Está en la página 1de 3

Hola Sabri y Luciano! Acá les mando mi versión de I Spý.

Les comento, en cursiva van a


encontrar las palabras o formulaciones en las que consideré que varias opciones podían ser
posibles o en las que veía más claro decisiones de estética o de cómo encarar el tema, las
repeticiones, etc. Por eso dejé casi todos los pronombres que en inglés se dicen y en español se
sustraen.
De hecho, con el título, estuve viendo y hay varias traducciones que por una cuestión de sentido
traducen VEO. Se los dejo como opción.
Hasta el viernes!
Eli

I SPY - YO ESPÍO (YO VEO/ VEO). PULP

Espío a un chico, espío a una chica


Espío el peor lugar del mundo
En todo el ancho mundo
Oh, no estuviste mal
Lograste salir (escapar)
Yo sigo atrapado (encerrado) acá
Oh pero saldré (lograré salir)
Oh sí, yeah saldré (lograré salir)

¿No podes ver al gigante que camina alrededor suyo


mirando a través de sus miserables vidas?
¿Vos pensas que yo hago esto/estas cosas de verdad?
Hago esto solo para sobrevivir

Y ustedes saben que voy a sobrevivir


Podrá parecer al el ojo inexperto (al ojo inexperto podrá parecerle)
Que estoy sentado en mi culo (“al pedo”) todo el día
Estoy esperando el momento oportuno para ir por ustedes/a buscarlos

Mis damas y caballeros


Prevaleceré (yo voy a prevalecer)
(Yo) No puedo fallar
Porque (yo) espío

Oh, tengo sus números


Anotaciones
(Yo) Sé cómo funcionan sus mentes
(Las) He estudiado
Y sus mentes son iguales a las mías
Excepto que ustedes son cerdos inteligentes
Ustedes nunca dejan que su máscara caiga (resbale/caer)
Ustedes nunca lo admiten
Ustedes nunca están apurados
Oh no no no

Y cada noche perfecciono mi plan


Cómo conseguiré mi satisfacción
Cómo volaré su paraíso lejos, lejos, lejos
Porque (yo) espío

Y es como en los viejos tiempos


(Yo) solía componer mis propias noticias críticas/críticas en mi cabeza
“La multitud jadea ante el control magistral de Cocker sobre la bicicleta
Evitando hábilmente la cagada de perro/caca de perro/mierda de perro junto al negocio de la
esquina”

Imaginando una placa azul


Arriba del lugar donde toqué por primera vez el pecho (las tetas) de una chica
Pero espera
Tenes que esperar al mejor
Ves? Deberías tomarme seriamente

Muy seriamente, de hecho (De hecho, muy seriamente)


Porque vengo durmiendo con tu esposa por las últimas dieciséis semanas
Fumando tus cigarrillos
Bebiendo tu licor (brandy)
Destrozando la cama que ustedes eligieron juntos

Y en todo ese tiempo (yo) sólo quería que


(Vos) vinieras inesperadamente una tarde
Y nos encontrarás haciéndolo en la habitación de enfrente/el living/la sala
Verás, yo espío para vivir
Y me especializo en venganza
En quitarte las cosas que sé que te causarán dolor
No puedo evitarlo
(Yo) fui arrastrado hasta acá

Mis parques preferidos son los parques de estacionamiento


La hierba es algo que se fuma
Los pájaros son algo que te cojes (te follas)
Toma tu “Año en Provenza”
Y metetelo en el culo

Tu estilo Ladbroke Grove, me calienta, si (yeah)


Con quemaduras de cucarachas en vestidos de diseño
La piel estirada sobre pómulos altos
Y miles de pequeños zurcos secos trazando un camino hacia las esquinas de tus ojos
Y cada noche tramo mi plan
No es un caso de mujer versus hombre

Es más un caso de los que tienen contra los que no/ poseedores contra desposeídos
Y sucede que yo tengo lo que necesitas
Exactamente lo que necesitas, sí (yeah)

Lalalalaalaalalalala
A la medianoche
Lalalalalaalalalalala
(Yo) vendré a buscarte
(Yo) vendré a buscarte
Te sacaré de esta enfermedad
Cenas, fiestas y champagne/ cenas de gala y champagne
Voy a sostener tu cuerpo (sus cuerpos) y lo(s) haré cantar de nuevo

Ven, canta de nuevo


Cantemos de nuevo, oh sí (yeah)
Porque yo espío

Yo espío
Yo espío a un chico
Y espío a una chica

Yo espío la posibilidad (oportunidad)


De cambiar el mundo
De cambiar tu (su) mundo

También podría gustarte