Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Control PRO-DIALOG
AQUASNAP
2
INDICE
LEYENDA GENERAL
Los dibujos siguientes se han sustituido en todo el documento por la correspondiente explicación:
Flecha arriba
Flecha abajo
Botón Intro
Botón de marcha/parada
DELTA. Ejemplo: diferencia entre las temperaturas de entrada y salida del intercambiador de calor
3
1 - CONSIDERACIONES SOBRE LA SEGURIDAD 2 - DESCRIPCION GENERAL
La instalación, puesta en marcha, mantenimiento y servicio del PRO-DIALOG es un sistema para controlar enfriadoras de
equipo pueden entrañar riesgos si no se tienen en cuenta algunos líquido de condensación por agua (unidades sólo de refrigeración
factores concretos de la instalación, como presiones de funciona- o con bomba de calor) 30RW o equipos 30RWA con conden-
miento, componentes eléctricos, tensiones y el propio punto de sador remoto. Las unidades puede ser equipada con uno o dos
instalación (zócalos, cubiertas y estructuras de soporte). Sólo los circuitos. PRO-DIALOG controla la puesta en marcha de los
ingenieros y técnicos instaladores cualificados, con formación compresores necesarios para mantener la temperatura deseada
apropiada y entrenamiento exhaustivo en relación con el del entrante o saliente. Los dispositivos de seguridad son
producto, están autorizados para Instalar y poner en marcha vigilados constantemente por los controles PRO-DIALOG para
este equipo. Durante todas las operaciones de servicio, es garantizar la seguridad del funcionamiento. PRO-DIALOG
importante leer, comprender y seguir todas las recomendaciones también permite el acceso al programa Quick Test que cubre
e instrucciones indicadas en los manuales técnicos de los todas las entradas y salidas.
productos y en las etiquetas fijadas al equipo, componentes y
elementos suministrados aparte, así como cumplir todos los Todos los controles PRO-DIALOG Plus pueden funcionar en
reglamentos de seguridad pertinentes. tres modos independientes:
• Aplicar los métodos y reglamentos de seguridad. • Modo local: la máquina se controla mediante comandos
• Llevar siempre guantes y gafas de seguridad. procedentes del interface de usuario
• Utilizar medios adecuados para mover objetos pesados. • Modo remoto: la máquina se controla mediante comandos
Desplazar y depositar las unidades con cuidado. remotos (contactos sin tensión)
• Modo CCN: la máquina se controla mediante comandos
1.2 - Para evitar la electrocución procedentes de la Carrier Comfort Network (CCN). En
este caso, se utiliza un cable de comunicaciones para
Sólo debe permitirse el acceso a componentes eléctricos al conectar la unidad con el bus de comunicaciones de la CCN.
personal cualificado de acuerdo con recomendaciones de la
IEC (International Electotechnical Commission). Sobre todo, se El modo de funcionamiento tiene que seleccionarse con el
recomienda desconectar todas fuentes de alimentación eléctrica botón Marcha/parada que se describe en la sección 4.2.1.
de la unidad antes de iniciar ningún trabajo. Cortar la alimenta- Cuando el sistema PRO-DIALOG Plus funciona autónoma-
ción en el ruptor automático o seccionador principal. mente (modos local o remoto) conserva todas las posibilidades
de control pero no ofrece ninguna de las funciones de la CCN.
IMPORTANTE: Este equipo usa y emite señales electromag-
néticas. Se ha sometido pruebas, encontrándose que cumple 2.2 - Abreviaturas utilizadas
todos los reglamentos relativos a compatibilidad electromag-
nética. En este manual, los circuitos de refrigeración se llaman circuito
A y circuito B. Los compresores del circuito A se denominan
RIESGO DE ELECTROCUCION: Aunque esté abierto el A1 y A2 y los del circuito B, B1 y B2.
seccionador o ruptor principal, es posible que estén bajo
tensión algunos elementos, como los calentadores de cárter y Se utilizan con frecuencia las siguientes abreviaturas:
los cables de calefacción, ya que se conectan a fuentes de CCN : Carrier Comfort Network
alimentación separadas. CCn : Tipo de funcionamiento: CCN
LED : Diodo fotoemisor
RIESGO DE QUEMADURAS: La corriente eléctrica puede LOFF : Tipo de funcionamiento: modo local desactivado
hacer que algunos componentes se calienten de modo per- L-On : Tipo de funcionamiento: modo local activado –
manente o temporal. Manejar con gran cuidado los cables de modo de refrigeración automática
alimentación, cables y tubos eléctricos, tapas de cajas de L-Sc : Tipo de funcionamiento: modo local activado,
bornes y carcasas de motores eléctricos. siguiendo un programa horario
MASt : Tipo de funcionamiento: unidad maestra (conjunto
maestra/esclava)
rEM : Tipo de funcionamiento: por contactos remotos
SCT : Temperatura de saturación de condensación
SIO : Bus de sensores (bus interno de comunicaciones que
enlaza la tarjeta maestra con las esclavas
SST : Temperatura de saturación en la aspiración
TXV : Válvula de expansión termostática
4
3 - DESCRIPCION DEL HARDWARE 3.2 - Alimentación eléctrica de las tarjetas
3.1 - Generalidades Todas las placas se alimentan de una fuente común de 24 V a.c.
con referencia a tierra.
Figura 1 - Tarjeta de control
PRECAUCION: Mantener la correcta polaridad al conectar
la alimentación eléctrica a las placas, en caso contrario las
4
1 placas pueden estropearse.
2 3
Caldera
La salida de este relé permite la puesta en marcha/parada de
una caldera.
5
3.6 - Conexiones de la regleta de terminales del
cliente
- Pantilla 1: señal +
- Pantilla 2: tierra
- Pantilla 3: señal -
6
UNIDADES DE DOS CIRCUITOS
Descripción Conector/canal Terminal Tarjeta Observaciones Observaciones
Salida de relé de alarma, J3 / CH24 30A - 31A Básica NRCP Indica las alarmas, circuito A Contacto sin tensión 24 V
circuito A maestra c.a. – 48 V c.c. máximo, 20
Salida de relé de alarma, J3 / CH24 30B - 31B Básica NRCP Indica las alarmas, circuito B V c.a. o mínimo 20 V c.c., 3
circuito B esclava A máximo, 80 mA mínimo,
fuente de alimentación
Salida de relé de caldera J3 / CH25 37 - 38 Básica NRCP Salida de control de la puesta en marcha/ externa
maestra parada de una caldera. Ver la sección 5.13.
Conector: 4 patillas,
WAGO 734-104, paso 3,5.
Se necesita uno por
tarjeta.
Contacto 1: J4 / CH8 32 - 33 Básica NRCP Los contactos se utilizan para la puesta en 24 V c.a., 20 mA
puesta en marcha/parada maestra marcha/parada de la unidad y para el con- Conector: 8 patillas,
trol de la calefacción/refrigeración. Sólo se WAGO 734-168, paso 3,5
Contacto 2: tienen en cuenta si la unidad está en el tipo
selección de calefacción/ J4 / CH9 63 - 64 Básica NRCP de funcionamiento por control remoto (rEM).
refrigeración o maestra
recuperación de calor
- Pantilla 1: señal +
- Pantilla 2: tierra
- Pantilla 3: señal -
3.6.2 - Contacto sin tensión de límite de demanda o punto 3.6.4 - Contacto sin tensión de selección del punto de
de consigna para unidades de un solo circuito consigna del agua con multiplexión para unidades de dos
En unidades de un solo circuito, el contacto 3 determina la circuitos
selección de límite de demanda o punto de consigna, sobre la En unidades de dos circuitos, el funcionamiento de los contac-
base de la configuración (ver el menú CONFIGURACION tos de selección del punto de consigna del agua fría o caliente
DEL USUARIO 1). se multiplexa. Los puntos de consigna pueden ajustarse en el
menú PUNTOS DE CONSIGNA (ver la sección 4.3.8). Auto
Selección, límite de demanda Selección, punto de consigna significa que el punto de consigna activo lo determina el pro-
100% Límite 1 Punto de Punto de
(sin límite) consigna 1 consigna 2
grama de puntos de consigna (ver la sección 5.6.1)
Contacto 3 Abierto Cerrado Abierto Cerrado
Modo de refrigeración
Punto de Punto de Punto de Auto
3.6.3 - Contacto sin tensión de límite de demanda para consigna 1 consigna 2 consigna 3
unidades de dos circuitos Contacto 5 Abierto Abierto Cerrado Cerrado
En unidades de dos circuitos, el funcionamiento de los cotac- Contacto 6 Abierto Cerrado Abierto Cerrado
tos de selección del límite de demanda se multiplexa. Los puntos Modo de calefacción
Punto de Punto de Punto de Auto
de consigna del límite de demanda pueden ajustarse en el menú consigna 1 consigna 2 consigna 3
PUNTOS DE CONSIGNA (ver la sección 4.3.8). Contacto 5 Abierto Abierto Cerrado Cerrado
Contacto 6 Abierto Cerrado Abierto Cerrado
100% Límite 1 Límite 2 Límite 3
(sin límite)
Contacto 3 Abierto Cerrado Abierto Cerrado
Contacto 4 Abierto Abierto Cerrado Cerrado
7
4 - CONFIGURACION DEL CONTROL PRO-DIALOG
PLUS
Menú PUNTO DE CONSIGNA Muestra los puntos de consigna de la unidad y permite modificarlos.
Menú REGISTRO DE Muestra las horas de funcionamiento y el número de puestas en marcha de la unidad y sus compresores.
FUNCIONAMIENTO
8
El interface de resumen (sección derecha) incluye un diagrama TIPOS DE FUNCIONAMIENTO
9
4.3 - Menús 4.3.3 - Modificación del valor de un parámetro/acceso a un
submenú
4.3.1 - Selección de un menú Pulsar el botón Intro durante más de 2 s para cambiar al modo
El botón MENU permite seleccionar un menú entre los 10 menús de modificación o para seleccionar un submenú. Esto permitirá
principales disponibles. Cada vez que se pulsa este botón, se modificar el valor de un elemento con ayuda de las teclas
enciende sucesivamente uno de los 10 LED situados junto a los Flecha arriba y Flecha abajo (si está autorizado a sobreescribir
iconos que representan los menús principales. El menú activo es el elemento en cuestión). Cuando se activa el modo de modifi-
el correspondiente al LED encendido. Si un menú está vacío su cación, el LED correspondiente al menú al que pertenece el
LED no se enciende. Para desplazarse rápidamente por los elemento, comienza a parpadear en el bloque de menús. Una vez
menús, mantener pulsado el botón MENU. obtenido el valor deseado, pulsar de nuevo el botón Intro para
validar el cambio o para acceder al submenú. Dejará de parpa-
4.3.2 - Selección de un elemento de un menú dear entonces el LED del menú correspondiente al elemento,
Los botones Flecha arriba y Flecha abajo permiten desplazarse para indicar que ya no está activado el modo de modificación.
por los elementos de los menús. Los números de los elementos
de los menús se muestran en la pantalla de 2 dígitos. El número En el modo de modificación, el valor a modificar aumenta o
del elemento aumenta o disminuye cada vez que se pulsa el disminuye en pasos de 0,1 cada vez que se pulsan los botones de
botón Flecha arriba o Flecha abajo. Los elementos de los menús flechas. Manteniendo pulsado uno de los botones, aumenta la
que no se utilizan o son incompatibles con la configuración, no velocidad de aumento o disminución.
se muestran. El valor o estado asociado con el elemento activo se
muestra en la pantalla de 4 dígitos. Para desplazarse rápidamente NOTA: El acceso a un submenú puede requerir la introduc-
por los elementos, mantener pulsado el botón Flecha arriba o ción de una contraseña. Esto se solicita automáticamente.
Flecha abajo. Consultar la sección 4.3.11.2.
El ejemplo siguiente muestra la manera de acceder al elemento El ejemplo siguiente muestra la manera de modificar el valor
3 del menú PRESIONES del elemento 1 del menú PUNTOS DE CONSIGNA.
Pulsar el botón Intro durante más de 2 s para poder modificar el valor 1 6,0
asociado con el elemento 1. El LED del menú PUNTOS DE CONSIGNA
comenzará a parpadear para indicar que el modo de modificación
está activado.
Mantener pulsado el botón Flecha abajo hasta que aparezca el valor 1 5,9
5,7 en la pantalla de 4 dígitos. El LED del menú PUNTOS DE
CONSIGNA seguirá parpadeando.
1 5,8
1 5,7
Pulsar de nuevo el botón Intro para validar el cambio. El nuevo punto 1 5,7
de consigna pasará a ser 5,7ºC. El LED del menú PUNTOS DE
CONSIGNA dejará de parpadear, para indicar que el modo de
modificación ya no está activado.
10
ESTRUCTURA DEL ARBOL DE LOS MENUS
MENUS PRINCIPALES
ESTADO TEMPERATURAS PRESIONES PUNTOS DE CONSIGNA ENTRADAS SALIDAS CONFIGURACION ALARMAS HISTORIA DE ALARMAS ALARMAS
SUBMENUS
USUARIO SERVICIO FABRICA TIEMPO DE TIEMPO DE MANTENIMIENTO
[USEr] [SErviCE] [FACtorY] FUNCIONAMIENTO 1 FUNCIONAMIENTO 2 [MAintEnAnCE]
[RuntiME 1] [RuntiME 2]
SUBSUBMENUS
USUARIO 1 USUARIO 2 PROGRAMA 1 PROGRAMA 2 VACACIONES FECHA + HORA DIFUSION SERVICIO 1 MAESTRA/ESCLAVA HSM
[USEr 1] [USEr 2] [SCHEduLE 1] [SCHEduLE 2] [HoLidAy] [dAtE] [brodCASt] [SErviCE 1] [MAStEr SLAvE] [HSM]
SUBSUBSUBMENUS PERIODO 3
[PEriod 3]
PERIODO 3
[PEriod 3]
VACACIONES 3
[HoLidAy 3]
---
---
---
VACACIONES 15
[HoLidAy15]
VACACIONES 16
[HoLidAy16]
12
±nn.n °C 1: Temperatura controlada del agua: temperatura del agua que la unidad intenta mantener en el punto de control.
3: Estado de la unidad
OFF - Off: la unidad está parada y no puede ponerse en marcha
rEADY - Preparada: la unidad puede ponerse en marcha
dELAY - Retardo: la unidad tiene un retardo para la puesta en marcha. Este retardo comienza a contarse desde el momento de
aplicar tensión a la unidad. El retardo se puede configurar en el menú CONFIGURACION DEL USUARIO.
StOPPing - Parando: la unidad se está parando
running - On: la unidad está funcionando o puede ponerse en marcha
triPout - Parada por fallo
OvErridE - Límite: las condiciones de funcionamiento no permiten que la unidad funcione en su totalidad
6: Estado de alarma
ALArM - Alarma: la unidad está totalmente parada a causa de un fallo
ALErt - Alerta: la unidad tiene un fallo, pero no está totalmente parada
7: Estado maestra/esclava
MAStEr - Maestra: el control maestra/esclava está activado y la unidad es la maestra
SLAvE - Esclava: el control maestra/esclava está activado y la unidad es la esclava
1 [1] nn Códigos de modos activos. Los modos activos se visualizan sucesivamente. Este elemento no aparece cuando no existe.
Pulsando el botón Intro cuando está visualizado un código de modo, se produce una ampliación de los caracteres del texto que se
- desplaza a lo largo de la pantalla de 4 dígitos. Ver la descripción en la tabla siguiente.
2 [2] - Este elemento indica el modo actual de ocupación/desocupación de la enfriadora. Se muestra si está instalada la tarjeta de
CCN/clock.
occu Ocupación
unoc Desocupación
Forc El valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de la
CCN.
3 nn.n minutos Retardo de la puesta en marcha. Este elemento indica los minutos que quedan para que la unidad se pueda poner en marcha.
Este retardo de la puesta en marcha se activa siempre al aplicar tensión a la unidad y se puede configurar en el menú
CONFIGURACION DEL USUARIO 1.
4 [2] - Selección de la activación de la calefacción/refrigeración. Este elemento es accesible para lectura/escritura si la unidad se
encuentra en el modo de control local. Sólo se visualiza si la unidad se encuentra en cualquiera de los tipos de funcionamiento
LOFF, L-On o L-Sc. Se muestra si la unidad controla una caldera.
HEAt - Selección del modo de calefacción
COOL - Selección del modo de refrigeración
5 [2] Modo de calefacción/refrigeración. Este elemento indica si la unidad está en modo de calefacción o refrigeración. Se muestra si
la unidad controla una caldera.
HEAt - Calefacción
COOL - Refrigeración
both - Ambos: la unidad funciona en refrigeración (compresores) y calefacción (caldera). Sólo con funcionamiento HSM.
Forc - Este valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de
la CCN.
6 [2] Seleccionado el modo de recuperación de calor: este elemento es accesible y modificable cuando la unidad están en modo de
control local.
rECL - Selección de recuperación de calor
nO - Modo normal
7 [2] Modo de recuperación de calor: este elemento indica si la unidad funciona en el modo de recuperación de calor. Aparece si se
ha configurado el modo de recuperación de calor.
rECL - Recuperación de calor activada
nO - Normal
Forc Este valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de
la CCN.
8 nnn % Capacidad total activa de la unidad. Es el porcentaje de la capacidad de los compresores utilizada por la unidad.
9 nnn % Capacidad total activa del circuito A. Es el porcentaje de la capacidad de los compresores utilizada por el circuito A.
10 [2] nnn % Capacidad total activa del circuito B. Es el porcentaje de la capacidad de los compresores utilizada por el circuito B. Sólo en
unidades con dos circuitos.
11 nnn Límite de demanda activado. Esta es la capacidad de funcionamiento autorizada para la unidad. Consultar la sección 5.7. Este
Forc % valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de la
CCN.
12 [2] nnn % Límite de demora de demanda de enfriadora activado. Se muestra cuando está seleccionado el control maestra/esclava.
13
MENU INFORMACION (3) (continuación)
ELEM. FORMATO UNIDADES DESCRIPCION
13 [2] - Selección del punto de consigna en modo local. Este punto es accesible para lectura/escritura. Sólo se muestra si el tipo de
funcionamiento de la unidad es LOFF, L-On o L-Sc.
SP-1 SP-1 = punto de consigna 1 de refrigeración/calefacción
SP-2 SP-2 = punto de consigna 2 de refrigeración/calefacción
SP-3 SP-3 = punto de consigna 3 de calefacción
AUtO AUtO = el punto de consigna activo depende del programa 2 (programa de selección de puntos de consigna). Consultar las
secciones 5.6.1 y 4.3.11.6.
14 [2] - Punto de consigna en modo de ocupación. Se muestra si está instalada la tarjeta de CCN/clock
occu Ocupación: el punto de consigna de refrigeración 1 está activado
unoc Desocupación: el punto de consigna de refrigeración 2 está activado
Forc El valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de la
CCN.
15 ±nn.n °C Punto de consigna activo. Este es el punto de consigna de refrigeración/calefacción actual. Se refiere al punto de consigna de
refrigeración 1 o al punto de consigna de refrigeración/calefacción 2. Consultar la sección 5.6.1
16 ±nn.n Punto de control. Es el punto de consigna utilizado por el controlador para ajustar la temperatura de salida o entrada del agua (de
Forc °C acuerdo con la configuración).
Punto de control = punto de consigna activo + reajuste. Consultar la sección 5.6.
El valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de la
CCN.
17 ±nn.n °C Temperatura controlada del agua. Temperatura del agua que la unidad intenta mantener en el punto de control.
Leyenda
1 Este elemento no aparece si no existe.
2 Este elemento sólo se muestra para determinadas configuraciones de la unidad.
14
4.3.6 - Descripción del menú TEMPERATURAS 4.3.7 - Descripción del menú PRESIONES
15
CONTROL DE LA TEMPERATURA DE SALIDA DEL AGUA UMBRALES DE REAJUSTE EN LOS MODOS DE REFRIGERACION O
PUNTO DE CONSIGNA - ºC R-407C CALEFACCION
Valor mínimo en refrigeración Umbral de reajuste Cero Máximo
- Agua 5,0 Reajuste basado en la temperatura -10 a 51ºC -10 a 51ºC
- Salmuera media 0,0 del aire exterior
- Salmuera -10,0 Reajuste basado en Delta T 0 a 11,1ºC 0 a 11,1ºC
Valor máximo en refrigeración 20,0
Punto de consigna de realimentación, refrigeración 6,0
Valor mínimo en calefacción 20,6
Valor máximo en calefacción 51,7
Punto de consigna de realimentación, calefacción 48,0
16
4.3.10 - Descripción del menú SALIDAS/PRUEBAS
4.3.10.1 - Generalidades
Este menú muestra el estado de las salidas del controlador.
Además, cuando la máquina está totalmente parada (LOFF), las
salidas se pueden activar a efectos de pruebas manuales (el
acceso a las pruebas está controlado por contraseña).
17
4.3.10.3 - Pruebas CONFIGURACION
PERIODO 4 VACACIONES 4
El LED Salidas/Pruebas deja de parpadear. Pulsar el botón PERIODO 4
Este menú se puede utilizar para ver y modificar todas las con-
figuraciones: de fábrica, de servicio y del usuario. El usuario PERIODO 8 PERIODO 8 VACACIONES 8
18
SUBMENU CONFIGURACION DEL USUARIO
ELEM. USUARIO 1 USUARIO 2 FECHA PROGRAMA 1 PROGRAMA 2 VACACIONES DIFUSION
(USER1) (USER2)* (dAtE)* (ScHEduLE 1MEnu)* (ScHEduLE 2MEnu)* (HOLidAy MEnu)* (BroAdCASt)*
0 Retorno al menú anterior Retorno al menú Retorno al menú Retorno al menú anterior Retorno al menú Retorno al menú anterior Retorno al menú anterior
anterior* anterior anterior
1 Selección de secuencia de Modo nocturno – hora Hora* SUBMENU: Período 1 SUBMENU: Período 1 SUBMENU: Vacaciones 1 Selección de la unidad que
circuito de comienzo* (PEriod 1) (PEriod 1) (HOLidAy 1) acusa recibo de la difusión
2 Selección de la rampa* Modo nocturno – hora Día de la semana* SUBMENU: Período 2 SUBMENU: Período 2 SUBMENU: Vacaciones 2 Activación de la difusión
de terminación* (PEriod 2) (PEriod 2) (HOLidAy 2)
3 Retardo de la puesta en Modo nocturno – límite Día y mes* SUBMENU: Período 3 SUBMENU: Período 3 SUBMENU: Vacaciones 3 Bus de difusión de la
marcha* de demanda en % (PEriod 3) (PEriod 3) (HOLidAy 3) temperatura exterior
4 Selección del contacto 3 de Reloj número 1* Año* SUBMENU: Período 4 SUBMENU: Período 4 SUBMENU: Vacaciones 4 Elemento de difusión de la
control* (PEriod 4) (PEriod 4) (HOLidAy 4) temperatura exterior
5 Selección del reajuste del Reloj número 2* - SUBMENU: Período 5 SUBMENU: Período 5 SUBMENU: Vacaciones 5 Mes de comienzo del horario
punto de consigna, modo de (PEriod 5) (PEriod 5) (HOLidAy 5) de verano
refrigeración
6 Selección del reajuste del Dirección CCN* - SUBMENU: Período 6 SUBMENU: Período 6 SUBMENU: Vacaciones 6 Día de comienzo del horario
punto de consigna, modo de (PEriod 6) (PEriod 6) (HOLidAy 6) de verano
calefacción*
7 Selección de la caldera Bus CCN* - SUBMENU: Período 7 SUBMENU: Período 7 SUBMENU: Vacaciones 7 Hora de comienzo del
(PEriod 7) (PEriod 7) (HOLidAy 7) horario de verano
8 Selección de la visualización - - SUBMENU: Período 8 SUBMENU: Período 8 SUBMENU: Vacaciones 8 Minutos a sumar
extendida (PEriod 8) (PEriod 8) (HOLidAy 8)
9 Contraseña para todas las - - - - SUBMENU: Vacaciones 9 Mes de terminación del
configuraciones del usuario (HOLidAy 9) horario de verano
10 Número de la versión del - - - - SUBMENU: Vacaciones 10 Día de terminación del
software (HOLidAy 10) horario de verano
11 - - - - - SUBMENU: Vacaciones 11 Hora de terminación del
(HOLidAy 11) horario de verano
12 - - - - - SUBMENU: Vacaciones 12 Minutos a restar
(HOLidAy 12)
13 - - - - - SUBMENU: Vacaciones 13 -
(HOLidAy 13)
14 - - - - - SUBMENU: Vacaciones 14 -
(HOLidAy 14)
15 - - - - - SUBMENU: Vacaciones 15 -
(HOLidAy 15)
16 - - - - - SUBMENU: Vacaciones 16 -
(HOLidAy 16)
17 - - - - - - -
Leyenda:
* sólo se visualiza si lo requiere la configuración.
19
4.3.11.3 - Descripción del submenú CONFIGURACION DEL USUARIO 1
20
4.3.11.4 - Descripción del submenú CONFIGURACION
DEL USUARIO 2
Este menú sólo es accesible si la unidad está equipada con una
tarjeta de CCN/clock opcional.
SUBMENU CONFIGURACION DEL USUARIO 2
ELEM. FORMATO UNIDADES VALOR POR COMENTARIOS
DEFECTO
0 USEr 2 Menu Cuando se selecciona este elemento, se vuelve al menú anterior.
1[1] YES/no - no Puesta en marcha rápida periódica de la bomba o bombas de agua.
Yes = la bomba se pone en marcha periódicamente cuando la unidad se para manualmente
No = la bomba no se pone en marcha periódicamente
Cuando la unidad se para manualmente (por ejemplo, durante la temporada de invierno), la bomba se pone en
marcha todos los días a las 14:00 durante 2 s. Si hay dos bombas en el sistema, la bomba nº 1 se pone en
marcha los días pares y la nº 2 los días impares.
2 [1] n1n2n3 n 4 Modo de control nocturno - hora de comienzo*
01:00 a 23:59 - 00:00 Esta opción permite introducir la hora del día a la cual comenzará el modo de control nocturno. Durante este
período, el ventilador funciona a baja velocidad (para reducir el ruido) si lo permiten las condiciones de
funcionamiento y la capacidad está limitada al valor máximo nocturno.
3 [1] n1n2n3 n 4 Modo de control nocturno - hora de terminación*
01:00 a 23:59 - 00:00 Esta opción permite introducir la hora del día a la cual terminará el modo de control nocturno.
4 [1] 0 a 100 % - Valor del límite de demanda del modo nocturno.
Esta opción permite configurar la capacidad máxima permitida durante el modo nocturno.
5 [1] 0 o 65 a 99 - 0 Número del reloj del programa 1 (para el programa de marcha/parada de la unidad consultar la sección
4.3.11.6).
0 = programa en modo de funcionamiento local
65 a 99 = programa en modo de funcionamiento con la CCN
6 [1] 0 o 65 a 99 - 0 Número del reloj del programa 2 (para el programa de marcha/parada de la unidad consultar la sección
4.3.11.6).
0 = programa en modo de funcionamiento local
65 a 99 = programa en modo de funcionamiento con la CCN
7 [1] 1 a 239 - 1 Dirección del elemento en la CCN.
Dos elementos de la red no pueden tener el mismo número de elemento y número de bus al mismo tiempo.
8 [1] 0 a 239 - 0 Número del bus de la CCN.
Dos elementos de la red no pueden tener el mismo número de elemento y número de bus al mismo tiempo.
Leyenda
* n1 n2: horas (00 a 23). La primera vez que se pulsa continuamente el botón Intro, los dos primeros caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para poder ajustar
las horas.
n3 n4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo continuamente el botón Intro, los dos últimos caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para poder ajustar
los minutos.
4.3.11.5 – Descripción del submenú CONFIGURACION 4.3.11.6 - Descripción de los submenús PROGRAMAS
DE FECHA Y HORA HORARIOS
Este menú sólo es accesible si la unidad está equipada con una El control proporciona dos programas del temporizador, pro-
tarjeta de CCN/clock opcional. grama 1 y programa 2, que se pueden activar si la unidad está
equipada con una tarjeta de CCN/clock opcional (si esta tarjeta
SUBMENU CONFIGURACION DE FECHA Y HORA no está instalada, los dos programas están permanentemente en
ELEM. FORMATO COMENTARIOS modo de ocupación).
0 dAtE MEnu Cuando se selecciona este elemento, se vuelve el
menú principal.
1 n1n2n3n4 Ajuste de la hora actual
El primer programa del temporizador (programa nº 1) permite
00:00 a 23:59 n1 n 2: horas (00 a 23). La primera vez que se pulsa conmutar automáticamente la unidad de un modo de ocupación
continuamente el botón Intro, los dos primeros a un modo de desocupación: la unidad se pone en marcha
caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
poder ajustar las horas. durante los períodos de ocupación.
n3 n4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo
continuamente el botón Intro, los dos últimos
caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para El segundo programa del temporizador (programa nº 2) per-
poder ajustar los minutos. mite conmutar automáticamente el punto de consigna activo de
2 Ajuste del día de la semana actual un punto de consigna de ocupación a otro de desocupación:
«Mon» Lunes
«tUe» Martes durante los períodos de ocupación se usa el punto de consigna
«uEd» Miércoles de refrigeración 1 y durante los períodos de desocupación se
«tHu» Jueves
«FrI» Viernes
utiliza el punto de consigna 2 de refrigeración o calefacción.
«SAt» Sábado El punto de consigna de calefacción 3 se activa durante los
«Sun» Domingo períodos de vacaciones. Para obtener información adicional
3 n1n2n3n4 Ajuste del día y mes actuales
01:01 a 31:12 n1 n 2: día (01 a 31). La primera vez que se pulsa
sobre la activación de los puntos de consigna, consultar la
continuamente el botón Intro, los dos primeros sección 5.6.1.
caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
poder ajustar el día.
n3 n4: mes (01 a 12). Cuando se pulsa de nuevo Cada programa tiene entre 1 y 8 períodos de tiempo fijados por
continuamente el botón Intro, los dos últimos el operador. Estos períodos pueden marcarse para que estén o
caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
poder ajustar el mes.
no en efecto cada día de la semana más un período de vacaciones
4 nnnn Ajuste del año actual (consultar la sección 4.3.11.7 sobre vacaciones). El día empieza
a las 00.00 y termina a las 24.00.
21
El programa se mantiene en el modo de desocupación mientras no 4.3.11.7 – Descripción de los submenús VACACIONES
esté en efecto un período programado de ocupación. Si se super- Esta función se utiliza para definir 16 períodos de vacaciones.
ponen dos períodos y ambos están activos el mismo día, el modo Cada período se define mediante tres parámetros: el mes, el día
de ocupación tiene prioridad sobre el de desocupación. de comienzo y la duración del período de vacaciones. Durante
estos días de vacaciones, el controlador estará en modo de ocu-
Cada uno de los 8 períodos puede visualizarse y cambiarse con pación o desocupación dependiendo de los períodos programa-
ayuda de un subsubmenú. La tabla siguiente indica como se dos especificados para los días de vacaciones (consultar la
accede a la configuración del período. El método es el mismo sección 4.3.11.6).
para los programas horarios nº 1 y nº 2.
Cada uno de los períodos de días de vacaciones se puede
SUBMENUS DE CONFIGURACION DEL PERIODO X (X = 1 A 8) visualizar y cambiar con la ayuda de un submenú. Estos menús
ELEM. FORMATO COMENTARIOS sólo son accesibles si la unidad está equipada con una tarjeta
0 Menú del período X Indica el período (X) que se va a configurar.
Cuando se selecciona este elemento, se vuelve al
de CCN/clock opcional.
menú anterior.
1 n1n2n3n4 Período de ocupación - hora de comienzo* ATENCION: Para utilizar el programa de vacaciones es
00:00 a 24:00 Permite la introducción de la hora del día a la cual
comenzará el período de ocupación.
necesario activar la función de difusión, incluso si la unidad
2 n1n2n3n4 Período de ocupación - hora de terminación*
está funcionando en modo autónomo (no conectada a la
00:00 a 24:00 Permite la introducción de la hora del día a la cual CCN). Consultar la sección 4.3.11.8.
terminará el período de ocupación.
3 Mo- 0 o Mo- 1 1 = el período está en efecto el lunes
0 = el período no está en efecto el lunes
4 tu- 0 o tu- 1 1 = el período está en efecto el martes
0 = el período no está en efecto el martes.
5 UE-0 o UE- 1 1 = el período está en efecto el miércoles
0 = el período no está en efecto el miércoles.
6 tH- 0 o tH- 1 1 = el período está en efecto el jueves
0 = el período no está en efecto el jueves.
7 Fr-0 o Fr- 1 1 = el período está en efecto el viernes
0 = el período no está en efecto el viernes.
8 SA- 0 o SA- 1 1 = el período está en efecto el sábado
0 = el período no está en efecto el sábado.
9 Su- 0 o Su- 1 1 = el período está en efecto el domingo
0 = el período no está en efecto el domingo.
10 Ho- 0 o Ho- 1 1 = el período está en efecto los días de
vacaciones
0 = el período no está en efecto los días festivos
oficiales.
Leyenda
* n1 n2: horas (00 a 23). La primera vez que se pulsa continuamente el botón
Intro, los dos primeros caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
poder ajustar las horas.
n3 n4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo continuamente el botón
Intro, los dos últimos caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
poder ajustar los minutos.
0 P1
1 P1
2 P1
3
4
5
6
7 P2 P2 P3 P4 P4 P5
8 P2 P2 P3 P4 P4 P5
9 P2 P2 P3 P4 P4 P5
10 P2 P2 P3 P4 P4 P5
11 P2 P2 P3 P4 P4 P5
12 P2 P2 P3 P4 P4
13 P2 P2 P3 P4 P4
14 P2 P2 P3 P4 P4 MON: Lunes Comienza a las Termina a las Activo los
TUE: Martes P1: período 1, 0h00, 3h00, Lunes
15 P2 P2 P3 P4 P4
WED: Miércoles P2: período 2, 7h00, 18h00, Lunes y martes
16 P2 P2 P3 P4 P4 THU: Jueves P3: período 3, 7h00, 21h00, Miércoles
17 P2 P2 P3 FRI: Viernes P4: período 4, 7h00, 17h00, Jueves y viernes
18 P3 SAT: Sábado P5: período 5, 7h00, 12h00, Sábado
19 P3 SUN: Domingo P6: período 6, 20h00, 21h00, Días de vacaciones
HOL: Día de vacaciones P7: período 7, No se utiliza en este ejemplo
20 P3 P6
21 P8: período 8, No se utiliza en este ejemplo
22
23 Ocupación
24 Desocupación
22
SUBMENUS DE CONFIGURACION DE LOS PERIODOS DE VACACIONES X 4.3.11.8 - Descripción del submenú DIFUSION
(X = 1 A 16)
El controlador proporciona un menú de configuración de difu-
ELEM. FORMATO COMENTARIOS
0 Submenú HoLidAy X Cuando se selecciona este elemento, se vuelve
sión que puede utilizarse para configurarlo como el difusor de
el menú de configuración. la CCN, responsable de transmitir la hora, temperatura exterior e
1 0 a 12 Mes de comienzo del período de vacaciones indicadores de días de vacaciones a todos los elementos del
0 = período no utilizado
1 = enero, 2 = febrero, etc.
sistema.
2 0 a 31 Día de comienzo del período de vacaciones.
0 = período no utilizado. Este menú también permite el ajuste de la fecha de entrada en
3 0 a 99 días Duración del período de vacaciones en días. efecto del horario de verano. En una CCN, sólo puede haber
Programación típica para las vacaciones un difusor, por lo que no debe configurarse esta tabla si cual-
Un período de vacaciones que durase 1 día y comenzara el 20 de mayo, por
ejemplo, se configuraría de la forma siguiente: mes de comienzo = 5, día de
quier otro elemento está actuando como difusor. Estos menús
comienzo = 20, duración = 1. sólo son accesibles si la unidad está equipada con una tarjeta
Un período de vacaciones que durase 2 días y comenzara el 25 de diciembre, por de CCN/clock opcional.
ejemplo, se configuraría de la forma siguiente: mes de comienzo = 12, día de
comienzo = 25, duración = 2.
ATENCION: Si la unidad funciona en modo autónomo (no
conectada a la CCN), es necesario utilizar también este menú
si se utiliza la función de vacaciones o la corrección para el
horario de verano.
Advertencia: si la unidad funciona en modo autónomo (no conectada a la CCN), esta opción tiene especificarse como Yes si se
utiliza la función de vacaciones (consultar la sección 4.3.11.6) o si se desea configurar la función del horario de verano.
2 YES/no Este elemento permite la activación o desactivación de la función de difusión. Cuando se especifica como Yes, el control hace
una difusión periódica en la CCN. Cuando se especifica como No, el control no es el difusor y no hay necesidad de configurar las
otras opciones de esta tabla. En una CCN, sólo puede haber un difusor y este elemento no debe configurarse si cualquier otro
elemento del sistema está actuando como difusor.
Advertencia: si la unidad funciona en modo autónomo (no conectada a la CCN), esta opción tiene especificarse como Yes si se
utiliza la función de vacaciones (consultar la sección 4.3.11.6) o si se desea configurar la función del horario de verano.
3 nnn Número del bus del difusor de la temperatura del aire exterior (OAT): es el número del bus del elemento del sistema al que
0 a 239 está conectado el sensor de temperatura del aire exterior. Se utiliza sólo para la función de red de la CCN.
4 nnn Número de elemento del difusor de la temperatura del aire exterior (OAT): es el número de elemento del elemento del
0 a 239 sistema al que está conectado el sensor de temperatura del aire exterior. Se utiliza sólo para la función de red de la CCN.
5 nn Mes de comienzo del horario de verano. En este modo se introduce el mes en el que el emisor ajustará la hora para el comienzo
1 a 12 del horario de verano.
6 nn Día de comienzo del horario de verano. En este modo se introduce el día en el que el emisor ajustará la hora para el comienzo
1 a 31 del horario de verano.
7 n1n2n3n4 Autoriza la introducción de las horas y minutos de comienzo del horario de verano. En este modo se introduce la hora del
00:00 a 24:00 día en la que el difusor ajustará la hora de comienzo del horario de verano.
n1 n 2: horas (00 a 24). La primera vez que se pulsa continuamente el botón Intro, los dos primeros caracteres de la pantalla de 4
dígitos parpadean para poder ajustar las horas.
n3 n 4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo continuamente el botón Intro, los dos últimos caracteres de la pantalla de 4 dígitos
parpadean para poder ajustar los minutos.
8 nnnn Minutos a sumar al comienzo del horario de verano: número de minutos en que el difusor ajustará su hora para el comienzo
1 a 1440 minutos del horario de verano.
9 nn Mes de terminación del horario de verano. En este modo se introduce el mes en el que el emisor ajustará la hora para la
1 a 12 terminación del horario de verano.
10 nn Día de terminación del horario de verano. En este modo se introduce el día en el que el emisor ajustará la hora para la
1 a 31 terminación del horario de verano.
11 n1n2n3n4 Autoriza la introducción de las horas y minutos de terminación del horario de verano. En este modo se introduce la hora
00:00 a 24:00 del día en la que el emisor ajustará la hora de terminación del horario de verano.
n1 n 2: horas (00 a 24). La primera vez que se pulsa continuamente el botón Intro, los dos primeros caracteres de la pantalla de 4
dígitos parpadean para poder ajustar las horas.
n3 n 4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo continuamente el botón Intro, los dos últimos caracteres de la pantalla de 4 dígitos
parpadean para poder ajustar los minutos.
12 nnnn Minutos a restar a la terminación del horario de verano: número de minutos en que el difusor ajustará su hora para la
1 a 1440 minutos terminación del horario de verano.
23
4.3.12 - Descripción del menú ALARMAS 4.3.14.1 - Descripción del menú TIEMPOS DE
Este menú se utiliza para mostrar y cancelar hasta 5 alarmas FUNCIONAMIENTO 1
activas. También permite la reinicialización de alarmas. Si no hay
ninguna alarma activa, este menú no es accesible. Consultar la MENU TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO (2)
sección 6 para obtener una descripción completa de los códigos ELEM. FORMATO UNIDADES COMENTARIOS
0 - - Cuando se selecciona este ele-
de alarma y de la reinicialización de las alarmas. mento, se vuelve el menú anterior
1 nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
MENU ALARMAS unidad*
ELEM. FORMATO COMENTARIOS 2[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
0[1] XALArM Hay X alarmas activas unidad en modo de refrigeración
rESEtALArM Se solicita la reinicialización de las alarmas 3[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
unidad en modo de calefacción
Para reinicializar todas las alarmas activas, mantener
pulsado continuamente el botón Intro de selección. Se 4 nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
mostrará entonces la indicación «rESET ALArM». compresor A1*
Pulsar de nuevo el botón Intro y todas las alarmas se 5[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
reinicializarán. compresor A2*
1[1] 1 a 55 Código de alarma actual 1* 6[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
2[1] 1 a 55 Código de alarma actual 2* compresor B1*
3[1] 1 a 55 Código de alarma actual 3* 7[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
compresor B2*
4[1] 1 a 55 Código de alarma actual 4*
8 nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha de la
5[1] 1 a 55 Código de alarma actual 5* máquina*
1 Este elemento no aparece si no existe 9 nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
NOTA compresor A1*
* Pulsando el botón Intro cuando está visualizado un código de alarma hace
que se desplace en la pantalla el siguiente mensaje: 10[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
«hora de la alarma» «fecha de la alarma» «mensaje de alarma completo de la compresor A2*
CCN» 11[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
- «hora de la alarma»: hh – mm compresor B1*
- «fecha de la alarma»: dd – mm 12[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
- «mensaje de alarma completo de la CCN»: hasta 64 caracteres compresor B2*
La fecha y la hora se muestran si la unidad esta equipada con una tarjeta de
CCN/clock opcional. 13[1] nn h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
bomba del evaporador nº 1*
14[1] nn h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
4.3.13 - Descripción del menú HISTORIAL DE ALARMAS bomba del evaporador nº 2*
15[1] nn h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
bomba del condensador nº 1*
MENU HISTORIAL DE ALARMAS
16[1] nn h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
ELEM. FORMATO COMENTARIOS
bomba del condensador nº 2*
1[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 1*
17[1] nn h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
2[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 2* bomba de condensador en circuito
3[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 3* abierto
4[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 4* 1 Este elemento no aparece si no existe
NOTA
5[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 5*
* Ciertos valores se dividen por 10 o por 100, por lo que si el número de horas o
6[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 6* puestas en marcha correspondientes son inferiores a 10 se muestran como 0.
7[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 7*
Cuando el valor ha sido dividido por 10 o por 100 se muestra con «M 10» o
8[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 8*
«M100» respectivamente.
9[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 9*
10[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 10* 4.3.14.2 - Descripción del menú TIEMPOS DE
1 Este elemento no aparece si no existe FUNCIONAMIENTO 2
NOTA
* Pulsando el botón Intro cuando está visualizado un código de alarma hace
que se desplace en la pantalla el siguiente mensaje: ELEM. FORMATO UNIDADES DESCRIPCION
«hora de la alarma» «fecha de la alarma» «mensaje de alarma completo de la 0 - - Cuando se selecciona este ele-
CCN» mento, se vuelve el menú anterior
- «hora de la alarma»: hh – mm
- «fecha de la alarma»: dd – mm 1 nn - Número de puestas en marcha del
- «mensaje de alarma completo de la CCN»: hasta 64 caracteres compresor que más veces se ha
La fecha y la hora se muestran si la unidad esta equipada con una tarjeta de puesto en marcha durante la última
CCN/clock opcional. hora
2 nn - Número medio de puestas en
4.3.14 - Descripción de los menús TIEMPOS DE marcha por hora durante las últimas
24 horas, compresor
FUNCIONAMIENTO
3 nn minutos Compresor con el tiempo de
funcionamiento mínimo durante las
TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO
últimas 24 horas
4 nn minutos Tiempo de funcionamiento medio
mínimo durante las últimas 24 horas
del compresor anterior
24
4.3.14.3 - Descripción del menú MANTENIMIENTO 5 - FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL PRO-DIALOG
Para que esté activada, la función de mantenimiento tiene que PLUS
ser preseleccionada en el submenú CONFIGURACIÓN DE
SERVICIO. 5.1 - Control de puesta en marcha/parada
25
TIPO DE FUNCIONAMIENTO ACTIVO ESTADO DE LOS PARAMETROS TIPO DE MODO DE
CONTROL LA UNIDAD
CONTACTOS TIPO DE MODO DEL PARADA DE ALARMA
DE PUESTA CONTROL PROGRAMA EMERGENCIA GENERAL
EN MARCHA/ MAESTRO DE PUESTA DE LA CCN
PARADA EN MARCHA/
LOFF L-ON L-SC rEM CCN MASt CHIL_S_S REMOTAS PARADA
- - - - - - - - - - Enable - - Parada
- - - - - - - - -. -. - Yes - Parada
Activo - - - - - - - - - - - Local Parada
- - Activo - - - - - - Desocupación - - Local Parada
- - - Activo - - - Abiertos - - - - Remoto Parada
- - - Activo - - - - - Desocupación - - Remoto Parada
- - - - Activo - Desactivado - - - - - CCN Parada
- - - - Activo - - - - Desocupación - - CCN Parada
- - - - - Activo - - Local Desocupación - - Local Parada
- - - - - Activo - Abiertos Remoto - - - Remoto Parada
- - - - - Activo - - Remoto Desocupación - - Remoto Parada
- - - - - Activo Desactivado - CCN - - - CCN Parada
- - - - - Activo - - CCN Desocupación - - CCN Parada
- Activo - - - - - - - - Desactivada No Local Funcionando
- - Activo - - - - - - Ocupación Desactivada No Local Funcionando
- - - Activo - - - Cerrados - Ocupación Desactivada No Remoto Funcionando
- - - - Activo - Activado - - Ocupación Desactivada No CCN Funcionando
- - - - - Activo - - Local Ocupación Desactivada No Local Funcionando
- - - - - Activo - Cerrados Remoto Ocupación Desactivada No Remoto Funcionando
- - - - - Activo Activado - CCN Ocupación Desactivada No CCN Funcionando
26
5.2 - Funcionamiento en calefacción/refrigeración El control ofrece un medio de poner en marcha automática-
mente la bomba todos los días a las 14:00 durante 2 s cuando la
5.2.1 - Generalidades unidad está parada. Si la unidad tiene dos bombas, la primera
La selección calefacción o refrigeración se aplica a las se pone en marcha los días impares y la segunda los días pares.
unidades 30RW (enfriadoras de líquido) que controlan una La puesta en marcha periódica de la bomba durante unos segun-
caldera o que disponen de la opción de bomba de calor. dos prolonga la duración de los cojinetes y la estanqueidad de
la junta de la bomba.
5.2.2 - Selección de calefacción/refrigeración o recuperación
de calor 5.4 - Control de las bombas de agua del condensador
La tabla siguiente resume el funcionamiento de la unidad en
calefacción/refrigeración o recuperación de calor, sobre la base La unidad puede controlar una o dos bombas de agua de
de los siguientes parámetros: condensador. Éstas pueden ser de velocidad fija o variable.
- Tipo de control: indica si la unidad funciona en modo Según la configuración, la bomba puede arrancar:
local, remoto o CCN. Consultar la sección 5.1. - Cuando la unidad se encuentra en uno de los modos ya
- Estado de marcha/parada de la unidad: indica si la descritos.
unidad está parada (no puede ponerse en marcha) o en - Cuando al menos un condensador está en funcionamiento.
funcionamiento (o que puede ponerse en marcha).
- Selección de calefacción/refrigeración o recuperación Se apaga si la unidad interrumpe su funcionamiento a conse-
de calor en modo local: modo de funcionamiento cuencia de una alarma.
seleccionado a través del interface del usuario. Consultar
el menú INFORMACION. Si se controlan dos bombas y se ha seleccionado la función de
- Contactos remotos de calefacción/refrigeración o alternancia automática (consultar el menú CONFIGURACION
recuperación de calor: estos sólo funcionan si la unidad DEL USUARIO), el control intenta limitar la diferencia entre
está bajo control remoto. Consultar las secciones 3.6. los tiempos de funcionamiento al período configurado para la
- HC_SEL: este comando de red permite el control calefac- alternancia de las bombas. Al transcurrir este período, se pro-
ción/refrigeración si la unidad está en el modo de duce un intercambio de las bombas cuando la unidad está fun-
funcionamiento CCN. cionando. Durante el intercambio, ambas bombas funcionan a
- RECL_SEL: este comando de red permite controlar el la vez durante 2 s.
modo de recuperación de calor si la unidad se encuentra
en el modo CCN. El modo de recuperación de calor sólo Si falla una bomba y hay disponible una segunda bomba, la
es accesible para unidades 30RW y de sólo refrigeración. unidad se para y se pone de nuevo en marcha con la bomba
Exige una configuración específica. válida.
5.3 - Control de las bombas de agua del evaporador El control ofrece un medio de poner en marcha automática-
mente la bomba todos los días a las 14:00 durante 2 s cuando la
La unidad puede controlar una o dos bombas de agua del eva- unidad está parada. Si la unidad tiene dos bombas, la primera
porador. La bomba de agua del evaporador se pone en marcha se pone en marcha los días impares y la segunda los días pares.
cuando esta opción está configurada (consultar Configuración del La puesta en marcha periódica de la bomba durante unos segun-
usuario) y cuando la unidad está en uno de los estados de funcio- dos prolonga la duración de los cojinetes y la estanqueidad de
namiento descritos anteriormente o en modo de retardo. Puesto la junta de la bomba.
que el valor mínimo para el retardo de la puesta en marcha es
de 1 minuto (configurable entre 1 y 15 minutos), la bomba fun- 5.5 - Contactos de enclavamiento del control
cionará durante 1 minuto como mínimo antes de que se ponga
en marcha el primer compresor. La bomba se mantiene funcio- Estos contactos permiten comprobar el estado de un circuito
nando durante 20 s antes de pasar la unidad al modo de parada. (interruptor de flujo de agua y circuito de seguridad del cliente,
Se para cuando lo hace la unidad a causa de una alarma, a consultar la sección 3.6). Su efecto es impedir la puesta en
menos que el fallo sea un error de protección contra la conge- marcha de la unidad si están abiertos al expirar el retardo de la
lación. Consultar la sección 5.14 para determinar el control puesta en marcha. Si estos contactos están abiertos, se produce
especial de la bomba del evaporador para la unidad secundaria una parada por alarma si la unidad está funcionando.
(conjunto maestra/esclava).
5.6 - Punto de control
Si se controlan dos bombas y se ha seleccionado la función de
alternancia automática (consultar el menú CONFIGURACION El punto de control representa la temperatura que tiene que
DEL USUARIO), el control intenta limitar la diferencia entre alcanzar el agua en la unidad. De forma predeterminada, se
los tiempos de funcionamiento al período configurado para la controla la temperatura del agua que vuelve al evaporador o al
alternancia de las bombas. Al transcurrir este período, se pro- condensador, pero también puede controlarse la del agua que
duce un intercambio de las bombas cuando la unidad está fun- sale de dichos elementos (requiere una modificación de la
cionando. Durante el intercambio, ambas bombas funcionan a configuración de servicio).
la vez durante 2 s.
Punto de control = punto de consigna activo + reajuste
Si falla una bomba y hay disponible una segunda bomba, la
unidad se para y se pone de nuevo en marcha con la bomba
válida.
27
5.6.1 - Punto de consigna activo
En el modo de refrigeración, se pueden seleccionar dos puntos MODO DE FUNCIONAMIENTO LOCAL
de consigna activos y en el modo de calefacción 3. Normalmente, ESTADO DE LOS PARAMETROS
el segundo punto de consigna se utiliza para los períodos de MODO DE SELECCION DEL ESTADO DEL PUNTO DE
FUNCIONAMIENTO PUNTO DE PROGRAMA 2 CONSIGNA ACTIVO
desocupación o para almacenamiento de hielo (unidad de sal- CALEFACCION/ CONSIGNA LOCAL
muera). El segundo punto de consigna del modo de calefacción REFRIGERACION
se utiliza para los períodos de desocupación y el tercero para Refrigeración sp 1 - Punto de consigna
de refrigeración 1
los períodos de vacaciones. Dependiendo del modo de fun-
Refrigeración sp 2 - Punto de consigna
cionamiento actual, el punto de consigna se puede especificar de refrigeración 2
seleccionando el elemento en el menú INFORMACION, con Refrigeración Auto Ocupación Punto de consigna
los contactos sin tensión del usuario, con comandos de la red o de refrigeración 1
con el programa del temporizador de puntos de consigna Refrigeración Auto Desocupación Punto de consigna
de refrigeración 2
(programa 2).
Calefacción sp 1 - Punto de consigna
de calefacción 1
La tabla que sigue resume las posibles selecciones depen- Calefacción sp 2 - Punto de consigna
diendo de los tipos de control (local, remoto o CCN) y de los de calefacción 2
- Estado del programa 2: programa para la selección de Refrigeración Auto Desocupación Punto de consigna
de refrigeración 2
puntos de consigna. Consultar la sección 4.3.11.6. Calefacción sp 1 - Punto de consigna
de calefacción 1
Calefacción sp 2 - Punto de consigna
MODO DE FUNCIONAMIENTO CCN de calefacción 2
ESTADO DE LOS PARAMETROS Calefacción sp 3 - Punto de consigna
MODO DE ESTADO DEL PUNTO DE de calefacción 3
FUNCIONAMIENTO PROGRAMA 2 CONSIGNA ACTIVO Calefacción Auto Ocupación Punto de consigna
CALEFACCION/ de calefacción 1
REFRIGERACION Calefacción Auto Desocupación Punto de consigna
Refrigeración Ocupación Punto de consigna de refrigeración 1 de calefacción 2
Refrigeración Desocupación Punto de consigna de refrigeración 2 Calefacción Auto Vacaciones Punto de consigna
Calefacción Ocupación Punto de consigna de calefacción 1 de calefacción 3
28
5.6.2 - Reajuste El límite de demanda se puede aplicar en todos los tipos de
El reajuste significa que el punto de consigna se modifica de tal funcionamiento: local, remoto o CCN. Sin embargo, cuando la
manera que la capacidad requerida por la unidad se hace menor unidad es controlada por la CCN, el límite de demanda se
(en el modo de refrigeración el punto de consigna se sube y en puede controlar mediante comandos de la CCN.
el modo de calefacción se baja). En general, esta modificación
es una reacción a una disminución de la carga. Para el sistema de Un valor de limitación del 100 % significa que la unidad puede
control PRO-DIALOG, el origen del reajuste se puede configu- utilizar todas sus etapas de capacidad.
rar en el submenú CONFIGURACION DEL USUARIO 1: se
puede obtener a partir de la temperatura exterior (que da una 5.8 - Modo nocturno
medida de las tendencias de la carga para el edificio) o de la
temperatura del agua de retorno (delta T que da una medida de El período nocturno se define (consultar el menú CONFIGU-
la carga media del edificio). En respuesta a un descenso de la RACION DEL USUARIO) mediante una hora de comienzo y
temperatura exterior o a un descenso de delta T, el punto de una hora de terminación que son las mismas todos los días de la
consigna de refrigeración se reajusta normalmente hacia arriba, semana. Durante el período nocturno, el ventilador de la unidad
con objeto de optimizar el rendimiento de la unidad. funciona a baja velocidad, si esto es posible de acuerdo con las
condiciones de funcionamiento actuales. Además, el usuario
En ambos casos, los parámetros de reajuste, es decir, pendiente, puede reducir la capacidad de la unidad.
origen y valor máximo, son configurables en el menú PUNTOS
DE CONSIGNA (consultar la sección 4.3.8). El reajuste es una 5.9 - Control de la capacidad
función lineal que requiere la configuración de 3 parámetros:
• una referencia para la cual el reajuste sea cero (temperatura Esta función ajusta el número de compresores activos para
exterior o delta T - valor del reajuste cero) mantener la temperatura del agua en el intercambiador de calor
• una referencia para la cual el reajuste sea máximo (tempe- en el punto de consigna. La precisión con la que se logra esto
ratura exterior o delta T - valor del reajuste máximo) depende de la capacidad del circuito de agua, del caudal de
• el valor máximo del reajuste agua, de la carga y del número de etapas disponibles en la
unidad. El sistema de control tiene en cuenta en todo momento
Ejemplo de reajuste en modo de refrigeración la desviación de la temperatura respecto al punto de consigna,
así como la velocidad de cambio de esta desviación y la dife-
rencia entre las temperaturas de entrada y salida del agua, con
objeto de determinar el momento óptimo para añadir o quitar
una etapa de capacidad. Si el mismo compresor realiza demasia-
das puestas en marcha por hora, o si funciona durante menos de
1 minuto cada vez que se pone en marcha, esto hace que se
% Carga del edificio
Valor del reajuste
29
- Enfriador de aire y válvulas de tres vías. Se controlan las Todos los comandos de control enviados al conjunto maestra/
fases del ventilador de velocidad fija y la posición de las esclava (marcha/parada, punto de consigna, reducción de la
válvulas de tres vías para posibilitar el arranque a baja tem- carga, etc.) son manipulados por la unidad configurada como
peratura exterior y la optimización permanente del rendi- maestra y por tanto sólo deben aplicarse a esta unidad, ya que
miento de la unidad (no hace falta ajustar ningún parámetro). se transmiten automáticamente a la unidad esclava. La unidad
- Solamente las válvulas de tres vías (no hay control del maestra se puede controlar localmente, remotamente o mediante
enfriador de aire). Se controla la posición de las válvulas comandos de la CCN. Por tanto, para poner en marcha el
de tres vías para mantener un punto de consigna fijo del conjunto, basta con validar el tipo de funcionamiento maestro
agua que entra al condensador (se puede ajustar el valor). (MASt) en la unidad maestra. Si ésta se ha configurado para
- Enfriador de aire sólo (etapas de ventilador o Varifan) control remoto, deberán utilizarse los contactos remotos sin
Sólo se controlan las etapas del ventilador del enfriador de tensión para la puesta en marcha/parada de la unidad. La uni-
aire sobre la base de un punto de consigna fijo del agua dad esclava tiene que estar permanentemente en el tipo de
que entra al condensador. funcionamiento CCN. Para parar el conjunto maestra/esclava,
- Bomba en circuito abierto. Se controla la velocidad de la seleccionar funcionamiento local desactivado (LOFF) en la
bomba, de acuerdo con un punto de consigna de conden- unidad maestra o utilizar los contactos remotos sin tensión, si
sación fijo. la unidad se ha configurado para control remoto.
NOTA: El control de una caldera no puede ser realizado por La máquina principal es la que siempre se pone en marcha
unidades esclavas. primero. Cuando la máquina principal está funcionando a plena
carga, se inicia el período de retardo a la puesta en marcha
La unidad puede controlar la puesta en marcha de una caldera si (configurable) en la máquina secundaria. Al transcurrir este
se encuentra en modo de calefacción. Cuando la caldera está retardo y si el error en el punto de control es superior a 1,7ºC,
funcionando, la bomba de agua de la unidad está parada. se autoriza la puesta en marcha de la unidad secundaria y se
activa la bomba. La unidad secundaria utiliza automáticamente
Una bomba de calor y una caldera no pueden funcionar juntas. el punto de consigna activo de la unidad maestra. La máquina
En este caso, la salida de la caldera se activa cuando se dan las principal se mantiene a plena carga siempre que la capacidad
siguientes condiciones: activa de la máquina secundaria no es cero. Cuando la máquina
- la unidad se encuentra en modo de calefacción, pero una secundaria recibe un comando de parada, la bomba de agua de
avería impide el uso de la bomba de calor su evaporador se para con un retardo de 20 s.
5.12 - Conjunto maestra/esclava En el caso de un fallo de la comunicación entre las dos uni-
dades, ambas vuelven al modo de funcionamiento autónomo
Dos unidades PRO-DIALOG Plus se pueden enlazar para obte- hasta que se resuelve el problema. Si la unidad maestra se para a
ner un conjunto maestra/esclava. Esta posibilidad sólo existe en causa de una alarma, la unidad esclava recibe la autorización
modo de refrigeración. Las dos máquinas se interconectan a tra- para ponerse en marcha sin condiciones previas.
vés del bus de la CCN. Todos los parámetros necesarios para la
función maestra/esclava tienen que configurarse por medio del 5.13 - Control de unidades PRO-DIALOG PLUS con
menú CONFIGURACION DE SERVICIO. El funcionamiento un System Manager
maestra/esclava requiere la conexión de una sonda de tempera-
tura en el colector común de cada máquina, si lo que se controla Un módulo de control de los tipos FSM o CSM III puede
es la temperatura de salida del agua del intercambiador de calor. controlar hasta 8 unidades PRO-DIALOG PLUS (o unidades
compatibles con el módulo System Manager). Estos módulos
El conjunto maestra/esclava ‘puede funcionar con caudal con- tienen funciones de control multitarea, lo que posibilita, por
stante o variable. En el caso de caudal variable, cada máquina ejemplo, poner en marcha las unidades secuencialmente.
tiene que controlar su propia bomba de agua y parar automática-
mente la bomba si la capacidad de refrigeración es cero. En el
funcionamiento a caudal constante, las bombas de cada unidad
funcionan continuamente siempre que el sistema está funcio-
nando. La unidad maestra puede controlar una bomba común
que se activará al poner en marcha el sistema. En este caso, no
se utiliza la bomba de la unidad esclava.
30
6 - DIAGNOSTICOS – RESOLUCION DE PROBLEMAS Una reinicialización manual tiene que hacerse desde el
interface principal utilizando el siguiente procedimiento:
6.1 - Generalidades
REINICIALIZACION DE ALARMAS ACTIVAS
El sistema de control PRO-DIALOG Plus tiene numerosas OPERACION PULSAR LED DEL NUMERO DEL VALOR DEL
funciones que ayudan a la localización de fallos. El interface EL BOTON MENU ELEMENTO ELEMENTO
PANTALLA DE PANTALLA DE
local y sus diversos menús dan acceso a todas las condiciones 2 DIGITOS 4 DIGITOS
de funcionamiento de las unidades. La función de pruebas hace Mantener pulsado
posible realizar rápidamente una prueba rápida de todos los el botón MENU hasta
que se encienda el
dispositivos de la unidad. Si se detecta un fallo de funciona- LED correspondiente
miento, se activa una alarma y se almacena el código corre- al menú ALARMAS. 0
spondiente en el menú ALARMAS. La pantalla de 4
dígitos mostrará el
número de alarmas
6.2 - Visualización de alarmas activas (2 en este 0 2 ALArM
ejemplo).
Pulsar el botón Intro 0 rESEt ALArM
Los LED de alarma del interface de resumen (consultar la hasta que se muestre
sección 4.1) ofrecen una visión rápida del estado de cada en la pantalla de 4
dígitos la indicación
circuito y del conjunto de la unidad. «rESEt ALArM».
• Un LED parpadeando indica que el circuito está funcio- Pulsar el botón Intro 0 Good, luego
nando, pero existe una alarma. para validar la reini- 2 AL y luego
cialización, tras lo cual no ALArM
• Un LED encendido permanentemente indica que el cir- se mostrará «Good»
cuito se ha parado debido a un fallo. durante 2 s, luego
«2 ALArM» y final-
mente «no ALArM».
El menú ALARMAS del interface principal muestra hasta 5
códigos de averías que se encuentran es estado activo en la
unidad.
31
6.4 - Códigos de alarma
32
DESCRIPCIONES DE LOS CODIGOS DE ALARMA (continuación)
CODIGO NOMBRE DE LA ALARMA DESCRIPCION DE LA ALARMA ACCION REALIZADA TIPO DE REINICIALIZACION CAUSA PROBABLE
DE POR EL CONTROL
ALARMA
38 Descarga repetida de los Como antes Como antes Como antes Como antes
compresores por temperatura
de aspiración baja en el
evaporador, circuito B
39 Descarga repetida de los Más de 6 reducciones de capacidad del Ninguna Automática Transductor defectuoso, presión de
compresores por presión alta, circuito sucesivas debidas a cancelacio- entrada del aire en el condensador
circuito A nes por presión alta alta, temperatura de entrada del agua
alta, condensador sucio, caudal del
ventila-dor demasiado bajo
40 Descarga repetida de los Como antes Como antes Como antes Como antes
compresores por presión alta,
circuito B
41 Descarga repetida de los Más de 8 reducciones de capacidad del Como antes Como antes Fallo del sensor de presión o
compresores por temperatura circuito sucesivas debidas a cancelaciones intercambiador de calor sucio
de descarga alta, circuito A por temperatura de descarga alta
42 Descarga repetida de los Como antes Como antes Como antes Como antes
compresores por temperatura
de descarga alta, circuito B
43 Enclavamiento de seguridad Enclavamiento de seguridad no cerrado Impide que se ponga Manual Fallo del control de la bomba del
abierto antes del final del retardo de puesta en en marcha o se pare la evaporador o del interruptor de flujo de
marcha o que se abre durante el funciona- unidad agua
miento
44 Fallo de la bomba nº 1 Los contactos de funcionamiento de la Cambio a la segunda Manual Sobrecalentamiento o conexión
bomba de agua del evaporador abren bomba de condensa- incorrecta de la bomba
cuando la bomba ha recibido un comando dor, si la hay; en caso
para funcionar contrario, la unidad se
apaga
45 Fallo de la bomba nº 2 Como antes Cambio a la primera Manual Como antes
bomba de condensa-
dor, si la hay; en caso
contrario, la unidad se
apaga
46 Fallo de la bomba del Bomba de velocidad fija: contacto de Cambio a la segunda Manual Avería de la bomba o de la transmisión
condensador 1 funcionamiento de la bomba abierto bomba de condensa- de velocidad variable
dor, si la hay; en caso
46-1 Tensión demasiado alta Bomba de velocidad variable: avería de la contrario, la unidad se
46-2 Corriente excesiva transmisión de velocidad variable apaga
46-3 Sobrecarga del motor
46-4 Sobrecalentamiento del motor
46-5 Sobrecalentamiento del
transformador
46-8 Comunicación USS
46-9 Tensión demasiado baja
46-10 Inicialización incorrecta
46-74 Sobrecalentamiento del motor,
cálculo(2)
46-105 Sobrecalentamiento interno,
Combimaster
47 Fallo de la bomba del Como antes Como antes Como antes Como antes
condensador 2
50 Parada de emergencia de la Recibido un comando de la CCN para parar Para la unidad Manual Comando de la red
CCN la unidad
51 Pérdida de la comunicación La unidad es controlada por un System Hace volver la unidad Automática al restablecerse la Cableado defectuoso del bus de la
con el System Manager Manager y la comunicación con este al modo de funciona- comunicación CCN o fallo del módulo del sistema
módulo se ha perdido durante más de 2 miento autónomo
minutos
52 Fallo de la comunicación con la El enlace maestra/esclava se ha inter- Como antes Como antes Como antes
unidad maestra o la unidad rumpido por falta de comunicación entre las
esclava dos unidades durante más de 2 minutos
53 Se requiere la configuración Todos los parámetros de fábrica son cero Impide que la unidad Automática No hay configuración de fábrica
inicial de fábrica se ponga en marcha
54 Configuración no válida Configuración incorrecta Como antes Automática Error en la configuración de fábrica
55 Error de la configuración Configuración maestra/esclava incorrecta Desactiva el control Automática Error de configuración en la maestra o
maestra/esclava maestra/esclava en la esclava
Alertas de mantenimiento Hay una alerta de mantenimiento activa Ninguna Manual
33
Fabricado por: Carrier SA, Montluel, Francia.
No. de pedido: 83432-76, 06.2004. Reemplaza no. de pedido: 83432-76, 03.2002 Impreso en papel exento de cloro.
El fabricante se reserva el derecho de hacer cualquier modificación sin previo aviso. Impreso en Holanda.