Está en la página 1de 11

INSTITUTOSUPERIOR DE FORMACIÓN DOCENTE “DR.

JUAN PUJOL” 1
PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA EN LENGUA Y LITERATURA
TALLER DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS
2º “A” - “B” - “C” - 2020 PROF. SERGIO DANIEL RUBIOLA

Criterios, procedimientos y sugerencias para monitorear y mejorar los textos escritos.

“Nada en la vida debe ser temido, solamente comprendido. Es hora de comprender más y temer menos”.
Marie Curie
“La autonomía no es algo que uno encuentra, es algo que uno crea”
Thomas Szasz
Los OBJETIVOS que guiarán esta práctica le permitirán:
 Demostrar el estado de su avance en la construcción conceptual, procedimental y actitudinal de
sus prácticas de lectura.
 Demostrar el crecimiento en autonomía, como estudiante, de sus prácticas de formación y en
su compromiso.
 Manifestarse como lector y productor estratégico de textos mediante su trabajo de monitoreo
propio.
 Comunicar de manera eficiente su proceso de autoformación produciendo textos adecuados al
grupo discursivo.

E n esta guía le propondré criterios, procedimientos y sugerencias para que comprenda y


vivencie más actitudinalmente que la lectura y la escritura son procesos, es decir, que no se
resuelven de una vez y para siempre, sino que tienen un camino de planificación, de toma de
decisiones y un constante monitoreo que tendrán que convertir en su ADN, pensándose en un año
más, en sus Prácticas de tercero…
No obstante, los invito a trabajar con lo más cercano y urgente: que cada uno de Uds.
resuelvan las dos prácticas de lectura y escritura hechas en Lengua II para que logren sus objetivos
y para que puedan darse y darnos evidencias de aprendizaje significativo.
Para sostener sus procedimientos, seguido a las tablas, el desarrollo del tema textualidad.

DESARROLLO
CRITERIOS
1. Sea ordenado en su manera de pensar, en la realización de los procedimientos y en seguir las
sugerencias que le haré.
2. Relea las consignas de trabajo hasta que pueda reformulárselas (¿qué tengo que hacer? ¿con
qué contenido? ¿de qué manera o con qué estilo de escritura?).
3. Sea realista con el tiempo para trabajar (no se “empache” haciendo, no tiene que “sacarse el
clavo”: tiene que aprender a redactar y “multiplicar” la capacidad en todas y cada una de las
asignaturas.
4. Demuéstrese siempre con evidencias ¿con qué parte de la respuesta/del texto comprendo que
produje lo que dice la consigna?
5. Anímese constantemente con las preguntas y evidencias, porque son señales de
metacognición.
6. Tómese un descanso cuando el trabajo le resulte más complejo.

PROCEDIMIENTOS
GUÍA CLASE 1 GUÍA CLASE 2
DIAGNÓSTICO EL CONOCIMIENTO DE LA LENGUA
Recuperación de conocimientos previos Recuperación de conocimientos previos
INSTITUTOSUPERIOR DE FORMACIÓN DOCENTE “DR. JUAN PUJOL” 2
PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA EN LENGUA Y LITERATURA
TALLER DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS
2º “A” - “B” - “C” - 2020 PROF. SERGIO DANIEL RUBIOLA

¿Cumplo con la acción que pide la consigna? ¿Cumplo con la acción que pide la consigna?
¿Me lo puedo demostrar? ¿Cómo me demuestro ¿Me lo puedo demostrar? ¿Cómo me demuestro
que lo hice según la manera que pedía la que lo hice según la manera que pedía la
consigna? consigna?
Si las respuestas fueran afirmativas y hay Si las respuestas fueran afirmativas y hay
evidencia, recuperó conocimiento previo de evidencia, recuperó conocimiento previo de
manera que puede construir más conocimiento manera que puede construir más conocimiento
Si las respuestas fueran negativas o no hubiera Si las respuestas fueran negativas o no hubiera
evidencia, relea el documento sobre evidencia, relea el documento sobre
Orientaciones para responder las consignas Orientaciones para responder las consignas
para la clase de presentación. para la clase de presentación.
DESARROLLO DESARROLLO
1. Apliquen la actividad del diagnóstico a cada uno de los personajes del relato.
Hubo muchas preguntas sobre la consigna y el comentario que haré será que ni la leyeron ni se
acordaron de lo que hicieron antes de leer el cuento (su recuperación de conocimientos previos).
SUGERENCIA: atiendan a lo que hicieron o bien, vuelvan al punto anterior para recordar o bien
pregúntense: ¿Qué tengo que hacer? ¿Con qué contenido? ¿De qué manera o con qué estilo de
lenguaje?
2. Interpreten los resultados de la consigna anterior usando el siguiente texto: Otañi, Isabel Laisa. y
María del Pilar Gaspar (2005): Gramática, lectura y escritura: aportes para redefinir el lugar de la
gramática en la escuela. Trabajo del Proyecto UBACyT llevado a cabo por el grupo TERMTEX,
Bs. As.
En definitiva, tenían que hacer lo mismo que hicieron con sus sentimientos, en esta oportunidad,
“preguntándole (interprete)” al gramático y al viajero
PALABRAS QUE SINTETIZAN SUS EXPLICACIÓN DE LAS RAZONES
SENTIMIENTOS (De manera sintética y completa
(¿Qué?) ¿Por qué?)
Gramático Viajero Gramático Viajero
1. 1. 1. 1.
2. 2. 2. 2.
3. 3. 3. 3.

3. Identifiquen en el texto tres (3) conceptos con los que pudieran interpretar los resultados de sus
ideas y sentimientos sobre el estudio de la lengua. Completen la siguiente tabla:
PALABRAS QUE EXPLICACIÓN DE LAS Conceptos con los que pudiera interpretar los
SINTETIZAN SUS RAZONES resultados de su recuperación de conoc.
SENTIMIENTOS (De manera sintética y previos
(¿Qué?) completa (¿Porqué del por qué?)
(las 3 ideas de su ¿Por qué?) Según Otañi y Gaspar ¿mi
recuperación de (las 3 razones que dio enojo/disgusto/antipatía/desinterés/etc.?
conoc. previos) de su recuperación de ¿mi alegría/gusto/simpatía/interés/etc.?
INSTITUTOSUPERIOR DE FORMACIÓN DOCENTE “DR. JUAN PUJOL” 3
PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA EN LENGUA Y LITERATURA
TALLER DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS
2º “A” - “B” - “C” - 2020 PROF. SERGIO DANIEL RUBIOLA

conoc. previos)

El texto como producto de la actividad verbal: La textualidad


"En realidad, la palabra es un acto de dos caras (...) es un puente tendido entre yo y otro. Si un extremo del puente se apoya en mí,
entonces el otro se apoya en mi interlocutor. Una palabra es territorio compartido (...)"
VOLOSHINOV, 1930

En esta guía le propongo que considere al TEXTO desde la perspectiva del intercambio, COMO UN VÍNCULO SOCIAL QUE BUSCA UN
RESULTADO. No hay recetas, no existen fórmulas mágicas; las musas son "historia" a la hora de escribir: si se pasa por alto que
hacerlo es mantener una relación con alguien, el resultado puede ser una decepcionante cita a ciegas...
Los OBJETIVOS que guiarán esta práctica le permitirán a Ud.:
 Considerar al texto como un vínculo socialmente pautado para ser comunicativamente competente.
 Identificar y emplear con pertinencia los mecanismos de coherencia y cohesión para producir sus textos.
 Valorar los mecanismos de planificación y monitoreo textuales como una posibilidad de mejoramiento continuo.
 Leer y producir textos desde parámetros académicos para reformular las fuentes.
 Ejercitarse en el proceso de producción textual como un aspecto del aprendizaje autónomo.
Los CONTENIDOS que desarrollará:
 El texto como unidad comunicativa contextualizada y acción. Definición de texto. Propiedades textuales: coherencia, cohesión,
aceptabilidad, situacionalidad, intertextualidad, informatividad, intencionalidad. Dimensiones y niveles. El texto y las restricciones del
universo discursivo: temáticas, estilísticas y composicionales.

DESARROLLO

CORPUS DE LECTURA
BERNÁRDEZ citado por CASSANY, D. (1997) “Texto”. En Enseñar lengua. Barcelona. Ed. Graó. Adaptación para la presente guía.
La siguiente definición de texto nos aproxima a este concepto fundamental:
“Texto es una unidad lingüística comunicativa fundamental, producto de la actividad verbal humana. Se caracteriza por su cierre semántico y
comunicativo y por su coherencia (...) formada a partir de la intención comunicativa del hablante de crear un texto íntegro y, también, a partir de su
estructuración”.
Este autor destaca tres ideas fundamentales sobre el texto que resume las definiciones anteriores:
 El texto tiene carácter comunicativo, es decir, es una acción o actividad que se realiza con una finalidad comunicativa en vistas a un
intercambio de algún tipo con un interlocutor.
 El texto tiene carácter pragmático; se produce en una situación concreta (contexto extralingüístico, circunstancias, propósito del emisor, etc.) los
textos se insertan en una situación determinada, con interlocutores, objetivos y referencias constantes al mundo circundante, y no tienen
sentido fuera de ese contexto.
 Es texto está estructurado, tiene un ordenamiento y unas reglas propias las que garantizan el significado del mensaje y el éxito de la
comunicación"

ALVARADO, M. (2000) “Texto”. En Estrategias de enseñanza de la lengua y la literatura. Universidad Virtual de Quilmes.
Según los lingüistas R. A. De Beaugrande y W. U. Dressler, un texto es un acontecimiento comunicativo que debe cumplir con siete normas o
principios de textualidad. De esas siete, las dos primeras afectan a las relaciones que se establecen entre los elementos que forman parte del texto,
ya sea que se expliciten o no en la superficie textual; y las restantes se refieren a la actividad que el emisor y el receptor realizan en relación con el
texto como objeto de intercambio comunicativo. El principio de coherencia y cohesión constituyen las dos primeras normas que hacen que un texto
pueda ser considerado tal. Intencionalidad, aceptabilidad, informatividad, situacionalidad e intertextualidad, son los cinco restantes.
Los enunciados que forman un texto no constituyen una lista arbitraria, sino que están en función de lo que se quiere expresar: un enunciado
puede contener información que amplíe, explique, corrija o contraste lo dicho anteriormente. Para conseguir la coherencia textual existen una serie
de mecanismos
Tema. Se trata de la información que el emisor del texto supone que conoce el
Es aquello de lo que se habla o escribe y a lo que se deben subordinar receptor. Es esencial para que un texto sea coherente para el receptor
todos y cada uno de los enunciados del texto. que el emisor haya “acertado” en sus presuposiciones.
Presuposiciones: Implicaciones:
INSTITUTOSUPERIOR DE FORMACIÓN DOCENTE “DR. JUAN PUJOL” 4
PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA EN LENGUA Y LITERATURA
TALLER DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS
2º “A” - “B” - “C” - 2020 PROF. SERGIO DANIEL RUBIOLA

Se trata de las informaciones adicionales contenidas en un enunciado. Conocimiento del mundo:


Un enunciado del tipo “cierra la puerta” contiene, al menos, tres La coherencia de un texto depende también del conocimiento general
implicaciones: hay una puerta, la puerta está abierta y el receptor está de nuestro mundo que tengamos. Por ejemplo, un enunciado del tipo
en condiciones de cerrarla. de “Los pájaros visitan al psiquiatra” contradice nuestro conocimiento
de la realidad.
Marco:
Se trata del tipo de texto, su finalidad y la situación comunicativa en la
que se produce. Dependiendo del marco, un determinado enunciado
puede ser coherente, aunque choque con nuestro conocimiento general
del mundo. Por ejemplo, el enunciado anterior, “Los pájaros visitan al
psiquiatra”, se llenaría de coherencia en un texto literario de finalidad
estética como es la canción de Joaquín Sabina Pongamos que hablo
de Madrid.
INSTITUTOSUPERIOR DE FORMACI ÓN DOCENTE “DR. JUAN PUJOL” 5
PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA EN LENGUA Y LITERATURA
TALLER DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS
2º “A”, “B” y “C” - 2018 PROF. SERGIO DANIEL RUBIOLA

MAGRIT, A. M. (2008) Un texto es un texto. En blog de Redacción I. UNIDAD 3. TEXTO BASE 1. Faculta de Ciencia Política y
Relaciones Internacionales. Universidad Nacional de Rosario.
Durante muchas oportunidades, a lo largo de las unidades anteriores, hemos usado el término “texto”. Pero, surge la pregunta:
¿Qué es un texto? En esta unidad del programa vamos a reflexionar sobre esta pregunta.
Preguntar y preguntarse qué es un texto parece, en primera instancia, una tontería. Desde que adquirimos la lengua materna,
desde el principio de la escolaridad y desde siempre estamos en contacto con textos. Textos orales y escritos, literarios y publicitarios,
textos que están hechos de imágenes, textos musicales y de gestos corporales, textos dichos con colores, textos cinematográficos,
televisivos y radiofónicos, incluso, textos textuales.
Los podemos reconocer simplemente porque somos usuarios de múltiples lenguajes y porque la comunicación se piensa en
textos.
Ahora bien. ¿Cómo definirlo?
Seguro que podemos formalizar una definición a partir de nuestra experiencia. Así podríamos decir, por ejemplo, que un texto
escrito desarrolla un tema, que es algo más que una oración, que es un conjunto de oraciones relacionadas, a su vez organizadas en
párrafos. Lo cual no estaría nada mal por cuanto, en parte, efectivamente eso es un texto. Sólo que aquí nos proponemos ir más allá
de nuestra rica experiencia como usuarios y aprovechar los aportes de lingüistas y semiólogos que han indagado en esta definición.
Lozano señala: “Una primera aproximación al concepto de texto nos es proporcionada en un sentido amplísimo por Lotman y la
llamada Escuela de Tartú (y la semiótica soviética en general, herederos de M. Bajtín), quienes lo considera como un ‘conjunto
sígnico coherente’. De un modo todavía más abierto suelen referirse al texto como ‘cualquier comunicación registrada en un
determinado sistema sígnico’. Desde ese laxo punto de vista hablan de un ballet, de un espectáculo teatral, de un desfile militar y de
todos los demás sistemas sígnicos de comportamiento como de textos, en la misma medida, afirman, en que se aplica dicho término a
un texto escrito en una lengua natural, a un poema o a un cuadro”.
Nosotros adoptaremos el punto de vista de aquellas tendencias
científicas que consideran al texto como un objeto de carácter
comunicativo y estructurado.
La característica de objeto comunicativo se relaciona con la noción
de texto como producto de una actividad verbal de carácter social, que
manifiesta una intención del hablante y se encuadra en una situación de
comunicación en la cual se produjo.
La característica de objeto estructurado se relaciona con que, para
garantizar el propósito comunicativo, hablante y oyente se atienen a
reglas propias del nivel textual que rigen la construcción del producto.
Daremos entonces una definición de texto que tiene consenso de la
mayoría de las corrientes:
Texto es una unidad lingüística comunicativa que concreta una
actividad verbal con carácter social en que la intención del hablante
produce un cierre semántico-comunicativo, de modo que el texto es
autónomo.
Aclaremos también, que existen diferencias sutiles entre los
conceptos de texto, discurso y enunciado, diferencias que, por razones
operativas, no vamos a despejar en este curso pero que son válidas y podrán delimitarse en los cursos de Lenguajes, Semióticas y
Análisis del discurso.
Sólo vamos a mencionar, a modo de ilustración, la postura de Teun van Dijk, por cuanto es el rumbo teórico que adoptamos para
este tema. Según van Dijk, texto es “un constructo teórico”, un concepto abstracto que se concreta a través de distintos discursos y su
estudio debe ser abordado interdisciplinariamente desde la lingüística, la socio-lingüística, la psicolingüística, la teoría de la
comunicación.
DIMENSIONES Y NIVELES. FIGURA DEL CUBO
Algunas categorías de las que vamos a utilizar para describir ese objeto de estudio abstracto que es el texto ya las viste en la
primera unidad cuando hablamos de las estrategias de producción y de las tareas del lector. Aquí las retomamos a propósito de la
descripción del objeto texto.
Para acceder al análisis de la complejidad del texto, las autoras Mabel Marro y Amalia Dellamea han interpretado la teoría de van
Dijk con el dibujo del cuerpo geométrico de un cubo para representar el concepto de que el texto presenta un formato no plano.
(¿Cuándo eras chico, o no tanto, jugaste alguna vez con un cubo articulado que tenía unas celdas de colores? Bueno, este cubo
textual sería algo muy parecido.
Este esquema figurativo cúbico que representa al texto presenta dimensiones y niveles.
Las dimensiones son aquellos aspectos que nos resultan visibles porque están en la superficie y se materializan en el aspecto
notacional, morfológico, sintáctico, semántico y pragmático.
Los niveles son todo lo contrario, no son perfiles visibles sino abstractos porque son conceptuales, son esquemas que el escritor
procesa en su intelecto, en la ideación mental del texto, pero pueden identificarse perfectamente desde la producción en los
INSTITUTOSUPERIOR DE FORMACI ÓN DOCENTE “DR. JUAN PUJOL” 6
PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA EN LENGUA Y LITERATURA
TALLER DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS
2º “A”, “B” y “C” - 2018 PROF. SERGIO DANIEL RUBIOLA

subprocesos de la planificación de la escritura y desde la comprensión cuando el lector procesa las representaciones con sus
estrategias de cognición. Los niveles son: superestructural, macroestructural, microestructural, estilístico y retórico.
Dimensiones y niveles se interconectan y relacionan tanto para la producción del texto como para la comprensión.
Vamos a describir brevemente cada uno de estos aspectos:
 Dimensión notacional: aquí se toma en cuenta las diferencias entre oralidad y escritura. Como todos sabemos no se escribe
como se habla y viceversa, aunque está claro que la escritura requiere el cumplimiento de normas más estrictas, más exigentes que
la oralidad por cuanto el interlocutor se encuentra ausente.
Esta dimensión la podemos reconocer en el texto por el cumplimiento o incumplimiento de las normas para ortografía, puntuación,
tamaño y diversidad de letras, sangrías, exactitud en la transcripción de nombre y apellidos, numeraciones, estilos para el uso de
mayúsculas y minúsculas y cualquier otra variedad de signos convencionales para señalar y diagramar el texto.
Esta dimensión interviene decisivamente en la cuestión de la escritura por cuanto su aparición satisfactoria ayuda a construir el
significado y, por el contrario, su aparición insatisfactoria lo dificulta y lo traba.
 Dimensión morfológica: refiere a la cuestión de la formación de las palabras y sus accidentes: género (masculino, femenino,
neutro), número (singular, plural), tiempos y modos verbales, casos del pronombre, etc.
En general, tanto lectores como escritores tienen internalizados los mecanismos de formación de palabras, pero siempre es
conveniente, en la etapa de revisión de la escritura, estar atento a este aspecto ya que los errores son frecuentes y sus efectos
pueden afectar el sentido del texto.
 Dimensión sintáctica: los usuarios una lengua manejan naturalmente una serie de reglas, algunas rígidas y otras flexibles, que le
permiten reconocer y producir oraciones bien construidas.
Entre las reglas rígidas, tenemos la que indica que el artículo va siempre delante del sustantivo (usamos: la casa. Nunca al revés)
Entre las reglas flexibles podemos señalar aquella que nos permite romper el orden sintáctico típico, sujeto + verbo + objeto directo +
objeto indirecto + circunstanciales, por otro ordenamiento que resulte más apropiado para la situación comunicativa en que nos
encontremos.
 Dimensión semántica: aporta una descripción en el nivel de los significados de palabras y grupos de palabras.
El nivel de los significados incluye aquellos que son convencionales y generales, como los que aporta el diccionario y también
aquellos que surgen del acuerdo entre hablantes de una comunidad lingüística que pueden coincidir o no con los del diccionario.
Por ejemplo: “Estar del tomate”, por estar loco o “El diputado trucho”, por el diputado falso.
También operan en esta dimensión las relaciones entre la realidad y los significados lingüísticos que se construyen para referir esa
realidad: éstos se denominan significados referenciales y son de índole interpretativa, con intervención de las categorías de
conocimiento de mundo y mundo posible.
El componente semántico tiene una incidencia fundamental en la construcción del sentido del texto.
 Dimensión pragmática: analiza las relaciones entre el texto como acto de habla y sus usuarios.
En esta esfera incide el análisis del contexto comunicativo y la interacción social, por cuanto es en este marco donde se materializan
los actos de habla como verdaderas acciones intencionales que tienen consecuencias sobre los conocimientos, las opiniones y los
comportamientos de las personas.
Pasamos ahora a la descripción de los niveles:
 Nivel superestructural: analiza los formatos globales de los textos independientemente del contenido. Estos esquemas
convencionales intervienen en la asignación del sentido porque, desde la comprensión, los usuarios los reconocen como formas
típicas y desde la producción, los usuarios toman la decisión del tipo o formato que darán al texto, en paralelo a las decisiones
relacionadas con el contenido o tema.
 Nivel macroestructural: se relaciona directamente a la noción de tema o asunto general del discurso. En el proceso de
comprensión de un texto complejo, un lector puede realizar la tarea de abstraer de ese todo, una idea global del tema que trata, tarea
que como usuarios podemos reconocer como asignar o resumir un tema de un discurso.
Pongamos un ejemplo: Un alumno le cuenta esta clase de Redacción a otro que estuvo ausente y se produce este diálogo: -¿De qué
se habló en la clase de Redacción? –El profesor explicó qué es un texto. La respuesta constituye la macroestructura o tema global,
extraída del desarrollo completo de los contenidos de toda la clase de Redacción.
En el proceso de producción de un texto, la formación de la macroestructura global aparece en las etapas de planificación y revisión
ya que es el sostenimiento y progreso del tema lo que guía el proceso de escritura.
Este nivel interviene en la asignación de coherencia y por lo tanto, permite reconocer un texto de un no texto.
También corresponde relacionar este nivel con el superestructural y con el microestructural.
Digamos que las superestructuras se “llenan” de contenido con las macroestructuras y éstas, a su vez, se despliegan en las
microestructuras que pasamos a explicar.
 Nivel microestructural: Este nivel también opera en la esfera de las significaciones pero en vez de manifestarse de manera
global, como el anterior, lo realiza en el nivel local o micro, que quiere decir en la estructura de las oraciones y las relaciones de
conexión y coherencia entre ellas.
Aquí podemos reconocer las señales textuales de causa – efecto, condición – consecuencia, medio – meta, indicadores temporales
como los adverbios o recursos de producción como ampliación, ejemplificación, evaluación, etc.
Si la macroestructura global opera como un todo, la microestructura opera como las partes que especifican el todo.
INSTITUTOSUPERIOR DE FORMACI ÓN DOCENTE “DR. JUAN PUJOL” 7
PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA EN LENGUA Y LITERATURA
TALLER DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS
2º “A”, “B” y “C” - 2018 PROF. SERGIO DANIEL RUBIOLA

 Nivel estilístico: Los distintos campos de la actividad humana determinan una elección particular de medios léxicos, gramaticales,
fonéticos y gráficos, es decir que imponen un uso particular de las dimensiones de los textos que se producen un ámbito social.
Aunque los usuarios pueden elegir entre varias alternativas posibles, esta elección no es absolutamente libre, sino que resulta
previamente determinada por las características que imponen los tipos de discurso específicos y los contextos sociales también
específicos donde circulan esos discursos.
Por esto podemos reconocer estilos bien diferenciados: periodístico, educativo, legal, científico, administrativo, etc.
 Nivel retórico: Ligado al nivel estilístico, el nivel retórico también se relaciona con el modo en que cada escritor dice algo. Este
nivel estudia las estrategias para persuadir al público sobre algún hecho o idea, para lograr aceptación de lo que se dice, para que
crean o adhieran a las afirmaciones que propone el texto y eventualmente para que realicen acciones o ejecuten órdenes. Es decir, la
esfera retórica influye en la eficacia del discurso, desarrolla mecanismos para convencer a la audiencia que siempre son
intencionales.
ACTIVIDADES DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN
1. Un ajuste a su opinión sobre el caso de análisis desde la teoría: en un cuadro comparativo aplique los conceptos
desarrollados por cada autor del corpus de lectura a “Visite Corrientes”.
2. Sintetice el corpus en un organizador gráfico a elección (cuadro sinóptico, esquema, esquema de contenido).

LA COHESIÓN TEXTUAL

SITUACIÓN DE ANÁLISIS Y PRODUCCIÓN

1. Evalúe al texto en el recuadro desde el punto de vista de la forma en la que está escrito, del estilo
lingüístico.
2. Introduzca todas las modificaciones necesarias para que el mismo resultara "bien escrito".

El intruso
Un prófugo de la justicia encuentra refugio en el altillo de una vieja casona de las afueras. La propietaria, una anciana muy digna
dama, descubre al prófugo en el altillo pero no lo denuncia al prófugo. Se entabla entre la anciana y el prófugo una curiosa relación, la
relación se vuelve más y más entrañable con el correr de los días. Por momentos la trama recuerda la trama de "Sólo 80" (una
película). Así entre la ternura y el suspenso, dos criaturas tan opuestas pelearán por un espacio en común, las dos criaturas asumirán
los riesgos.

MARÍN, M. (2006) “¿Qué es un texto? y “Los textos: procedimientos de cohesión”. En Lingüística y enseñanza de la lengua, Aique Grupo Editor,
Bs. As., 1ª ed. 3ª reimp. Pp. 115-123; 133-162.

COHESIÓN TEXTUAL
La relación entre coherencia y cohesión es estrecha y solidaria. Según Bernárdez esa relación hay que entenderla como un proceso de doble
mano: en la producción se va desde la coherencia profunda, a partir de la intención comunicativa y en la comprensión se recorre el camino inverso,
desde las pistas lingüísticas en la superficie del texto a la coherencia profunda.
Así como ubicamos el fenómeno de la coherencia en un nivel abstracto, profundo, global y no visible, ubicaremos ahora a la cohesión en un
nivel concreto, superficial, local y visible. Si relacionamos este nivel de cohesión con la figura del cubo que utilizamos para describir el texto, nos
ubicaremos en Microestructuras o Nivel Microestructural.
Las propiedades de coherencia y cohesión no constituyen fenómenos distintos sino integrados: un texto coherente en el nivel macroestructural
y pragmático se afirma como tal si en su representación lineal está bien cohesionado. Pero no al revés: si un texto sólo tiene marcadores de
cohesión, esto no garantiza que sea coherente.
Los mecanismos de cohesión textual son: 1. Referencia. 2. Reiteración léxica. 3. Repetición total o parcial de construcciones. 4. Conectores
1. Referencia
La relación de referencia se establece en dos direcciones:
a) hacia fuera del texto, es la relación que se entabla entre las expresiones contenidas en el texto con las entidades del mundo real (relación
exofórica)
b) hacia adentro del texto, la relación que se establece entre las expresiones contenidas en un texto (relaciones endofóricas). A este último
tipo de referencia se la denomina correferencia.
Veámoslo con ejemplos:
ANÍBAL IBARRA MUNDO REFERENCIAL RADIO MUNICIPAL
MUNDO
A partir de mañana, Juan Alberto Badía asumirá la dirección de Radio
Municipal. El Jefe de Gobierno porteño, Aníbal Ibarra, lo designó para
esta tarea.
TEXTUAL
ANÍBAL IBARRA MUNDO REFERENCIAL RADIO MUNICIPAL
INSTITUTOSUPERIOR DE FORMACI ÓN DOCENTE “DR. JUAN PUJOL” 8
PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA EN LENGUA Y LITERATURA
TALLER DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS
2º “A”, “B” y “C” - 2018 PROF. SERGIO DANIEL RUBIOLA

El enunciado refiere a objetos (la radio), personas (Badía, Ibarra), situaciones o acciones (asumir, designar), tiempo (hoy, mañana), todas
ellas entidades del mundo real. Las relaciones exofóricas –hacia afuera del texto- aportan cohesión y coherencia al texto sólo si los lectores
comparten el conocimiento del mundo real de los elementos a los que se refiere el texto.
La relación referencial endofórica o correferencia es propia del mundo textual, por consiguiente, se establece entre elementos contenidos en
el texto que tienen el mismo referente; puede ser hacia delante del texto (relaciones catafóricas) o hacia atrás del texto (relaciones anafóricas).
Veamos estas relaciones en el ejemplo que sigue:
La construcción a partir de mañana establece una relación catafórica, hacia adelante del texto, con los sujetos y acciones en tiempo verbal de
futuro (asumirá, se hará cargo), acciones que anticipa en el texto y con las cuales correfiere. También se establece una catáfora entre será la
primera vez y el resto de la oración (...que el conocido locutor se hará cargo…)
Al revés, los anafóricos se relacionan hacia atrás del texto: un
elemento del texto retoma otro elemento que ya apareció antes y
lo vuelve a nombrar. Esta redundancia, esta reiteración de
significados del texto es fundamental en la edificación de la
coherencia y cohesión textuales, ya que son estas relaciones
anafóricas las responsables en gran medida de sostener el tema
del texto y hacerlo progresar.
En el ejemplo, el pronombre lo y la construcción nominal el
conocido locutor establecen relaciones anafóricas con el nombre propio Juan Alberto Badía, con el cual correfieren, o dicho de otro modo, las tres
unidades lingüísticas tienen el mismo referente. La relación anafórica se entabla desde el pronombre lo hacia el nombre Badía y desde el conocido
locutor hacia el nombre Badía, siempre, desde un punto hacia atrás del texto, tal como lo indican las flechas.
De la misma manera entablan relaciones anafóricas, las frases una emisora con Radio Municipal, y esa tarea con dirección de Radio Municipal.
Por su parte, los verbos del ejemplo se cohesionan a través de la desinencia verbal, todos están en tercera persona, como lo demuestran sus
terminaciones.
Pueden establecer relaciones anafóricas sustantivos, construcciones nominales, pronombres que retoman un antecedente textual que puede
ser una palabra, un segmento o un párrafo completo del texto.
El proceso de anaforización vincula oraciones o partes de oraciones de un texto y construye una trama de relaciones que constituyen la
cohesión textual. De alguna manera, las relaciones anafóricas establecen reglas que indican las condiciones que debe cumplir necesariamente una
oración que sigue o una oración que precede para que un texto sea coherente.
2. Reiteraciones léxicas
Otro procedimiento de cohesión es la reiteración léxica que se describen como la repetición idéntica de un término o la reiteración conceptual
por medio del uso de sinónimos, cuasi-sinónimos, hiperónimos,
hipónimos que permiten al lector interpretar las relaciones por
asociación semántica de los términos. (Marro, Dellamea, 334)
Sinónimos: bonito- hermoso- lindo
Cuasi sinónimos o sinónimos discursivos: Equipo Universidad de
Chile: los chunchos- los azules- el ballet azul
Hiperónimo (animal) e hipónimo (gato siamés).
3. Repetición de construcciones
Son oraciones, construcciones o partes de ellas que ya han
aparecido antes en el texto y se repiten. También se incluye aquí la
repetición conceptual por medio de paráfrasis.
Juan Alberto Badía asumirá la dirección de Radio Municipal.
4. Conectores
Expresan las relaciones semánticas entre las oraciones: relaciones lógico-temporales, lógico-causales, de concesión, de finalidad, de
restricción, de ubicación, de orden, de progresión. Es una de las estrategias de cohesión más ricas que posee la lengua.
Para que podamos notar cómo los conectores realizan la cohesión les proponemos comparar los dos fragmentos de texto que siguen:
TEXTO SIN CONECTORES
El virus del sida ingresa en el organismo. Copa los linfocitos B. El sistema defensivo se va desarticulando. Los linfocitos son un arma crucial en la
lucha contra los agresores. El virus se vuelve invencible. El organismo no puede orquestar una táctica defensiva. Ha perdido a uno de sus más
brillantes estrategas.
TEXTO CON CONECTORES
El virus del sida ingresa en el organismo, Y LUEGO copa los linfocitos B. COMO CONSECUENCIA, el sistema defensivo se va desarticulando,
PUES los linfocitos son un arma crucial en la lucha contra los agresores.
El virus se vuelve invencible, YA QUE el organismo no puede orquestar una táctica defensiva. EN RESUMEN, Ha perdido a uno de sus más
brillantes estrategas
CONECTIVIDAD
Hasta aquí, hemos caracterizado la coherencia global dentro del marco general del concepto de coherencia como una de las dos propiedades
fundamentales de un texto y la hemos ubicado como una propiedad semántica, responsable de la construcción del sentido global del texto.
En este apartado, reactualizaremos lo que aprendimos sobre la coherencia en el nivel local, y ampliaremos con el concepto de conectividad.
En la interactividad, los usuarios reconocen la coherencia de los textos porque ésta se hace evidente en cada una de las oraciones y
secuencias. Esta tarea de reconocimiento reside fundamentalmente en interpretar secuencias textuales en relación a secuencias que las preceden.
Ese mecanismo de interpretación que consiste en un “ir hacia atrás” del texto funciona como una cadena que se va formando eslabón por
eslabón y progresa hasta conseguir un significado autónomo. Este es el principio de funcionamiento de la conectividad, un concepto que se vincula,
INSTITUTOSUPERIOR DE FORMACI ÓN DOCENTE “DR. JUAN PUJOL” 9
PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA EN LENGUA Y LITERATURA
TALLER DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS
2º “A”, “B” y “C” - 2018 PROF. SERGIO DANIEL RUBIOLA

por un lado con la coherencia ya que la macroestructura establecerá el tema o tópico del discurso y por otro, con la cohesión o estructura
superficial que evidenciará una red de conexiones presentes dentro de la oración o entre oraciones.
¿Cómo funciona la conectividad?
Principalmente a través del sostenimiento del tema del discurso que se realiza mediante la reiteración del tema, o con la introducción de
aspectos vinculados al tema tales como lugares, personajes, circunstancias.
También la conectividad funciona activando el mecanismo del pasaje de información conocida a información nueva, en las operaciones de
identidad referencial o correferencia, en el manejo de lo explícito y lo implícito.
UN EJEMPLO PARA RECONOCER LOS FENÓMENOS

ACTIVIDADES DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN


1. Un nuevo ajuste a la opinión sobre el caso de análisis de “Visite corrientes, el ensueño del litoral argentino”: vuelva a aplicar los
conceptos desarrollados por Marín y Magrit. Reescriba la explicación y autoevalúese con el siguiente documento:

MAGRIT, A. M. (2008) Guía tentativa para la corrección de trabajos prácticos. En Blog de Redacción I. UNIDAD 3. TEXTO BASE 1. Faculta de
Ciencia Política y Relaciones Internacionales. Universidad Nacional de Rosario. “La nueva escuela” Nº 17, Ministerio de Cultura y Educación de la
Nación.
Este texto formula preguntas para la autoevaluación organizadas según las dimensiones y niveles del texto que estudiamos en la unidad 3.
Puede resultar muy apropiado para la etapa de revisión del escrito y, eventualmente, para tomar decisiones sobre reelaboraciones totales o
parciales orientadas a conseguir un texto coherente.

Dimensiones y niveles. Autoevaluación


Los textos son los productos del entramado de DIMENSIONES Y NIVELES. Los elementos que conforman cada uno de estos componentes
pueden servir como guía para la corrección de textos.
Por ser el contenido del texto lo primero que convoca la atención del oyente o del lector, se describen en primer lugar los NIVELES:
1) Superestructura: ¿Qué tipo de textos se ha elegido? ¿Considera que es lo más efectivo para su intención comunicativa? Verifique si ha
desarrollado todos los componentes del esquema que corresponde al tipo de texto elegido. ¿Responde el modelo elegido a lo que la audiencia
espera que se desarrolle? ¿Es armónico el desarrollo de las partes que componen el esquema o ha dado preeminencia a alguna de las partes?
Verifique la coherencia entre las partes que desarrolló.
2) Macroestructura: ¿Ha respetado a lo largo del texto el tema elegido? Si ha incorporado más temas, ¿cómo se relacionan entre sí? ¿Se han
utilizado los elementos de coherencia necesarios como para que las oraciones formen un todo significativo? ¿Las relaciones lógicas entre los
enunciados han sido expresadas por los conectores correspondientes (por ej.: relaciones de causa-efecto, de condición, temporales, restrictivas,
etc.). Verifique si no falta establecer alguna de estas relaciones.
3) Microestructura: ¿Se ha establecido bien la coherencia local? Revise en su trabajo cómo ha mantenido la ilación temática. ¿Conforma cada
microestructura la progresión textual?
4) Estilístico: Revise su elección del nivel de lengua y del registro (general/específico, objetivo/subjetivo); del léxico correspondiente (estándar,
familiar, de jerga profesional). Relacione esta elección con el ámbito de producción, el rol de los participantes y la intención comunicativa: ¿su
elección es adecuada?
5) Retórico: ¿Se ha sacado el mejor partido de los enunciados para persuadir al receptor? ¿Se planteó la eficacia de su texto? Verifique si su texto
es apropiado para los fines que persigue. ¿Se corresponden las formas de persuasión con el tipo de texto elegido, por ej.: una carta para solicitar
empleo, un aviso publicitario, un discurso político, etc.? ¿Ha hecho totalmente conscientes los mecanismos que la lengua posee para el
convencimiento del receptor?

DIMENSIONES
1) Pragmática: ¿El texto muestra que, como emisor, se ha tomado en cuenta a quién se dirige, con qué motivo? El formato elegido, ¿es el más
apropiado? ¿Cree que su texto podrá cumplir el efecto que se ha propuesto? ¿Tuvo e cuenta la competencia de conocimientos de su receptor?
Revise cómo ha sido su elección dentro de las posibilidades que brinda la lengua para que la comunicación sea exitosa.
2) Semántica: ¿La información que se brinda es pertinente? ¿Se establecen en el texto contradicciones que no se aclaran? ¿Se ha utilizado un
vocabulario preciso y adecuado al tema y al tipo de texto elegido? ¿Ha cuidado la cohesión del texto?
INSTITUTOSUPERIOR DE FORMACI ÓN DOCENTE “DR. JUAN PUJOL” 10
PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA EN LENGUA Y LITERATURA
TALLER DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS
2º “A”, “B” y “C” - 2018 PROF. SERGIO DANIEL RUBIOLA

3) Sintáctica: La combinación de palabras en las oraciones, ¿es inteligible? Si alguna de las oraciones no se organiza según el orden lineal,
¿puede reflexionar sobre las razones del cambio? ¿Es distractora la organización de su oración, por ej.: por exceso de inclusiones, por ser muy
extensa, con elementos paratácticos (en coordinación), porque el verbo principal sólo se lo encuentra casi al final? Verifique la fluidez de las
oraciones. La organización de los constituyentes de la oración, ¿puede inducir a una mala interpretación o a la ambigüedad? Verifique si todos los
verbos tienen su sujeto correspondiente o si no ha olvidado desarrollar el predicado: esto sucede en oraciones extensas muy a menudo.
4) Morfológica: ¿La selección de palabras se corresponde con la intención comunicativa? Controle la concordancia entre los elementos. ¿La
elección de persona (lª, 2ª o 3ª), de tiempo y modo verbal, de adjetivos (objetivos o subjetivos afectivos/valorativos) se corresponde con el tipo de
texto elegido? ¿Cuidó no zigzaguear entre el tiempo pasado y el tiempo presente si su texto se trata de una narración? Preste atención a las
formas irregulares, sobre todo de los verbos.
5) Notacional: ¿Ha cuidado que la puntuación del texto no se contradiga con lo que ha deseado expresar? ¿La puntuación colabora con el lector
para la captación del significado del texto? ¿Revisó cuidadosamente la ortografía?. ¿Se preocupó por la tildación de las palabras para que no se
produzcan confusiones o ambigüedades? Verifique que sí utilizó los signos auxiliares que correspondan. ¿Recordó señalar con sangría el
comienzo de sus párrafos? Controle el uso de mayúsculas. Observe la utilización del espacio.

CONECTORES
Relacionantes aditivos Más aún, todavía más, incluso, aparte, asimismo, encima, además
Por lo demás, es más. Análogamente, igualmente, parejamente, de igual modo, del mismo modo, de igual manera,
de la misma manera.
Por otro lado, por otra parte.
También, tampoco
Relacionantes de
 Restrictivos.-(combinados con pero): antes al contrario, por el contrario, no obstante, con todo, con todo y con
oposición o contraargu-
eso, con eso y todo, aun así, ahora bien, ahora, sin embargo, de todas formas (maneras, modos), de cualquier
mentación
modo (manera, forma), después de todo, en cualquier caso, en todo caso, sea como sea, en todo caso,
opuestamente, en contraste, por otra parte, etc.
 Exclusivos.- (combinados con sino): antes bien, más bien.
Relacionantes de  Entonces, pues, así pues, por lo tanto, por consiguiente, en consecuencia.
causalidad  De ahí (que), así, por eso, por ello, a causa de esto, por lo cual, por ende.
 En ese caso, en tal caso, de otro modo (manera, suerte), en caso contrario, de lo contrario.
 Pues bien, de hecho.
Relacionantes temporales Temporales. En un principio, antes que nada, inmediatamente, al instante, acto seguido, más tarde, en otra
y ordenadores discursivos ocasión, al cabo de, mientras, entretanto, al mismo tiempo, mientras tanto, paralelamente, simultáneamente, a la
vez.
Ordenadores discursivos.
 Genéricos: Para empezar, después, por otra parte.
 Enumerativos: En primer lugar, en segundo lugar, en un segundo momento, segundo, luego, después, en
seguida, a continuación, además, por otra parte, primero...segundo, etc.
 De cierre: Por último, en fin, por fin, finalmente, en resumen, en suma, en conclusión, total, en una palabra, en
pocas palabras, brevemente, dicho de otro modo.
 De apertura: Ante todo, para comenzar, en principio, por cierto, a propósito, a todo esto, es que..., el caso es
que...(el caso, lo cierto, el hecho, la verdad, la cosa, el asunto, el problema), bueno, bien, pues, vamos, mira, oye,
dime, qué digo yo, qué te iba a decir, ¿verdad qué?, yo pienso, yo creo, ¿ y entonces? ¿ no te parece
 De continuación: bueno, pues, entonces, vamos, yo que sé, ya te digo, bien, no sé, digamos, pues entonces.
Relacionantes  Puramente explicativos: es decir, esto es, o sea, quiero decir, o lo que es lo mismo, vamos, bueno, mejor dicho.
reformulativos  De conclusión: en conclusión, en fin, total, pues bien, bien, en definitiva, en suma.
(explicativos)  De recapitulación: en resumen, en fin, total, pues bien, bien, en definitiva, en suma, a fin de cuentas,
definitivamente, en definitiva, al fin y al cabo.
 Ejemplificadores: así, por ejemplo, a saber, pongo (pongamos) por caso, valga como ejemplo, concretamente,
sin ir más lejos, más concretamente, verbigracia, o sea, es decir, bueno, vamos
P R Á C T IC A S
1. Ejercicios de concordancia: Marque con una X cada una de las oraciones en las que usted advierta falta de concordancia.
1. Dado las razones expuestas, reconsideramos la decisión. 2. En su explicación, el profesor hizo evidente todos los aspectos del problema 3. Esa
joven es microbiólogo 4. El momento para esta decisión ha sido inoportuna 5. La pared es de color blanco 6. El grupo de personas aplaudieron al
disertante 7. Esta es una clase de libros que se publica sólo en Europa 8. Un rebaño de ovejas estaban pastando en el campo 9. El expositor y toda
la asistencia se motivó ante el tema 10. Ellos son los amigos de quien te hablé 11. Se lo comunico a ustedes 12. No acepto a tus amigos, quien
quiera que sea 13. Denme una palanca y moveremos al mundo, dijeron 14. Durante la estación seca, habrán vientos fuertes 15. En la calle habían
varias personas 16. Si esta situación no se resuelve, habrán más problemas 17. Es bueno que ese premio se diera al mejor alumno 18. ¿Qué
comprarás si tuvieras dinero? 19. De acuerdo a tu punto de vista, estoy equivocado 20. Esta decisión es inconveniente, bajo cualquier punto que
sea considerada.
2. Responda correcto (C) o incorrecto (I)
A) La patineta, cuya niña es propietaria, costó mucho dinero. B) El disco cuyo autor es desconocido tuvo mucho éxito en la radio. C) Las preguntas
del entrevistador, cuyo entrevistador es pésimo, me ofendieron. D)Las casas que sus ventanas son grandes dejan entrar mucha luz. E) El vaso que
su color es azul no debe ser usado. F) Los cuadernos cuyos alumnos los dejaron perdidos están nuevos. G) Encontrar una persona cuya integridad
INSTITUTOSUPERIOR DE FORMACI ÓN DOCENTE “DR. JUAN PUJOL” 11
PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA EN LENGUA Y LITERATURA
TALLER DE COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS
2º “A”, “B” y “C” - 2018 PROF. SERGIO DANIEL RUBIOLA

sea excelente es difícil en estos tiempos. H) La integridad, cuyas personas ostentan, es la mejor virtud. I) Los parques, cuyos árboles florecen en
mayo, son hermosos. J) El árbol que sus flores son rojas está secándose.
3. Trate de mejorar la cohesión de estos breves textos:
a) El otro día en la calle me encontré con unos amigos. Los amigos me contaron que habían comprado una moto. Habían comprado la moto con un
dinero que habían ganado en verano. En verano habían estado trabajando para ganar dinero y comprar una moto.
b) Tener animales en casa es muy agradable. También tener animales en casa tiene problemas. Tienes que sacar a los animales a pasear y tienes
que llevarlos al veterinario. Hay personas que no quieren tener animales en su casa. No quieren tener animales por varios razones. Algunas
personas tienen alergia a los animales. Otras personas no pueden cuidar a los animales.
c) Mis padres vivían en una casa junto a un campo de fútbol. Mis padres siempre van a ver los partidos de fútbol y antes también iban a ver los
partidos. Ahora mis padres viven en el campo. Se mudaron al campo porque quieren vivir ahora una vida más tranquila y siempre han vivido junto a
un campo de fútbol. Hay mucho ruido junto a un campo de fútbol.
4. Determine y justifique si hay coherencia y cohesión: según fuera su respuesta, mantenga o reelabore.
“Compré una máquina de escribir en Nueva York. Nueva York es una ciudad de los Estados Unidos. Las grandes ciudades tienen a veces
problemas de tráficos y delincuencia. Yo no soy un delincuente. La han fabricado en China.”

ACTIVIDAD DE AUTOEVALUACIÓN:
Justifique las palabras del epígrafe con la autoevaluación que hizo anteriormente.