Está en la página 1de 168

PROYECTO SUTITUCIÓN DE ASCENSOR Y

ACONDICIONAMIENTO DE ENTRADA AL
EXCELENTISIMO AYUNTAMIENTO DE LOS LLANOS
DE ARIDANE, FACILITANDO LA ACESIBILIDAD A
LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y CON EL
MÁXIMO APROVECHAMIENTO ENERGÉTICO.

Peticionario:

Ayuntamiento de Los Llanos de Aridane

Emplazamiento:

Dirección: Plaza de España, s/n, 38760 Los Llanos, Santa


Cruz de Tenerife

Fecha: Agosto 2018

Ariel E. Valdivia Rocha


Ingeniero Industrial

Colegiado # 431 COIITF


S/C Tenerife

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 1
INDICE:

1- Memoria descriptiva…3
2- Memoria constructiva, normativa y cumplimiento del CTE…7
3- Descripción técnica de memoria constructiva…21
4- Memoria de seguridad de utilización y accesibilidad…26
5- Memoria de requisitos básicos del ascensor a instalar…42
6- Memoria sobre eficiencia energética…55
7- Pliego de condiciones…75
8- Estudio básico de seguridad y salud…92
9- Estudio de gestión de residuos…140
10- Presupuesto…155
11- Planos…162

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 2
MEMORIA DESCRIPTIVA.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 3
INDICE

1.1 Objeto del proyecto…. 5


1.2 Titular y Peticionario…..6
1.3 Situación y emplazamiento de la instalación…..6

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 4
1.1 OBJETO DEL PROYECTO.

El Ayuntamiento de Los Llanos de Aridane como responsable de sus instalaciones, del


mantenimiento y adecuación de la casa consistorial en la cual está enclavada dicha sede, y
con vistas a la mejora de accesibilidad de las personas con discapacidad a los distintos
departamentos de el mencionado sitio, propone la sustitución del ascensor existente por
uno de nueva tipología que se adecue a la normativa, mantenga una eficaz eficiencia
energética dentro de los parámetros establecidos para su correcto desarrollo y
funcionamiento dentro de las normativas vigentes.
En el tiempo transcurrido desde su construcción hasta nuestros días se han ido efectuando
diversas obras de adaptación interior al uso administrativo que tiene en la actualidad. Las
nuevas necesidades, tanto funcionales como de espacio, obligan a replantearse una nueva
reforma en el edificio que, además se adapte a las nuevas normativas vigentes, En este se
distribuyen todos los servicios administrativos y corporativos del Ayuntamiento. En estos
momentos, el edificio presenta deficiencias importantes, sobre todo relacionadas con la
accesibilidad, ya que el acceso desde la rasante a las plantas superiores consta con una
rampa que no cumple con la normativa de accesibilidad prevista por el CTE dada la
pendiente existente hasta llegar al ascensor que facilita el acceso a las plantas superiores
del edificio, en las cuales se encuentran situadas las oficinas de atención al público así
como gran parte los servicios corporativos.

Descripción general y programa de necesidades:

La intervención consiste en la implantación de un ascensor de doble embarque a 180


grados para salvar los distintos desniveles existentes entre la rasante y la primera parada
del ascensor. Se trataría así de asegurar un itinerario adaptado desde acceso en calle
lateral del edificio C/ Díaz Pimienta accediendo al patio del recinto planta baja 0 (Atención
al ciudadano). Desde ahí se puede acceder a la planta -1 (cota -1,62 cm) (Archivo-
biblioteca). También desde esta posición (0), se accede a un segundo embarque, ya
dentro del Ayuntamiento (cota +0,55), planta 1 (Atención al ciudadano, catastro e
intervención). Desde ahí se puede transitar por dentro del edificio o bien acceder a un
tercer embarque a (cota +2,53m), a partir de donde transitaríamos por la planta 2
(Gabinete de alcaldía, Secretaria, Deportes, Fiestas). Un cuarto embarque nos dejaría en la
planta 3, Uso administrativo, Recursos Humanos, Informática, ADL (a cota + 4,55).
Finalmente llegaríamos al cuarto y último embarque, (cota +8,90) en planta 4 (Oficina
Técnica, Planificación, Patrimonio, Obras Publicas y Medio Ambiente, Servicios Jurídicos).
Así planteamos un ascensor de doble embarque a 180 grados, de 6 paradas, con
dimensiones del hueco ancho 1.600mm, fondo 1.600mm, altura del foso 1.100mm. La
estructura es metálica y el revestimiento del cuerpo del ascensor será en Acero. Todo lo
expuesto se puede verificar en los planos de proyecto.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 5
1.2. TITULAR Y PETICIONARIO

El titular y peticionario del presente proyecto es:

Excmo. Ayuntamiento de Los Llanos de Aridane


Plaza de España,
1 38760 Los Llanos de Aridane
S/C de Tenerife
CIF: P3802400F

1.3. SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN.

La modificación a realizar esta comprendida en la entrada al consistorio por la Avenida Díaz


Pimienta.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 6
MEMORIA CONSTRUCTIVA, NORMATIVA Y
CUMPLIMENTO DEL CTE.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 7
INDICE

2.1- Descripción del proyecto…9


2.1.1- Obras complementarias…9
2.2- Prestaciones del edificio…10
2.3- Requisitos básicos relativos a funcionalidad…10
2.4- Requisitos básicos relativos a seguridad…10
2.5- Requisitos básicos relativos a habitabilidad…11
2.6- Cumplimento de otras normativas específicas…12
2.7- Normativa referente a la instalación del ascensor a aplicar…12
2.8- Otras normativas a aplicar…13
2.9- Afección a terceros…13
2.10- Fotografías del estado actual…14

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 8
2.1 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

Se trata de un proyecto destinado a eliminar las barreras arquitectónicas del edificio


Municipal como es La Casa Consistorial. Para el edificio se ha optado por un ascensor de
seis paradas con una capacidad de carga de 450kg, dos puertas telescópicas con abertura
dispuesta a 180º y un número estimado de pasajeros igual o inferior a seis..
Estas obras conllevan otras obras adicionales encaminadas a la mejora en el acceso a las
zonas de comunicación entre todos los elementos. Todas las medidas tomadas están
encaminadas a que el impacto visual de estos elementos sea el menor posible, facilitar la
accesibilidad de las personas con dificultad de movilidad y el ahorro energético en su
máxima expresión.

2.1.1 OBRAS COMPLEMENTARIAS.

Albañilería:
- Demolición de escalera de 5 peldaños lado Sur de ascensor.
- Desencarcelado de 5 puertas existentes para liberar huecos de puertas.
- Colocación de medidas de seguridad en huecos hasta colocación de puertas.
- Demolición de pared lateral lado Norte para abrir pasillo con hueco, sin puerta, hasta
remates laterales y acabados.
- Demolición de pavimento de mármol y muro pared Oeste del ascensor para instalación y
apertura de nueva puerta incluso terminación.
- Recrecido con pendiente de accesibilidad, pared Norte, con un máximo del 10% desde la
nueva apertura hasta alcanzar la inclinación normalizada, colocación de pavimento en
todo el espacio de actuación, aproximadamente 8 m2, rejuntado del mismo, limpieza y
terminación.
- Quitar e invertir el sentido de apertura puerta de entrada de aluminio, patio exterior.
- Recibir 6 puertas a base de morteros y terminación con escayola.
- Enfoscado lateral de escaleras retiradas y diversos remates.
- Pintado a tres manos de blanco mate todas las obras realizadas.
- Colocación de baranda de cristal de seguridad y madera igual o similar al existente,
pared Sur planta primera y pared Oeste en planta rasante.
- Acopio y gestión de residuos existentes a gestor autorizado.

Electricidad:
- Suministro e instalación de nueva acometida de a Fuerza (3F+T+N 10mm^2) desde sala
de maquinas actual hasta la última puerta del ascensor con las protecciones
reglamentarias.
- Suministro e instalación de nueva acometida de alumbrado (F+T+N 2,5mm^2) desde la
sala de máquinas actual hasta la última puerta del ascensor con las protecciones
reglamentarias.
- Sustitución de la trifásica existente a monofásica (F+N+T) según tipología del ascensor
(F+T+N 2,5mm^2) desde cuarto de máquinas hasta ultima puerta con protecciones
reglamentarias.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 9
Cristalería y acero inoxidable.

- Retirada de cristal laminado de seguridad en obra para corte del mismo, poner puerta de
ascensor, travesaño de anclaje de la misma a la estructura existente, e instalación
nuevamente del cristal para cerramiento de hueco.
- Colocación de nuevo acristalamiento en pared Sur y Oeste con los respectivos anclajes
en acero inoxidable y madera igual o similar a la existente

Carpintería.
- Colocación de pasamanos de madera (sapely), según tipología y forma de los existentes,
o similar.

2.2 PRESTACIONES DEL EDIFICIO

Cumplimiento de CTE:
Descripción de las prestaciones del edificio por requisitos básicos y en relación con las
exigencias básicas del CTE:
Son requisitos básicos, conforme a la LOE, Ley de Ordenación de la Edificación, los
relativos a la funcionalidad, seguridad y habitabilidad. Se establecen estos requisitos con el
fin de garantizar la seguridad de las personas, el bienestar de la sociedad y la protección
del medio ambiente, debiendo los edificios proyectarse, construirse, mantenerse y
conservarse de tal forma que se satisfagan los requisitos básicos.

2.3 REQUISITOS BÁSICOS RELATIVOS A LA FUNCIONALIDAD:

1. Habitabilidad, de tal forma que la disposición y las dimensiones de los espacios y la


dotación de las instalaciones faciliten la adecuada realización de las funciones previstas en
el edificio. Las dimensiones y ubicación del ascensor y la plataforma elevadora se han
tomado en función de las necesidades de cada uno de los edificios públicos y teniendo en
cuenta las limitaciones técnicas de la ubicación en los edificios, ambos existentes.

2. Accesibilidad, de tal forma que se permita a las personas con movilidad y


comunicación reducidas el acceso y circulación por el edificio en los términos previstos en
su normativa específica.

2.4 REQUISITOS BÁSICOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD:

1. Seguridad estructural, de tal forma que no se produzcan en el edificio, o partes del


mismo, daños que tengan su origen o afecten a la cimentación, los soportes, las vigas, los
forjados, los muros de carga u otros elementos estructurales, y que comprometan
directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio. Los aspectos básicos que
se han tenido en cuenta a la hora de adoptar y diseñar el sistema estructural son
principalmente: resistencia mecánica y estabilidad, seguridad, durabilidad, economía,
facilidad constructiva y modulación.

2. Seguridad en caso de incendio, de tal forma que los ocupantes puedan desalojar el
edificio en condiciones seguras, se pueda limitar la extensión del incendio dentro del propio

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 10
edificio y de los colindantes y se permita la actuación de los equipos de extinción y rescate.
Condiciones urbanísticas: el edificio es de fácil acceso para los bomberos.
Todos los elementos estructurales son resistentes al fuego durante un tiempo superior al
exigido.
El acceso desde el exterior de la fachada está garantizado, y los huecos cumplen las
condiciones de separación.
No se produce incompatibilidad de usos, y no se prevén usos atípicos que supongan una
ocupación mayor que la del uso normal.

3. Seguridad de utilización, de tal forma que el uso normal del edificio no suponga riesgo
de accidente para las personas. La configuración de los espacios, los elementos fijos y
móviles que se instalarán, se han proyectado de tal manera que puedan ser usados para
los fines previstos dentro de las limitaciones de uso del edificio sin que suponga riesgo de
accidentes para los usuarios del mismo.

2.5 REQUISITOS BÁSICOS RELATIVOS A LA HABITABILIDAD:

1. Higiene, salud y protección del medio ambiente, de tal forma que se alcancen
condiciones aceptables de salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del edificio y
que éste no deteriore el medio ambiente en su entorno inmediato, garantizando una
adecuada gestión de toda clase de residuos.
La edificación proyectada reúne los requisitos de habitabilidad, salubridad, ahorro
energético y funcionalidad exigidos para este uso. El edificio, disponen de espacios y
medios para extraer los residuos ordinarios generados en ellos de forma acorde con el
sistema público de recogida.
El recinto proyectado dispone de medios para que se puedan ventilar adecuadamente,
eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual durante su uso normal,
de forma que se aporte un caudal suficiente de aire exterior y se garantice la extracción y
expulsión del aire viciado por los contaminantes.
Los edificios disponen de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas
de forma independiente con las precipitaciones atmosféricas.

2. Protección contra el ruido, de tal forma que el ruido percibido no ponga en peligro la
salud de las personas y les permita realizar satisfactoriamente sus actividades.

3. Ahorro de energía y aislamiento térmico, de tal forma que se consiga un uso racional
de la energía necesaria para la adecuada utilización del edificio. Las medidas proyectadas
no suponen unos cambios que perjudiquen la envolvente de ambos edificios.

2.6 CUMPLIMIENTO DE OTRAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS:

Además de las exigencias básicas del CTE, son de aplicación la siguiente normativa:

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 11
Estatales:

EHE
Se cumple con las prescripciones de la Instrucción de hormigón estructura.
NCSE-02
Se cumple con los parámetros exigidos por la Norma de construcción sismo resistente.
REBT
Se cumple con las prescripciones del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, y sus
Instrucciones Técnicas Complementarias ITC (R.D. 842/2002.)

Normativa autonómica de Islas Canarias sobre accesibilidad

- DECRETO 148/2001, DE 9 DE JULIO, por el que se modifica el decreto 227/1997, de


18 de septiembre, que aprueba el reglamento de la ley 8/1995, de 6 de abril, de
accesibilidad y supresión de barreras físicas y de la comunicación.

2.7 NORMATIVA REFERENTE A LA INSTALACION DE ASCENSORES A APLICAR:

- Norma UNE-EN 81-20: 2015 ´´Reglas de seguridad para la construcción e instalación


de ascensores. Ascensores para el transporte de personas y cargas. Parte 20:
Ascensores para personas y personas y cargas´´
- Norma UNE-EN 81-50: 2015 ´´ Reglas de seguridad para la construcción e instalación
de ascensores. Ascensores para el transporte de personas y cargas. Parte 50: Reglas
de diseño, cálculos, inspecciones y ensayos de componentes de ascensor.´´
- UNE-EN 60204-1:2007/A1:2009 Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las
máquinas. Parte 1: Requisitos generales.
- UNE-CEN/TR 81-12:2014 (Ratificada) Reglas de seguridad para la construcción e
instalación de ascensores. Fundamentos e interpretaciones. Parte 12: Utilización de las
Normas EN 81-20 y EN 81-50 en mercados específicos (Ratificada por AENOR en
febrero de 2015.)
- DIRECTIVA 2014/33/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 26 de
febrero de 2014 sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en
materia de ascensores y componentes de seguridad para ascensores.
- UNE-HD 60364-5-51:2006 (Ratificada) Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 5-51:
Elección e instalación de materiales eléctricos. Reglas generales (Ratificada por AENOR
en abril de 2010.)
- UNE-EN ISO 12100:2012 Seguridad de las máquinas. Principios generales para el
diseño. Evaluación del riesgo y reducción del riesgo. (ISO 12100:2010)
- UNE-EN ISO 14798:2013 Ascensores, escaleras mecánicas y andenes móviles.
Metodología de la evaluación y de la reducción de riesgos. (ISO 14798:2009)
- UNE-EN 81-58:2004 Reglas de seguridad para la construcción e instalación de
ascensores. Exámenes y ensayos. Parte 58: Ensayo de resistencia al fuego de las
puertas de piso.
- UNE-EN 81-70 Accesibilidad al ascensor para personas con discapacidad o movilidad
reducida.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 12
2.8 OTRAS NORMATIVAS A APLICAR:

- Normas particulares y de normalización de la Cía. Suministradora de Energía Eléctrica.


- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
- Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras.
- Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia
de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
- Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
- Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección
individual.
- R.D. 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la
salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
- Norma UNE-EN 60617: Símbolos gráficos para esquemas.
- Norma UNE 21144-3-2: Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 3:
Secciones sobre condiciones de funcionamiento. Sección 2: Optimización económica de
las secciones de los cables eléctricos de potencia.
- Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de
lugares de trabajo, que adopta la norma UNE 12464 y ha sido elaborada en virtud de lo
dispuesto en el artículo 5 del R.D. 39/1997, de 1 de enero y en la disposición final
primera del R.D. 486/1997, de 14 de abril, que desarrollan la Ley 31/1995, de 8 de
noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
- Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas
Municipales.

2.9 AFECCION A TERCEROS:

Dada la ejecución del proyecto dentro de la casa consistorial donde se reparten en gran
medida todos los departamentos técnicos de atención al ciudadano se considera que la
actuación condicionara en gran medida todas las actividades que se quieran realizar en
dicho sitio, tanto a los empleados como a los ciudadanos que concurran en un momento
determinado a esta.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 13
2.10 FOTOGRAFIAS DEL ESTADO ACTUAL.

Holl.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 14
Patio exterior.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 15
Puertas de entrada en diferentes pisos (todas iguales).

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 16
Pared a demoler, nuevo acceso al recinto.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 17
Puerta de aluminio a invertir sentido de apertura.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 18
Escalera a demoler.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 19
Muro a demoler para nueva puerta de ascensor.

Los Llanos de Aridane 2019

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 20
DESCRIPCION TECNICA DE MEMORIA
CONSTRUCTIVA.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 21
INDICE

3.1- Demolición de la estructura existente…23


3.1.2- Escombros…23
3.1.3- Limpieza…23
3.2- Desmontaje de partes móviles…24
3.3- Maquinaria…24
3.4- Carpintería y cerrajería…24
3.5- Vidriería…24
3.6- Pintura…25

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 22
3.1 Demolición de estructura existente.

Como paso previo se neutralizarán el acceso a la instalación en los sitios que pudieran
afectar tanto a la seguridad de la obra como a las personas que circulen por el interior de la
edificación. Se limpiará el interior, se acordonara y señalara debidamente la zona donde se
ejecutaran las actuaciones para así evitar riesgos en los trabajo de demolición.

Se demolerán los peldaños y solado del acceso actual en escalara de cinco peldaños, Sur,
con el fin de eliminar este acceso de forma permanente, también se procederá a derribar
muro frente al hueco del ascensor, existente, para apertura de nueva puerta de embarque.
En la pared Norte de derribara esta hasta crear un hueco con las dimensiones 1.50 x
2.10m, que habilitara la nueva entrada a la planta cero, con una pendiente máxima del
10%.

Será objeto de decisión la necesidad de apuntalamiento o sustentación parcial de algunas


zonas para practicar dichas aperturas. A la hora de practicar el hueco se apuntalará
convenientemente la zona y, al haber retirado todos los elementos anejos, así como paso
de instalaciones, y demás elementos no estructurales se valorará la necesidad de practicar
alguna actuación puntual en aras de la seguridad del elemento y los operarios que
intervengan en la obra.

El proceso de demolición procederá a realizarse en el sentido de arriba-abajo,


descendiendo planta por planta con orden y cuidado, evitando ocasionar polvo, regando
continuamente paredes y materiales resultantes, sin comprometer nunca la estabilidad
general del edificio y teniendo en cuenta aquellos materiales debilitados o desconchados
por la humedad o por cualquier acción precedente y aquellos materiales que queden en
falso equilibrio y cuya posible caída pudiera provocar accidentes.

Como medios auxiliares en este proceso entenderemos aquellos elementos que


intervienen para hacer posible la realización de los diferentes trabajos de demolición, como
herramientas, máquinas-herramienta, maquinaria ligera, mediana y pesada, equipos de
corte, soldadura, andamios, etc. Estos utensilios intervienen de diferente manera según el
tipo de trabajo a realizar y se detallan en el correspondiente estudio de seguridad
redactado por el técnico que suscribe.

3.1.2 Escombros.

Se evitará la formación de polvo, regando superficialmente los escombros. El espacio de


caída de los escombros estará acotado y vigilado. No se acumularán escombros con un
peso superior a 100 kg/m2 encima de forjados aunque estén en buen estado.

3.1.3 Limpieza.

- Transporte interior: El transporte interior y durante la demolición se realizará mediante


equipos ligeros y medianos, según los tipos de elementos para transportar así como la
medida, peso, fragilidad, peligro de manejo y aprovechamiento.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 23
- Almacenaje interior: El almacenamiento es la acumulación de materiales procedentes del
derribo en una zona determinada. Este almacenamiento puede producirse por la caída
directa de material o durante el proceso de transporte.
- Carga: Paralelamente a la ejecución se irán cargando sobre camión los productos
procedentes de la demolición.
- Transporte: Mediante camión al organismo de gestión de residuos o bien siguiendo el
plan de gestión de residuos especificado en el documento correspondiente de este mismo
proyecto.

3.2- Desmontaje de las partes móviles:

Para realizar las labores de desmontaje de las partes móviles del ascensor, así como de
las puertas de acceso a cada planta se actuara de acuerdo a los procedimientos que
determinen el menor riesgo posible tanto para operarios de la empresa adjudicataria como
para los trabajadores y personal que necesariamente permanezcan dentro del recinto
cuando se realicen dichos procedimientos
El desmontaje de un elemento no manejable por una sola persona se realizará
manteniéndolo colgado o tensado, evitando así las caídas bruscas y vibraciones que
puedan transmitirse al resto del edificio o a los mecanismos de suspensión. El desmontaje
de un elemento se realizará permitiendo el giro pero no el desplazamiento desde sus
puntos de soporte, mediante mecanismos que trabajen por encima de la línea de soporte
del elemento y permitan su lento descenso. El desmontaje sólo podrá realizarse por
elementos desplazables, no anclados, situados en fachada hasta una altura de tres plantas
y todos los de la planta baja. Será necesario tensar y/o arriostrar el elemento, vaciar
interiormente el 1/3 de su grosor y anular los anclajes, aplicando la fuerza por encima del
centro de gravedad del elemento. Se dispondrá en el lugar de la caída de cimentación
consistente y de una zona lateral no más pequeña que la altura del elemento más la mitad
de la altura desde dónde se depositará.

3.3- Maquinaria:

Los compresores, martillos neumáticos o similares se utilizarán previa consulta con la


dirección facultativa. El soplete se utilizará teniendo en cuenta las normas relativas a su
uso. La utilización de mazos se restringirá cuando las vibraciones producidas por los
golpes dados pongan en peligro la estabilidad de la obra. En la utilización de grúas, las
cargas se empezarán a elevar lentamente a fin de observar si se producen anomalías. En
tal caso, se rectificarán después de haber bajado otra vez la carga a su lugar inicial. No se
bajarán las cargas con sólo el control del freno.

3.4- Carpintería y cerrajería:

Para la puerta exterior se proyecta solamente la inversión del sentido de apertura.


La carpintería interior, los pasamanos que se colocaran en la primera planta y planta cero
serán de Sapely según modelo de otras plantas.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 24
3.5- Vidriería:

Se utilizará un vidrio de seguridad stadit 3+3, sujeto a base de soporte de acero inoxidable
igual o similar a las existentes.

3.6- Pinturas:

Se habilita una partida alzada para remates de pinturas de las zonas de los nuevos
accesos al ascensor, en todo caso serán similares a las existentes.

Así mismo, se procederá a pintar los nuevos tabiques ejecutados y toda la zona afectada
del edificio con pintura plástica mate para interiores, de buena adherencia interior/exterior,
previo lijado y preparación de la superficie.

Los llanos de Aridane 2019

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 25
MEMORIA DE SEGURIDAD DE UTILIZACION, Y
ACCESIBILIDAD.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 26
INDICE

4.1- SUA 1Seguridad frente a riesgo de caídas…28


4.1.1- Resbalacidad de los suelos…28
4.2- Discontinuidades del pavimento…29
4.3- Desniveles…29
4.3.1- Protección de los desniveles…29
4.3.2- Características de las barreras de protección…29
4.4.3- Altura…29
4.4- Escaleras y rampas…30
4.4.1- Rampas…30
5- Seguridad frente al riesgo de impacto o de Atrapamiento SUA 2…31
5.1- Impacto…31
5.1.1- Impacto con elementos fijos…31
5.1.2- Impacto con elementos practicables…31
6- Seguridad frente al riesgo causado de aprisionamiento en recintos SUA 3…31
7- Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada SUA 4…31
7.1- Alumbrado normal en zonas de circulación…31
8- Seguridad frente al riesgo causado por situaciones de alta ocupación SUA 5…31
9- Seguridad frente al riesgo de ahogamiento SUA 6…31
10- Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento SUA 7…31
11- Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo SUA 8…31
12- Accesibilidad SUA 9…31
12.1- Condiciones de accesibilidad…31
12.2- Condiciones funcionales…33
12.3- Accesibilidad entre plantas del edificio…33
12.4- Accesibilidad en la planta del edificio…33
12.5- Condiciones y características de la información y señalización para la
accesibilidad…34
12.6- Dotación…34
12.7- Características…34
12.8- Ascensor accesible…35
12.9- Itinerario accesible…35
13- Cumplimiento de otras regulaciones y disposiciones…35
14- Ámbito de aplicación y tipo de actuación…36

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 27
Para la elaboración de este apéndice se ha tenido en cuenta el CTE (código técnico de la
edificación en la parte correspondiente a Seguridad de utilización y accesibilidad).

4.1- SUA 1 Seguridad frente al riesgo de caídas.

4.1.1 Resbaladicidad de los suelos.

1- Con el fin de limitar el riesgo de resbalamiento, los suelos de los edificios o zonas de uso
Residencial Público, Sanitario, Docente, Comercial, Administrativo y Pública Concurrencia,
excluidas las zonas de ocupación nula definidas en el anejo SI A del DB SI, tendrán una
clase adecuada conforme al punto 3 de este apartado.
2- Los suelos se clasifican, en función de su valor de resistencia al deslizamiento Rd, de
acuerdo con lo establecido en la tabla 1.1:

El valor de resistencia al deslizamiento Rd se determina mediante el ensayo del péndulo


descrito en el Anejo A de la norma UNE-ENV 12633:2003 empleando la escala C en
probetas sin desgaste acelerado. La muestra seleccionada será representativa de las
condiciones más desfavorables de resbaladicidad.

3- La tabla 1.2 indica la clase que deben tener los suelos, como mínimo, en función de su
localización. Dicha clase se mantendrá durante la vida útil del pavimento.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 28
4.2 Discontinuidades en el pavimento

1- Excepto en zonas de uso restringido o exteriores y con el fin de limitar el riesgo de


caídas como consecuencia de traspiés o de tropiezos, el suelo debe cumplir las
condiciones siguientes:

a) No tendrá juntas que presenten un resalto de más de 4 mm. Los elementos salientes del
nivel del pavimento, puntuales y de pequeña dimensión (por ejemplo, los cerraderos de
puertas) no deben sobresalir del pavimento más de 12 mm y el saliente que exceda de 6
mm en sus caras enfrentadas al sentido de circulación de las personas no debe formar un
ángulo con el pavimento que exceda de 45º.
b) Los desniveles que no excedan de 5 cm se resolverán con una pendiente que no exceda
el 25%;
c) En zonas para circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos
por los que pueda introducirse una esfera de 1,5 cm de diámetro.

2- Cuando se dispongan barreras para delimitar zonas de circulación, tendrán una altura
de 80 cm como mínimo.

3- En zonas de circulación no se podrá disponer un escalón aislado, ni dos consecutivos,


excepto en los casos siguientes.
a) en zonas de uso restringido;
b) en las zonas comunes de los edificios de uso Residencial Vivienda;
c) en los accesos y en las salidas de los edificios;
d) en el acceso a un estrado o escenario. En estos casos, si la zona de circulación incluye
un itinerario accesible, el o los escalones no podrán disponerse en el mismo.

4.3 Desniveles

4.3.1 Protección de los desniveles


1- Con el fin de limitar el riesgo de caída, existirán barreras de protección en los
desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales) balcones, ventanas,

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 29
etc. con una diferencia de cota mayor que 55 cm, excepto cuando la disposición
constructiva haga muy improbable la caída o cuando la barrera sea incompatible con el uso
previsto.
2 - En las zonas de uso público se facilitará la percepción de las diferencias de nivel que no
excedan de 55 cm y que sean susceptibles de causar caídas, mediante diferenciación
visual y táctil. La diferenciación comenzará a 25 cm del borde, como mínimo.

4.3.2 Características de las barreras de protección

4.3.2.1 Altura
1- Las barreras de protección tendrán, como mínimo, una altura de 0,90 m cuando la
diferencia de cota que protegen no exceda de 6 m y de 1,10 m en el resto de los casos,
excepto en el caso de huecos de escaleras de anchura menor que 40 cm, en los que la
barrera tendrá una altura de 0,90 m, como mínimo (véase figura 3.1).
La altura se medirá verticalmente desde el nivel de suelo o, en el caso de escaleras, desde
la línea de inclinación definida por los vértices de los peldaños, hasta el límite superior de la
barrera.

4 .4 Escaleras y rampas

4.1 Rampas

1 Los itinerarios cuya pendiente exceda del 4% se consideran rampa a efectos de este
DB-SUA, y cumplirán lo que se establece en los apartados que figuran a continuación,
excepto los de uso restringido y los de circulación de vehículos en aparcamientos que
también estén previstas para la circulación de personas. Estás últimas deben satisfacer la
pendiente máxima que se establece para ellas en el apartado 4.3.1 siguiente, así como las
condiciones de la Sección SUA 7.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 30
4.4.2 Pendiente

1- Las rampas tendrán una pendiente del 12%, como máximo, excepto:
a) las que pertenezcan a itinerarios accesibles, cuya pendiente será, como máximo, del
10% cuando su longitud sea menor que 3 m, del 8% cuando la longitud sea menor que 6
m y del 6% en el resto de los casos. Si la rampa es curva, la pendiente longitudinal
máxima se medirá en el lado más desfavorable.
b) las de circulación de vehículos en aparcamientos que también estén previstas para la
circulación de personas, y no pertenezcan a un itinerario accesible, cuya pendiente será,
como máximo, del 16%. 2 La pendiente transversal de las rampas que pertenezcan a
itinerarios accesibles será del 2%, como máximo.

5 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE IMPACTO O DE ATRAPAMIENTO. SECCIÓN


SUA 2

5.1 Impacto
5.1.1 Impacto con elementos fijos

1- La altura libre de paso en zonas de circulación será, como mínimo, 2,10 m en zonas de
uso restringido y 2,20 m en el resto de las zonas. En los umbrales de las puertas la altura
libre será 2 m, como mínimo.
2- Los elementos fijos que sobresalgan de las fachadas y que estén situados sobre zonas
de circulación estarán a una altura de 2,20 m, como mínimo.
3 - En zonas de circulación, las paredes carecerán de elementos salientes que no
arranquen del suelo, que vuelen más de 15 cm en la zona de altura comprendida entre 15
cm y 2,20 m medida a partir del suelo y que presenten riesgo de impacto.
4 - Se limitará el riesgo de impacto con elementos volados cuya altura sea menor que 2
m, tales como mesetas o tramos de escalera, de rampas, etc., disponiendo elementos fijos
que restrinjan el acceso hasta ellos y permitirán su detección por los bastones de personas
con discapacidad visual.

5.1.2 Impacto con elementos practicables

1- Excepto en zonas de uso restringido, las puertas de recintos que no sean de ocupación
nula (definida en el Anejo SI A del DB SI) situadas en el lateral de los pasillos cuya anchura
sea menor que 2,50 m se dispondrán de forma que el barrido de la hoja no invada el pasillo
(véase figura 1.1). En pasillos cuya anchura exceda de 2,50 m, el barrido de las hojas de
las puertas no debe invadir la anchura determinada, en función de las condiciones de
evacuación, conforme al apartado 4 de la Sección SI 3 del DB SI.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 31
3- Las puertas de vaivén situadas entre zonas de circulación tendrán partes transparentes
o translucidas que permitan percibir la aproximación de las personas y que cubran la altura
comprendida entre 0,7 m y 1,5 m, como mínimo.

6- SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE APRISIONAMIENTO EN RECINTOS SECCIÓN


SUA 3 (No procede)

7- SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR ILUMINACIÓN INADECUADA


SECCIÓN SUA 4

1 Alumbrado normal en zonas de circulación

1- En cada zona se dispondrá una instalación de alumbrado capaz de proporcionar, una


iluminancia mínima de 20 lux en zonas exteriores y de 100 lux en zonas interiores, excepto
aparcamientos interiores en donde será de 50 lux, medida a nivel del suelo. El factor de
uniformidad media será del 40% como mínimo.
2- En las zonas de los establecimientos de uso Pública Concurrencia en las que la
actividad se desarrolle con un nivel bajo de iluminación, como es el caso de los cines,
teatros, auditorios, discotecas, etc., se dispondrá una iluminación de balizamiento en las
rampas y en cada uno de los peldaños de las escaleras.

8- SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR SITUACIONES DE ALTA


OCUPACIÓN. SECCIÓN SUA 5

(No procede)

9-SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE AHOGAMIENTO.


SECCIÓN SUA 6
(No procede)

10- SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR VEHÍCULOS EN MOVIMIENTO.


SECCIÓN SUA 7

(No procede)

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 32
11- SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR LA ACCIÓN DEL RAYO.
SECCIÓN SUA 8

(No procede)

12- ACCESIBILIDAD. SECCIÓN SUA 9

1 Condiciones de accesibilidad

1- Con el fin de facilitar el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura


de los edificios a las personas con discapacidad se cumplirán las condiciones
funcionales y de dotación de elementos accesibles que se establecen a continuación.
2- Dentro de los límites de las viviendas, incluidas las unifamiliares y sus zonas exteriores
privativas, las condiciones de accesibilidad únicamente son exigibles en aquellas que
deban ser accesibles.

1.1 Condiciones funcionales

1.1.1 Accesibilidad en el exterior del edificio


1- La parcela dispondrá al menos de un itinerario accesible que comunique una entrada
principal al edificio, y en conjuntos de viviendas unifamiliares una entrada a la zona
privativa de cada vivienda, con la vía pública y con las zonas comunes exteriores, tales
como aparcamientos exteriores propios del edificio, jardines, piscinas, zonas deportivas,
etc.

1.1.2 Accesibilidad entre plantas del edificio

1- Los edificios de uso Residencial Vivienda en los que haya que salvar más de dos plantas
desde alguna entrada principal accesible al edificio hasta alguna vivienda o zona
comunitaria, o con más de 12 viviendas en plantas sin entrada principal accesible al
edificio, dispondrán de ascensor accesible o rampa accesible (conforme al apartado 4 del
SUA 1) que comunique las plantas que no sean de ocupación nula (ver definición en el
anejo SI A del DB SI) con las de entrada accesible al edificio. En el resto de los casos, el
proyecto debe prever, al menos dimensional y estructuralmente, la instalación de un
ascensor accesible que comunique dichas plantas. Las plantas con viviendas accesibles
para usuarios de silla de ruedas dispondrán de ascensor accesible o de rampa accesible
que las comunique con las plantas con entrada accesible al edificio y con las que tengan
elementos asociados a dichas viviendas o zonas comunitarias, tal como trastero o plaza de
aparcamiento de la vivienda accesible, sala de comunidad, tendedero, etc.
2 -Los edificios de otros usos en los que haya que salvar más de dos plantas desde
alguna entrada principal accesible al edificio hasta alguna planta que no sea de ocupación
nula, o cuando en total existan más de 200 m² de superficie útil (ver definición en el anejo
SI A del DB SI) excluida la superficie de zonas de ocupación nula en plantas sin entrada
accesible al edificio, dispondrán de ascensor accesible o rampa accesible que comunique
las plantas que no sean de ocupación nula con las de entrada accesible al edificio. Las
plantas que tengan zonas de uso público con más de 100 m² de superficie útil o elementos
accesibles, tales como plazas de aparcamiento accesibles, alojamientos accesibles, plazas
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 33
reservadas, etc., dispondrán de ascensor accesible o rampa accesible que las comunique
con las de entrada accesible al edificio.

1.1.3 Accesibilidad en las plantas del edificio

1- Los edificios de uso Residencial Vivienda dispondrán de un itinerario accesible que


comunique el acceso accesible a toda planta (entrada principal accesible al edificio,
ascensor accesible o previsión del mismo, rampa accesible) con las viviendas, con las
zonas de uso comunitario y con los elementos asociados a viviendas accesibles para
usuarios de silla de ruedas, tales como trasteros, plazas de aparcamiento accesibles, etc.,
situados en la misma planta. Documento Básico SUA Seguridad de Utilización y
Accesibilidad SUA9 – 2
2- Los edificios de otros usos dispondrán de un itinerario accesible que comunique, en
cada planta, el acceso accesible a ella (entrada principal accesible al edificio, ascensor
accesible, rampa accesible) con las zonas de uso público, con todo origen de evacuación
(ver definición en el anejo SI A del DB SI) de las zonas de uso privado exceptuando las
zonas de ocupación nula, y con los elementos accesibles, tales como plazas de
aparcamiento accesibles, servicios higiénicos accesibles, plazas reservadas en salones de
actos y en zonas de espera con asientos fijos, alojamientos accesibles, puntos de atención
accesibles, etc.

2 .1 CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA INFORMACIÓN Y SEÑALIZACIÓN


PARA LA ACCESIBILIDAD

2.1 Dotación

1- Con el fin de facilitar el acceso y la utilización independiente, no discriminatoria y segura


de los edificios, se señalizarán los elementos que se indican en la tabla 2.1, con las
características indicadas en el apartado 2.2 siguiente, en función de la zona en la que se
encuentren.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 34
2.2 Características

1- Las entradas al edificio accesibles, los itinerarios accesibles, las plazas de aparcamiento
accesibles y los servicios higiénicos accesibles (aseo, cabina de vestuario y ducha
accesible) se señalizarán mediante SIA, complementado, en su caso, con flecha
direccional.
2- Los ascensores accesibles se señalizarán mediante SIA. Asimismo, contarán con
indicación en Braille y arábigo en alto relieve a una altura entre 0,80 y 1,20 m, del número
de planta en la jamba derecha en sentido salida de la cabina.
3- Los servicios higiénicos de uso general se señalizarán con pictogramas normalizados de
sexo en alto relieve y contraste cromático, a una altura entre 0,80 y 1,20 m, junto al marco,
a la derecha de la puerta y en el sentido de la entrada.
4- Las bandas señalizadoras visuales y táctiles serán de color contrastado con el
pavimento, con relieve de altura 3±1 mm en interiores y 5±1 mm en exteriores. Las exigidas
en el apartado 4.2.3 de la Sección SUA 1 para señalizar el arranque de escaleras, tendrán
80 cm de longitud en el sentido de la marcha, anchura la del itinerario y acanaladuras
perpendiculares al eje de la escalera. Las exigidas para señalizar el itinerario accesible
hasta un punto de llamada accesible o hasta un punto de atención accesible, serán de
acanaladura paralela a la dirección de la marcha y de anchura 40 cm.
5- Las características y dimensiones del Símbolo Internacional de Accesibilidad para la
movilidad (SIA) se establecen en la norma UNE 41501:2002.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 35
2.2.1 Ascensor accesible

Ascensor que cumple la norma UNE EN 81-70:2004 relativa a la “Accesibilidad a los


ascensores de personas, incluyendo personas con discapacidad”, así como las condiciones
que se establecen a continuación:
- La botonera incluye caracteres en Braille y en alto relieve, contrastados cromáticamente.
En grupos de varios ascensores, el ascensor accesible tiene llamada individual / propia.
- Las dimensiones de la cabina cumplen las condiciones de la tabla que se establece a
continuación, en función del tipo de edificio:

- Cuando además deba ser ascensor de emergencia conforme a DB SI 4-1, tabla 1.1
cumplirá también las características que se establecen para éstos en el Anejo SI A de DB
SI.

2.2.2Itinerario accesible

Itinerario que, considerando su utilización en ambos sentidos, cumple las condiciones que
se establecen a continuación:

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 36
No se considera parte de un itinerario accesible a las escaleras, rampas y pasillos
mecánicos, a las puertas giratorias, a las barreras tipo torno y a aquellos elementos que no
sean adecuados para personas con marcapasos u otros dispositivos médicos.

13- CUMPLIMIENTO DE OTRAS REGLAMENTACIONES Y DISPOSICIONES

LEY 3/1998, DE 24 DE JUNIO, DE ACCESIBILIDAD Y SUPRESIÓN DE BARRERAS (BOC


y L nº 123, de 1 de julio de 1998) Modificada por Ley 11/2000, de 28 de diciembre, de
Medidas Económicas, Fiscales y Administrativas (BOC y L nº 251, de 30 de diciembre de
2000)

DECRETO 217/2001, DE 30 DE AGOSTO, POR EL QUE SE APRUEBA EL


REGLAMENTO DE ACCESIBILIDAD Y SUPRESIÓN DE BARRERAS (BOC y L nº 172, de
4 de septiembre de 2001)

ÁMBITO DE APLICACIÓN Y TIPO DE ACTUACIÓN


Nueva construcción o ampliación de nueva planta _______
Reforma total o parcial, ampliación o adaptación que suponga la creación de nuevos
espacios, la redistribución de los mismos o su cambio de uso, que cumpla con las
especificaciones de convertibilidad (ver nota) ___

a) EDIFICACIONES DE USO
PÚBLICO_______________________________________________
Superficie construida contabilizando el espacio de uso público:
- Capacidad (para uso Residencial): 0 plazas
De acuerdo a los requerimientos funcionales y dimensionales mínimos que se establecen
para el
USO DEPORTIVO en el Anexo II del Reglamento de Accesibilidad y Supresión de
Barreras:
El Reglamento no es de aplicación en este proyecto
El Reglamento es de aplicación en los siguientes aspectos:
Itinerario ADAPTADO

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 37
Elementos adaptados o practicables si los hay:
- Aparcamientos
- Aseos públicos
- Dormitorios
- Vestuarios de personal
- Servicios, Instalaciones y Mobiliario
(Rellenar Anexo Edificaciones de Uso Público)

b) EDIFICACIONES DE USO PRIVADO. VIVIENDAS COLECTIVAS


________________________
NO se reservan viviendas adaptadas (rellenar Anexo Edificaciones de Uso Privado.
Viviendas Colectivas)
SI se reservan viviendas adaptadas, de acuerdo con la proporción mínima que
preceptivamente se establece en la legislación sobre viviendas de protección oficial
(rellenar Anexo Viviendas Colectivas Adaptadas)

Nota convertibilidad.
- Serán convertibles los edificios, establecimientos e instalaciones siempre que las
modificaciones sean de escasa entidad y bajo coste, no afectando a su configuración
esencial, según los siguientes criterios:
1.- Se considerará que son modificaciones de escasa entidad aquellas que afecten a
menos del 40% de la superficie del espacio destinado a uso público.
2.- Se deberá entender que no se altera la configuración esencial, cuando las
modificaciones afecten a la situación o el número de plazas (aparcamientos), la instalación
de aparatos elevadores o especificaciones contempladas en el artículo 6 del Reglamento
(acceso al interior), modificaciones que no incidan o no alteren el sistema estructural o de
instalaciones generales de la edificación (itinerario horizontal), modificaciones de escaleras
o rampas que no alteren la estructura de las mismas, la instalación de aparatos o
plataformas salva escaleras, así como la modificación o instalación del ascensor cuando no
altere el sistema de distribución de los espacios comunes de uso público (itinerario vertical)
o las modificaciones en aseos, baños, duchas y vestuarios que no incidan o alteren las
instalaciones generales del resto de la edificación donde se encuentren.
3.- Se entenderá que la modificación es de bajo coste cuando el importe necesario para
convertir en accesibles los distintos elementos de un espacio, sea inferior al 25% del
importe resultante del producto de la superficie del espacio destinado a uso público donde
se ubican por el módulo que se determine (pendiente de aprobación).

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 38
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 39
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 40
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 41
Los Llanos de Aridane 2019

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 42
MEMORIA REQUISITOS BÁSICOS DEL
ASCENSOR A INSTALAR.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 43
INDICE

5.1- Normas de ascensores EN-81-20 Y EN-81-50…42


5.2- Mejoras de la seguridad para usuarios…44
5.3- Mejoras en la seguridad para técnicos de mantenimiento…46
5.4- Accesibilidad normativa EN- 81-70…49
5.5- Normativa de elementos urbanísticos comunes…52
5.6- Características especificas del ascensor a instalar…54

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 44
5.1- Normas de ascensores EN-81-20 y EN-81-50

5.2- MEJORAS EN LA SEGURIDAD PARA USUARIOS

Requisitos relativos al movimiento incontrolado de cabina


(UCM) y a la sobrevelocidad en subida
Los requisitos del sistema que controla el riesgo de que la cabina se mueva fuera del
embarque, se han revisado, y los requisitos de protección contra el movimiento
incontrolado se han extendido también a las operaciones de rescate.

Seguridad de las puertas

Para reducir el riesgo de que las puertas golpeen a los usuarios al entrar o salir de la
cabina, las nuevas normas exigen la incorporación de la cortina de luz en los ascensores,
un sistema “sin contacto” en las puertas que está diseñado para evitar que cierren las
puertas si detecta algún obstáculo. Los anteriores sistemas basados en fotocélulas no
son válidos con las nuevas normas.

Enclavamiento de puerta de cabina

Las nuevas normas requieren que los ascensores incorporen un enclavamiento mecánico
de la puerta de cabina, que impida la apertura de la misma cuando la cabina está fuera de
la zona de desenclavamiento (Fuera de las proximidades de las puertas de piso). Este
requisito se ha introducido para impedir que usuarios atrapados puedan caer dentro del
hueco del ascensor en caso de intentar liberarse de un ascensor por sus propios medios.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 45
Clasificación frente al fuego de los materiales de cabina

Las requisitos de los materiales usados para suelos, paredes y techos de cabina han sido
actualizados según la nueva norma. Estos materiales deben satisfacer una estricta
clasificación según la norma EN 13501-1. Las dasificaciones mínimas son las siguientes:
. Suelo: Cfl s2
. Paredes: C s2, d1
. Techo: C s2, d0
Dende C y Cfl indican la clasificación “reacción al fuego”, y s y d se refieren a la
clasificación del material frente a “humos” y formación de llama, respectivamente.

Rigidez de las paredes y puertas de cabina y piso

La norma UNE EN81-20:2015 contempla nuevos requisitos de rigidez para puertas de


cabina y piso, así como para las paredes de cabina. Las puertas deben tener ahora unos
dispositivos que mantienen las hojas de la puerta en su sitio en el caso de que los
elementos de arrastre no funcionen según lo previsto. Las puertas de cabina y piso deben
ser capaces de aguantar un impacto equivalente al de una persona que choque corriendo
contra la puerta. La rigidez de las paredes de cabina debe ser suficiente para sostener a
una persona empujando contra ellas.

lluminación de cabina y de hueco

La norma UNE EN81-20:2015 contempla mayores niveles de alumbrado en cabina y


hueco, con objeto de mejorar la seguridad y accesibilidad de los usuarios. La iluminación
interior debe garantizar una intensidad lumínica de 100 lux, en vez de los 50 lux, y una
iluminación de emergencia de 5 lux en una hora, en vez de 1 lux en una hora. Para
incrementar la seguridad de los técnicos de mantenimiento, el nuevo requisito de
alumbrado del techo de cabina es de 5 lux en una hora. Los nuevos requisitos para la
iluminación de hueco son:
. Mínimo 50 lux a 1 metro sobre el techo de cabina medido desde la proyección vertical.
. Mínimo 50 lux a1 metro sobre el suelo del foso donde. una persona puede permanecer
de pie, trabajar y/o moverse entre las áreas de trabajo.
. Mínimo 20 lux fuera de las ubicaciones defínidas en los puntos anteriores, excluyendo
sombras creadas por la cabina o componentes.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 46
5.3- MEJORAS EN SEGURIDAD PARA TÉCNICOS DE MANTENIMIENTO

Acceso al foso y cuarto de máquinas y ubicación de la botonera de revisión

La norma UNE EN 81-20:2015 Introduce una serie de requisitos que tienen por objeto
hacer el acceso al cuarto de máquinas y espacio en el foso más seguro para los técnicos
de mantenimiento. Los elementos de ayuda tal como escaleras, ahora tienen definidos
requisitos como medidas, fuerza y ubicación. Los requisitos de acceso para fosos
mayores de 2,5m ahora son más estrictos, y se podrá reguerir una puerta de acceso.
La norma también exige la ubicación de una botonera de revisión en el foso, para prevenir
que los técnicos deban usar escaleras o banquetas para alcanzar los componentes bajo
la cabina. Esta debe estar ubicada cerca de los espacios de refugio del foso. También se
necesita un pulsador de parada fuera del hueco.

Acceso, inspección y puertas de rescate y paracaidas de contrapeso

La norma UNE EN81-20:2015 requiere acceso o puertas de Inspección en lugar de


trampillas de inspección para conseguir más seguridad en el acceso para los técnicos de
mantenimiento. Los nuevos requisitos son los siguientes:
. Las puertas de acceso al cuarto de máquinas y hueco deben tener una altura mínima de
2 m y un ancho mínimo de 0.6m.
. Las puertas de acceso al cuarto de poleas deben tener una altura mínima de 1,4m y un
ancho mínimo de 0.6m.
. Las trampillas de acceso para los técnicos de mantenimiento y cuarto de poleas deben
permitir un espacio necesario ideal de al menos 0.8m x 0.8m y deben estar
contrapesadas.
. Las puertas de emergencia deben tener una altura mínima de 1.8m y un ancho mínimo
de 0.5m.
. Las puertas de inspección deben tener una altura y ancho máximo 0.5m.
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 47
Esta nueva norma también requiere que el contrapeso cuente con sistema de paracaídas
donde haya espacios accesibles bajo el foso, por ejemplo, donde el foso está ubicado
sobre un parking, sótano o espacio de almacenamiento.

Techo de cabina y espacios de refugio en foso

Los requerimientos de volumen para espacios de refugio de seguridad en el techo de


cabina y en el foso se han incrementado. Las nuevas dimensiones son las siguientes:
. Posición de pie: 0.4 x 0.5 m (dimensiones horizontales), 2m (altura)
. Posición agachado: 0.5 x 0.7 m (dimensiones horizontales), 1 m (altura)
. Posición tumbado: 0.7 x 1.0 m (dimensiones horizontales), 0.5m (altura) solo para foso.

La normativa UNE EN8120:2015 ahora también exige que la puerta de piso que da
acceso al foso se pueda abrir desde el hueco. De esta manera los técnicos pueden salir
del hueco del ascensor, incluso si la puerta en cuestlón está cerrada.

Barandilla en techo de cabina

Las barandillas ubicadas en el techo de la cabina ahora tienen defínidos sus requisitos de
resistencia y nueva altura. Estos nuevos requisitos han sido Introducidos para redudir el
riesgo de caída al hueco de los técnicos mientras trabajan en el techo de cabina. Estos
nuevos requisitos son los siguientes:

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 48
. Donde la distancia entre el borde interior del pasamanos y el hueco sea mayor de 500
mm. La barandilla tendrá la barandilla debe tener una altura mínima de 700mm.
.Dondela distancia entre el borde interior del pasamanos y la pared de hueco exceda de
500mm, la barandilla debe tener una altura mínima de 1100mm.

Proyección horizontal en el hueco


Cualquier proyección horizontal (saliente) descle la pared hacía adentro del hueco, o viga
horizontal mayor de 150 mm de ancho, Incluyendo la separación de entre vigas, deben
estar protegidas de tal forma que una persona no pueda estar de pie en ellas, excepto
cuanto el acceso esté provisto de barandilla en el techo de cabina que cumpla con los
reguisitos establecidos anteriormente. Esta excepción no aplica a bordes periféricos
alrededor del foso, por ejemplo en huecos de ascensor parcialmente cerrados.

Cambios que afectan al diseño del edificio

La normativa UNE EN81-20:2015 Introduce algunos cambios en los requisitos que el


diseñador del edificio debe cumplir. Estos cambios, que aplican todos al hueco del
ascensor, son los siguientes:
. Todos los crístales usados en los huecos acristalados deben ser laminados.
. Laventilación del hueco es responsabilidad del diseñador del edifido. El fabricante del
ascensor debe proporcionar toda la Información necesaria sobre, por ejemplo, las
emislones de calor de los componentes del ascensor. Este enfoque facilita el diseño
ecoeficiente del ecificio donde los requisitos de ventilación vienen determinados
basándose en la solución más eficiente energéticamente, teniendo en cuenta a la vez las
condiciones de trabajo de los técnicos que trabajan en el interior del hueco del ascensor,
y el confort en cabina de los pasajeros.
. Si se usan sistemas rociadores de agua en el hueco, su disparo solo se debe producir
cuando el ascensor este parado en una planta y los Interruptores principales de
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 49
alimentación del ascensor y de la lluminación se hayan desconectado automáticamente
por el sistema de detección de Incendios o humos.

5.4 - Accesibilidad Normativa EN 81-70.

Normativa:
El ascensor ha de cumplir con los criterios establecidos en la norma UNE-EN 81-70
Reglas de seguridad para la construcción e instalación de ascensores. Parte 70:
Accesibilidad a los ascensores de personas, incluyendo personas con discapacidad.

Acceso en planta:
- Para ayudar a personas con discapacidad visual para la localización de la puerta del
ascensor, su color debe de contrastar con el acabado de las paredes adyacentes.
Además frente a la puerta habrá una franja de pavimento de color contrastado y de
distinta textura de 150 cm x 150 cm.
- Para facilitar las maniobras de entrada y salida a usuarios de silla de ruedas, frente a la
puerta del ascensor existirá un espacio libre de obstáculos en los que pueda inscribirse un
círculo de 150 cm de diámetro. Este no tendrá ningún tipo de inclinación.
- La separación horizontal máxima entre el suelo de la cabina el de rellano de acceso
será de 2 cm, y la separación vertical máxima será de 1cm.

Puerta:
- Las puertas serán automáticas y correderas. Tendrán un ancho de paso no inferior de
800 mm para que pueda cruzarlas un usuario de silla de ruedas.
- El tiempo de mantenimiento de la puerta abierta deberá poder ajustarse hasta en 20
segundos. También habrá dentro de la cabina, un botón de cierre de puertas.
- Las puertas estarán equipadas con un sensor de detección de personas, que cubra una
altura entre 25 y 180 cm por encima del suelo.
- Las puertas estarán dotadas de cortina de luz.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 50
Cabina:

- Las dimensiones mínimas de la cabina con una sola puerta o con dos puertas
enfrentadas será de 100 cm de ancho y 125 cm de fondo. Esta cabina sólo tiene
capacidad para un usuario de silla de ruedas.
- La cabina tendrá unos pasamanos perimetral situado a una altura de 90 cm.
- En cabinas estrechas en las que un usuario de silla de ruedas no pueda hacer un giro
de 360º, es imprescindible que exista un espejo en la pared enfrentada a la puerta. La
altura entre los 30 y 90 cm, nunca llegará hasta el suelo para evitar confusión óptica a
usuarios con visión reducida.

Dispositivos de control:
- Todos los dispositivos de control de la cabina, exteriores e interiores, tendrán un
diámetro mínimo de 3 cm, serán de color contrastado y tendrán caracteres en braille y
altorrelieve. La altura mínima del relieve será de 0,8 mm.
• Los botones de llamada estarán situados a una altura de entre 90 y 110 cm, lo más
próximos posible a la puerta del ascensor.
- Los botones de control de cabina estarán situados a una altura de entre 90 y 120 cm, a
una distancia de 40 cm de la esquina de la cabina. Su disposición puede ser vertical u
horizontal.
- El botón de alarma de emergencia debe estar equipado con:
.a) Un testigo luminoso que indique a las personas sordas que la llamada de emergencia
ha sido registrada.
.b) Un enlace de voz tipo interfono con un bucle de inducción magnética para facilitar la
comunicación a personas que utilicen prótesis auditivas.

Señales visuales:
- Fuera y dentro de la cabina existirá un sistema de señalización visual que indicará la
planta en la que está situado el ascensor y su sentido de desplazamiento. Se situará
arriba de las puertas o de los dispositivos de control del ascensor.
- Para facilitar la utilización del ascensor a personas con discapacidad visual, la cabina
tendrá un sistema de señalización sonoro que indicará la apertura y cierre de puertas, la
planta de parada del ascensor y el sentido de desplazamiento.

Iluminación:
- Las luminarias se situarán en el techo de la cabina fuera del ángulo de visión de los ojos
para no causar deslumbramiento a personas de visión reducida, y generar una
iluminación más homogénea dentro de la cabina.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 51
Precisión de parada y nivelación
La precisión de parada será de ±10mm y la nivelación de ±20mm.

5.5- Normas de los elementos urbanísticos comunes.

Ascensores:

Prescindiendo del mecanismo y sistemas de seguridad, un ascensor se considera


adaptado cuando:

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 52
1. La cabina, de planta rectangular, tiene como mínimo 1,40 m de fondo y 1,10 m de
anchura y en los paramentos verticales existen barras de 5 cm de diámetro y a 90 cm del
suelo. La puerta, automática, tiene 80 cm.
2. La botonera está situada en uno de los paramentos laterales y a una altura
comprendida entre 1,00 y 1,40 m del suelo. Los botones tienen numeración doble, normal
y en relieve en braille. Los botones de alarma y parada destacarán de los demás por su
color y tamaño.
3. Suelo no deslizante, sin alfombras o similares sueltas y enrasado con el embarque. Se
admite una diferencia de 1 cm en la nivelación.
4. Frente a la cabina, existe un espacio de 1,50 m para desembarque o embarque de
personas en silla de ruedas.
5. Separación máxima de la cabina con puertas exteriores en descansillo: 2 cm.
6. En la cabina se dará información sonora y visual de las paradas inmediatas y otros
movimientos (sube, baja, etc.).

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 53
5.6- CARACTERISTICAS ESPECÍFICAS DEL ASCENSOR A INSTALAR.

1- Debe cumplir con todo lo referente a las normativas especificadas anteriormente EN-
81-20, EN-81-50 y EN- 81-70
2- Reducir, maximizar y ajustar la eficiencia energética.
3- La puerta Este debe ser panorámica acristalada para que no se interrumpa la visión
externa del panel de cristal existente.

Los Llanos de Aridane 2019

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 54
MEMORIA DE EFICIENCIA ENERGETICA

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 55
INDICE

1- Descripción del proyecto…57


2- Ascensor y otras dependencias…57
3- Ascensor…57
3.1- Categorías por eficiencia de uso…57
3.2- Clases de eficiencia energética…58
3.3- Datos sobre consumo energético de ascensor hidráulico…58
3.4- Datos sobre residuos contaminantes del ascensor hidráulico…59
3.5- Ascensores de última generación…59
4- Elementos imprescindibles a incorporar en la propuesta…59
4.1- Máquina de tracción directa con motor sincrónico de imanes permanentes o
similares…59
4.2- Elementos de tracción y suspensión…60
4.3- Cuadro de maniobra con microprocesadores…61
4.4- Sistema regenerativo de energía…61
4.5- Apagado automático de iluminación en cabina…62
4.6- Desconexión de equipos consumidores de energía…52
4.6.1- Modo Estand by…62
4.7- Modo de funcionamiento…63
4.7.1- Maniobra colectiva en subida y bajada…63
4.8- Ascensor monofásico…63
4.9- Ascensor solar…64
5- Comparativa de ahorro energético…64
6- Caso práctico…65
6.1- Descripción de la modernización…65
6.2- Consumo antes de la modernización…65
6.3- Consumo después de la modernización…66
7- Propuesta de ascensor a instalar o similar…68
7.1- Características más notables…68
7.2- Ejemplo de ahorro…70
7.3- Características técnicas…72

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 56
1- DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

Las actuaciones a realizar en el Ayuntamiento, van encaminadas a completar la mejora


de accesibilidad del edificio permitiendo el acceso a las oficinas de urbanismo y a las de
atención al público, situadas respectivamente desde la primera planta hasta la tercera
respectivamente, incluyéndose aun la menos uno, encontrándose en cada una de ellas
oficinas destinadas en su totalidad a la atención ciudadana.

Se plantea la colocación de un ascensor con seis paradas y capacidad para 8 personas.

2- ASCENSOR Y OTRAS DEPENDENCIAS

Se pretende en esta actuación solventar los problemas de accesibilidad para personas


con movilidad reducida o algún tipo de discapacidad dadas las características
estructurales del edificio. Además de adecuar energéticamente el ascensor a instalar a
la nueva normativa.

3- ASCENSOR

1.1 Categorías por frecuencia de uso del ascensor.

Además de su diseño, la demanda de energía total de un ascensor depende


esencialmente de su uso. Por ello, la norma clasifica los ascensores en 5 categorías en
función de las horas al día en las que el aparato se encuentra en reposo y en
movimiento, debido a la influencia que los componentes tienen en ambos modos en su
consumo.
Los tiempos medios de movimiento y reposo de los ascensores para cada una de las
cinco categorías de uso figuran en la siguiente tabla.

En nuestro caso consideraremos el rango 2 (Bajo) dado que las oficinas de mayor
tráfico de personas se encuentran en las plantas inferiores y consideramos su uso
aproximado o estimado entre 0,3- 1 h/día.
Para un flujo aproximado de 70 personas/día, un promedio de 6 viajes diarios y 10 seg.
el trayecto más largo, da como resultado lo siguiente:
60 x 6 = 360 x 10 = 3600/60 = 60 minutos = 1 hora (aproximadamente)

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 57
1.2. Clases de eficiencia energética.

Dependiendo de los valores de la demanda de energía de movimiento y de reposo, los


ascensores son asignados en distintas clases. Estos dos valores de la demanda
determinan la clase de eficiencia energética del ascensor, en función de su frecuencia
de uso.

Hay siete clases de demanda o de eficiencia energética representadas por las letras de
la A hasta la G. La clase A representa la demanda de energía más baja o en
consecuencia, la mejor eficiencia energética.

El ascensor se asigna a las clases de la demanda de energía según las siguientes


tablas, de acuerdo a los valores de la demanda de reposo y de movimiento.

Desde este punto de vista nuestra actuación estar encaminada a la mayor eficiencia
energética, por ello recomendamos la sustitución del ascensor por uno que reúna las
características del tipo A, e incluso optaríamos por la autosuficiencia total con módulos
solares que a través de la acumulación de energía en baterías, permita optimizar el
100% de la demanda exigible por este tipo de equipos.

1.3 Datos sobre el consumo energético de ascensor hidráulico.

El ascensor con que actualmente cuenta el Ayuntamiento es hidráulico, uno de los


consumos más elevados y menos eficientes que existen en la actualidad y por ende en
desuso o desaparición total.

-consumo anual medio del sistema de elevación del ascensor hidráulico: 1800 kWh.
- Añadir a esto el consumo de la iluminación en cabina, que se cifra en 840 kWh al año
(2 fluorescentes de 36W =72W, mas 2 reactancias de 12 de 12W=24W, hacen un total
de 96W, que por 24 horas 365 días, hacen un total anual de 840 kWh).
Estimando que habría de emitir 0,65 kg de CO2 a la atmósfera generar 1kWh, esto
supondría la emisión de 1716 kg de CO2/ año, 1,7 ton.
(1800kWh + 840kWh)/ .065 = 1716 Kg de CO2/ año.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 58
1.4 Datos sobre los residuos contaminantes generados por un ascensor
hidráulico.

Hay que tener en cuenta que los residuos contaminantes que generan de forma directa
los ascensores, esto es, el aceite que precisan para su funcionamiento.
En los ascensores hidráulicos estas cifras suben de modo significativo, ya que todo el
circuito hidráulico está lleno de aceite accionado por un motor eléctrico:
Grupo hidráulico 500 litros
Lubricación de guías de cabina 12 litros
TOTAL 512 litros

Sin embargo los ascensores de última generación no consumen aceite.

Como se puede observar a través de los cálculos anteriores se denota que el consumo
energético de los ascensores asciende a cifras considerables y que actuando sobre
ellos se puede obtener ahorros importantes.

1.5 Ascensores de última generación.


Los denominados ascensores de última generación las consideraciones principales del
diseño son las tendentes a lograr la máxima eficiencia energética mediante la drástica
reducción del consumo, el uso de materiales no contaminantes y su reciclaje.
De este modo los ascensores de última generación producen menos ruidos y consumen
menos energía, colaborando en la reducción de los gases de efecto invernadero y
reduciendo la cantidad e otros contaminantes.
Un ascensor se puede considerar energéticamente eficiente cuando, entre otras
características, está configurado o cuenta entre sus componentes con elementos o
sistemas reciclables y que reduzcan el consumo, el empleo y el peso de los materiales,
el espacio ocupado en el edificio, los ruidos y las vibraciones.

2- Elementos imprescindibles a incorporar en la propuesta.

2.1 Maquina de tracción directa con motor sincrónico de imanes permanentes o


similares.

Los ascensores de ultima generación son del tipo eléctrico de tracción, pero accionadas
por máquinas de un solo eje, sin reductor de velocidad y movidas por motores eléctricos
controlados.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 59
De este modo al no existir reductor el eje del motor coincide con el conjunto de la
máquina lo que:
- Elimina partes móviles
- Disminuye significativamente ruidos y vibraciones
- Elimina perdidas de rendimiento
- Evita la necesidad de lubricación
- Evita la generación de residuos y posibles agresiones al medio ambiente
- Mayor eficiencia del motor
- Consumo más reducido

2.2 Elementos de tracción y suspensión.

Sustitución de los cables trenzados de acero por otros elementos de gran flexibilidad
como son las cintas planas de acero recubiertas de poliuretano.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 60
Ventajas que suponen estas cintas frente a los cables trenzados.

- Tiene triple vida útil puesto que reducen en gran medida la fricción.
- La polea motriz de la máquina puede ser de mucho menor diámetro.
- Posibilita la construcción de maquinas sin reductor de un tamaño y potencia
considerablemente menores.
- No necesitan lubricación
- Son hasta un 40% más ligera y logran una mayor eficiencia energética.
- Sistema inteligente de control y visualización continúo de las cintas para comprobar y
determinar su estado de funcionamiento. Mayor seguridad.

2.3 Cuadro de maniobras con microprocesadores.

Los cuadros de microprocesadores sustituyen a los obsoletos cuadros de relés, muchos


más caros de producir y mucho menos flexibles. Ya que en los modernos cuadros de
control pueden ser programados en no pocos parámetros que mejoran el tráfico y el
confort de los pasajeros.

2.4 Sistemas regenerativos de energía.

Estos sistemas regenerativos de energía en los ascensores se basan en la actuación


sobre los procesos de deceleración y frenado y el comportamiento del motor eléctrico
según el sentido del viaje y la carga en la cabina.
En los casos favorables (cuando la fuerza de la gravedad contribuye al movimiento), la
carga ayuda al motor, que actúa entonces como generador, proporcionando energía
eléctrica que puede introducirse en la red eléctrica, en el propio funcionamiento de otro
de sus sistemas o en baterías de acumuladores.
De esta manera se reduce notablemente el consumo del ascensor, se logra un mayor
confort y se gestiona una energía limpia que se optimiza a su máxima expresión.
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 61
2.5 Apagado automático de la iluminación en cabina.

Con sistemas de apagado automático de la iluminación en cabina se logran ahorros


considerables en el consumo eléctrico y a su vez se reduce la temperatura en cabina.
También se puede incrementar el ahorro de forma exponencial si se utilizan elementos
de iluminación de bajo consumo, especialmente los LED.

2.6. Desconexión de equipos consumidores de energía

Además de utilizar componentes eficientes, la energía puede ser ahorrada por los
equipos de desconexión, o poniéndose en un modo de bajo consumo de energía cuando
el ascensor no se utiliza (stand-by).

2.6.1 Modo “stand by”

En este caso las maniobras propias del ascensor son capaces de poner en stand by
(espera) el sistema de iluminación y ortos elementos de maniobra, para un mayor
ahorro energético como:
- Ventilación de cabina.
- Operador de puertas de cabina.
- Cortinas ópticas.
- Información de hueco.
- Indicadores de piso.
- Indicadores de cabina.
- Botonera de cabina.
- Circuito de seguridad (los frenos permanecen activos).
- DC- Link

2.7. Modo de funcionamiento

La mayor parte del consumo de los ascensores se produce durante los arranques,
debido a los elevados picos de intensidad (potencia demandada) que ascienden a tres o

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 62
cuatro veces el valor de la potencia nominal. Es por ello que la gestión del
funcionamiento del sistema de ascensores es una buena herramienta para reducir el
consumo energético del sistema.

Básicamente hay tres modos de funcionamiento de los ascensores:

- Modo “taxi” o universal: No hay ninguna regulación, el ascensor va directamente


desde el piso de partida al destino final de la primera persona que lo ha llamado, sin
ninguna parada. Este modo tiene muy mala eficiencia energética y prácticamente no se
utiliza nunca en los edificios nuevos.
- Modo autobús o selectiva en subida y bajada: El ascensor para en cada piso desde
dónde se ha llamado, cuando sube y cuando baja.
- Modo mixto o selectivo en subida o bajada: En una dirección, el ascensor realiza una
parada en cada piso desde dónde se ha llamado, y en la otra dirección no se realiza
ninguna parada.

En nuestro caso optaríamos por la opción “Modo autobús¨ o selectiva en subida y


bajada”

2.7.1 Maniobra colectiva en subida y en bajada.

Mediante esta maniobra con dos pulsadores, los pasajeros que se encuentran
esperando en planta, pueden seleccionar el sentido de la marcha deseado, permitiendo
recorridos en sentido ascendente y descendente desde todos los pisos.
Pulsadores independientes para subir y bajar en cada uno de los pisos, permiten
seleccionar al usuario el sentido de su desplazamiento dando lugar a un sistema más
eficaz para el tráfico de los mismos.
Cuando el ascensor se pone en marcha en una dirección determinada, se detiene
correlativamente en todos los pisos solicitados desde el interior de la cabina y en los que
existen llamadas exteriores que coincidan con esa dirección de la marcha. Las órdenes
exteriores pulsadas en dirección de marcha opuesta quedan registradas para ser
atendidas por la cabina cuando este en mejor condición de atenderlas.
En cada planta intermedia habrá un indicador luminoso en forma de flechas
direccionales, iluminándose las dos al mismo tiempo al llegar la cabina en vacio a esa
planta. Si la cabina tiene registrada una orden de marcha interior, se iluminará
solamente una flecha que corresponde al próximo sentido de la marcha que tomará la
cabina.

2.8 Ascensor monofásico.

Estos ascensores, además de proporcionar las ventajas descritas anteriormente,


posibilitan que no sea necesaria una instalación eléctrica trifásica específica para el
ascensor, bastaría con conectarlo a la red monofásica del edificio, ya que estos solo
requieren 500 W de potencia para su funcionamiento.
Están equipados con acumuladores de energía para cuya carga no precisan más que
220V y de estos es de donde el ascensor obtiene la energía durante el arranque y los
viajes. En caso de corte eléctrico puede seguir funcionando con normalidad, ya que son
capaces de realizar más de 100 viajes sin alimentación de la red, lo que es
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 63
particularmente importante cuando los usuarios son discapacitados o tienen problemas
de movilidad. Propuesta más eficiente.

2.9 Ascensor solar.

Este tipo de ascensores pueden conectarse a placas solares, las cuales, si generan
entre 1800 y 2100 vatios-horas diarios proporcionan al ascensor toda la energía que
precisa para funcionar ; de este modo puede ser totalmente autónomo y no necesita
estar conectado a la red eléctrica.
De este modo si el consumo es nulo, se eliminaran por completo las emisiones de CO 2
necesarias para la producción de electricidad.

3- Comparativa de ahorro energético:

Entre ascensores de última generación, eléctricos convencionales y eléctricos


convencionales-hidráulicos.

Ascensor hidráulico:

Según la comparativa y teniendo en cuenta que el ascensor que actualmente se


encuentra instalado en este Ayuntamiento, es hidráulico, podemos apreciar los enormes
gastos que genera respecto a uno de nueva generación.
En este caso los ahorros se elevan hasta más de un70% del consumo energético solo
del sistema de elevación, sin tener en cuenta la iluminación de la cabina.
El ahorro en el consumo de aceite de un ascensor de última generación respecto a un
hidráulico es del 95%. A su vez, el ahorro del mismo ascensor frente a otro eléctrico
convencional es del orden del 50%.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 64
4. Caso práctico.

4.1 Descripción de la modernización.

En este caso se modifican los siguientes elementos:


- Maquina. Sustituyendo la bomba hidráulica por una maquina de imanes permanentes de
diseño radial sin engranajes, que se puede instalar en la parte alta del hueco liberando
el cuarto de maquinas par uso comunitario.
- Pistones de impulsión. Sustituyéndolas por cintas planas de acero recubiertas de
poliuretano.
- Cuadro. Instalando un cuadro por microprocesadores.
- Drive. En la instalación hay que incluir un drive regenerativo capaz de aprovechar la
energía generada por el ascensor.
- Sistema de monitorización por cintas. Sistema electrónico que monitoriza el estado de
las cintas de tracción durante las 24 horas del día.
- Se pueden mantener las guías de las de la cabina, cambiando el chasis del ascensor, la
cabina y las puertas de este.

4.2- Consumo antes de la modernización.


El consumo del ascensor en categoría 1 de uso según la norma VDI4707 sería el
siguiente:

Consumo de elevación:
- Potencia contratada 16 W
- Intensidad nominal 25 A
- Intensidad de arranque 62,5 A
- Voltaje 380 V

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 65
- Potencia en reposo 31 W
- Demanda especifica en viaje 8,2 mWh/kgm

Demanda total de energía al año: 890kWh

Consumo de la iluminación en cabina:

2 fluorescentes de 36 W = 72W
2 reactancias DE 12 W = 24W
72 + 24 = 96 W

96 W x 24 h x 365 días = 840.960 W = 841kWh

En definitiva habrá un consumo total anual de:

(890 + 841) = 1731 kWh

4.3- Consumo después de la modernización

El consumo del ascensor categoría 1 de uso según la norma VDI4707, una vez
acometida la modernización sería la siguiente:

Consumo del sistema de elevación:

- Potencia contratada 4 Kw
- Intensidad nominal 6 A
- Intensidad de arranque 12 A
- Voltaje 380 V
- Potencia en reposo 37 W
- Demanda específica en viaje 0.79 mWh/kgm

Demanda total de energía al año: 415 kWh

Consumo de la iluminación de cabina:

4 spots LED de 8W = 32 W
4 LEDs de 1 W en el panel de control = 4 W
32 + 4 = 36 W

36 W x 1h x 365 días = 13 140W = 131,40 kWh

En definitiva después de la modernización y pasar de ser ascensores hidráulicos de


tecnología obsoleta a ser ascensores de última generación, tienen un consumo anual
total de:

(415 + 131,40) = 546,4 kWh

Esto supone un ahorro en el consumo energético de más del 70%. Pero si lo


consideramos en términos económicos, podemos llegar más allá.
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 66
4.4- Ahorro energético y económico

Si asumimos los siguientes costes de electricidad

Coste por kWh consumido: 0,15 €


Coste anual por kW contratado: 33,24 €

Con los datos anteriores estaríamos pagando antes de la modernización:

Por potencia contratada: 16 x 33,24 € = 531,84 €, más impuestos: 670 €


Por consumo (890 +841) x 0.154 = 266,57 €, más impuestos: 336 €

Total 1006 €

Mientras que después de la modernización pagaría:

Por potencia contratada: 4 x 33,24 € = 132,96 €. más impuestos 168 €


Por consumo (415 + 131,40) = 546,4 kWh x 0,154 € = 84,084 €, más impuestos: 106 €

Total: 252.084 €

En total se ahorrarían (1006 – 252.084) = 753.916 € / año

Pero este ahorro aún puede ser mayor. Si en la modernización incluimos un sistema de
acumuladores de energía que permita el funcionamiento del ascensor con corriente
monofásica, necesitando solo 0.5 kW para funcionar, los datos después de la
modernización pasarían a ser los siguientes:

Consumo del sistema de elevación:

- Potencia contratada 1.5 kW


- Intensidad nominal 3.3 A
- Intensidad de arranque 3.3 A
- Voltaje 220 V
- Potencia en reposo 44 W
- Demanda especifica en viaje 0.6 mWh/kgm

DEMANDA DE ENERGÍA AL AÑO 441 kWh

Consumo de iluminación en cabina:

4 spots LED de 8 W = 32 w
4 LEDs de 1 W en el panel de control = 4 W
32+4 = 36W

36 W x 1h x 365 días =131,40 kWh

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 67
En definitiva después de la modernización y pasar de ser un ascensor hidráulico de
tecnología obsoleta a ser un ascensor de última generación con tecnología de
acumuladores, tendrá un consumo total anual de:

(441+131,40) =572 kWh

Lo que es ligeramente superior al consumo obtenido con una modernización trifásica.


Sin embargo, desde el punto de vista económico, dado que solo se requiere una
potencia contratada por ascensor de 1,5 Kw, es muy probable que baste con el
contrato en monofásica para la iluminación de la escalera o alguna otra fuente de
consumo eléctrico, con lo que el coste de la potencia contratada pasaría a ser cero.

En este caso sería:

Por potencia contratada: 0 €


Por consumo (441 + 131,40) x 0.154 € = 88,1496 €
Mas impuestos 111,042 €

Es decir el consistorio ahorraría al año (1006 – 111,042) = 994,95 € después de la


modernización.

En este caso hemos de puntualizar que si se optase por la opción del ascensor
alimentado por panales solares con banco de baterías para el almacenamiento
energético de los remanentes de energía, el ahorro energético seria prácticamente del
100%.

5- PROPUESTA DE ASCENSOR A INSTALAR O SIMILAR.


TM
OTIS Gen2 Switch o similar.

5.1- Características más notables:

Facilidad de instalación
Para su instalación solo requiere una toma de corriente monofásica de 230V, como si
fuese un electrodoméstico, no siendo necesaria una instalación específica. Además,
funciona con 500W de potencia, menos que un microondas.

Funciona en caso de corte eléctrico


En caso de corte de corriente, gracias a su sistema de acumuladores, el OTIS Gen2™
Switch sigue funcionando normalmente garantizando la movilidad de todos los usuarios.
Esta característica es especialmente importante en edificios donde hay personas
discapacitadas o con movilidad reducida, ya que puede efectuar más de 100 viajes sin
alimentación de la red eléctrica.

Genera energía
Dependiendo de la carga en cabina y del sentido de la marcha, el Otis Gen2™ Switch
genera energía que utiliza para recargar los acumuladores, disminuyendo así el
consumo eléctrico procedente de la red y logrando un importante ahorro en la factura
eléctrica.
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 68
¿Cómo se genera la energía?
Si la cabina viaja en sentido descendente con carga, la fuerza de la gravedad hace que
el motor, en lugar de consumir energía, la genere, igual que una dinamo. Lo mismo
ocurre cuando la cabina viaja en sentido ascendente vacía o con poca carga. El
contrapeso baja por efecto de la gravedad y el motor genera energía.
El sistema regenerativo del Otis Gen2™ Switch logra que la energía generada por el
propio ascensor sea aprovechada y almacenada en los acumuladores que hacen que
funcione el ascensor.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 69
5.2- Ejemplo de ahorro

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 70
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 71
5.3- Características técnicas

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 72
6- Normativa

- Normas UNE- EN ISO 25745


- Comité Técnico Internacional ISO/TC 178
- Comité Técnico Europeo CEN/TC 10
- Comité Nacional AEN/CTN 58/SC7
- Ley 21/1992 de industria
- Directiva Europea 2010/31/UE
- DECRETO 148/2001, DE 9 DE JULIO, por el que se modifica el decreto 227/1997, de
18 de septiembre, que aprueba el reglamento de la ley 8/1995, de 6 de abril, de
accesibilidad y supresión de barreras físicas y de la comunicación.
- NORMATIVA REFERENTE A LA INSTALACION DE ASCENSORES A APLICAR:
- Norma UNE-EN 81-20: 2015 ´´Reglas de seguridad para la construcción e instalación
de ascensores. Ascensores para el transporte de personas y cargas. Parte 20:
Ascensores para personas y personas y cargas´´
- Norma UNE-EN 81-50: 2015 ´´ Reglas de seguridad para la construcción e instalación
de ascensores. Ascensores para el transporte de personas y cargas. Parte 50: Reglas
de diseño, cálculos, inspecciones y ensayos de componentes de ascensor.´´
- UNE-EN 60204-1:2007/A1:2009 Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las
máquinas. Parte 1: Requisitos generales.
- UNE-CEN/TR 81-12:2014 (Ratificada) Reglas de seguridad para la construcción e
instalación de ascensores. Fundamentos e interpretaciones. Parte 12: Utilización de las
Normas EN 81-20 y EN 81-50 en mercados específicos (Ratificada por AENOR en
febrero de 2015.)
- DIRECTIVA 2014/33/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 26 de
febrero de 2014 sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en
materia de ascensores y componentes de seguridad para ascensores.
- UNE-HD 60364-5-51:2006 (Ratificada) Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 5-51:
Elección e instalación de materiales eléctricos. Reglas generales (Ratificada por AENOR
en abril de 2010.)
- UNE-EN ISO 12100:2012 Seguridad de las máquinas. Principios generales para el
diseño. Evaluación del riesgo y reducción del riesgo. (ISO 12100:2010)
- UNE-EN ISO 14798:2013 Ascensores, escaleras mecánicas y andenes móviles.
Metodología de la evaluación y de la reducción de riesgos. (ISO 14798:2009)
- UNE-EN 81-58:2004 Reglas de seguridad para la construcción e instalación de
ascensores. Exámenes y ensayos. Parte 58: Ensayo de resistencia al fuego de las
puertas de piso.
- UNE-EN 81-70 Accesibilidad al ascensor para personas con discapacidad o movilidad
reducida.

OTRAS NORMATIVAS A APLICAR:


- Normas particulares y de normalización de la Cía. Suministradora de Energía Eléctrica.
- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
- Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 73
- Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia
de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
- Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
- Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección
individual.
- R.D. 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la
salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
- Norma UNE-EN 60617: Símbolos gráficos para esquemas.
- Norma UNE 21144-3-2: Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 3:
Secciones sobre condiciones de funcionamiento. Sección 2: Optimización económica de
las secciones de los cables eléctricos de potencia.
- Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de
lugares de trabajo, que adopta la norma UNE 12464 y ha sido elaborada en virtud de lo
dispuesto en el artículo 5 del R.D. 39/1997, de 1 de enero y en la disposición final
primera del R.D. 486/1997, de 14 de abril, que desarrollan la Ley 31/1995, de 8 de
noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
- Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas
Municipales.

Los Llanos de Aridane 2019

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 74
PLIEGO DE CONDICIONES.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 75
INDICE

7. PLIEGO DE CONDICIONES GENERRALES...................... 78


7.1. GENERALIDADES......................................... 78
7.1.1. ÁMBITO DEL PRESENTE PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES............. 78
7.1.2. FORMA Y DIMENSIONES............................78
7.1.3. CONDICIONES GENERALES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES Y
UNIDADES DE OBRA.................................. 78
7.1.4. DOCUMENTOS DE OBRA................................ 78
7.1.5. LEGISLACIÓN SOCIAL........................................ 738
7.1.6. SEGURIDAD PÚBLICA........................................... 79
7.1.7. NORMATIVA DE CARÁCTER GENERAL.................... 79
7.2. CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVO......................... 79
7.2.1. OFICINA DE OBRA.............................................. 79
7.2.2. TRABAJOS NO ESTIPULADOS EN EL PLIEGO DE CONDICIONES
GENERALES.............................................................. 80
7.2.3. INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS
DOCUMENTOS DEL PROYECTO................................ 80
7.2.4. DESPIDOS POR FALTA DE SUBORDINACIÓN, POR INCOMPETENCIA O POR
MANIFIESTA MALA FE........ 80
7.2.5. COMIENZO DE LAS OBRAS, RITMO Y EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS… 80
7.2.6. ORDEN DE LOS TRABAJOS................................ 80
7.2.7. LIBRO DE ÓRDENES........................................... 81
7.2.8. CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.......... 82
7.2.9. OBRAS OCULTAS............................................... 82
7.2.10. TRABAJOS DEFECTUOSOS...................................................................... 82
7.2.11. MODIFICACIÓN DE TRABAJOS DEFECTUOSOS............ 82
7.2.12. VICIOS OCULTOS........................... 82
7.2.13. MATERIALES Y EQUIPOS DEFECTUOSOS.......... 82
7.2.14. MEDIOS AUXILIARES...................................... 82
7.2.15. COMPROBACIONES DE LAS OBRAS...................... 83
7.2.16. NORMAS PARA LAS RECEPCIONES PROVISIONALES....... 83
7.2.17. MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS.............. 83
7.2.18. RECEPCIÓN DEFINITIVA DE LAS OBRAS............... 84
7.2.19. PLAZOS DE GARANTÍA.......................................... 84
7.3. CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA........................ 84
7.3.1. BASE FUNDAMENTAL.............................................. 84
7.3.2. FIANZA.............................................. 84
7.3.3. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA...85
7.3.4. DE SU DEVOLUCIÓN EN GENERAL..................... 85
7.3.5. DE SU DEVOLUCIÓN EN CASO DE EFECTUARSE RECEPCIONES
PARCIALES.......................... 85
7.3.6. REVISIÓN DE PRECIOS.................... 85
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 76
7.3.7. RECLAMACIONES AUMENTO DE PRECIOS POR CAUSAS DIVERSAS... 85
7.3.8. PRECIOS E IMPORTES DE EJECUCIÓN MATERIAL.... 85
7.3.9. PRECIOS E IMPORTES DE EJECUCIÓN POR CONTRATA... 85
7.3.10. GASTOS GENERALES Y FISCALES............ 86
7.3.11. BENEFICIO INDUSTRIAL.................... 86
7.3.12. GASTOS POR CUENTA DEL CONTRATISTA............... 86
7.3.13. PRECIOS CONTRADICTORIOS......... 87
7.3.14. MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS... 87
7.3.15. ABONO DE LAS OBRAS........... 87
7.3.16. CERTIFICACIONES.............. 87
7.4. CONDICIONES DE ÍNDOLE LEGAL........... 88
7.4.1. DOCUMENTOS DEL PROYECTO............ 88
7.4.2. PLANOS................................ 88
7.4.3. ESPECIFICACIONES..................... 88
7.4.4. OBJETO DE LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES...... 89
7.4.5. DIVERGENCIAS ENTRE LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES……..89
7.4.6. COPIAS DE LOS PLANOS PARA REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS....... 89
7.4.7. PROPIEDAD DE LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES...... 89
7.4.8. RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA........ 89
7.4.9. PLAZO DE ENTREGA DE LAS OBRAS............ 90
7.4.10. DAÑOS A TERCEROS................................. 90
7.4.11. POLICÍA DE OBRA............................ 90
7.4.12. ACCIDENTES DE TRABAJO.................... 90
7.4.13. SEGURIDAD SOCIAL.......................... 90
7.4.14. RESPONSABILIDAD CIVIL.................... 90
7.4.15. DISPOSICIONES LEGALES Y PERMISOS........ 91

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 77
7. PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
7.1. GENERALIDADES

7.1.1. ÁMBITO DEL PRESENTE PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES


El presente Pliego General de Condiciones se extiende a todas las Obras que integran
el Proyecto, así como aquellas Obras que estime convenientes de su realización la
Dirección Facultativa del mismo.

El Contratista se atendrá en todo momento a lo expuesto en el mismo en cuanto a la


calidad de los materiales empleados, ejecución, material de obra, precios, medición y
abono de las distintas partes de obra.

En referencia a la interpretación del mismo, en caso de oscuridad o divergencia, se


atenderá a lo dispuesto por la Dirección Facultativa, y en todo caso a las estipulaciones
y cláusulas establecidas por las partes contratantes.

7.1.2. FORMA Y DIMENSIONES


La forma y dimensiones de las diferentes partes, así como los materiales a emplear, se
ajustarán en todo momento a lo establecido y detallado en los planos, especificaciones
y estados de las mediciones adjuntos al presente Proyecto. Siempre cabe la posibilidad
de realizar modificaciones oportunas a pie de Obra que podrán ser realizadas por el
Director de Obra.

7.1.3. CONDICIONES GENERALES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES Y


UNIDADES DE OBRA
Además de cumplir todas y cada una de las condiciones que se exponen en el presente
Pliego de Condiciones Generales, los materiales y mano de Obra deberán satisfacer
las que se detallan en el Pliego General de Condiciones Técnicas Particulares de
instalaciones de Baja Tensión y Auxiliares, memoria y presupuesto.

7.1.4. DOCUMENTOS DE OBRA


En la Oficina de Obras, existirá en todo momento un ejemplar completo del Proyecto,
así como de todas las normas, leyes, decretos, resoluciones, órdenes y ordenanzas a
que se hacen referencia en los distintos documentos que integran el presente Proyecto.

7.1.5. LEGISLACIÓN SOCIAL


El Contratista, estará obligado al exacto cumplimiento de toda legislación en materia de
Reglamentación del Trabajo correspondiente, y de las demás disposiciones que
regulan las relaciones entre patronos y obreros, los accidentes de trabajo, e incluso la
contratación del seguro obligatorio, subsidio familiar y de vejez, seguro de enfermedad
y todas aquéllas de carácter social en vigencia o que en lo sucesivo se apliquen.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 78
7.1.6. SEGURIDAD PÚBLICA
El adjudicatario deberá tomar las máximas precauciones en todas las operaciones y
uso de equipos, con objeto de proteger a las personas y animales de peligros
procedentes del trabajo, siendo de su cuenta las responsabilidades derivadas de tales
acciones u omisiones.

7.1.7. NORMATIVA DE CARÁCTER GENERAL


Independientemente de la normativa y reglamentos de índole técnica de obligada
aplicación, que se expondrá en cada uno de los Pliegos particulares de Condiciones
técnicas, se observarán en todo momento, durante la ejecución de la Obra, las
siguientes normas y reglamentos de carácter general:

- Real Decreto 1627(1997 de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones


mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. - Ley 31/1995 de 8 de
noviembre de prevención de riesgos laborales - Real Decreto 485(1997 de 14 de abril,
sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el
trabajo.
- Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores de los equipos
de trabajo.
- Real Decreto 486/1997 de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y
salud en los lugares de trabajo.
- Riesgo eléctrico Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas
para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
- Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y
salud relativas a la utilización, por los trabajadores, de equipos de protección individual.
- Orden Ministerial de 9 de marzo de 1971, Orden General de Seguridad e Higiene en
el Trabajo - Título II.

7.2. CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVO

7.2.1. OFICINA DE OBRA


El Contratista habilitará en la propia Obra, una oficina, local o habitáculo, que contendrá
como mínimo una mesa y tableros, donde se expongan todos los planos
correspondientes al presente Proyecto y de Obra que sucesivamente le vaya asignando
la Dirección Facultativa, así como cuantos documentos estime convenientes la citada
Dirección.

Durante la jornada de trabajo, el contratista por sí, o por medio de sus facultativos,
representantes o encargados, estarán en la Obra, y acompañarán al Director de Obra y
a sus representantes en las visitas que lleven a cabo a las Obras, incluso a las fábricas
o talleres donde se lleven a cabo trabajos para la Obra, poniéndose a su disposición
para la práctica de los reconocimientos que consideren necesarios, suministrándoles
asimismo los datos precisos para la comprobación de mediciones y liquidaciones.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 79
7.2.2. TRABAJOS NO ESTIPULADOS EN EL PLIEGO DE CONDICIONES
GENERALES
Es obligación del Contratista ejercer cuanto sea posible y necesario para la buena
realización y aspecto de las Obras, aún cuando no se halle expresamente estipulado en
el Pliego de Condiciones Generales, siempre que sin separarse de su espíritu y recta
interpretación, lo disponga el Director de Obra y esté dentro de los límites de
posibilidades que los presupuestos determinen para cada unidad de Obra, y tipo de
ejecución.

7.2.3. INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS


DOCUMENTOS DEL PROYECTO
Cuando se trata de aclarar, interpretar o modificar preceptos del Pliego de Condiciones
Generales o indicaciones de planos, las órdenes o instrucciones correspondientes se
comunicarán por escrito al Contratista, estando éste obligado a devolver los originales o
las copias, suscribiendo con su firma el “enterado”, que figurará al pie de todas las
órdenes o avisos que reciban, tanto de los encargados de la vigilancia de las Obras
como el Director de Obra.

Cualquier reclamación que crea oportuno hacer el Contratista, en contra de las


disposiciones tomadas por éstos, habrá de dirigirla, dentro del plazo de quince (15)
días, al inmediato superior técnico del que la hubiera dictado, pero por conducto de
éste, el cual dará al Contratista el correspondiente recibo, si éste lo solicitase.

7.2.4. DESPIDOS POR FALTA DE SUBORDINACIÓN, POR INCOMPETENCIA O POR


MANIFIESTA MALA FE
Por falta de respeto y obediencia al Director de Obra, a sus subalternos de cualquier
clase, encargados de la vigilancia de las Obras, por manifiesta incapacidad o por actos
que comprometan y perturben la marcha de los trabajos, el Contratista tendrá la
obligación de despedir a sus dependientes cuando el Director de Obra así lo estime
necesario.

7.2.5. COMIENZO DE LAS OBRAS, RITMO Y EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS


El Contratista iniciará las Obras dentro de los treinta (30) días siguientes al de la fecha
de la firma del contrato, y será responsable de que estas se desarrollen en la forma
necesaria a juicio del Director de Obra para que la ejecución total se lleve a cabo dentro
del plazo de ejecución de la misma, que será el especificado en el Contrato. En caso de
que este plazo no se encuentre especificado en el Contrato, se considerará el existente
en la memoria descriptiva del presente Proyecto.

Obligatoriamente y por escrito, el Contratista deberá dar cuenta al Director de Obra del
comienzo de los trabajos, dentro de las siguientes veinticuatro horas desde el comienzo
de los mismos.

7.2.6. ORDEN DE LOS TRABAJOS


En un plazo inferior a los cinco (5) días posteriores a la notificación de la adjudicación
de las Obras, se comprobará en presencia del Contratista, o de un representante, el
replanteo de los trabajos, extendiéndose acta.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 80
Dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha en que se notifique la adjudicación
definitiva de las Obras, el Contratista deberá presentar inexcusablemente al Director de
Obra un Programa de Trabajos en el que se especificarán los plazos parciales y fechas
de terminación de las distintas clases de Obras.

El citado Programa de Trabajo una vez aprobado por el Director de Obra, tendrá
carácter de compromiso formal, en cuanto al cumplimiento de los plazos parciales en él
establecidos.

El Director de Obra podrá establecer las variaciones que estime oportunas por
circunstancias de orden técnico o facultativo, comunicando las órdenes
correspondientes al Contratista, siendo éstas de obligado cumplimiento, y el Contratista
directamente responsable de cualquier daño o perjuicio que pudiera sobrevenir por su
incumplimiento.

En ningún caso se permitirá que el plazo total fijado para la terminación de las Obras
sea objeto de variación, salvo casos de fuerza mayor o culpa de la Propiedad
debidamente justificada.

7.2.7. LIBRO DE ÓRDENES


El Contratista tendrá siempre en la Oficina de Obra y a disposición del Director de Obra
un “Libro de Órdenes y Asistencia”, con sus hojas foliadas por duplicado, en el que
redactará las que crea oportunas para que se adopten las medidas precisas que eviten
en lo posible los accidentes de todo género que puedan sufrir los obreros u operarios,
los viandantes en general, las fincas colindantes o los inquilinos en las obras de
reforma que se efectúen en edificios habitados, así como las que crea necesarias para
subsanar o corregir las posibles deficiencias constructivas que haya observado en las
diferentes visitas a la Obra, y en suma, todas las que juzgue indispensables para que
los trabajos se lleven a cabo correctamente y de acuerdo, en armonía con los
documentos del Proyecto.

Cada Orden deberá ser extendida y firmada por el Director de Obra y el “Enterado”
suscrito con la firma del Contratista o de su encargado en la Obra. La copia de cada
orden extendida en el folio duplicado quedará en poder del Director de Obra. El hecho
de que en el citado libro no figuren redactadas las órdenes que preceptivamente tiene
la obligación de cumplimentar el Contratista, no supone eximente o atenuante alguna
para las responsabilidades que sean inherentes al Contratista.

7.2.8. CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS


Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto que haya servido de
base para la contratación a las modificaciones del mismo que previamente hayan sido
aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad entregue el
Director de Obra al Contratista siempre que éstas encajen dentro de la cifra que
ascienden los presupuestos aprobados.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 81
7.2.9. OBRAS OCULTAS
De todos los trabajos y unidades que hayan de quedar ocultos a la terminación de las
Obras, se levantarán y actualizarán por el contratista los planos precisos e
indispensables para que queden perfectamente definidos, los cuales serán entregados
y conformados por el Director de Obra.

7.2.10. TRABAJOS DEFECTUOSOS


El Contratista deberá emplear los materiales señalados en el presente Proyecto y
realizará los trabajos, de acuerdo con el mismo. Y en todo caso según las indicaciones
de la Dirección Facultativa. Por ello y hasta tanto no tenga lugar la recepción definitiva,
el Contratista es el único responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado
y de las fa1tas o defectos que en estos puedan existir por su mala ejecución o por el
empleo de materiales de deficiente calidad no autorizados expresamente por el Director
de Obra aún cuando éste no le haya llamado la atención sobre el particular o hayan
sido abonadas las certificaciones parciales correspondientes.

7.2.11. MODIFICACIÓN DE TRABAJOS DEFECTUOSOS


Como consecuencia que se desprende del artículo 2.10, cuando el Director de Obra
advierta vicios o defectos en las Obras, ya sea en el curso de ejecución de los trabajos
o finalización éstos y antes de verificarse la recepción definitiva, podrá disponer que las
partes defectuosas sean desmontadas o demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo
contratado y todo ello a expensas del Contratista. Si el Contratista no estimase justa la
resolución y se negase al desmontaje o demolición y posterior reconstrucción
ordenadas, se procederá de acuerdo con lo establecido en el artículo 2.13.

7.2.12. VICIOS OCULTOS


Si el Director de Obra tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios
ocultos de construcción en las Obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier
tiempo, antes de la recepción definitiva de la Obra, demoliciones o correcciones que
considere necesarios para reconocer los trabajos que suponga defectuosos. No
obstante, la recepción definitiva no eximirá al Contratista de responsabilidad si se
descubrieran posteriormente vicios ocultos.

Los gastos de demolición o desinstalación, así como los de reconstrucción o


reinstalación que se ocasionen serán por cuenta del Contratista.

7.2.13. MATERIALES Y EQUIPOS DEFECTUOSOS


Cuando los materiales y/o los equipos no fueran de la calidad requerida o no estuviesen
debidamente preparados, el Director de Obra dará orden al Contratista para que los
sustituya.

7.2.14. MEDIOS AUXILIARES


Serán de cuenta y riesgo del Contratista los andamios, cimbras, máquinas y demás
medios auxiliares que para preservar la debida marcha y ejecución de los trabajos se
necesiten, no cabiendo a la Propiedad, por tanto, responsabilidad alguna por cualquier
avería o accidente personal que pueda ocurrir en las Obras por insuficiencia de dichos
medios auxiliares.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 82
7.2.15. COMPROBACIONES DE LAS OBRAS
Antes de verificarse las recepciones provisionales y definitivas de las Obras, se
someterán a todas las pruebas que se especifican en el Pliego de Condiciones
Técnicas y las que ordenen el Director de Obra de cada parte de la Obra.

Todas estas pruebas y ensayos serán por cuenta del Contratista. También serán por
cuenta del Contratista los asientos o averías o daños que se produzcan en estas
pruebas y procedan de la mala construcción o falta de precauciones.

7.2.16. NORMAS PARA LAS RECEPCIONES PROVISIONALES


Quince (15) días, como mínimo, antes de terminarse los trabajos o parte de ellos, en el
caso que los Pliegos de Condiciones Particulares estableciesen recepciones parciales,
el Director de Obra comunicará a la Propiedad la proximidad de la terminación de los
trabajos a fin de que este último señale fecha para el acto de la recepción provisional.

Terminada la Obra, se efectuará mediante reconocimiento su recepción provisional a la


que acudirá la Propiedad, el Director de Obra y el Contratista.

Del resultado del reconocimiento se levantará un acta por triplicado, firmada por los
asistentes legales.

Si las Obras se hubieran ejecutado con sujeción a lo contratado, se darán por recibidas
provisionalmente, comenzando a correr en dicha fecha el plazo de garantía establecido
en el artículo 2.19. En caso contrario, se hará constar en el acta donde se especificarán
las precisas y necesarias instrucciones que el Director de Obra habrá de dar al
Contratista, para remediar en un plazo razonable que le fije, los defectos observados;
expirado dicho plazo, se efectuará un nuevo reconocimiento en idénticas condiciones a
fin de proceder de nueva a la recepción provisional de las Obras.

Si el Contratista no hubiese cumplido, se declarará rescindida la Contrata, con pérdida


de fianza, a no ser que el Propietario acceda a conceder un nuevo e improrrogable
plazo.

La recepción provisional de las Obras tendrá lugar dentro del mes siguiente a la
terminación de las Obras, pudiéndose realizar recepciones provisionales parciales.

7.2.17. MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS


Recibidas provisionalmente las Obras, se procederá inmediatamente por la Dirección
Facultativa a su medición general y definitiva con precisa asistencia del Contratista o un
representante suyo nombrado por él o de oficio en la forma prevenida para la recepción
de Obras.

Servirán de base para la medición los datos del replanteo general; los datos de los
replanteos parciales que hubieran exigido el curso de los trabajos; los datos de
cimientos y demás partes ocultas de las Obras tomadas durante la ejecución de los
trabajos con la firma del Contratista y la Dirección Facultativa; la medición que se lleve
a efecto en las partes descubiertas de la Obra; y en general, los que convengan al
procedimiento consignado en las condiciones de la Contrata para decidir el número de

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 83
unidades de Obra de cada clase ejecutadas; teniendo presente salvo pacto en contra,
lo preceptuado en los diversos capítulos del Pliego de Condiciones Técnicas.

Tanto las mediciones parciales, para la confección de la certificación, como la


certificación final, la llevarán a cabo la Dirección Facultativa y la Contrata, levantándose
acta de la misma por triplicado, debiendo aparecer la conformidad de ambos en los
documentos que la acompañan.

En caso de no haber conformidad por parte de la Contrata, ésta expondrá


sumariamente y a reserva de ampliarlas, tas razones que a ello le obliguen.

Lo mismo en las mediciones parciales como ella final se entiende que estas
comprenderán las unidades de Obra realmente ejecutadas.

7.2.18. RECEPCIÓN DEFINITIVA DE LAS OBRAS


Finalizado el plazo de garantía y si se encontrase en perfecto estado de uso y
conservación, se dará por recibida definitivamente la Obra, quedando relevado el
Contratista a partir de este momento de toda responsabilidad legal que le pudiera
corresponder por la existencia de defectos visibles. En caso contrario, se procederá en
la misma forma que en la recepción definitivamente recibida.

De la recepción definitiva, se levantará un acta por triplicado por la Propiedad, el


Director de Obra y el Contratista, que será indispensable para la devolución de la fianza
depositada por la Contrata. Una vez recibidas definitivamente las Obras, se procederá a
la liquidación correspondiente que deberá quedar terminada en un plazo no superior a
seis (6) meses.

7.2.19. PLAZOS DE GARANTÍA


El plazo de garantía de las Obras, es de un año (12 meses).

Una vez cumplido dicho plazo, se efectuará el reconocimiento final de las Obras, y si
procede su recepción definitiva.

7.3. CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA

7.3.1. BASE FUNDAMENTAL


Como base fundamental de estas condiciones, se establece que el Contratista debe
percibir de todos los trabajos efectuados su real importe, siempre de acuerdo, y con
sujeción al Proyecto y condiciones generales y particulares que han de regir la Obra.

7.3.2. FIANZA
La fianza que se exige al Contratista para que responda del cumplimiento del contrato,
será la acordada por el promotor y está en el contrato de la obra.

7.3.3. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA


Si el Contratista se negase a realizar, por su cuenta los trabajos, precisos, para ultimar
la Obra, en las condiciones contratadas, el Director de Obra, en nombre y

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 84
representación de la Propiedad, los ordenará ejecutar a un tercero, o directamente por
administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio de las
acciones legales a que tenga derecho la Propiedad en caso de que la fianza no bastase
para abonar el importe de los gastos efectuados en las unidades de Obra, que no
fuesen de recibo.

7.3.4. DE SU DEVOLUCIÓN EN GENERAL


La fianza depositada, será devuelta al Contratista, previo expediente de devolución
correspondiente, una vez firmada el acta de la recepción definitiva de la Obra, siempre
que se haya acreditado que no existe reclamación alguna contra aquel, por los daños y
perjuicios que sean de su cuenta, o por deudas de jornales, o de materiales, ni por
indemnizaciones derivadas de accidentes ocurridos en el trabajo.

7.3.5. DE SU DEVOLUCIÓN EN CASO DE EFECTUARSE RECEPCIONES


PARCIALES
Si el Propietario creyera conveniente hacer recepciones parciales, no por ello tendrá
derecho el Contratista, a que se le devuelve la parte proporcional de la fianza, cuya
cuantía quedará sujeta a las condiciones preceptuadas en el artículo 3.4.

7.3.6. REVISIÓN DE PRECIOS


Para que el Contratista tenga derecho a solicitar alguna revisión de precios, será
preceptivo que tal extremo figure expresamente acordado en el Contrato, donde deberá
especificarse los casos concretos en los cuales podrá ser considerado.

7.3.7. RECLAMACIONES AUMENTO DE PRECIOS POR CAUSAS DIVERSAS


Si el Contratista, antes de la firma del Contrato, no hubiese hecho la reclamación u
observación oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión, reclamar
aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto, que sirve
de base para la ejecución de los trabajos.

7.3.8. PRECIOS E IMPORTES DE EJECUCIÓN MATERIAL


Se entiende por precios de ejecución material para cada unidad de Obra los resultantes
de la suma de las partidas que importan los conceptos correspondientes a materiales,
mano de Obra, transportes de materiales, y los tantos por ciento aplicados en concepto
de medios auxiliares y de seguridad y de Seguros y Cargas fiscales.

De acuerdo con lo establecido, se entiende por importe de ejecución material de la


Obra, a la suma de los importes parciales, resultantes de aplicar a las mediciones de
cada unidad de Obra, los precios unitarios de ejecución material, calculados según lo
expuesto.

7.3.9. PRECIOS E IMPORTES DE EJECUCIÓN POR CONTRATA


Se entenderá por precios de ejecución por Contrata, al importe del coste total de cada
unidad de Obra, es decir, el precio de ejecución material, más el tanto por ciento que
importen los Gastos Generales Fiscales aplicables, gastos imprevistos, y beneficio
industrial. En consecuencia se entenderá como importe de ejecución por Contrata a la
suma de los costos totales de ejecución por Contrata de todas las unidades que
componen la Obra.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 85
7.3.10. GASTOS GENERALES Y FISCALES
Se establecen en un 13% sobre los precios de ejecución material.

7.3.11. BENEFICIO INDUSTRIAL


Se establece en una cuantía del seis por ciento (6%) calculado sobre los precios de
ejecución material.

7.3.12. GASTOS POR CUENTA DEL CONTRATISTA


Serán por cuenta del Contratista, entre otros, los gastos que a continuación se detallan:

MEDIOS AUXILIARES.
Serán por cuenta del Contratista los andamios, cimbras, máquinas y demás medios
auxiliares que para la debida marcha y ejecución de los trabajos se necesiten, no
afectando por tanto a la Propiedad, cualquier responsabilidad que por avería o
accidente personal pueda ocurrir en las Obras por insuficiencia o mal uso de dichos
medios auxiliares.

ABASTECIMIENTO DE AGUA.
Será por cuenta del Contratista, disponer de las medidas adecuadas para que se
cuente en Obra con el agua necesaria para el buen desarrollo de las Obras.

ENERGÍA ELÉCTRICA.
En caso de que fuese necesario el Contratista dispondrá los medios adecuados para
producir la energía eléctrica en Obra.

VALLADO.
Serán por cuenta del Contratista la ejecución de todos los trabajos que requiera el
vallado temporal para las Obras así como las tasas y permisos, debiendo proceder a su
posterior demolición, dejándolo todo en su estado primitivo.

ACCESOS.
Serán por cuenta del Contratista de cuantos trabajos requieran los accesos para el
abastecimiento de las Obras, así como tasas y permisos, debiendo reparar, al finalizar
la Obra, aquellos que por su causa quedaron deteriorados.

MATERIALES NO UTILIZADOS.
El contratista, a su costa, transportará y colocará agrupándolos ordenadamente y en el
sitio de la Obra en que por no causar perjuicios a la marcha de los trabajos se le
designe, los materiales procedentes de las excavaciones, derribos, etc... que no sean
utilizables en la Obra.

MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOS.


Cuando los materiales y aparatos no fueran de calidad requerida o no estuviesen
perfectamente reparados, la Dirección Facultativa dará orden al Contratista para que
los reemplace por otros que se ajusten a las condiciones requeridas por los Pliegos. A
falta de estas condiciones, primarán las órdenes de la Dirección Facultativa.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 86
CONTROL DE CALIDAD.
Serán por cuenta del contratista todos los gastos de pruebas y ensayos que se
recogen en las prescripciones técnicas, así como las que ordene el director de obra, sin
que su coste exceda del 1 del presupuesto de ejecución material.

DOCUMENTACIÓN DE RECEPCIÓN.
Será por cuenta del contratista los gastos de actualización de planos, señalización de
instalaciones así como la confección de los manuales de funcionamiento,
mantenimiento y documentación técnica y de catálogos, etc., requerida para la puesta
en marcha y recepción de la obra.

7.3.13. PRECIOS CONTRADICTORIOS


Los precios de unidades de Obra así como los de materiales o de mano de Obra de
trabajos que no figuren en los Contratos, se fijarán contradictoriamente entre el Director
de Obra y el Contratista.

El Contratista los presentará descompuestos, tomando como base los precios de


materiales, de mano de obra y rendimiento, recogidos en el presente proyecto e
incorporando solo los nuevos costos que no se encuentren recogidos, siendo condición
necesaria la aprobación y presentación de estos precios antes de proceder a la
ejecución de las unidades de Obra correspondientes.

De los precios así acordados, se levantará actas que firmarán por triplicado el Director
de Obra, el Propietario y el Contratista o representantes autorizados a estos efectos por
los últimos.

7.3.14. MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS


Cuando el Contratista, incluso con autorización del Director de Obra, emplease
materiales de mejor calidad que los señalados en el Proyecto, o sustituyese una clase
de fábrica o montaje por otra que tuviese mayor precio, o ejecutase con mayores
dimensiones cualquier parte de la Obra, o en general introdujese en ésta, y sin pedirla,
cualquier otra modificación que fuese beneficiosa, a juicio del Director de Obra no
tendrá derecho sin embargo, más que al abono de lo que pudiera corresponderle, en el
caso de que hubiese construido la Obra, con estricta sujeción a la proyectada, y
contratada o adjudicada.

7.3.15. ABONO DE LAS OBRAS


El abono de los trabajos ejecutados, se efectuará mediante certificaciones mensuales y
aplicando al total de las diversas unidades de Obra ejecutadas, al precio invariable
estipulado de antemano, para cada una de ellas, siempre y cuando se hayan realizado
con sujeción a los documentos que constituyen el proyecto.

7.3.16. CERTIFICACIONES
El Contratista tomará las disposiciones necesarias, para que lleguen a conocimiento del
Director de Obra las unidades de Obra realizadas, el cual de revisar o las mediciones
sobre el propio terreno los medios que sean indispensables para llevar a buen término
su cometido.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 87
Una vez efectuada esta revisión aplicará el Contratista los precios unitarios, aprobados,
y extenderá la correspondiente certificación. Presentada ésta al Director de Obra,
previo examen, y comprobación sobre el terreno, si lo considera oportuno, en un plazo
de diez (10) días pondrá su Vº Bº, y firma, en el caso de que fuera aceptada, y con este
requisito, podrá pasarse la certificación a la Propiedad para su abono.

La certificación de materiales de acopiado, sí este autorizada en el contrato, se


realizará sobre el 75% del precio de los materiales exclusivamente, según el desglose
del cuadro de precios n.° 2 y Anexo de justificación de Precios, y para presentación de
los avales preceptivos.

Las certificaciones, a todos los efectos, tendrán el carácter de documento de entregas


a buena cuenta, y por ello estará sujeto a las rectificaciones, y variaciones que se
deriven de la liquidación final, no suponiendo tampoco dichas certificaciones
aprobación, ni recepción de las Obras que comprenden.

En caso de que el Director de Obra, no estimase aceptable la liquidación presentada


por el Contratista, comunicará en un plazo máximo de diez (10) días, las rectificaciones
que considere deba realizar al Contratista, en aquella, quien en igual plazo máximo,
deberá presentarla debidamente rectificada, o con las justificaciones que crea
oportunas.

7.4. CONDICIONES DE ÍNDOLE LEGAL

7.4.1. DOCUMENTOS DEL PROYECTO

El presente Proyecto consta de los siguientes documentos:


1. Memoria Descriptiva.
2. Memoria Justificativa.
3. Planos.
4. Pliego de Condiciones.
5. Presupuesto.
6. Estudio Básico de Seguridad y Salud.
7. Gestión de Residuos.
7. Anexos

7.4.2. PLANOS
Son los citados en la lista de Planos del presente Proyecto, y los que se suministrarán
durante el transcurso de la Obra por la Dirección Técnica y Facultativa, que tendrán la
misma consideración.

7.4.3. ESPECIFICACIONES
Son las que figuran en la Memoria Descriptiva, Presupuestos y en el Pliego de
Condiciones Técnicas, así corno las condiciones generales del contrato, juntamente
con las modificaciones del mismo y los apéndices adosados a ellas, como conjunto de
documentos legales.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 88
7.4.4. OBJETO DE LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES
Es el objeto de los Planos y especificaciones mostrar al Contratista el tipo, calidad y
cuantía del trabajo a realizar y que fundamentalmente consistirá-en el suministro de
toda la mano de Obra, material fungible, equipo y medios de montaje necesarios para
la apropiada ejecución del trabajo, mientras específicamente no se indique lo contrario.
El Contratista realizará todo el trabajo indicado en los Planos y descrito en las
especificaciones y todos los trabajos considerados como necesarios para completar la
realización de las Obras de manera aceptable-y consistente, y a los precios ofertados.

7.4.5. DIVERGENCIAS ENTRE LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES


Si existieran divergencias entre los Planos y especificaciones regirán los requerimientos
de éstas últimas y en todo caso, la aclaración que al respecto del Director de Obra.

7.4.6. COPIAS DE LOS PLANOS PARA REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS


A la iniciación de las Obras y durante el transcurso de las mismas, se entregará al
Contratista, sin cargo alguno, dos copias de cada uno de los Planos necesarios para la
ejecución de las Obras.

La entrega de Planos se efectuará mediante envíos parciales con la suficiente


antelación sobre sus fechas de utilización.

7.4.7. PROPIEDAD DE LOS PLANOS Y ESPECIFICACIONES


Todos los Planos y especificaciones y otros datos preparados por el Director de Obra y
entregados al Contratista pertenecerán a la Propiedad y al Director de Obra, y no
podrán utilizarse en otras Obras.

7.4.8. RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA


El Contratista es el responsable de la ejecución de las Obras en las condiciones
establecidas en el Contrato y en los documentos que componen el Proyecto. Como
consecuencia de ello, vendrá obligado a la demolición y la reconstrucción de todo lo
mal ejecutado, sin que pueda servir de excusa el que el Director de Obra haya
examinado y reconocido la realización de las Obras durante la ejecución de las mismas,
ni el que hayan sido certificados.

El Contratista se compromete a facilitar y hacer utilizar a sus empleados todos los


medios de protección personal o colectiva, que la naturaleza de los trabajos exija.
De igual manera, aceptará la inspección del Director de Obra en cuanto a Seguridad se
refiere y se obliga a corregir, con carácter inmediato, los defectos que se encuentren al
efecto pudiendo el Director de Obra en caso necesario paralizar los trabajos hasta tanto
se hallan subsanado los defectos, corriendo por cuenta del Contratista las pérdidas que
se originen.

7.4.9. PLAZO DE ENTREGA DE LAS OBRAS


El plazo de ejecución de las Obras será el estipulado en el Contrato firmado a tal efecto
entre el Promotor y el Contratista. En caso contrario será el especificado en el
documento en la memoria descriptiva del presente Proyecto que será de dos (2)
meses (a partir de la puesta en obra del material necesario para la
ejecución).

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 89
7.4.10. DAÑOS A TERCEROS
El Contratista será responsable de todos los accidentes por inexperiencia o descuidos
que sobrevinieran, tanto en las edificaciones, como en las parcelas contiguas en donde
se ejecuten las Obras. Será, por tanto, por cuenta suya el abono de las
indemnizaciones a quien corresponda cuando ello hubiera lugar de todos los daños y
perjuicios que puedan causarse en las operaciones de ejecución de dichas Obras.

7.4.11. POLICÍA DE OBRA


Serán de cargo y por cuenta del Contratista, el vallado y la policía o guardián de las
Obras, cuidado de la conservación de sus líneas de lindero, así como la vigilancia que
durante las Obras no se realicen actos que mermen o modifiquen la Propiedad.

Toda observación referente a este punto será puesta inmediatamente en conocimiento


del Director de Obra.

El Contratista es responsable de toda falta relativa a la policía urbana y a las


Ordenanzas Municipales a estos respectos vigentes en donde se realice la Obra.

7.4.12. ACCIDENTES DE TRABAJO


En caso de accidentes de trabajo ocurrido a los operarios, con motivo y en el ejercicio
de los trabajos para la ejecución de las Obras, el Contratista se atenderá a lo dispuesto
en estos efectos en la legislación vigente.

7.4.13. SEGURIDAD SOCIAL


Además de lo establecido en el capítulo de Condiciones de Índole económica, el
Contratista está obligado a cumplir con todo lo legislado sobre la Seguridad Social,
teniendo siempre a disposición del Propietario o del Director de Obra todos los
documentos de tal cumplimiento, haciendo extensiva esta obligación a cualquier
Subcontratista que de él dependiese.

7.4.14. RESPONSABILIDAD CIVIL


El Contratista deberá tener cubierta la responsabilidad civil en que pueda incurrir cada
uno de sus empleados y Subcontratistas dependientes del mismo, extremo que deberá
acreditar ante el Propietario, dejando siempre exento al mismo y al Director de Obra de
cualquier reclamación que se pudiera originar.

En caso de accidentes ocurridos con motivo de los trabajos para la ejecución de las
Obras, el Contratista atenderá a lo dispuesto en estos casos por la legislación vigente,
siendo en todo caso único responsable de su incumplimiento.

El Contratista está obligado a adoptar todas las medidas de seguridad que las
disposiciones vigentes preceptúan para evitar en lo posible accidentes a los operarios o
a los viandantes, en todos los lugares peligrosos de la Obra. Asimismo, el Contratista
será responsable de todos los daños que por inexperiencia o descuido, sobrevinieran
tanto en la zona donde se llevan a cabo las Obras, como en las zonas contiguas. Será
por tanto, de su cuenta, el abono de las indemnizaciones a quien corresponda y cuando
a ello hubiere lugar, de todos los daños y perjuicios que puedan causarse en las
operaciones de ejecución de las Obras.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 90
7.4.15. DISPOSICIONES LEGALES Y PERMISOS
El Contratista observará todas las ordenanzas, leyes, reglas, regulaciones estatales,
provinciales y municipales, incluyendo sin limitación las relativas a salarios y Seguridad
Social.

El Contratista responde, como patrono legal, del cumplimiento de todas las leyes y
disposiciones vigentes en materia laboral, cumpliendo además con lo que el Director de
Obra le ordene para la seguridad de los operarios y viandantes e instalaciones, sin que
la falta de tales órdenes por escrito lo eximan de las responsabilidades que, como
patrono legal, corresponden exclusivamente al Contratista.

Los Llanos de Aridane, 2019

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 91
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 92
ÍNDICE

1 Memoria…94
1.1 Memoria Informativa…94
1.2 Implantación en Obra…95
1.3 Condiciones del Entorno…97
1.4 Riesgos Eliminables…98
1.5 Fases de Ejecución…99
1.5.1 Movimiento de Tierras…100
1.5.2 Implantación en Obra…102
1.5.3 Cimentación…105
1.5.4 Estructuras…106
1.5.5 Cubiertas…112
1.5.6 Impermeabilización…113
1.5.7 Cerramientos y Distribución…114
1.5.8 Acabados…116
1.5.9 Carpintería…120
1.5.10 Instalaciones…121
1.6 Medios Auxiliares…124
1.6.1 Andamios…124
1.6.2 Puntales…126
1.7 Maquinaria…127
1.7.1 Maquinaria de Movimiento de Tierra y Demolición…127
1.7.2 Maquinaria de Transporte…129
1.7.3 Equipos de Soldadura y Oxicorte…131
1.7.4 Herramientas Eléctricas Ligeras…132
1.8 Manipulación sustancias peligrosas…134
1.9 Autoprotección y Emergencia…135
1.10 Procedimientos coordinación de actividades empresariales…136
1.11 Control de Accesos a la Obra…136
1.12 Valoración Medidas Preventivas…137
1.13 Condiciones Legales…137

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 93
1 Memoria

1.1 Memoria Informativa.

Objeto Estudio Básico Seguridad y Salud.

Según se establece en el Real Decreto 1.627/1997, por el que se establecen


disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, el promotor
está obligado a encargar la redacción de un estudio básico de seguridad y salud en los
proyectos de obras en que no se den alguno de los supuestos siguientes:
a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o
superior a 450.759 euros.
b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún
momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.
c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días
de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500.
d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.

En este Estudio Básico se realiza descripción de los procedimientos, equipos técnicos


y medios auxiliares que van a utilizarse previsiblemente, identificando los riesgos
laborales y especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a
eliminar, controlar y reducir dichos riesgos.
Este E.B.S.S. servirá de base para la redacción del Plan de Seguridad y Salud por parte
de cada Contratista interviniente en la obra en el que se analizarán, estudiarán,
desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este EBSS, adaptando a
sus propios recursos, equipos y procesos constructivos. En ningún caso las
modificaciones planteadas en el PSS podrán implicar disminución de los niveles de
protección previstos.

Datos de la Obra
El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud se redacta para la obra: Instalación de
ascensor en Ayuntamiento de Los Llanos de Aridane, cita en Plaza de España S/N.
El presupuesto de ejecución material de las obras es de: 39.000 Euros Se prevé un
plazo de ejecución de las mismas de: 4 meses.
La superficie total construida es de: 20 m2 aproximadamente
El número total de operarios previstos que intervengan en la obra en sus diferentes
fases es de: 6 trabajadores.

Técnicos La relación de técnicos intervinientes en la obra es la siguiente: Técnico


Redactor del Proyecto de Ejecución: Ariel E. Valdivia Rocha Titulación del Proyectista:
Ing. Industrial.
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 94
Descripción de la Obra
El RD 1627/97 que establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las
obras de construcción señala dentro del contenido mínimo de un estudio básico de
seguridad y salud la "determinación del proceso constructivo y orden de ejecución de los
trabajos".
Se trata de la sustitución e instalación de un nuevo ascensor en el Ayuntamiento de Los
Llanos de Aridane y obras civiles anexas.
El proceso de trabajo será el siguiente:
- Adopción de las medidas de seguridad indicadas en el estudio básico de seguridad y
salud y en el correspondiente plan de seguridad y salud. –
- Señalización y acotación de las zonas de acopio de materiales en el exterior.
- Protección, en su caso, de elementos que puedan sufrir daños durante la ejecución de
las obras.
- Desmontaje de instalaciones y mobiliario urbano en la zona afectada, si fuera necesario.
- Apertura de huecos en fachada.
- Estructura metálica.
- Cerramiento del hueco del ascensor.
- Cubierta.
- Carpintería exterior y vidriería.
- Instalación de ascensor incluyendo distribución interior de red eléctrica.
- Revestimientos, remates y acabados.
- Retirada de escombros a vertedero y limpieza de obra.

1.2 Implantación en Obra

Vallado y Señalización.

Resulta especialmente importante restringir el acceso a la obra de personal no


autorizado, de manera que todo el recinto de la obra, en cuyo entorno se crean los
riesgos derivados de la misma, quede inaccesible para personas ajenas a la obra.
Del mismo modo es necesaria la instalación de un mínimo de elementos de señalización
que garanticen la presencia de informaciones básicas relativas a la Seguridad y Salud
en diversos puntos de la obra.
Para ello se instalarán las siguientes medidas de cierre y señalización:

- Vallado perimetral con placas metálicas de acero galvanizado plegado sustentadas


por pies derechos formados con perfiles laminados. La altura de dichos paneles quedará
establecida como mínimo en 2 m.
- Señalización mediante paneles en el acceso de la obra con los pictogramas indicados
en los esquemas gráficos de este documento y como mínimo señales de "Prohibido el
acceso a personal no autorizado", "Uso obligatorio del casco" y pictogramas y textos de
los riesgos presentes en la obra.
- Cartel informativo ubicado en un lugar preferente de la obra en el que se indiquen los
teléfonos de interés de la misma y en el que como mínimo aparezcan reflejados los
teléfonos de urgencia: servicios sanitarios, bomberos, policía, centros asistenciales,
instituto toxicológico y los teléfonos de contacto de técnicos de obra y responsables de
la empresa contratista y subcontratistas.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 95
- Cierre de la obra: la obra permanecerá cerrada fuera del horario laboral de manera que
no sea posible el acceso a la misma sin forzar los elementos de cierre.

Locales de Obra

- La magnitud de las obras y las características de las mismas no hacen necesario la


instalación de locales provisionales de obra.
- No es necesario la instalación de aseos y ducha: Dadas las características de la obra,
la cercanía a los domicilios de los operarios y/o a la sede de las empresas contratistas
se considera innecesario la instalación de aseos y duchas en la propia obra.
- No es necesario la instalación de Comedor y Cocina: Dadas las características de la
obra, la cercanía a los domicilios de los operarios y/o a restaurantes se considera
innecesario la instalación de comedor y cocina en la propia obra.

Instalaciones Provisionales

La obra objeto de este documento Básico contará con las siguientes instalaciones
provisionales de obra:
Se dispondrá en obra de un cuadro eléctrico de obra "conjunto para obra CO" construido
según la UNE-EN 60439-4. Provista de una placa con el marcado CE, nombre del
fabricante o instalador, grado IP de protección, etc.
Partirá desde la misma acometida realizada por técnicos de la empresa suministradora
o desde el generador de obra y estará situado según se grafía en el plano de
organización de obra.

En la instalación eléctrica de obra, las envolventes, aparamenta, tomas de corriente y


elementos de protección que estén expuestos a la intemperie contarán con un grado de
protección mínima IP45 y un grado de protección contra impactos mecánicos de IK 0,8.
Así mismo, las tomas de corriente estarán protegidos con diferenciales de 30 mA o
inferior. Los cuadros de distribución integrarán dispositivos de protección contra
sobreintensidades, contra contactos indirectos y bases de toma de corriente. Se
realizará toma de tierra para la instalación. Contará con tensiones de 220/380 V y
tensión de seguridad de 24 V. La instalación será realizada por personal cualificado
según las normas del REBT.

Instalación Contraincendios:

Se dispondrán de extintores en los puntos de especial riesgo de incendio. En el


apartado de fases de obra se realiza la identificación de riesgos, medidas preventivas,
protecciones colectivas y E.P.I.s para cada una de estas instalaciones.

Organización de Acopios

Para la organización de acopios en la obra, además de lo expuesto en las distintas


fases de trabajo, se aplicarán los siguientes criterios generales:

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 96
Al comienzo de obra se establecerán los espacios dispuestos para el acopio de
materiales y residuos quedando debidamente señalizados.
Los residuos se almacenarán según lo dispuesto en el Estudio de Gestión de Residuos
de la obra.
La carga y descarga de materiales se realizará, en la medida de lo posible, utilizando
medios mecánicos para los que se atenderán las medidas de seguridad establecidas
para los diferentes equipos en este mismo documento. En cualquier caso, se vigilará
que no se supere la capacidad portante de la máquina y que el personal no transite bajo
cargas suspendidas.
El apilado en altura se realizará garantizando la estabilidad del acopio, siempre sobre
zonas planas y cuidando que el apoyo entre alturas es correcto.
Los amontonamientos de productos pulverígenos se realizarán protegidos del viento.
Los materiales combustibles quedarán consignados en zona protegida de la intemperie
y debidamente etiquetados y señalizados.

Las zonas, locales o recintos utilizados para almacenar cantidades importantes de


sustancias o mezclas peligrosas deberán identificarse mediante la señal de advertencia
colocada, según el caso, cerca del lugar de almacenamiento o en la puerta de acceso al
mismo. Ello no será necesario cuando las etiquetas de los distintos embalajes y
recipientes, haber cuenta de su tamaño, hagan posible dicha identificación.

1.3 Condiciones del Entorno

Tráfico rodado.

El tráfico rodado ajeno a la obra y que circula por el ámbito de la misma exige la puesta
en práctica de medidas preventivas añadidas que se enumeran a continuación:
El contratista se encargará, con los medios necesarios, de la limpieza de la vía pública
por la que se realice el acceso a la obra y de los viales colindantes, manteniéndolas
limpias en todo momento y especialmente tras la entrada y salida de camiones en la
obra.

Tráfico peatonal.

La presencia de tráfico peatonal en el ámbito de la obra requiere la adopción de las


siguientes medidas preventivas:
Se organizarán recorridos separados y bien diferenciados para el tráfico de vehículos de
obra y el tráfico peatonal ajeno a la misma. Serán caminos continuos y claros.

Presencia de instalaciones enterradas.

La zona de actuación podría disponer de instalaciones enterradas que podrían


comprometer la seguridad y salud de la obra por lo que antes del comienzo de los
trabajos de movimientos de tierras o escombros, deberán quedar perfectamente
localizadas e informadas a los trabajadores, en su caso.
Entre las medidas dispuestas para minimizar los riesgos se destacan:
Todos los trabajadores que se vayan a exponer a riesgo eléctrico por las líneas
eléctricas enterradas contarán con la formación e información suficiente tanto sobre los
riesgos genéricos derivados de la electricidad como los propios de la obra en cuestión

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 97
conociendo detalladamente la disposición de las líneas y las medidas preventivas
previstas.
Se mantendrán las previsiones y exigencias del Real Decreto 614/2001, sobre
disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores
frente al riesgo eléctrico.
Durante la excavación en el entorno de canalizaciones de gas, queda prohibida la
realización de trabajos que produzcan chispas o fuego y fumar. Antes del comienzo de
los trabajos se advertirá a la compañía suministradora y los operarios conocerán los
teléfonos de urgencias de la compañía. Queda prohibido el uso de maquinaria pesada
para excavar una vez alcanzada la banda de señalización de la red.
Las líneas eléctricas enterradas se dejarán sin tensión previa al comienzo de la obra y
hasta la finalización de la misma.

Servicios Sanitarios más próximos


Por si se produjera un incidente en obra que requiriera de traslado a centro sanitario, a
continuación se destacan las instalaciones más próximas a la obra:

CENTRO DE SALUD LOS LANOS DE ARIDANE


Dirección: Calle de Angélica Luis Acosta, 2, 38760 Los Llanos, Santa Cruz de Tenerife
Provincia: Provincia de Santa Cruz de Tenerife
Teléfono: 922 40 30 70

URGENCIAS (TELEFONO UNICO): 112

POLICIA LOCAL LOS LLANOS DE ARIDANE


Dirección: Carretera a Puerto Naos, 23, 38760 Los Llanos, Santa Cruz de Tenerife
Provincia: Provincia de Santa Cruz de Tenerife
Teléfono: 922 40 20 41

BOMBEROS: 080

AMBULANCIAS: 061

1.4 Riesgos Eliminables

No se han identificado riesgos totalmente eliminables.


Entendemos que ninguna medida preventiva adoptada frente a un riesgo lo elimina por
completo dado que siempre podrá localizarse una situación por mal uso del sistema,
actitudes imprudentes de los operarios u otras en que dicho riesgo no sea eliminado.
Por tanto se considera que los únicos riesgos eliminables totalmente son aquellos que
no existen al haber sido eliminados desde la propia concepción del edificio, por el
empleo de procesos constructivos, maquinaria, medios auxiliares o incluso medidas del
propio diseño del proyecto que no generen riesgos y sin duda estos riegos no merecen
de un desarrollo detenido en este Estudio Básico de Seguridad y Salud.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 98
1.5 Fases de Ejecución

Demoliciones

Riesgos

eléctricos directos o indirectos

Medidas preventivas

VOS tendrán presencia


permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

os y limpia de
residuos.

de desescombro estará a menos de 2 m., para disminuir la formación de polvo.


on carácter previo al inicio de los trabajos deberán analizarse las condiciones del
edificio y de las instalaciones preexistentes, investigando, para la adopción de las
medidas preventivas necesarias, su uso o usos anteriores, las condiciones de
conservación y de estabilidad de la obra en su conjunto, de cada parte de la misma, y de
las edificaciones adyacentes. El resultado del estudio anterior se concretará en un plan
de demolición en el que constará la técnica elegida así como las personas y los medios
más adecuados para realizar el trabajo.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 99
Equipos de protección colectiva

Equipos de protección individual

sco de seguridad

rzada

1.5.1 Movimiento de Tierras y escombros.

Riesgos

personas a distinto nivel

miento o atropello por vehículos

ones

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 100
Medidas preventivas

ndrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

luvias o
inundaciones.

residuos.

inicio del movimiento de tierras. El corte de suministro o desvío de las conducciones se


pondrá en conocimiento de la empresa propietaria de la misma.

descenso o ascenso de los trabajadores al fondo de la excavación.


de haber llovido, se respetarán especialmente las medidas de prevención
debido al aumento de la peligrosidad de desplomes.

de acopio de materiales.
ampas de acceso para camiones y vehículos cuyas pendientes no
serán superiores al 8% en tramos rectos y 12% en tramos curvos.

terreno, así como la profundidad del nivel freático. Los taludes se realizarán en función
de lo determinado por este estudio.

indicará la mínima distancia de acercamiento al borde superiores del talud para


personas, vehículos y acopios.

la excavación.

diferenciados.
cer en planos inclinados con fuertes pendientes.

en movimientos.

realizará lentamente, evitando movimientos


bruscos que provoquen su caída.

contempladas en este documento dentro del apartado de maquinaria.


-acústico para señalizar maniobras de
marcha atrás.

Equipos de protección colectiva

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 101
zadas sujetas firmemente para ascender y descender a
la excavación de zanjas o pozos.

del talud y a 0,6 m del mismo.

Equipos de protección individual

uridad

jo adecuada

1.5.2 Implantación en Obra

Instalación Eléctrica Provisional

Riesgos

Medidas preventivas

ción de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia


permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.
n líneas
aéreas y 2 m. en enterradas.

de
residuos.

bordes de forjados u otros lugares con peligro de caída.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 102
intemperie, con puerta, llave y visera. Las cajas serán aislantes.

energía desde el cuadro principal a los secundarios.


-hembra para conectar los cuadros eléctricos con los de
alimentación.

do.

cuadro eléctrico, que se deslizarán por huecos de escalera, patios, patinillos... y estarán
fijados a elementos fijos.
arán en cajas habilitadas para ello.

desnudos sin clavija en los enchufes.

tendrá una altura mínima de 2 m. en


zonas de paso de personas y 5 m. para vehículos.

profundidad de 40 cm.
rmalizadas.

quedando prohibidas las conexiones triples.

corriente.
o de la instalación eléctrico estará conectado a tierra,
exceptuando aquellos que tengan doble aislamiento.

estará protegido con un macarrón amarillo y verde.


a donde se produzca la conexión de la pica de tierra deberá estar protegida.

fusibles.
adros de
distribución y alimentación a toda herramienta o aparato eléctrico.

diferenciales las líneas y maquinaria.

rias se instalarán a una altura mínima de 2,5 m. y permanecerán cubiertas.

islantes, rejilla protectora de


la bombilla con gancho, manguera antihumedad, y clavija de conexión normalizada
alimentada a 24 voltios.

desviarlas, se protegerán con fundas aislantes y se realizará un apantallamiento.


Equipos de protección colectiva

maquinaria y de 30 mA para instalaciones de alumbrado no portátiles.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 103
eléctrico general tendrá una toma de tierra independiente.

Equipos de protección individual

eable

Vallado de Obra

Riesgos

fuerzos

Medidas preventivas

tendrán presencia
permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

elementos del vallado.


on cimentación subterránea, se realizarán catas previas que indique la
resistencia del terreno con el fin de definir la profundidad de anclaje.

conducciones que puedan existir en el terreno. El corte de suministro o desvío de las


conducciones se pondrá en conocimiento de la empresa propietaria de la misma.

residuos.
cargas pesadas se realizará por personal cualificado
mediante medios mecánicos o palanca, evitando el paso por encima de las personas.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 104
Equipos de protección individual

a anticlavos y puntera reforzada

1.5.3 Cimentación

Riesgos

ehículos

sión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Medidas preventivas

permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

el almacenamiento de acopios de materiales.


entas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este
documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 105
residuos.
achique cuando haya previsión de fuertes lluvias o
inundaciones.

terior de los pozos.

en el apartado de movimiento de tierras.


er en el radio de acción de máquinas o vehículos
en movimientos.

bruscos que provoquen su caída.


gas no serán superiores a las indicadas.

contempladas en este documento dentro del apartado de maquinaria.


-acústico para señalizar la maniobra.

o vientos superiores a 70 km/h.

Equipos de protección colectiva

paso.

Equipos de protección individual

ra reforzada

1.5.4 Estructuras

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 106
Riesgos

e personas al mismo nivel

Sobreesfuerzos

n o molestias en los ojos

Medidas preventivas

permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

ulos y limpia de
residuos.

calor» se podrán proponer horarios distintos que permitan evitar las horas de mayor
insolación.
de luz de armaduras, perfiles o
elementos no dispuestos específicamente.

provoquen sobrecargas en forjados, caídas o vuelcos.


ealizará lo más próximo a vigas o muros
de carga.

seguridad.

ará por medios mecánicos, lentamente,


evitando movimientos bruscos que provoquen su caída.

apuntalamientos sólo se podrán montar o desmontar bajo vigilancia, control y dirección


del personal competente.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 107
Equipos de protección colectiva

scaleras de mano con zapatas


antideslizantes, prohibiendo trepar por los encofrados.

quedarán protegidos con barandillas.


ños huecos de paso de instalaciones,
chimeneas...

provisionales entre tanto no dispongan de las definitivas.

Equipos de protección individual

a o PVC

Hormigón Armado

Encofrado

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Estructuras":

Medidas preventivas

ejados de zonas de circulación,


huecos, terraplenes, sustancias inflamables (si son de madera)...

de
residuos.

apoyo de escaleras sobre ellos.


Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 108
por encima de los encofrados, zonas apuntaladas o con peligro de caída de objetos.

Equipos de protección colectiva

correspondientes barandillas.
bilidad de contactos
eléctricos.

Maquinaria

Medios Auxiliares

Puntales

Ferrallado (no procede)

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Estructuras":

Medidas preventivas

inferiores a 1,5 m.
de puntos fijos de amarre.

trabajos de ferrallado.

residuos.
so de tormenta.

puntos mediante eslingas. Equipos de protección colectiva

barandillas, evitando pisar las armaduras de negativos o mallazos de reparto.

Hormigonado

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 109
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Estructuras":

Medidas preventivas

encargados del vertido del hormigón, a 2 metros del borde superior del talud. (No
procede)
cadas en las zonas señaladas en el proyecto de
seguridad; Previamente, se revisarán los taludes.

procede)
La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

vibrado.
re las bovedillas.

los golpes bruscos sobre el encofrado.

un interruptor diferencial y toma de tierra. Se


desconectarán de la red eléctrica para proceder a su limpieza.

cm.
de ancho, con barandilla de 1m., listón intermedio y rodapié de 15 cm., en la coronación
del muro.

Maquinaria

ibrador

Desencofrado

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Estructuras":

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 110
Medidas preventivas

necesarios.

es se desencofrarán de arriba hacia abajo.

residuos.

Maquinaria

ción

Medios Auxiliares

Acero
Además de todo lo considerado en el nivel superior "Estructuras":

Medidas preventivas

cargas de la grúa sin fijarlos correctamente en su lugar.

inferior.

lo posible, en taller o a pie de obra.

horizontalmente, sobre durmientes de madera.

le a la zona de montaje y alejado de la


circulación de la maquinaria.

mecánicos, amarrado de 2 puntos y lentamente; Las vigas y pilares serán manipuladas


por 3 operarios.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 111
de este mismo documento.

adecuada.

Equipos de protección colectiva

ellos quedarán conectados a tierra.


de esta fase se dispondrá de extintores en obra.

Equipos de protección individual

y polvo

1.5.5 Cubiertas

Riesgos

etos punzantes

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 112
Medidas preventivas

ante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia


permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.
as.

evitando movimientos bruscos que provoquen su caída.

los y limpia de
residuos.

permitan evitar las horas de mayor insolación.


de los materiales de cubierta se realizará alejado de las zonas de circulación
y de los bordes de la cubierta.

de carga.
personas como mínimo.

peldañeadas, sobre superficies horizontales y que sobresalgan 1m de la altura de la


cubierta.

Equipos de protección colectiva

ará perimetralmente protegida mediante andamios modulares


arriostrados, con las siguientes dimensiones: la altura superior del andamiaje estará a
1,2 m. del último entablado, la distancia hasta el último entablado bajo cornisa será
inferior a 30 cm., la anchura a partir de la plomada será superior a 60 cm., la altura de
detención inferior será hasta la prolongación de la línea de inclinación de la cubierta.

ascensores...), quedarán protegidos con barandillas.

chimeneas...

Equipos de protección individual

era reforzada

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 113
1.5.6 Impermeabilización

Riesgos

da al mismo nivel de objetos

Medidas preventivas

permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

residuos.
nieve, lluvia o vientos superiores a 50 km/h.

permitan evitar las horas de mayor insolación.

Equipos de protección colectiva

ondrá de extintores en obra.

Equipos de protección individual

eguridad y puntos de amarre

1.5.7 Cerramientos y Distribución

Riesgos

o nivel de objetos
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 114
ontactos eléctricos directos o indirectos

Medidas preventivas

permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

libre de obstáculos y limpia de


residuos.

cinturón de seguridad, Peligro, cargas suspendidas...

en este documento dentro del apartado de andamios y las indicaciones del fabricante y
la normativa correspondiente.

paramentos levantados en menos de 48 horas con incidencia de fuertes vientos.

carretillas o bateas cerradas perimetralmente.


de forjado o
fachada.

deberán permanecer húmedas. Se utilizarán mascarillas autofiltrantes, en su defecto.


rramientas capaces de
producir cortes o golpes.

documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.

Equipos de protección colectiva

rabajo se realizará mediante escaleras peldañeadas


protegidas con barandillas de 90 cm., listón intermedio y rodapiés.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 115
huecos interiores y hasta la finalización de los trabajos de cerramiento, los operarios
trabajarán protegidos desde andamios.

de ascensor se protegerán mediante barandillas rígidas y resistentes.

Equipos de protección individual

tra partículas y polvo

1.5.8 Acabados

Riesgos

o nivel

mentos o partículas

Medidas preventivas

permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

en este documento dentro del apartado de andamios y las indicaciones del fabricante y
la normativa correspondiente.

residuos.

sobrecargas.
cos y perímetro.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 116
carretillas o bateas cerradas perimetralmente.

fachada.

documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.

Equipos de protección colectiva

mediante barandillas.
perimetrales, los huecos de fachada (balcones o descansillos) y puertas
de ascensor se protegerán mediante barandillas rígidas y resistentes.

Equipos de protección individual

sco de seguridad

Pavimentos

Pétreos y Cerámicos

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":

Riesgos

Medidas preventivas

plataformas empaletadas y flejadas. Si se trata de piezas de grandes dimensiones se


transportarán en posición vertical.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 117
léctrica para cortar las piezas, las cuales
deberán permanecer húmedas. El operario se colocará a sotavento, en caso de que el
corte de piezas se realice por vía seca con sierra circular.
royección en los
ojos.

aislante y arco de protección antiatrapamiento.


la sustitución de piezas o trabajos de mantenimiento.

Equipos de protección individual

Enfoscados

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":

Medidas preventivas

e transportarán al hombro con el extremo delantero a una altura superior


al casco de quien lo transporta, para evitar golpes a otras personas.

de protección colectiva

a la del pecho del operario. Equipos de protección individual

Guarnecidos y Enlucidos

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":

Medidas preventivas

repartidos uniformemente, evitando sobrecargas puntuales.

Equipos de protección colectiva

dos para realizar trabajos de


guarnecido o enlucido a alturas superiores a la del pecho del operario. Equipos de
protección individual

"Acabados":

Riesgos

a sustancias nocivas o tóxicas


Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 118
Medidas preventivas

se manipulen pinturas que contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos. La


mezcla de aire y vapor del disolvente deberá permanecer por debajo de los límites de
explosión.

almacenadas y manipuladas según las indicaciones del fabricante; Se realizará en


lugares ventilados y alejados del sol y el fuego.

posible realizar el volteo de los recipientes.


tos, disolventes o similares se realizará desde la menor
altura posible, para evitar salpicaduras o nubes de polvo.

ciones mientras los trabajos de


pintura de señalización.

realizan trabajos de pintura en carriles.

rohibida la pulverización sobre elementos puntiagudos.

provocar un reventón. Para ello, se evitará su abandono sobre escombros o zonas


sucias.

seguridad, Peligro de incendio, Prohibido fumar...


riores a 60 Km/h en lugares con
riesgo de caída de altura.

electrostáticas, el elemento a pintar deberá permanecer conectado a tierra.

Equipos de protección colectiva

derecho o andamios modulares, que se colocarán y utilizarán siguiendo las


especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de andamios.
También se utilizarán escaleras tijera como apoyo, para acceso a lugares puntuales.

Equipos de protección individual

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 119
Techos

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Acabados":

Riesgos

adecuadamente.

Equipos de protección colectiva

dos para trabajo en altura.

Equipos de protección individual

1.5.9 Carpintería

Riesgos

objetos

directos o indirectos

Medidas preventivas

permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.
actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos.

producir cortes o golpes.


ntempladas en este
documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 120
una altura superior al casco de quien lo transporta, para evitar golpes a otras personas.

consolidación.
a posible.

rejilla protectora de la bombilla con gancho de

rejilla protectora de la bombilla con gancho de cuelgue, manguera antihumedad y clavija


de conexión normalizada estanca de seguridad y alimentado a 24 voltios.

Equipos de protección colectiva

pasamanos, listón intermedio y rodapiés hasta que esté instalada la carpintería.

Equipos de protección individual

Aluminio

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Carpinterías":

Riesgos

Medidas preventivas

mediante eslingas.

1.5.10 Instalaciones

Riesgos

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 121
os punzantes

ua

Medidas preventivas

permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real
Decreto 604/2006 exige su presencia.

de este mismo documento.

residuos.
talación se acopiará en los lugares señalados en los planos.

documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.


s sin los correspondientes equipos de
protección colectiva que garanticen la seguridad.

Equipos de protección colectiva

sea necesario trabajar en altura para ejecutar las instalaciones, se realizará


desde andamios aptos para la altura.

al mismo nivel.
necesarios para la ejecución de instalaciones se
izarán por medios mecánicos mediante eslingas, debidamente flejados y se colocarán
sobre superficies de tablones preparadas para ello.

Equipos de protección individual

auditivos

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 122
superior "Instalaciones":

Medidas preventivas

especialistas.

endurecido el punto fuerte de seguridad.

la plataforma provisional, a una distancia inferior a 1m del fondo del hueco, antes de
empezar los trabajos.

riesgos en el aplomado de las guías.

eda prohibido el vertido de escombros por el hueco del ascensor.

admisible en un lugar bien visible.

los huecos de ascensor.

carcasa de seguridad.
portátil para los instaladores de ascensores, para
evitar el entorpecimiento de otras tareas.

partes móviles y se retirarán las herramientas utilizadas.


do el manejo de partes móviles sin previa desconexión de la red de
alimentación.

incendios o explosiones, quemaduras, proyección de partículas... en trabajos de


soldadura.

eslingas de la grúa.

Equipos de protección colectiva

cm., pasamanos, listón intermedio y rodapié de 20 cm. Se colocará la señal de "Peligro


hueco de ascensor".

realizará durante el menor tiempo posible y el operario permanecerá unido del cinturón
de seguridad al anclaje de seguridad en todo momento.

pendientes de los puntos fuertes, durante las operaciones sobre la plataforma


provisional.
los ascensores desde las plantas, serán instaladas por al
menos 2 operarios con cinturón de seguridad amarrados a puntos fijos. Se colocará un
pestillo de seguridad o acuñado, que evite la apertura no programada de las puertas.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 123
Equipos de protección individual

1.6 Medios Auxiliares

1.6.1 Andamios

Riesgos

Caída de personas al mismo nivel

icos directos o indirectos

Medidas preventivas

PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los


supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

sustancialmente bajo la dirección de una persona cualificada según el R.D. 2177/2004.


materiales,
estabilidad, resistencia, seguridad en el trabajo y seguridad general, y las particulares
referentes a la clase a la que el andamio corresponda, especificadas en el Real Decreto
1215/1997, de 18 de julio, modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de
noviembre, por lo que respecta a su utilización y a lo expuesto en el Convenio General
del Sector de la Construcción.

residuos.

stáculos
y limpios de residuos.

el desplome o el desplazamiento.

construirse, dimensionarse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las


personas caigan o estén expuestas a caídas de objetos y se ajusten al número de
trabajadores que vayan a utilizarlos.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 124
superficie portante tendrá capacidad para garantizar la estabilidad del andamio.

apropiadas al trabajo, cargas y permitirá la circulación con seguridad. Los elementos


que formen las plataformas no se desplazarán. No existirán vacíos en las plataformas ni
entre estas y los dispositivos verticales de protección colectiva contra caídas.

advertencia de peligro (Real Decreto 485/1997) y se delimitará mediante elementos que


impidan el acceso.

montaje, de utilización y de desmontaje del andamio, en los casos en que se establece


en el R.D. 2177/2004. Los andamios tubulares que no hayan obtenido una certificación
del producto por una entidad reconocida de normalización, sólo podrán utilizarse para
aquellos supuestos en los que el Real Decreto 2177/2004, en su Anexo II apartado 4.3,
no exige plan de montaje, esto es para alturas no superiores a 6 metros y que además
no superen los 8 metros de distancia entre apoyos, y siempre que no estén situados
sobre azoteas, cúpulas, tejados o balconadas a más de 24 metros desde el nivel del
suelo.

seguirán las instrucciones del fabricante.

puesta en servicio, periódicamente y tras cualquier modificación, período de no


utilización, exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas, o circunstancias que hubiera
podido afectar su resistencia o estabilidad.

temporal de un dispositivo de protección colectiva contra caídas, deberán preverse


medidas compensatorias y eficaces de seguridad, que contarán con la aprobación
previa del coordinador de seguridad.

Equipos de protección individual

el nivel superior "Andamios":

Medidas preventivas

blocaje de la rotación y de la traslación. Asimismo, deberá verificarse el correcto


funcionamiento de los frenos.
l o materiales y herramientas sobre las
mismas.

cada metro del lado menor. En su caso, y no obstante lo anterior, deberán seguirse las
instrucciones del fabricante (utilizar estabilizadores, aumentar el lado menor, etc.).

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 125
de andamio, a menos que los mismos hayan sido proyectados expresamente por el
fabricante para dicha finalidad.

1.6.2 Puntales

Riesgos

breesfuerzos

Medidas preventivas

vez han entrado en carga, sin que haya transcurrido el periodo suficiente para el
desapuntalamiento.

residuos.

durmientes de madera nivelados, por capas horizontales que se dispondrán


perpendiculares a la capa inferior sobre la que se asientan. En caso de acopios con
alturas que comprometan la estabilidad de los mismos, se dispondrán pies derechos que
limiten el desmoronamiento del acopio.
piados siempre que no estén siendo utilizados en
labores concretas, evitando que queden dispersos por la obra especialmente en
posición vertical apoyados en paramentos o similar.
es
flejados, asegurando que no se producirá el deslizamiento de ningún elemento durante
el transporte.

nsión
bloqueados.

colocados.

puntales que se han de disponer inclinados respecto a la carga, se acuñarán


perfectamente, de manera que la cabeza apoye totalmente.

quedando totalmente prohibido el apoyo de estos sobre cualquier material o elemento


de obra para alcanzar la altura necesaria.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 126
Equipos de protección individual

ecuada

1.7 Maquinaria

Medidas preventivas

su fecha de comercialización o de puesta en servicio por primera vez no les sea de


aplicación el marcado CE, deberán someterse a la puesta en conformidad de acuerdo
con lo establecido en el R.D. 1215/1997.

establece las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas


cumplirá con los requisitos de seguridad establecidos en su anexo I.

1.7.1 Maquinaria de Movimiento de Tierra y Demolición

Riesgos

rapamiento o atropello por vehículos

Medidas preventivas

aquinaria de movimiento de tierras, los RECURSOS


PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurre alguno de los
supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
idad.

residuos y suficientemente iluminada y no se permitirá el paso de peatones u operarios.


Se trazarán y señalizarán los caminos de paso de la maquinaria que permanecerán
en correctas condiciones, evitando la formación de baches, blandones y zonas de barro
excesivo.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 127
ntal,
haciendo uso de los peldaños y asideros, evitando saltar al suelo, y con el motor
apagado.

por la maquinaria.

evitar una aproximación excesiva a los mismos.

excavación.
arán tacos de inmovilización en las ruedas, antes de soltar los frenos cuando
la máquina se encuentre en posición de parada.

rga máxima indicada por el


fabricante.

periódica de los puntos de escape del motor.


V.
y a 5 m. de líneas superiores a 66.000 V.

se revisará semanalmente.

motor, ya que los vapores provocarían quemaduras graves.

e comprobará el funcionamiento de los frenos si se ha trabajado en terrenos


inundados.

aceite, luces y dispositivos acústicos.


diciones climatológicas adversas.

los mandos y puesta en marcha de los apoyos hidráulicos de inmovilización.

para un período de referencia de ocho horas para operadores de maquinaria pesada no


superará 0,5 m/s2, siendo el valor límite de 1,15 m/s2.

batería.

anticorrosión.
e botiquín de primeros auxilios y extintor timbrado revisado al día.

Equipos de protección individual

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 128
clavos y puntera reforzada

1.7.2 Maquinaria de Transporte

Riesgos

a objetos móviles o inmóviles

Medidas preventivas

nsporte, los RECURSOS PREVENTIVOS


tendrán presencia permanente en obra ya que concurre alguno de los supuestos por los
que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

aceite, luces y dispositivos acústicos.

correspondiente permiso y la formación específica adecuada.


limpia de
residuos y suficientemente iluminada y no se permitirá el paso de peatones u operarios.

correctas condiciones, evitando la formación de baches, blandones y zonas de barro


excesivo.

haciendo uso de los peldaños y asideros, evitando saltar al suelo, y con el motor
apagado.
ustible.

por los vehículos

indicada por el
fabricante.

semanalmente.
tapa del radiador cuando se produzca un calentamiento excesivo del
motor, ya que los vapores provocarían quemaduras graves.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 129
inundados.
retroceso.

para un período de referencia de ocho horas para operadores de maquinaria pesada no


superará 0,5 m/s2, siendo el valor límite de 1,15 m/s2.
tiquín de primeros auxilios y extintor timbrado y revisado.

Equipos de protección individual

Camión Transporte

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Maquinaria de Transporte":

Medidas preventivas

niformemente en la caja; En caso de materiales sueltos,


serán cubiertos mediante una lona y formarán una pendiente máxima del 5 %.

ización debajo de las


ruedas en caso de estar situado en pendientes antes de proceder a las operaciones de
carga y descarga.

cabina.
tando operaciones bruscas, que provoquen la
pérdida de estabilidad de la carga.

ascender o descender a la caja. Evitando subir trepando sobre la caja o bajar saltando
directamente al suelo.

Equipos de protección colectiva

ascender o descender a la caja.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 130
1.7.3 Equipos de Soldadura y Oxicorte

Riesgos

sición a radiaciones

Medidas preventivas

presencia permanente en obra ya que concurre alguno de los supuestos por los que el
Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

soldadura

han de disponer de protección visual adecuada no mirando en ningún caso con los ojos
al descubierto.

soporte.

operarios dispondrán de la formación adecuada para el empleo de los mismos.

instalarán extractores y preferiblemente se colocarán sistemas de aspiración localizada.


drán encontrarse personas debajo de los trabajos de
soldadura.

residuos.

Equipos de protección colectiva

los trabajos de
soldadura.

Equipos de protección individual

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 131
untera reforzada

Soldadura con Soplete y Oxicorte

Además de todo lo considerado en el nivel superior "Equipos de Soldadura y Oxicorte":

Medidas preventivas

incandescente
sobre los operarios o las mangueras de gas.

la válvula más
elevada que el resto.

se mantendrán alejadas del calor y del soleamiento directo.

das las botellas estarán correctamente etiquetadas y cumplirán con los requisitos
impuestos por el Reglamento de Aparatos a presión.

cierre se seguirá el proceso inverso.

su propio soporte.

mano alejada de la llama al encender.


periódicamente comprobándolas con agua jabonosa y se
protegerán durante la soldadura.

1.7.4 Herramientas Eléctricas Ligeras

Riesgos

fragmentos o partículas

Medidas preventivas

residuos.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 132
fabricante.
do dejarlas abandonadas por el suelo.

averiada" y será retirada por la misma persona que la instaló.

metálica.

rcasas
anticontactos eléctricos.

os.

5.1 del Real Decreto 286/2006 de protección de los trabajadores frente al ruido, se
establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo de protectores
auditivos.
Equipos de protección colectiva

ubiquen en ambientes húmedos, se realizará conectándola a transformadores a 24 v.

tierra.

aislamiento.

Equipos de protección individual

ulas y polvo

1.8 Manipulación sustancias peligrosas

Riesgos

as

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 133
Medidas preventivas

tendrán presencia permanente en obra ya que concurre alguno de los supuestos por los
que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

material de construcción, deberán almacenarse en un sitio especial que evite que se


mezclen entre sí o con otras sustancias no peligrosas manteniendo la distancia de
seguridad entre sustancias que sean sinérgicas entre sí o incompatibles. Así mismo, se
dispondrán alejadas de tránsito de personas o maquinaria, convenientemente
señalizadas y en zonas de acceso restringido.

iluminación adecuadas, estarán cubiertas, cerradas con llave y se mantendrán


ordenadas. En caso de almacenar sustancias que puedan emitir vapores inflamables,
dispondrán de luminaria antideflagrante.

sitio aislado térmicamente y protegido de fuentes de calor o frío.


os
por los que puedan evacuarse eventuales fugas o derrames.

y bien etiquetados con referencia expresa a: identificación de producto, composición,


datos responsable comercialización, pictograma que indique peligrosidad, frases R que
describen los riesgos del producto, frases S que aconsejan como manipular el producto
e información toxicológica. El almacenaje se realizará lo más próximo al suelo posible
para evitar caídas, se mantendrán con un stock mínimo y si fuera necesario contarán
con cubeta de retención.

u otro absorbente para caso de derrame.

formación e información.
deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de
residuos. Equipos de protección colectiva

químico y de CO2.

Equipos de protección individual

dad

jo adecuada

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 134
1.9 Autoprotección y Emergencia

De acuerdo con las obligaciones establecidas en la Ley 31/1995 de Prevención de


Riesgos Laborales el contratista deberá adoptar las medidas necesarias en materia de
primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando
para ello al personal encargado de poner en práctica estas medidas y comprobando
periódicamente su correcto funcionamiento. El citado personal deberá poseer la
formación necesaria, ser suficiente en número y disponer del material adecuado.

Evacuación

medidas que han de adoptar los trabajadores en caso de emergencia.

debidamente señalizadas y desembocarán en sitio seguro, siendo el responsable de


emergencias responsable de su estado.

Protección contra incendios

conatos de incendio en la obra. Tendrán fácil y rápido acceso a una de estas tomas, la
zona de acopios, de almacenaje residuos, los locales de obra y en las proximidades de
los trabajos con especial riesgo de incendios según lo especificado en la identificación
de riesgos de este mismo documento.
xpresamente prohibido la realización de hogueras en la obra cualquiera que
sea su fin.

agente extintor acorde con el tipo de fuego previsible. En la especificación de medidas


preventivas de este mismo documento se señalan las circunstancias que requieren de
extintor.

prohibido fumar. Para evitarlo se instalarán carteles de advertencia en los accesos.

próximo a las zonas de acopio. También se contará con un extintor de CO2 en la


proximidad del cuadro eléctrico de obra. Primeros auxilios En lugar visible de la obra se
dispondrá el cartel con los teléfonos de urgencias. El centro sanitario más próximo a la
obra al que se evacuarán los heridos es: Centro de salud de Los Llanos de Aridane.
ivamente en
ambulancia y será llevado a cabo por personal especializado. Tan sólo heridos leves
podrán trasladarse por otros medios siempre que así lo disponga el responsable de
emergencias de la obra.
te equipado para la realización de
los primeros auxilios que contenga, como mínimo, desinfectantes y antisépticos
autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos,
tijeras, pinzas y guantes desechables.
de primeros auxilios se revisará periódicamente por el responsable de
emergencias y se irá reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 135
1.10 Procedimientos coordinación de actividades empresariales

Tal y como establece el Real Decreto 171/2004, por el que se desarrolla el artículo 24
de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de
actividades empresariales, se requiere un sistema eficaz de coordinación empresarial en
materia de prevención de riesgos laborales en los supuestos de concurrencia de
actividades empresariales en un mismo centro de trabajo. Para satisfacer las
necesidades de coordinación antes expuestas se plantean las siguientes medidas:

eficaz funcionamiento de la coordinación de actividades empresariales entre las distintas


empresas concurrentes en la obra.
cualquier empresa concurrente en la
misma, el contratista principal pondrá en su conocimiento lo dispuesto en la
documentación preventiva de la obra y las medidas de coordinación empresarial.
er informados a los
responsables preventivos de las empresas concurrentes de la información en materia
preventiva y de coordinación de actividades que sean de su incumbencia.
entes,
se habrán difundido de manera suficiente las instrucciones de carácter preventivo y de
coordinación empresarial, procedimientos y protocolos de actuación a todos los
trabajadores intervinientes. Esta responsabilidad recae en los responsables preventivos
de las diferentes empresas y en última instancia en el contratista principal.

1.11 Control de Accesos a la Obra

El contratista principal pondrá en práctica un procedimiento de control de accesos tanto


de vehículos como de personas a la obra de manera que quede garantizado que sólo
personas autorizadas puedan acceder a la misma.
Será el coordinador en la aprobación preceptiva del plan quien valide el control
diseñado.
A continuación se establecen los principios básicos de control entre los que se
contemplan las siguientes medidas:

correcto funcionamiento del procedimiento de control de accesos. Ante su ausencia en


la obra, se designará sustituto competente de manera que en ningún momento quede
desatendido este control.

peatonal a la obra queda restringido a los puntos controlados de acceso.


os propios trabajos de la obra sea preciso retirar
parte de los vallados de acceso a la obra dejando expedito el mismo por puntos no
controlados, será necesario que se disponga personal de control en dichos lugares.
carteles señalizadores, conforme al Real Decreto
485/1997 señalización de lugares de trabajo, que informen sobre la prohibición de
acceso de personas no autorizadas y de las condiciones establecidas para la obra para
la obtención de autorización.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 136
l escaso volumen de personal concurrente en obra, la persona designada por
el contratista para el control de accesos asumirá control visual de los mismos,
garantizando que mantendrá identificado a toda persona o vehículo en obra.
que en la obra no han de permanecer trabajadores, la obra
quedará totalmente cerrada, bloqueando los accesos habitualmente operativos en
horario de trabajo.

accede a la obra se encuentra al tanto en sus obligaciones con la administración social y


sanitaria y dispone de la formación apropiada derivada de la Ley de Prevención de
Riesgos, Convenio de aplicación y resto de normativa del sector.

1.12 Valoración Medidas Preventivas

Dadas las características de la obra, los procesos constructivos, medios y maquinaria


prevista para la ejecución de la misma, se consideran las medidas preventivas, medios
de protección colectiva y equipos de protección individual previstos en este Estudio
Básico de Seguridad y Salud, los más convenientes para conseguir un nivel de riesgo en
el peor de los casos tolerable.

1.13 Condiciones Legales

Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el


conocimiento del presente pliego y el cumplimiento de todos sus puntos. Durante la
totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente, especialmente la de
obligado cumplimiento entre las que cabe destacar:
- Real Decreto 2.291 / 1985 de 8 de Noviembre Reglamento de aparatos de elevación y
manutención de los mismos.
- Real Decreto 1407/1992 Decreto Regulador de las condiciones para la
Comercialización y Libre Circulación Intracomunitaria de los Equipos de Protección
Individual.
- Ley 31/1995 Prevención de riesgos laborales
Real Decreto 1.627/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de
construcción.
- Real Decreto 39/1997 Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos
Laborales.
- Real Decreto 485/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad
y salud en el trabajo.
- Real Decreto 486/1997 Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los
lugares de trabajo.
- Real Decreto 487/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para
los trabajadores.
- Real Decreto 488/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo
con equipos que incluyen pantallas de visualización.
- Real Decreto 665/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados
con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.
- Real Decreto 664/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados
con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 137
- Real Decreto 773/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
utilización por los trabajadores de los EPI.
- Real Decreto 1215/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización
de los trabajadores de los equipos de trabajo.
- Real Decreto 614/2001 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y
seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
- Real Decreto 374/2001 Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores contra
los Riesgos relacionados con los Agentes Químicos durante el Trabajo.
- Real Decreto 842 / 2002 de 2 de agosto REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja
Tensión e instrucciones complementarias.
- Real Decreto 836/2003 de 27 de junio Reglamento de Aparatos de Elevación y
Manutención referente a grúas torre para obra u otras aplicaciones.
- Ley 54/2003 Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales.
- Real Decreto 171/2004 Desarrolla L.P.R.L. en materia de coordinación de actividades
empresariales.
- Real Decreto 2177/2004 Modifica R.D. 1215/1997 que establece disposiciones mínimas
de seguridad y salud para el uso de equipos en trabajos temporales de altura.
- Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente
a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones
mecánicas.
- Real Decreto 286/2006, sobre la protección de la salud y la seguridad de los
trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.
- Real Decreto 396/2006, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
- Real Decreto 604/2006, que modifica el
- Real Decreto 39/1997 y el Real Decreto 1627/1997 antes mencionados
- Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y
- Real Decreto 1109/2007 que la desarrolla.
- Real Decreto 1.644/2008, por el que se establecen las normas para la comercialización
y puesta en servicio de las máquinas.
- Resolución de 28 de febrero de 2012 de la Dirección General de Empleo que registra y
publica el V Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción.
En todas las normas citadas anteriormente que con posterioridad a su publicación y
entrada en vigor hayan sufrido modificaciones, corrección de errores o actualizaciones
por disposiciones más recientes, se quedará a lo dispuesto en estas últimas.

Los Llanos de Aridane, 2019

Fdo. Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 138
ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 139
Índice

1 Memoria Informativa del Estudio…142


2 Definiciones…142
3 Medidas Prevención de Residuos…144
4 Cantidad de Residuos…145
5 Separación de Residuos…147
6 Medidas para la Separación en Obra…148
7 Destino Final…149
8 Prescripciones del Pliego sobre Residuos…150
9 Pictogramas de Peligro…153

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 140
1 Memoria Informativa del Estudio

Se redacta este Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición en


cumplimiento del Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los
residuos de construcción y demolición que establece entre las obligaciones del
productor de residuos de construcción y demolición la de incluir en proyecto de
ejecución un Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición que refleje
cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de
construcción y demolición que se vayan a producir en la obra.
En base a este Estudio, el poseedor de residuos redactará un plan que será aprobado
por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad y pasará a formar parte de los
documentos contractuales de la obra. Este Estudio de Gestión los Residuos cuenta con
el siguiente contenido:

residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con


arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, por la que se
publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de
residuos.

proyecto.
eraciones de REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN o ELIMINACIÓN a que se
destinarán los residuos que se generarán en la obra.

proyecto, en relación con el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras


operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.

demolición que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.

Datos informativos de la obra:

Proyecto: Proyecto sustitución y acondicionamiento de nuevo ascensor.


Dirección de la obra: Plaza de España S/N
Localidad: Los Llanos de Aridane.
Provincia: Santa Cruz de Tenerife
Promotor: Ayuntamiento de los Llanos de Aridane.
Técnico redactor de este Estudio: Ariel E. Valdivia Rocha.
Titulación o cargo redactor: Ing. Industrial

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 141
2 Definiciones

Para un mejor entendimiento de este documento se realizan las siguientes definiciones


dentro del ámbito de la gestión de residuos en obras de construcción y demolición:
Residuo: Según la ley 22/2011 se define residuo a cualquier sustancia u objeto que
su poseedor deseche o que tenga la intención u obligación de desechar.
Residuo peligroso: Son materias que en cualquier estado físico o químico contienen
elementos o sustancias que pueden representar un peligro para el medio ambiente, la
salud humana o los recursos naturales.
En última instancia, se considerarán residuos peligrosos los que presentan una o varias
de las características peligrosas enumeradas en el anexo III de la Ley 22/2011 de
Residuos, y aquél que pueda aprobar el Gobierno de conformidad con lo establecido en
la normativa europea o en los convenios internacionales de la materia que sean de
aplicación, así como los recipientes y envases que los hayan contenido.
: Todos aquellos residuos no catalogados como tales según
la definición anterior.
Residuo inerte: Aquel residuo No Peligroso que no experimenta transformaciones
físicas, químicas o biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni reacciona
física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta
negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda
dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La
lixivialidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado
deberán ser insignificantes y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad
de las aguas superficiales o subterráneas.
: Cualquier sustancia u objeto que
cumpliendo con la definición de residuo se genera en una obra de construcción y de
demolición.
Código LER: Código de 6 dígitos para identificar un residuo según la Orden
MAM/304/2002.
Productor de residuos: La persona física o jurídica titular de la licencia urbanística
en una obra de construcción o demolición; en aquellas obras que no precisen de licencia
urbanística, tendrá la consideración de productor de residuos la persona física o jurídica
titular del bien inmueble objeto de una obra de construcción o demolición.
: la persona física o jurídica
que tenga en su poder los residuos de construcción y demolición y que no ostente la
condición de gestor de residuos. En todo caso, tendrá la consideración de poseedor la
persona física o jurídica que ejecute la obra de construcción o demolición, tales como el
constructor, los subcontratistas o los trabajadores autónomos. En todo caso, no tendrán
la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición los trabajadores
por cuenta ajena.
: volumen total de la masa de residuos en obra, espacio que
ocupan acumulados sin compactar con los espacios vacíos que quedan incluidos entre
medio. En última instancia, es el volumen que realmente ocupan en obra.
: Volumen de la masa de los residuos sin contar espacios vacíos, es
decir, entendiendo una teórica masa compactada de los mismos.
: La persona o entidad pública o privada que realice cualquiera de
las operaciones que componen la gestión de los residuos, sea o no el productor de los
mismos. Han de estar autorizados o registrados por el organismo autonómico
correspondiente.
Ariel E. Valdivia Rocha
Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 142
: Cualquiera de las operaciones de valorización y eliminación de
residuos enumeradas en la "Orden MAM/304/2002 por la que se publican las
operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos".
Reutilización: El empleo de un producto usado para el mismo fin para el que fue
diseñado originariamente.
Reciclado: La transformación de los residuos, dentro de un proceso de producción
para su fin inicial o para otros fines, incluido el compostaje y la biometanización, pero no
la incineración con recuperación de energía.
: Todo procedimiento que permita el aprovechamiento de los recursos
contenidos en los residuos sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos
que puedan causar perjuicios al medio ambiente.
: todo procedimiento dirigido, bien al vertido de los residuos o bien a su
destrucción, total o parcial, realizado sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar
métodos que puedan causar perjuicios al medio ambiente.

3 Medidas Prevención de Residuos

Prevención en Tareas de Derribo

bo se realizarán empleando técnicas de


desconstrucción selectiva y de desmontaje con el fin de favorecer la reutilización,
reciclado y valoración de los residuos.

posteriormente los residuos destinados a reutilización, tras ellos los que se valoricen y
finalmente los que se depositarán en vertedero. Prevención en la Adquisición de
Materiales

reales de obra, ajustando al máximo las mismas para evitar la aparición de excedentes
de material al final de la obra.

volumen de embalajes priorizando aquellos que minimizan los mismos. Prevención en la


Puesta en Obra

ejecución con derroche de material especialmente de aquellos con mayor incidencia en


la generación de residuos.
efabricados, por lo general, optimizan especialmente el empleo de
materiales y la generación de residuos por lo que se favorecerá su empleo.

módulo del tamaño de las piezas que lo componen para evitar desperdicio de material.

limpieza o eliminación, especialmente si se trata de residuos peligrosos.


la elaboración de productos en taller frente a
los realizados en la propia obra que habitualmente generan mayor cantidad de residuos.

similares prestaciones no reutilizables.

número de obras para lo que se extremarán las medidas de mantenimiento.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 143
prevención de residuos y correcta gestión de ellos.

se desincentivará la generación de más residuos de los previsibles por una mala gestión
de los mismos. Prevención en el Almacenamiento en Obra

produzcan derrames, mezclas entre materiales, exposición a inclemencias


meteorológicas, roturas de envases o materiales, etc.

agotar su consumo.
erán las condiciones de
almacenamiento, caducidad y conservación especificadas por el fabricante o
suministrador para todos los materiales que se recepción en obra.

en su carga para puesta en obra se producen percances con el material que convierten
en residuos productos en perfecto estado. Es por ello que se extremarán las
precauciones en estos procesos de manipulado.
materiales, productos y residuos
acopiados o almacenados para garantizar que se mantiene en las debidas condiciones.

4 Cantidad de Residuos

A continuación se presenta una estimación de las cantidades, expresadas en toneladas


y en metros cúbicos, de los residuos de construcción y demolición que se generarán en
la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden
MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Se trata de una "estimación
inicial", que es lo que la normativa requiere en este documento, para la toma de
decisiones en la gestión de residuos pero será el fin de obra el que determine en última
instancia los residuos obtenidos.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 144
Código Descripción del Cantidad Volumen
LER residuo Peso kg aparente

130111 Aceites 10 0,01
hidráulicos
sintéticos
170101 Hormigón, 1250 0,625
mortero y
derivados
130103 Tejas y 100 0,020
materiales
cerámicos
170904 Residuos 50 0,001
mezclados de
construcción
distintos a los
especificados en
los códigos
170901,170902 y
170903
170405 Hierro y Acero 625 2,5
170411 Cables distintos 10 0,01
a los
especificados en
el código 170410
170202 Vidrio 40 0,04
1704 Metales incluido 100 0,80
sus aleaciones
Total 2,185 Ton 4,186

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 145
5 Separación de Residuos

De acuerdo a las obligaciones de separación en fracciones impuestas por la normativa, los


residuos se separarán en obra de la siguiente forma:

Código Descripción del residuo Cantidad Volumen


LER Peso kg aparente

130111 Aceites hidráulicos sintéticos 10 0,01
Opción de separación:
Separado
170101 Hormigón, mortero y derivados 1250 0,625
Opción de separación :
Separado 100% en obra
130103 Tejas y materiales cerámicos 100 0,020
Opción de separación :
Separado 100% en obra

170904 Residuos mezclados de 50 0,001


construcción distintos a los
especificados en los códigos
170901,170902 y 170903
Opción de separación :
Separado 100% en obra
170405 Hierro y Acero 625 2,5
Opción de separación :
Separado 100% en obra
170411 Cables distintos a los 10 0,01
especificados en el código
170410
Opción de separación :
Separado 100% en obra

170202 Vidrio 40 0,04


Opción de separación :
Residuos inertes
1704 Metales incluido sus aleaciones 100 0,80
Opción de separación :
Separado 100% en obra
Total 2,185 Ton 4,186

6 Medidas para la Separación en Obra

Con objeto de conseguir una mejor gestión de los residuos generados en la obra de manera
que se facilite su reutilización, reciclaje o valorización y para asegurar las condiciones de
higiene y seguridad requeridas en el artículo 5.4 del Real Decreto 105/2008 que regula la
producción y gestión de los residuos de construcción y de demolición se tomarán las siguientes
medidas:

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 146
señalizadas y para cada fracción se dispondrá un cartel señalizador que indique el tipo de
residuo que recoge.

todo momento el nombre del residuo, código LER, nombre y dirección del poseedor y el
pictograma de peligro en su caso.
enaje para los residuos peligrosos habrán de estar suficientemente
separadas de las de los residuos no peligrosos, evitando de esta manera la contaminación de
estos últimos.
vayan
generando.

volumen evitando en todo caso la sobrecarga de los contenedores por encima de sus
capacidades límite.
o público se protegerán fuera de los
horarios de obra con lonas o similares para evitar vertidos descontrolados por parte de terceros
que puedan provocar su mezcla o contaminación

7 Destino Final

Se detalla a continuación el destino final de todos los residuos de la obra, excluidos los
reutilizados, agrupados según las fracciones que se generarán en base a los criterios de
separación diseñados en puntos anteriores de este mismo documento. Los principales destinos
finales contemplados son: vertido, valorización, reciclado o envío a gestor autorizado.

Código Descripción del residuo Cantidad Volumen


LER Peso kg aparente
m3
130111 Aceites hidráulicos 10 0,01
sintéticos
Destino: Envío a Gestor
para Tratamiento
170101 Hormigón, mortero y 1250 0,625
derivados
Destino: Valorización
Externa
130103 Tejas y materiales 100 0,020
cerámicos
Destino: Valorización
Externa
170904 Residuos mezclados de 50 0,001
construcción distintos a
los especificados en los
códigos 170901,170902 y
170903
Destino: Valorización
Externa

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 147
170405 Hierro y Acero 625 2,5
Opción de separación :
Separado 100% en obra
170411 Cables distintos a los 10 0,01
especificados en el código
170410
Destino: Valorización
Externa
170202 Vidrio 40 0,04
Destino: Envío a Gestor
para Tratamiento
1704 Metales incluido sus 100 0,80
aleaciones
Envío a Gestor para
Tratamiento
Total 2.185 Ton 4.186

8 Prescripciones del Pliego sobre Residuos

Obligaciones Agentes Intervinientes

rvinientes en obra han de estar formados e informados sobre el


procedimiento de gestión de residuos en obra que les afecta, especialmente de aquellos
aspectos relacionados con los residuos peligrosos.
able que velará por la correcta
ejecución del Plan de Gestión de Residuos aprobado.

Gestión de Residuos

y demolición que no hayan sido sometidos a alguna operación de tratamiento previo.

mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de


fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

intermedio son centros con la autorización autonómica del organismo competente en la materia.
Se debe contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dichos organismos e inscritos
en los registros correspondientes.

degradados, serán retiradas y almacenadas durante el menor tiempo posible, en condiciones


de altura no superior a 2 metros.

y al riesgo de los residuos generados.


ón de Residuos se realizarán
reuniones periódicas a las que asistirán contratistas, subcontratistas, dirección facultativa y
cualquier otro agente afectado. En las mismas se evaluará el cumplimiento de los objetivos

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 148
previstos, el grado de aplicación del Plan y la documentación generada para la justificación del
mismo.

de Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos/Madera...)


sean centros autorizados. Así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores
autorizados e inscritos en los registros correspondientes. Se realizará un estricto control
documental, de modo que los transportistas y gestores de RCDs deberán aportar los vales de
cada retirada y entrega en destino final.

las instalaciones para la gestión de residuos en obra planteada en este documento, contará
preceptivamente con la aprobación de la Dirección Facultativa.

Derribo y Demolición

elementos que generen residuos contaminantes y peligrosos. Si es posible, esta retirada será
previa a cualquier otro trabajo.

retirarán antes de proceder al derribo o desmontaje de otros elementos constructivos, todo ello
para evitar su deterioro.
la planificación de los derribos se programarán de manera consecutiva todos los trabajos
de desmontaje en los que se genere idéntica tipología de residuos con el fin de facilitar los
trabajos de separación.

Separación

siduos valorizables que se realice en contenedores o en


acopios, se debe señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.

indicando el tipo de residuo, la peligrosidad, y los datos del poseedor.

medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Igualmente, deberá
impedir la mezcla de residuos valorizables con aquellos que no lo son.

separación que se dedicarán a cada tipo de residuo generado.


colores que destaquen y contar
con una banda de material reflectante. En los mismos deberá figurar, en forma visible y legible,
la siguiente información del titular del contenedor: razón social, CIF, teléfono y número de
inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos.

dotarán de sistemas (adhesivos, placas, etcétera) que detallen la siguiente información del
titular del saco: razón social, CIF, teléfono y número de inscripción en el Registro de
Transportistas o Gestores de Residuos.

comedores, etc. tendrán la consideración de Residuos Sólidos Urbanos y se gestionarán como


tales según estipule la normativa reguladora de dichos residuos en la ubicación de la obra,

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 149
Documentación

habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del


poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la
obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando
sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de
residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero y la identificación del gestor de
las operaciones de destino.
los certificados y demás
documentación acreditativa de la gestión de los residuos a que se hace referencia en el Real
Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y de
demolición.
de documentos de aceptación de los residuos realizados
por el gestor al que se le vaya a entregar el residuo.

los residuos recibidos, especificando la identificación del poseedor y del productor, la obra de
procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en
toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, y el tipo de residuos
entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden
MAM/304/2002.

efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el


documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior
al que se destinan los residuos.

Normativa

básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos, aprobado mediante Real Decreto 833/1998.

ejecución de la Ley 20/1986, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos.


embre, por el que se regula la eliminación de
residuos mediante depósito en vertedero.

los residuos de construcción y demolición.


esiduos y suelos contaminados.
Canarias.
Ley 1/1999, de 29 de enero, de residuos de Canarias. Comunidad Autónoma de Canarias
«BOC» núm. 16, de 5 de febrero de 1999 «BOE» núm. 46, de 23 de febrero de 1999
Referencia: BOE-A-1999-4414 TEXTO CONSOLIDADO Última modificación: 31 de diciembre
de 2015

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 150
9 Pictogramas de peligro

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 151
Los Llanos de Aridane 2019

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 152
PRESUPUESTO

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 153
Presupuesto parcial nº 1 DEMOLICIONES
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

1.1 M² Demolición tabique de bloque hueco de hormigón, desde 15 a 25 cm de espesor, con


martillo eléctrico, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
2 1,600 1,000 3,200
3,500 2,000 7,000
10,200 10,200
Total m²......: 10,200 22,18 226,24

1.2 M Levantado de peldaño de piezas de mármol y zanquín, incluido el peldañeado, con


martillo eléctrico manual, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
5 2,200 11,000
11,000 11,000
Total m......: 11,000 14,72 161,92

1.3 M³ Demolición de cimentación de hormigón en masa, con martillo rompedor, incluso limpieza
y acopio de escombros a pie de obra.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
0,5 2,200 0,800 0,700 0,616
0,616 0,616
Total m³......: 0,616 268,40 165,33

1.4 M² Desmontaje de vidrio y perfil metálico en foso de ascensor, por medios manuales, con o sin
recuperación, incluso limpieza y acopio de escombros a pie de obra.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
1 1,600 2,000 3,200
3,200 3,200
Total m²......: 3,200 25,73 82,34

Total presupuesto parcial nº 1 DEMOLICIONES: 635,83

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 154
Presupuesto parcial nº 2 ALBAÑILERIA
Nº Ud. Descripción Medición Precio Importe

2.1 M Perfil HEB 120 colocado en parte superior de hueco de ascensor para tareas de mantenimiento
empotrado en dados de hormigón en masa en cerramiento del hueco según detalle del
instalador, UNE-EN 10025, incluso corte, elaboración en taller, soldadura, montaje, p.p. de
piezas especiales y dos manos de imprimación antioxidante, según C.T.E. DB SE y DB SE-A.
Total m ......: 2,000 524,79 1.049,58

2.2 M² Fábrica de bloques huecos de hormigón vibrado de 20 cm de espesor (20x25x50), con


marcado CE, categoría I según UNE-EN 771-3, recibidos con mortero industrial M 2,5, con
marcado CE s/UNE-EN 998-2, incluso, aplomado, nivelado, replanteo humedecido del bloque,
grapas metálicas de unión a la estructura, ejecución de jambas y encuentros y parte
proporcional de refuerzo con armaduras de acero B 400 S en esquinas y cruces.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
1,000 2,500 2,500
2 0,500 2,560 2,560
5,060 5,060
Total m²......: 5,060 68,44 346,31

2.3 M² Enfoscado maestreado fratasado en paramentos verticales interiores con mortero 1:5 de
cemento y arena, acabado con mortero de cemento y arena fina, incluso p.p. de malla en
juntas de fábrica y estructura, remate de huecos y aristas, limpieza y humedecido del soporte.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
1,000 2,500 2,500
2 0,500 2,560 2,560
2,200 0,800 1,760
6,820 6,820
Total m²......: 6,820 50,38 343,59

2.4 M² Pintura plástica mate para interiores, PREMIUM MATE de Tollens o equivalente, blanca, de
resistencia al frote húmedo superior a 10.000 ciclos, aplicada a un mínimo de 2 manos sobre
soporte limpio y con un consumo aproximado de 0,2 l/m² según ficha técnica del producto,
incluso limpieza y preparación del soporte.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
2 1,000 2,500 5,000
2 0,500 2,560 2,560
2,200 0,800 1,760
9,320 9,320
Total m²......: 9,320 16,72 155,83

Total presupuesto parcial nº 2 ALBAÑILERIA: 1.895,31

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 155
Presupuesto parcial nº 3 CARPINTERIA
Nº Ud. Descripción Medición Precio Importe

3.1 Ml Barandilla realizada a base de soporte de acero inoxidable, vidrio stadit 3+3 y pasamanos de
madera de sapely según diseño existente.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
1,600 1,000 1,600
2,200 1,000 2,200
3,800 3,800
Total ml......: 3,800 1.061,84 4.034,99

3.2 Ud. Cambio de sentido de apertura en puerta de dos hojas existente de acceso a la zona común
del ascensor.
Total Ud. ......: 1,000 310,78 310,78

3.3 Quitar, trasladar, cortar y volver a colocar vidrio fijo pared Este de 1,20 x 1,60, fijar cristal
suspendido para evitar descuelgue 670,00 670,00

Total presupuesto parcial nº 3 CARPINTERIA : 5.015,77

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 156
Presupuesto parcial nº 7 ASCENSOR
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

4.1 Asecensor OTIS GeN2 Switch modelo SE0682UD o similar, conforme al Real Decreto 203/2016
de trasposición de la Directiva de Ascensores 2014/33/UE, Diseñado bajo los criterios de
seguridad de las normas UNE EN:81-20 y UNE EN:81-50 Conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE con capacidad de carga de 450Kg o 6 pasajeros,
con estribo central, versión Comfort con variable de 0,63 m/S a 1M/s en función de la carga en
cabina y de la dirección y longitud del recorrido, con recorrido de 18m y 6 paradas con 6
accesos, 2 lados, frontal y trasero. Maquinaria sin engranajes de baja inercia, dotada de motor
síncrono de diseño radial e imanes permanentes embebidos. Situada sobre las guías, las
cargas son transferidas directamente al foso. Un sistema de control innovador y patentado
optimiza los tiempos de viaje y de espera: velocidad variable dependiendo de la carga en la
cabina, que siempre garantiza el máximo rendimiento. Sistema equipado con sistema
regenerativo que transforma, la energía que durante el frenado de la cabina se disiparía en
forma de calor, en energía eléctrica que alimenta los acumuladores constantemente. Para
unas dimensiones de hueco de 1,6m de ancho por 1,58m de profundidad y un foso de 1m.
Tensión de red Alterna monofásica 240 V – 50 Hz con tracción eléctrica con cintas planas, con
dispositivo digital de carga y un control de movimiento por frecuencia variable y lazo cerrado,
maniobra colectiva en bajada simples con posicionales y direcciones en planta con registro
de llamada. SDO de maniobra de puerta semiselectiva, drive que permite que el sistema
regenerativo recupere hasta un 30% de la energía utilizada durante el recorrido y hacerlo
disponible para el posterior movimiento de la cabina. La energía regenerada desde el
ascensor se almacena en los acumuladores, incluso durante un corte eléctrico, lo que
prolonga la vida de los acumuladores. Cabina colección Moderm con paneles en Skinplate
en gris, leds verticales de bajo consumo energético controlados con dispositivo de
apagado automático en cabina, panel de mando con frontal en acero inoxidable satinados,
con botones en cromo satinado, techo estructural sin luz acabado en skinplate blanco,
rodapiés de aluminio, detector por cortina de infrarrojos, puertas de piso automáticas
telescópicas de dos hojas acopladas con la puerta de cabina ubicación: apoyadas, acabado
embarque frontal en acero inoxidable cepillado en las plantas -1,1,2,3,4 NE con protección
al fuego E 120 en embarque frontal en las plantas -1,1,2,3,4 acabado embarque trasero en
acero inoxidable cepillado en las plantas 0, acristalada, con protección al fuego E 120 en
embarque trasero en las plantas Marcos laterales y dintel de 150 mm de ancho, lado
frontal en piso -1,1,2,3,4, marcos laterales y dintel de 150 mm de ancho, lado trasero
en piso.
1. Incluso puerta panorámica en embarque trasero.
2. Montaje terminal del ascensor.
3. Puesta a punto y funcionamiento.
4. Certificaciones técnicas de Industria necesarias.
5. Realización del expediente técnico y tramitación ante el organismo competente de industria
para la autorización y puesta en marcha.
6. INCLUSO RETIRADA DE ASCENSOR EXISTENTE CON TRASLADO A VERTEDERO DE
RESIDUOS AUTORIZADOS.
Total ......: 1,000 35.411,49 35.411,49

Total presupuesto parcial nº 4 ASCENSOR: 35.411,49

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 157
Presupuesto parcial nº 4 PAVIMENTO
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

5.1 M² Reposición de pavimento de mármol natural igual al existente, amolado, de 40x40x2 cm,
recibido con adhesivo cementoso, con marcado CE según UNE-EN 12004, sobre soporte preparado (no
incluido), incluso rejuntado con mortero preparado flexible y limpieza.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
2,500 1,500 3,750
2,500 0,700 1,750
5,500 5,500
Total m²......: 5,500 125,66 691,13

Total presupuesto parcial nº 4 PAVIMENTO: 691,13

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 158
Presupuesto de ejecución material
1 DEMOLICIONES 635,83
2 ALBAÑILERIA 1.895,31
3 CARPINTERIA 5.015,77
4 PAVIMENTO 691,13
5 GESTION DE RESIDUOS 850,00
6 SEGURIDAD Y SALUD 600,00

Total.........: 9.688,04

Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de NUEVE MIL SEICIENTOS


OCHENTA Y OCHO Y CUATRO CENTIMOS.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF 159
AYUNTAMIENTO
de
LOS LLANOS DE ARIDANE
N.R.E.L. 01380244
_________
LA PALMA

Proyecto: Cambio de Ascensor en Ayuntamiento de Los Llanos de Aridane


Capítulo Importe
1 DEMOLICIONES............................................................… 635,83
2 ALBAÑILERIA.............................................................… 1.895,31
3 CARPINTERIA.............................................................… 5.015,77
4 PAVIMENTO...............................................................… 691,13
5 SEGURIDADD Y SALUD..................................................... 600.00
6 GESTION DE RESIDUOS..................................................... 850.00

Presupuesto de ejecución material 9.688.04


13% de gastos generales 1.259,44
6% de beneficio industrial 581,28
11.528,76

11.528,76
Presupuesto de ejecución material
35.411,49
ASCENSOR
11.528,76
OBRAS COMPLEMENTARIAS

SUMA 46.940,52
IGIC (6,5%) 3.051,13

SUMA 49.991,65

Asciende el presupuesto de ejecución por contrata y licitación a la expresada cantidad de CUARENTA


Y NUEVE MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y UN EUROS CON SESENTA Y CINCO CENTIMOS.

Los Llanos de Aridane 2019

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF Página 160
AYUNTAMIENTO
de
LOS LLANOS DE ARIDANE
N.R.E.L. 01380244
_________
LA PALMA

PLANOS

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF Página 161
PGO '10 ORTOFOTO 2010
EMPLAZAMIENTO 1/500
N

N
0 E

LA PALMA 0 E
S

BARLOVENTO

GARAFIA

SAN ANDRES Y SAUCES


PUNTAGORDA

PUNTALLANA

TIJARAFE

SANTA CRUZ DE LA PALMA

PASO (EL)

LLANOS DE ARIDANE (LOS)

TAZACORTE

VILLA DE MAZO

FUENCALIENTE
DE LA PALMA

SITUACION: OFICINA TECNICA MUNICIPAL PLANO: ESCALA/S: FECHA:


LOS LLANOS SEPTIEMBRE 2018
Edificio principal del Ayuntamiento DE ARIDANE Varias
de Los Llanos de Aridane
ROBERTO PAIS MARTIN
ARQUITECTO 01
AYUNTAMIENTO
de
LOS LLANOS DE ARIDANE
N.R.E.L. 01380244
_________
LA PALMA

1- Estado actual y demoliciones.

Ariel E. Valdivia Rocha


Ing. Industrial Colg. 431 COIITF Página 162
INFORMACION S=80.80m2 INFORMACION S=80.80m2

+ 0.17

RDENADOR SALA ORDENADOR


8m2 S=19.28m2

+ 0.15

+ 0.65
2.00

1.60
10%
HALL HALL
S=11.75m2 S=11.75m2

PATIO PATIO
S=58.00m2 S=58.00m2

1.60
2.20

0.70
SITUACION: OFICINA TECNICA MUNICIPAL PLANO: ESCALA/S: FECHA:
LOS LLANOS SEPTIEMBRE 2018
Edificio principal del Ayuntamiento DE ARIDANE 1/100
de Los Llanos de Aridane
ROBERTO PAIS MARTIN
ARQUITECTO 02
Roto de Puertas (Sin Escala)
Roto de Puertas (Sin Escala) Instalacion Existente
Valido para todos pisos Vista desde el Piso

Hueco 1:20
A B

2100 mm
BS=1600 +25/-0
733 867
549 549 88

BS=1600

Pisos : 1
0 mm 0 mm
F52y BS=1600
F52x
800

F14

F10
TS=1600 +25/-0

F50y
F50x F9 F9
F11 F12
F10
800

F13
F52x

F52y
222
170

FF2
Pisos : 0, 2, 3, 4, 5 FF1

FF2
Cable de potencia
Armario de Control (LDU)

SITUACION: OFICINA TECNICA MUNICIPAL PLANO: ESCALA/S: FECHA:


LOS LLANOS SEPTIEMBRE 2018
Edificio principal del Ayuntamiento
DE ARIDANE 1/30
de Los Llanos de Aridane
ROBERTO PAIS MARTIN
ARQUITECTO HOJA 3 de 6 03
Cerramiento de puertas
(responsabilidad del cliente)
Cerramiento del Hueco

EN 81-20/50 (&5.2.1.8.1)

max 1000
total de la Norma Nacional de Ruidos en cuartos adyacentes.
Todas las medidas con fondos terminados y enlucidos.

HSK= 4100
195

195
* =4100
3400
Las aperturas del hueco deben estar protegidas de acuerdo a la norma local para prevenir
5 5
2450

2450
annexado.
+13.360 +13.360

min 1100
El hueco, maquinaria y cuartos de poleas EN 81-20/50 (&5.2):
EN 81-20/50 (&5.2.1.2.1):
El hueco, cuarto de maquinas y cuartos de poleas deben ser exclusivamente para el uso del
Ascensor, y no deben contener ni canalizaciones, ni elementos, que sean ajenos al ascensor
1735

1735
EN 81-20/50 (&5.2.1.9):
Paredes del hueco, suelos, techos de hueco, cuarto de maquinas, y cuartos de poleas deben ser
* =3270
3470

La superficie del suelo soblre la que una persona tenga que trabajar o usar para despazarse entre
4 4 desmontable y cumplir con las reglamentaciones pertinentes
1735

1735
+9.890 +9.890
contra filtraciones de agua.
EN 81-20/50 (&5.2.5.4)
Cuando existan espacios accesibles situados debajo del hueco, el fondo del foso debe calcularse
1740

1740
un paracaidas de seguridad.
HS= 18560

EN 81-20/50 (&5.2.1.3)
* =3280
3480

a otros cuartos que no pertenezcan al ascensor.


3 3 el polvo, humos nocivos y humedad.
1740

1740
HQ= 13360

EN81-20/50 (&5.2.1.4.1)
+6.410 +6.410
Techo del hueco 1:50
A B
b)Al menos 50 lux, 1,0 m encima del suelo del foso en cualquier sitio donde una persona pueda
1740

1740

c)Al menos 20 lux fuera de los espacios definidos en a) y b), excluyendo las sombras creadas
por la cabina o por otros componentes.
* =3280
3480

800

TS= 1600
2 2 Alimentaciones principales
1740

1740

+2.930 +2.930
1 1 800 Armario de Control (LDU)
900

+2.030 +2.030
890

890

enfrente de la apertura del cuadro de control.


* =2730
HE= 2030

a las situaciones peligrosas.


0 0 733 867 EN81-20/50 (&5.2.6.3.2.1)
Se debe disponer de, al menos 2,10 m de altura libre en las zonas de trabajo, y:
2500

2500

+0.000 +0.000 BS= 1600 a)una superficie libre horizontal delante de los cuadros de maniobra y armarios. Esta superficie se define:
1)de una profundidad de al menos de 0,70 m, medida desde la cara exterior de los cerramientos.
HSG= 1100

2)de una anchura que sea la mayor de las dos medidas siguientes: 0,50 m o la anchura total del cuadro

Pisos : 0, 2, 3, 4, 5
500

500

* = Roto

SITUACION: OFICINA TECNICA MUNICIPAL PLANO: ESCALA/S: FECHA:


LOS LLANOS SEPTIEMBRE 2018
Edificio principal del Ayuntamiento DE ARIDANE 1/50
de Los Llanos de Aridane
ROBERTO PAIS MARTIN
ARQUITECTO 04
Pisos : 1
A B Foso 1:25
40 62 BKS= 1262 62 174
BK= 1200 88
TSW=28

A B
733
62

8220 BKS=1262 20 216


30

370
50 150 350
102

50
BS= Anchura de hueco

TS= Profundidad de hueco

BK= Anchura de cabina


TS= 1600

TK= 1280
BGS=760
TK= Profundidad de cabina

65
TS= 1600

BGS=760
Area de seguridad BT= Ancho libre de puerta
1000 x 700 x1000

150

150
HT= Altura libre de puerta Area de seguridad
31

65
BKS= 700 x 1000 x500

BGS= Entreguias de contrapeso


800

50

800
50 150 350

102

350
370

222
170
222
170

30
62

TSW=28
40
100 BT=800 100 184 549 549 88
733 867 BS= 1600
BS= 1600
A B
A B
Pisos : 0, 2, 3, 4, 5

Detalle de Puerta LDU Piso 5


95 Convertidor=12C_BR
102

Factor de balanceo=50,00 %
222
30

UCMP Proteccion ante movimiento involuntario de la cabina (UCMP)


62
TSW=28

100 BT=800 100 Fabricante=SCHINDLER-ESP


183 400 400 617

BS= 1600 Sistema de frenado=FCRD90


LDU
Piso 5

SITUACION: OFICINA TECNICA MUNICIPAL PLANO: ESCALA/S: FECHA:


LOS LLANOS SEPTIEMBRE 2018
Edificio principal del Ayuntamiento DE ARIDANE 1/50
de Los Llanos de Aridane
ROBERTO PAIS MARTIN
ARQUITECTO 05
Contrapeso Detalle Cabina Detalle

HSK= 4100

1751
SKO= 145
Area de seguridad
en techo cabina

3400
2177

2450 (+/- 20 mm)"

LDU
1000 x 700 x1000
2 Agachado
5

195

HSK= 4100

HSK= 4100
+13.360
4462

65
3400

3400
1735

* 2720

2818
* 2505

HK= 2139
**920 +/- 50mm
3470
5000

5 5
4
1735

+9.890
2500

+13.360 +13.360
1740

HS= 18560
3480

3 *= Longitud de guia desde el ultimo piso


1740

HQ= 13360

+6.410
5000
5000
1740

3480

+0.000
2
+0.000

SKO=145
1740

HSS2=200
HPE=8
HPH=72

HPH=72
+2.930
HSG= 1100

HSG= 1100
518

73
900

+2.030
890

275
*** 5000
** 5000

SKU= 145
HE= 2030
HT= 2000

73
0

HPE=8
2500

HSS1= 429
+0.000 222
HSG= 1100

Area de seguridad Interruptor de foso


Area de seguridad
700 x 1000 x500
500

700 x 1000 x500 1 Tumbado


3
3

HFmax=2625 mm HT= Altura libre de puerta


* =Pantalla para el contrapeso
* 50

** =Guias de cabina HE= Altura entre 2 pisos


*** =Guias de contrapeso
HK= Altura de cabina
Amortiguadores:: Cabina Contrapeso
HQ= Recorrido Longitud : 429 mm : 200 mm
: 72 mm : 72 mm
HS= Altura total del hueco Longitud comprimido, HPE : 8 mm : 8 mm
HSG= Altura de foso

HSK= Huida
HSS1= Altura pedestal debajo de cabina

HSS2= Altura pedestal debajo de contrapeso

SKU= Sobrerecorrido cabina abajo

SKO= Sobrerecorrido cabina arriba

SITUACION: OFICINA TECNICA MUNICIPAL PLANO: ESCALA/S: FECHA:


LOS LLANOS SEPTIEMBRE 2018
Edificio principal del Ayuntamiento DE ARIDANE 1/50
de Los Llanos de Aridane
ROBERTO PAIS MARTIN
ARQUITECTO 06