Está en la página 1de 23

Contrato informático

Un contrato informático es un concepto ambiguo que puede abarcar distintos tipos de


contratos:

 En sentido amplio u objetivo, abarca todos aquellos convenios cuyo objeto sea un


bien o servicio informático, independientemente de la vía por la que se celebren. El
objeto del contrato, por tanto, sería la prestación de un servicio informático.
 En sentido restringido o formal, son aquellos contratos cuyo perfeccionamiento se
da por vía informática, indiferentemente de cual sea su objeto. A estos últimos se les
conoce también, propiamente, como contratos electrónicos.
Desde la primera óptica, los contratos informáticos pueden referirse tanto a bienes
(hardware o software) como a servicios informáticos (tales como mantenimiento
preventivo, correctivo o evolutivo; desarrollo y hospedaje de sitios web, prestación de
servicios de certificación digital, etc.).
Pueden ser objeto de contratación electrónica cualesquiera cosas, actos o negocios
jurídicos que sean lícitos y siempre que para su contratación no se requiera de alguna
forma específica que sea incompatible con los medios electrónicos (por ejemplo, presencia
de un fedatario público).
La principal cuestión que se plantea es en cuanto a la prueba del contrato, tanto en cuanto
a la intervención de las partes como en cuanto a la prestación de su consentimiento. La
forma, hoy por hoy, de acreditar estos extremos para un particular o incluso un profesional
pasa por la firma electrónica, si bien es paradójico que la prueba de esta firma deba
llevarse a cabo mediante un soporte de papel puesto que la inadaptación de los juzgados
a las nuevas tecnologías hace necesario que para demostrar un consentimiento en un
contrato se haga preciso demostrar ante un juez la autenticidad de la firma, a cuyo fin solo
cabe documentar suficientemente esta autenticidad.

 Carta de colaboración de proveedor de contenidos (intercambio de enlaces)


 * Estos modelos de contratos están disponibles como ejemplos de los
servicios que proporciona ContratosInformaticos.com

 Carta de colaboración de proveedor de contenidos (intercambio de
enlaces)
 Estimados Sres:
 Por la presente _______________EMPRESA___________ autoriza a
X, S.A. a establecer un enlace desde el Portal Y al sitio WEB,
http://________________, donde se ubicará la Información y/o
Servicios que ________EMPRESA__________ considere oportuno.
 Esta autorización se realiza con carácter temporal y con posibilidad de
poder ser suspendida en cualquier momento, previo aviso a X,S.A. con
1 semana de antelación.
 Sin otro particular, reciban un cordial saludo,
 ________EMPRESA_____
Contratos de Acuerdo de colaboración de servicio

ACUERDO DE COLABORACIÓN ENTRE "Y" Y "X"

En Madrid, a [ ] de diciembre de x.

REUNIDOS

De una parte, Don _________, mayor de edad, y provisto de Documento


Nacional de Identidad número _________, en nombre y representación, y en
la calidad de _________ de la compañía Y (en adelante Y), constituida por
tiempo indefinido mediante escritura autorizada por el Notario de ________,
Don 
_________, el día ________, bajo el número _______ de su Protocolo, con
domicilio social en ______, Calle ________, provista de N.I.F. ________, e
inscrita en el Registro Mercantil de _______, al tomo ______, libro folio __,
hoja _______.

Sus facultades resultan de la escritura de poder autorizada por el Notario de


Madrid, Don _________, el ______, bajo el número ____ de su Protocolo,
debidamente inscrita en la hoja social de la compañía, en el Registro
Mercantil de _______, inscripción __.

Y de otra parte, Don _________, mayor de edad, y provisto de Documento 


Nacional de Identidad número ________, en nombre y representación, en su
calidad de ________ X S.L. (en adelante X) constituida por tiempo indefinido
mediante escritura autorizada por el Notario de _____, Don ________ el día
_______, bajo el número ___ de su Protocolo, con domicilio social en
______, C/______, provista de N.I.F. ______, e inscrita en el Registro
Mercantil de _____, al tomo ____, libro 0, folio ___, hoja _______. Sus
facultades resultan de la escritura de poder autorizada por el Notario de
_____, Don _______, el _____ de 2000, bajo el número ____ de su Protocolo,
debidamente inscrita en la hoja social de la compañía, en el Registro
Mercantil de _____, inscripción __.

Ambas partes se reconocen mutua y recíprocamente capacidad y legitimación


suficientes para suscribir este acuerdo de colaboración, asegurando cada parte
que los poderes con que respectivamente actúan no han sido revocados ni
limitados, y que son bastantes para obligar a sus representadas en virtud de
este acto, y, en esa representación,

EXPONEN
I.- Que Y es una empresa que está habilitada legalmente como ___________ y
desarrolla su actividad bajo la marca Y y sus demás signos distintivos, y
ofrece a sus clientes, entre otros, el servicio __ desde el cual aquellos pueden
acceder a servicios propios y de terceros a través de enlaces directos y de
navegación libre.

II.- Que Y es titular de un portal de Internet ubicado bajo la url www.Y.com


(en 
adelante, el Portal de Y).

III.- Que X en desarrollo de su objeto social es un proveedor de contenidos


y/o 
servicios en Internet.

IV.- Que ambas partes están interesadas en establecer una colaboración para
que los 
usuarios de Y puedan utilizar _______ de X y, por ello, convienen obligarse
de acuerdo con las siguientes

ESTIPULACIONES

Primera.- Objeto del Convenio

El presente contrato tiene por objeto regular los términos de la colaboración


entre Y y X, colaboración que tiene por finalidad permitir que los Usuarios de
Y puedan utilizar el programa de X.

El programa de X es un software [ ] que permite __________. X adaptará la


apariencia externa de su programa, e incluirá en la misma un enlace
hipertextual ("links") a cada una de las siguientes urls: www.Y.com (o
cualquier otra que le 
comunique Y), www.[ ].com (o cualquiera que le comunique N) y a
www.X.com (o cualquier otra del portal de X) (a los efectos de este contrato
se denominará el "________" a la adaptación del programa que tenga la
apariencia descrita y los links indicados).

Segunda.- Obligaciones de las partes.

1. Por el presente contrato, Y se obliga:

i) A crear y confeccionar una o varias Páginas Web (en adelante, la Página o


Páginas) en las que _________________

ii) A ubicar la Página en el Portal de Y y a que la Página sea accesible para el


usuario de Y desde un link situado en la Home Page de Y.
iii) A proporcionar el apoyo técnico necesario para que el enlace funcione
correctamente y sea accesible.

iv) A promocionar, en la medida que estime oportuna, el presente servicio,


utilizando los medios que considere apropiados (publicidad, material en punto
de venta, ferias, etc.)

2. Por el presente contrato, X se obliga

i) A permitir, durante el plazo de duración del presente contrato, el uso de


______ en 
los términos establecidos en este contrato. El ____ estará alojado, almacenado

ubicado en el Servidor de X. X manifiesta ostentar los derechos de
explotación sobre el 
__________, y se obliga a dejar indemne a Y en caso de que acontezca
reclamación de terceros en relación con la titularidad de los mismos. X podrá
incluir un aviso legal, en los términos que estime oportunos, relativo a los
derechos que le corresponden sobre el _______ que sería visible en el terminal
del Usuario de Y en el momento de la 
descarga del mismo.

ii) A proporcionar el apoyo técnico necesario para que el enlace funcione


correctamente y sea accesible.

iii) A comunicar a Y cualquier ampliación o modificación del _________.

Tercera.- Condiciones económicas.

Cuarta.- Confidencialidad.

Quinta.- Duración de la colaboración.

Sexta.- Propiedad intelectual e industrial.

X garantiza ser titular de los derechos de explotación sobre el ______ y


conservará 
todos los derechos sobre el mismo. Nada en el presente Contrato supone ni
será interpretado como licencia, cesión o renuncia de los derechos que le
corresponden a X sobre el ______ a favor de Y, ya que Y no es la que permite
el acceso a los usuarios del programa ________ sino que es X.

Séptimo.- Responsabilidades.
X será exclusivamente responsable del ________, respondiendo así de su
licitud, 
fiabilidad y utilidad ante los usuarios de Y, con expresa indemnidad para Y.

En caso de que los servicios de X causaran molestias a los usuarios de Y o


supongan un desmerecimiento del buen nombre comercial de Y, ésta estará
facultada para eliminar de forma inmediata de sus servicios a sus Clientes la
posibilidad de acceso al ________.

En relación con las anteriores responsabilidades, X exime a Y de toda


responsabilidad 
por las infracciones o incumplimientos en que esta pudiera incurrir, y se
obliga a realizar cuanto sea necesario para dejar a Y al margen y a salvo de las
reclamaciones o demandas que por dichas infracciones pudieran exigirse
contra X, y a indemnizarla de todos los daños y perjuicios que pudieran
seguirse para Y, directa o indirectamente, de tales reclamaciones o demandas.

Octava.- Datos Personales.

1.- En el cumplimiento de este contrato, X, como proveedor de servicios,


podrá recabar datos personales de los usuarios, procediendo a su tratamiento,
para lo cual recabará el consentimiento de los usuarios, comprometiéndose al
cumplimiento de cuantas obligaciones le sean legalmente exigibles de acuerdo
al tratamiento de los datos personales por las disposiciones en materia de
protección de Datos de Carácter Personal dejando en todo momento indemne
a Y de cuantas reclamaciones, sanciones, y demás pudieren derivarse como
consecuencia del incumplimiento por parte de X de las mencionadas
disposiciones.

2.- De conformidad con lo dispuesto en el art.12 de la Ley 15/1999, de 13 de


diciembre, de Protección de Datos de Carácter personal, no se considerará
comunicación de datos el paso de los datos por los servidores de Y o acceso
por parte de ésta o su personal, teniendo en cuenta que X como titular de los
ficheros y responsable de su tratamiento, precisa a los efectos de este acuerdo
necesariamente de los servicios de Y para la prestación de los servicios que X
promociona. El acceso de los datos personales por parte de Y será aquel que
fuere absolutamente indispensable para la prestación de las obligaciones
previstas en este acuerdo.

3.- Y se compromete exclusivamente a utilizar los datos a los que acceda a


los 
exclusivos fines de este contrato. Y como potencial encargada de este
tratamiento, únicamente tratará los datos conforme a las instrucciones del
responsable del fichero y en ningún caso aplicará ni utilizará dichos datos con
un fin distinto al objeto de este contrato, ni los comunicará, siquiera para su
conservación a otras personas.

4.- X, como responsable de los ficheros, hará sus mejores esfuerzos y se


obliga a 
adoptar las medidas de índole técnica y organizativas necesarias que
garanticen la seguridad de los datos de carácter personal y eviten su
alteración, pérdida, tratamiento o acceso no autorizado, habida cuenta del
estado de la tecnología, la naturaleza de los datos y los riesgos a que están
expuestos, ya provengan de la acción humana o del medio físico o natural,
todo ello de conformidad con la normativa vigente en la materia.

5.- X, como responsable del tratamiento de los datos de sus propios clientes,
se obliga 
por su parte y en la medida que legalmente sea procedente, a mantener
informados de sus derechos a los terceros destinatarios de sus servicios en lo
relativo a sus datos de carácter personal. Del mismo modo satisfará a los
terceros que así lo requieran sus solicitudes de ejercicio de los derechos de
acceso, modificación, oposición y cancelación de datos de acuerdo a la
normativa vigente en la materia.

Novena.- Cesión del contrato.

Décima.- No exclusividad.

Undécima.- Ley y Jurisdicción aplicables.

El presente Convenio de Colaboración se regirá por la Ley española.

Las partes acuerdan que todo tipo de litigio, discrepancia, cuestión o


reclamación 
resultantes de la ejecución o interpretación del presente Acuerdo se resolverán
definitivamente mediante arbitraje en el marco de la Corte Civil y Mercantil
de Arbitraje (CIMA), a la que se encomienda la Administración del arbitraje y
la designación de los árbitros de acuerdo con su Reglamento y Estatutos.
Igualmente, las partes hacen constar expresamente su compromiso de cumplir
el laudo arbitral que se dicte.

Duodécima.- Resolución

Sin perjuicio de la extinción que corresponda por mutuo acuerdo o


cumplimiento del 
plazo pactado, ambas partes podrán denunciar el presente acuerdo,
porincumplimiento grave de las condiciones esenciales de este acuerdo. La
existencia del incumplimiento grave será comunicada fehacientemente por la
parte denunciante, mediante comunicación escrita. La parte infractora tendrá
el plazo de un mes para subsanar la causa del incumplimiento. Al final de este
plazo si la causa de incumplimiento no hubiera sido subsanada el acuerdo
quedará resuelto automáticamente si así lo requiriese la parte perjudicada.

Las partes se comprometen a intentar resolver de buena fe y de manera


amistosa 
cualquier desacuerdo que pueda surgir en el desarrollo del presente Convenio
previo a acudir a la jurisdicción contemplada en la estipulación precedente.

Y en prueba de conformidad se firma el presente acuerdo, por duplicado


ejemplar, en el lugar y fecha arriba indicados.

Por Y S.A. Por X S.L.

MODELO DE DOCUMENTO DE ENTREGA DEL PROGRAMA

En _______, a X de Noviembre de X

Por el presente documento, yo, D. _________ con domicilio en ______, calle 


_________ C.P. _____ y N.I.F. ________ hago entrega a ________ del
Programa que se me encargó verbalmente elaborar con fecha __ de
______ de ___ que identifico adjuntando el código fuente del mismo impreso
en papel y visado por mí y entregando una copia en soporte informático que
igualmente firmo, en cumplimiento de lo establecido en el contrato suscrito
por ambos con fecha __ de _____ de _____, cediendo todos los derechos de
explotación sobre el Programa y, en concreto, los de transformación,
comunicación pública, distribución y reproducción, de forma exclusiva, por
toda la duración legal de los derechos y con un ámbito territorial mundial.

Firmado

CONTRATO DE SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA

Por el presente se conviene que X prestará servicio de ASISTENCIA


TÉCNICA, en las instalaciones señaladas por el Cliente y que más abajo se
reseñan.
Los términos y condiciones de estas Condiciones Generales y aquellos
adicionales incluidos y referenciados en el correspondiente Contrato,
constituyen el completo Acuerdo entre las partes.

1. PERIODO DE VIGENCIA

El presente contrato tendrá la validez que se refleja en el apartado económico


y será vigente a partir de la firma y aceptación del cliente, cualquiera de las
partes podrá terminar este contrato con tal de que se dé notificación de ello
por escrito a la otra parte con treinta días, de anterioridad a la fecha de
terminación, en caso de no actuar así se prorrogará automáticamente el
contrato que esté en vigor.

2- SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA (ASISTENCIAS


CONTRATADAS).

A. SERVICIOS INCLUIDOS ON-SITE:

B. UTILIZACIÓN DE LAS ASISTENCIAS:

Todas las asistencias se solicitarán vía fax o E-mail (ver formulario que se
adjunta al final) por una persona autorizada por el departamento. 
Cada petición de asistencia normal en ______ y provincia será utilizada 1 hora
normal. La utilización de asistencias especiales se computará de igual forma
que el punto anterior. 
Los servicios fuera de _____ y alrededores necesitarán "DOBLE" número de
asistencias por intervención, tanto las asistencias "NORMALES", como las
"ESPECIALES".

1. PERIODO DE SERVICIO DE MANTENIMIENTO

El Período de Servicio de Mantenimiento queda definido entre las 9:00 y las


19:00 horas de lunes a viernes, y hasta las 22:00 en las asistencias especiales
excluyendo las fiestas legales. Durante este período el tiempo de respuesta
máximo será de 24 horas desde el aviso realizado por el cliente.

2. CARGO, FACTURACIÓN Y PAGO

El cargo será trimestral. Precio indicado en Pts y Euros (cambio a 166’368)

El precio de Mantenimiento Anual indicado en el Presente excluye todos los


impuestos, honorarios, arbitrios y/o cargas impuestas ahora o más adelante ya
sea por una autoridad nacional, estatal, municipal o cualquier otra autoridad
pública. Todo tipo de impuestos de esta índole será a cargo del cliente.
3- TERMINACIÓN

El Cliente puede dar por terminado el mantenimiento del equipo mediante


comunicación escrita a X con un mes de antelación.

Este acuerdo puede ser terminado por cualquiera de las partes mediante
preavisos de un mes.

X podrá cancelar el mantenimiento del equipo, mediante comunicación por


escrito con un mes de antelación, en el caso de repetidas reparaciones como
consecuencia de intervenciones no realizas por X.

4- SERVICIOS EXCLUIDOS DEL MANTENIMIENTO

5- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

En ningún caso será X responsable de los daños causados por incumplimiento


de las responsabilidades del Cliente o de cualesquiera daños indirectos, como
pudiera serlo la pérdida de beneficios o economías previstas, o por cualquier
reclamación de que pudiera ser objeto por terceros, aún cuando X hubiera
podido ser advertida de la posibilidad de dichos daños, pérdidas o
reclamaciones.

6- GENERAL

X no garantiza el funcionamiento ininterrumpido del Equipo.

Las presentes Condiciones Generales no podrán ser transferidas a un tercero


sin la previa conformidad por escrito de X. Cualquier intento de cesión de los
derechos u obligaciones aquí contenidas sin tal aprobación será de efecto nulo.

Estas Condiciones Generales tan solo podrán ser modificadas mediante


convenio escrito entre representantes autorizados del Cliente y X.

El servicio de Mantenimiento se prestará al propietario del Equipo y en el


caso de no serlo, al usuario de las mismas, previa autorización del propietario
para solicitar tal Servicio.

Ninguna de las partes podrá interponer acción alguna a que pudieran dar lugar
estas Condiciones Generales, cualquiera que sea su forma, transcurridos más
de dos años desde que se produjo su causa, o en relación con la obligación de
pago, transcurridos más de dos años desde la fecha en que se debió realizar el
último pago.

Los acuerdos entre las partes basados en estas Condiciones Generales se


someten a la legislación española. 
Este contrato no podrá ser cedido por el CLIENTE sin el consentimiento por
escrito de Bloque Informático de Desarrollo.

Las partes se someten, para resolver cualquier discrepancia o divergencia que


pudiera surgir en la interpretación del presente Contrato, con renuncia expresa
de fuero propio, a los Juzgados y Tribunales de la ciudad de ______.

Este Contrato contiene todos los acuerdos, representaciones y entendimientos


de las partes contratantes con respecto al servicio de asistencia especificado y
no puede renunciarse al mismo, alterarse o modificarse salvo por acuerdo por
escrito de las partes al que se haya llegado por sus representantes autorizados.

Ambas partes reconociéndose mutuamente la capacidad legal necesaria para


otorgar el presente documento, firman el presente contrato en prueba de
conformidad, por duplicado y a un solo efecto, en representación de: 

FDO. zzzzzzzzz
-------------------------

En ______, a __ de ____ de ____

CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE EQUIPOS DE PROCESAMIENTO AUTOMÁTICO


DE DATOS

Conste por el presente documento el Contrato para el Arrendamiento de


Equipos de Procesamiento Automático de Datos que celebran de una
parte ................, debidamente representado por su Director de
Administración ................., identificado con DNI.............. y su Director de
Abastecimiento ........................, identificado con DNI ................ con
domicilio en ................................., en adelante "la ENTIDAD", y de la otra
parte la Empresa ......................... inscrita con Nº ............ del Registro
Mercantil de ..........., debidamente representado por su...........................,
Sr. ....................., identificado con DNI ............, con domicilio en
el ......................... Nº ......., a quien en adelante se le denominar el
PROVEEDOR bajo los términos y condiciones siguientes:

CLAUSULA PRIMERA.- ANTECEDENTES


CLAUSULA SEGUNDA.- OBJETO DEL CONTRATO

El PROVEEDOR da en arrendamiento a la ENTIDAD, las máquinas y


dispositivos indicados en el Anexo I de este Contrato, y que son de propiedad
del PROVEEDOR, para ser instalados en los locales que la ENTIDAD
indique.

CLAUSULA TERCERA.- COMUNICACION ENTRE LAS PARTES

La ENTIDAD nombrar como su representante al Sr. ................., y el


PROVEEDOR al Sr....................., quienes resolver n conjuntamente las
situaciones que pudieran presentarse durante la ejecución del mismo,
as¡ como agilizar la toma de decisiones involucradas en el proyecto. En el
caso que cualquiera de las partes fuera reemplazado se hará saber mediante
aviso cursado a la otra parte por escrito con quince (15) días hábiles de
anticipación a la fecha del reemplazo.

CLAUSULA CUARTA.- PRECIO CONVENIDO Y FORMA DE PAGO

El costo del arrendamiento se pagar en NUEVOS SOLES y se compone por


los conceptos que se desglosan en el Anexo I. Mediante la modalidad de pago,
detallada en el Anexo II.

CLAUSULA QUINTA.- CONDICIONES PARA LA ENTREGA E


INSTALACION 
DE LAS MAQUINAS

El PROVEEDOR se obliga a entregar e instalar las máquinas y dispositivos


objeto de este Contrato, garantizando su perfecto funcionamiento, as¡ como
también el cumplimiento de todas las especificaciones solicitadas, con
respecto al equipo(s) y máquina (s), objeto de este Contrato, en las oficinas
ubicadas en la Ciudad de __________________ dentro de un plazo de ( )
mes(es) a partir de la entrada en vigencia de este Contrato y sus Anexos. La
ENTIDAD conviene en mantener dichas máquinas y dispositivos en España e
informar al PROVEEDOR de cualquier cambio en la ubicación de los
mismos.

CLAUSULA SEXTA.- PRESTACION DE SERVICIOS DE


MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO
El PROVEEDOR se obliga a prestar a la ENTIDAD el servicio de
mantenimiento y reparación tanto preventivo como correctivo a cada una de
la(s) máquina(s) y dispositivos arrendados, y, a proveer todos los repuestos
que se requieran durante el periodo básico de mantenimiento, sin costo
adicional al estipulado, tal como se 
detalla en el Anexo IV Programas de Servicio Preventivo y Correctivo

CLAUSULA SEPTIMA.- FECHA DE ACEPTACION

La ENTIDAD comenzar a pagar el precio establecido en la cláusula "Precio


Convenido y Forma de Pago" de este Contrato, a partir de la fecha en que las
m quinas y dispositivos arrendados hayan alcanzado el nivel de operatividad
mínima establecida en la cláusula "Prueba de Funcionamiento".

Se entiende por fecha de aceptación aquella en que la ENTIDAD reconoce por


escrito que se ha cumplido satisfactoriamente el periodo de prueba de
funcionamiento de las máquinas y dispositivos, según se describe en el Anexo
I.

CLAUSULA OCTAVA.- CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR

Cuando por razones de fuerza mayor o caso fortuito, suficientemente


comprobadas por la ENTIDAD, el PROVEEDOR no pudiera cumplir con el
plazo de entrega e instalación antes previsto, la ENTIDAD podrá optar por
resolver el Contrato o conceder una prórroga de treinta (30) días consecutivos,
que se contarán a partir del vencimiento del plazo original. Ambas partes de
común acuerdo, podrán asumir el mayor costo o pérdida que se origine por
estas razones.

Una vez entregadas las m quinas y dispositivos a la ENTIDAD, en ningún


caso la ENTIDAD es responsable de los riesgos de pérdida o daño a las
máquinas y dispositivos, salvo que se trate de pérdida o daño por dolor o
culpa imputable a la ENTIDAD, o por reacción nuclear o contaminación
radioactiva, causados por equipos o instalaciones de su propiedad.

CLAUSULA NOVENA.- PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO

La ENTIDAD someter cada m quina y dispositivo instalado a un periodo de


prueba de funcionamiento. Dicho periodo comenzar a partir de la fecha de
instalación y terminar cuando las m quinas y dispositivos hayan alcanzado un
nivel de 100% de operatividad de componentes y 90% mínimo de capacidad
de carga de trabajo ofrecidos durante treinta (30) días consecutivos. En caso
de que no se alcanzare este nivel de operatividad durante el periodo inicial de
(30) días, las pruebas continuarán hasta por un lapso de sesenta (60) días
adicionales. Si concluido este plazo no se ha alcanzado el nivel de
operatividad mínima durante treinta (30) días consecutivos, la ENTIDAD
podrá optar entre resolver el Contrato y/o ejecutar la cláusula de "Fianza de
Fiel Cumplimiento".

CLAUSULA DECIMA.- RESPONSABILIDAD POR FALLA

El PROVEEDOR ser responsable por las fallas de las máquinas y dispositivos


suministrados por ella, en los términos establecidos en este Contrato. Por lo
tanto, si la ENTIDAD agrega a las máquinas y dispositivos objeto del presente
Contrato, componentes suministrados por otras compañías, ser responsable
por las fallas de sus componentes.

Si las m quinas permanecen fuera de servicio, por un periodo de veinticuatro


(24) horas o m s, el PROVEEDOR reconocer un crédito a la ENTIDAD por
cada una de las horas en que las m quinas y/o dispositivos arrendados
permanezcan fuera de servicio por fallas durante el horario de trabajo siempre
y cuando:

- La falla del equipo no ocurrió por falta o negligencia de la ENTIDAD,


- No fue causada por el uso de programas u otros factores externos,

En caso que las m quinas y/o dispositivos se encuentren inoperante debido a


fallas por más de tres (3) días continuos, el PROVEEDOR podrá, de acuerdo a
su disponibilidad, reemplazarla por una máquina y/o dispositivo equivalente
hasta tanto sea reparada la avería. Aquella m quina y/o dispositivo que no
pueda ser reparada satisfactoriamente podrá ser sustituida definitivamente por
el PROVEEDOR, por un modelo similar, dentro de un periodo prudencial
acordado por las partes, sin costo adicional para la ENTIDAD, a menos que la
falla de la m quina y/o dispositivo se deba al uso de programas o a factores
fuera del control del PROVEEDOR.

CLAUSULA DECIMA PRIMERA.- GARANTIA DE ACCESO A


CAMBIOS, MODIFICACIONES Y MEJORASDE LAS MAQUINAS Y/O
DISPOSITIVOS.

El PROVEEDOR garantiza que en caso de que su empresa matriz, compañías


filiales o empresas que representa, lleguen a desarrollar cambios,
modificaciones o mejoras, en los equipos, objeto de este Contrato, cuyo
resultado sea un mejoramiento en calidad, confiabilidad, funcionamiento o
para facilitar el mantenimiento de las máquinas y dispositivos, los incorporar e
instalar a dichas máquinas si los considera aplicables, notificando a la
ENTIDAD; la cual facilitar el tiempo necesario para realizar en las m quinas y
dispositivos la incorporación de los cambios dentro del Horario convenido
entre ella y el PROVEEDOR.

La ENTIDAD podrá introducir modificaciones a una m quina, previa


autorización escrita del PROVEEDOR.

La ENTIDAD acepta la responsabilidad de llevar a cabo cualquier


modificación o acoplamiento de su uso y de los resultados obtenidos por los
mismos, y pagar todos los cánones relacionados a éstas. La ENTIDAD,
igualmente acuerda que retirar cualquier modificación o acoplamiento y
restauración normal, antes de su devolución al PROVEEDOR.

El uso de las máquinas y dispositivos estarán bajo la administración,


supervisión y control de la ENTIDAD y, en consecuencia, ésta cuidará de que
se le de uso adecuado.

CLAUSULA DECIMA SEGUNDA.- CAPACITACION

El PROVEEDOR proporcionar sin costo, la capacitación básica requerida al


personal de la ENTIDAD, para obtener el adecuado funcionamiento y
operación de (los) equipo (s) de procesamiento automático de datos, objeto de
este contrato.

Adicionalmente, la ENTIDAD puede solicitar al PROVEEDOR otro tipo de


capacitación, en las condiciones y cargo que las partes acuerden; o celebrar un
contrato por separado, si fuera aplicable.

Dicho plan podrá ser desarrollado de acuerdo con las necesidades de la


ENTIDAD y con las disponibilidades del PROVEEDOR.

CLAUSULA DECIMA TERCERA.- VIGENCIA DEL CONTRATO

El presente Contrato entrar en vigencia a partir de la fecha de su suscripción,


por un plazo de ...... meses y se renovar automáticamente por un plazo igual al
indicado, salvo que alguna de las partes comunique por escrito a la otra su
decisión en contrario, con una anticipación de quince (15) días o más respecto
a la fecha de vencimiento.

CLAUSULA DECIMA CUARTA.- RESOLUCION DEL CONTRATO

Cualquiera de las partes podrán resolver el presente contrato mediante aviso


cursado a la otra parte por escrito con treinta (30) días hábiles de anticipación.
Cualquier pago que quedare pendiente ser cancelado en un plazo máximo de
cinco (5) días hábiles, contados a partir de la m s próxima fecha de pago.

CLAUSULA DECIMA QUINTA.- TRANSPORTACION

En caso de que sea necesario devolver una de las máquinas y/o dispositivos
por hechos no imputables al PROVEEDOR, la ENTIDAD pagar los gastos de
transporte de la máquina y/o dispositivo desde sus oficinas hasta los
almacenes del PROVEEDOR ubicados en el lugar más cercano a las
dependencias de la ENTIDAD.

El PROVEEDOR se compromete a suministrar las cajas de embalaje


necesarias para la devolución de las máquinas y/o dispositivos, y a supervisar
la operación a través de uno de sus representantes.

En caso de que este Contrato se d‚ por terminado por cualquiera de las causas
previstas, el PROVEEDOR se compromete a retirar las máquinas y/o
dispositivos, dentro de los quince (15) días hábiles siguientes a la fecha de
recepción por parte del PROVEEDOR de la respectiva solicitud de la
ENTIDAD o de la fecha de terminación del Contrato, para lo cual tendrá
amplio y libre acceso a cada máquina para tal fin.

CLAUSULA DECIMA SEXTA.- GARANTIA DE LOS EQUIPOS

El PROVEEDOR garantiza a la ENTIDAD que el (los) equipo(s)


suministrado(s) así como los dispositivos asociados, están libres de vicios
ocultos, defectos materiales y en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme con las especificaciones técnicas presentadas en su propuesta.
Quedan excluidos de esta garantía artículos de consumo o que se desgastan
por su uso, que se detallan en el Anexo V.

Si se comprueba que durante el periodo de garantía alguno de los


componentes es defectuoso en cuanto al material empleado, al montaje o al
diseño, bajo condiciones de uso normal previsto, el PROVEEDOR hará los
arreglos necesarios para reparar o reemplazar dicho componente defectuoso
por uno nuevo, asumiendo el PROVEEDOR los costos de dicha reparación o
reemplazo.

La responsabilidad del PROVEEDOR en relación con la garantía, consistirá


en que éste, sin costo para la ENTIDAD, proporcionar los servicios de
mantenimiento señalados, a efecto de tener los equipos en buen
funcionamiento.
El periodo de garantía para el equipo ser :

1. De .... meses para los equipos de Procesamiento Automático de Datos.

2. De .... meses para los dispositivos periféricos.

Dicha garantía empezar a correr a partir de la fecha de aceptación de los


equipos por la ENTIDAD.

La ENTIDAD no podrá hacer efectiva la garantía a que se refiere esta cláusula


en caso de que el mal funcionamiento del equipo sea causado por negligencia
de su personal.

El PROVEEDOR garantiza a la ENTIDAD la existencia y disponibilidad de


repuestos y/o partes y/o piezas que permitan la reparación y por tanto el
correcto funcionamiento de los equipos objeto de este Contrato durante el
periodo de vigencia del contrato.

CLAUSULA DECIMA SEPTIMA.- ASESORIA TECNICA

El PROVEEDOR brindar asesoría técnica a la ENTIDAD, durante el periodo


de garantía, para la realización de cualquier conexión o acoplamiento al
equipo objeto de este Contrato, con equipos de otros proveedores con que ésta
cuenta.

CLAUSULA DECIMA OCTAVA.- ACEPTACION DEL CONTRATO DE


MANTENIMIENTO

El PROVEEDOR se compromete a prestar los servicios de mantenimiento


preventivo y correctivo al equipo objeto de este Contrato, durante un periodo
mínimo de ....., contados a partir de la fecha de finalización del periodo de
garantía.

CLAUSULA DECIMA NOVENA.- PERSONAL DE SERVICIO DEL


PROVEEDOR

El Personal del PROVEEDOR tendrá acceso a los lugares donde permanezcan


los equipos en los cuales deba efectuar trabajos de instalación o
mantenimiento. La ENTIDAD podrá impedir justificadamente el acceso a
tales lugares a miembros del personal del PROVEEDOR cuando lo considere
necesario a sus propios intereses. Si esto causare interrupción y/o demora en
los servicios antes mencionados, no se considerará al PROVEEDOR incursa
en incumplimiento de sus obligaciones siempre y cuando tal interrupción no
exceda de diez (10) días hábiles, contados a partir del momento en que la
ENTIDAD participe su objeción por escrito al PROVEEDOR.

CLAUSULA VIGESIMA.- CONFIDENCIALIDAD DE LA


INFORMACION

El PROVEEDOR se compromete a no divulgar ni transferir a terceros, la data


procesada o sin procesar de la ENTIDAD, ni incorporarla a redes nacionales o
internacionales de transmisión de datos, sin la autorización previa y expresa
de la misma. El PROVEEDOR responder de los daños causados en caso de
producirse la violación de la confidencialidad, ser pasible de las acciones
legales pertinentes.

CLAUSULA VIGESIMA PRIMERA.- AYUDA DE PROGRAMACION

Como parte del precio total del contrato, el PROVEEDOR proporcionar a la


ENTIDAD, las Ayuda de programación (programas de cómputo sin costo
adicional), que se requieran para la adecuada operación y funcionamiento de
(los) equipo (s) objeto de este contrato.

CLAUSULA VIGESIMA SEGUNDA.- CESION Y SUBCONTRATACION

El PROVEEDOR no podrá ceder, traspasar o subcontratar en todo o en parte,


ni podrá asociarse para los fines de este Contrato con terceras personas sin
consentimiento previo y por escrito dado por la ENTIDAD.

CLAUSULA VIGESIMA TERCERA.- RESPONSABILIDAD LABORAL

El presente Contrato no crea ni genera relación jurídica laboral alguna entre la


ENTIDAD y el personal que contrate el PROVEEDOR. La ENTIDAD no
asumir ninguna responsabilidad por las obligaciones que contraiga el
PROVEEDOR para la ejecución del servicio.

CLAUSULA VIGESIMA CUARTA.- FIANZA DEL FIEL


CUMPLIMIENTO

El PROVEEDOR de acuerdo con el Art. 5.1.4 del Reglamento Unico de


Adquisiciones para el Suministro de Bienes y Prestaci¢n de Servicios no
Personales Para el Sector P£blico a la suscripci¢n del contrato entregar Carta
Fianza irrevocable, incondicional y de realizaci¢n autom tica con un plazo de
vencimiento por treinta (30) d¡as despu‚s de concluido el contrato, a favor de
la ENTIDAD.
CLAUSULA VIGESIMO QUINTA.- PENALIDADES

El retraso por parte del PROVEEDOR en el cumplimiento de lo convenido en


el presente contrato dar lugar a ser sancionado con multa equivalente al cinco
(5) por mil del monto total del contrato por cada día de retraso en la entrega
deducible del pago de la respectiva factura, previa comunicación de la sanción
conforme al ........................ independientemente de las responsabilidades
civiles y penales que 
se pudiera generar como consecuencia del incumplimiento del presente
contrato.

CLAUSULA VIGESIMA SEXTA.- MODIFICACIONES

Ninguna cláusula del presente Contrato podrá ser modificada, suprimida o


agregada por una de las partes unilateralmente. Toda proposición de cambio
deber ser comunicada y aceptada, por escrito un mes antes de la fecha de
realización.

CLAUSULA VIGESIMA SEPTIMA.- ARBITRAJE

Las partes se someten al conocimiento y decisión de uno o mas árbitros para


la solución de las controversias que en el futuro puedan surgir entre ellas
como consecuencia del presente contrato. De acuerdo a la Ley de Arbitraje los
Árbitros resolverán las controversias que se originen con arreglos al derecho
aplicable.

CLAUSULA VIGESIMA OCTAVA.- COMPETENCIA

Las partes renuncian expresamente al fuero de sus domicilios y se someten a


la competencia de los Jueces y Tribunales de ........., as¡ mismo, declaran
expresamente que en todo lo no previsto en el presente contrato se rigen por lo
dispuesto en el Código Civil en lo que fuera pertinente.

En señal de conformidad e invocando a la buena Fe, las partes firman el


presente contrato, en dos ejemplares del mismo tenor y efecto legal, en la
ciudad de........, a los ........ días del mes de .......... de 200......

_____________________________ ____________________________ 
ENTIDAD PROVEEDOR
(sello y firma) (sello y firma)
ANEXO I

CONFIGURACION DE COMPONENTES Y CANONES DE


ARRENDAMIENTOS

TIPO/MODELO DESCRIPCION CANON PERIODO INICIAL PLAZO


FECHA DISPOSITIVOS Nº SERIE MENSUAL POR DE SERVICIO PARA
DE INSTALADA ARRENDAMIENTO DE MANTENIMIENTO DE
EQUIPO -

Este anexo se firma en ____________, a los ______ d¡as del mes de 
______________ de 19__

Por _______________________ Por_______________________


PROVEEDOR ENTIDAD

_______________________ _______________________
Nombre y Firma Nombre y Firma

_______________________ _______________________ 
Cargo Cargo

________________________ ______________________
Testigo, Nombre y Firma Testigo, Nombre y Firma

_______________________ ______________________ 
Cargo Cargo

ANEXO II

Cantidad Descripción Monto Mensual 


Arrendamiento

Este anexo se firma en ____________, a los ______ d¡as del mes de 
______________ de 19__
Por _______________________ Por_______________________
PROVEEDOR ENTIDAD

______________________ _______________________
Nombre y Firma Nombre y Firma

_______________________ _______________________ 
Cargo

______________________ ______________________
Testigo, Nombre y Firma Testigo, Nombre y Firma

_______________________ _____________________ 
Cargo

ANEXO III

MODELO DEL INFORME DE LAS FALLAS

Nombre del Cliente:


_______________________________________________

TIPO MODELO Nº DE SERIE

Fecha y hora de notificación: _____________________________________

Reporte a:_________________________ por :_________________________

Falla
reportada:___________________________________________________

Motivo de la
Falla:________________________________________________

Severidad de la Falla:_____________________________________________

Fecha y hora de llegada a la instalación:_________________________


Fecha y hora de comienzo de la reparación:_________________________

Fecha y hora de terminación de la reparación:______________________

Tiempo total de la reparación:_____________________________________

Tiempo total fuera de servicios:___________________________________

Observaciones:

______________________________________________________________
____
______________________________________________________________
____

Por ___________________________ Por ___________________________


PROVEEDOR ENTIDAD

_______________________ _______________________
Nombre y Cargo Nombre y Cargo

ANEXO IV

PROGRAMAS DE SERVICIOS PREVENTIVO Y CORRECTIVO

________________________ ________________________ 
ENTIDAD PROVEEDOR
(sello y firma) (sello y firma)

ANEXO V

ARTICULOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTIA

I.- IMPRESORAS:
Cintas de Impresión, cartuchos de tinta, Toner, etc.

II.- OTROS ARTICULOS CONSUMIBLES. 


Ejemplo: Diskettes.
_____________________ ______________________ 
ENTIDAD PROVEEDOR
(sello y firma) (sello y firma)

Contrato de distribución

DEFINICIÓN: Contrato en virtud del cual una de las partes, el desarrollador


de un programa informático, cede el derecho de distribución a la otra parte, el
distribuidor, para que comercialice en el mercado dicho programa y lo
distribuya a los clientes finales a cambio de un precio. .

PARTES INTERVINIENTES:Empresa desarrolladora y dsitribuidor.

CLÁUSULAS GENERALES:

 Definiciones.
 Objeto del contrato.
 Precio y forma de pago.
 Duración.
 Confidencialidad.
 Resolución del contrato.
 Legislación aplicable y tribunales competentes.

CLÁUSULAS ESPECÍFICAS:

 Servicios de formación.
 Servicios de mantenimiento.
 Condiciones de comercialización del software por el distribuidor.
 Contratos entre el distribuidor y los clientes finales.
 Entrega del software al distribuidor.

Contrato de compra/venta de hardware


DEFINICIÓN: Contrato en virtud del cual el dsitribuidor se compromete a
entegar y transmitir la propiedad del equipo hardware determinado en el
contrato a cambio de un precio.

PARTES CONTRATANTES: Empresa distribuidora y cliente.

CLÁUSULAS GENERALES:

 Definiciones.
 Objeto.
 Duración.
 Precio y forma de pago.
 Comunicaciones entre las partes.
 Confidencialidad.
 Resolución del contrato.
 Derechos y obligaciones de las partes.
 Responsabilidades de las partes.
 Ley aplicable y tribunales competentes.

CLÁUSULAS ESPECÍFICAS:

 Saneamiento y garantía.
 Especificaciones técnicas de los equipos informáticos.
 Responsabilidad por producto defectuoso.

  

También podría gustarte