponerse de un conjunto de cilindros carga- y propiedades. Por tanto, es importante que no se exceda el lí-
dos complementarios o cuando el cilindro vacío no pude ser mite máximo de densidad de llenado especificado para cada
recargado, suministrado y reinstalado en menos de 24 horas,
agente limpio licuado. El seguimiento de los límites para los ni-
debería considerarse un tercer conjunto de cilindros comple-
veles de densidad de llenado y presurización especificados en la
mentarios, totalmente cargados y no conectados a fin de ser uti-
Tabla A.4.1.4.1 evitaría la aparición de presiones excesivamente
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
lizados en caso de emergencia. La necesidad de estos cilindros
de repuesto podría depender de que el riesgo estuviera o no
altas si el recipiente de agente está expuesto a temperaturas ele-
vadas. El ajuste a estos límites también reducirá al mínimo la
protegido por rociadores automáticos.
posibilidad de una descarga inadvertida de agente a través del
A.4.1.2 Los procedimientos normales y aceptables para realizar dispositivo aliviador. En cuanto a otros niveles de presurización
estas medidas de calidad están recogidos en los estándares inter- diferentes a los indicados en la Tabla A.4.1.4.1, debería consul-
nacionales (p.ej., ASTM, Air-conditioning Heating and Refrigera- tarse al fabricante.
tion Institute) o serán aportados por los fabricantes químicos.
Puede encontrarse más información en Code of Practice for Use of Recy- A.4.1.4.2 Aunque no es un requisito de 4.1.4.2 en particular, todos
cled Halogenated Clean Agents (Código de prácticas para el uso de los recipientes de almacenamiento de agente halocarbonado, nue-
agentes limpios halogenados reciclados). vos y existentes, deberían disponer de una etiqueta de aviso que in-
dique al usuario que el producto en cuestión puede devolverse a un
A.4.1.3.2 Los recipientes de almacenamiento no deberían expo- reciclador cualificado para su recuperación y reciclado cuando ya
nerse al fuego de forma que pudiera perjudicar el comportamiento no se necesite el agente. Este reciclador cualificado puede ser un fa-
del sistema. bricante de agente halocarbonado, un fabricante de equipos con-
tra incendios, un distribuidor o instalador de estos equipos o una
A.4.1.4.1 Los recipientes utilizados para el almacenamiento de empresa comercial independiente. No se pretende establecer re-
agente deberían ser adecuados a este propósito. Los materiales de quisitos específicos, sino indicar los factores que son necesarios
construcción del recipiente, los cierres, accesorios y otros compo-
tener en cuenta respecto al reciclado y reclamación de los produc-
nentes deberían ser compatibles con el agente y estar diseñados
tos de agente halocarbonado, una vez que se dispone de instala-
para soportar las presiones esperadas. Todo recipiente está dotado
ciones. Cuando se disponga de mayor información, pueden
de un dispositivo aliviador para protegerlo frente a las condiciones
establecerse en esta sección requisitos más definitivos respecto a la
de presión excesiva.
calidad, eficacia, recuperación y calificaciones y certificaciones de
En las Figuras A.4.1.4.1(a) hasta A.4.1.4.1(m) se muestran instalaciones para reciclado de agentes halocarbonados. En este
las variaciones de la presión de vapor con la temperatura para momento, no existen tales instalaciones que pudieran aplicarse a
diversos agentes limpios. los agentes halocarbonados considerados en este estándar.

En los agentes limpios halocarbonados, la presión en el re- No se requiere la recogida ni el reciclado de los agentes ga-
cipiente es significativamente afectada por la densidad de lle- seosos inertes.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 42 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

A.4.1.4.5(2) Los agentes gaseosos inertes se encuentran en


1200
una sola fase durante el almacenamiento y en todo momento
X
durante la descarga.
1000
A.4.1.4.6 Debería considerarse la aplicación de controles me-
dioambientales cuando la ubicación de almacenamiento de los
800 X

Presión (psi)
recipientes de agentes limpios esté sometida a condiciones
fuera de los límites de temperatura de almacenamiento especi- X
600
ficadas en el manual listado para el sistema de agente limpio.
X
X
A.4.2.1 La red de tuberías debería instalarse cumpliendo con 400 X

las prácticas comerciales correctas. Deberían tomarse precau-


psi a 94 lb/pie3
ciones para evitar posibles obstrucciones en tuberías por la pre- 200 X psi a 105 lb/pie3
sencia de materiales extraños, defectos de fabricación o
instalación inadecuada. 0
–50 0 50 100 150 200
El sistema de tuberías debería fijarse de forma segura, con la Temperatura (°F)
suficiente holgura para soportar la fuerza de empuje del agente Nota: Presión/Temperatura del CF3I a 94 lb/pie3 y 105 lb/pie3
y la expansión y contracción térmica y no debería someterse a
efectos mecánicos, químicos, vibraciones u otro tipo de daños. (1) U.S.

A modo de directriz sobre este tema, debería consultarse el có-


digo ASME B31.1. Cuando exista riesgo de explosión, se fijarán 80
X
A.4.2.1.1 El apartado 4.2.1.1 requiere que «el espesor de la
70
tubería se calcule conforme ASME B31.1». Para cumplir este
X
requisito, deberían seguirse las instrucciones de FSSA Pipe De- 60
sign Guide for Use with Special Hazard Fire Suppression Systems . La
50
Pipe Design Guide for Use with Special Hazard Fire Suppression Systems
Presión (bar)

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
de la FSSA proporciona instrucciones sobre cómo aplicar ASME
B31.1 de una forma adecuada al seleccionar los tipos de tube-
40
X
X

ría aceptables y el tubo usado en sistemas especiales de supre- 30 X


X
sión de incendios. ASME B31.1 permite que la presión exceda 20
la presión máxima de diseño, siempre que sea durante períodos
P(bar) a 1467 kg/m 3
breves de funcionamiento. Los sistemas de tuberías de agentes 10 X
P(bar) a 1677 kg/m 3
limpios no están sometidos a presurización continua. Cuando
los tiempos de descarga son inferiores a 60 minutos, NFPA 2001 0
–40 –20 0 20 40 60 80 100
permite que los factores de esfuerzo de expansión (SE) publi- Temperatura (°C)
cados en ASME B31.1 se incrementen en un 20% al calcular el
Nota: Presión/Temperatura del CF3I a 1467 kg/m3 y 1677 kg/m3
espesor de la tubería.aquellas que tengan más posibilidad de
desplazarse. (2) SI

A.4.2.1.6 El diseño de secciones cerradas de tubería debería


seguir la Sección 5 de FSSA Pipe Design Guide for Use with Special
Hazard Fire Suppression Systems. Figura A.4.1.4.1(a) Diagrama isométrico del FIC-1311

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 43

1400 10
90 lb/ ft3
Presión manométrica (psi)

Presión manométrica (MPa)


1200
8
1000 7
800 6
5
600 4
400 3
2
200
1
0 0
–20 20 60 100 140 180 220 –20 0 20 40 60 80 100
Temperatura (°F) Temperatura (°C)

(1) Para recipientes a 150 psi (2) Para recipientes a 1.0


, MPa
1600 11
90 lb/ ft3
Presión manométrica (psi)

10

Presión manométrica (MPa)


1400
9
1200 8
1000 7
6
800
5
600 4
400 3
2
200 1
0 0
–20 20 60 100 140 180 220 –20 0 20 40 60 80 100
Temperatura (°F) Temperatura (°C)
(3) Para recipientes a 195 psi (4) Para recipientes a 1.3
, M Pa
1400 9
Presión manométrica (psi)

1300 9
75 lb/ ft3
Presión manométrica (MPa)

8
1200
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
1100
1000
8
7
7
900 6
6
800 5
700 5
600 4
500 4
3
400 3
300 2
–60 –20 20 60 100 140 180 220 260 –40 –20 0 20 40 60 80 100 120 140
Temperatura (°F) Temperatura (°C)
(5) Para recipientes a 500 psi (6) Para recipientes a 3,4 MPa

1600 120
Presión manométrica (psi)

Presión manométrica (bar)

1400
100
1200
80
1000
800 60
600
40
400
20
200
0 0
0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 –20 0 20 40 60 80 100
Temperatura (°F) Temperatura (°C)
(7) Hasta 360 psi a 70 ºF (8) Hasta 25 bar a 20 °C

Figura A.4.1.4.1(b) Diagrama isométrico del FK-5-1-12

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 44 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

1800 120

Presión manométrica (bar)


Presión manométrica (psi)

1600
100
1400
1200 80
1000
60
800
600 40
400
20
200
0 0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 –20 0 20 40 60 80 100
Temperatura (°F) Temperatura (°C)
(9) Hasta 610 psi a 70 °F (10) Hasta 42 bar a 20 °C

900 70
Presión manométrica (bar)
Presión manométrica (psi)

800 1200 kg/m³


60
700
50
600
500 40

400 30
300
20
200
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
100 10

0 0
–15 0 15 25 35 45 55 65 75 85 95 105 115 125 –20 –15 –10 –5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55
Temperatura (°F) Temperatura (°C)
(11) Hasta 725 psi a 68 °F (12) Hasta 50 bar a 20 °C

Figura A.4.1.4.1(b) Continuación

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 45

550 40

500
35

450
30
400

Presión (bar)
Presión (psi)

25
350

300 20

250
15

200

10
150 –50 –40 –30 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60
–50 –30 –10 0 20 40 60 80 100 120 140
Temperatura (°C)
Temperatura (°F)
(2) Presurizado con nitrógeno a 25 bar a 20 ˚C
(1) Presurizado con nitrógeno a 360 psi a 70 ˚C
55

50

45
Presión (bar)

800
700 40
Presión (psi)

600 35
500

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
400
300
30

25
– 40 –20 0 20 40 60 80 100 120 140 –40 –30 –20 –10 0 10 20 30 40 50
Temperatura (°F) Temperatura (°C)
(3) Presurizado con nitrógeno a 600 psi a 70 °F para (4) Presurizado
d con nitrógeno a 40 bar a 20 °C para
densidades de llenado de 31,2 a 56,2 lb/ft 3 densidades
o de llenado de 0,5 a 0,9 kg/m3

Figura A.4.1.4.1(c) Diagrama isométrico del HCFC Mezcla A

325

300

275

250 2500
Presión (psi)

225
Presión (kPa)

2000
200

175 1500

150

125 1000
0 20 40 60 80 100 120 140 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60
Temperatura (°F) Temperatura (°C)

(1) Presurizado hasta 195 psi a 70 ºF y una (2) Presurizado hasta 1340 a 21 ºC y una
densidad de carga de 71,17 lb/ft 3 densidad de carga de 1140 kg/m3

Figura A.4.1.4.1(d) Diagrama isométrico del HCFC-124 presurizado con nitrógeno

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 46 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

80.000
1200 929 kg/m3
58 lb/ft 3 897 kg/m3
70.000
56 lb/ft 3
1000 865 kg/m3
54 lb/ft 3 833 kg/m3
52 lb/ft 3 60.000
800 kg/m3
50 lb/ft 3
Presión manométrica (psi)

800
50.000

Gauge pressure (bar)


600 40.000

30.000
400

20.000

200
10.000

0 0.000
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Temperatura (°F) Temperatura (°C)

(1) Presurizado hasta 360 psi a 72 ºF (2) Presurizado hasta 25 bar (manométrico) a 22 ºC

2000
58 lb/ft 3 140
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
1800
56 lb/ft 3
929.1 kg/m3

896.4 kg/m3
54 lb/ft 3 120
866.6 kg/m3
1600
Presión manométrica (psi)

Pr esión manométrica (bar)

1400 100

1200
80

1000
60
800

600 40

400
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 20
−20 0 20 40 60 80 100
Temperatura (°F)
Temperatura (°C)
(3) Presurizado hasta 600 psi a 72 ºF (4) Presurizado hasta 41 bar (manométrico) a 22 ºC

Figura A.4.1.4.1(e) Diagrama isométrico del HCFC-125 presurizado con nitrógeno

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 47

2200 150.000
58 lb/ft 3 921 kg/m3
140.000
2000 882 kg/m3
55 lb/ft 3 130.000
793 kg/m3
1800 120.000
50 lb/ft 3
723 kg/m3
45 lb/ft 3 110.000

Presión manométrica (bar)


Presión manométrica (psi)

1600
100.000
1400 90.000

80.000
1200
70.000
1000 60.000

800 50.000

40.000
600
30.000

400 20.000
–20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 −20 −10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperatura (°F) Temperatura (°C)

(5) Presurizado hasta 750 psi a 72 ºF (6) Presurizado hasta 52 bar (manométrico) a 22 ºC

Figura A.4.1.4.1(e) Continuación

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 48 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

2200
75 lb/ft3
2000

1800 160
1200 kg/m3
1600 72 lb/ft3 140

1400 120
70 lb/ft3 1150 kg/m3
Presión (psi)

Presión absoluta (bar)


1200 100
1120 kg/m3
1000 65 lb/ft3 80
1040 kg/m3

800 60
50 lb/ft3 800 kg/m3

600 40

20
400

0
200 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Temperatura (°F) Temperatura (°C)

(1) Presurizado hasta 360 psi a 70 °F (2) Presurizado hasta 25 bar a 21°C

2600
75 lb/ft3
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
2400

2200

2000

70 lb/ft3
1800
180
1200 kg/m3
Presión (psi)

1600 160
65 lb/ft3
1400 140
1120 kg/m3
Presión absoluta (bar)

120
1200
1040 kg/m3
100
3
1000 50 lb/ft
80
800 kg/m3
800
60

600 40

400 20
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 –10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Temperatura (°F) Temperatura (°C)

(3) Presurizado hasta 600 psi a 70 °°F (4) Presurizado hasta 40 bar a 21°C

Figura A.4.1.4.1(f) Diagrama isométrico del HCFC-227ea presurizado con nitrógeno

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 49

1000 70
900 65.5 lb/ft³
60 1050 kg/m³
Presión manométrica (psi)

800
50
700
600 40

Presión (bar)
500 30
400
20
300
200 10

100 0
–20 –15 –10 –5 0 510 15 20 25 30 35 40 45 50 55
0
–5 5 15 25 35 45 55 65 75 85 95 105 115 125 Temperatura (°C)
Temperatura (°F) (6) HFC-227ea presurizado a 50 bar a 20°C
(5) HFC-227ea presurizado a 725 psi a 68°F

Figura A.4.1.4.1(f) Continuación

3500 240.000
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F} 60 lb/ft 3
220.000
960 kg/m3
3000
200.000
Presión manométrica (psi)

180.000
2500
Presión manométrica (bar)

55 lb/ft 3 881 kg/m3


160.000
53.7 lb/ft 3 860 kg/m3
2000 140.000
50 lb/ft 3
801 kg/m3
45 lb/ft 3 120.000
1500 721 kg/m3
40 lb/ft 3
100.000
641 kg/m3
30 lb/ft 3
481 kg/m3
1000 80.000
20 lb/ft 3
320 kg/m3
60.000
500 Punto crítico 40.000
78,7°F, 687 psi,
32,8 lb/ft 3 Punto crítico
20.000 25,92°C, 47,37 bar
0 (manométrico) 525 kg/m 3
0 20 40 60 80 100 120 140
0.000
Temperatura (°F) −20 −10 0 10 20 30 40 50 60
(1) Autopresurizado a 608,9 psi a 70 °F Temperatura (°C)

(2) Autopresurizado a 42 bar a 21°C

Figura A.4.1.4.1(g) Diagrama isométrico del HFC-23

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 50 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

2000 140.0
75 lb/ft3
1800 1202 kg/m3

120.0
1600

Presión manométrica (bar)


Presión manométrica (psi)

1400
100.0

1200

1000 80.0
3
70 lb/ft
800

60.0 1122 kg/m3


600
3
65 lb/ft

400
40.0
1042 kg/m3
200

0 20.0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperatura (°F) Temperatura (°C)

(1) Presurizado hasta 360 psi a 72°F (2) Presurizado hasta 24,82 bar (manométrico) a 22 °C

2400 180
75 lb/ft3

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
2200
160
1202 kg/m3

2000
140
Presión manométrica (bar)
Presión manométrica (psi)

1800

1600 120
70 lb/ft3 1122 kg/m3

1400 100

1200
80
1000 65 lb/ft3 1042 kg/m3
60
800

600 40

400 20
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperatura (°F) Temperatura (°C)

(3) Presurizado hasta 600 psi a 72°F (4) Presurizado hasta 41,4 bar (manométrico) a 22 °C

Figura A.4.1.4.1(h) Diagrama isométrico del HCFC-236fa presurizado con nitrógeno

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 51

2800 19

2700

18
2600

2500
Presión (psi)

17

Presión (MPa)
2400

16
2300

2200
15

2100

2000 14
20 40 60 80 100 120 140 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60
0
Temperatura (°F) Temperatura (°C)
(1) Presurizado hasta 2370 psi a 70°F (2) Presurizado hasta 160 bar a 15°C
3600 25,0

3500
24,0

3400
23,0
3300
22,0
3200

Presión (MPa)
21,0
3100
Presión (psi)

20,0
3000

19,0
2900

2800 18,0

2700 17,0

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
2600

2500
16,0

15,0
–20 –10 0 10 20 30 40 50 60
2400
0 20 40 60 80 100 120 140
Temperatura (°C)
Temperatura (°F) (4) Presurizado hasta 20,0 MPa a 15°C
(3) Presurizado hasta 2894 psi a 70°F
5600 39,000

5400
37,000
5200
35,000
5000

4800 33,000
Presión (MPa)
Presión (psi)

4600
31,000

4400
29,000
4200

27,000
4000

3800 25,000

3600
23,000
–20 –10 0 10 20 30 40 50 60
3400
0 20 40 60 80 100 120 140 Temperatura (°C)
Temperatura (°F) (6) Presurizado hasta 30,0 MPa a 15°C
(5) Presurizado hasta 4510 psi a 70°F

Figura A.4.1.4.1(i) Diagrama isométrico del IG-01

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 52 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

5500
psi)
5000 4350
tema
4500 0 0 (sis
IG-1 si)
480 p
4000
siste ma 3
IG- 100 (
Presión (psi)
3500
i)
2 610 ps
3000
(s istema
IG-100
2500
2000
1500
1000
500
–30 –10 10 30 50 70 90 110 130 150 170 190
Temperatura (°F)

(1) Sistemas a 2610 psi, 3480 psi y 4350 psi

40
r)
30 0 ba
ma
0 (siste
0
IG-1 a r)
30 240 b
Presión (MPa)

tema
0 (sis
IG-10
r)
a 180 ba
(sistem
20 IG-100

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F} 10
–40 –30 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Temperatura (°C)

(2) Sistemas a 180 bar, 240 bar y 300 bar

Figura A.4.1.4.1(j) Diagrama isométrico del IG-100

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 53

2700

2600

2500

2400

2300 18.0

17.5
Presión (psi)

2200 17.0

16.5
2100

Presión (MPa)
16.0

2000 15.5

15.0
1900
14.5

14.0
1800
13.5
1700 13.0
0 20 40 60 80 100 120 140 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60
Temperatura (°F) Temperatura (°C)
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F} (1) Presurizado hasta 2175 psi a 70 °F (2) Presurizado hasta 15 MPa a 21 °C

26
25
3700 24
3600
3500 23
Presión (MPa)

3400
22
3300
Presión (psi)

3200 21
3100
3000 20
2900
2800 19
2700 18
2600
2500 17
14 32 50 68 86 104 122 140 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60
Temperatura (°F) Temperatura (°C)

(3) Presurizado hasta 2900 psi a 59 °F (4) Presurizado hasta 20 MPa a 15


15 °C

Figura A.4.1.4.1(k) Diagrama isométrico del IG-541

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 54 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

5500
Sistema 400
4350 psi
5000
Sistema
300 bar
350
4500

Presión (bar)
Presión (psi)

4000 300

Sistema Sistema
3500 2900 psi 200 bar
250

3000
Sistema 200
2175 psi
2500

150
2000 Sistema
150 bar

1500 100
0 20 40 60 80 100 120 140 -20 0 20 40 60
Temperatura (°F) Temperatura (°C)

Figura A.4.1.4.1(l) Diagrama isométrico del IG-55

800.0 50.0
930 kg/m3
709 hasta
700.0
797 kg/m3
Presión manométrica (psi)

40.0
Presión manométrica (bar)

600.0
576 kg/m3
500.0

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
400.0 30.0

300.0

200.0 20.0

100.0
–40 –20 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Temperatura (°F) 10.0
–40 –30 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60 70 80
(1) Presurizado con nitrógeno a 360 psi Temperatura (°C)
(2) Presurizado con nitrógeno a 25 bar
1200.0
1100.0 930 kg/m3
70.0
1000.0 576 hasta
Presión manométrica (psi)

797 kg/m3
Presión manométrica (bar)

900.0
60.0
800.0
700.0
50.0
600.0
500.0
400.0 40.0
300.0
200.0 30.0
100.0
–40 –20 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Temperatura (°F) 20.0
–40 –30 –20 –10 0 10 20 30 40 50 60 70 80
(3) Presurizado con nitrógeno a 600 psi
Temperatura (°C)
(4) Presurizado con nitrógeno a 42 bar

Figura A.4.1.4.1(m) Diagrama isométrico del HFC Mezcla B

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 55

Tabla A.4.1.4.1 Características del recipiente de almacenamiento

Densidad máxima de llenado Presión mínima de trabajo del


Presión total
Agente extintor para las condiciones abajo diseño del recipiente
a 70 °F (psi)
indicadas (lb/pie3) (manométrica) (psi)

90
FK-5-1-12 500 360

HCFC Mezcla A 56,2 500 360

HCFC-124 71 240 195

HFC-125 58 320 166,4a

HFC-227ea 72 500 360

HFC-23 54 1800 608,9a

FlC-1311 104.7 500 360

IG-01 N/A 2120 2370

IG-100 (300) N/A 3600 4061

IG-100 (240) N/A 2879 3236

IG-100 (180) N/A 2161 2404

IG-541 N/A 2015 2175

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
IG-541 (200) N/A 2746 2900

IG-55 (222) N/A 2057 2222b

IG-55 (2962) N/A 2743 2962c

IG-55 (4443) N/A 4114 4443d

HFC Mezcla B 58 400 195e

Para unidades SI, 1 lb/pie3 = 16,018 kg/m3; 1 psi = 6.895 Pa; °C = (°F – 32)/1,8.
Notas:
(1) El requisito de máxima presión de llenado no es aplicable para IG-541. Los cilindros para IG-541 son DOT 3A o 3AA y están marcados 2015, como mí-
nimo.
(2) La presión total a 70 °F (21° C) se calcula a las siguientes condiciones de llenado:
IG-100 (300): 4351 psi (30,0 MPa) y 95 °F (35 °C)
IG-100 (240): 3460 psi (23,9 MPa) y 95 °F (35 °C)
IG-100 (180): 2560 psi (17,7 MPa) y 95 °F (35 °C)
IG-55 (2222): 2175 psi (15 MPa) y 59 °F (15 °C)
IG-55 (2962): 2901 psi (20 MPa) y 59 °F (15 °C)
IG-55 (4443): 4352 psi (30 MPa) y 59 °F (15 °C)
a
Presión de vapor para HFC-23 y HFC-125.
b
Los cilindros para IG-55 están marcados 2060.
c
Los cilindros para IG-55 son DOT 3A o 3AA marcados 2750, como mínimo.
d
Los cilindros para IG-55 son DOT 3A o 3AA marcados 4120, como mínimo.
e
Presión de vapor del agente.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 56 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

A.4.2.3.1 Los accesorios aceptables para uso en sistemas de agen- presión estén asegurados frente a actuación indebida, incluyendo
tes limpios pueden encontrarse en las Tablas A.4.2.3.1(a) y la desconexión de solenoides de liberación o actuadores eléctricos,
A.4.2.3.1(b). Los accesorios mostrados en estas tablas se basan en cierre de válvulas, otras acciones o combinaciones de éstos, para el
el uso en sistemas de tubería con sus extremos abiertos. Para acce- sistema específico, durante la duración de la prueba de alarma de
sorios usados en secciones de tubería cerradas deberían consultarse
incendio».
las Secciones 4 y 7 de FSSA Pipe Design Guide for Use with Special Ha-
zard Fire Suppression Systems. Los sistemas de agentes limpios tienen generalmente un dis-
Se han establecido relaciones presión-temperatura para cier- positivo unido a las válvulas de descarga del contenedor de
tos tipos de accesorios. En la Tabla 126.1 de ASME B31.1 se da agente que, ante una señal de la unidad de control del sistema
una lista de estándares que cubren los diferentes tipos de ac- contra incendios, produce la apertura de la(s) válvula(s) para li-
cesorios. Cuando se usan accesorios no cubiertos por estos es- berar el agente. El dispositivo se denomina actuador eléctrico.
tándares, no deberían sobrepasarse las recomendaciones de Estos actuadores normalmente son un dispositivo operado por
diseño del fabricante. solenoide o un dispositivo operado por carga explosiva.
A.4.2.4.3 Algunos de los nuevos agentes limpios pueden no ser Durante el mantenimiento del sistema, un procedimiento
compatibles con los elastómeros usados en válvulas de sistemas de habitual es retirar los actuadores operados por solenoide de la
Halón 1301. Antes de cargar el recipiente de un sistema con alguno válvula de descarga del contenedor de agente para prevenir una
de los agentes limpios, podría ser necesario desarmar la válvula de
descarga accidental del sistema y permitir la prueba de funcio-
descarga y reemplazar completamente las juntas tóricas y otras su-
perficies de sellado con componentes que no reaccionen con el namiento del actuador. Algunos sistemas que incorporan vál-
agente. Asegurarse de que esta evaluación ha sido realizada. Ase- vulas selectoras tienen también actuadores eléctricos unidos a
gurarse también de que los cambios resultantes en la válvula, reci- las válvulas selectoras para controlar su funcionamiento me-
piente y sistema cumplen con los listados o aprobaciones diante una señal eléctrica desde el panel de control. Estos ac-
adecuados. tuadores eléctricos también necesitan ser retirados
A.4.2.5.5 El efecto del agente extintor durante la descarga puede rutinariamente de las válvulas selectoras durante el manteniYa
afectar negativamente al desarrollo de una concentración homo- que la conexión eléctrica entre el solenoide y el panel de con-
génea por el espacio protegido. Debería consultarse al fabricante trol del sistema no se interrumpe durante el procedimiento de
sobre las distancias admisibles de las boquillas de descarga a las obs- mantenimiento, se requiere una medida especial para propor-
trucciones como bandejas de cables, estructuras de contención de cionar una indicación de inutilización del sistema en el panel de
pasillos fríos/pasillos calientes, sistemas de conductos, etc. Cuando control cuando el actuador eléctrico es retirado físicamente de
no se puedan adoptar las distancias mínimas, deberían pedirse al
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
fabricante los cálculos de pérdida de agente para las ubicaciones es-
pecíficas de las boquillas y la cantidad de agente necesaria que de-
la válvula que controla. Ha habido numerosos informes sobre
sistemas que han quedado desactivados inadvertidamente des-
bería añadirse para compensar las pérdidas. pués del mantenimiento debido a que el técnico no volvió a ins-
talar el actuador en su válvula. Afortunadamente, en todos los
A.4.3.1.1 La Application Guide Detection & Control for Fire Suppres- casos notificados, el fallo fue descubierto antes de que fuera ne-
sion Systems de la FSSA ofrece al diseñador información sobre los di-
cesario poner en funcionamiento el sistema y solo se ha infor-
ferentes tipos de equipos de detección y control.
mado de extinciones exitosas (el comité técnico responsable de
A.4.3.2.1 El proceso de selección del sistema de detección debe- este estándar ha tenido conocimiento de la ausencia de fallos
ría evaluar las condiciones medioambientales para determinar el durante el funcionamiento en condiciones de incendio).
dispositivo y sensibilidad adecuados para evitar descargas intem-
pestivas manteniendo la necesaria rapidez de actuación. En am- Los actuadores con carga explosiva están cubiertos por este
bientes con elevados movimientos de aire, deberían considerarse requisito solo si las instrucciones de mantenimiento del fabri-
dispositivos de detección por toma de muestras. cante requieren la retirada física del dispositivo operado por
Los detectores instalados con el espaciado máximo listado o carga explosiva de la válvula que controla.
aprobado para alarma de incendio pueden ocasionar un exce- Con la evolución de la tecnología, pueden desarrollarse me-
sivo retraso en la descarga de agente, especialmente cuando se dios menos costosos para supervisar la ubicación de los actua-
requiere que dé la alarma más de un detector antes de la ac- dores. Debido al tiempo necesario para el desarrollo de equipos
tuación del sistema.
y para obtener listados y aprobaciones para los mismos, la fecha
Cuando existe el riesgo de que se forme una atmósfera in- de entrada en vigor de esta provisión del estándar es el 1 de
flamable, el espaciado y ubicación de los detectores de vapores
enero de 2016.
inflamables deberían considerarse cuidadosamente para evitar
un retraso excesivo de la descarga de agente. A.4.3.5.3 Debería situarse un teléfono cerca del pulsador de pa-
A.4.3.3.5.1 Un presostato de descarga puede servir para iniciar rada.
funciones eléctricas que ocurren normalmente al actuar el sistema, A.4.3.5.6.1 Los peligros asociados a fuegos de evolución rápida
como funciones de parada y de actuación del cuadro de control.
deberían incluir, como mínimo, el almacenamiento o transferencia
A.4.3.4.1 NFPA 72, 14.2.6.4, requiere que «Los sistemas de su- de líquido inflamable y las áreas de llenado de aerosoles.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 57

Tabla A.4.2.3.1(a) Accesorios de sistemas de tuberías

Presión de carga inicial


Presión mínima de diseñoa
a 21 ºC (hasta e incluso)

Accesorios mínimos Tamaño máximo


Agente limpio psi kPa psi kPa
aceptables de tubería (NPS)

Todos los agentes


Rosc. de hierro
halocarbonados 2.482 416 2.868 3 pulg.
360 maleable Clase 300
(excepto HFC-23)

Rosc. de hierro dúctil


Todos
Clase 300

Accesorios ranuradosb 6 pulg.

Uniones embridadas
Todos
Clase 300

Rosc. de hierro malea-


600 4.137 820 5.654 4 pulg.
ble Clase 300

Rosc./sold. de acero
Todos
forjado Clase 2.000

Uniones embridadas
Todos
Clase 400

Rosc. de hierro
HFC-23 609 4.199 1.371 9.453c 2 pulg.
maleable Clase 300

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F} Rosc./sold. de acero


forjado Clase 2.000
Todos

Uniones embridadas
Todos
Clase 600

Rosc./sold. de acero
IG-541 2.175 14.997 2.175 14.997 Todos
forjado Clase 3.000

Aguas arriba del reductor de Uniones embridadas


Todos
presión Clase 1.500

Aguas abajo del reductor


—d —d
de presiónd

Rosc./sold. de acero
2.900 19.996 2.900 19.996 Todos
forjado Clase 3.000

Aguas arriba del reductor de Uniones embridadas


Todos
presión Clase 1.500

Aguas abajo del reductor de


—d —d
presiónd

Rosc./sold. de acero
4.508 31.050 Todos
forjado Clase 6.000

Uniones embridadas
Todos
Clase 2.500

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 58 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Tabla A.4.2.3.1(a) Continuación

Presión de carga inicial


Presión mínima de diseñoa
a 21 ºC (hasta e incluso)

Accesorios mínimos Tamaño máximo


Agente limpio psi kPa psi kPa
aceptables de tubería (NPS)

Rosc./sold. de acero
IG-01 2.370 16.341 2.370 16.341 Todos
forjado Clase 3.000

Aguas arriba del reductor de Uniones embridadas


All
presión Clase 1.500

Aguas abajo del reductor de


—d —d
presiónd

Rosc./sold. de acero
2.964 20.346 2.964 20.346 Todos
forjado Clase 3.000

Aguas arriba del reductor de Uniones embridadas


Todos
presión Clase 1.500

Aguas abajo del reductor de


—d —d
presión

Rosc./sold. de acero
4.510 31.097 4.510 31.097 Todos
forjado Clase 6.000

Aguas arriba del reductor de Uniones embridadas


presión Clase 2.500

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F} Aguas abajo del reductor de


presiónd
d d

Rosc./sold. Clase 3.000


IG-55 2.222 15.320 2.222 15.320 Todos
de acero forjado

Aguas arriba del reductor de Uniones embridadas


All
presión Clase 1,500

Aguas abajo del reductor de


—d —d
presiónd

Rosc./sold. de acero
2.962 20.422 2.962 20.422 Todos
forjado Clase 3.000

Aguas arriba del reductor de Uniones embridadas


Todos
presión Clase 1,500

Aguas abajo del reductor de


—d —d
presiónd

Rosc./sold. de acero
4.443 30.633 4.443 30.633 Todos
forjado Clase 6.000

Aguas arriba del reductor de Uniones embridadas


Todos
presión Clase 2.500

Aguas abajo del reductor de


—d —d
presiónd

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 59

Tabla A.4.2.3.1(a) Continuación

Presión de carga inicial


Presión mínima de diseñoa
a 21 ºC (hasta e incluso)

Accesorios mínimos Tamaño máximo


Agente Limpio psi kPa psi kPa
aceptables de tubería (NPS)

Rosc./sold. de acero
IG-100 2.404 16.575 2.404 16.575 Todos
forjado Clase 3.000

Uniones
Aguas arriba del reductor de
embridadas Todos
presión
Clase 1,500

Aguas abajo del reductor de


—d —d
presiónd

Rosc./sold. de acero
3.236 22.312 3.236 22.312 Todos
forjado Clase 6.000

Uniones
Aguas arriba del reductor de
embridadas Todos
presión
Clase 1.500

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F} Aguas abajo del reductor de


—d —d
presiónd

Rosc./sold. de acero
4.061 28.000 4.061 28.000 Todos
forjado Clase 6.000

Uniones
Aguas arriba del reductor de
embridadas Clase Todos
presión
2.500

Aguas abajo del reductor de


—d —d
presiónd

Notas:
(1) Todos los materiales indicados se basan en sistemas de tubería abiertos.
(2) Los materiales arriba relacionados no excluyen el uso de otros materiales y tipo y/o clase de accesorios que cumplan con los requisitos del apartado
4.2.3.1.
(3) Los rangos de presión para accesorios roscados o soldados de acero forjado se basan en la mayor presión equivalente para la clase del accesorio o la pre-
sión indicada en ASTM A 106B, Grado B para tubería de acero estirado.
a
Presiones mínimas de diseño tomadas de las Tabla 4.2.1.1(a) y 4.2.1.1(b).
b
Para accesorio ranurado comprobar la presión parcial con los fabricantes.
c
Este valor es válido para densidades de llenado hasta 48 lb/pie3.
d
La presión mínima de diseño para accesorios aguas abajo del reductor de presión, debería ser determinada mediante cálculos hidráulicos del sis-
tema. Pueden encontrarse accesorios aceptables para diversos valores de presiones aguas abajo del reductor de presión en la Tabla A.4.2.3.1(b).

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 60 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Tabla A.4.2.3.1(b) Accesorios de sistemas de tuberías para uso en sistemas de gas inerte aguas abajo del reductor de presión
Presión máxima aguas abajo del
reductor de presión a 70 ºF (21 ºC)
[hasta e incluyendo] Accesorios mínimos aceptables Tamaño máximo de
tubería (NPS)
psi kPa

1.000 6.895 Clase 300, rosc., hierro maleable 4 pulg.

Clase 2.000, rosc./soldada acero forjado Todos

Clase 600, unión embridada Todos

1.350 9.308 Clase 300, rosc., hierro maleable 2 pulg.

Clase 2.000, rosc./soldada acero forjado Todos

Clase 600, unión embridada Todos

1.500 10.343 Clase 300, rosc., hierro maleable 2 pulg.

Clase 2.000, rosc./soldada acero forjado Todos

Clase 900, unión embridada Todos

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
2.000 13.790 Clase 300, rosc., hierro maleable 1 pulg.

Clase 2.000, rosc./soldada acero forjado Todos

Clase 900, unión embridada Todos

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 61

A.4.3.6 La descarga accidental puede constituir un factor signifi- (2) Existe el flujo cuasi-estático. La velocidad media de flujo en un
cante en las emisiones no deseadas de agentes limpios. Las desco- intervalo de tiempo pequeño es igual a la velocidad de flujo
nexiones de equipos o servicios pueden ser instrumentos para que existiría si las condiciones del cilindro se mantuvieran es-
prevenir falsas descargas cuando el sistema se encuentra en revi- tacionarias durante dicho tiempo de tiempo.
sión o puesta en servicio. Así mismo, la puesta en servicio de siste- (3) El calor transferido desde las paredes de la tubería hacia el
mas de aire acondicionado con la liberación de aerosoles fluido suele despreciarse.
refrigerantes, los trabajos de soldadura o el arranque de sistemas
de calefacción después de un tiempo de desconexión largo, po- (4) A lo largo de la red de tuberías, el flujo se considera homogé-
drían disparar el sistema de agente limpio. Cuando se utilicen in- neo. El flujo en estado líquido y en estado vapor posee la
terruptores para desconexión del equipo deberían ser accesibles misma velocidad, incluso aunque esté disperso.
por llave, si son externos al panel de control, o de tipo conmutador No puede realizarse el cálculo si no se dispone de la infor-
de palanca cuando estén incorporados al mismo. Cualquiera que mación adecuada aportada por el fabricante. Esta información
sea el tipo utilizado, existirá una indicación en el panel de control incluye la longitud equivalente del sifón y colector y los coefi-
siempre que se encuentre en el modo de desconexión del servicio. cientes de descarga de las boquillas.
Deberían establecerse procedimientos escritos para poner fuera de Entre los datos de entrada necesarios se incluyen el volumen
servicio el sistema de agente limpio. Debería tenerse cuidado al eva- del cilindro, longitudes equivalentes de sifón y válvula, masa y
luar y corregir meticulosamente cualquier factor que pudiera oca- temperatura del agente, longitud y diámetro de la tubería, ele-
sionar una descarga indeseada. vación, accesorios, área de la boquilla y coeficiente de descarga.
A.5.1.2.2(28) El término «límite especificado de presión» como se Entre los datos de salida para cada nodo (tubería, cilindro o bo-
emplea en este apartado no pretende ser necesariamente el mismo quilla) se incluyen presión, temperatura, fracción de compo-
que el esfuerzo de presión en el recinto como sería determinado nente, distribución de fases y velocidad de flujo másico.
mediante cálculo estructural. Más bien, el «límite especificado de Debido a su complejidad, este método no permite por sí
presión» es un valor determinado o estimado que se supone infe- mismo efectuar cálculos manuales.
rior al esfuerzo de presión en el recinto. El cálculo basado en la modificación del método Hesson es
Encontrará información sobre cómo determinar el «área de una metodología de flujo bifásico desarrollada inicialmente por
venteo de alivio de presión» en la Application Guide to Estimating Hesson para calcular la caída de presión en tuberías del dió-
Enclosure Pressure & Pressure Relief Vent Area for Use with Clean Agent xido de carbono. Hesson adaptó la ecuación de Bernoulli para
Fire Extinguishing Systems de FSSA. Esta guía ayudará al proyec- facilitar su empleo con flujos compresibles bifásicos. Fue depu-
tista a determinar de forma precisa la información requerida rada por H. V. Williamson y posteriormente por Tom Wysocki
para incluirla en los planes de trabajo. (Wysocki, 1996) para su empleo con halón 1301 y otros agentes

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
A.5.2 Los dos tipos de cálculo de flujo del sistema son los cálcu-
los de gases comprimidos licuados y los cálculos de gases inertes.
limpios.
El método de flujo bifásico modela las siguientes condiciones
básicas de flujo para una descarga de gas comprimido licuado
Cálculos de flujo de gases comprimidos licuados. El análisis del
desde un recipiente de almacenamiento:
comportamiento en tuberías de agentes en dos fases resulta un
proceso complejo con diversas soluciones. Los profesionales de (1) La descarga transitoria inicial durante la cual el agente fluye
protección contra incendios emplean normalmente dos méto- desde el recipiente y enfría la tubería.
dos de cálculo. El primero se basa en modificaciones del mé- (2) Un flujo de estado «cuasi-estacionario», durante el cual se su-
todo HFLOW (DiNenno et al., 1995), realizado en 1994, y el pone que el agente mantiene una entalpía (adiabática) y una
otro se basa en los trabajos de Hesson (Hesson, 1953). Única- velocidad de flujo másico constantes.
mente deberían utilizarse para el diseño aquellos métodos de
(3) La descarga transitoria final durante la cual el flujo bifásico lí-
cálculo que hayan sido listados o aprobados.
quido-vapor se sustituye por una descarga, esencialmente de
El método HFLOW modificado se basa en cambios impor- vapor, a medida que el recipiente se vacía.
tantes sobre un método llamado HFLOW desarrollado en el Jet
Propulsion Laboratory por Elliot et al., 1984. El método revi- La caída de presión durante el flujo de estado «cuasi-esta-
sado es capaz de predecir las características del flujo bifásico de cionario» se basa en los trabajos desarrollados por Hesson
agentes limpios basándose en sus propiedades termodinámicas. (1953). Las condiciones transitorias se modelan empleando es-
Este método puede calcular las características de flujo de los tándares termodinámicos. Durante el ensayo de la metodología
agentes extintores en un rango amplio de sistemas y en escalas bifásica con halón 1301, se observó una separación mecánica
de tiempo razonables. de las fases líquido y vapor debido a las fuerzas centrípetas. Este
efecto se ha observado con todos los gases comprimidos licua-
Para simplificar la metodología se han asumido las siguien- dos ensayados hasta la fecha. El efecto no puede predecirse ter-
tes consideraciones: modinámicamente, pero fue deducido a partir de los resultados
(1) Las condiciones en el cilindro (presión, temperatura y com- del ensayo y confirmado empleando fotografía de muy alta ve-
posición) son función únicamente de las condiciones inicia- locidad (HT Research Institute, 1973). Para predecir con deta-
les y de la fracción de corte (fracción de la carga másica inicial lle la cantidad de agente descargado por cada boquilla de un
dejada en el cilindro). Esta hipótesis ignora, efectivamente, el sistema, se han desarrollado correcciones empíricas basadas en
impacto del aumento de energía cinética del fluido dejado en el grado de separación del flujo, orientación de las conexiones
el cilindro sobre el balance de energía en el mismo. en T, fracción de componentes y distribución de fases, para el

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 62 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

determinado gas comprimido licuado. (2) Limitaciones en la orientación de las bifurcaciones en T.


El cálculo de caída de presión para flujos «cuasi-estaciona- (3) Limitaciones en el tiempo de llegada del agente.
rios» puede realizarse manualmente empleando la adaptación (4) Limitaciones en las diferencias de tiempo de descarga entre
de Hesson a la ecuación de Bernoulli. El cálculo de las condi- boquillas.
ciones transitorias y el de los efectos de separación mecánica
(5) Límites de presión mínima.
en los tés, así como su efecto sobre la caída de presión y canti-
dad de agente descargado por boquilla en un sistema no equi- (6) Densidad de flujo mínima.
librado, requiere varias iteraciones complejas. El cálculo (7) Densidad de llenado máxima y mínima del recipiente de al-
manual de estos efectos no resulta practicable. Por todo ello, macenamiento.
para un cálculo completo debe emplearse un programa infor- (8) Limitaciones adicionales específicas para el programa de cál-
mático listado y aprobado. culo de flujo.
Entre los datos iniciales requeridos se incluyen el volumen
Los resultados del cálculo deben comprobarse para verificar
del cilindro, la masa y temperatura del agente, las longitudes
que no se han excedido dichos límites. Por regla general, los
equivalentes del tubo sifón y válvula, las longitudes de tubería,
cálculos informáticos avisan o indican mensajes de error
los cambios de elevación, las uniones y la temperatura previa
cuando el sistema supera los límites del programa.
de la tubería de descarga. La mayoría de los programas permi-
ten al usuario especificar la velocidad de flujo requerida, la can- A.5.2.1 Un método de cálculo listado o aprobado debería prede-
tidad de agente por cada boquilla o la condición del sistema cir la masa de agente descargado por boquilla, la presión media en
«según construido». Si se especifica la velocidad de flujo o can- boquilla y el tiempo de descarga del sistema dentro de los siguien-
tidad de agente, el programa calculará los diámetros necesarios tes límites de precisión.
de las tuberías y boquillas. Si lo que se especifica es una condi-
(1) La masa de agente descargada por boquilla prevista por el mé-
ción «según construido», que incluya los diámetros de tuberías
todo de cálculo debería coincidir con la medida realizada en
y boquillas, el programa calculará las velocidades de flujo del
la boquilla con un margen de un 10% del valor previsto. La
sistema. En cualquier caso, se obtiene la caída de presión, la du-
desviación estándar de las diferencias porcentuales entre las
ración de la descarga y la cantidad de agente por cada boquilla.
cantidades medidas y previstas de agente por boquilla, relati-
Cálculos de flujo para gases inertes. Los gases inertes presentan vas a cero, no deberían ser mayores del 5%.
un problema en el flujo compresible de una sola fase. Diversos
(2) El tiempo de descarga del sistema previsto con el método de
manuales de dinámica de fluidos proporcionan fórmulas para
cálculo de flujo debería coincidir con el tiempo de descarga
un flujo de gas compresible en el caso de redes de tuberías re-
real, con una desviación admisible de ±1 segundo en sistemas
lativamente simples y de poca longitud. Estas fórmulas son in-
de halocarbonados, o ±10 segundos en sistemas de gases iner-
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
adecuadas para el cálculo de sistemas de mayor longitud o
configuración más compleja. Wysocki y Christensen (Wysocki
tes.
(3) La presión media en boquillas prevista con el método de cál-
et al., 1996) utilizaron los trabajos de Hesson, adaptándolos
para su empleo con gases compresibles de una sola fase. culo de flujo debería coincidir con la presión real, con una
desviación admisible de ±10%.
La descarga de un gas inerte desde un cilindro a una red de
tuberías y boquillas implica los tres pasos siguientes: (4) La presión en boquilla no debería ser inferior a la mínima, o
superior a la máxima, presión necesaria para conseguir una
(1) La fase inicial transitoria cuando el gas fluye llenando la tube- distribución homogénea del agente en el volumen protegido.
ría hasta alcanzar las boquillas. En esta existe una variación no-
toria en el tiempo al cual las distintas boquillas de una red no A.5.3 NFPA 75, 5.1.3.3, proporciona instrucciones claras sobre la
equilibrada comienzan a descargar agente. construcción de un recinto protegido por sistemas de extinción
mediante agentes limpios, específicamente que «los recintos resis-
(2) Flujo total durante el cual todas las boquillas descargan agente.
tentes al fuego se extenderán desde el suelo estructural al suelo es-
Esto supone una condición dinámica durante la cual las velo-
tructural por encima o hacia el tejado». Una construcción adecuada
cidades de flujo, temperaturas del agente y condiciones de pre-
de la sala garantizará que se mantenga su integridad, así como la
sión varían constantemente.
concentración de agente extintor durante el tiempo requerido.
(3) Condición transitoria final durante la cual se vacía el recipiente
de almacenamiento y la tubería. Aquí se producen cambios A.5.3.5.1 NFPA 75, 8.1.1.2, exige lo siguiente: «Deberá propor-
complejos de las velocidades de flujo en cada boquilla. cionarse un sistema de rociadores automáticos, un sistema de ex-
tinción con dióxido de carbono o un sistema de extinción con gas
El flujo en estos sistemas no es adiabático ni isotérmico (los inerte para la protección del área bajo un falso suelo en una sala o
dos límites clásicos). La complejidad del cálculo en redes de tu- área de equipos de tecnología de la información». NFPA 75,
bería grandes y no equilibradas requiere el empleo de un pro- A.8.1.1.2 indica que no deberían usarse agentes halocarbonados
grama informatizado listado o aprobado. para proteger el espacio bajo un falso suelo a menos que el espacio
Independientemente del método utilizado para los cálculos sobre el falso suelo esté también protegido por el sistema y éste esté
de flujo, durante el proceso de listado y aprobación se estable- diseñado para descargar simultáneamente en ambos espacios, bajo
cen ciertos límites para el cálculo de flujo. Entre los límites más y sobre el falso suelo.
característicos se incluyen los siguientes:
Durante y después de la descarga, parte del agente bajo el
(1) Limitaciones en los ángulos de las bifurcaciones en T. falso suelo migrará hacia la sala sobre el falso suelo. Si hay cual-

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 63

quier incendio en el equipo sobre el falso suelo, el agente, a Tabla A.5.4.2(a) Concentraciones mínimas de extinción de llama
concentración inferior a la de extinción, puede quedar ex- (combustible: n-heptano)
puesto al incendio. Si el agente es un halocarbonado, puede
producirse una considerable descomposición del agente. Ob- MEC (% vol.)
sérvese que NFPA 12A, en 5.3.1.2, también prohíbe el uso de Agente Por el método 2004 Por el método revisado
halón 1301 para inundación del espacio bajo un falso suelo si
la sala sobre el falso suelo no está protegida simultáneamente FIC-1311 3,2* Por determinar
por el sistema de inundación total con Halón 1301.
FK-5-1-12 4,5 Por determinar
A.5.3.6 Entre los ejemplos de sistemas de ventilación necesarios
para la seguridad, se incluyen la refrigeración de los equipos vita- HCFC Mezcla A 9,9 Por determinar
les para la seguridad del proceso y los sistemas de ventilación ne-
cesarios para el confinamiento de materiales peligrosos. Cuando HCFC-124 6,6 Por determinar
no se para la ventilación de recirculación, podría necesitarse agente
adicional para compensar las pérdidas durante el tiempo de per- HFC-125 8,7 Por determinar
manencia. HFC-227ea 6,6† 6,62
A.5.3.7 Las presiones del recinto desarrolladas durante la des-
carga de un agente limpio dependen de diversas variables, inclu- HFC-23 12,9 Por determinar
yendo factores únicos para cada agente, sistema y recinto. Durante HFC-236fa 6,3 Por determinar
la descarga puede producirse una depresión o sobrepresión del re-
cinto. IG-01 42 Por determinar
A.5.4.2 Este estándar requiere que la concentración de extinción IG-100 31* 32,2
de llama de un agente gaseoso para un combustible Clase B se de-
termine mediante el método del quemador de vaso. En el pasado, IG-541 31 Por determinar
el ensayo del quemador de vaso implicaba una variedad de técni-
cas, aparatos e investigadores. Senecal (Senecal, 2004) informó IG-55 35 Por determinar
sobre importantes discrepancias en los datos de extinción de llama *No derivada del método normalizado del quemador de vaso.
Clase B para los gases inertes que figuraban en uso en estándares † Concentración de extinción con quemador de vaso de 6,7% para
nacionales e internacionales. En 2003, el Comité técnico de NFPA HCF- 227ea con heptano comercial como combustible.
2001 designó un grupo de trabajo para desarrollar un método me-
jorado del ensayo de quemador de vaso. Gracias a este esfuerzo, el
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
grado de estandarización del ensayo del quemador de vaso ha me-
jorado significativamente. En el Anexo B se describe un procedi-
Tabla A.5.4.2(b) Concentraciones de extinción en el quemador de
vaso para n-heptano
miento estándar para el ensayo del quemador de vaso con Valor en el quemador
instrumental definido. En la Tabla A.5.4.2(a) se dan valores de la Agente
de vaso
concentración mínima de extinción de llama (MEC) para los agen-
tes indicados en este estándar. En esta edición se mantienen los va- FIC-1311* 3,2
lores de MEC recogidos en la edición 2004 con el propósito de FK-5-1-12 4,5
proporcionar un MEC de referencia cuando no se dispone de datos
obtenidos con el método revisado. Se pretende que en próximas HCFC Mezcla A 9,9
ediciones se anulen los datos MEC 2004. HCFC-124 6,6
La Tabla A.5.4.2(b) presenta las concentraciones de extin-
ción de la llama en el quemador de vaso para el n-heptano. HFC-125 8,7

A.5.4.2.2 A continuación se detalla el procedimiento de ensayo de HFC-227ea 6,7


extinción de incendio/área de cobertura para sistemas de extin- HFC-23 12,9
ción con agentes limpios prediseñados y a la medida.
HFC-236fa 6,4
(1) Los requisitos generales son los siguientes:
(a)Un sistema de extinción prediseñado o a medida de- IG-01 42
bería mezclar y distribuir el agente extintor e inundar IG-100* 31
totalmente el recinto durante el ensayo, cumpliendo
las recomendaciones de los apartados A.5.4.2.2(c) hasta IG-541 31
A.5.4.2.2(6)(f) bajo las limitaciones de diseño más es- IG-55 35
trictas y las instrucciones de instalación más severas.
Consultar también el apartado A.5.4.2.2(1)(b). HFC Mezcla B 11,3
Nota: Concentración de extinción con quemador de vaso de 6,7% para
(b)Cuando un sistema de extinción se pruebe según se
HCF-227ea con heptano comercial como combustible.
describe en los apartados A.5.4.2.2(2)(a) hasta
A.5.4.2.2(b), debería extinguir el incendio en un * No derivada del método normalizado del quemador de vaso.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 64 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

tiempo no superior a 30 segundos después de concluir cada por el fabricante para el uso pretendido a una tem-
la descarga del sistema. Cuando se pruebe de acuerdo peratura ambiente en el interior del recinto de, apro-
con lo descrito en A.5.4.2.2(2)(a) hasta A.5.4.2.2(3)(c) ximadamente, 70 °F (21 °C).
y A.5.4.2.2(6)(a) hasta A.5.4.2.2(6)(f), el sistema de ex- (b)La concentración para agentes inertes limpios puede
tinción debería prevenir la reignición del hogar de ma- ajustarse para tener en cuenta las fugas reales determi-
dera después de un tiempo de inundación de 10 nadas en el recinto de ensayo.
minutos.
(c)La concentración de agentes halocarbonados dentro
(c)Los ensayos se describen en el apartado A.5.4.2.2(6)(f). del recinto debería calcularse utilizando la siguiente
Hay que considerar el uso que se pretende con el sis- fórmula, al menos que se demuestre que el recinto de
tema de extinción, así como sus limitaciones, con refe- ensayo presenta fugas significantes. Si éstas existen,
rencia específica a los siguientes: puede modificarse la fórmula utilizada para determinar
i. El área de cobertura de cada tipo de boquilla. la concentración de agentes halocarbonados dentro del
ii. El rango de temperatura de funcionamiento del sis- recinto, a fin de tenerlas en cuenta.
tema.
iii. La ubicación de las boquillas en el área protegida. W= V ` C j [A.5.4.2.2a]
s 1 0 0 -C
iv. La longitud y tamaño máximos de la tubería y el nú-
mero de accesorios para cada boquilla, o la presión
mínima en boquilla. donde:
W = peso de los agentes limpios [lb (kg)]
v. El tiempo máximo de descarga. 3 3
V = volumen del recinto de ensayo [pie (m )]
vi. La densidad máxima de llenado.
s = volumen específico del agente limpio a la temperatura
(2) Las características para la construcción del recinto de ensayo 3 3
son las siguientes: del ensayo [pie /lb (m /kg)]
(a)El recinto para ensayo debería construirse, bien en el C = concentración [porcentaje en volumen]
interior o exterior, con paneles de madera contracha-
(5) Los ensayos de extinción de líquido inflamable tienen las si-
pada u otro material similar, de 3⁄8 pulg. (9,5 mm) de
guientes características:
espesor mínimo.
(a)Recipientes de acero con un espesor nominal de
(b)El recinto se construirá disponiendo del área máxima
0,216 pulg. (5,5 mm), por ejemplo, tubería Sche-
de cobertura para la boquilla o unidad del sistema de
dule 40, diámetro entre 3,0 pulg. y 3,5 pulg. (76,2 mm
extinción a ensayar, y respetando las limitaciones de al-
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
tura del área. El recinto de ensayo para la altura má-
xima, líquido inflamable y ensayos de extinción sobre
y 88,9 mm) y altura mínima de 4 pulg. (102 mm), que
contengan heptano o una mezcla de heptano y agua,
se situaran a menos de 2 pulg. (50,8 mm) de las esqui-
un enrejado de madera, no necesita disponer del área
nas del recinto de ensayo, directamente detrás del de-
máxima de cobertura, pero tendría como mínimo las
flector y verticalmente a menos de 12 pulg. (305 mm)
siguientes dimensiones: 13,1 pie (4,0 m) de ancho,
de la parte superior o inferior del recinto, o de ambos
13,1 pie (4,0 m) de largo y 3.351 pie3 (100 m3) de volu-
si el recinto permite esta posición. Si los recipientes
men.
contienen heptano y agua, el heptano debe tener, al
(3) El sistema de extinción posee las siguientes características. menos, 2 pulg. (50,8 mm) de profundidad. El nivel de
(a)Se instala un sistema de extinción de tipo prediseñado heptano debería situarse, como mínimo, a 2 pulg.
respetando sus limitaciones de tubería máximas con (50,8 mm) por debajo del borde superior del reci-
respecto al número de accesorios, longitud de tubería piente. En el ensayo de cobertura de área con altura de
hasta las boquillas de descarga y las configuraciones de recinto mínima, se disponen aberturas practicables di-
estas, según lo especificado en las instrucciones de di- rectamente por encima de los recipientes, a fin de fa-
seño e instalación del fabricante. vorecer la ventilación antes de la instalación del sistema.
(b)El sistema de extinción a la medida se instala utilizando Así mismo, en el ensayo de cobertura de área con limi-
la distribución de tuberías que resulte de la presión mí- tación de altura mínima, se instala un deflector en el
nima de diseño en boquilla a 70 °F (21 °C). centro del recinto, entre suelo y techo. Este deflector
se sitúa perpendicular a la dirección de descarga de la
(c)Excepto en el ensayo de incendio de líquido inflamable
boquilla y con un 20% de la longitud o anchura del re-
que utiliza el recipiente cuadrado de 2,5 pie2 (0,23 m2)
cinto, según corresponda con respecto a la posición de
y en el de enrejado de madera, los cilindros se adapta-
la boquilla. En el ensayo de extinción de altura de re-
rán a la temperatura mínima de funcionamiento espe-
cinto máxima, se realiza una prueba adicional utili-
cificada en las instrucciones de instalación del
zando un recipiente cuadrado de 2,5 pie2 (0,23 m2)
fabricante.
situado en el centro del recinto y el cilindro de alma-
(4) La concentración de extinción es la siguiente: cenamiento adaptado a 70 °F (21 °C). El recipiente de
(a)La concentración de agente extintor para cada ensayo ensayo contiene, al menos, 2 pulg. (50,8 mm) de hep-
es el 83,34% de la concentración de diseño, especifi- tano, situándose el nivel de este a una distancia mínima

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 65

de 2 pulg. (50,8 mm) del borde superior del recipiente. bustible para mantener la combustión y para detectar
En todos los ensayos, una vez inflamado el heptano, se posibles signos de reignición.
permite su combustión libre durante 30 segundos, ce- (7) A continuación, se recoge el proceso esquemático para deter-
rrándose posteriormente todas las aberturas y actuando minar la cantidad de diseño:
manualmente el sistema de extinción. En el momento
(a)Determinar las características del riesgo:i. Tipo de com-
de la actuación, el porcentaje de oxígeno en el interior
bustible: Concentración de extinción (EC) para 5.4.2 o
del recinto debería ser, como mínimo, del 20%.
concentración de inertización (IC) para 5.4.3
(b)El heptano será de grado comercial, con las siguientes
ii. Volumen del recinto.
características:
iii. Temperatura del recinto.
i. Punto inicial de ebullición: 194 °F (90 °C) mínimo.
iv. Presión barométrica del recinto.
ii. Punto seco: 212 °F (100 °C) máximo.
(b)Determinar la concentración mínima de diseño del
iii. Gravedad específica: 0,69-0,7
agente (MDC) multiplicando EC o IC por el factor de
(6) El ensayo de extinción del enrejado de madera tiene las si- seguridad (SF):
guientes características:
MDC = (EC ó IC) SF [A.5.4.2.2b]
(a)El cilindro de almacenamiento se acondiciona a una
temperatura de 70 °F (21 °C). La altura máxima del re- (c)Determinar la cantidad mínima de diseño (MDQ) del
cinto es la especificada en las instrucciones de instala- agente según 5.5.1 para halocarbonados o 5.5.2 en el
ción del fabricante. caso de gases inertes.
(b)El enrejado de madera consiste en cuatro capas de vi- (d)Determinar si son aplicables los factores de diseño
guetas de madera de 2 por 2 (1½ por 1½ pulg.) y (DF). Consultar el apartado 5.5.3 para determinar los
18 pulgadas de longitud, con un contenido de hume- factores individuales DF [DF(i)] y, posteriormente, su
dad entre el 9% y el 13%. Las capas alternas de las vi- suma:
guetas se colocan formando ángulos rectos una DF =∑DF(i) [A.5.4.2.2c]
respecto a la otra. Las viguetas de cada capa se distri-
buyen con una separación uniforme, formando un cua- (e)Determinar la cantidad de diseño mínima ajustada
drado determinado por la longitud de las viguetas. Las (AMDQ) de la siguiente forma:
viguetas que conforman los ángulos exteriores del en- AMDQ = MDQ(1+DF) [A.5.4.2.2d]
rejado tienen que estar clavadas o grapadas entre sí.
(f)Determinar el factor de corrección de presión (PCF)
(c)La ignición del enrejado se consigue mediante la com- según 5.5.3.3.
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
bustión de heptano de grado comercial en un reci-
piente cuadrado de acero de 2,5 pie2 (0,23 m2) de
(g)Determinar la cantidad de diseño final (FDQ) de la si-
guiente forma:
superficie y una altura no inferior a 4 pulg. (101,6 mm).
El enrejado se sitúa centrado con su parte inferior entre FDQ = AMDQ X PCF [A.5.4.2.2e]
12 y 24 pulg. (304 y 609,6 mm) por encima del borde Pueden requerirse concentraciones mayores de extinción
superior del recipiente, y el soporte del hogar se cons- cuando se dan algunas de las condiciones siguientes:
truye de forma que la parte inferior del enrejado quede
expuesta a la atmósfera. (1) Mazos de cables de más de 100 mm de diámetro.
(d)Una vez inflamado el heptano, se deja arder libremente (2) Bandejas de cables con una densidad de llenado superior al
el enrejado, en el exterior del recinto de ensayo, du- 20% de la sección transversal de la bandeja.
rante aproximadamente 6 minutos. La combustión del (3) Paquetes horizontales o verticales de bandejas de cables (a
heptano dura entre 3 y 3,5 minutos. Este tiempo de menos de 250 mm).
combustión se consigue con, aproximadamente, ¼ gal (4) Equipo en tensión durante el tiempo de extinción cuyo con-
(0,95 l) de heptano. Justo antes de que concluya el sumo total supere 5 kW.
tiempo de combustión previa, el enrejado de madera
se introduce en el recinto de ensayo y se sitúa sobre una Ensayo de extinción de incendio superficial Clase A (no celulósico).
base, de forma que el fondo del enrejado quede entre El propósito de los ensayos descritos en este procedimiento es
20 y 28 pulg. (508 y 711 mm) por encima del suelo. Se desarrollar la concentración mínima de extinción (MEC) de un
procede entonces al sellado del recinto. agente gaseoso de extinción de incendios para un conjunto de
(e)Después de permitir su combustión durante 6 minutos, combustibles poliméricos sólidos no celulósicos. Se pretende
se activa el sistema. En el momento de la actuación, el que el MEC sea aumentado con los adecuados factores de se-
porcentaje de oxígeno en el recinto, al nivel del enre- guridad y de inundación proporcionados en el estándar.
jado debería ser del 20% como mínimo. Estos ensayos Clase A deberían realizarse en un local sin as-
(f)Una vez concluida la descarga del sistema, el recinto piraciones con un volumen mínimo de 100 m3 y una altura mí-
permanece sellado durante 10 minutos. Después de nima de 3,5 m y cada pared de una longitud mínima de 4 m. Si
este tiempo, se retira el enrejado del recinto y se ob- es necesario se deberían tomar medidas para un alivio de pre-
serva para determinar si permanece suficiente com- sión.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 66 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Los medios de ensayo son los siguientes: El procedimiento de ensayo es el siguiente:


(1) El conjunto de polímero combustible consiste en 4 láminas de (1) Los procedimientos de ignición son los siguientes:
polímero de 9,53 mm de espesor, 406 mm de largo y 203 mm (a)La bandeja de heptano se inflama y deja arder durante
de ancho. Las láminas se separan y sitúan según la Figura 90 segundos.
A.5.4.2.2(a). La parte inferior del conjunto combustible está a
(b)El agente se descarga 210 segundos después de infla-
203 mm sobre el suelo. Las láminas de combustible deberían
mar el heptano.
sujetarse mecánicamente con el espaciado requerido.
(c)El recinto permanece sellado durante 600 segundos
(2) Se dispone de una pantalla para el conjunto combustible, con-
después de la descarga. Se anota el tiempo de extinción.
sistente en una armadura metálica con una chapa de acero en
Si el fuego no se extingue en los 600 segundos poste-
su parte superior y en los dos laterales según se indica en la Fi-
riores a la descarga, se deberá emplear una concentra-
gura A.5.4.2.2(a). La pantalla, metálica, tendrá lados de
ción mínima de descarga mayor.
381 mm de ancho y 851 mm de alto, y una parte superior de
610 mm por 381 mm. El fondo y los otros dos laterales per- (d)El ensayo se repite dos veces con cada combustible para
manecen abiertos. El conjunto combustible se orienta en la cada concentración evaluada y cada tiempo medio de
pantalla de modo que la dimensión de 203 mm del combusti- extinción. Un solo ensayo con un tiempo de extinción
ble sea paralela al lado de 610 mm de la pantalla. superior a 600 segundos se considera un fallo.
(3) Si sitúan dos deflectores externos de 1 m × 1 m y 0,3 m de al- (e)Si el fuego se extingue durante el tiempo de descarga,
tura alrededor del exterior de la pantalla como se muestra en el ensayo se repite con una concentración inferior o
la Figura A.5.4.2.2(a) y la Figura A.5.4.2.2(b). Los deflectores con deflectores adicionales para asegurar que los efec-
se colocan a 0,09 m sobre el suelo. El deflector superior está gi- tos transitorios de la descarga no afectan al proceso de
rado 45º respecto del deflector inferior. extinción.

(4) Se realizan ensayos con tres combustibles plásticos: polimetil- (f)Al inicio de los ensayos, la concentración de oxígeno
metacrilato (PMMA), polipropileno (PP) y acrilonitrilo esti- debe ser inferior al 2% del valor ambiental (aproxima-
reno butadieno polímero (ABS). Las propiedades de los damente 0,5% de O2 en volumen).
plásticos se indican en la Tabla A.5.4.2.2(a). (g)Durante el tiempo posterior a la descarga, la concen-
tración de oxígeno no debería bajar del 0,5% del volu-
(5) La fuente de ignición es una bandeja de heptano, de 51 mm
men de oxígeno medido al final de la descarga de
x 51 mm x 22 mm de profundidad, centrada 12 mm bajo el
agente.
fondo de las láminas de plástico. La bandeja se llena con 3,0 ml
de heptano para proporcionar 90 segundos de quemado. (2) Los procedimientos de observación y registro son los siguien-
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
(6) El sistema de descarga de agente debería distribuirlo mediante
una boquilla adecuada. El sistema debería ser operado a la mí-
tes:
(a)Durante el ensayo se deben anotar constantemente los
nima presión de boquilla (±10%) y el máximo tiempo de des- siguientes datos:
carga (±1 segundo). i. Concentración de oxígeno (± 0,5%).

lámina de plástico

24 in. (610 mm) 15 in. (381 mm)


Tubo de acero cubierto con
láminas de aluminio en la parte
10 in. superior y ambos lados
(254 mm)
Marco sencillo de aluminio
Varilla roscada soporte de combustible
3,2 mm (1/8 in.) 12 in.
21 in. (533 mm)
33.5 in. (851 mm)

(305 mm)
Bandeja de ignición de n-heptano
51 mm de lado x 22 mm de fondo interno
(2 in. de lado x 7/8
de fondo interno)
3 in. (76 mm)

Deflectores de
37.5 in. policarbonato
(951 mm) 12 in.
(305 mm)
(127 mm)

Cédula
de carga Bandeja de goteo
5 in.

Célula de carga Bloque de 3.5 in. (89 mm)


hormigón

Figura A.5.4.2.2(a) Disposición modificada del plástico en cuatro piezas

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 67

ii. Pérdida másica de combustible (± 5%). 11.25 ft (3.43 m)


iii. Concentración de agente (± 5%) (la concentración Extractor
TFEI
de gas inerte se puede calcular mediante la concen-
tración de oxígeno). x
TC1 Pantalla
(b)Se deben medir y anotar los siguientes eventos:
i. Tiempo en que se inflama el heptano.
ii. Tiempo en que se consume el heptano. Video
Baffles externos,
iii. Tiempo en el que se inflama la lámina de plástico. girar 45º el uno
iv. Tiempo en que se inicia la descarga del agente. respecto al otro

v. Tiempo final de la descarga del agente. Backup


vi. Tiempo en que se extinguen todas las llamas visibles CO2 ext.

19.25 ft (5.87 m)
La concentración de extinción mínima se determina me-
diante todas las condiciones siguientes: x TC2

(1) Todas las llamas visibles se extinguen en los 600 segundos pos-
teriores a la descarga de agente.
(2) La pérdida de peso del combustible entre los 10 y los 600 se-
gundos posteriores a la descarga no debería superar los 15 g.
(3) No hay reinflamación del combustible pasado el tiempo de
permanencia de 600 segundos y el subsiguiente ensayo de ven-
tilación del recinto.
Los incendios profundos con combustibles Clase A pueden
requerir concentraciones de diseño notablemente mayores y
tiempos de permanencia más largos que las concentraciones y x TC3
Entrada
tiempos de permanencia requeridos para fuegos superficiales
con combustibles Clase A. Los ensayos Clase A de torres de ma-
dera y láminas de polímero pueden no indicar correctamente
las concentraciones de extinción adecuadas para la protección x TC1 — 0 in. (0 mm), 12 in. (305 mm), 24 in. (610 mm), 48 in. (915 mm),
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
de ciertos riesgos de plásticos combustibles (p.ej., riesgos de
tipo eléctrico y electrónico con cables agrupados de datos o po-
72 in. (1.8 m), 96 in. (2.4 m), 120 in. (3 m) desde el techo
x TC2 — 0 in. (0 mm), 12 in. (305 mm), 24 in. (610 mm, 48 in. (915 mm),
72 in. (1.8 m), 96 in. (2.4 m), 120 in. (3 m) desde el techo
tencia como en espacios bajo falso suelo de salas de ordenado- x TC3 — 0 in. (0 mm), 12 in. (305 mm), 24 in. (610 mm), 48 in. (915 mm),
72 in. (1.8 m), 96 in. (2.4 m), 120 in. (3 m) desde el techo
res y de control e instalaciones de telecomunicación). CDO — 12 in. (305 mm) bajo el techo
Los valores de la Tabla A.5.4.2.2(b) son representativos de TFEI — 27 in. (686 mm) sobre el suelo
Noisemeter — 12 in. (305 mm) bajo el techo
las concentraciones mínimas de extinción y de diseño para va-
FTIR — Transformada de Fourier espectrómetro infrarrojo
rios agentes. Las concentraciones requeridas pueden variar CDO — Controlador de deficiencia de oxígeno
según el fabricante del equipo. Podrían contactarse los fabri- TC — Termopar
cantes del equipo para hallar la concentración requerida para
un sistema específico. Figura A.5.4.2.2(b) Vista en planta del recinto

Tabla A.5.4.2.2(a) Propiedades de plásticos combustibles

Exposición de 25 kW/m2 en calorímetro de cono — ASTM E1354

Velocidad media de li-


Tiempo de
beración de calor en Calor eficaz de combustión
ignición
180 s
Densidad
Combustible Color s Tolerancia kW/m2 Tolerancia MJ/kg Tolerancia
(g/cm2)
PMMA Negro 1,19 77 ±30% 286 25% 23,3 ±15%

PP Natural (blanco) 0,905 91 ±30% 225 25% 39,8 ±15%

ABS Natural (crema) 1,04 115 ±30% 484 25% 29,1 ±15%

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 68 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Tabla A.5.4.2.2(b) Concentraciones mínimas de diseño y extinción para llama Clase A y B Ensayos según UL 2166 y UL 2127
Concentración mí- Concentración mí- Concentración mí-
Agente MEC MEC
nima de diseño nima de diseño nima de diseño
Clase A Clase B
Clase A Clase C Clase B
FK-5-1-12 3,5 4,5 4,7 4,5 5,9

HFC-125 6,7 8,7 9,0 8,7 11,3

HFC-227ea 5,2 6,7 7,0 6,7 8,7

HFC-23 15,0 18,0 20,3 15,0* 19,5

IG-541 28,5 34,2 38,5 31,25 40,6

IG-55 31,6 37,9 42,7 30,1 39,1

IG-100 31,0 37,2 41,9 33,6 43,7

Nota: Las concentraciones indicadas son a 70 ºF (21 ºC). Los valores Clase B son para heptano. Los valores de diseño Clase A son los mayores de
(1) la concentración de extinción de la Clase A, determinada de acuerdo a 5.4.2.2, por un factor de seguridad 1,2; o (2) la concentración mínima
de extinción para el heptano como se determina en 5.4.2.1. Los valores de diseño Clase B tienen un factor de seguridad de 1,3.
*La concentración de extinción Clase B listada y aprobada se determina según 5.4.2.2.

A.5.4.2.4 Los riesgos que contienen tanto combustibles de Clase A del combustible, bien por aplicación directa de un medio ab-
como de Clase B deberían evaluarse en función del combustible sorbente de calor como el agua o bien cubriéndolo con un gas
que requiera la concentración de diseño mayor. inerte. El gas inerte ralentiza la velocidad de combustión hasta
el punto en que el calor generado por oxidación es inferior a
A.5.4.2.6 En combustibles sólidos pueden darse dos tipos de fue-
las pérdidas de calor circundantes. Esto ocasiona que la tem-
gos: (1) aquel en que la fuente de combustión son los gases voláti-
peratura caiga por debajo del nivel necesario para la ignición es-
les resultantes del calentamiento o descomposición del combustible
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
y (2) aquel en el que la combustión se produce en la superficie o
dentro de la masa del combustible. El primero es llamado común-
pontánea antes de que se retire la atmósfera inerte.
Para los propósitos de este estándar, los fuegos incandes-
mente combustión «llameante», mientras que al segundo a me- centes se dividen en dos clases: (1) aquellos en los que la in-
nudo se le llama combustión «lenta» o «incandescente». Los dos candescencia no es «profunda» y (2) los fuegos profundos. El
que un fuego sea profundo dependerá, en parte, de la cantidad
tipos de fuegos con frecuencia se producen simultáneamente, aun-
de tiempo que ha estado ardiendo antes de la aplicación del
que uno de los tipos puede preceder al otro. Por ejemplo, un fuego
agente extintor. Este tiempo se llama usualmente tiempo de
de madera puede comenzar como una combustión llameante y
«prequemado».
convertirse en lenta cuando progresa la combustión. Por el con-
trario, la ignición espontánea en una pila de trapos aceitosos puede Otra variable importante es la configuración del combusti-
comenzar como una combustión lenta y convertirse en llamas pos- ble. Mientras que las cajas y paletas de madera se extinguen fá-
teriormente. La combustión llameante, al producirse en la fase cilmente con concentraciones de diseño Clase A, los paneles
vapor, puede extinguirse con niveles relativamente bajos de agen- verticales de madera muy próximos y paralelos requieren para
tes. Se mantendrá en ausencia de combustión incandescente. la extinción concentraciones más elevadas y mayores tiempos
de permanencia. Los incendios en cajas con serrín y en pilas de
Al contrario que la combustión llameante, la combustión in-
papel en tiras también requieren concentraciones más elevadas
candescente no es susceptible de extinción inmediata. La ca-
y mayores tiempos de permanencia para la extinción. En estas
racterística de este tipo de combustión es la lenta velocidad de situaciones, el calor tiende a quedarse retenido dentro del con-
pérdidas de calor desde la zona de reacción. Por ello, el com- junto combustible en lugar de disiparse por los alrededores. La
bustible permanece lo bastante caliente como para reaccionar radiación es un mecanismo importante para la eliminación de
con el oxígeno incluso aunque la velocidad de reacción, con- calor en incendios incandescentes frontales.
trolada por procesos de difusión, sea extremadamente lenta.
Los fuegos incandescentes pueden continuar ardiendo durante A.5.4.3 Los apartados siguientes contienen un resumen de un
muchas semanas, por ejemplo, en el interior de balas de algo- método para evaluar las concentraciones de inertización de un
dón y yute y pilas de serrín. Un fuego incandescente solo deja vapor extintor de incendios.
de arder cuando se ha consumido el oxígeno o el combustible Una de las características de los halones y agentes alternati-
o cuando la superficie del combustible está a una temperatura vos a la que se hace referencia normalmente es la concentra-
demasiado baja como para reaccionar. Los incendios incandes- ción de inhibición o inertización. A este respecto, el estándar
centes normalmente se extinguen reduciendo la temperatura NFPA 12A publicó los datos del diagrama de inflamabilidad

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 69

(Dalzell, 1975 y Coll, 1976) sobre sistemas ternarios. Los pro- descarga del capacitador provocó la ionización de la superficie
cedimientos utilizados anteriormente se han empleado más re- de las varillas de grafito. Se formó un arco eléctrico entre el es-
cientemente para evaluar las concentraciones inertizantes de pacio libre del conector. Se tomó la energía contenida en el
halones y agentes alternativos frente a varios sistemas de com- arco como la almacenada en el condensador, teniendo en
bustible-aire. Las diferencias entre los estudios previos y los tra- cuenta, en principio, que tiene que ser algo inferior debido a las
bajos recientes se deben a que el volumen del recipiente de pérdidas de resistencia en la línea.
ensayo utilizado fue de 2,1 gal (7,9 L) frente a los 1,5 gal (5,6
L) de los estudios previos. El tipo de encendedor fue el mismo, Se registró, en los casos que ocurrió, el aumento de presión
es decir, descarga de chispa con electrodo de carbono, pero los resultante de la ignición de la mezcla sometida a ensayo. Entre
niveles de energía almacenados en el capacitador fueron supe- los ensayos, se limpió el interior del recipiente con una tela hu-
riores, aproximadamente 68 J (16,2 cal) frente a 6 o 11 J (1,4 o medecida en agua o en disolvente para evitar la acumulación
2,6 cal) en los trabajos anteriores. El procedimiento básico, em- de residuos de descomposición que pudieran influir en los re-
pleando un generador de chispas, ha sido adoptado para des- sultados.
arrollar datos adicionales. La definición del límite de inflamabilidad se tomó como la
Las mezclas ternarias de agente, aire y combustible se pre- composición que produce un incremento de presión de 0,07
pararon a una presión de ensayo de 1 atm y a temperatura am- veces la presión inicial, o 1 psi (6,9 kPa), cuando la presión ini-
biente en un recipiente de ensayo esférico de 7,9 l (2,1 gal) de cial es de 1 atm. Se realizaron ensayos con proporciones fijas de
capacidad, (ver Figura A.5.4.3) mediante el método de presión combustible - aire y variando las cantidades de vapor de agente
parcial. El recipiente fue equipado con orificios de entrada y hasta alcanzar las condiciones en las que el aumento de presión
venteo, un termopar y un transductor de presión. En primer era de 0,07 veces la inicial. También se efectuaron ensayos con
lugar, el recipiente fue vaciado. Posteriormente se introdujo el
diversas proporciones combustible-aire, a fin de establecer
agente y, en el caso de líquidos, se permitió tiempo suficiente
aquella condición que requiere la mayor concentración de
para que se produjese la evaporación. Finalmente se introdu-
jeron vapor de combustible y aire, elevando la presión del re- vapor de agente para inertizar.
cipiente hasta 1 atm. Una aleta interior permitía agitar la En la Tabla A.5.4.3 se recogen los datos obtenidos sobre di-
mezcla. El transductor de presión se conectó a un dispositivo versos productos químicos que pueden servir como agentes de
grabador para medir el aumento de presión que pudiera pro- protección contra incendios.
ducirse en la actuación del encendedor.
A.5.4.3.2 Estas condiciones se dan cuando suceden ambos de los
El encendedor empleado constaba de un haz de 4 varillas de
siguientes casos:
grafito (minas de lapicero «H») sujetas mediante 2 cables o gra-
pas metálicas en cada extremo, manteniendo un espacio entre (1) Los tipos y cantidad de combustible permitidos en el recinto
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
ambas de, aproximadamente, 3 mm (0,12 pulg.). El encende-
dor se conectó en serie con dos condensadores de 525 mF
tienen la posibilidad de producir una concentración de vapor
de combustible igual o superior a la mitad del límite inferior
450 V. Estos condensadores se cargaron a una tensión de 720 a de inflamabilidad en todo el recinto.
730 VCC. La energía almacenada fue, por lo tanto, de 68 a 70 J (2) La respuesta del sistema no es lo suficientemente rápida para
(16,2 a 16,7 cal). La resistencia nominal del conjunto de varillas
detectar y extinguir el incendio antes de que la volatilidad del
era de, aproximadamente, 1 ohm. Al activarlo, la corriente de
combustible aumente a un nivel peligroso como resultado del
propio incendio.
A.5.5.1 La cantidad de agente limpio necesaria para alcanzar una
Medidor de
presión Vacío determinada concentración será superior a la cantidad final de
Conexión de
ensayo agente en el mismo recinto. En muchos casos, el agente limpio
debe aplicarse de forma que favorezca la mezcla progresiva en la at-
Conexión de
diafragma Venteo mósfera. A medida que se inyecta el agente, la atmósfera despla-
zada escapa libremente del recinto a través de pequeñas aberturas
y de las ventilaciones especiales. En este proceso se pierde algo de
agente y, cuanto mayor es la concentración, mayores son las pérdi-
das.
A efectos de este estándar, se entiende que la mezcla de
agente limpio/aire perdida de esta forma contiene la concen-
Entrada tración final de diseño del agente limpio. Esto supone el peor
de gas Encendedor de los casos desde un punto de vista teórico y proporciona un
7,9 l (2,1 gal) factor de seguridad para compensar aquellas condiciones de
Recipiente de ensayo descarga no ideal.
Las Tablas A.5.5.1(a) hasta A.5.5.1(r) contienen la cantidad
de agente limpio necesaria para alcanzar la concentración de di-
Figura A.5.4.3 Recipiente de ensayo esférico seño.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 70 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Tabla A.5.4.3 Concentraciones de inertización para diversos agentes


Concentración de
Combustible Agente inertización Referencia
(% en vol.)
i-butano HFC-227ea 11,3 Robin
HCFC Mezcla A 18,4 Moore
IG-100 40 Zabetakis
1-cloro-1,
1-difluoroetano HFC-227ea 2,6 Robin
(HCFC-142b)
1,1-difluoroetano
HFC-227ea 8,6 Robin
(HFC-152a)
HCFC Mezcla A 13,6 Moore
Difluorometano
HFC-227ea 3,5 Robin
(HFC-32)
HCFC Mezcla A 8,6 Moore

Etano IF-100 44 Zabetakis

Óxido de etileno HFC-227ea 13,6 Robin

Hexano IF-100 42 Zabetakis

Metano FK-5-1-12 8,8 Schmeer

HFC-125 14,7 Senecal

HFC-227ea 8 Robin

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F} HFC-23 20,2 Senecal

HCFC Mezcla A 18,3 Moore

IG-100 37 Zabetakis

IG-541 43 Tamanini

Pentano HFC-227ea 11,6 Robin

IG-100 42 Zabetakis

Propano FK-5-1-12 8,1 Schmeer

FC-5-1-14 7,3 Senecal

FIC-1311 6,5 Moore

HFC-125 15,7 Senecal

HFC-227ea 11,6 Robin

HFC-23 20,2 Senecal

HFC-23 20,4 Skaggs

HCFC Mezcla A 18,6 Moore

IG-541 49,0 Tamanini

IG-100 42 Zabetakis

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 71

Tabla A.5.5.1(a) FK-5-1-12 Cantidad para inundación total (unidades U.S.)a

Volumen Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b


Temp. (t) específico de Concentración de diseño (% en volumen)e
(ºF)c vapor (s)
(pie3/lb)d 3 4 5 6 7 8 9 10
-20 0,93678 0,0330 0,0445 0,0562 0,0681 0,0803 0,0928 0,1056 0,1186
-10 0,96119 0,0322 0,0433 0,0548 0,0664 0,0783 0,0905 0,1029 0,1l56
0 0,9856 0,0314 0,0423 0,0534 0,0648 0,0764 0,0882 0,1003 0,1127
10 1,01001 0,0306 0,0413 0,0521 0,0632 0,0745 0,0861 0,0979 0,1100
20 1,03442 0,0299 0,0403 0,0509 0,0617 0,0728 0,0841 0,0956 0,1074
30 1,05883 0,0292 0,0394 0,0497 0,0603 0,0711 00,0821 0,0934 0,1049
40 1,08324 0,0286 0,0385 0,0486 0,0589 0,0695 0,0803 0,0913 0,1026
50 1,10765 0,0279 0,0376 0,0475 0,0576 0,0680 0,0785 0,0893 0,1003
60 1,13206 0,0273 0,0368 0,0465 0,0564 0,0665 0,0768 0,0874 0,0981
70 1,15647 0,0267 0,0360 0,0455 0,0552 0,0651 0,0752 0,0855 0,0961
80 1,18088 0,0262 0,0353 0,0446 0,0541 0,0637 0,0736 0,0838 0,0941
90 1,20529 0,0257 0,0346 0,0437 0,0530 0,0624 0,0721 0,0821 0,0922
100 1,22970 0,0252 0,0339 0,0428 0,0519 0,0612 0,0707 0,0804 0,0904
110 1,25411 0,0247 0,0332 0,0420 0,0509 0,0600 0,0693 0,0789 0,0886
120 1,27852 0,0242 0,0326 0,0412 0,0499 0,0589 0,0680 0,0774 0,0869
130 1,30293 0,0237 0,0320 0,0404 0,0490 0,0578 0,0667 0,0759 0,0853
140 1,32734 0,0233 0,0314 0,0397 0,0481 0,0567 0,0655 0,0745 0,0837
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
150 1,35175 0,0229 0,0308 0,0389 0,0472 0,0557 0,0643 0,0732 0,0822
160 1,37616 0,0225 0,0303 0,0382 0,0464 0,0547 0,0632 0,0719 0,0807
170 1,40057 0,0221 0,0297 0,0376 0,0456 0,0537 0,0621 0,0706 0,0793
180 1,42498 0,0217 0,0292 0,0369 0,0448 0,0528 0,0610 0,0694 0,0780
190 1,44939 0,0213 0,0287 0,0363 0,0440 0,0519 0,0600 0,0682 0,0767
200 1,47380 0,0210 0,0283 0,0357 0,0433 0,0511 0,0590 0,0671 0,0754
210 1,49821 0,0206 0,0278 0,0351 0,0426 0,0502 0,0580 0,0660 0,0742
220 1,52262 0,0203 0,0274 0,0346 0,0419 0,0494 0,0571 0,0650 0,0730
a
Las especificaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento.
b
W/V [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir
la concentración indicada a la temperatura dada.

W= V ` C j
s 1 0 0 -C

c
t [temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo.
d
s [volumen específico (pie3/lb)] = volumen específico del vapor de FK-5-1-12 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según
la fórmula:
s = 0,9856 + 0,002441 t
donde t = temperatura (°F)
e
C [concentración (%)] = concentración volumétrica de FK-5-1-12 en aire a la temperatura indicada.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 72 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Tabla A.5.5.1(b) FK-5-1-12 Cantidad para inundación total (unidades SI)a

Volumen
Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (kg/m3)b
Temp. (t) específico de
Concentración de diseño (% en volumen)e
(ºC)c vapor (s)
(m3/kg)d 3 4 5 6 7 8 9 10
-20 0,0609140 0,5077 0,6840 0,8640 1,0479 1,2357 1,4275 1,6236 1,8241

-15 0,6022855 0,4965 0,6690 0,8450 1,0248 1,2084 1,3961 1,5879 1,7839

-10 0,0636570 0,4859 0,6545 0,8268 1,0027 1,1824 1,3660 1,5337 1,7455

-5 0,0650285 0,4756 0,6407 0,8094 0,9816 1,1575 1,3372 1,5209 1,7087

0 0,0664000 0,4658 0,6275 0,7926 0,9613 1,1336 1,3096 1,4895 1,6734

5 0,0677715 0,4564 0,6148 0,7766 0,9418 1,1106 1,2831 1,4593 1,6395

10 0,0691430 0,4473 0,6026 0,7612 0,9232 1,0886 1,2576 1,4304 1,6070

15 0,0705145 0,4386 0,5909 0,7464 0,9052 1,0674 1,2332 1,4026 1,5757

20 0,0718860 0,4302 0,5796 0,7322 0,8879 1,0471 1,2096 1,3758 1,5457

25 0,0732575 0,4222 0,5688 0,7184 0,8713 1,0275 1,1870 1,3500 1,5167

30 0,0746290 0,4144 0,5583 0,7052 0,8553 1,0086 1,1652 1,3252 1,4888

35 0,0760005 0,4069 0,5482 0,6925 0,8399 0,9904 1,1442 1,3013 1,4620

40 0,0773720 0,3997 0,5385 0,6802 0,8250 0,9728 1,1239 1,2783 1,4361

45 0,0787435 0,3928 0,5291 0,6684 0,8106 0,9559 1,1043 1,2560 1,4111

50 0,0801150 0,3860 0,5201 0,6570 0,7967 0,9395 1,0854 1,2345 1,3869

55 0,0814865 0,3795 0,5113 0,6459 0,7833 0,9237 1,0671 1,2137 1,3636

60 0,0828580 0,3733 0,5029 0,6352 0,7704 0,9084 1,0495 1,1936 1,3410


{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
65 0,0842295 0,3672 0,4947 0,6249 0,7578 0,8936 1,0324 1,1742 1,3191

70 0,0856010 0,3613 0,4868 0,6148 0,7457 0,8793 1,0158 1,1554 1,2980

75 0,0869725 0,3556 0,4791 0,6052 0,7339 0,8654 0,9998 1,1372 1,2775

80 0,0883440 0,3501 0,4716 0,5958 0,7225 0,8520 0,9843 1,1195 1,2577

85 0,0897155 0,3447 0,4644 0,5866 0,7115 0,8390 0,9692 1,1024 1,2385

90 0,0910870 0,3395 0,4574 0,5778 0,7008 0,8263 0,9547 1,0858 1,2198

95 0,0924585 0,3345 0,4507 0,5692 0,6904 0,8141 0,9405 1,0697 1,2017

100 0,0938300 0,3296 0,4441 0,5609 0,6803 0,8022 0,9267 1,0540 1,1842
a
Las especificaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento.
b
W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarias por metro cúbico de volumen protegido para con-
seguir la concentración indicada a la temperatura dada.

W= V ` C j
s 1 0 0 -C

c
t [temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo.
d
s [volumen específico (m3/kg)] = volumen específico del vapor de FK-5-1-12 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según
la fórmula:
s = 0,0664 + 0,0002741 t
donde t = temperatura (°C)
e
C [concentración (%)] = concentración volumétrica de FK-5-1-12 en aire a la temperatura indicada.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 73

Tabla A.5.5.1(c) HCFC Mezcla A Cantidad para inundación total (unidades U.S.)a

Volumen Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b


Temp. (t) específico de Concentración de diseño (% en volumen)e
(ºF)c vapor (s)
(pie3/lb)d 8,6 9 10 11 12 13 14 15
-50 3,2192 0,0292 0,0307 0,0345 0,0384 0,0424 0,0464 0,0506 0,0548
-40 3,2978 0,0285 0,0300 0,0337 0,0375 0,0414 0,0453 0,0494 0,0535
-30 3,3763 0,0279 0,0293 0,0329 0,0366 0,0404 0,0443 0,0482 0,0523
-20 3,4549 0,0272 0,0286 0,0322 0,0358 0,0395 0,0433 0,0471 0,0511
-10 3,5335 0,0261 0,0280 0,0314 0,035 0,0386 0,0423 0,0461 0,0499
0 3,6121 0,0260 0,0274 0,0308 0,0342 0,0378 0,0414 0,0451 0,0489
10 3,6906 0,0255 0,0268 0,0301 0,0335 0,0369 0,0405 0,0441 0,0478
20 3,7692 0,0250 0,0262 0,0295 0,0328 0,0362 0,0396 0,0432 0,0468
30 3,8478 0,0245 0,0257 0,0289 0,0321 0,0354 0,0388 0,0423 0,0459
40 3,9264 0,0240 0,0252 0,0283 0,0315 0,0347 0,0381 0,0415 0,0449
50 4,0049 0,0235 0,0247 0,0277 0,0309 0,0340 0,0373 0,0406 0,0441
60 4,0835 0,0230 0,0242 0,0272 0,0303 0,0334 0,0366 0,0399 0,0432
70 4,1621 0,0226 0,0238 0,0267 0,0297 0,0328 0,0359 0,0391 0,0424
80 4,2407 0,0222 0,0233 0,0262 0,0291 0,0322 0,0352 0,0384 0,0416
90 4,3192 0,0218 0,0229 0,0257 0,0286 0,0316 0,0346 0,0377 0,0409
100 4,3978 0,0214 0,0225 0,0253 0,0281 0,0310 0,0340 0,0370 0,0401
110 4,4764 0,0210 0,0221 0,0248 0,0276 0,0305 0,0334 0,0364 0,0394

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
120
130
4,5550
4,6336
0,0207
0,0203
0,0217
0,0213
0,0244
0,0240
0,0271
0,0267
0,0299
0,0294
0,0328
0,0322
0,0357
0,0351
0,0387
0,0381
140 4,7121 0,0200 0,0210 0,0236 0,0262 0,0289 0,0317 0,0345 0,0375
150 4,7907 0,0196 0,0206 0,0232 0,0258 0,0285 0,0312 0,0340 0,0368
160 4,8693 0,0193 0,0203 0,0228 0,0254 0,0280 0,0307 0,0334 0,0362
170 4,9479 0,0190 0,0200 0,0225 0,0250 0,0276 0,0302 0,0329 0,0357
180 5,0264 0,0187 0,0197 0,0221 0,0246 0,0271 0,0297 0,0324 0,0351
190 5,1050 0,0184 0,0194 0,0218 0,0242 0,0267 0,0293 0,0319 0,0346

200 5,1836 0,0182 0,0191 0,0214 0,0238 0,0263 0,0288 0,0314 0,0340
a
Las especificaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento.
b
W/V [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la con-
centración indicada a la temperatura dada.

W= V ` C j
s 1 0 0 -C

c
t [temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo.
d
s [volumen específico (pie3/lb)] = volumen específico del vapor de HCFC Mezcla A sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcu-
larse según la fórmula:
s = 3,612 + 0,0079 t
donde t = temperatura (°F)
e
C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HCFC Mezcla A en aire a la temperatura indicada.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 74 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Tabla A.5.5.1(d) HCFC Mezcla A Cantidad para inundación total (unidades SI)a

Volumen Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (kg/m3)b


Temp. (t) específico de Concentración de diseño (% en volumen)e
(°C)c vapor (s)
(m3/kg)d 8,6 9 10 11 12 13 14 15
-50 0,1971 0,4774 0,5018 0,5638 0,6271 0,6919 0,7582 0,8260 0,8954
-45 0,2015 0,4669 0,4908 0,5514 0,6134 0,6767 0,7415 0,8079 0,8758
-40 0,2059 0,4569 0,4803 0,5396 0,6002 0,6622 0,7256 0,7906 0,8570
-35 0,2103 0,4473 0,4702 0,5283 0,5876 0,6483 0,7104 0,7740 0,8390
-30 0,2148 0,4381 0,4605 0,5174 0,5755 0,6350 0,6958 0,7580 0,8217
-25 0,2192 0,4293 0,4513 0,507 0,5639 0,6222 0,6818 0,7428 0,8052
-20 0,2236 0,4208 0,4423 0,497 0,5528 0,6099 0,6683 0,7281 0,7893
-15 0,2280 0,4127 0,4338 0,4873 0,5421 0,5981 0,6554 0,7140 0,7740
-10 0,2324 0,4048 0,4255 0,4781 0,5318 0,5867 0,6429 0,7004 0,7593
-5 0,2368 0,3973 0,4176 0,4692 0,5219 0,5758 0,6309 0,6874 0,7451
0 0,2412 0,3900 0,4100 0,4606 0,5123 0,5652 0,6194 0,6748 0,7315
5 0,2457 0,3830 0,4026 0,4523 0,5031 0,5551 0,6083 0,6627 0,7183
10 0,2501 0,3762 0,3955 0,4443 0,4942 0,5453 0,5975 0,6510 0,7057
15 0,2545 0,3697 0,3886 0,4366 0,4856 0,5358 0,5871 0,6397 0,6934
20 0,2589 0,3634 0,3820 0,4291 0,4774 0,5267 0,5771 0,6288 0,6816
25 0,2633 0,3573 0,3756 0,422 0,4694 0,5178 0,5675 0,6182 0,6702
30 0,2677 0,3514 0,3694 0,415 0,4616 0,5093 0,5581 0,6080 0,6591
35 0,2722 0,3457 0,3634 0,4083 0,4541 0,5010 0,5490 0,5981 0,6484
40 0,2766 0,3402 0,3576 0,4017 0,4469 0,4930 0,5403 0,5886 0,6381
45 0,2810 0,3349 0,3520 0,3954 0,4399 0,4853 0,5318 0,5793 0,6280

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
50
55
0,2854
0,2898
0,3297
0,3247
0,3465
0,3412
0,3893
0,3834
0,4331
0,4265
0,4778
0,4705
0,5236
0,5156
0,5704
0,5617
0,6183
0,6089
60 0,2942 0,3198 0,3361 0,3776 0,4201 0,4634 0,5078 0,5533 0,5998
65 0,2987 0,3151 0,3312 0,372 0,4138 0,4566 0,5003 0,5451 0,5909
70 0,3031 0,3105 0,3263 0,3666 0,4078 0,4499 0,4930 0,5371 0,5823
75 0,3075 0,3060 0,3216 0,3614 0,4020 0,4435 0,4860 0,5294 0,5739
80 0,3119 0,3017 0,3171 0,3562 0,3963 0,4372 0,4791 0,5219 0,5658
85 0,3163 0,2975 0,3127 0,3513 0,3907 0,4311 0,4724 0,5146 0,5579
90 0,3207 0,2934 0,3084 0,3464 0,3854 0,4252 0,4659 0,5076 0,5502
95 0,3251 0,2894 0,3042 0,3417 0,3801 0,4194 0,4596 0,5007 0,5427
a
Las especificaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento.
b
W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarios por metro cúbico de volumen protegido para conseguir
la concentración indicada a la temperatura dada.

W= V ` C j
s 1 0 0 -C

c
t [temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo.
d
s [volumen especifico (m3/kg)] = volumen específico del vapor de HCFC Mezcla A sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcu-
larse según la fórmula:
s = 0,2413 + 0,00088 t
donde t = temperatura (°C)
e
C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HCFC Mezcla A en aire a la temperatura indicada.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 75

Tabla A.5.5.1(e) HCFC-124 Cantidad para inundación total (unidades U.S.)a

Volumen Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b


Temp. (t) específico de Concentración de diseño (% en volumen)e
(ºF)c vapor (s)
(pie3/lb)d 5 6 7 8 9 10 11 12

20 2,4643 0,0214 0,0259 0,0305 0,0353 0,0401 0,0451 0,0502 0,0553

30 2,5238 0,0209 0,0253 0,0298 0,0345 0,0392 0,0440 0,0490 0,0540

40 2,5826 0,0204 0,0247 0,0291 0,0337 0,0383 0,0430 0,0479 0,0528

50 2,6409 0,0199 0,0242 0,0285 0,0329 0,0374 0,0421 0,0468 0,0516

60 2,6988 0,0195 0,0237 0,0279 0,0322 0,0366 0,0412 0,0458 0,0505

70 2,7563 0,0191 0,0232 0,0273 0,0315 0,0359 0,0403 0,0448 0,0495

80 2,8136 0,0187 0,0227 0,0268 0,0309 0,0352 0,0395 0,0439 0,0485

90 2,8705 0,0183 0,0222 0,0262 0,0303 0,0345 0,0387 0,0431 0,0475

100 2,9272 0,0180 0,0218 0,0257 0,0297 0,0338 0,0380 0,0422 0,0466

110 2,9837 0,0176 0,0214 0,0252 0,0291 0,0331 0,0372 0,0414 0,0457

120 3,0400 0,0173 0,0210 0,0248 0,0286 0,0325 0,0365 0,0407 0,0449

130 3,0961 0,0170 0,0206 0,0243 0,0281 0,0319 0,0359 0,0399 0,0440

140 3,1520 0,0167 0,0203 0,0239 0,0276 0,0314 0,0353 0,0392 0,0433

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
150 3,2078 0,0164 0,0199 0,0235 0,0271 0,0308 0,0346 0,0385 0,0425

160 3,2635 0,0161 0,0196 0,0231 0,0266 0,0303 0,0340 0,0379 0,0418

170 3,3191 0,0159 0,0192 0,0227 0,0262 0,0298 0,0335 0,0372 0,0411

180 3,3745 0,0156 0,0189 0,0223 0,0258 0,0293 0,0329 0,0366 0,0404

190 3,4298 0,0153 0,0186 0,0219 0,0254 0,0288 0,0324 0,0360 0,0398

200 3,4850 0,0151 0,0183 0,0216 0,0250 0,0284 0,0319 0,0355 0,0391
a
Las especificaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento.
b
W/V [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la con-
centración indicada a la temperatura dada.

W= V ` C j
s 1 0 0 -C

c
t [temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo.
d
s [volumen específico (pie3/lb)] = volumen específico del vapor de HCFC-124 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse
según la fórmula:
s = 2,3580 + 0,0057 t
donde t = temperatura (°F)
e
C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HCFC-124 en aire a la temperatura indicada.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 76 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Tabla A.5.5.1(f) HCFC-124 Cantidad para inundación total (unidades SI)a

Volumen Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (kg/m3)b


Temp. (t) específico de Concentración de diseño (% en volumen)e
(°C)c vapor (s)
(m3/kg)d 5 6 7 8 9 10 11 12
-10 0,1516 0,3472 0,4210 0,6524 0,5736 0,6524 0,7329 0,8153 0,1346

-5 0,1550 0,3396 0,4119 0,6382 0,5612 0,6382 0,7170 0,7976 0,1317

0 0,1583 0,3325 0,4032 0,6248 0,5493 0,6248 0,7019 0,7808 0,1289

5 0,1616 0,3257 0,3950 0,6120 0,5381 0,6120 0,6876 0,7649 0,1263

10 0,1649 0,3192 0,3872 0,5999 0,5274 0,5999 0,6739 0,7497 0,1238

15 0,1681 0,3131 0,3797 0,5883 0,5172 0,5883 0,6609 0,7352 0,1214

20 0,1714 0,3071 0,3725 0,5772 0,5074 0,5772 0,6484 0,7213 0,1l91

25 0,1746 0,3015 0,3656 0,5665 0,4981 0,5665 0,6364 0,7080 0,1l69

30 0,1778 0,2960 0,3590 0,5563 0,4891 0,5563 0,6250 0,6952 0,1l48

35 0,1810 0,2908 0,3527 0,5465 0,4805 0,5465 0,6140 0,6830 0,1l28

40 0,1842 0,2858 0,3466 0,5371 0,4722 0,5371 0,6034 0,6712 0,1l08

45 0,1873 0,2810 0,3408 0,5280 0,4642 0,5280 0,5932 0,6598 0,1089

50 0,1905 0,2763 0,3351 0,5192 0,4565 0,5192 0,5833 0,6489 0,1071

55 0,1936 0,2718 0,3296 0,5108 0,4491 0,5108 0,5738 0,6383 0,1054

60 0,1968 0,2675 0,3244 0,5026 0,4419 0,5026 0,5646 0,6281 0,1037

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
65 0,1999 0,2633 0,3193 0,4947 0,4350 0,4947 0,5558 0,6183 0,1021

70 0,2030 0,2592 0,3144 0,4871 0,4283 0,4871 0,5472 0,6087 0,1005

75 0,2062 0,2553 0,3096 0,4797 0,4218 0,4797 0,5390 0,5995 0,0990

80 0,2093 0,2515 0,3050 0,4726 0,4155 0,4726 0,5309 0,5906 0,0975

85 0,2124 0,2478 0,3005 0,4657 0,4094 0,4657 0,5231 0,5819 0,0961

90 0,2155 0,2442 0,2962 0,4589 0,4035 0,4589 0,5156 0,5735 0,0947

95 0,2186 0,2408 0,2920 0,4524 0,3978 0,4524 0,5083 0,5654 0,0934

a
Las especificaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento.
b
W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarios por metro cúbico de volumen protegido para conseguir
la concentración indicada a la temperatura dada.

W= V ` C j
s 1 0 0 -C

c
t [temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo.
d
s [volumen especifico (m3/kg)] = volumen específico del vapor de HCFC-124 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse
según la fórmula:
s = 0,1585 + 0,0006 t
donde t = temperatura (°C)
e
C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HCFC-124 en aire a la temperatura indicada.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 77

Tabla A.5.5.1(g) HFC-125 Cantidad para inundación total (unidades U.S.)a

Volumen Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b


Temp. (t) específico de Concentración de diseño (% en volumen)e
(°F)c vapor (s)
(pie3/lb)d 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
-50 2,3902 0,0315 0,0364 0,0414 0,0465 0,0517 0,0571 0,0625 0,0681 0,0738 0,0797
-40 2,4577 0,0306 0,0354 0,0402 0,0452 0,0503 0,0555 0,0608 0,0662 0,0718 0,0775
-30 2,5246 0,0298 0,0344 0,0392 0,0440 0,0490 0,0540 0,0592 0,0645 0,0699 0,0754
-20 2,5909 0,0291 0,0336 0,0382 0,0429 0,0477 0,0526 0,0577 0,0628 0,0681 0,0735
-10 2,6568 0,0283 0,0327 0,0372 0,0418 0,0465 0,0513 0,0562 0,0613 0,0664 0,0717
0 2,7222 0,0276 0,0319 0,0363 0,0408 0,0454 0,0501 0,0549 0,0598 0,0648 0,0700
10 2,7872 0,0270 0,0312 0,0355 0,0399 0,0444 0,0489 0,0536 0,0584 0,0633 0,0683
20 2,8518 0,0264 0,0305 0,0347 0,0390 0,0434 0,0478 0,0524 0,0571 0,0619 0,0668
30 2,9162 0,0258 0,0298 0,0339 0,0381 0,0424 0,0468 0,0512 0,0558 0,0605 0,0653
40 2,9803 0,0253 0,0292 0,0332 0,0373 0,0415 0,0458 0,0501 0,0546 0,0592 0,0639
50 3,0441 0,0247 0,0286 0,0325 0,0365 0,0406 0,0448 0,0491 0,0535 0,0580 0,0626
60 3,1077 0,0242 0,0280 0,0318 0,0358 0,0398 0,0439 0,0481 0,0524 0,0568 0,0613
70 3,1712 0,0237 0,0274 0,0312 0,0350 0,0390 0,0430 0,0471 0,0513 0,0556 0,0601
80 3,2344 0,0233 0,0269 0,0306 0,0344 0,0382 0,0422 0,0462 0,0503 0,0546 0,0589
90 3,2975 0,0228 0,0264 0,0300 0,0337 0,0375 0,0414 0,0453 0,0494 0,0535 0,0578
100 3,3605 0,0224 0,0259 0,0294 0,0331 0,0368 0,0406 0,0445 0,0484 0,0525 0,0567
110 3,4233 0,0220 0,0254 0,0289 0,0325 0,0361 0,0398 0,0436 0,0476 0,0515 0,0556
120 3,4859 0,0216 0,0249 0,0284 0,0319 0,0355 0,0391 0,0429 0,0467 0,0506 0,0546
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
130 5,5485 0,0212 0,0245 0,0279 0,0313 0,0348 0,0384 0,0421 0,0459 0,0497 0,0537
140 3,6110 0,0208 0,0241 0,0274 0,0308 0,0342 0,0378 0,0414 0,0451 0,0489 0,0527
150 3,6734 0,0205 0,0237 0,0269 0,0302 0,0337 0,0371 0,0407 0,0443 0,0480 0,0519
160 3,7357 0,0201 0,0233 0,0265 0,0297 0,0331 0,0365 0,0400 0,0436 0,0472 0,0510
170 3,7979 0,0198 0,0229 0,0260 0,0293 0,0326 0,0359 0,0393 0,0429 0,0465 0,0502
180 3,8600 0,0195 0,0225 0,0256 0,0288 0,0320 0,0353 0,0387 0,0422 0,0457 0,0493
190 3,9221 0,0192 0,0222 0,0252 0,0283 0,0315 0,0348 0,0381 0,0415 0,0450 0,0486
200 3,9841 0,0189 0,0218 0,0248 0,0279 0,0310 0,0342 0,0375 0,0409 0,0443 0,0478
a
Las especificaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento.
b
W/V [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la con-
centración indicada a la temperatura dada.

W= V ` C j
s 1 0 0 -C

c
t [temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo.
d
s [volumen específico (pie3/lb)] = volumen específico del vapor de HFC-125 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse
según la fórmula:
s = 2,7208 + 0,00064 t
donde t = temperatura (°F)
e
C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-125 en aire a la temperatura indicada.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 78 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Tabla A.5.5.1(h) HFC-125 Cantidad para inundación total (Unidades SI)a

Volumen Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (kg/m3)b


Temp. (t) específico de Concentración de diseño (% en volumen)e
(°C)c vapor (s)
(m3/kg)d 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
−45 0,1496 0,5030 0,5811 0,6609 0,7425 0,8260 0,9113 0,9986 1,0879 1,1793 1,2729
−40 0,1534 0,4906 0,5668 0,6446 0,7242 0,8055 0,8888 0,9739 1,0610 1,1502 1,2415
−35 0,1572 0,4788 0,5532 0,6292 0,7069 0,7863 0,8675 0,9506 1,0356 1,1227 1,2118
−30 0,1609 0,4677 0,5404 0,6146 0,6905 0,7681 0,8474 0,9286 1,0116 1,0966 1,1837
−25 0,1646 0,4572 0,5282 0,6007 0,6749 0,7507 0,8283 0,9076 0,9888 1,0719 1,1570
−20 0,1683 0,4472 0,5166 0,5876 0,6602 0,7343 0,8102 0,8878 0,9672 1,0485 1,1317
−15 0,1720 0,4377 0,5056 0,5751 0,6461 0,7187 0,7930 0,8689 0,9466 1,0262 1,1076
−10 0,1756 0,4286 0,4952 0,5632 0,6327 0,7038 0,7765 0,8509 0,9270 1,0049 1,0847
−5 0,1792 0,4199 0,4851 0,5518 0,6199 0,6896 0,7608 0,8337 0,9082 0,9845 1,0627
0 0,1829 0,4116 0,4756 0,5409 0,6077 0,6759 0,7458 0,8172 0,8903 0,9651 1,0417
5 0,1865 0,4037 0,4664 0,5304 0,5959 0,6629 0,7314 0,8014 0,8731 0,9465 1,0216
10 0,1900 0,3961 0,4576 0,5204 0,5847 0,6504 0,7176 0,7863 0,8566 0,9286 1,0023
15 0,1936 0,3888 0,4491 0,5108 0,5739 0,6384 0,7043 0,7718 0,8408 0,9115 0,9838
20 0,1972 0,3817 0,4410 0,5016 0,5635 0,6268 0,6916 0,7578 0,8256 0,8950 0,9660
25 0,2007 0,3750 0,4332 0,4927 0,5535 0,6157 0,6793 0,7444 0,8110 0,8791 0,9489
30 0,2043 0,3685 0,4257 0,4841 0,5439 0,6050 0,6675 0,7315 0,7969 0,8639 0,9324
35 0,2078 0,3622 0,4184 0,4759 0,5347 0,5947 0,6562 0,7190 0,7833 0,8492 0,9165
40 0,2114 0,3561 0,4114 0,4679 0,5257 0,5848 0,6452 0,7070 0,7702 0,8349 0,9012
45 0,2149 0,3503 0,4047 0,4603 0,5171 0,5752 0,6346 0,6954 0,7576 0,8213 0,8864
50 0,2184 0,3446 0,3982 0,4528 0,5088 0,5659 0,6244 0,6842 0,7454 0,8080 0,8721
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
55
60
0,2219
0,2254
0,3392
0,3339
0,3918
0,3857
0,4457
0,4387
0,5007
0,4929
0,5569
0,5483
0,6145
0,6049
0,6733
0,6628
0,7336
0,7221
0,7952
0,7828
0,8583
0,8449
65 0,2289 0,3288 0,3798 0,4320 0,4853 0,5399 0,5957 0,6527 0,7111 0,7708 0,8320
70 0,2324 0,3238 0,3741 0,4255 0,4780 0,5318 0,5867 0,6429 0,7004 0,7592 0,8195
75 0,2359 0,3190 0,3686 0,4192 0,4709 0,5239 0,5780 0,6333 0,6900 0,7480 0,8073
80 0,2394 0,3144 0,3632 0,4131 0,4641 0,5162 0,5696 0,6241 0,6799 0,7371 0,7956
85 0,2429 0,3099 0,3580 0,4072 0,4574 0,5088 0,5614 0,6151 0,6702 0,7265 0,7841
90 0,2464 0,3055 0,3529 0,4014 0,4509 0,5016 0,5534 0,6064 0,6607 0,7162 0,7730
95 0,2499 0,3012 0,3480 0,3958 0,4447 0,4946 0,5457 0,5980 0,6515 0,7062 0,7623
a
Las especificaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento.
b
W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarios por metro cúbico de volumen protegido para conseguir
la concentración indicada a la temperatura dada.

W= V ` C j
s 1 0 0 -C

c
t [temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo.
d
s [volumen especifico (m3/kg)] = volumen específico del vapor de HFC-125 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse
según la fórmula:
s = 0,1826 + 0,0007 t
donde t = temperatura (°C)
e
C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-125 en aire a la temperatura indicada.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 79

Tabla A.5.5.1(i) HFC-227ea Cantidad para inundación total (Unidades U.S.)a

Volumen Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b


Temp. (t) específico de Concentración de diseño (% en volumen)e
(°F)c vapor (s)
(pie3/lb)d 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

10 1,9264 0,0331 0,0391 0,0451 0,0513 0,0570 0,0642 0,0708 0,0776 0,0845 0,0916

20 1,9736 0,0323 0,0381 0,0441 0,0501 0,0563 0,0626 0,0691 0,0757 0,0825 0,0894

30 2,0210 0,0316 0,0372 0,0430 0,0489 0,0550 0,0612 0,0675 0,0739 0,0805 0,0873

40 2,0678 0,0309 0,0364 0,0421 0,0478 0,0537 0,0598 0,0659 0,0723 0,0787 0,0853

50 2,1146 0,0302 0,0356 0,0411 0,0468 0,0525 0,0584 0,0645 0,0707 0,0770 0,0835

60 2,1612 0,0295 0,0348 0,0402 0,0458 0,0514 0,0572 0,0631 0,0691 0,0753 0,0817

70 2,2075 0,0289 0,0341 0,0394 0,0448 0,0503 0,0560 0,0618 0,0677 0,0737 0,0799

80 2,2538 0,0283 0,0334 0,0386 0,0439 0,0493 0,0548 0,0605 0,0663 0,0722 0,0783

90 2,2994 0,0278 0,0327 0,0378 0,0430 0,0483 0,0538 0,0593 0,0650 0,0708 0,0767

100 2,3452 0,0272 0,0321 0,0371 0,0422 0,0474 0,0527 0,0581 0,0637 0,0694 0,0752

110 2,3912 0,0267 0,0315 0,0364 0,0414 0,0465 0,0517 0,0570 0,0625 0,0681 0,0738

120 2,4366 0,0262 0,0309 0,0357 0,0406 0,0456 0,0507 0,0560 0,0613 0,0668 0,0724

130 2,4820 0,0257 0,0303 0,0350 0,0398 0,0448 0,0498 0,0549 0,0602 0,0656 0,0711

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
140

150
2,5272

2,5727
0,0253

0,0248
0,0298

0,0293
0,0344

0,0338
0,0391

0,0384
0,0440

0,0432
0,0489

0,0480
0,0540

0,0530
0,0591

0,0581
0,0644

0,0633
0,0698

0,0686

160 2,6171 0,0244 0,0288 0,0332 0,0378 0,0425 0,0472 0,0521 0,0571 0,0622 0,0674

170 2,6624 0,0240 0,0283 0,0327 0,0371 0,0417 0,0464 0,0512 0,0561 0,0611 0,0663

180 2,7071 0,0236 0,0278 0,0321 0,0365 0,0410 0,0457 0,0504 0,0552 0,0601 0,0652

190 2,7518 0,0232 0,0274 0,0316 0,0359 0,0404 0,0449 0,0496 0,0543 0,0592 0,0641

200 2,7954 0,0228 0,0269 0,0311 0,0354 0,0397 0,0442 0,0488 0,0535 0,0582 0,0631
a
Las especificaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento.
b
W/V [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la con-
centración indicada a la temperatura dada.

W= V ` C j
s 1 0 0 -C

c
t [temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo.
d
s [volumen específico (pie3/lb)] = volumen específico del vapor de HFC-227ea sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse
según la fórmula:
s = 1,885 + 0,0046 t
donde t = temperatura (°F)
e
C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-227ea en aire a la temperatura indicada.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 80 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Tabla A.5.5.1(j) HFC-227ea Cantidad para inundación total (Unidades del SI)a

Volumen Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (kg/m3)b


Temp. (t) específico de Concentración de diseño (% en volumen)e
(°C)c vapor (s)
(m3/kg)d 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

−10 0,1215 0,5254 0,6196 0,7158 0,8142 0,9147 1,0174 1,1225 1,2301 1,3401 1,4527

−5 0,1241 0,5142 0,6064 0,7005 0,7987 0,8951 0,9957 1,0985 1,2038 1,3114 1,4216

0 0,1268 0,5034 0,5936 0,6858 0,7800 0,8763 0,9748 1,0755 1,1785 1,2839 1,3918

5 0,1294 0,4932 0,5816 0,6719 0,7642 0,8586 0,9550 1,0537 1,1546 1,2579 1,3636

10 0,1320 0,4834 0,5700 0,6585 0,7490 0,8414 0,9360 1,0327 1,1316 1,2328 1,3264

15 0,1347 0,4740 0,5589 0,6457 0,7344 0,8251 0,9178 1,0126 1,1096 1,2089 1,3105

20 0,1373 0,4650 0,5483 0,6335 0,7205 0,8094 0,9004 0,9934 1,0886 1,1859 1,2856

25 0,1399 0,4564 0,5382 0,6217 0,7071 0,7944 0,8837 0,9750 1,0684 1,1640 1,2618

30 0,1425 0,4481 0,5284 0,6104 0,6943 0,7800 0,8676 0,9573 1,0490 1,1428 1,2388

35 0,1450 0,4401 0,5190 0,5996 0,6819 0,7661 0,8522 0,9402 1,0303 1,1224 1,2168

40 0,1476 0,4324 0,5099 0,5891 0,6701 0,7528 0,8374 0,9230 1,0124 1,1029 1,1956

45 0,1502 0,4250 0,5012 0,5790 0,6586 0,7399 0,8230 0,9080 0,9950 1,0840 1,1751

50 0,1527 0,4180 0,4929 0,5694 0,6476 0,7276 0,8093 0,8929 0,9784 1,0660 1,1555

55 0,1553 0,4111 0,4847 0,5600 0,6369 0,7156 0,7960 0,8782 0,9623 1,0484 1,1365

{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
60 0,1578 0,4045 0,4770 0,5510 0,6267 0,7041 0,7832 0,8641 0,9469 1,0316 1,1183

65 0,1604 0,3980 0,4694 0,5423 0,6167 0,6929 0,7707 0,8504 0,9318 1,0152 1,1005

70 0,1629 0,3919 0,4621 0,5338 0,6072 0,6821 0,7588 0,8371 0,9173 0,9994 1,0834

75 0,1654 0,3859 0,4550 0,5257 0,5979 0,6717 0,7471 0,8243 0,9033 0,9841 1,0668

80 0,1679 0,3801 0,4482 0,5178 0,5890 0,6617 0,7360 0,8120 0,8898 0,9694 1,0509

85 0,1704 0,3745 0,4416 0,5102 0,5803 0,6519 0,7251 0,8000 0,8767 0,9551 1,0354

90 0,1730 0,3690 0,4351 0,5027 0,5717 0,6423 0,7145 0,7883 0,8638 0,9411 1,0202
a
Las especificaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento.
b
W/V [requisitos en peso del agente (kg/m3)] = kilogramos de agente necesarios por metro cúbico de volumen protegido para conseguir
la concentración indicada a la temperatura dada.

W= V ` C j
s 1 0 0 -C

c
t [temperatura (°C)] = temperatura de diseño en el área de riesgo.
d
s [volumen especifico (m3/kg)] = volumen específico del vapor de HFC-227ea sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse
según la fórmula:
s = 0,1269 + 0,000 5t
donde t = temperatura (°C)
e
C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-227ea en aire a la temperatura indicada.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

ANEXO A 2001- 81

Tabla A.5.5.1(k) HFC-23 Cantidad para inundación total (unidades U.S.)a

Volumen Requisitos en peso del volumen de riesgo, W/V (lb/pie3)b


Temp. (t) específico Concentración de diseño (% en volumen)e
(°F)c de vapor (s)
(pie3/lb)d 10 12 14 15 16 17 18 19 20 22
−70 3,9636 0,0280 0,0344 0,0411 0,0445 0,0481 0,0517 0,0554 0,0592 0,0631 0,0712
−60 4,0752 0,0273 0,0335 0,0399 0,0433 0,0467 0,0503 0,0539 0,0576 0,0613 0,0692
−50 4,1859 0,0265 0,0326 0,0389 0,0422 0,0455 0,0489 0,0524 0,0560 0,0597 0,0674
−40 4,2959 0,0259 0,0317 0,0379 0,0411 0,0443 0,0477 0,0511 0,0546 0,0582 0,0657
−30 4,4053 0,0252 0,0310 0,0370 0,0401 0,0432 0,0465 0,0498 0,0532 0,0567 0,0640
−20 4,5151 0,0246 0,0302 0,0361 0,0391 0,0422 0,0454 0,0486 0,0520 0,0554 0,0625
−10 4,6225 0,0240 0,0295 0,0352 0,0382 0,0412 0,0443 0,0475 0,0507 0,0541 0,0610
0 4,7305 0,0235 0,0288 0,0344 0,0373 0,0403 0,0433 0,0464 0,0496 0,0528 0,0596
10 4,8383 0,0230 0,0282 0,0336 0,0365 0,0394 0,0423 0,0454 0,0485 0,0517 0,0583
20 4,9457 0,0225 0,0276 0,0329 0,0357 0,0385 0,0414 0,0444 0,0474 0,0505 0,0570
30 5,0529 0,0220 0,0270 0,0322 0,0349 0,0377 0,0405 0,0434 0,0464 0,0495 0,0558
40 5,1599 0,0215 0,0264 0,0315 0,0342 0,0369 0,0397 0,0425 0,0455 0,0485 0,0547
50 5,2666 0,0211 0,0259 0,0309 0,0335 0,0362 0,0389 0,0417 0,0445 0,0475 0,0536
60 5,3733 0,0207 0,0254 0,0303 0,0328 0,0354 0,0381 0,0409 0,0437 0,0465 0,0525
70 5,4797 0,0203 0,0249 0,0297 0,0322 0,0348 0,0374 0,0401 0,0428 0,0456 0,0515
80 5,5860 0,0199 0,0244 0,0291 0,0316 0,0341 0,0367 0,0393 0,0420 0,0448 0,0505
90 5,6922 0,0195 0,0240 0,0286 0,0310 0,0335 0,0360 0,0386 0,0412 0,0439 0,0496
100 5,7983 0,0192 0,0235 0,0281 0,0304 0,0329 0,0353 0,0379 0,0405 0,0431 0,0486
110 5,9043 0,0188 0,0231 0,0276 0,0299 0,0323 0,0347 0,0372 0,0397 0,0423 0,0478
{65B4CFB9-7699-421B-BAC8-13896D4F0C2F}
120 6,0102 0,0185 0,0227 0,0271 0,0294 0,0317 0,0341 0,0365 0,0390 0,0416 0,0469
130 6,1160 0,0182 0,0223 0,0266 0,0289 0,0311 0,0335 0,0359 0,0384 0,0409 0,0461
140 6,2217 0,0179 0,0219 0,0262 0,0284 0,0306 0,0329 0,0353 0,0377 0,0402 0,0453
150 6,3274 0,0176 0,0216 0,0257 0,0279 0,0301 0,0324 0,0347 0,0371 0,0395 0,0446
160 6,4330 0,0173 0,0212 0,0253 0,0274 0,0296 0,0318 0,0341 0,0365 0,0389 0,0438
170 6,5385 0,0170 0,0209 0,0249 0,0270 0,0291 0,0313 0,0336 0,0359 0,0382 0,0431
180 6,6440 0,0167 0,0205 0,0245 0,0266 0,0287 0,0308 0,0330 0,0353 0,0376 0,0424
190 6,7494 0,0165 0,0202 0,0241 0,0261 0,0282 0,0303 0,0325 0,0348 0,0370 0,0418
a
Las especificaciones del fabricante contienen el rango de temperatura de funcionamiento.
b
W/V [requisitos en peso del agente (lb/pie3)] = libras de agente necesarias por pie cúbico de volumen protegido para conseguir la con-
centración indicada a la temperatura dada.

W= V ` C j
s 1 0 0 -C
c
t [temperatura (°F)] = temperatura de diseño en el área de riesgo.
d
s [volumen específico (pie3/lb)] = volumen específico del vapor de HFC-23 sobrecalentado que, aproximadamente, puede calcularse según
la fórmula:
s = 4,7264 + 0,0107 t
donde t = temperatura (°F)
e
C [concentración (%)] = concentración volumétrica de HFC-23 en aire a la temperatura indicada.

Edición 2015
Copyright 2019 National Fire Protection Association (NFPA®). Licensed, by agreement, for individual use and download on 01/28/2019 to Fireno SAC for designated user Juan Alarcon. No other reproduction or transmission in
any form permitted without written permission of NFPA®. For inquiries or to report unauthorized use, contact licensing@nfpa.org.

2001- 82 SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS CON AGENTES LIMPIOS

Tabla A.5.5.1(l) HFC-23 Cantidad para inundación