Está en la página 1de 36

Serie 30RW - 30RWA

Control PRO-DIALOG

AQUASNAP

Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento


Las ilustraciones de la portada son meramente ilustrativa y no forman parte de ninguna oferta o contrato de venta. El
fabricante se reserva el derecho de modificar el diseño sin previo aviso.

2
INDICE

1 - CONSIDERACIONES SOBRE LA SEGURIDAD .................................................................................................................. 4


1.1 - Generalidades ............................................................................................................................................................................. 4
1.2 - Para evitar la electrocución ........................................................................................................................................................ 4

2 - DESCRIPCION GENERAL ...................................................................................................................................................... 4


2.1 - Generalidades ............................................................................................................................................................................. 4
2.2 - Abreviaturas utilizadas ............................................................................................................................................................... 4

3 - DESCRIPCION DEL HARDWARE......................................................................................................................................... 5


3.1 - Generalidades ............................................................................................................................................................................. 5
3.2 - Alimentación eléctrica de las tarjetas ......................................................................................................................................... 5
3.3 - Diodos fotoemisores de las tarjetas ............................................................................................................................................ 5
3.4 - Los sensores ...............................................................................................................................................................................5
3.5 - Los controles .............................................................................................................................................................................. 5
3.6 - Conexiones de la regleta de terminales del cliente .................................................................................................................... 6

4 - CONFIGURACION DEL CONTROL PRO-DIALOG PLUS ...............................................................................................8


4.1 - Características generales del interface local .............................................................................................................................. 8
4.2 - Puesta en marcha/parada de la unidad ....................................................................................................................................... 9
4.3 - Menús ....................................................................................................................................................................................... 10

5 - FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL PRO-DIALOG PLUS .......................................................................................... 25


5.1 - Control de puesta en marcha/parada ........................................................................................................................................25
5.2 - Funcionamiento en calefacción/refrigeración ..........................................................................................................................27
5.3 - Control de las bombas de agua del evaporador .......................................................................................................................27
5.4 - Control de las bombas de agua del condensador .....................................................................................................................27
5.5 - Contactos de enclavamiento del control .................................................................................................................................. 27
5.6 - Punto de control .......................................................................................................................................................................27
5.7 - Límite de demanda ...................................................................................................................................................................29
5.8 - Modo nocturno ......................................................................................................................................................................... 29
5.9 - Control de la capacidad ............................................................................................................................................................29
5.10 - Control de la presión de condensación .................................................................................................................................. 29
5.11 - Control de una caldera ...........................................................................................................................................................30
5.12 - Conjunto maestra/esclava ...................................................................................................................................................... 30
5.13 - Control de unidades PRO-DIALOG PLUS con un System Manager ...................................................................................30

6 - DIAGNOSTICOS – RESOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................................................................... 31


6.1 - Generalidades ........................................................................................................................................................................... 31
6.2 - Visualización de alarmas .........................................................................................................................................................31
6.3 - Reinicialización de alarmas .....................................................................................................................................................31
6.4 - Códigos de alarma .................................................................................................................................................................... 32

LEYENDA GENERAL

Los dibujos siguientes se han sustituido en todo el documento por la correspondiente explicación:

Flecha arriba

Flecha abajo

Botón Intro

Botón de marcha/parada

DELTA. Ejemplo: diferencia entre las temperaturas de entrada y salida del intercambiador de calor

significa que el carácter está parpadeando

3
1 - CONSIDERACIONES SOBRE LA SEGURIDAD 2 - DESCRIPCION GENERAL

1.1 - Generalidades 2.1 - Generalidades

La instalación, puesta en marcha, mantenimiento y servicio del PRO-DIALOG es un sistema para controlar enfriadoras de
equipo pueden entrañar riesgos si no se tienen en cuenta algunos líquido de condensación por agua (unidades sólo de refrigeración
factores concretos de la instalación, como presiones de funciona- o con bomba de calor) 30RW o equipos 30RWA con conden-
miento, componentes eléctricos, tensiones y el propio punto de sador remoto. Las unidades puede ser equipada con uno o dos
instalación (zócalos, cubiertas y estructuras de soporte). Sólo los circuitos. PRO-DIALOG controla la puesta en marcha de los
ingenieros y técnicos instaladores cualificados, con formación compresores necesarios para mantener la temperatura deseada
apropiada y entrenamiento exhaustivo en relación con el del entrante o saliente. Los dispositivos de seguridad son
producto, están autorizados para Instalar y poner en marcha vigilados constantemente por los controles PRO-DIALOG para
este equipo. Durante todas las operaciones de servicio, es garantizar la seguridad del funcionamiento. PRO-DIALOG
importante leer, comprender y seguir todas las recomendaciones también permite el acceso al programa Quick Test que cubre
e instrucciones indicadas en los manuales técnicos de los todas las entradas y salidas.
productos y en las etiquetas fijadas al equipo, componentes y
elementos suministrados aparte, así como cumplir todos los Todos los controles PRO-DIALOG Plus pueden funcionar en
reglamentos de seguridad pertinentes. tres modos independientes:
• Aplicar los métodos y reglamentos de seguridad. • Modo local: la máquina se controla mediante comandos
• Llevar siempre guantes y gafas de seguridad. procedentes del interface de usuario
• Utilizar medios adecuados para mover objetos pesados. • Modo remoto: la máquina se controla mediante comandos
Desplazar y depositar las unidades con cuidado. remotos (contactos sin tensión)
• Modo CCN: la máquina se controla mediante comandos
1.2 - Para evitar la electrocución procedentes de la Carrier Comfort Network (CCN). En
este caso, se utiliza un cable de comunicaciones para
Sólo debe permitirse el acceso a componentes eléctricos al conectar la unidad con el bus de comunicaciones de la CCN.
personal cualificado de acuerdo con recomendaciones de la
IEC (International Electotechnical Commission). Sobre todo, se El modo de funcionamiento tiene que seleccionarse con el
recomienda desconectar todas fuentes de alimentación eléctrica botón Marcha/parada que se describe en la sección 4.2.1.
de la unidad antes de iniciar ningún trabajo. Cortar la alimenta- Cuando el sistema PRO-DIALOG Plus funciona autónoma-
ción en el ruptor automático o seccionador principal. mente (modos local o remoto) conserva todas las posibilidades
de control pero no ofrece ninguna de las funciones de la CCN.
IMPORTANTE: Este equipo usa y emite señales electromag-
néticas. Se ha sometido pruebas, encontrándose que cumple 2.2 - Abreviaturas utilizadas
todos los reglamentos relativos a compatibilidad electromag-
nética. En este manual, los circuitos de refrigeración se llaman circuito
A y circuito B. Los compresores del circuito A se denominan
RIESGO DE ELECTROCUCION: Aunque esté abierto el A1 y A2 y los del circuito B, B1 y B2.
seccionador o ruptor principal, es posible que estén bajo
tensión algunos elementos, como los calentadores de cárter y Se utilizan con frecuencia las siguientes abreviaturas:
los cables de calefacción, ya que se conectan a fuentes de CCN : Carrier Comfort Network
alimentación separadas. CCn : Tipo de funcionamiento: CCN
LED : Diodo fotoemisor
RIESGO DE QUEMADURAS: La corriente eléctrica puede LOFF : Tipo de funcionamiento: modo local desactivado
hacer que algunos componentes se calienten de modo per- L-On : Tipo de funcionamiento: modo local activado –
manente o temporal. Manejar con gran cuidado los cables de modo de refrigeración automática
alimentación, cables y tubos eléctricos, tapas de cajas de L-Sc : Tipo de funcionamiento: modo local activado,
bornes y carcasas de motores eléctricos. siguiendo un programa horario
MASt : Tipo de funcionamiento: unidad maestra (conjunto
maestra/esclava)
rEM : Tipo de funcionamiento: por contactos remotos
SCT : Temperatura de saturación de condensación
SIO : Bus de sensores (bus interno de comunicaciones que
enlaza la tarjeta maestra con las esclavas
SST : Temperatura de saturación en la aspiración
TXV : Válvula de expansión termostática

4
3 - DESCRIPCION DEL HARDWARE 3.2 - Alimentación eléctrica de las tarjetas

3.1 - Generalidades Todas las placas se alimentan de una fuente común de 24 V a.c.
con referencia a tierra.
Figura 1 - Tarjeta de control
PRECAUCION: Mantener la correcta polaridad al conectar
la alimentación eléctrica a las placas, en caso contrario las
4
1 placas pueden estropearse.
2 3

En caso de interrupción de la alimentación, la unidad se pone


en marcha automáticamente sin necesidad de ningún comando
externo. Sin embargo, todos los fallos activos al producirse la
interrupción se guardan y en algunos casos pueden impedir la
9
puesta en marcha de un circuito o de la unidad.
3

3.3 - Diodos fotoemisores de las tarjetas

Todas las tarjetas comprueban e indican continuamente el


funcionamiento correcto de sus circuitos electrónicos. En cada
tarjeta, se enciende un diodo fotoemisor (LED) cuando está
10 funcionando correctamente.
• El LED rojo parpadeando a intervalos de 2 s en la tarjeta
7
básica NRCP indica un funcionamiento correcto. Una
5
8
6 frecuencia distinta indica un fallo de la tarjeta o del software.
• En unidades de dos circuitos, el LED verde parpadea
continuamente en la tarjeta básica para indicar que las
Leyenda
1. Conector CCN
comunicaciones a través del bus interno son correctas. Si
2. LED rojo, estado de la tarjeta el LED no parpadea indica un problema en el cableado del
3. LED verde, SIO del bus de comunicaciones bus SIO.
4. LED naranja, CCN del bus de comunicaciones
5. Contactos remotos de conexión del control del cliente de la tarjeta maestra • En la tarjeta maestra básica, el LED naranja parpadea para
6. Contactos remotos de conexión del control del cliente de la tarjeta esclava indicar que la tarjeta básica está comunicando a través del
7. Salidas de relés de conexión del cliente de la tarjeta maestra
8. Salidas de relés de conexión del cliente de la tarjeta esclava bus CCN.
9. Tarjeta maestra básica NRCP
10. Tarjeta esclava básica NRCP
3.4 - Los sensores
El sistema de control consta de una tarjeta básica NRCP para
Sensores de presión
unidades de un solo circuito y de dos tarjetas básicas NRCP
Se utilizan dos tipos de sensores electrónicos (alta y baja
(una maestra y otra esclava) para unidades de dos circuitos. El
presión) para medir las presiones de aspiración y descarga en
control del condensador del enfriador por aire o del condensa-
las tuberías de cada circuito.
dor remoto enfriado por aire puede realizarse añadiendo una
tarjeta PD-AUX1. Todas las tarjetas comunican a través de un
Termistores
bus SIO interno. Las tarjetas básicas NRCP gestionan continua-
Los sensores de agua del evaporador y del condensador
mente la información recibida de las diversas sondas de presión
(opcional) se instalan en los lados de entrada y salida. Para el
y temperatura. La tarjeta maestra básica NRCP incorpora el
control del conjunto maestra/ esclava se puede utilizar un
programa que controla la unidad.
sensor opcional de temperatura del sistema de agua (control de
la temperatura de salida del agua).
El interface del usuario consta de dos bloques de visualización
con un máximo de 26 LED y 16 botones (según el tipo de uni-
Para ciertas opciones se ofrece un sensor de temperatura
dad). Está conectado a la tarjeta maestra y da acceso a un
exterior o de temperatura del agua del enfriador por aire.
conjunto completo de parámetros de control.
3.5 - Los controles

Bomba del evaporador


El controlador puede regular una o dos bombas y realiza el
intercambio automático de las mismas.

Bomba del condensador


El controlador puede regular una o dos bombas de
condensador (de velocidad fija o variable) y se encarga del
cambio automático de bomba.

Caldera
La salida de este relé permite la puesta en marcha/parada de
una caldera.
5
3.6 - Conexiones de la regleta de terminales del
cliente

3.6.1 - Descripción general


En la regleta de terminales del cliente (ver la figura 1), están dis-
ponibles las siguientes conexiones en la tarjeta básica NRCP.
Algunas sólo pueden utilizarse si la unidad funciona en modo
remoto (rEM). La tabla siguiente resume las conexiones de la
regleta de terminales del cliente.

UNIDADES DE UN SOLO CIRCUITO

Descripción Conector/canal Terminal Tarjeta Observaciones Observaciones


Salida de relé de alarma J3 / CH24 30 - 31 Básica NRCP Indica las alarmas Contacto sin tensión 24 V
Salida de relé de caldera J3 / CH25 37 - 38 Básica NRCP Salida de control de la puesta en marcha/ c.a. – 48 V c.c. máximo, 20
parada de una caldera. Ver la sección 5.13. V c.a. o mínimo 20 V c.c., 3
A máximo, 80 mA mínimo,
fuente de alimentación
externa
Conector: 4 patillas,
WAGO 734-104, paso 3,5.
Se necesita uno por
tarjeta.
Contacto 1: J4 / CH8 32 - 33 Básica NRCP Los contactos se utilizan para la puesta en 24 V c.a., 20 mA
puesta en marcha/ marcha/parada de la unidad y para el con-
parada trol de la calefacción/refrigeración. Sólo se Conector: 8 patillas,
tienen en cuenta si la unidad está en el tipo WAGO 734-168, paso 3,5
de funcionamiento por control remoto
Contacto 2: J4 / CH9 63 - 64 Básica NRCP (rEM).
selección de
calefacción/refrigeración
o recuperación de calor

Contacto 3: J4 / CH10 73 - 74 Básica NRCP Dependiendo de la configuración, este


selección de limite de contacto seco puede utilizarse para la
demanda o selección de selección remota del punto de consigna o
punto de consigna límite de demanda (ver las secciones
4.3.11.3 y 3.6.2).
- El contacto remoto de selección del punto
de consigna sólo se tiene en cuenta si la
unidad está en el tipo de funcionamiento por
control remoto (rEM).
- El contacto remoto de selección del límite
de demanda está activado independiente-
mente del tipo de funcionamiento de la
unidad.
Entrada de circuito de J4 / CH11a 34 - 35 Básica NRCP Este contacto está en serie con el inter-
seguridad del cliente ruptor de flujo de agua. Se puede utilizar
para cualquier circuito de seguridad del
cliente que requiera la parada de la unidad
si se abre. Si no se utiliza, es necesario
puentearlo.
Conexión a la CCN J12 1-2-3 Básica NRCP Se utiliza un bus RS-485 para la conexión a Conector: 3 patillas,
la CCN. WAGO 231-303, paso 5,08

- Pantilla 1: señal +
- Pantilla 2: tierra
- Pantilla 3: señal -

6
UNIDADES DE DOS CIRCUITOS
Descripción Conector/canal Terminal Tarjeta Observaciones Observaciones
Salida de relé de alarma, J3 / CH24 30A - 31A Básica NRCP Indica las alarmas, circuito A Contacto sin tensión 24 V
circuito A maestra c.a. – 48 V c.c. máximo, 20
Salida de relé de alarma, J3 / CH24 30B - 31B Básica NRCP Indica las alarmas, circuito B V c.a. o mínimo 20 V c.c., 3
circuito B esclava A máximo, 80 mA mínimo,
fuente de alimentación
Salida de relé de caldera J3 / CH25 37 - 38 Básica NRCP Salida de control de la puesta en marcha/ externa
maestra parada de una caldera. Ver la sección 5.13.
Conector: 4 patillas,
WAGO 734-104, paso 3,5.
Se necesita uno por
tarjeta.
Contacto 1: J4 / CH8 32 - 33 Básica NRCP Los contactos se utilizan para la puesta en 24 V c.a., 20 mA
puesta en marcha/parada maestra marcha/parada de la unidad y para el con- Conector: 8 patillas,
trol de la calefacción/refrigeración. Sólo se WAGO 734-168, paso 3,5
Contacto 2: tienen en cuenta si la unidad está en el tipo
selección de calefacción/ J4 / CH9 63 - 64 Básica NRCP de funcionamiento por control remoto (rEM).
refrigeración o maestra
recuperación de calor

Contacto 3: J4 / CH10 73 - 74 Básica NRCP Estos contactos secos se utilizan para la


selección de límite de maestra selección del límite de demanda. Ver la
demanda descripción de estos contactos en la sección
3.6.2.
Contacto 4: J4 / CH10 75 - 76 Básica NRCP El contacto remoto de selección del límite de
selección de límite de esclava demanda está activado independiente-
demanda mente del tipo de funcionamiento de la
unidad.
Contacto 5: J4 / CH8 65 - 66 Básica NRCP Estos contactos secos se utilizan para la
selección de límite de esclava selección remota del punto de consigna.
punto de consigna Sólo se tienen en cuenta si la unidad está
en el tipo de funcionamiento por control
Contacto de control 6: J4 / CH9 67 - 68 Básica NRCP remoto (rEM).
selección de límite de esclava Ver la descripción de estos contactos en la
punto de consigna sección 3.6.4.
Entrada de circuito de J4 / CH11a 34 - 35 Básica NRCP Este contacto está en serie con el
seguridad del cliente maestra interruptor de flujo de agua. Se puede
utilizar para cualquier circuito de seguridad
del cliente que requiera la parada de la
unidad si se abre. Si no se utiliza, es
necesario puentearlo.
Conexión a la CCN J12 1-2-3 Básica NRCP Se utiliza un bus RS-485 para la conexión a Conector: 3 patillas,
maestra la CCN. WAGO 231-303, paso 5,08

- Pantilla 1: señal +
- Pantilla 2: tierra
- Pantilla 3: señal -

3.6.2 - Contacto sin tensión de límite de demanda o punto 3.6.4 - Contacto sin tensión de selección del punto de
de consigna para unidades de un solo circuito consigna del agua con multiplexión para unidades de dos
En unidades de un solo circuito, el contacto 3 determina la circuitos
selección de límite de demanda o punto de consigna, sobre la En unidades de dos circuitos, el funcionamiento de los contac-
base de la configuración (ver el menú CONFIGURACION tos de selección del punto de consigna del agua fría o caliente
DEL USUARIO 1). se multiplexa. Los puntos de consigna pueden ajustarse en el
menú PUNTOS DE CONSIGNA (ver la sección 4.3.8). Auto
Selección, límite de demanda Selección, punto de consigna significa que el punto de consigna activo lo determina el pro-
100% Límite 1 Punto de Punto de
(sin límite) consigna 1 consigna 2
grama de puntos de consigna (ver la sección 5.6.1)
Contacto 3 Abierto Cerrado Abierto Cerrado
Modo de refrigeración
Punto de Punto de Punto de Auto
3.6.3 - Contacto sin tensión de límite de demanda para consigna 1 consigna 2 consigna 3
unidades de dos circuitos Contacto 5 Abierto Abierto Cerrado Cerrado
En unidades de dos circuitos, el funcionamiento de los cotac- Contacto 6 Abierto Cerrado Abierto Cerrado

tos de selección del límite de demanda se multiplexa. Los puntos Modo de calefacción
Punto de Punto de Punto de Auto
de consigna del límite de demanda pueden ajustarse en el menú consigna 1 consigna 2 consigna 3
PUNTOS DE CONSIGNA (ver la sección 4.3.8). Contacto 5 Abierto Abierto Cerrado Cerrado
Contacto 6 Abierto Cerrado Abierto Cerrado
100% Límite 1 Límite 2 Límite 3
(sin límite)
Contacto 3 Abierto Cerrado Abierto Cerrado
Contacto 4 Abierto Abierto Cerrado Cerrado

7
4 - CONFIGURACION DEL CONTROL PRO-DIALOG
PLUS

4.1 - Características generales del interface local

INTERFACE PRINCIPAL INTERFACE DE RESUMEN INTERFACE PRINCIPAL INTERFACE DE RESUMEN

INTERFACE DE 30RWA DE DOS CIRCUITOS INTERFACE DE 30RW DE DOS CIRCUITOS

BLOQUE DE MENUS BLOQUE DE MENUS

El interface local permite ver y modificar varios parámetros de Interface principal


funcionamiento. Da acceso a todos los datos y funciones operativas del
PRO-DIALOG Plus. Consta de:
El interface tiene dos partes: el interface principal (sección • Una pantalla de dos dígitos que muestra el número del
izquierda) y el interface de resumen (sección derecha). elemento seleccionado
• Una pantalla de cuatro dígitos que muestra el contenido
del elemento seleccionado
• LED y botones para la puesta en marcha /parada de la
unidad, selección de menús, selección de elementos de
menús y ajuste de valores.
INTERFACE PRINCIPAL
BOTON NOMBRE DESCRIPCION
Menú Permite la selección de un menú principal. Cada menú principal está representado por un icono que está iluminado cuando el menú
está activado.
Flecha arriba Permite desplazarse por los elementos de los menús (en la pantalla de dos dígitos). Cuando está activado el modo de modificación,
este botón permite aumentar el valor de cualquier parámetro.
Flecha abajo Permite desplazarse por los elementos de los menús (en la pantalla de dos dígitos). Cuando está activado el modo de modificación,
este botón permite disminuir el valor de cualquier parámetro.
Intro Da acceso al modo de modificación, valida una modificación o hace aparecer una descripción ampliada de un elemento.

Marcha/parada Permite poner en marcha/parar la enfriadora y modificar su tipo de funcionamiento

LED DE LOS MENUS DEL INTERFACE PRINCIPAL


LED NOMBRE DESCRIPCION
Menú INFORMACION Muestra los parámetros generales de funcionamiento de la unidad.

Menú TEMPERATURAS Muestra las temperaturas de funcionamiento de la unidad.

kPa Menú PRESIONES Muestra las presiones de funcionamiento de la unidad.

Menú PUNTO DE CONSIGNA Muestra los puntos de consigna de la unidad y permite modificarlos.

Menú ENTRADAS Muestra el estado de las entradas digitales y analógicas de la unidad.

Menú SALIDAS/PRUEBAS Muestra el estado de las salidas de la unidad y permite probarlas.

Menú CONFIGURACIONES Muestra la configuración de la unidad y permite modificarla.

Menú ALARMAS Muestra las alarmas activas.

Menú HISTORIA DE ALARMAS Muestra la historia de las alarmas.

Menú REGISTRO DE Muestra las horas de funcionamiento y el número de puestas en marcha de la unidad y sus compresores.
FUNCIONAMIENTO

8
El interface de resumen (sección derecha) incluye un diagrama TIPOS DE FUNCIONAMIENTO

esquemático de la unidad y una serie de botones y LED. Ofrece PANTALLA DE DESCRIPCION


4 DIGITOS
acceso rápido a los principales parámetros de funcionamiento LOFF Local desactivado. La unidad se ha parado en modo local.
de la unidad. L-On Local activado. La unidad está en modo de control local y
puede ponerse en marcha.
LED DEL INTERFACE DE RESUMEN L-Sc* Local activado – control del temporizador. La unidad está en
LED INDICACION CUANDO ESTA ENCENDIDO modo de control local y puede ponerse en marcha en refrigera-
ción si el período corresponde a ocupación. Si el programa del
LED verde:
temporizador para el funcionamiento de la unidad corresponde a
la unidad puede ponerse en marcha o ya está funcionando.
desocupación, la unidad permanece parada hasta que llega un
LED rojo: período de ocupación. Se muestra esta indicación si la unidad
• Encendido: circuito A o unidad parada por alarma está equipada con una tarjeta opcional de CCN/clock. Consultar
• Parpadeando: circuito A o unidad funcionando con alarma presente la sección 3.1.
LED rojo: CCN* CCN. La unidad se controla mediante comandos de la CCN. Se
• Encendido: circuito B o unidad parada por alarma muestra esta indicación si la unidad está equipada con una
• Parpadeando: circuito B o unidad funcionando con alarma presente tarjeta opcional de CCN/clock. Consultar la sección 3.1.
LED rojo: rEM* Remoto. La unidad se controla mediante contactos de control
interruptor de flujo o enclavamiento de seguridad del cliente abierto. remoto.
LED verde: MAST* Unidad maestra. La unidad funciona como maestra en un
bomba del evaporador funcionando. sistema de dos unidades principal/secundaria. Se muestra esta
LED amarillos: indicación si la unidad está configurada para control maestra/
de arriba abajo - estado de marcha/parada de los compresores A1 y esclava y está equipada con una tarjeta opcional de CCN/clock.
A2 o B1 y B2. El LED parpadeando indica que el circuito está en el Consultar la sección 5.11.
modo de protección apropiado (A o B). Leyenda
LED verde: * Se muestra si la configuración lo requiere.
la unidad está funcionando en modo de calefacción. En la sección 5.1 hay una descripción más detallada de los comandos para
poner en marcha/parar la unidad, analizados por tipo de funcionamiento.
LED verde:
la unidad está funcionando en modo de refrigeración.
4.2.2 - Parada de la unidad en modo local
La unidad se puede parar en modo local en cualquier momento
BOTONES DEL INTERFACE DE RESUMEN pulsando el botón Marcha/parada.
BOTON VISUALIZACION
Botón azul: temperatura de entrada o salida del agua del evaporador PARA PARAR LA UNIDAD
en ºC
BOTON ACCION PANTALLA DE PANTALLA DE
Botón rojo: temperatura del agua que entra en el condensador o sale
2 DIGITOS 4 DIGITOS
de él, en ºC.
Botón gris: temperatura del aire exterior en ºC Pulsar el botón Marcha/parada C LOFF
durante menos de 4 s (una
Punto de control (punto de consigna + reajuste) en ºC
breve pulsación es suficiente).
Al soltar el botón, la unidad se t LOFF
para sin tener que hacer nada
1 pulsación: presión de descarga del circuito A/B en kPa
más.
2 pulsaciones: temperatura de saturación de condensación del circuito
A/B en ºC
1 pulsación: presión de aspiración del circuito A/B en kPa 4.2.3 - Puesta en marcha de la unidad y selección del tipo de
2 pulsaciones: temperatura de saturación en la aspiración del circuito
A/B en ºC funcionamiento
1 pulsación: horas de funcionamiento del compresor A1/B1 en h/10 o h/ La unidad se puede poner en marcha en modo local o se puede
100 cambiar su tipo de funcionamiento en cualquier momento con
2 pulsaciones: horas de funcionamiento del compresor A2/B2 en
h/10 o h/100 el botón Marcha/parada. En el siguiente ejemplo, la unidad está
parada (LOFF) y el usuario quiere ponerla en marcha en modo
local.
4.2 - Puesta en marcha/parada de la unidad
CAMBIO DEL TIPO DE FUNCIONAMIENTO
4.2.1 - Descripción BOTON ACCION PANT. DE PANT. DE
La puesta en marcha/parada de la unidad puede controlarse por 2 DIGITOS 4 DIGITOS
uno de los siguientes métodos: Pulsar continuamente el botón de C LOFF
selección del tipo de funcionamiento
• Localmente en la propia unidad (tipo de control local) parada durante más de 4 s
• Por control remoto mediante contactos del usuario (tipo Mantener pulsado el botón Marcha/parada. L-On
de control remoto) Los tipos de funcionamiento disponibles L-Sc
se mostrarán uno a uno hasta que se
• Por control de la CCN a través de esta red (tipo de control suelte el botón.
CCN)
rEM
El interface principal incluye un botón Marcha/parada que
Soltar el botón Marcha/parada cuando L-On
puede utilizarse para parar o poner en marcha la unidad en aparezca el tipo de funcionamiento
modo de funcionamiento local o para seleccionar el modo de deseado (en este ejemplo L-On).
Parpadeará una «C» en la pantalla de
funcionamiento remoto o bajo control de la CCN. 2 dígitos para indicar que el controlador
espera confirmación.
Los tipos de funcionamiento disponibles se describen en la Pulsar el botón Intro para confirmar el tipo t L-On
de funcionamiento seleccionado (en este
siguiente tabla. ejemplo L-On). Se visualizará una “t” en
la pantalla de dos dígitos para indicar el
tipo de funcionamiento seleccionado. Si no
Es posible seleccionar los siguientes tipos de funcionamiento se pulsa el botón Intro suficientemente
con el botón Marcha/parada: pronto, el controlador cancelará el cambio
y seguirá utilizando el tipo de funciona-
miento anterior.

9
4.3 - Menús 4.3.3 - Modificación del valor de un parámetro/acceso a un
submenú
4.3.1 - Selección de un menú Pulsar el botón Intro durante más de 2 s para cambiar al modo
El botón MENU permite seleccionar un menú entre los 10 menús de modificación o para seleccionar un submenú. Esto permitirá
principales disponibles. Cada vez que se pulsa este botón, se modificar el valor de un elemento con ayuda de las teclas
enciende sucesivamente uno de los 10 LED situados junto a los Flecha arriba y Flecha abajo (si está autorizado a sobreescribir
iconos que representan los menús principales. El menú activo es el elemento en cuestión). Cuando se activa el modo de modifi-
el correspondiente al LED encendido. Si un menú está vacío su cación, el LED correspondiente al menú al que pertenece el
LED no se enciende. Para desplazarse rápidamente por los elemento, comienza a parpadear en el bloque de menús. Una vez
menús, mantener pulsado el botón MENU. obtenido el valor deseado, pulsar de nuevo el botón Intro para
validar el cambio o para acceder al submenú. Dejará de parpa-
4.3.2 - Selección de un elemento de un menú dear entonces el LED del menú correspondiente al elemento,
Los botones Flecha arriba y Flecha abajo permiten desplazarse para indicar que ya no está activado el modo de modificación.
por los elementos de los menús. Los números de los elementos
de los menús se muestran en la pantalla de 2 dígitos. El número En el modo de modificación, el valor a modificar aumenta o
del elemento aumenta o disminuye cada vez que se pulsa el disminuye en pasos de 0,1 cada vez que se pulsan los botones de
botón Flecha arriba o Flecha abajo. Los elementos de los menús flechas. Manteniendo pulsado uno de los botones, aumenta la
que no se utilizan o son incompatibles con la configuración, no velocidad de aumento o disminución.
se muestran. El valor o estado asociado con el elemento activo se
muestra en la pantalla de 4 dígitos. Para desplazarse rápidamente NOTA: El acceso a un submenú puede requerir la introduc-
por los elementos, mantener pulsado el botón Flecha arriba o ción de una contraseña. Esto se solicita automáticamente.
Flecha abajo. Consultar la sección 4.3.11.2.

El ejemplo siguiente muestra la manera de acceder al elemento El ejemplo siguiente muestra la manera de modificar el valor
3 del menú PRESIONES del elemento 1 del menú PUNTOS DE CONSIGNA.

SELECCION DE UN ELEMENTO DE UN MENU 4.3.4 - Ampliación de la visualización


OPERACION PULSAR LED DEL N° DEL ELEMENTO La pulsación del botón Intro hace que 23 caracteres de amplia-
EL BOTON MENU PANTALLA DE
2 DIGITOS ción del texto se desplacen a través de la pantalla de 4 dígitos.
Pulsar el botón MENU hasta 0 Todos los menús del usuario tienen una ampliación del parámetro
que se encienda el LED visualizado en cada momento. Terminada la ampliación, la
correspondiente al menú kPa
0
PRESIONES. pantalla de 4 dígitos vuelve a mostrar el valor de elemento.
Esta función se puede inhibir por medio del menú CONFIGU-
Pulsar uno de los botones de 1 RACION DEL USUARIO.
flechas hasta que aparezca
3 (elemento número 3). kPa
2

MODIFICACION DEL VALOR DE UN PARAMETRO


OPERACION PULSAR LED NUMERO DEL ELEMENTO VALOR DEL ELEMENTO
EL BOTON DEL MENU PANTALLA DE 2 DIGITOS PANTALLA DE 4 DIGITOS
Mantener pulsado el botón MENU hasta que se encienda el LED 0
correspondiente al menú PUNTOS DE CONSIGNA.

Pulsar uno de los botones de flechas hasta que en la pantalla de 1


2 dígitos aparezca 1 (elemento número 1 – punto de consigna de
refrigeración 2). El valor correspondiente al punto de consigna 2
se visualizará en la pantalla de 4 dígitos (6,0 ºC en este ejemplo). 1 6,0

Pulsar el botón Intro durante más de 2 s para poder modificar el valor 1 6,0
asociado con el elemento 1. El LED del menú PUNTOS DE CONSIGNA
comenzará a parpadear para indicar que el modo de modificación
está activado.
Mantener pulsado el botón Flecha abajo hasta que aparezca el valor 1 5,9
5,7 en la pantalla de 4 dígitos. El LED del menú PUNTOS DE
CONSIGNA seguirá parpadeando.
1 5,8

1 5,7
Pulsar de nuevo el botón Intro para validar el cambio. El nuevo punto 1 5,7
de consigna pasará a ser 5,7ºC. El LED del menú PUNTOS DE
CONSIGNA dejará de parpadear, para indicar que el modo de
modificación ya no está activado.

10
ESTRUCTURA DEL ARBOL DE LOS MENUS
MENUS PRINCIPALES

ESTADO TEMPERATURAS PRESIONES PUNTOS DE CONSIGNA ENTRADAS SALIDAS CONFIGURACION ALARMAS HISTORIA DE ALARMAS ALARMAS

SUBMENUS
USUARIO SERVICIO FABRICA TIEMPO DE TIEMPO DE MANTENIMIENTO
[USEr] [SErviCE] [FACtorY] FUNCIONAMIENTO 1 FUNCIONAMIENTO 2 [MAintEnAnCE]
[RuntiME 1] [RuntiME 2]
SUBSUBMENUS

USUARIO 1 USUARIO 2 PROGRAMA 1 PROGRAMA 2 VACACIONES FECHA + HORA DIFUSION SERVICIO 1 MAESTRA/ESCLAVA HSM
[USEr 1] [USEr 2] [SCHEduLE 1] [SCHEduLE 2] [HoLidAy] [dAtE] [brodCASt] [SErviCE 1] [MAStEr SLAvE] [HSM]

PERIODO 1 PERIODO 1 VACACIONES 1


[PEriod 1] [PEriod 1] [HoLidAy 1]

PERIODO 2 PERIODO 2 VACACIONES 2


[PEriod 2] [PEriod 2] [HoLidAy 2]

SUBSUBSUBMENUS PERIODO 3
[PEriod 3]
PERIODO 3
[PEriod 3]
VACACIONES 3
[HoLidAy 3]

PERIODO 4 PERIODO 4 VACACIONES 4


[PEriod 4] [PEriod 4] [HoLidAy 4]

PERIODO 5 PERIODO 5 VACACIONES 5


[PEriod 5] [PEriod 5] [HoLidAy 5]

PERIODO 6 PERIODO 6 VACACIONES 6


[PEriod 6] [PEriod 6] [HoLidAy 7]

PERIODO 7 PERIODO 7 VACACIONES 7


[PEriod 7] [PEriod 7] [HoLidAy 7]

PERIODO 8 PERIODO 8 VACACIONES 8


[PEriod 8] [PEriod 8] [HoLidAy 8]

---

---

---

VACACIONES 15
[HoLidAy15]

NOTA: Los elementos entre paréntesis corresponden a


lo que se visualiza en el interface del usuario.
11

VACACIONES 16
[HoLidAy16]
12

ESTRUCTURA DEL ARBOL DE LOS MENUS


MENU
ELEMENTO ESTADO TEMPERATURAS PRESIONES PUNTOS DE ENTRADAS SALIDAS CONFIGURACION ALARMAS HISTORIA DE TIEMPOS DE
CONSIGNA ALARMAS FUNCIONAMIENTO
0 Pantalla por defecto Temperatura de entrada Presión de descarga del Punto de consigna de Contacto 1: marcha/ Estado del compresor, Submenú CONFI- Número de alarmas activas/ Código 1 de alarma SUBMENU: TIEMPOS DE
del agua en el circuito A refrigeración 1 parada circuito A GURACION DEL reinicializaciones** FUNCIONAMIENTO 1
histórica**
evaporador USUARIO (USEr)
1 Modo Temperatura de salida Presión de aspiración del Punto de consigna de Contacto2: selección de Estado del compresor, Submenú CONFI- Código 1 de alarma activa ** Código 2 de alarma SUBMENU: TIEMPOS DE
del agua del evaporador circuito A refrigeración 2 calefacción/refrigeración circuito B* GURACION DE histórica** FUNCIONAMIENTO 2
o recuperación de calor SERVICIO (SErviCE)
2 Modo de ocupación/ Temperatura de entrada Presión de descarga del Punto de consigna de Contacto 3: selección de Estado del ventilador, Submenú CONFI- Código 2 de alarma activa ** Código 3 de alarma SUBMENU: MANTENIMIENTO
desocupación de la del agua en el circuito B* calefacción 1* límite de demanda/ unidad sin GURACION DE histórica**
enfriadora* condensador punto de consigna condensador, circuito A FABRICA (FACtorY)
3 Minutos restantes Temperatura de salida Presión de aspiración del Punto de consigna de Contacto 4: selección de Estado del ventilador, - Código 3 de alarma activa ** Código 4 de alarma -
del agua del circuito B* calefacción 2* límite de demanda* unidad sin conden- histórica**
condensador sador, circuito B*
4 Selección de Temperatura exterior - Punto de consigna de Contacto 5: selección de Estado del ventilador, - Código 4 de alarma activa ** Código 5 de alarma -
refrigeración/ calefacción 3* punto de consigna* enfriador por aire histórica**
calefacción*
5 Estado de refrige- Temperatura de satura- - Límite de demanda del Contacto 6: selección de Estado de la bomba de - Código 5 de alarma activa ** Código 6 de alarma -
racióncalefacción* ción en la descarga del punto de consigna 1* punto de consigna* agua del evaporador 1* histórica**
circuito A
6 Selección de recu- Temperatura de - Límite de demanda del Estado del circuito de Estado de la bomba de - - Código 7 de alarma -
peración de calor* saturación en la punto de consigna 2* seguridad agua del evaporador 2* histórica**
aspiración del circuito A
7 Estado de recu- Temperatura de satura- - Límite de demanda del Estado del contacto de Estado de la bomba de - - Código 8 de alarma -
peración de calor* ción en la descarga del punto de consigna 3* funcionamiento de la agua del condensador histórica**
circuito B* bomba de agua del 1*
evaporador*
8 Capacidad de la Temperatura de satura- - Carga progresiva* Estado del contacto de Estado de la bomba de - - Código 9 de alarma -
unidad en % ción en la aspiración del funcionamiento de la agua del condensador histórica**
circuito B* bomba de agua del 2*
condensador*
9 Capacidad del Temperatura del agua - Refrigeración – umbral Contacto de fallo, Velocidad de la bomba - - Código 10 de alarma -
circuito A en %* que sale del enfriador de reajuste cero* compresor, circuito A 1ª del condensador histórica**
por aire*
10 Capacidad del Temperatura del agua - Refrigeración – umbral Contacto de fallo, Velocidad de la bomba - - - -
circuito B en %* del sistema* de reajuste máximo* compresor, circuito B* 2ª del condensador
11 Límite de demanda - - Refrigeración – valor de - Estado de los circuitos - - - -
presente en % reajuste máximo* de alarma A y B
12 Límite de demanda - - Calefacción – umbral de - Estado de la caldera* - - - -
de la unidad secun- reajuste cero*
daria presente en %*
13 Punto de consigna - - Calefacción – umbral de - Velocidad, ventilador A - - - -
en control local* reajuste máximo* en %*
14 Punto de consigna - - Calefacción – valor de - Velocidad, ventilador B - - - -
en modo de ocupa- reajuste máximo* en %*
ción/desocupación*
15 Punto de consigna - - - - Estado de la - - - -
activo electroválvula
16 Punto de control - - - - Prueba del interface - - - -
local
17 Temperatura con- - - - - - - - - -
trolada del agua

Leyenda NOTA: Los elementos encerrados entre paréntesis indican lo


* se muestra si lo requiere la configuración
** se muestra si existe la alarma que aparece en la interfaz de usuario.
- no se utiliza
4.3.5 - Descripción del menú INFORMACION
MENU INFORMACION (3)
ELEM. FORMATO UNIDADES DESCRIPCION
0 Modo de visualización automática. Muestra cíclicamente las siguientes pantallas:

±nn.n °C 1: Temperatura controlada del agua: temperatura del agua que la unidad intenta mantener en el punto de control.

2: Tipo de funcionamiento de la unidad


LOFF - Local desactivado
L-On - Local activado
L-Sc - Local activado – Basado en el reloj de la unidad. Se muestra si está instalada la tarjeta de CCN/clock
CCn - Control CCN. Se muestra si está instalada la tarjeta de CCN/clock
rEM - Control remoto
MASt - Unidad maestra

3: Estado de la unidad
OFF - Off: la unidad está parada y no puede ponerse en marcha
rEADY - Preparada: la unidad puede ponerse en marcha
dELAY - Retardo: la unidad tiene un retardo para la puesta en marcha. Este retardo comienza a contarse desde el momento de
aplicar tensión a la unidad. El retardo se puede configurar en el menú CONFIGURACION DEL USUARIO.
StOPPing - Parando: la unidad se está parando
running - On: la unidad está funcionando o puede ponerse en marcha
triPout - Parada por fallo
OvErridE - Límite: las condiciones de funcionamiento no permiten que la unidad funcione en su totalidad

4: Estado de ocupación/desocupación de la unidad


OCCUPIEd - Ocupada: la unidad está en el modo de ocupación
UNOCCUPIEd - Desocupada: la unidad está en el modo de desocupación

5: Modo de funcionamiento de calefacción/refrigeración


COOL - Refrigeración: la unidad funciona en el modo de refrigeración
HEAT - Calefacción: la unidad funciona en el modo de calefacción
BotH - Ambos: la unidad funciona en refrigeración (compresores) y calefacción (caldera). Sólo con funcionamiento HSM.

6: Estado de alarma
ALArM - Alarma: la unidad está totalmente parada a causa de un fallo
ALErt - Alerta: la unidad tiene un fallo, pero no está totalmente parada

7: Estado maestra/esclava
MAStEr - Maestra: el control maestra/esclava está activado y la unidad es la maestra
SLAvE - Esclava: el control maestra/esclava está activado y la unidad es la esclava
1 [1] nn Códigos de modos activos. Los modos activos se visualizan sucesivamente. Este elemento no aparece cuando no existe.
Pulsando el botón Intro cuando está visualizado un código de modo, se produce una ampliación de los caracteres del texto que se
- desplaza a lo largo de la pantalla de 4 dígitos. Ver la descripción en la tabla siguiente.
2 [2] - Este elemento indica el modo actual de ocupación/desocupación de la enfriadora. Se muestra si está instalada la tarjeta de
CCN/clock.
occu Ocupación
unoc Desocupación
Forc El valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de la
CCN.
3 nn.n minutos Retardo de la puesta en marcha. Este elemento indica los minutos que quedan para que la unidad se pueda poner en marcha.
Este retardo de la puesta en marcha se activa siempre al aplicar tensión a la unidad y se puede configurar en el menú
CONFIGURACION DEL USUARIO 1.
4 [2] - Selección de la activación de la calefacción/refrigeración. Este elemento es accesible para lectura/escritura si la unidad se
encuentra en el modo de control local. Sólo se visualiza si la unidad se encuentra en cualquiera de los tipos de funcionamiento
LOFF, L-On o L-Sc. Se muestra si la unidad controla una caldera.
HEAt - Selección del modo de calefacción
COOL - Selección del modo de refrigeración
5 [2] Modo de calefacción/refrigeración. Este elemento indica si la unidad está en modo de calefacción o refrigeración. Se muestra si
la unidad controla una caldera.
HEAt - Calefacción
COOL - Refrigeración
both - Ambos: la unidad funciona en refrigeración (compresores) y calefacción (caldera). Sólo con funcionamiento HSM.
Forc - Este valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de
la CCN.
6 [2] Seleccionado el modo de recuperación de calor: este elemento es accesible y modificable cuando la unidad están en modo de
control local.
rECL - Selección de recuperación de calor
nO - Modo normal
7 [2] Modo de recuperación de calor: este elemento indica si la unidad funciona en el modo de recuperación de calor. Aparece si se
ha configurado el modo de recuperación de calor.
rECL - Recuperación de calor activada
nO - Normal
Forc Este valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de
la CCN.
8 nnn % Capacidad total activa de la unidad. Es el porcentaje de la capacidad de los compresores utilizada por la unidad.
9 nnn % Capacidad total activa del circuito A. Es el porcentaje de la capacidad de los compresores utilizada por el circuito A.
10 [2] nnn % Capacidad total activa del circuito B. Es el porcentaje de la capacidad de los compresores utilizada por el circuito B. Sólo en
unidades con dos circuitos.
11 nnn Límite de demanda activado. Esta es la capacidad de funcionamiento autorizada para la unidad. Consultar la sección 5.7. Este
Forc % valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de la
CCN.
12 [2] nnn % Límite de demora de demanda de enfriadora activado. Se muestra cuando está seleccionado el control maestra/esclava.

13
MENU INFORMACION (3) (continuación)
ELEM. FORMATO UNIDADES DESCRIPCION
13 [2] - Selección del punto de consigna en modo local. Este punto es accesible para lectura/escritura. Sólo se muestra si el tipo de
funcionamiento de la unidad es LOFF, L-On o L-Sc.
SP-1 SP-1 = punto de consigna 1 de refrigeración/calefacción
SP-2 SP-2 = punto de consigna 2 de refrigeración/calefacción
SP-3 SP-3 = punto de consigna 3 de calefacción
AUtO AUtO = el punto de consigna activo depende del programa 2 (programa de selección de puntos de consigna). Consultar las
secciones 5.6.1 y 4.3.11.6.
14 [2] - Punto de consigna en modo de ocupación. Se muestra si está instalada la tarjeta de CCN/clock
occu Ocupación: el punto de consigna de refrigeración 1 está activado
unoc Desocupación: el punto de consigna de refrigeración 2 está activado
Forc El valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de la
CCN.
15 ±nn.n °C Punto de consigna activo. Este es el punto de consigna de refrigeración/calefacción actual. Se refiere al punto de consigna de
refrigeración 1 o al punto de consigna de refrigeración/calefacción 2. Consultar la sección 5.6.1
16 ±nn.n Punto de control. Es el punto de consigna utilizado por el controlador para ajustar la temperatura de salida o entrada del agua (de
Forc °C acuerdo con la configuración).
Punto de control = punto de consigna activo + reajuste. Consultar la sección 5.6.
El valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de la
CCN.
17 ±nn.n °C Temperatura controlada del agua. Temperatura del agua que la unidad intenta mantener en el punto de control.
Leyenda
1 Este elemento no aparece si no existe.
2 Este elemento sólo se muestra para determinadas configuraciones de la unidad.

DESCRIPCION DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO (ELEMENTO 1 DEL MENU INFORMACION)

NUMERO NOMBRE DEL MODO DESCRIPCION


DEL MODO
1 Retardo de la puesta en marcha El retardo de la puesta en marcha comienza a contarse desde el momento de aplicar tensión a la unidad. Mientras el
activado retardo no expira, el modo está activado. El retardo se configura en el menú CONFIGURACION DEL USUARIO 1.
2 2º punto de consigna de El segundo punto de consigna de refrigeración/calefacción está activado. Consultar la sección 5.6.1.
refrigeración/calefacción activado
3 3er punto de consigna de El tercer punto de consigna de calefacción está activado. Consultar la sección 5.6.1.
calefacción activado
4 Reajuste del punto de En este modo, la unidad utiliza la función de reajuste para ajustar el punto de consigna de la temperatura de salida
consigna activado del agua. Consultar la sección 5.6.
5 Límite de demanda activado En este modo, la demanda a la que la unidad está autorizada a funcionar está limitada. Consultar la sección 5.7.
6 Rampa de la carga activada La rampa de la carga está activada. En este modo, la velocidad de descenso de la temperatura, o de subida en el
modo de calefacción, en ºC/min está limitada a un valor predeterminado con objeto de impedir la sobrecarga de los
compresores. La función de rampa tiene que configurarse (consultar el menú CONFIGURACION DEL USUARIO 1).
Los valores de la rampa se pueden modificar (consultar el menú PUNTOS DE CONSIGNA).
7 Alternancia de las bombas del La unidad tiene dos bombas de agua en el evaporador y el cambio de las bombas está activado. Consultar la sección
evaporador activada 5.3.
8 Alternancia de las bombas del La unidad tiene dos bombas de agua en el condensador y el cambio de las bombas está activado. Consultar la
condensador activada sección 5.4.
9 Puesta en marcha periódica de la La unidad está parada y la bomba se pone en marcha todos los días a las 14:00 durante dos segundos. Esta función
bomba del evaporador tiene que configurarse en el menú CONFIGURACION DEL USUARIO 1. Consultar las secciones 5.3 y 4.3.11.3.
10 Puesta en marcha periódica de la La unidad está parada y la bomba se pone en marcha todos los días a las 14:00 durante dos segundos. Esta función
bomba del condensador tiene que configurarse en el menú CONFIGURACION DEL USUARIO 1. Consultar las secciones 5.4 y 4.3.11.3.
11 Modo de condensación nocturna El modo nocturno está activado. El ventilador funciona a baja velocidad (si es posible según las condiciones de
funcionamiento) y posiblemente la capacidad a la que puede funcionar la unidad está limitada. Consultar las
secciones 5.8 y 4.3.11.3.
12,13 Protección contra temperatura 12 = circuito A y 13 = circuito B. La protección por temperatura baja de aspiración en el evaporador está activada. En
de aspiración baja este modo, la capacidad del circuito no puede aumentar y el circuito se puede descargar.
14,15 Protección contra alta presión 14 = circuito A y 15 = circuito B. El circuito está protegido contra alta presión porque se ha superado el umbral de
protección contra alta presión. El circuito se ha descargado y la capacidad del circuito no puede aumentar.
16,17 Protección contra gas caliente 16 = circuito A y 17 = circuito B. La protección contra descarga de gas caliente está activada. En este modo, la
capacidad del circuito no puede aumentar y el circuito se puede descargar.
18 Protección de baja temperatura del La unidad se descarga cuando está en modo de calefacción y la temperatura del agua del evaporador sobrepasa los
agua en modo de calefacción umbrales autorizados.
19 Caldera activada La unidad controla una caldera que está funcionando. Consultar la sección 5.13.
20 Unidad bajo el control del SM La unidad está bajo el control de un programa System Manager (FSM o CSM III o HSM).
21 Enlace maestra/esclava activado La unidad está conectada a otra unidad secundaria por un enlace maestra/esclava y este tipo de funcionamiento está
activado.

14
4.3.6 - Descripción del menú TEMPERATURAS 4.3.7 - Descripción del menú PRESIONES

MENU TEMPERATURAS (2) MENU PRESIONES (2)


ELEM. FORMATO UNIDADES COMENTARIOS ELEM. FORMATO UNIDADES COMENTARIOS
0 ±nn.n ºC Temperatura de entrada del agua en el 0 nnnn kPa Presión de descarga, circuito A.
evaporador Presión relativa.
1 ±nn.n ºC Temperatura de salida del agua del 1 nnn kPa Presión de aspiración, circuito A.
evaporador Presión relativa.
2[1] ±nn.n ºC Temperatura de entrada del agua en el 2[1] nnnn kPa Presión de descarga, circuito B.
condensador Presión relativa.
3[1] ±nn.n ºC Temperatura de salida del agua del 3[1] nnn kPa Presión de aspiración, circuito B.
condensador Presión relativa.
4 ±nn.n ºC Temperatura exterior Leyenda
5 ±nn.n ºC Temperatura de saturación en la descarga, 1 Este elemento sólo se muestra para determinada configuración de la unidad.
circuito A 2 El acceso a este menú es sólo para lectura.

6 ±nn.n ºC Temperatura de saturación en la


aspiración, circuito A
7[1] ±nn.n ºC Temperatura de saturación en la descarga,
circuito B
8[1] ±nn.n ºC Temperatura de saturación en la
aspiración, circuito B
9[1] ±nn.n ºC Temperatura del agua de salida, enfriador
por aire
10[1] ±nn.n ºC Temperatura del sistema de agua enfriada.
Se utiliza para el control maestra/esclava
Leyenda
1 Este elemento sólo se muestra para determinada configuración de la unidad.
2 El acceso a este menú es sólo para lectura.

4.3.8 - Descripción del menú PUNTOS DE CONSIGNA


MENU PUNTOS DE CONSIGNA (2)
ELEM. FORMATO UNIDADES INTERVALO COMENTARIOS
0 ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Este elemento permite ver y modificar el punto de consigna de refrigeración 1*
1 ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Este elemento permite ver y modificar el punto de consigna de refrigeración 2*
2 nnn °C Consultar tabla siguiente Este elemento permite ver y modificar el punto de consigna de calefacción 1*, sólo se muestra para
bombas de calor.
3 [1] nnn °C Consultar tabla siguiente Este elemento permite ver y modificar el punto de consigna de calefacción 2*, sólo se muestra para
bombas de calor.
4 [1] nn.n °C Consultar tabla siguiente Este elemento permite ver y modificar el punto de consigna de calefacción 3*, sólo se muestra para
bombas de calor.
5 nnn % 0 a 100 Punto de consigna del límite de demanda 1. Limitación mediante contactos sin tensión. Este elemento
se utiliza para definir la capacidad máxima a la que puede funcionar la unidad si el contacto o contactos de
límite de demanda activan el límite 1. El control de los contactos depende del tipo de unidad y de su
configuración. Consultar las secciones 3.6.4 y 3.6.5.
6 [1] nnn % 0 a 100 Punto de consigna del límite de demanda 2. Limitación mediante contactos sin tensión. Este elemento
se utiliza para definir la capacidad máxima a la que puede funcionar la unidad si el contacto o contactos de
límite de demanda activan el límite 2. El control de los contactos depende del tipo de unidad y de su
configuración. Se muestra y utiliza solamente en unidades de dos circuitos. Consultar la sección 3.6.5 para
ver una descripción del control de los contactos.
7 [1] nnn % 0 a 100 Punto de consigna del límite de demanda 3. Limitación mediante contactos sin tensión. Este elemento
se utiliza para definir la capacidad máxima a la que puede funcionar la unidad si el contacto o contactos de
límite de demanda activan el límite 3. Se muestra y utiliza solamente en unidades de dos circuitos. Consultar
la sección 3.6.5 para ver una descripción del control de los contactos.
8 [1] ±nn.n °C/min 0,1 a 1,1 Rampa de carga de refrigeración o calefacción. Este parámetro sólo es accesible si se ha validado la
función de velocidad de aumento de la carga en el menú CONFIGURACION DEL USUARIO 1. Este
parámetro se refiere a las velocidades de descenso de la temperatura en ºC en el evaporador. Cuando el
aumento de la carga está limitado efectivamente por esta función, el modo 7 está activado.
9 [1] ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Umbral de reajuste cero, modo de refrigeración**
10 [1] ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Umbral de reajuste máximo, modo de refrigeración**
11 [1] ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Valor del reajuste máximo, modo de refrigeración**
12 [1] ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Umbral de reajuste cero, modo de calefacción**
13 [1] ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Umbral de reajuste máximo, modo de calefacción**
14 [1] ±nn.n °C -16 a 16 Valor del reajuste máximo, modo de calefacción**
Leyenda
1 Este elemento sólo se muestra para determinadas configuraciones de la unidad.
2 Todos los puntos contenidos en esta tabla se pueden modificar.
* Estos puntos de consigna pueden utilizarse para el control de la temperatura de entrada o salida del agua. Por defecto, la unidad controla del agua en la entrada del
evaporador. El control de la temperatura de salida del agua del evaporador requiere la modificación de un parámetro en el menú CONFIGURACION DE SERVICIO.
** Estos parámetros sólo son accesibles cuando se ha seleccionado el reajuste basado en la temperatura del aire exterior (OAT) o en delta T en el menú
CONFIGURACION DEL USUARIO 1. Consultar las secciones 4.3.11.3 y 5.6.2.

15
CONTROL DE LA TEMPERATURA DE SALIDA DEL AGUA UMBRALES DE REAJUSTE EN LOS MODOS DE REFRIGERACION O
PUNTO DE CONSIGNA - ºC R-407C CALEFACCION
Valor mínimo en refrigeración Umbral de reajuste Cero Máximo
- Agua 5,0 Reajuste basado en la temperatura -10 a 51ºC -10 a 51ºC
- Salmuera media 0,0 del aire exterior
- Salmuera -10,0 Reajuste basado en Delta T 0 a 11,1ºC 0 a 11,1ºC
Valor máximo en refrigeración 20,0
Punto de consigna de realimentación, refrigeración 6,0
Valor mínimo en calefacción 20,6
Valor máximo en calefacción 51,7
Punto de consigna de realimentación, calefacción 48,0

CONTROL DE LA TEMPERATURA DE ENTRADA DEL AGUA


PUNTO DE CONSIGNA - ºC R-407C
Valor mínimo en refrigeración
- Agua 11,1
- Salmuera media 6,1
- Salmuera -3,9
Valor máximo en refrigeración 26,1
Punto de consigna de realimentación, refrigeración 12,0
Valor mínimo en calefacción 14,4
Valor máximo en calefacción 45,6
Punto de consigna de realimentación, calefacción 42,0

4.3.9 - Descripción del menú ENTRADAS

MENU ENTRADAS (2)


ELEM. FORMATO UNIDADES COMENTARIOS
0 oPEn/CLoS - Estado del contacto remoto 1.
Este contacto se utiliza para poner en marcha y parar la unidad. Este contacto sólo es válido si la unidad está en el
modo de control remoto del funcionamiento (rEM). Consultar la sección 3.6 para ver una descripción de las conexiones
de este contacto.
1 [1] oPEn/CLoS - Estado del contacto remoto 2.
Este contacto se utiliza para seleccionar el modo de calefacción o refrigeración, para bombas de calor o para arranque
de una caldera. También se usa para cambiar al modo de recuperación de calor en unidades con sólo refrigeración.
Este contacto sólo es válido si la unidad está en el modo de control remoto del funcionamiento (rEM). Consultar la
sección 3.6 para ver una descripción de las conexiones de este contacto.
2 oPEn/CLoS - Estado del contacto remoto 3.
El funcionamiento de estos contactos depende del tipo de unidad.
Unidades de un solo circuito: este contacto se puede utilizar para limitar la demanda de la unidad o para seleccio-
nar un punto de consigna, como se describe en Configuración del usuario. Si se utiliza este contacto para seleccionar
un punto de consigna, éste sólo se activará si la unidad está en el modo de control del funcionamiento remoto. Si el
contacto se utiliza para limitar la demanda de la unidad, se activará en todos los tipos de funcionamiento.
Contacto abierto: la capacidad de la unidad no está limitada o el control de la unidad está basado en el punto de
consigna 1.
Contacto cerrado: la capacidad de la unidad está limitada en el punto de consigna límite 1 o el control de la unidad
está basado en el punto de consigna 2.
Consultar la sección 4.3.11.3 para ver la configuración del contacto 3, la sección 5.6.1 para ver la descripción de la
selección del punto de consigna, la sección 5.7 para ver la descripción de la función del límite de demanda y la sección
3.6 para ver la descripción de la conexión del contacto 3 para unidades de un solo circuito.
Unidades de dos circuitos: este contacto se multiplexa con el contacto 4 para permitir la selección de un valor de límite
de demanda. Este contacto está activado en todos los tipos de funcionamiento. Consultar la sección 3.6.5 para ver la
descripción de este contacto y la sección 5.7 para ver la descripción de la función del límite de demanda.
3 oPEn/CLoS - Estado del contacto remoto 4.
Este contacto sólo se utiliza en unidades de dos circuitos: este contacto se multiplexa con el contacto 3 para permitir la
selección de un valor de límite de demanda. Este contacto está activado en todos los tipos de funcionamiento.
Consulte la sección 3.6.5 para ver la descripción de este contacto y la sección 5.7 para ver la descripción de la función
del límite de demanda.
4 [1] oPEn/CLoS - Estado del contacto remoto 5.
Este contacto sólo se utiliza en unidades de dos circuitos: este contacto se multiplexa con el contacto 6 para permitir la
selección de un punto de consigna. Este contacto sólo está activado en el modo de control remoto del funcionamiento.
Consultar la sección 3.6.6 para ver la descripción de este contacto y la sección 5.6.1 para ver la descripción de la
función de selección del punto de consigna.
5 [1] oPEn/CLoS - Estado del contacto remoto 6.
Este contacto sólo se utiliza en unidades de dos circuitos: este contacto se multiplexa con el contacto 5 para permitir la
selección de un punto de consigna. Este contacto sólo está activado en el modo de control remoto del funcionamiento.
Consultar la sección 3.6.6 para ver la descripción de este contacto y la sección 5.6.1 para ver la descripción de la
función de selección del punto de consigna.
6 [1] oPEn/CLoS - Estado del enclavamiento. Cuando abre este contacto, la unidad se para o no puede ponerse en marcha y se genera
una alarma. Este contacto se utiliza para controlar el caudal de agua. Además, se puede conectar un dispositivo de
seguridad del cliente en serie con este contacto (consultar la sección 3.6).
7 [1] oPEn/CLoS - Estado del contacto de funcionamiento de la bomba de agua del evaporador. Cuando se abre este contacto
habiendo recibido un comando de puesta en marcha de la bomba del evaporador, se dispara una alarma por fallo de la
bomba.
8 [1] oPEn/CLoS - Estado del contacto de funcionamiento de la bomba de agua del condensador. Cuando se abre este contacto
habiendo recibido un comando de puesta en marcha de la bomba del condensador, se dispara una alarma por fallo de
la bomba.
9 b1b2 - Contactos de fallo del compresor, circuito A.
b1 = fallo de A1, b2 = fallo de A2
10 [1] b1b2 - Contactos de fallo del compresor, circuito B.
b1 = fallo de B1, b2 = fallo de B2
1: Este elemento sólo se muestra para determinadas configuraciones de la unidad.
2: El acceso a este menú es sólo para lectura

16
4.3.10 - Descripción del menú SALIDAS/PRUEBAS

4.3.10.1 - Generalidades
Este menú muestra el estado de las salidas del controlador.
Además, cuando la máquina está totalmente parada (LOFF), las
salidas se pueden activar a efectos de pruebas manuales (el
acceso a las pruebas está controlado por contraseña).

4.3.10.2 - Descripción del menú


MENU DE ESTADO DE LAS SALIDAS Y PRUEBAS (2) (3)
ELEM. FORMATO UNIDADES DESCRIPCION
0 b1b2 Compresores del circuito A, estado de los comandos
b1 = compresor A1
tESt b2 = compresor A2
FAIL En el modo de pruebas, los botones de flechas muestran 01 y 10 sucesivamente para forzar el estado de las salidas de los
Good - compresores alternativamente. Durante la fase de pruebas, se aplica tensión al compresor sólo durante 10 s. Luego no es posible
poner en marcha el compresor durante 30 s adicionales. Terminadas las pruebas, se muestra lo siguiente:
- Fail: se visualiza si la prueba rápida ha fallado porque no se ha puesto en marcha el compresor o ha girado en sentido inverso.
- Good: se visualiza si la prueba se ha realizado correctamente.
1 [1] b1b2 Compresores del circuito B, sólo unidades de dos circuitos
tESt b1 = compresor B1
FAIL b2 = compresor B2
Good - En el modo de pruebas, ... como el apartado anterior
2 [1] n - Número de ventiladores en funcionamiento, circuito A, condensador remoto
tESt -
3 [1] n - Número de ventiladores en funcionamiento, circuito B, condensador remoto
tESt -
4 [1] n - Número de ventiladores en funcionamiento, enfriador de aire
5 [1] On Bomba de agua nº 1 del evaporador, estado de los comandos. No se muestra si la unidad no controla una bomba.
OFF On = la bomba está funcionando
tESt Stop = la bomba está parada
FAIL Forc = este elemento sólo se muestra cuando la unidad se ha parado localmente (LOFF). La selección de este elemento
Good permite la puesta en marcha de la bomba sin retardo y su funcionamiento durante un período de tiempo ilimitado. La bomba
Forc - permanece funcionando hasta que se pulsa un botón del interface del usuario, en cuyo caso se para inmediatamente.
Durante la fase de pruebas, se aplica tensión a la bomba sólo durante 10 s. Terminadas las pruebas, se muestra lo siguiente:
- Fail: se visualiza si la prueba ha fallado porque no se ha puesto en marcha la bomba.
- Good: se visualiza si la prueba ha sido satisfactoria y si el contacto de presencia de conmutador de flujo de agua está cerrado.
6 [1] On Bomba de agua nº 2 del evaporador, estado de los comandos. No se muestra si la unidad no controla una bomba secundaria.
Como antes Como antes
7 [1] Como antes Situación de control de la bomba de agua 1 de velocidad fija del condensador.
Como antes
8 [1] Como antes Situación de control de la bomba de agua 2 de velocidad fija del condensador.
Como antes
9 [1] Como antes Situación de control de la bomba de agua 1 de velocidad variable del condensador o de la bomba de agua en circuito
abierto del condensador.
nnn: velocidad de la bomba en %
Como antes
10 [1] Como antes Situación de control de la bomba de agua 2 de velocidad variable del condensador o de la bomba de agua en circuito
abierto del condensador o de la válvula de tres vías.
nnn: velocidad de la bomba en % o posición de la válvula en %
Como antes
11 b1b2 Estado de las salidas de alarma
tESt - b1 = alarma en el circuito A
b2 = alarma en el circuito B
En el modo de pruebas, los botones de flechas muestran sucesivamente 01 y 10 para visualizar alternativamente de manera
forzada el estado de cada una de las salidas de alarma.
12 [1] On Estado de los comandos de la caldera. Se muestra si la unidad controla una caldera. Consultar la sección 5.13.
OFF
tESt -
13 [1] nnn Velocidad variable del ventilador, enfriador por aire, circuito A: se visualiza si la unidad controla un ventilador de velocidad
tESt % variable de un enfriador por aire o un condensador remoto.
14 [1] nnn Velocidad variable del ventilador, circuito B. Se muestra sólo si la unidad tiene dos circuitos y controla un ventilador de velocidad
tESt % variable.
15 [1] b1b2 Estado de la electroválvula de la bomba. En el modo de pruebas, los botones de flechas muestran sucesivamente 01 y 10 para
tESt permitir realizar la prueba de cada una de las válvulas.
b1 = válvula del circuito A
b2 = válvula del circuito B
Este elemento sólo se visualiza en unidades con condensador remoto.
16 [1] YES - Utilizado sólo para pruebas del interface local. Hace que se enciendan o parpadeen todos los LED y bloques para verificar si
no - funcionan correctamente.
tESt %
1: Este elemento sólo se muestra para determinadas configuraciones de la unidad.
2: Las pruebas sólo son posibles cuando la unidad está en modo local desactivado y todos los compresores están parados.
3: La contraseña sólo se necesita para las pruebas.
Durante las pruebas, aparece la indicación «Test» alternando con el valor del elemento.

17
4.3.10.3 - Pruebas CONFIGURACION

Esta función permite al usuario probar las salidas individual-


mente, si la máquina está totalmente parada (LOFF). Para USUARIO
[USEr]

realizar una prueba manual, utilizar los botones de flechas para


acceder a la salida a probar y pulsar el botón Intro (durante USUARIO1
[USEr 1]
USUARIO 2
[USEr 2]
PROGRAMA 1
[SCHEduLE 1]*
PROGRAMA 2
[SCHEduLE 2]*
VACACIONES
[HOLIDAYS]*
HORA + FECHA
[dAtE]*
DIFUSION
[broAdCASt]*

más de 2 s) para activar el modo de modificación. Se solicita


automáticamente la contraseña si no ha sido verificada previa-
mente. El LED Salidas/Pruebas del interface del usuario PERIODO 1 PERIODO 1 VACACIONES 1

comienza a parpadear. Introducir el valor de prueba deseado y


pulsar de nuevo el botón Intro para iniciar la prueba. En la PERIODO 2 PERIODO 2 VACACIONES 2

pantalla de 4 dígitos se visualizará “TESt” alternando con el


valor probado. PERIODO 3 PERIODO 3 VACACIONES 3

PERIODO 4 VACACIONES 4
El LED Salidas/Pruebas deja de parpadear. Pulsar el botón PERIODO 4

Intro o un botón de flecha para interrumpir la prueba.


PERIODO 5 PERIODO 5 VACACIONES 5

4.3.11 - Descripción del menú CONFIGURACION PERIODO 6 VACACIONES 6


PERIODO 6

4.3.11.1 - Generalidades PERIODO 7 PERIODO 7 VACACIONES 7

Este menú se puede utilizar para ver y modificar todas las con-
figuraciones: de fábrica, de servicio y del usuario. El usuario PERIODO 8 PERIODO 8 VACACIONES 8

final sólo puede modificar la configuración del usuario. Las


configuraciones de fábrica, de servicio y de unidades principal/ ...
secundaria no se describen en este documento. Una configura-
...
ción sólo se puede modificar estando la unidad totalmente
parada (LOFF).
...

Los menús USUARIO 1 (USEr 1) y USUARIO 2 (USEr 2) VACACIONES 15


están protegidos por contraseña. Los otros menús son directa-
mente accesibles, excepto si el elemento 6 del menú USUARIO VACACIONES 16

1 (contraseña para todas las configuraciones) ha sido validado.


CONFIGURACION DEL SUBMENU PERIODO*
4.3.11.2 - Contraseña ELEMENTO PERIODOS 1 a 8
(PEriod X MEnu)
Es necesario introducir una contraseña para acceder a la
0 Retorno al menú anterior
función de pruebas o para modificar una configuración. Si es
1 Comienzo del período de ocupación
necesaria, se solicita automáticamente mostrando “EntEr PASS”
2 Fin del período de ocupación
en la pantalla de 4 dígitos y el LED del menú CONFIGURA- 3 Selección del lunes
CION parpadea para indicar que el modo de modificación está 4 Selección del martes
activado. Pulsar los botones de flechas hasta que se visualice el 5 Selección del miércoles
valor “11” en la pantalla de 4 dígitos. Pulsar Intro para validar 6 Selección del jueves
esto. El LED del menú CONFIGURACION dejará de parpa- 7 Selección del viernes
dear. Si la contraseña es correcta, se mostrará en la pantalla 8 Selección del sábado
“Good” y si es incorrecta se mostrará en la pantalla “PASS 9 Selección del domingo
incorrEct”. La contraseña de usuario tiene por defecto un valor 10 Selección de las vacaciones
de 11.

CONFIGURACION DEL SUBMENU VACACIONES*


Este valor se puede modificar mediante la CONFIGURACION
ELEMENTO VACACIONES 1 a 16
DE SERVICIO. Sólo se puede introducir la contraseña si la (HoLidAy X MEnu)
unidad está totalmente parada. De lo contrario, se visualiza en 0 Retorno al menú anterior
la pantalla de 4 dígitos el mensaje “ACCES dEnied” (acceso 1 Mes de comienzo de las vacaciones
negado). El controlador desactiva automáticamente la contra- 3 Día de comienzo de las vacaciones
seña si transcurren 5 minutos sin actividad (es decir, sin que se 4 Número de días de vacaciones
pulse ningún botón) o después del encendido. Leyenda
* sólo se visualiza si lo requiere la configuración.

NOTA: Los elementos entre paréntesis muestran lo que se


visualiza en el interface del usuario.

18
SUBMENU CONFIGURACION DEL USUARIO
ELEM. USUARIO 1 USUARIO 2 FECHA PROGRAMA 1 PROGRAMA 2 VACACIONES DIFUSION
(USER1) (USER2)* (dAtE)* (ScHEduLE 1MEnu)* (ScHEduLE 2MEnu)* (HOLidAy MEnu)* (BroAdCASt)*
0 Retorno al menú anterior Retorno al menú Retorno al menú Retorno al menú anterior Retorno al menú Retorno al menú anterior Retorno al menú anterior
anterior* anterior anterior
1 Selección de secuencia de Modo nocturno – hora Hora* SUBMENU: Período 1 SUBMENU: Período 1 SUBMENU: Vacaciones 1 Selección de la unidad que
circuito de comienzo* (PEriod 1) (PEriod 1) (HOLidAy 1) acusa recibo de la difusión
2 Selección de la rampa* Modo nocturno – hora Día de la semana* SUBMENU: Período 2 SUBMENU: Período 2 SUBMENU: Vacaciones 2 Activación de la difusión
de terminación* (PEriod 2) (PEriod 2) (HOLidAy 2)
3 Retardo de la puesta en Modo nocturno – límite Día y mes* SUBMENU: Período 3 SUBMENU: Período 3 SUBMENU: Vacaciones 3 Bus de difusión de la
marcha* de demanda en % (PEriod 3) (PEriod 3) (HOLidAy 3) temperatura exterior
4 Selección del contacto 3 de Reloj número 1* Año* SUBMENU: Período 4 SUBMENU: Período 4 SUBMENU: Vacaciones 4 Elemento de difusión de la
control* (PEriod 4) (PEriod 4) (HOLidAy 4) temperatura exterior
5 Selección del reajuste del Reloj número 2* - SUBMENU: Período 5 SUBMENU: Período 5 SUBMENU: Vacaciones 5 Mes de comienzo del horario
punto de consigna, modo de (PEriod 5) (PEriod 5) (HOLidAy 5) de verano
refrigeración
6 Selección del reajuste del Dirección CCN* - SUBMENU: Período 6 SUBMENU: Período 6 SUBMENU: Vacaciones 6 Día de comienzo del horario
punto de consigna, modo de (PEriod 6) (PEriod 6) (HOLidAy 6) de verano
calefacción*
7 Selección de la caldera Bus CCN* - SUBMENU: Período 7 SUBMENU: Período 7 SUBMENU: Vacaciones 7 Hora de comienzo del
(PEriod 7) (PEriod 7) (HOLidAy 7) horario de verano
8 Selección de la visualización - - SUBMENU: Período 8 SUBMENU: Período 8 SUBMENU: Vacaciones 8 Minutos a sumar
extendida (PEriod 8) (PEriod 8) (HOLidAy 8)
9 Contraseña para todas las - - - - SUBMENU: Vacaciones 9 Mes de terminación del
configuraciones del usuario (HOLidAy 9) horario de verano
10 Número de la versión del - - - - SUBMENU: Vacaciones 10 Día de terminación del
software (HOLidAy 10) horario de verano
11 - - - - - SUBMENU: Vacaciones 11 Hora de terminación del
(HOLidAy 11) horario de verano
12 - - - - - SUBMENU: Vacaciones 12 Minutos a restar
(HOLidAy 12)
13 - - - - - SUBMENU: Vacaciones 13 -
(HOLidAy 13)
14 - - - - - SUBMENU: Vacaciones 14 -
(HOLidAy 14)
15 - - - - - SUBMENU: Vacaciones 15 -
(HOLidAy 15)
16 - - - - - SUBMENU: Vacaciones 16 -
(HOLidAy 16)
17 - - - - - - -

Leyenda:
* sólo se visualiza si lo requiere la configuración.

NOTA: Los elementos entre paréntesis muestran lo que se


visualiza en el interface del usuario.

19
4.3.11.3 - Descripción del submenú CONFIGURACION DEL USUARIO 1

SUBMENU CONFIGURACION DEL USUARIO 1 (2)


ELEM. FORMATO UNIDADES VALOR POR COMENTARIOS
DEFECTO
0 USEr MEnu - - Cuando se selecciona este elemento, se vuelve al menú anterior.
1[1] 0/1/2 - 0 Selección de secuencia de circuito (unidades con dos circuitos)
0 = Carga de circuito equilibrada
1 = Primero el circuito A
2 = Primero el circuito B
2 [1] YES/no - no Selección de la rampa de la carga. Sólo para unidades con más de un compresor.
Yes = rampa de la carga activada
No = rampa de la carga desactivada
Esta configuración permite activar la rampa de la carga para calefacción o refrigeración (dependiendo de la
configuración): la velocidad máxima (en ºC/min) de aumento o descenso de la temperatura en el
intercambiador de calor (salida o entrada según la configuración). El valor de ajuste de la rampa de la carga se
puede configurar en el menú PUNTOS DE CONSIGNA.
3 1 a 15 min 1 Retardo de la puesta en marcha. Este valor se reinicializa al aplicar tensión a la máquina o cuando ambos
circuitos se paran por efecto de un comando local, remoto o de la CCN. No se pondrá en marcha ningún
compresor hasta que haya transcurrido esta pausa. Sin embargo, el comando de la bomba del evaporador se
activará inmediatamente. El circuito de enclavamiento de seguridad no se comprueba hasta que ha
transcurrido esta pausa.
4 [1] 0/1 - 0 Selección del contacto 3 (para unidades de un solo circuito)
0 = la entrada se utiliza para controlar el comando de límite de demanda
1 = la entrada se utiliza para el control del comando de punto de consigna doble
Determina si el contacto 3 se utiliza para el control remoto del límite de demanda o del punto de consigna
doble. Sólo para unidades de un solo circuito.
5 0/1/2 - 0 Selección del reajuste del punto de consigna de refrigeración. Consultar la sección 5.6.2.
0 = reajuste no seleccionado
1 = reajuste basado en la temperatura exterior
2 = reajuste basado en la temperatura del agua de retorno
6 [1] 0/1/2 - 0 Selección del reajuste del punto de consigna de calefacción (sólo bombas de calor). Consultar la sección
5.6.2.
0 = reajuste no seleccionado
1 = reajuste basado en la temperatura exterior
2 = reajuste basado en la temperatura del agua de retorno
7 «YES/no» - no Selección del control de la caldera
Yes = caldera controlada por la unidad
No = caldera no controlada
8 «YES/no» - yes Selección de los menús extendidos
Yes = hay disponibles descripciones de los menús
No = no hay disponibles descripciones de los menús
Este elemento permite activar o desactivar la pantalla ampliada de los elementos de los menús.
9 «YES/no» - yes Contraseña para todas las configuraciones del usuario
Yes = se requiere contraseña para todas las configuraciones del usuario (fecha, programa horario, difusión)
No = se requiere contraseña sólo para el menú del usuario
Cuando se valida este elemento, se necesita la Contraseña de Usuario para todas las configuraciones
accesibles para el Usuario.
10 nn.n - - Número de la versión del software
Este elemento muestra el número de la versión del software utilizado por este controlador. El acceso sólo
permite la lectura.
Leyenda
1 Este elemento no aparecerá si no se utiliza.
2 El acceso al menú permite la lectura/escritura.

20
4.3.11.4 - Descripción del submenú CONFIGURACION
DEL USUARIO 2
Este menú sólo es accesible si la unidad está equipada con una
tarjeta de CCN/clock opcional.
SUBMENU CONFIGURACION DEL USUARIO 2
ELEM. FORMATO UNIDADES VALOR POR COMENTARIOS
DEFECTO
0 USEr 2 Menu Cuando se selecciona este elemento, se vuelve al menú anterior.
1[1] YES/no - no Puesta en marcha rápida periódica de la bomba o bombas de agua.
Yes = la bomba se pone en marcha periódicamente cuando la unidad se para manualmente
No = la bomba no se pone en marcha periódicamente
Cuando la unidad se para manualmente (por ejemplo, durante la temporada de invierno), la bomba se pone en
marcha todos los días a las 14:00 durante 2 s. Si hay dos bombas en el sistema, la bomba nº 1 se pone en
marcha los días pares y la nº 2 los días impares.
2 [1] n1n2n3 n 4 Modo de control nocturno - hora de comienzo*
01:00 a 23:59 - 00:00 Esta opción permite introducir la hora del día a la cual comenzará el modo de control nocturno. Durante este
período, el ventilador funciona a baja velocidad (para reducir el ruido) si lo permiten las condiciones de
funcionamiento y la capacidad está limitada al valor máximo nocturno.
3 [1] n1n2n3 n 4 Modo de control nocturno - hora de terminación*
01:00 a 23:59 - 00:00 Esta opción permite introducir la hora del día a la cual terminará el modo de control nocturno.
4 [1] 0 a 100 % - Valor del límite de demanda del modo nocturno.
Esta opción permite configurar la capacidad máxima permitida durante el modo nocturno.
5 [1] 0 o 65 a 99 - 0 Número del reloj del programa 1 (para el programa de marcha/parada de la unidad consultar la sección
4.3.11.6).
0 = programa en modo de funcionamiento local
65 a 99 = programa en modo de funcionamiento con la CCN
6 [1] 0 o 65 a 99 - 0 Número del reloj del programa 2 (para el programa de marcha/parada de la unidad consultar la sección
4.3.11.6).
0 = programa en modo de funcionamiento local
65 a 99 = programa en modo de funcionamiento con la CCN
7 [1] 1 a 239 - 1 Dirección del elemento en la CCN.
Dos elementos de la red no pueden tener el mismo número de elemento y número de bus al mismo tiempo.
8 [1] 0 a 239 - 0 Número del bus de la CCN.
Dos elementos de la red no pueden tener el mismo número de elemento y número de bus al mismo tiempo.
Leyenda
* n1 n2: horas (00 a 23). La primera vez que se pulsa continuamente el botón Intro, los dos primeros caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para poder ajustar
las horas.
n3 n4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo continuamente el botón Intro, los dos últimos caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para poder ajustar
los minutos.

4.3.11.5 – Descripción del submenú CONFIGURACION 4.3.11.6 - Descripción de los submenús PROGRAMAS
DE FECHA Y HORA HORARIOS
Este menú sólo es accesible si la unidad está equipada con una El control proporciona dos programas del temporizador, pro-
tarjeta de CCN/clock opcional. grama 1 y programa 2, que se pueden activar si la unidad está
equipada con una tarjeta de CCN/clock opcional (si esta tarjeta
SUBMENU CONFIGURACION DE FECHA Y HORA no está instalada, los dos programas están permanentemente en
ELEM. FORMATO COMENTARIOS modo de ocupación).
0 dAtE MEnu Cuando se selecciona este elemento, se vuelve el
menú principal.
1 n1n2n3n4 Ajuste de la hora actual
El primer programa del temporizador (programa nº 1) permite
00:00 a 23:59 n1 n 2: horas (00 a 23). La primera vez que se pulsa conmutar automáticamente la unidad de un modo de ocupación
continuamente el botón Intro, los dos primeros a un modo de desocupación: la unidad se pone en marcha
caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
poder ajustar las horas. durante los períodos de ocupación.
n3 n4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo
continuamente el botón Intro, los dos últimos
caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para El segundo programa del temporizador (programa nº 2) per-
poder ajustar los minutos. mite conmutar automáticamente el punto de consigna activo de
2 Ajuste del día de la semana actual un punto de consigna de ocupación a otro de desocupación:
«Mon» Lunes
«tUe» Martes durante los períodos de ocupación se usa el punto de consigna
«uEd» Miércoles de refrigeración 1 y durante los períodos de desocupación se
«tHu» Jueves
«FrI» Viernes
utiliza el punto de consigna 2 de refrigeración o calefacción.
«SAt» Sábado El punto de consigna de calefacción 3 se activa durante los
«Sun» Domingo períodos de vacaciones. Para obtener información adicional
3 n1n2n3n4 Ajuste del día y mes actuales
01:01 a 31:12 n1 n 2: día (01 a 31). La primera vez que se pulsa
sobre la activación de los puntos de consigna, consultar la
continuamente el botón Intro, los dos primeros sección 5.6.1.
caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
poder ajustar el día.
n3 n4: mes (01 a 12). Cuando se pulsa de nuevo Cada programa tiene entre 1 y 8 períodos de tiempo fijados por
continuamente el botón Intro, los dos últimos el operador. Estos períodos pueden marcarse para que estén o
caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
poder ajustar el mes.
no en efecto cada día de la semana más un período de vacaciones
4 nnnn Ajuste del año actual (consultar la sección 4.3.11.7 sobre vacaciones). El día empieza
a las 00.00 y termina a las 24.00.

21
El programa se mantiene en el modo de desocupación mientras no 4.3.11.7 – Descripción de los submenús VACACIONES
esté en efecto un período programado de ocupación. Si se super- Esta función se utiliza para definir 16 períodos de vacaciones.
ponen dos períodos y ambos están activos el mismo día, el modo Cada período se define mediante tres parámetros: el mes, el día
de ocupación tiene prioridad sobre el de desocupación. de comienzo y la duración del período de vacaciones. Durante
estos días de vacaciones, el controlador estará en modo de ocu-
Cada uno de los 8 períodos puede visualizarse y cambiarse con pación o desocupación dependiendo de los períodos programa-
ayuda de un subsubmenú. La tabla siguiente indica como se dos especificados para los días de vacaciones (consultar la
accede a la configuración del período. El método es el mismo sección 4.3.11.6).
para los programas horarios nº 1 y nº 2.
Cada uno de los períodos de días de vacaciones se puede
SUBMENUS DE CONFIGURACION DEL PERIODO X (X = 1 A 8) visualizar y cambiar con la ayuda de un submenú. Estos menús
ELEM. FORMATO COMENTARIOS sólo son accesibles si la unidad está equipada con una tarjeta
0 Menú del período X Indica el período (X) que se va a configurar.
Cuando se selecciona este elemento, se vuelve al
de CCN/clock opcional.
menú anterior.
1 n1n2n3n4 Período de ocupación - hora de comienzo* ATENCION: Para utilizar el programa de vacaciones es
00:00 a 24:00 Permite la introducción de la hora del día a la cual
comenzará el período de ocupación.
necesario activar la función de difusión, incluso si la unidad
2 n1n2n3n4 Período de ocupación - hora de terminación*
está funcionando en modo autónomo (no conectada a la
00:00 a 24:00 Permite la introducción de la hora del día a la cual CCN). Consultar la sección 4.3.11.8.
terminará el período de ocupación.
3 Mo- 0 o Mo- 1 1 = el período está en efecto el lunes
0 = el período no está en efecto el lunes
4 tu- 0 o tu- 1 1 = el período está en efecto el martes
0 = el período no está en efecto el martes.
5 UE-0 o UE- 1 1 = el período está en efecto el miércoles
0 = el período no está en efecto el miércoles.
6 tH- 0 o tH- 1 1 = el período está en efecto el jueves
0 = el período no está en efecto el jueves.
7 Fr-0 o Fr- 1 1 = el período está en efecto el viernes
0 = el período no está en efecto el viernes.
8 SA- 0 o SA- 1 1 = el período está en efecto el sábado
0 = el período no está en efecto el sábado.
9 Su- 0 o Su- 1 1 = el período está en efecto el domingo
0 = el período no está en efecto el domingo.
10 Ho- 0 o Ho- 1 1 = el período está en efecto los días de
vacaciones
0 = el período no está en efecto los días festivos
oficiales.
Leyenda
* n1 n2: horas (00 a 23). La primera vez que se pulsa continuamente el botón
Intro, los dos primeros caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
poder ajustar las horas.
n3 n4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo continuamente el botón
Intro, los dos últimos caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
poder ajustar los minutos.

Programa típico del temporizador:

Time MON TUE WES THU FRI SAT SUN HOL

0 P1
1 P1
2 P1
3
4
5
6
7 P2 P2 P3 P4 P4 P5
8 P2 P2 P3 P4 P4 P5
9 P2 P2 P3 P4 P4 P5
10 P2 P2 P3 P4 P4 P5
11 P2 P2 P3 P4 P4 P5
12 P2 P2 P3 P4 P4
13 P2 P2 P3 P4 P4
14 P2 P2 P3 P4 P4 MON: Lunes Comienza a las Termina a las Activo los
TUE: Martes P1: período 1, 0h00, 3h00, Lunes
15 P2 P2 P3 P4 P4
WED: Miércoles P2: período 2, 7h00, 18h00, Lunes y martes
16 P2 P2 P3 P4 P4 THU: Jueves P3: período 3, 7h00, 21h00, Miércoles
17 P2 P2 P3 FRI: Viernes P4: período 4, 7h00, 17h00, Jueves y viernes
18 P3 SAT: Sábado P5: período 5, 7h00, 12h00, Sábado
19 P3 SUN: Domingo P6: período 6, 20h00, 21h00, Días de vacaciones
HOL: Día de vacaciones P7: período 7, No se utiliza en este ejemplo
20 P3 P6
21 P8: período 8, No se utiliza en este ejemplo
22
23 Ocupación
24 Desocupación

22
SUBMENUS DE CONFIGURACION DE LOS PERIODOS DE VACACIONES X 4.3.11.8 - Descripción del submenú DIFUSION
(X = 1 A 16)
El controlador proporciona un menú de configuración de difu-
ELEM. FORMATO COMENTARIOS
0 Submenú HoLidAy X Cuando se selecciona este elemento, se vuelve
sión que puede utilizarse para configurarlo como el difusor de
el menú de configuración. la CCN, responsable de transmitir la hora, temperatura exterior e
1 0 a 12 Mes de comienzo del período de vacaciones indicadores de días de vacaciones a todos los elementos del
0 = período no utilizado
1 = enero, 2 = febrero, etc.
sistema.
2 0 a 31 Día de comienzo del período de vacaciones.
0 = período no utilizado. Este menú también permite el ajuste de la fecha de entrada en
3 0 a 99 días Duración del período de vacaciones en días. efecto del horario de verano. En una CCN, sólo puede haber
Programación típica para las vacaciones un difusor, por lo que no debe configurarse esta tabla si cual-
Un período de vacaciones que durase 1 día y comenzara el 20 de mayo, por
ejemplo, se configuraría de la forma siguiente: mes de comienzo = 5, día de
quier otro elemento está actuando como difusor. Estos menús
comienzo = 20, duración = 1. sólo son accesibles si la unidad está equipada con una tarjeta
Un período de vacaciones que durase 2 días y comenzara el 25 de diciembre, por de CCN/clock opcional.
ejemplo, se configuraría de la forma siguiente: mes de comienzo = 12, día de
comienzo = 25, duración = 2.
ATENCION: Si la unidad funciona en modo autónomo (no
conectada a la CCN), es necesario utilizar también este menú
si se utiliza la función de vacaciones o la corrección para el
horario de verano.

SUBMENU DE CONFIGURACION DIFUSION


ELEM. FORMATO COMENTARIOS
0 broAdCASt MEnu Cuando se selecciona este elemento, se vuelve el menú principal.
1 YES/no Determina si la unidad es o no un dispositivo de acuse de recibo de la difusión cuando la unidad se conecta a una CCN. En una
CCN, sólo puede haber un dispositivo de acuse de recibo de la difusión.

Advertencia: si la unidad funciona en modo autónomo (no conectada a la CCN), esta opción tiene especificarse como Yes si se
utiliza la función de vacaciones (consultar la sección 4.3.11.6) o si se desea configurar la función del horario de verano.
2 YES/no Este elemento permite la activación o desactivación de la función de difusión. Cuando se especifica como Yes, el control hace
una difusión periódica en la CCN. Cuando se especifica como No, el control no es el difusor y no hay necesidad de configurar las
otras opciones de esta tabla. En una CCN, sólo puede haber un difusor y este elemento no debe configurarse si cualquier otro
elemento del sistema está actuando como difusor.

Advertencia: si la unidad funciona en modo autónomo (no conectada a la CCN), esta opción tiene especificarse como Yes si se
utiliza la función de vacaciones (consultar la sección 4.3.11.6) o si se desea configurar la función del horario de verano.
3 nnn Número del bus del difusor de la temperatura del aire exterior (OAT): es el número del bus del elemento del sistema al que
0 a 239 está conectado el sensor de temperatura del aire exterior. Se utiliza sólo para la función de red de la CCN.
4 nnn Número de elemento del difusor de la temperatura del aire exterior (OAT): es el número de elemento del elemento del
0 a 239 sistema al que está conectado el sensor de temperatura del aire exterior. Se utiliza sólo para la función de red de la CCN.
5 nn Mes de comienzo del horario de verano. En este modo se introduce el mes en el que el emisor ajustará la hora para el comienzo
1 a 12 del horario de verano.
6 nn Día de comienzo del horario de verano. En este modo se introduce el día en el que el emisor ajustará la hora para el comienzo
1 a 31 del horario de verano.
7 n1n2n3n4 Autoriza la introducción de las horas y minutos de comienzo del horario de verano. En este modo se introduce la hora del
00:00 a 24:00 día en la que el difusor ajustará la hora de comienzo del horario de verano.

n1 n 2: horas (00 a 24). La primera vez que se pulsa continuamente el botón Intro, los dos primeros caracteres de la pantalla de 4
dígitos parpadean para poder ajustar las horas.
n3 n 4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo continuamente el botón Intro, los dos últimos caracteres de la pantalla de 4 dígitos
parpadean para poder ajustar los minutos.
8 nnnn Minutos a sumar al comienzo del horario de verano: número de minutos en que el difusor ajustará su hora para el comienzo
1 a 1440 minutos del horario de verano.
9 nn Mes de terminación del horario de verano. En este modo se introduce el mes en el que el emisor ajustará la hora para la
1 a 12 terminación del horario de verano.
10 nn Día de terminación del horario de verano. En este modo se introduce el día en el que el emisor ajustará la hora para la
1 a 31 terminación del horario de verano.
11 n1n2n3n4 Autoriza la introducción de las horas y minutos de terminación del horario de verano. En este modo se introduce la hora
00:00 a 24:00 del día en la que el emisor ajustará la hora de terminación del horario de verano.

n1 n 2: horas (00 a 24). La primera vez que se pulsa continuamente el botón Intro, los dos primeros caracteres de la pantalla de 4
dígitos parpadean para poder ajustar las horas.
n3 n 4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo continuamente el botón Intro, los dos últimos caracteres de la pantalla de 4 dígitos
parpadean para poder ajustar los minutos.
12 nnnn Minutos a restar a la terminación del horario de verano: número de minutos en que el difusor ajustará su hora para la
1 a 1440 minutos terminación del horario de verano.

23
4.3.12 - Descripción del menú ALARMAS 4.3.14.1 - Descripción del menú TIEMPOS DE
Este menú se utiliza para mostrar y cancelar hasta 5 alarmas FUNCIONAMIENTO 1
activas. También permite la reinicialización de alarmas. Si no hay
ninguna alarma activa, este menú no es accesible. Consultar la MENU TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO (2)

sección 6 para obtener una descripción completa de los códigos ELEM. FORMATO UNIDADES COMENTARIOS
0 - - Cuando se selecciona este ele-
de alarma y de la reinicialización de las alarmas. mento, se vuelve el menú anterior
1 nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
MENU ALARMAS unidad*
ELEM. FORMATO COMENTARIOS 2[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
0[1] XALArM Hay X alarmas activas unidad en modo de refrigeración
rESEtALArM Se solicita la reinicialización de las alarmas 3[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
unidad en modo de calefacción
Para reinicializar todas las alarmas activas, mantener
pulsado continuamente el botón Intro de selección. Se 4 nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
mostrará entonces la indicación «rESET ALArM». compresor A1*
Pulsar de nuevo el botón Intro y todas las alarmas se 5[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
reinicializarán. compresor A2*
1[1] 1 a 55 Código de alarma actual 1* 6[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
2[1] 1 a 55 Código de alarma actual 2* compresor B1*

3[1] 1 a 55 Código de alarma actual 3* 7[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
compresor B2*
4[1] 1 a 55 Código de alarma actual 4*
8 nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha de la
5[1] 1 a 55 Código de alarma actual 5* máquina*
1 Este elemento no aparece si no existe 9 nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
NOTA compresor A1*
* Pulsando el botón Intro cuando está visualizado un código de alarma hace
que se desplace en la pantalla el siguiente mensaje: 10[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
«hora de la alarma» «fecha de la alarma» «mensaje de alarma completo de la compresor A2*
CCN» 11[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
- «hora de la alarma»: hh – mm compresor B1*
- «fecha de la alarma»: dd – mm 12[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
- «mensaje de alarma completo de la CCN»: hasta 64 caracteres compresor B2*
La fecha y la hora se muestran si la unidad esta equipada con una tarjeta de
CCN/clock opcional. 13[1] nn h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
bomba del evaporador nº 1*
14[1] nn h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
4.3.13 - Descripción del menú HISTORIAL DE ALARMAS bomba del evaporador nº 2*
15[1] nn h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
bomba del condensador nº 1*
MENU HISTORIAL DE ALARMAS
16[1] nn h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
ELEM. FORMATO COMENTARIOS
bomba del condensador nº 2*
1[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 1*
17[1] nn h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
2[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 2* bomba de condensador en circuito
3[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 3* abierto
4[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 4* 1 Este elemento no aparece si no existe
NOTA
5[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 5*
* Ciertos valores se dividen por 10 o por 100, por lo que si el número de horas o
6[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 6* puestas en marcha correspondientes son inferiores a 10 se muestran como 0.
7[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 7*
Cuando el valor ha sido dividido por 10 o por 100 se muestra con «M 10» o
8[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 8*
«M100» respectivamente.
9[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 9*
10[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 10* 4.3.14.2 - Descripción del menú TIEMPOS DE
1 Este elemento no aparece si no existe FUNCIONAMIENTO 2
NOTA
* Pulsando el botón Intro cuando está visualizado un código de alarma hace
que se desplace en la pantalla el siguiente mensaje: ELEM. FORMATO UNIDADES DESCRIPCION
«hora de la alarma» «fecha de la alarma» «mensaje de alarma completo de la 0 - - Cuando se selecciona este ele-
CCN» mento, se vuelve el menú anterior
- «hora de la alarma»: hh – mm
- «fecha de la alarma»: dd – mm 1 nn - Número de puestas en marcha del
- «mensaje de alarma completo de la CCN»: hasta 64 caracteres compresor que más veces se ha
La fecha y la hora se muestran si la unidad esta equipada con una tarjeta de puesto en marcha durante la última
CCN/clock opcional. hora
2 nn - Número medio de puestas en
4.3.14 - Descripción de los menús TIEMPOS DE marcha por hora durante las últimas
24 horas, compresor
FUNCIONAMIENTO
3 nn minutos Compresor con el tiempo de
funcionamiento mínimo durante las
TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO
últimas 24 horas
4 nn minutos Tiempo de funcionamiento medio
mínimo durante las últimas 24 horas
del compresor anterior

TIEMPOS DE TIEMPOS DE MANTENIMIENTO


FUNCIONAMIENTO 1 FUNCIONAMIENTO 2 [MAintEnAnCE]
[runtiMES 1] [runtiMES 2]

NOTA: Los elementos entre paréntesis muestran lo que se


visualiza en la interface del usuario.

24
4.3.14.3 - Descripción del menú MANTENIMIENTO 5 - FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL PRO-DIALOG
Para que esté activada, la función de mantenimiento tiene que PLUS
ser preseleccionada en el submenú CONFIGURACIÓN DE
SERVICIO. 5.1 - Control de puesta en marcha/parada

ELEM. FORMATO DESCRIPCION La tabla siguiente resume el tipo de control de la unidad y el


0 MAintEnAnCE MEnu Cuando se selecciona este elemento, se vuelve el estado de marcha o parada respecto a los siguientes
menú anterior
parámetros.
1[1] Accesible con la contraseña de servicio
• Tipo de funcionamiento: éste se selecciona utilizando el
2[1] Para uso futuro
botón Marcha/parada de la parte delantera del interface
3[1] ALErt Caudal en el circuito de agua demasiado bajo
del usuario.
4[1] nnn/ALErt Siguiente operación de mantenimiento de la
bomba del evaporador No. 1 en nnn días. Se • Contactos remotos de puesta en marcha /parada: estos
muestra “ALErt” cuando ha transcurrido el plazo contactos se utilizan cuando el tipo de funcionamiento de
sin que se realice el mantenimiento.
la unidad es remoto (rEM). Consultar las secciones 3.6.2 y
5[1] nnn/ALErt Siguiente operación de mantenimiento de la
bomba del evaporador No. 2 en nnn días. Se 3.6.3.
muestra “ALErt” cuando ha transcurrido el plazo • CHI_S_S: este comando de la red se refiere a la puesta en
sin que se realice el mantenimiento.
marcha/parada de la enfriadora cuando la unidad está bajo
6[1] nnn/ALErt Siguiente operación de mantenimiento de la
bomba del condensador No. 1 en nnn días. Se el control de la CCN (CCn). Variable forzada para desac-
muestra “ALErt” cuando ha transcurrido el plazo tivar: la unidad se para. Variable forzada para activar: la
sin que se realice el mantenimiento.
unidad funciona de acuerdo con el programa 1.
7[1] nnn/ALErt Siguiente operación de mantenimiento de la
bomba del condensador No. 2 en nnn días. Se • Programa de puesta en marcha/parada: el estado de
muestra “ALErt” cuando ha transcurrido el plazo ocupación o desocupación de la unidad lo determina el
sin que se realice el mantenimiento.
programa del temporizador de puesta en marcha/parada de
8[1] nnn/ALErt Siguiente operación de mantenimiento de la
bomba de agua en circuito abierto en nnn días. Se la enfriadora (Programa nº 1). Se utiliza cuando la unidad
muestra “ALErt” cuando ha transcurrido el plazo está equipada con una tarjeta de CCN/clock opcional. De
sin que se realice el mantenimiento.
lo contrario, se considera que la enfriadora se encuentra
9[1] nnn/ALErt Siguiente operación de mantenimiento del filtro de
agua en nnn días. Se muestra “ALErt” cuando ha
permanentemente en estado de ocupación.
transcurrido el plazo sin que se realice el • Tipo de control maestro: este parámetro se utiliza
mantenimiento.
cuando la unidad es la maestra de un sistema con dos
Leyenda
1 Este elemento no aparece si no existe
enfriadoras principal/secundaria. El tipo de control
maestro determina si la unidad se tiene que controlar
localmente, remotamente o a través de la CCN (este
parámetro corresponde a una configuración de servicio).
• Parada de emergencia de la CCN: cuando se activa este
comando de la CCN, la unidad se para independiente-
mente del tipo de funcionamiento activo.
• Alarma general: la unidad se para totalmente a causa de
un fallo.

25
TIPO DE FUNCIONAMIENTO ACTIVO ESTADO DE LOS PARAMETROS TIPO DE MODO DE
CONTROL LA UNIDAD
CONTACTOS TIPO DE MODO DEL PARADA DE ALARMA
DE PUESTA CONTROL PROGRAMA EMERGENCIA GENERAL
EN MARCHA/ MAESTRO DE PUESTA DE LA CCN
PARADA EN MARCHA/
LOFF L-ON L-SC rEM CCN MASt CHIL_S_S REMOTAS PARADA
- - - - - - - - - - Enable - - Parada
- - - - - - - - -. -. - Yes - Parada
Activo - - - - - - - - - - - Local Parada
- - Activo - - - - - - Desocupación - - Local Parada
- - - Activo - - - Abiertos - - - - Remoto Parada
- - - Activo - - - - - Desocupación - - Remoto Parada
- - - - Activo - Desactivado - - - - - CCN Parada
- - - - Activo - - - - Desocupación - - CCN Parada
- - - - - Activo - - Local Desocupación - - Local Parada
- - - - - Activo - Abiertos Remoto - - - Remoto Parada
- - - - - Activo - - Remoto Desocupación - - Remoto Parada
- - - - - Activo Desactivado - CCN - - - CCN Parada
- - - - - Activo - - CCN Desocupación - - CCN Parada
- Activo - - - - - - - - Desactivada No Local Funcionando
- - Activo - - - - - - Ocupación Desactivada No Local Funcionando
- - - Activo - - - Cerrados - Ocupación Desactivada No Remoto Funcionando
- - - - Activo - Activado - - Ocupación Desactivada No CCN Funcionando
- - - - - Activo - - Local Ocupación Desactivada No Local Funcionando
- - - - - Activo - Cerrados Remoto Ocupación Desactivada No Remoto Funcionando
- - - - - Activo Activado - CCN Ocupación Desactivada No CCN Funcionando

ESTADO DE LOS PARAMETROS


ESTADO DE TIPO DE CONTROL SELECCION DE CONTACTOS REMOTOS HC_SEL ou MODO DE
MARCHA/PARADA CALEFACCION O DE CALEFACCION O RECL_SEL FUNCIONAMIENTO
REFRIGERACION O DE REFRIGERACION
RECUPERACIÓN DE DE CALOR
CALOR EN MODO LOCAL
Parada - - - - Refrigeración Normal
Marcha Local Refrigeración - - Refrigeración Normal
Marcha Local Calefacción - - Calefacción Recuperación de calor
Marcha Remoto - Modo de refrigeración - Refrigeración Normal
Marcha Remoto - Modo de calefacción - Calefacción Recuperación de calor
Marcha CCN - - Refrigeración Refrigeración Normal
Marcha CCN - - Calefacción Calefacción Recuperación de calor

26
5.2 - Funcionamiento en calefacción/refrigeración El control ofrece un medio de poner en marcha automática-
mente la bomba todos los días a las 14:00 durante 2 s cuando la
5.2.1 - Generalidades unidad está parada. Si la unidad tiene dos bombas, la primera
La selección calefacción o refrigeración se aplica a las se pone en marcha los días impares y la segunda los días pares.
unidades 30RW (enfriadoras de líquido) que controlan una La puesta en marcha periódica de la bomba durante unos segun-
caldera o que disponen de la opción de bomba de calor. dos prolonga la duración de los cojinetes y la estanqueidad de
la junta de la bomba.
5.2.2 - Selección de calefacción/refrigeración o recuperación
de calor 5.4 - Control de las bombas de agua del condensador
La tabla siguiente resume el funcionamiento de la unidad en
calefacción/refrigeración o recuperación de calor, sobre la base La unidad puede controlar una o dos bombas de agua de
de los siguientes parámetros: condensador. Éstas pueden ser de velocidad fija o variable.
- Tipo de control: indica si la unidad funciona en modo Según la configuración, la bomba puede arrancar:
local, remoto o CCN. Consultar la sección 5.1. - Cuando la unidad se encuentra en uno de los modos ya
- Estado de marcha/parada de la unidad: indica si la descritos.
unidad está parada (no puede ponerse en marcha) o en - Cuando al menos un condensador está en funcionamiento.
funcionamiento (o que puede ponerse en marcha).
- Selección de calefacción/refrigeración o recuperación Se apaga si la unidad interrumpe su funcionamiento a conse-
de calor en modo local: modo de funcionamiento cuencia de una alarma.
seleccionado a través del interface del usuario. Consultar
el menú INFORMACION. Si se controlan dos bombas y se ha seleccionado la función de
- Contactos remotos de calefacción/refrigeración o alternancia automática (consultar el menú CONFIGURACION
recuperación de calor: estos sólo funcionan si la unidad DEL USUARIO), el control intenta limitar la diferencia entre
está bajo control remoto. Consultar las secciones 3.6. los tiempos de funcionamiento al período configurado para la
- HC_SEL: este comando de red permite el control calefac- alternancia de las bombas. Al transcurrir este período, se pro-
ción/refrigeración si la unidad está en el modo de duce un intercambio de las bombas cuando la unidad está fun-
funcionamiento CCN. cionando. Durante el intercambio, ambas bombas funcionan a
- RECL_SEL: este comando de red permite controlar el la vez durante 2 s.
modo de recuperación de calor si la unidad se encuentra
en el modo CCN. El modo de recuperación de calor sólo Si falla una bomba y hay disponible una segunda bomba, la
es accesible para unidades 30RW y de sólo refrigeración. unidad se para y se pone de nuevo en marcha con la bomba
Exige una configuración específica. válida.

5.3 - Control de las bombas de agua del evaporador El control ofrece un medio de poner en marcha automática-
mente la bomba todos los días a las 14:00 durante 2 s cuando la
La unidad puede controlar una o dos bombas de agua del eva- unidad está parada. Si la unidad tiene dos bombas, la primera
porador. La bomba de agua del evaporador se pone en marcha se pone en marcha los días impares y la segunda los días pares.
cuando esta opción está configurada (consultar Configuración del La puesta en marcha periódica de la bomba durante unos segun-
usuario) y cuando la unidad está en uno de los estados de funcio- dos prolonga la duración de los cojinetes y la estanqueidad de
namiento descritos anteriormente o en modo de retardo. Puesto la junta de la bomba.
que el valor mínimo para el retardo de la puesta en marcha es
de 1 minuto (configurable entre 1 y 15 minutos), la bomba fun- 5.5 - Contactos de enclavamiento del control
cionará durante 1 minuto como mínimo antes de que se ponga
en marcha el primer compresor. La bomba se mantiene funcio- Estos contactos permiten comprobar el estado de un circuito
nando durante 20 s antes de pasar la unidad al modo de parada. (interruptor de flujo de agua y circuito de seguridad del cliente,
Se para cuando lo hace la unidad a causa de una alarma, a consultar la sección 3.6). Su efecto es impedir la puesta en
menos que el fallo sea un error de protección contra la conge- marcha de la unidad si están abiertos al expirar el retardo de la
lación. Consultar la sección 5.14 para determinar el control puesta en marcha. Si estos contactos están abiertos, se produce
especial de la bomba del evaporador para la unidad secundaria una parada por alarma si la unidad está funcionando.
(conjunto maestra/esclava).
5.6 - Punto de control
Si se controlan dos bombas y se ha seleccionado la función de
alternancia automática (consultar el menú CONFIGURACION El punto de control representa la temperatura que tiene que
DEL USUARIO), el control intenta limitar la diferencia entre alcanzar el agua en la unidad. De forma predeterminada, se
los tiempos de funcionamiento al período configurado para la controla la temperatura del agua que vuelve al evaporador o al
alternancia de las bombas. Al transcurrir este período, se pro- condensador, pero también puede controlarse la del agua que
duce un intercambio de las bombas cuando la unidad está fun- sale de dichos elementos (requiere una modificación de la
cionando. Durante el intercambio, ambas bombas funcionan a configuración de servicio).
la vez durante 2 s.
Punto de control = punto de consigna activo + reajuste
Si falla una bomba y hay disponible una segunda bomba, la
unidad se para y se pone de nuevo en marcha con la bomba
válida.

27
5.6.1 - Punto de consigna activo
En el modo de refrigeración, se pueden seleccionar dos puntos MODO DE FUNCIONAMIENTO LOCAL
de consigna activos y en el modo de calefacción 3. Normalmente, ESTADO DE LOS PARAMETROS
el segundo punto de consigna se utiliza para los períodos de MODO DE SELECCION DEL ESTADO DEL PUNTO DE
FUNCIONAMIENTO PUNTO DE PROGRAMA 2 CONSIGNA ACTIVO
desocupación o para almacenamiento de hielo (unidad de sal- CALEFACCION/ CONSIGNA LOCAL
muera). El segundo punto de consigna del modo de calefacción REFRIGERACION
se utiliza para los períodos de desocupación y el tercero para Refrigeración sp 1 - Punto de consigna
de refrigeración 1
los períodos de vacaciones. Dependiendo del modo de fun-
Refrigeración sp 2 - Punto de consigna
cionamiento actual, el punto de consigna se puede especificar de refrigeración 2
seleccionando el elemento en el menú INFORMACION, con Refrigeración Auto Ocupación Punto de consigna
los contactos sin tensión del usuario, con comandos de la red o de refrigeración 1
con el programa del temporizador de puntos de consigna Refrigeración Auto Desocupación Punto de consigna
de refrigeración 2
(programa 2).
Calefacción sp 1 - Punto de consigna
de calefacción 1
La tabla que sigue resume las posibles selecciones depen- Calefacción sp 2 - Punto de consigna
diendo de los tipos de control (local, remoto o CCN) y de los de calefacción 2

siguientes parámetros: Calefacción sp 3 - Punto de consigna


de calefacción 3
- Selección del punto de consigna en control local: Calefacción Auto Ocupación Punto de consigna
elemento nº 13 del menú INFORMACION que permite la de calefacción 1
selección del punto de consigna activo, si la unidad está Calefacción Auto Desocupación Punto de consigna
en el tipo de funcionamiento local. de calefacción 2
Calefacción Auto Vacaciones Punto de consigna
- Modo de funcionamiento en calefacción/refrigeración de calefacción 3
- Contactos de control: estado de los contactos de control
5 y 6 (sólo unidades de dos circuitos). Estos contactos MODO DE FUNCIONAMIENTO REMOTO – UNIDADES DE DOS CIRCUITOS
sólo funcionan si la unidad se encuentra en el tipo de ESTADO DE LOS PARAMETROS
funcionamiento por control remoto. Consultar la sección MODO DE CONTACTOS ESTADO DEL PUNTO DE
3.6.4. FUNCIONAMIENTO DE CONTROL PROGRAMA 2 CONSIGNA ACTIVO
CALEFACCION/
- Contacto de control 3: estado del contacto de control 3 REFRIGERACION
(sólo para unidades de un solo circuito). Consultar la Refrigeración sp 1 - Punto de consigna
sección 3.6.2. de refrigeración 1
- Selección del contacto de control 3: esta selección, Refrigeración sp 2 - Punto de consigna
de refrigeración 2
utilizada sólo para unidades de un solo circuito, indica si
Refrigeración sp 3 - Punto de consigna
se utiliza el contacto 3 para el control por punto de con- de refrigeración 2
signa doble o para el control por límite de demanda Refrigeración Auto Ocupación Punto de consigna
(consultar el menú CONFIGURACION DEL USUARIO). de refrigeración 1

- Estado del programa 2: programa para la selección de Refrigeración Auto Desocupación Punto de consigna
de refrigeración 2
puntos de consigna. Consultar la sección 4.3.11.6. Calefacción sp 1 - Punto de consigna
de calefacción 1
Calefacción sp 2 - Punto de consigna
MODO DE FUNCIONAMIENTO CCN de calefacción 2
ESTADO DE LOS PARAMETROS Calefacción sp 3 - Punto de consigna
MODO DE ESTADO DEL PUNTO DE de calefacción 3
FUNCIONAMIENTO PROGRAMA 2 CONSIGNA ACTIVO Calefacción Auto Ocupación Punto de consigna
CALEFACCION/ de calefacción 1
REFRIGERACION Calefacción Auto Desocupación Punto de consigna
Refrigeración Ocupación Punto de consigna de refrigeración 1 de calefacción 2
Refrigeración Desocupación Punto de consigna de refrigeración 2 Calefacción Auto Vacaciones Punto de consigna
Calefacción Ocupación Punto de consigna de calefacción 1 de calefacción 3

Calefacción Desocupación Punto de consigna de calefacción 2


Calefacción Vacaciones Punto de consigna de calefacción 3

MODO DE FUNCIONAMIENTO REMOTO – UNIDADES DE UN SOLO CIRCUITO


ESTADO DE LOS PARAMETROS
MODO DE FUNCIONAMIENTO SELECCION DEL CONTACTO DE ESTADO DEL PUNTO DE
CALEFACCION/REFRIGERACION CONTACTO DE CONTROL 3 CONTROL 3 PROGRAMA 2 CONSIGNA ACTIVO
Refrigeración Punto de consigna Punto de consigna 1 - Punto de consigna de refrigeración 1
Refrigeración Punto de consigna Punto de consigna 2 - Punto de consigna de refrigeración 2
Refrigeración Límite de demanda - Ocupación Punto de consigna de refrigeración 1
Refrigeración Límite de demanda - Desocupación Punto de consigna de refrigeración 2
Calefacción Punto de consigna Punto de consigna 1 - Punto de consigna de calefacción 1
Calefacción Punto de consigna Punto de consigna 2 - Punto de consigna de calefacción 2
Calefacción Límite de demanda - Ocupación Punto de consigna de calefacción 1
Calefacción Límite de demanda - Desocupación Punto de consigna de calefacción 2
Calefacción Límite de demanda - Vacaciones Punto de consigna de calefacción 3

28
5.6.2 - Reajuste El límite de demanda se puede aplicar en todos los tipos de
El reajuste significa que el punto de consigna se modifica de tal funcionamiento: local, remoto o CCN. Sin embargo, cuando la
manera que la capacidad requerida por la unidad se hace menor unidad es controlada por la CCN, el límite de demanda se
(en el modo de refrigeración el punto de consigna se sube y en puede controlar mediante comandos de la CCN.
el modo de calefacción se baja). En general, esta modificación
es una reacción a una disminución de la carga. Para el sistema de Un valor de limitación del 100 % significa que la unidad puede
control PRO-DIALOG, el origen del reajuste se puede configu- utilizar todas sus etapas de capacidad.
rar en el submenú CONFIGURACION DEL USUARIO 1: se
puede obtener a partir de la temperatura exterior (que da una 5.8 - Modo nocturno
medida de las tendencias de la carga para el edificio) o de la
temperatura del agua de retorno (delta T que da una medida de El período nocturno se define (consultar el menú CONFIGU-
la carga media del edificio). En respuesta a un descenso de la RACION DEL USUARIO) mediante una hora de comienzo y
temperatura exterior o a un descenso de delta T, el punto de una hora de terminación que son las mismas todos los días de la
consigna de refrigeración se reajusta normalmente hacia arriba, semana. Durante el período nocturno, el ventilador de la unidad
con objeto de optimizar el rendimiento de la unidad. funciona a baja velocidad, si esto es posible de acuerdo con las
condiciones de funcionamiento actuales. Además, el usuario
En ambos casos, los parámetros de reajuste, es decir, pendiente, puede reducir la capacidad de la unidad.
origen y valor máximo, son configurables en el menú PUNTOS
DE CONSIGNA (consultar la sección 4.3.8). El reajuste es una 5.9 - Control de la capacidad
función lineal que requiere la configuración de 3 parámetros:
• una referencia para la cual el reajuste sea cero (temperatura Esta función ajusta el número de compresores activos para
exterior o delta T - valor del reajuste cero) mantener la temperatura del agua en el intercambiador de calor
• una referencia para la cual el reajuste sea máximo (tempe- en el punto de consigna. La precisión con la que se logra esto
ratura exterior o delta T - valor del reajuste máximo) depende de la capacidad del circuito de agua, del caudal de
• el valor máximo del reajuste agua, de la carga y del número de etapas disponibles en la
unidad. El sistema de control tiene en cuenta en todo momento
Ejemplo de reajuste en modo de refrigeración la desviación de la temperatura respecto al punto de consigna,
así como la velocidad de cambio de esta desviación y la dife-
rencia entre las temperaturas de entrada y salida del agua, con
objeto de determinar el momento óptimo para añadir o quitar
una etapa de capacidad. Si el mismo compresor realiza demasia-
das puestas en marcha por hora, o si funciona durante menos de
1 minuto cada vez que se pone en marcha, esto hace que se
% Carga del edificio
Valor del reajuste

reduzca automáticamente el número de puestas en marcha del


compresor, lo que hace menos preciso el control de la tempera-
tura de salida del agua.

Además, límites de protección como las protecciones contra


Temperatura del aire exterior (OAT)
alta presión de descarga o baja presión de aspiración pueden
Delta T del evaporador afectar a la precisión del control de la temperatura. Los
compresores se ponen en marcha y se paran siguiendo una
Leyenda secuencia pensada para igualar el número de puestas en marcha
A Valor máximo del reajuste (valor ponderado teniendo en cuenta el tiempo de
B OAT o delta T para reajuste cero
C OAT o delta T para reajuste máximo funcionamiento).
D Carga del edificio
5.10 - Control de la presión de condensación
5.7 - Límite de demanda
5.10.1 - Unidades 30RW en modo de refrigeración
El control puede regular las siguientes configuraciones:
Generalmente, el límite de demanda lo utiliza un sistema de
- Enfriador de aire y bomba de condensador de velocidad
gestión de energía para reducir el consumo de energía eléctrica
variable.
de la unidad. El sistema de control PRO-DIALOG permite
Las fases del ventilador de velocidad fija y la velocidad de
limitar la capacidad de la unidad mediante unos contactos sin
la bomba se controlan con el fin de posibilitar el arranque
tensión controlados por el usuario. Las unidades de un solo
a baja temperatura exterior y la optimización permanente
circuito sólo tienen un contacto (contacto de control 3), dispo-
del rendimiento de la unidad (no hace falta ajustar ningún
nible en el menú CONFIGURACION DEL USUARIO, para
parámetro).
limitar la demanda o seleccionar el punto de consigna. Las
- Bomba de condensador de velocidad variable (sin control
unidades con dos circuitos tienen dos contactos sin tensión que
del enfriador de aire). Se controla la velocidad de la
permiten varios niveles de límites. La capacidad de la unidad
bomba para mantener un punto de consigna fijo del agua
no puede superar el punto de consigna del límite de demanda,
que entra al condensador (se puede ajustar el valor).
que se activa por la posición de los contactos (consultar las
secciones 3.6.4 y 3.6.5 para ver la descripción de los contactos.
Los puntos de consigna del límite de demanda se pueden
ajustar por medio del menú PUNTOS DE CONSIGNA.

29
- Enfriador de aire y válvulas de tres vías. Se controlan las Todos los comandos de control enviados al conjunto maestra/
fases del ventilador de velocidad fija y la posición de las esclava (marcha/parada, punto de consigna, reducción de la
válvulas de tres vías para posibilitar el arranque a baja tem- carga, etc.) son manipulados por la unidad configurada como
peratura exterior y la optimización permanente del rendi- maestra y por tanto sólo deben aplicarse a esta unidad, ya que
miento de la unidad (no hace falta ajustar ningún parámetro). se transmiten automáticamente a la unidad esclava. La unidad
- Solamente las válvulas de tres vías (no hay control del maestra se puede controlar localmente, remotamente o mediante
enfriador de aire). Se controla la posición de las válvulas comandos de la CCN. Por tanto, para poner en marcha el
de tres vías para mantener un punto de consigna fijo del conjunto, basta con validar el tipo de funcionamiento maestro
agua que entra al condensador (se puede ajustar el valor). (MASt) en la unidad maestra. Si ésta se ha configurado para
- Enfriador de aire sólo (etapas de ventilador o Varifan) control remoto, deberán utilizarse los contactos remotos sin
Sólo se controlan las etapas del ventilador del enfriador de tensión para la puesta en marcha/parada de la unidad. La uni-
aire sobre la base de un punto de consigna fijo del agua dad esclava tiene que estar permanentemente en el tipo de
que entra al condensador. funcionamiento CCN. Para parar el conjunto maestra/esclava,
- Bomba en circuito abierto. Se controla la velocidad de la seleccionar funcionamiento local desactivado (LOFF) en la
bomba, de acuerdo con un punto de consigna de conden- unidad maestra o utilizar los contactos remotos sin tensión, si
sación fijo. la unidad se ha configurado para control remoto.

5.10.2 - Unidades 30RWA Una de las funciones de la unidad maestra (dependiendo de su


Hay dos modos de control (etapas del ventilador con o sin configuración) puede ser la designación de la unidad maestra o
Varifan) de la unidad esclava como unidad principal o secundaria. Los
- Modo automático. Las fases del ventilador de velocidad papeles de máquina principal y secundaria se invierten cuando la
fija se controlan con el fin de posibilitar el arranque a baja diferencia de horas de funcionamiento entre las dos unidades
temperatura exterior y la optimización permanente del supera un valor configurable, lo que asegura la igualación auto-
rendimiento de la unidad (no hace falta ajustar ningún mática de los tiempos de funcionamiento de las dos unidades. El
parámetro). cambio entre unidad principal y secundaria puede tener lugar al
- Modo manual. Las etapas del ventilador se controlan poner en marcha el conjunto o incluso cuando está funcionando.
sobre la base de un punto de condensación fijo. La función de igualación del tiempo de funcionamiento no está
activa si no se ha configurado: en este caso, la máquina princi-
5.11 - Control de una caldera pal es siempre la unidad maestra.

NOTA: El control de una caldera no puede ser realizado por La máquina principal es la que siempre se pone en marcha
unidades esclavas. primero. Cuando la máquina principal está funcionando a plena
carga, se inicia el período de retardo a la puesta en marcha
La unidad puede controlar la puesta en marcha de una caldera si (configurable) en la máquina secundaria. Al transcurrir este
se encuentra en modo de calefacción. Cuando la caldera está retardo y si el error en el punto de control es superior a 1,7ºC,
funcionando, la bomba de agua de la unidad está parada. se autoriza la puesta en marcha de la unidad secundaria y se
activa la bomba. La unidad secundaria utiliza automáticamente
Una bomba de calor y una caldera no pueden funcionar juntas. el punto de consigna activo de la unidad maestra. La máquina
En este caso, la salida de la caldera se activa cuando se dan las principal se mantiene a plena carga siempre que la capacidad
siguientes condiciones: activa de la máquina secundaria no es cero. Cuando la máquina
- la unidad se encuentra en modo de calefacción, pero una secundaria recibe un comando de parada, la bomba de agua de
avería impide el uso de la bomba de calor su evaporador se para con un retardo de 20 s.

5.12 - Conjunto maestra/esclava En el caso de un fallo de la comunicación entre las dos uni-
dades, ambas vuelven al modo de funcionamiento autónomo
Dos unidades PRO-DIALOG Plus se pueden enlazar para obte- hasta que se resuelve el problema. Si la unidad maestra se para a
ner un conjunto maestra/esclava. Esta posibilidad sólo existe en causa de una alarma, la unidad esclava recibe la autorización
modo de refrigeración. Las dos máquinas se interconectan a tra- para ponerse en marcha sin condiciones previas.
vés del bus de la CCN. Todos los parámetros necesarios para la
función maestra/esclava tienen que configurarse por medio del 5.13 - Control de unidades PRO-DIALOG PLUS con
menú CONFIGURACION DE SERVICIO. El funcionamiento un System Manager
maestra/esclava requiere la conexión de una sonda de tempera-
tura en el colector común de cada máquina, si lo que se controla Un módulo de control de los tipos FSM o CSM III puede
es la temperatura de salida del agua del intercambiador de calor. controlar hasta 8 unidades PRO-DIALOG PLUS (o unidades
compatibles con el módulo System Manager). Estos módulos
El conjunto maestra/esclava ‘puede funcionar con caudal con- tienen funciones de control multitarea, lo que posibilita, por
stante o variable. En el caso de caudal variable, cada máquina ejemplo, poner en marcha las unidades secuencialmente.
tiene que controlar su propia bomba de agua y parar automática-
mente la bomba si la capacidad de refrigeración es cero. En el
funcionamiento a caudal constante, las bombas de cada unidad
funcionan continuamente siempre que el sistema está funcio-
nando. La unidad maestra puede controlar una bomba común
que se activará al poner en marcha el sistema. En este caso, no
se utiliza la bomba de la unidad esclava.
30
6 - DIAGNOSTICOS – RESOLUCION DE PROBLEMAS Una reinicialización manual tiene que hacerse desde el
interface principal utilizando el siguiente procedimiento:
6.1 - Generalidades
REINICIALIZACION DE ALARMAS ACTIVAS
El sistema de control PRO-DIALOG Plus tiene numerosas OPERACION PULSAR LED DEL NUMERO DEL VALOR DEL
funciones que ayudan a la localización de fallos. El interface EL BOTON MENU ELEMENTO ELEMENTO
PANTALLA DE PANTALLA DE
local y sus diversos menús dan acceso a todas las condiciones 2 DIGITOS 4 DIGITOS
de funcionamiento de las unidades. La función de pruebas hace Mantener pulsado
posible realizar rápidamente una prueba rápida de todos los el botón MENU hasta
que se encienda el
dispositivos de la unidad. Si se detecta un fallo de funciona- LED correspondiente
miento, se activa una alarma y se almacena el código corre- al menú ALARMAS. 0
spondiente en el menú ALARMAS. La pantalla de 4
dígitos mostrará el
número de alarmas
6.2 - Visualización de alarmas activas (2 en este 0 2 ALArM
ejemplo).
Pulsar el botón Intro 0 rESEt ALArM
Los LED de alarma del interface de resumen (consultar la hasta que se muestre
sección 4.1) ofrecen una visión rápida del estado de cada en la pantalla de 4
dígitos la indicación
circuito y del conjunto de la unidad. «rESEt ALArM».
• Un LED parpadeando indica que el circuito está funcio- Pulsar el botón Intro 0 Good, luego
nando, pero existe una alarma. para validar la reini- 2 AL y luego
cialización, tras lo cual no ALArM
• Un LED encendido permanentemente indica que el cir- se mostrará «Good»
cuito se ha parado debido a un fallo. durante 2 s, luego
«2 ALArM» y final-
mente «no ALArM».
El menú ALARMAS del interface principal muestra hasta 5
códigos de averías que se encuentran es estado activo en la
unidad.

6.3 - Reinicialización de alarmas

Una vez corregida la causa de una alarma, ésta se puede


reinicializar dependiendo del tipo, bien automáticamente al
restablecerse las condiciones normales o bien manualmente
cuando se ha realizado una intervención en la unidad. Las
alarmas se pueden reinicializar incluso con la unidad funcio-
nando. Esto significa que una alarma se puede reinicializar sin
necesidad de parar la máquina. En el caso de una interrupción
de la alimentación eléctrica, la unidad se pone de nuevo en marcha
automáticamente sin necesidad de un comando externo. Sin
embargo, todas las alarmas activas al producirse la interrupción
se guardan y, en algunos casos, pueden impedir la puesta en
marcha de un circuito o de la unidad.

31
6.4 - Códigos de alarma

La lista siguiente da una descripción completa de cada alarma y de su posible causa.

DESCRIPCIONES DE LOS CODIGOS DE ALARMA


CODIGO NOMBRE DE LA ALARMA DESCRIPCION DE LA ALARMA ACCION REALIZADA TIPO DE REINICIALIZACION CAUSA PROBABLE
DE POR EL CONTROL
ALARMA
1 Fallo del compresor A1 La entrada de seguridad del motor ha Para el compresor Manual Sobrecalentamiento del compresor
abierto debido a la protección térmica del
motor
2 Fallo del compresor A2 Como antes Como antes Como antes Como antes
5 Fallo del compresor B1 Como antes Como antes Como antes Como antes
6 Fallo del compresor B2 Como antes Como antes Como antes Como antes
9 Fallo del termistor de la salida Termistor fuera del intervalo admisible Para la unidad Automática si la temperatura medida Termistor defectuoso, error o
del agua del evaporador por el sensor vuelve a estar dentro del desconexión del cableado
intervalo admisible
10 Fallo del termistor de la Como antes Como antes Como antes Como antes
entrada del agua del
evaporador
11 Fallo del termistor del CHWS Como antes Como antes Como antes Como antes
(maestra/esclava)
12 Fallo del termistor de la salida Como antes Apagado de la unidad Como antes Como antes
del agua del condensador con bomba de calor.
En otros casos, nada.
13 Fallo del termistor de la Como antes Como antes Como antes Como antes
entrada del agua del
condensador
14 Fallo del sensor de tempera- Como antes Para la unidad Como antes Como antes
tura del aire exterior (OAT)
15 Fallo del termistor de la salida Termistor fuera del intervalo admisible Apagado de la unidad Como antes Como antes
del agua del enfriador por aire si está en modo de
refrigeración
16 Fallo del transductor de presión Tensión generada por el sensor incorrecta Para el circuito A Automática si la tensión generada por el Transductor defectuoso, fallo del
de descarga, circuito A sensor vuelve a la normalidad cableado
17 Fallo del transductor de presión Valor leído por el sensor fuera del Para el circuito B Como antes Como antes
de descarga, circuito B intervalo admisible
18 Fallo del transductor de presión Tensión generada por el sensor incorrecta Para el circuito A Como antes Como antes
de aspiración, circuito A
19 Fallo del transductor de presión Valor leído por el sensor fuera del Para el circuito B Como antes Como antes
de aspiración, circuito B intervalo admisible
21 Fallo de la tarjeta de CCN/ Se ha dejado de detectar la tarjeta del reloj Para la unidad Automática si se detecta de nuevo la Tarjeta de CCN/clock defectuosa
clock tarjeta
22 Pérdida de las comunicaciones Se ha perdido la comunicación con la Para el circuito B Automática si se restablece la Cableado del bus defectuoso, software
con la tarjeta esclava tarjeta esclava (control del circuito B) comunicación incorrecto en la tarjeta esclava o tarjeta
esclava defectuosa
23 Pérdida de las comunicaciones Se ha perdido la comunicación con el Para la unidad Como antes Como antes
con la tarjeta PD_AUX1 enfriador por aire o con el control del
condensador remoto
24 Pérdida de comunicación con Se ha perdido la comunicación con el Cambio a la segunda Como antes Como antes
el motor de velocidad variable control de la bomba de condensador 1 bomba de condensa-
1 dor, si la hay; en caso
contrario, la unidad se
apaga
25 Pérdida de comunicación con Se ha perdido la comunicación con el Cambio a la primera Como antes Como antes
el motor de velocidad variable control de la bomba de condensador 2 bomba de condensa-
2 dor, si la hay; en caso
contrario, la unidad se
apaga
30 Fallo por presión baja del Circuito funcionando y presión de Para el circuito Automática cuando la presión vuelve a Falta de refrigerante, obstrucción del
refrigerante, circuito A aspiración por debajo del umbral la normalidad si no se ha producido el filtro o sensor de presión defectuoso
mismo fallo dentro del mismo día
(máquina equipada con tarjeta de CCN/
clock, de lo contrario, manual)
31 Fallo por presión baja del Como antes Como antes Como antes Como antes
refrigerante, circuito B
32 Fallo por presión alta, circuito A Circuito funcionando y presión de des- Para el circuito Automática cuando la presión vuelve a Fallo del circuito del ventilador,
carga por encima del punto de disparo por la normalidad si no se ha producido el temperatura de entrada del aire en el
alta presión mismo fallo dentro del mismo día condensador alta
(máquina equipada con tarjeta de CCN/
clock, de lo contrario, manual). Puede
ser necesario reiniciar este conmutador
de alta presión
33 Fallo por presión alta, circuito B Como antes Como antes Como antes Como antes
34 Presostato de alta no rearmado o El presostato de alta no se ha rearmado Como antes Manual. Puede ser necesario reiniciar El presostato de alta no se ha
giro en sentido inverso del después de un disparo por alta presión o este conmutador de alta presión. rearmado después de reinicializar la
compresor, circuito A el compresor de un circuito está girando alarma por alta presión, cableado
en sentido inverso incorrecto del compresor
35 Presostato de alta no rearmado o Como antes Como antes Como antes Como antes
giro en sentido inverso del
compresor, circuito B
36 Protección contra congelación El sensor de temperatura de entrada o Para la unidad Automática si la misma alarma no se Caudal de agua insuficiente o termistor
del intercambiador de calor de salida del agua del intercambiador de generado en el mismo día (máquina defectuoso
agua calor está por debajo del punto de disparo equipada con tarjeta de CCN/clock, de
por congelación lo contrario, manual)
37 Descarga repetida de los Más de 6 reducciones de capacidad del Para el circuito Manual Sensor de presión defectuoso, filtro
compresores por temperatura circuito sucesivas debidas a cancelacio- obstruido o falta de carga de
de aspiración baja en el nes por temperatura de aspiración baja refrigerante
evaporador, circuito A

32
DESCRIPCIONES DE LOS CODIGOS DE ALARMA (continuación)
CODIGO NOMBRE DE LA ALARMA DESCRIPCION DE LA ALARMA ACCION REALIZADA TIPO DE REINICIALIZACION CAUSA PROBABLE
DE POR EL CONTROL
ALARMA
38 Descarga repetida de los Como antes Como antes Como antes Como antes
compresores por temperatura
de aspiración baja en el
evaporador, circuito B
39 Descarga repetida de los Más de 6 reducciones de capacidad del Ninguna Automática Transductor defectuoso, presión de
compresores por presión alta, circuito sucesivas debidas a cancelacio- entrada del aire en el condensador
circuito A nes por presión alta alta, temperatura de entrada del agua
alta, condensador sucio, caudal del
ventila-dor demasiado bajo
40 Descarga repetida de los Como antes Como antes Como antes Como antes
compresores por presión alta,
circuito B
41 Descarga repetida de los Más de 8 reducciones de capacidad del Como antes Como antes Fallo del sensor de presión o
compresores por temperatura circuito sucesivas debidas a cancelaciones intercambiador de calor sucio
de descarga alta, circuito A por temperatura de descarga alta
42 Descarga repetida de los Como antes Como antes Como antes Como antes
compresores por temperatura
de descarga alta, circuito B
43 Enclavamiento de seguridad Enclavamiento de seguridad no cerrado Impide que se ponga Manual Fallo del control de la bomba del
abierto antes del final del retardo de puesta en en marcha o se pare la evaporador o del interruptor de flujo de
marcha o que se abre durante el funciona- unidad agua
miento
44 Fallo de la bomba nº 1 Los contactos de funcionamiento de la Cambio a la segunda Manual Sobrecalentamiento o conexión
bomba de agua del evaporador abren bomba de condensa- incorrecta de la bomba
cuando la bomba ha recibido un comando dor, si la hay; en caso
para funcionar contrario, la unidad se
apaga
45 Fallo de la bomba nº 2 Como antes Cambio a la primera Manual Como antes
bomba de condensa-
dor, si la hay; en caso
contrario, la unidad se
apaga
46 Fallo de la bomba del Bomba de velocidad fija: contacto de Cambio a la segunda Manual Avería de la bomba o de la transmisión
condensador 1 funcionamiento de la bomba abierto bomba de condensa- de velocidad variable
dor, si la hay; en caso
46-1 Tensión demasiado alta Bomba de velocidad variable: avería de la contrario, la unidad se
46-2 Corriente excesiva transmisión de velocidad variable apaga
46-3 Sobrecarga del motor
46-4 Sobrecalentamiento del motor
46-5 Sobrecalentamiento del
transformador
46-8 Comunicación USS
46-9 Tensión demasiado baja
46-10 Inicialización incorrecta
46-74 Sobrecalentamiento del motor,
cálculo(2)
46-105 Sobrecalentamiento interno,
Combimaster
47 Fallo de la bomba del Como antes Como antes Como antes Como antes
condensador 2
50 Parada de emergencia de la Recibido un comando de la CCN para parar Para la unidad Manual Comando de la red
CCN la unidad
51 Pérdida de la comunicación La unidad es controlada por un System Hace volver la unidad Automática al restablecerse la Cableado defectuoso del bus de la
con el System Manager Manager y la comunicación con este al modo de funciona- comunicación CCN o fallo del módulo del sistema
módulo se ha perdido durante más de 2 miento autónomo
minutos
52 Fallo de la comunicación con la El enlace maestra/esclava se ha inter- Como antes Como antes Como antes
unidad maestra o la unidad rumpido por falta de comunicación entre las
esclava dos unidades durante más de 2 minutos
53 Se requiere la configuración Todos los parámetros de fábrica son cero Impide que la unidad Automática No hay configuración de fábrica
inicial de fábrica se ponga en marcha
54 Configuración no válida Configuración incorrecta Como antes Automática Error en la configuración de fábrica
55 Error de la configuración Configuración maestra/esclava incorrecta Desactiva el control Automática Error de configuración en la maestra o
maestra/esclava maestra/esclava en la esclava
Alertas de mantenimiento Hay una alerta de mantenimiento activa Ninguna Manual

56-2 Caudal del circuito de agua


demasiado bajo
56-3 Retardo de mantenimiento
transcurrido, bomba del
evaporador 1
56-4 Retardo de mantenimiento
transcurrido, bomba del
evaporador 2
56-5 Retardo de mantenimiento
transcurrido, bomba del
condensador 1
56-6 Retardo de mantenimiento
transcurrido, bomba del
condensador 2
56-6 Plazo de mantenimiento
agotado, bomba de agua 2 de
circuito abierto
56-7 Retardo de mantenimiento

33
Fabricado por: Carrier SA, Montluel, Francia.
No. de pedido: 83432-76, 06.2004. Reemplaza no. de pedido: 83432-76, 03.2002 Impreso en papel exento de cloro.
El fabricante se reserva el derecho de hacer cualquier modificación sin previo aviso. Impreso en Holanda.

También podría gustarte