Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Base 11)
Conjuntamente con las estrategias interactivas y pragmáticas actúan
las estrategias de producción semántica.
Si las interactivas y pragmáticas resuelven la asignación de las
intenciones mediante los actos de habla y el plan discursivo, las
estrategias semánticas resuelven en forma global la asignación del
tema que llenará de contenido el plan de producción.
TEXTO FUENTE
¿Qué son las superestructuras? – Teun VAN DIJK
Publicado el 11 marzo, 2008 por ana maria margarit
UNIDAD 1
TEXTO FUENTE/ ir a Estrategias de producción semántica
VAN DIJK, Teun, en La ciencia del texto, Capítulo 5, 1996.
“La manera más sencilla de ilustrar las superestructuras es hacerlo a
través de una narración. Una narración puede tratar de un tema
determinado, por ejemplo, un robo. Sin embargo, además del hecho
de que el texto posea este tema global, tiene a la vez la característica
global de que se trata de una narración.
En otras palabras: después de haber escuchado o leído una narración,
sabemos que se trata de una narración y no de un anuncio o una
conferencia.
Ahora bien: para demostrar que el tema o el objeto y la típica
estructura narrativa son independientes entre sí, podemos muy bien
imaginarnos un texto que si bien también se trata de un robo, no es en
absoluto una narración, sino un informe policial o una declaración
hecha después del robo, un informe de los daños habidos en una casa
de seguros junto con la denuncia de un robo, etc.
Estos diferentes tipos de textos se diferencian todos entre sí, no sólo
por sus diferentes funciones comunicativas y, por ello también, por sus
funciones sociales, sino que además poseen diferentes tipos de
construcción.
Denominaremos superestructuras a las estructuras globales que
caracterizan el tipo de un texto. Por lo tanto, una estructura narrativa
es una superestructura, independientemente del contenido (es decir:
de la macroestructura) de la narración, aun cuando veremos que las
superestructuras imponen ciertas limitaciones al contenido de un texto.
Para decirlo metafóricamente: una superestructura es un tipo de forma
de texto, cuyo objeto, el tema, es decir, la macroestructura, es el
contenido del texto. Se debe comunicar, pues el mismo suceso en
diferentes “formas textuales” según el contexto comunicativo”.
TEXTO FUENTE
Reordenamientos – Mabel MARRO y Amalia
DELLAMEA
Publicado el 11 marzo, 2008 por ana maria margarit
UNIDAD 1
TEXTO FUENTE/ ir a Estrategias de producción semántica
MARRO, Mabel y DELLAMEA, Amalia, La redacción como proceso
cognitivo y comunicativo, en Producción de textos, 1993.
Los reordenamientos son intencionales en el sentido de que los
escritores adoptan una perspectiva que transgrede el orden natural
con el objeto de presentar una visión de la realidad tal como la
piensan ellos (reordenamiento cognitivo), para adaptar la información
al logro de sus intenciones o a las características de una audiencia
(reordenamiento pragmático o interaccional), o bien trabajan el
lenguaje y el mensaje mismo para producir efectos especiales
(reordenamiento retórico).
Como se verá luego, los escritores señalan a través de recursos
lingüísticos el alejamiento del orden natural, dando pistas a sus
lectores para la reconstrucción del significado.
A. Reordenamiento cognitivo
El reordenamiento cognitivo es una estrategia para señalar al lector
que no es importante el orden natural de los hechos sino la
percepción, el entendimiento o la opinión del escritor sobre los hechos.
Los verbos correspondientes a pensamiento, visión, recuerdo, sueño e
entendimiento suelen estar presentes cuando ha ocurrido algún
reordenamiento cognitivo.
Por ejemplo: “Sólo recuerdo los naranjos en flor y el perfume de la
tierra del viaje a San Pedro” .
El orden natural de estas acciones es: primero el viaje, luego las
sensaciones y por último el recuerdo. Sin embargo, el escritor ha
privilegiado su punto de vista. Precisamente Fillmore (1981) señala
que el efecto “punto de vista” modifica siempre el orden natural. Un
mismo evento puede ser contado por distintos personajes y recibir
reordenamientos cognitivos según el punto de vista de cada uno.
B. Reordenamiento pragmático
Para una ejecución apropiada y efectiva de los actos de habla en una
situación determinada, el hablante considera que cierta información
semántica debe ser presentada transgrediendo el orden natural.
Por ejemplo, en una expresión como “Por favor, ¿podrías cerrar la
ventana? Hace mucho frío aquí”, la justificación del pedido se presenta
al final de la expresión, y el pedido, que es el acto de habla principal,
al comienzo.
En cambio, en el orden natural, el hablante primero sintió frío y luego
pidió que cerraran la ventana. Como se observa, son las intenciones
del emisor de lograr que una audiencia realice una acción determinada
las que modifican el orden natural.
C. Reordenamiento retórico
El escritor quiebra intencionalmente el orden natural y se concentra en
la estructura del mensaje parra atender a diferentes aspectos del
discurso mismo. Los reordenamientos retóricos se concentran en el
texto para lograr adecuarlo a un tipo de discurso determinado, o bien
para entablar una relación lúdica con la audiencia. Un ejemplo de esta
última función es la modificación de las frases hechas del lenguaje
cotidiano, con el fin de entablar un juego verbal significativo para la
audiencia.
Las operaciones o transformaciones que realiza un escritor para
reordenar una palabra, una frase hecha, una secuencia de ideas o una
estructura global de un texto son en general: a. Adjuntar, b. Omitir, c.
Invertir, c. Sustituir.
Así, por ejemplo, algunos medios de comunicación redactan titulares
realizando transformaciones como las siguientes.
Sangre, sudor y doping, título de una noticia deportiva referida al
exceso de consumo de estimulantes, en el que se sustituyó el último
término de la conocida frase hecha “sangre, sudor y lágrimas”.
También puede considerarse que ‘doping’ se adjuntó a los dos
primeros términos de la frase para aproximar al lector al tema de la
noticia.
Acusador en el banquillo, título de una noticia sobre calumnias e
injurias, en el que se invirtió el orden de los referentes de la conocida
frase: “Estar en el banquillo de los acusados”.
¿Yo señor? No señor, título de una noticia política que intenta elucidar
qué funcionarios son responsables de un hecho, en el que se omitió la
última parte del juego verbal “¿pues entonces quién la tiene? El gran
bonete”, dejando que el lector complete el sentido.
Como se ve en los ejemplos, se ha transformado el orden natural, o el
más usual, de las emisiones para obtener mayor efectividad
comunicativa y complicidad, es decir, proximidad con el lector.
Las estrategias retóricas intentan lograr un efecto estético,
motivacional y persuasivo en el público. Asimismo, están íntimamente
relacionadas con las pragmáticas.
D. Reordenamiento interaccional
Depende del contexto provisto por la situación comunicativa en que se
produce el texto, así como de las características propias que le
imprime la interacción entre los protagonistas del acto de
comunicación.
El escritor produce un reordenamiento para lograr conformidad con su
audiencia en una situación dada. Así por ejemplo, en el contexto de la
producción de discursos científicos los investigadores comunican los
resultados de su trabajo por medio de un “informe de investigación” o
un “paper”. Cuando un divulgador científico trabaja con esos
materiales para ofrecerlos a públicos legos –niños o lectores no
familiarizados con el tema- en diarios, revistas o suplementos se ve
obligado a transformarlos para que sus públicos entiendan de qué
tratan.
Lo mismo ocurre durante la producción de manuales escolares y en
infinidad de situaciones en las que el escritor debe reordenar la
información para cumplir con las pautas de cooperación, modestia,
cortesía, o bien para lograr una comunicación eficaz.
Con frecuencia los escritores posponen la presentación de información
imprescindible, como es el caso de la persona que escribe una carta
respondiendo a un aviso que anuncia vacantes en una empresa.
Reordena la información general que motiva su pedido (interés en
tomar el puesto) y, por cooperación y cortesía con su audiencia, ofrece
primero un informe de su situación, de sus antecedentes laborales y
de las ventajas de la oferta, para expresar sólo al final que tiene
interés en ocupar el cargo vacante.
Asimismo, cuando un productor no desea ser conflictivo con su
audiencia porque tiene algo desagradable para comunicar, utiliza una
estrategia de reordenamiento interaccional en la que la información
probablemente más difícil de aceptar por parte del lector es
presentada tardíamente en el discurso. Es frecuente este uso en la
redacción de comunicados oficiales para los medios de comunicación
cuando se quiere atenuar el desagrado de los lectores ante una
medida drástica. Por ejemplo, una disposición en la que el Estado
anuncia que dispondrá de los depósitos de dinero a plazo fijo.
El reordenamiento interaccional está relacionado estrechamente con
el prágmático. En este sentido conviene recordar que forma parte de
las estrategias de producción interactivas y pragmáticas ya
analizadas”.