Está en la página 1de 140

Manual del usuario

¡Su vehículo cobra vida en Internet!


Consulte las últimas actualizaciones
disponibles
A través del sitio Internet SERVICE BOX, PEUGEOT le
permite consultar en línea, de forma gratuita y sencilla, Conéctese a http://public.servicebox.peugeot.com:
la documentación de a bordo.

Simple y ergonómico, con SERVICE BOX podrá seleccione su idioma e inscríbase,


consultar:
haga clic en la rúbrica «Guías de utilización».
● la guía de utilización,
Se abrirá una ventana a través de la cual podrá consultar
● el historial de la documentación de a bordo. todas las guías de utilización.

Seleccione su vehículo,

seleccione su silueta y la fecha de edición de la


guía,
por último, haga clic en la rúbrica que le interese.

! Llamamos su atención sobre el punto siguiente:


La colocación de un equipo o un accesorio eléctrico no homologado por automóviles PEUGEOT puede provocar
una avería en el sistema electrónico del vehículo. Le rogamos que tenga presente este detalle y recomendamos que
se ponga en contacto con un representante de la marca PEUGEOT para que le presente los equipos y accesorios
homologados.
BIENVENIDO

Leyenda

Le agradecemos por haber elegido un


207, símbolo de una elaborada esté- Advertencia:
tica, dinamismo e innovación. ! este símbolo indica una adverten-
cia que deberá acatar imperiosa-
Este manual ha sido pensado para que mente por su propia seguridad, la
pueda aprovechar su 207 al máximo en seguridad de los demás y evitar
toda circunstancia. eventuales daños del vehículo.

En las primera páginas encontrará un


índice detallado y una breve presenta-
ción general que le ayudará a familiari- Información:
zarse con su automóvil. i este símbolo le indica que existen
informaciones suplementarias que
le ayudarán a obtener el máximo
En esta guía encontratá todos los de- provecho de su vehículo.
talles específicos del 207 relativos al
confort, la seguridad y el manejo, al Según el nivel de equipamiento, el mo-
igual que una información práctica so- delo, las versiones y las características
bre el vehículo... para que el automóvil de cada país en donde se lo comerciali-
sea siempre un verdadero placer. za, cada modelo puede contar con sólo Protección del medio ambiente:
una parte de los equipos que aquí se este símbolo se coloca junto a los
mencionan. consejos sobre la protección del
medio ambiente.

Consultar la página:
este símbolo le invita a consultar
las páginas donde se detalla esta
función.

1
SUMARIO

TOMA DE CONTACTO 4 Î 17
3 APERTURAS 46 Î 56
5 SEGURIDAD 63 Î 72
„ Llaves 46 „ Luces de giro 63
„ Alarma 49 „ Balizas 63
„ Levantavidrios 51 „ Bocina 63
1 CONTROL „
„
Vidrios laterales traseros
Puertas
51
52
„ Sistemas de asistencia
al frenado 64
de MARCHA 18 Î 28
„ Baúl y parabrisas trasero „ Cinturones de seguridad 65
„ Tableros de instrumentos 18 (SW) 54 „ Airbags 67
„ Indicadores 22 „ Techo corredizo 55
„ Botones del cuentakilómetros 25 „ Tanque de combustible 56
„ Reloj 25
„ Pantalla A 26
„ Pantalla monocroma B 27
„ Ordenador de a bordo 28

2 CONFORT 29 Î 45
4 VISIBILIDAD 57 Î 62
6 CONDUCCIÓN 73 Î 78
„ Ventilación 29 „ Luces 57 „ Freno de estacionamiento 73
„ Aire acondicionado manual 31 „ Ajustar los faros 59 „ Caja de cambios automática 74
„ Desempañador de „ Controles del limpiaparabrisas 60 „ Regulador de velocidad 77
la luneta trasera 32 „ Luces de techo 62
„ Aire acondicionado
automático 33
„ Asientos 35
„ Espejos retrovisores 40
„ Ajustar la altura del volante 41
„ Organización
del espacio interior 41
„ Guantera 41
„ Elementos del baúl (berlina) 42

2
SUMARIO

7 VERIFICACIONES 9 CARACTERÍSTICAS
BÚSQUEDA
79 Î 83 TÉCNICAS 104 Î 115
VISUAL 126 Î 131
„ Capó 79 „ Morotizaciones 104
„ Falta de combustible (Diesel) 79 „ Peso 106
„ Motores de nafta y Flex 80 „ Dimensiones 112
„ Motores Diesel 81 „ Elementos de identificación 114 ÍNDICE
„ Verificación de los niveles ALFABÉTICO 132 Î 136
de líquidos 82
„ Controles 83

8 INFORMACIÓN 10 AUDIO 116 Î 125


PRÁCTICA 84 Î 103
„ Cambiar una rueda 84 „ Autoestéreos 116
„ Cambiar una lámpara 89 „ Autoestéreo RD3 117
„ Cambiar un fusible 93 - ajustes 118
„ Cargar la batería 97 - fuente radio 120
„ Remolcar el vehículo 99 - fuente CD 123
„ Enganchar un remolque, „ Autoestéreo RFM1 124
una casa rodante, etc. 100
„ Colocar las barras de techo
(SW) 101
„ Accesorios 102
„ Instalar un autoestéreo 103

3
TOMA de CONTACTO

EXTERIOR

Encendido automático de las luces Techo corredizo


Este sistema enciende las luces de Con el techo corredizo se mejora
posición y las luces bajas cuando la ventilación y la visibilidad en el
hay poca luz, o bien controla en habitáculo.
funcionamiento continuo de los
limpiaparabrisas cuando el control de  55
las luces está en posición “AUTO”.
 59

Iluminación de acompañamiento
«follow me home»
Esta función, que se puede activar
manualmente o bien vincular al
encendido automático de las luces,
podrá mantener las luces delanteras
encendidas después de cortar el
contacto.
 57

4
TOMA de CONTACTO

EXTERIOR

Apertura de la luneta trasera (SW)


Barras de techo
Este sistema le permite acceder fácil-
mente al compartimiento de equipajes Se emplean para cargar objetos largos
sin necesidad de abrir la puerta del baúl. y voluminosos.
Controle que la luneta trasera esté  101
cerrada antes de abrir el baúl o de
cerrar el vehículo.
 54

Sistemas de freno asistidos (ABS,


REF y AFU)
Elementos del baúl Estos sistemas trabajan de forma
conjunta y complementaria para
Los elementos del baúl se utilizan ayudarle a frenar óptimamente y
para organizar mejor el espacio. de forma totalmente segura en
 42 situaciones de urgencia.
 64

5
TOMA de CONTACTO

ABRIR

Llave con emisor Tanque de combustible Capó del motor

A. Cerrar el vehículo. 1. Abrir la tapa del tanque de combus-


B. Abrir el vehículo. tible.
Abrir y cerrar la luneta trasera (SW) Capacidad del tanque: 50 litros,
con una presión prolongada. aproximadamente.

A. Control interior.
B. Control exterior.
C. Varilla del capó.

 46  56  79

6
TOMA de CONTACTO

ABRIR

Baúl (Berlina) Baúl (Sedán) Baúl y luneta trasera (SW)

- Cerrar: gire la llave de A hacia C. - Cerrar: gire la llave de A hacia C. A. Abrir el baúl.
- Abrir: gire la llave de A hacia B. - Abrir: gire la llave de A hacia B. B. Cerrar la luneta trasera.
- Active la manija D para abrir. - Apertura: accione la cerradura. C. Abrir la luneta trasera.
El baúl y la luneta trasera no se pueden
abrir simultáneamente.

 54  54  54

7
TOMA de CONTACTO

INTERIOR

Cuentakilómetros
Sistema de audio
El cuentakilómetros parcial se pone a
cero ejerciendo una presión de más de Este sistema incluye la última
dos segundos en el botón derecho del tecnología: autorradio compatible con
tablero de instrumentos. MP3 y controles al volante.
 18  116

Caja de cambios automática


Con este dispositivo podrá manejar
perfectamente y de forma totalmente Aire acondicionado automático
automática. Al mismo tiempo, tiene Con este sistema podrá obtener
dos programas específicos y un un nivel de confort perfecto en el
funcionamiento enteramente manual. habitáculo. Controla automáticamente
 74 la temperatura en función de las
condiciones climáticas exteriores.
 33

8
TOMA de CONTACTO

PUESTO DEL CONDUCTOR

1. Control del regulador de velocidad.


2. Palanca para modificar la altura del
volante.
3. Control de luces y luces de giro.
4. Tablero de instrumentos
Reóstato del tablero de instrumen-
tos.
5. Airbag del conductor.
Bocina.
6. Caja de cambios automática
7. Freno de estacionamiento.
8. Cierre centralizado.
9. Control de los levantavidrios eléctri-
cos delanteros.
10. Control de los levantavidrios eléctri-
cos traseros.
11. Control de apertura del capó.
12. Botón para neutralizar los levantavi-
drios traseros.
13. Caja de fusibles.

9
TOMA de CONTACTO

PUESTO DEL CONDUCTOR

1. Antirrobo de dirección.
2. Controles del autorradio al volante.
3. Palanca del limpiaparabrisas / lava-
vidrios / ordenador de a bordo.
4. Señal de auxilio.
5. Pantalla multifunción.
6. Control del aire acondicionado, del
desempañador de la luneta trasera
y de los espejos retrovisores.
7. Autorradio.
8. Cenicero delantero.
9. Palanca de cambios.
10. Enchufe para accesorios de 12 V.
11. Guantera.

10
TOMA de CONTACTO

INSTALARSE CONFORTABLEMENTE

Ajustar el asiento delantero Ajustar el volante

1. Suelte la palanca.
2. Modifique la altura.
3. Bloquee la palanca.

1. Ajuste longitudinal. 4. Modificar la altura.


2. Modificar la altura y la inclinación 5. Modificar la inclinación del respal-
del apoyacabezas. do.
3. Acceder a los asientos traseros (3
puertas).

 35  41

11
TOMA de CONTACTO

INSTALARSE CONFORTABLEMENTE

Ajustar los espejos retrovisores Ajustar el espejo retrovisor interior Cinturón de seguridad delantero
exteriores

A. Seleccionar el espejo retrovisor. 1. Seleccionar la posición “día” del es-


B. Orientar el espejo. pejo.
2. Orientar el espejo retrovisor.

1. Abrochar.
2. Ajustar la altura.

 40  40  65

12
TOMA de CONTACTO

VER BIEN

Iluminación Limpiaparabrisas

Anillo A Delantero 2. Barrido rápido.


Luces apagadas. 2. Barrido rápido. 1. Barrido normal.
1. Barrido normal. I. Barrido intermitente.
Luces de posición. AUTO. Barrido automático. 0. Parada.
0. Parada. È Barrido único.
Luces bajas / altas.
È Barrido único. Lavavidrios: tire la palanca hacia
AUTO Encendido automático de las usted.
luces.
Anillo B Atrás

Faros antiniebla traseros. Parada.


Barrido intermitente.
Anillo C
Lavavidrios.
Faros antiniebla delanteros y
traseros.

 60  60  61

13
TOMA de CONTACTO

VENTILAR BIEN

Consejos para ajustar bien la ventilación

Aire acondicionado manual

Deseo ... Reciclado aire /


Distribución del Caudal de aire Entrada de aire Temperatura AA manual
aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADOR
ANTIESCARCHA

Aire acondicionado automático: utilice preferentemente el funcionamiento enteramente automático pulsando el botón
“AUTO”.

14
TOMA de CONTACTO

VIGILAR BIEN

Tablero de instrumentos Indicadores luminosos Controles

A. Con el contacto puesto, la aguja del 1. Con el contacto puesto, se encien- A. Neutralizar la alarma.
indicador de combustible debe su- den los indicadores anaranjado y  50
bir. rojo.
B. Con el motor en marcha, el indica- 2. Con el motor encendido, esos indi-
dor correspondiente de nivel míni- cadores se deben apagar. B. Cierre/Apertura centralizada.
mo de combustible se debe apagar. Si los indicadores permanecen encen-  52
Si los niveles no son correctos, llene el didos, consulte la página correspon-
tanque. diente.

 18  19

15
TOMA de CONTACTO

MANEJAR BIEN

Arrancar Regulador de velocidad Indicación en el tablero de


instrumentos

1. Posición Stop. 1. Seleccionar / Detener el regulador. La velocidad de crucero aparece


2. Posición Accesorios. 2. Activar el regulador / Disminuir la en el tablero de instrumentos
velocidad programada. cuando se selecciona la velocidad
3. Posición Contacto. correspondiente.
4. Posición Arranque. 3. Activar el regulador / Aumentar la
velocidad programada.
4. Detener / Reanudar el regulador. Regulador de velocidad
Para programar o activar el regulador,
la velocidad del vehículo debe ser
superior a 40 km/h, y estar circulando
al menos en cuarta, con la caja de
cambios manual (en segunda, con la
caja de cambios automática).

 46  77

16
TOMA de CONTACTO

CONDUCIR BIEN

Caja de cambios automática Indicación en el tablero de Arrancar el vehículo


instrumentos
- Con el freno de estacionamiento
puesto, seleccione la posición P o
N.
- Ponga el contacto.
- Con el motor en marcha, en posi-
ción P o N, con el pie en el pedal
del freno, saque el freno de esta-
cionamiento.
- Seleccione la posición R, D o M.
- Suelte progresivamente el pedal
del freno y el vehículo comenzará a
desplazarse inmediatamente.

P : Parking (estacionamiento).
R : Reverse (marcha atrás).
N : Neutral (punto muerto).
1. Palanca de cambios. D : Drive (manejar).
2. Botón “DEPORTIVO”. M : modo Manual.
3. Botón “NIEVE”. S: programa Deportivo.
Este programa facilita el arranque y la 7: programa Nieve.
motricidad cuando las condiciones de
adherencia no son buenas. 1 2 3 4: cambio actual.

 74

17
1 CONTROL de MARCHA

TABLEROS DE INSTRUMENTOSTABLEROS DE INSTRUMENTOS Pantalla


NAFTA - DIESEL CAJA MANUAL O AUTOMÁTICA

A. Regulador de velocidad.
(km/h)
B. Cuentakilómetros parcial.
Panel que reúne los instrumentos e in- (km)
dicadores de funcionamiento del vehí- C. Indicador de mantenimiento.
culo.
(km),
Instrumentos Indicador del nivel de aceite del
motor.
1. Cuentarrevoluciones. 5. Pantalla.
y
Indica la velocidad de rotación del 6. Botón de puesta a cero.
motor (x 1000 r.p.m.). Cuentakilómetros total.
Pone en cero la función selecciona-
2. Nivel de combustible. da (cuentakilómetros parcial o indi- (km)
Indica la cantidad de combustible cador de mantenimiento). Estas tres funciones se presentan
que queda en el tanque. 7. Botón de iluminación del tablero sucesivamente cuando se pone el
de instrumentos. contacto.
3. Temperatura de refrigeración.
Modifica la intensidad de la ilumina- Para mayor información, consulte el ca-
Indica la temperatura del líquido de pítulo correspondiente a cada función y
refrigeración del motor (° Celsius). ción del tablero de instrumentos.
a los datos correspondientes que apa-
4. Velocidad del vehículo. 8. Caja de cambios automática. recen en la pantalla.
Indica la velocidad del vehículo a la Indica el programa seleccionado y
que está circulando en ese momen- el cambio que está puesto.
to (km/h).
18
CONTROL de MARCHA
1
Indicadores luminosos Indicadores de marcha
Al encenderse uno de los siguientes in-
dicadores luminosos se confirma que el
dispositivo o sistema correspondiente
se ha puesto en marcha.

Giro a la izquierda.

Luces bajas.

Luces altas.

Freno de estacionamiento
puesto.

Signos visuales que informan al con- Al poner el contacto


ductor cuando se pone en marcha de- Los indicadores de alerta se encienden Giro a la derecha.
terminado sistema (activado o neutra- durante unos segundos al poner el con-
lizado), o bien cuando se produce una tacto en el vehículo.
avería (indicador de alerta).
Al encender el motor esos indicadores
se deben apagar. Faros antiniebla delanteros.
Si quedan encendidos antes de comen-
zar a circular, consulte el indicador de
alerta encendido. Faros antiniebla traseros.
Estos indicadores luminosos se
! pueden encender de forma perma-
nente o bien parpadear. Mensajes de alerta Calentador del motor Diesel.
Algunos indicadores pueden en- correspondientes Espere que se apague antes
cenderse de las dos formas. La Algunos indicadores luminosos además de encender el motor.
correlación entre el tipo de encen- de encenderse dejan escuchar una se-
dido y el funcionamiento del vehí- ñal sonora y aparece un mensaje en la
culo permite saber si la situación pantalla multifunción.
es normal o si se ha producido un
defecto.

19
1 CONTROL de MARCHA

Indicadores luminosos de alerta

Con el motor en marcha o el vehículo Alerta central. Antibloqueo de ruedas


circulando, al encenderse uno de los Se enciende en correlación (ABS).
indicadores que se mencionarán más con otros indicadores de Cuando se enciende, indica
abajo, significa que hay un problema alerta: que hay un problema en el sis-
que requiere la intervención del con- tema antibloqueo de ruedas.
ductor. - frenos,
- presión de aceite del motor, No obstante, esto no impide el funcio-
namiento del frenado asistido del vehí-
- temperatura del líquido de refrigera- culo.
ción, que requieren detener imperio-
samente el vehículo en las mejores
Todo defecto que conlleve el en- condiciones de seguridad posibles.
! cendido de un indicador de alerta *Airbags.
debe ser objeto de un diagnóstico Cuando se enciende, indica que
complementario leyendo el men- hay un problema en el sistema
saje correspondiente en la pantalla de airbags o los pretensores pi-
multifunción. rotécnicos de los cinturones de
En caso de haber un problema, seguridad.
no dude en consultar a la red
PEUGEOT.

* En función de la versión.
20
CONTROL de MARCHA
1
Sistema de autodiagnóstico Frenos. Puerta abierta.
del motor. Cuando se enciende, indica Una puerta, el baúl, la luneta
Cuando se enciende, indica que hay un problema en uno de trasera o el capó han quedado
que hay un problema en el sis- los sistemas de frenos: abiertos:
tema de control del motor. - disminución importante del nivel de - si la velocidad es inferior a 10 km/h,
Si parpadea indica que hay problema líquido en el circuito de frenos, este indicador se enciende de forma
con el sistema de anticontaminación. - repartidor electrónico de frenos permanente,
(REF) averiado (se enciende simul- - si la velocidad es superior a 10 km/
táneamente el indicador del ABS*), h, este indicador se enciende de for-
requiere detener el vehículo impe- ma permanente y se escucha ade-
riosamente en las mejores condicio- más una señal sonora.
Presión de aceite del motor. nes de seguridad posibles.
Con el vehículo rodando, verifique que Cinturón de seguridad no
Cuando se enciende, indica el freno de estacionamiento esté saca-
que hay un problema en el cir- abrochado / desabrochado.?
do.
cuito de lubricación del motor Cuando se enciende indica que
que requiere detener imperiosamente el conductor no ha abrochado
el vehículo en las mejores condiciones o ha desabrochado su cinturón
de seguridad posibles. de seguridad.
Nivel mínimo de
combustible.
Cuando se enciende, indica Agua en el gasoil.
que quedan unos 50 km de au-
tonomía. Cuando se enciende indica que
Carga de la batería. hay agua en el filtro de gasoil.
Cuando se enciende, indi- La capacidad del tanque de combusti-
ble es de unos 50 litros. Se puede deteriorar el sistema
ca que hay un problema en el de inyección de los motores
circuito de carga de la batería Diesel.
(bornes sucios o flojos, correa del alter-
nador floja o cortada, etc.).
Temperatura máxima del
líquido de refrigeración.
Cuando se enciende indica que
la temperatura del líquido del
circuito de refrigeración es demasiado
alta, lo que requiere detener el vehículo
imperiosamente en las mejores condi-
ciones de seguridad posibles.

* En función de la versión.
21
1 CONTROL de MARCHA

INDICADORES LUMINOSOS Después de manejar unos minutos, la


temperatura y la presión suben en el
Indicador de temperatura del líquido circuito de refrigeración.
de refrigeraciónSistema que informa al Para completar el nivel:
conductor sobre la evolución del líquido
de refrigeración del motor al circular. ) espere que el motor se enfríe,
) desatornille dos vueltas el botón
para dejar que escape la presión,
) cuando baje la presión, retire el ta-
pón,
) complete el nivel hasta la marca
«MAXI».

Con el motor en marcha, cuando la


aguja está:
- en la zona A, la temperatura es co-
rrecta, i En los motores de nafta, el en-
- en la zona B, la temperatura es de- friamiento del motor se controla
masiado alta; el indicador de tem- electrónicamente para optimizar el
peratura máxima 1 y el indicador de consumo. Por lo tanto, los niveles
alerta centralizada STOP se encien- de temperatura del líquido de refri-
den, se escucha una señal sonora y geración no dependen simplemen-
aparece el correspondiente mensa- te de la temperatura exterior y de la
je en la pantalla multifunción. utilización del vehículo.
Debe detener imperiosamente el Por ejemplo, en la ciudad, es nor-
vehículo en las mejores condicio- mal que la temperatura del líquido
nes de seguridad. Consultar la Red de refrigeración sea ligeramen-
PEUGEOT. te superior cuando hace frío que
cuando hace calor.

22
CONTROL de MARCHA
1
Indicador de mantenimiento Revisión dentro de más de 1.000 km Revisión dentro de menos de
Al poner el contacto y durante 5 segun- 1.000 km
Sistema que informa al conductor que dos, el indicador luminoso en forma de Ejemplo: le quedan 900 km antes de la
deberá efectuar una revisión próxima- llave que simboliza las operaciones de próxima revisión.
mente, conforme al plan de manteni- mantenimiento se enciende. La línea
miento del constructor. Al poner el contacto y durante 5 segun-
correspondiente al cuentakilómetros to- dos, la pantalla indica:
La fecha de revisión se calcula a partir tal indica la cantidad de kilómetros que
de la última puesta a cero del indicador, faltan recorrer antes de la próxima re-
y se determina por medio de dos pará- visión.
metros: Ejemplo: le quedan 4.800 km antes de
- el kilometraje recorrido, la próxima revisión.
- el tiempo transcurrido desde la últi- Al poner el contacto y durante 5 segun-
ma revisión. dos, la pantalla indica:
5 segundos después de poner el con-
tacto, el cuentakilómetros total retoma
su funcionamiento normal. La llave
permanece encendida indicando que
deberá hacer una revisión del vehículo
próximamente.

5 segundos después de poner el con-


tacto, la llave se apaga; el cuentakiló-
metros total retoma su funcionamiento
normal. La pantalla indica entonces el
kilometraje total y parcial.

23
1 CONTROL de MARCHA

Se ha pasado la fecha de revisión Puesta a cero del indicador de


Cada vez que ponga el contacto y du- mantenimiento
rante 5 segundos, la llave parpadea in-
dicando que no deberá dejar pasar más
tiempo para hacer una revisión.
Ejemplo: debía hacer la revisión hace
300 km.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica:

Después de cada revisión, el indica-


5 segundos después de poner el con- dor de mantenimiento debe ponerse a
tacto, el cuentakilómetros total retoma cero.
su funcionamiento normal. La llave
permanece encendida sin apagarse. Para ello, siga el procedimiento siguien-
te:
) corte el contacto,
) presione el botón de puesta a cero
del cuentakilómetros parcial y man-
téngalo presionado,
) ponga el contacto; el cuentakilóme-
tros comienza una cuenta atrás,
) cuando el cuentakilómetros indica
“=0”, suelte el botón y la llave des-
i El kilometraje que falta recorrer
aparece.
puede ser ponderado por el factor
tiempo, en función de la forma ma-
nejar del conductor. i Después de esta operación, si de-
sea desconectar la batería, cierre
Por eso, la llave también se puede primero el vehículo y espere al me-
encender en caso de haber supe- nos cinco minutos para que el sis-
rado el plazo de dos años. tema memorice la puesta a cero.

24
CONTROL de MARCHA
1
Cuentakilómetros total Reóstato del tablero de instrumentos RELOJ
Sistema para medir la distancia total
que recorre el vehículo durante toda su Sistema para adaptar manualmente la RELOJSistema integrado que presenta
vida útil. intensidad luminosa del tablero de ins- la hora, pudiéndose modificar indepen-
trumentos en función de la luminosidad dientemente las horas y los minutos.
exterior.

Los kilometrajes total y parcial aparecen Activar Botón 1: modificar la hora.


en la pantalla durante treinta segundos Cuando las luces están encendidas: Botón 2: modificar los minutos.
después de cortar el contacto, al abrir la ) presione el botón para variar la in-
puerta del conductor y al cerrar o abrir tensidad luminosa del tablero de
el vehículo con llave. instrumentos,
) cuando la iluminación llega al nivel
Modificar la hora
Cuentakilómetros parcial
mínimo suelte el botón y vuelva a ) Pulse brevemente el botón corres-
Sistema para medir una distancia que pulsarlo para que aumente nueva-
se recorre cotidianamente o cualquier pondiente para que los números va-
mente, yan pasando lentamente.
otra distancia, hasta que el conduc- o bien
tor ponga nuevamente el contador en o
cero. ) cuando la iluminación llega al nivel
máximo, suelte el botón y vuelva a ) Mantenga el botón correspondiente
pulsarlo para que disminuya nueva- presionado para que los números
mente, vayan pasando rápidamente.
) cuando obtenga la intensidad lumi-
nosa que desee, suelte el botón.
Función neutralizada
) Con el contacto puesto, pulse el bo- Cuando las luces están apagadas, toda
tón hasta que aparezcan varios ce- acción en este botón queda sin efecto.
ros.
25
1 CONTROL de MARCHA

PANTALLA A Regulación de los parámetros


Pulse el botón 1 durante dos segundos
para activar la regulación del parámetro
correspondiente, que comenzará a par-
padear indicando así que se lo puede
modificar.
Cada vez que pulse nuevamente el bo-
tón 1 se presentarán los diferentes pa-
rámetros en el orden siguiente:
- idioma,
- formato de la hora
(12 horas y 24 horas),
- minutos,
- año,
- mes,
- día
Suministra los datos siguientes:
- unidad de temperatura (grados Cel-
- hora, sius o Fahrenheit).
- fecha,
- temperatura exterior (parpadea Pulse el botón 2 para modificar el dato
cuando la temperatura es suficien- seleccionado. Mantenga presionado
temente baja como para que se for- para avanzar más rápidamente (des-
me escarcha), pués del último valor se vuelve al co-
- información sobre el autorradio, mienzo de la lista).
- control de las aperturas (por ejem- Después de 7 segundos sin hacer nin-
plo: «puerta delantera izquierda guna acción, la pantalla vuelve a la pre-
abierta»), sentación habitual con los correspon-
- diversos mensajes de alerta (por dientes datos modificados.
ejemplo: «pila del control de aper-
tura a distancia gastada») o de in- Observación: pulsando brevemente el
formación (por ejemplo: «modo eco- botón 2 se lee la temperatura exterior
nómico activado») que aparecen durante unos segundos.
puntualmente.

26
CONTROL de MARCHA
1
PANTALLA MONOCROMA B Regulación de los parámetros
Pulse el botón 1 durante dos segundos
para activar la regulación del parámetro
correspondiente, que comenzará a par-
padear indicando así que se lo puede
modificar.
Cada vez que pulse nuevamente el bo-
tón 1 se presentarán los diferentes pa-
rámetros en el orden siguiente:
- idioma,
- unidad de consumo (km/L o L/100km)
- unidad de velocidad (km o millas),
- unidad de temperatura
(grados Celsius o Fahrenheit),
- formato de la hora
(12 horas y 24 horas),
Suministra los datos siguientes:
- hora,
- hora,
- minutos,
- fecha,
- año
- temperatura exterior (parpadea
cuando la temperatura es suficien- - mes,
temente baja como para que se for- - día.
me escarcha), Pulse el botón 2 para modificar el dato
- información sobre el autorradio, seleccionado. Mantenga presionado
- control de las aperturas; la pantalla para avanzar más rápidamente.
indica gráficamente si una puerta Después de 7 segundos sin hacer nin-
está abierta, guna acción, la pantalla vuelve a la pre-
- diversos mensajes de alerta (por sentación habitual con los correspon-
ejemplo, “anomalía con la carga dientes datos modificados.
de la batería”) o de información
(por ejemplo, “nivel de combustible
bajo”) que aparecen puntualmente y
se quitan pulsando los botones 1 ó
2,
- información sobre el ordenador de a
bordo.

27
1 CONTROL de MARCHA

ORDENADOR DE A BORDO Autonomía Distancia recorrida


Indica la cantidad de kilómetros que to- Indica la distancia recorrida desde la úl-
davía se pueden recorrer con el com- tima puesta a cero del ordenador.
bustible que queda en el tanque.

Observación: puede suceder que esta Velocidad media


cifra aumente al modificar el manejo o
al cambiar el relieve del camino, indu- Es la velocidad media que se calcula
ciendo así una importante reducción desde la última puesta a cero del orde-
del consumo instantáneo. nador (con el contacto puesto).
Cuando la autonomía es inferior a
30 km aparecen tres líneas. Al comple-
Cada vez que pulse el botón que se tar el tanque de combustible, la auto-
encuentra en el extremo de la palanca nomía vuelve a indicarse en kilómetros,
del limpiaparabrisas aparecerán los cuando es superior a 100 km.
siguientes datos sucesivamente: Si estas líneas horizontales aparecen
de forma prolongada en vez de apare-
cer las cifras correspondientes, consul-
Pantalla B te a la red PEUGEOT.

Consumo medio
Es la cantidad media de combustible
que se consume desde la última puesta
a cero del ordenador.
- autonomía,
- distancia recorrida,
- consumo medio, Consumo instantáneo
- consumo instantáneo, Es la cantidad media de combustible
- velocidad media. que se consume en los últimos segun-
dos.
Puesta a cero Esta función aparece a partir de
30 km/h.
Presione el control más de dos segun-
dos.

28
CONFORT
2
El control de temperatura permite obte-
ner el nivel de confort que desee mez-
clando el aire de los diferentes circui-
tos.
El reparto del aire permite difundirlo en
el habitáculo combinando diferentes
entradas de aire.
El caudal de aire permite aumentar o
disminuir la velocidad del ventilador.

Panel de control
Los controles de este sistema se en-
cuentran en el panel de la consola cen-
tral. Según el modelo, se encuentran
las siguientes funciones:
- nivel de confort,
- caudal de aire,
- reparto del aire,
- desempañador,
- controles manuales o automáticos
del aire acondicionado.

Difusión del aire


1. Salidas de aire del desempañador
VENTILACIÓN Tratamiento del aire del parabrisas.
2. Salidas de aire del desempañador
Sistema para crear y mantener buenas El aire que entra sigue diferentes vías de las lunetas laterales delanteras.
condiciones de confort en el habitáculo en función de las opciones que selec-
del vehículo. cione el conductor: 3. Ventilación lateral obturable y orien-
table.
- entrada directa al habitáculo (entra-
Entrada de aire da de aire), 4. Ventilación central obturable y orien-
table.
El aire que circula en el habitáculo es - paso en el circuito de calefacción
filtrado y proviene del exterior, a través (calefacción), 5. Salidas en los pies de los pasajeros
de la entrada que se encuentra en la delanteros.
- paso por el circuito de refrigeración
base del parabrisas, o bien del interior (aire acondicionado). 6. Salidas de aire en los pies de los
mismo, cuando se activa la recircula- pasajeros traseros.

29
2 CONFORT

CONSEJOS PARA LA VENTILACIÓN Y EL AIRE


i ACONDICIONADO El sistema de aire acondicionado
no contiene cloro ni representa pe-
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, siga las siguientes re- ligro alguno para la capa de ozo-
glas de utilización y mantenimiento: no.
) Si después de estacionar un largo rato al sol la temperatura interior es
muy elevada, no dude en ventilar el habitáculo un momento antes de su-
bir.
Abra el caudal de aire lo suficiente como para renovar el aire del habitáculo
rápidamente.
) Para distribuir el aire de forma homogénea, no obstruya la entrada de aire
exterior que se encuentra debajo del capó, ni las entradas de aire interio-
res y el paso de aire debajo de los asientos delanteros.
) Haga funcionar el sistema de aire acondicionado 5 a 10 minutos, una o
dos veces por mes, para mantenerlo en perfectas condiciones de funcio-
namiento.
) Controle que el filtro de aire del habitáculo esté en buenas condiciones y
haga reemplazar periódicamente los elementos filtrantes (véase el capí-
tulo “Verificaciones”).
Le recomendamos que elija un filtro combinado porque con su segundo filtro
activo especial purifica el aire respirado por los ocupantes y mantiene
limpio el aire del habitáculo (reduce los síntomas alérgicos, el mal olor y el
depósito de grasas en las superficies).
) Para garantizar el correcto funcionamiento del aire acondicionado, le re-
comendamos que también lo haga controlar periódicamente.
) Si el sistema no produce aire frío, no lo ponga en marcha y consulte un
taller de la red PEUGEOT.

Si debe arrastrar un remolque con la carga máxima en una pendiente muy


inclinada y con temperaturas estivales muy elevadas, cortar el aire acondi-
cionado le permite aprovechar toda la potencia del motor y mejorar así la
capacidad de arrastre.
La condensación creada por el aire acondicionado produce un goteo de agua
debajo del vehículo, lo que es totalmente normal.

30
CONFORT
2
AIRE ACONDICIONADO MANUAL
El sistema de aire acondicionado sólo puede funcionar con el motor en marcha.
Entradas de aire centrales y
laterales.

Se recomienda esta opción en lugares


con clima cálido.

4. Entrada de aire/Recirculación de aire


) Desplace el control manual
hacia la derecha en posi-
ción “Recirculación de aire
interior”.

) Desplace el control manual


hacia la izquierda para vol-
ver a la posición “Entrada
de aire exterior”.
1. Ajustar la temperatura 3. Repartir el flujo de aire
) Gire la perilla de azul (frío) a rojo
(caliente) para poner la temperatura La entrada de aire exterior evita que se
a su gusto. Parabrisas y vidrios laterales. empañe el parabrisas y los vidrios la-
terales.
2. Ajustar el caudal de aire La recirculación del aire interior aisla
) De la posición 1 a la posi- el habitáculo de los malos olores y del
ción 4, gire la perilla para Parabrisas, vidrios laterales y humo exterior.
obtener un caudal de aire pies de los ocupantes. En lo posible, abra la entrada de aire
suficiente y confortable. exterior para evitar que la calidad del
) Si coloca el control del caudal de aire interior se deteriore y que se em-
aire en posición OFF (neutralizar el pañe el parabrisas.
Pies de los ocupantes.
sistema), se deja de administrar el
confort térmico. No obstante, puede
percibir un suave flujo de aire que Se recomiendan estas opciones en lu-
se debe al desplazamiento del vehí- gares con clima frío.
culo.
31
2 CONFORT

Desempañador - Escarcha DESEMPAÑADOR DE LA


Para desempañar o eliminar la escar- LUNETA TRASERA
cha del parabrisas y de los vidrios late-
rales rápidamente: El botón de esta función se en-
) coloque el control de la entrada de cuentra junto a los controles del
aire 4 en posición “Entrada de aire sistema de aire acondicionado.
exterior”,
) coloque el botón de reparto de aire Marcha
3 en posición “Parabrisas”,
) coloque los botones de temperatura El desempañador de la luneta trasera
1 y de caudal de aire 2 en máximo, sólo puede funcionar con el motor en
) cierre las entradas de aire centra- marcha.
les, ) Pulse este botón para desempañar
) ponga en marcha el aire acondicio- la luneta trasera. El indicador lumi-
nado pulsando el botón “A/C”. noso correspondiente se enciende.

5. Marcha/Parada del aire acondicionado


El aire acondicionado está di- Parada
señado para funcionar eficaz-
mente en cualquier temporada El desempañador se apaga automáti-
con los vidrios cerrados. camente para evitar un consumo de co-
Con el aire acondicionado podrá: rriente excesivo.
- en verano, disminuir la temperatura, ) Es posible detener el funcionamien-
to del desempañador antes de que
- en invierno, por encima de 0°C, au- se apague automáticamente, pul-
mentar la eficacia del desempañador. sando nuevamente el botón. El indi-
Marcha cador luminoso correspondiente se
apaga.
) Pulse el botón “A/C” y el indicador Si el motor se detiene antes de que se
luminoso correspondiente se en- apague automáticamente el desempa-
ciende. ñador, el mismo se pondrá nuevamente
El aire acondicionado no funciona en marcha la próxima vez que encienda
cuando el botón de ajuste del caudal el motor.
de aire 2 está en posición “OFF”. ) Apague el desempañador de la lu-
Parada neta trasera en cuanto lo considere
necesario, ya que al reducir el con-
) Pulse nuevamente el botón “A/C” sumo de corriente también se redu-
y el indicador luminoso correspon- ce el consumo de combustible.
diente se apaga.

32
CONFORT
2
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO 2. Ajustar la temperatura
El valor indicado corresponde a un nivel
de confort y no a una temperatura en
grados Celsius o Fahrenheit.
) Pulse las flechas 2 (arriba y
abajo) para modificar este
valor.
Colocando el selector en torno
de 21 se obtiene un nivel de confort óp-
timo. Según su conveniencia, se suele
utilizar de 18 a 24.
Al entrar al vehículo, si la temperatura
interior es más fría o caliente que el va-
lor de confort, no es necesario modificar
el valor indicado para lograr la tempe-
ratura deseada. El sistema compensa
automáticamente y lo más rápidamente
posible la diferencia entre la temperatu-
El aire acondicionado sólo puede fun- ra real y la temperatura de confort.
cionar con el motor en marcha.
3. Programa automático de
visibilidad
Funcionamiento automático
Para desempañar o quitar la escarcha
1. Programa automático de confort Este sistema ha sido diseñado para fun- rápidamente del parabrisas y los vidrios
cionar eficazmente en cualquier tempo- laterales (humedad, muchos pasajeros,
) Pulse el botón “AUTO”. rada con los vidrios cerrados. formación de escarcha, etc.), el progra-
Aparece el símbolo ma automático de confort puede resul-
“AUTO”. Con el motor frío, para evitar que entre
demasiado aire frío, el caudal será re- tar insuficiente.
Le recomendamos que utilice ducido y llegará a su nivel óptimo pro- ) Seleccione entonces el
este modo porque ajusta automática y gresivamente. programa automático para
óptimamente todas las funciones: tem- incrementar la visibilidad.
peratura del habitáculo, caudal de aire, Cuando hace frío, se privilegia la difu-
distribución y recirculación del aire, sión de aire caliente en el parabrisas, El sistema controla automática-
conforme al valor de confort que ha se- los vidrios laterales y los pies de los pa- mente el aire acondicionado, el caudal
leccionado. sajeros. de aire y distribuye la ventilación de
forma óptima hacia el parabrisas y los
vidrios laterales.
) Para detener este programa, pulse
nuevamente el botón “AUTO”.

33
2 CONFORT

Selección manual de la 6. Modificar el caudal de aire Neutralización del sistema


ventilación ) Pulse el botón “-”
También puede, seleccionar a gusto para reducir el cau- ) Pulse el botón “OFF”.
otras opciones que las que ofrece el dal de aire.
sistema, modificando manualmente los ) Pulse el botón “+”
ajustes. Las demás funciones se segui- para aumentar el
rán controlando automáticamente. caudal de aire.
) Pulse el botón “AUTO” para volver Esta acción neutraliza todas las funcio-
al funcionamiento totalmente auto- nes del sistema de aire acondicionado.
7. Entrada de aire/Recirculación de
mático. aire El confort térmico ya no se controla au-
tomáticamente. No obstante, se sigue
) Pulse este botón para ha- percibiendo un suave flujo de aire debi-
4. Marcha/Parada del aire cer recircular el aire inte-
acondicionado do al desplazamiento del vehículo.
rior. Aparece el símbolo de
) Pulse este botón para de- recirculación de aire. ) Pulse nuevamente el botón “OFF”,
tener el aire acondiciona- “AUTO” o “Visibilidad” para reac-
La recirculación del aire aísla el habi- tivar el sistema con los valores que
do. Aparece el símbolo táculo de los malos olores y del humo
“ECO”. tenía antes de neutralizarlo.
exterior.
La interrupción del aire acondicionado ) En cuanto sea posible, pulse nue-
puede producir molestias (humedad, vi- vamente este botón para que entre Evite circular demasiado tiempo
drios empañados). aire exterior y evitar que se empa- ! con el aire acondicionado neutra-
) Pulse nuevamente el botón para ñen los vidrios. lizado.
volver al funcionamiento automático
del aire acondicionado. Aparece el Evite el funcionamiento prolonga-
símbolo “A/C”. ! do de la recirculación del aire inte-
rior (para evitar que se empañen
5. Modificar la distribución del aire
los vidrios y se deteriore la calidad
) Pulse sucesivamente este del aire del habitáculo).
botón para orientar alterna-
tivamente el caudal de aire
hacia:
- el parabrisas y los vidrios laterales
(desempañar o quitar la escarcha),
- el parabrisas, los vidrios laterales y
los pies de los pasajeros,
- los pies de los pasajeros,
- las entradas de aire centrales, late-
rales y los pies de los pasajeros,
- las entradas de aire centrales y late-
rales.
34
CONFORT
2

35
2 CONFORT

ASIENTOS DELANTEROS
Asientos constituidos por una base, un 3 - Acceder a los asientos traseros 4 - Regulación de la altura
respaldo y un apoyacabezas que se
puede ajustar para adaptar su posición (3 puertas), A o B según la versión Tire la palanca hacia arriba.
en las mejores condiciones de conduc- A. Coloque los dedos en una de las Descargue su peso del asiento para
ción y de confort. dos manijas y empuje únicamente que suba o presione hacia abajo para
hacia delante para inclinar el respal- que baje.
1 - Regulación longitudinal do y avanzar el asiento.
Levante la palanca y desplace el asien- Una vez que el pasajero se instaló
to hacia delante o hacia atrás. en el asiento trasero, el asiento de-
lantero vuelve a su posición inicial. 5 - Regulación de la inclinación del
2 - Regulación de altura e respaldo
inclinación del apoyacabezas Empuje la palanca hacia atrás.
Para subirlo, tire hacia arriba. No se debe impedir que el asien-
Para obtener una regulación correc- ! to vuelva a su posición inicial, ni
ta, el borde superior del apoyacabe- interponiéndose físicamente ni co- Apoyacabezas trasero
zas debe estar a la altura de la parte locando algún objeto; es impres-
superior de la cabeza. cindible que el asiento vuelva a Tiene una posición de uso (alta) y una
su posición inicial para que quede posición baja para despejar la vista.
El apoyacabezas tiene unas muescas
para impedir que baje (dispositivo de firmemente sujeto. Para bajarlo presione la saliente.
seguridad en caso de choque). No se puede acceder a los asien- También se los puede retirar.
Para bajar el apoyacabezas debe hacer tos traseros si el asiento delan- Para retirarlo, tire hacia arriba hasta el
simultáneamente los dos movimientos tero está en posición inclinada tope y presione el control de apertura.
siguientes: (cucheta).
- pulsar el botón que se encuentra en
la guía izquierda de la base del apo-
yacabezas,
- empujar el apoyacabezas hacia B. Coloque los dedos en una de las
abajo.Para retirar el apoyacabezas dos empuñaduras y empuje única-
presione la saliente. mente hacia delante para inclinar el
respaldo.
También se puede regular la inclina-
ción. Cuando se endereza el asiento, el
respaldo vuelve a su posición ini-
cial.
No circule nunca sin los apoyaca-
! bezas, que deben estar instalados
y regulados correctamente.

36
CONFORT
2
ASIENTOS TRASEROS

Asiento trasero o banqueta plegable


para modular el volumen de carga del
baúl.
Para rebatir los asientos traseros: - coloque el cinturón de seguridad Para volverlo a colocar en su posición
- levante la parte delantera del asien- debajo del pasador 2, inicial:
to 1, - tire la palanca 3 para liberar el res- - levante el respaldo,
- vuelque el asiento 1 contra las buta- paldo 4, - baje el asiento,
cas delanteras, - desmonte o baje el apoyacabezas, - vuelva a colocar las hebillas del
- vuelque el respaldo 4. cinturón de seguridad antes de blo-
Siempre debe comenzar por el asien- quear la parte delantera del asien-
to y nunca por el respaldo, de lo con- to.
trario podría dañarlo.

Cuide que los cinturones de se-


! guridad no queden trabados.

37
2 CONFORT

ASIENTO TRASERO

Para rebatir el asiento trasero: - coloque el cinturón de seguridad Para volverlo a colocar en su posición
- levante la parte delantera del asien- debajo del pasador 2, inicial:
to 1, - tire la palanca 3 para liberar el res- - levante el respaldo,
- vuelque el asiento 1 contra las buta- paldo 4, - baje el asiento,
cas delanteras, - desmonte o baje el apoyacabezas, - vuelva a colocar las hebillas del
- vuelque el respaldo 4. cinturón de seguridad antes de blo-
Siempre debe comenzar por el asien- quear la parte delantera del asien-
to y nunca por el respaldo, de lo con- to.
trario podría dañarlo. Cuide que los cinturones de seguri-
dad no queden trabados.

38
CONFORT
2
Desmontar el asiento trasero Asiento rebatible TRANSPORTE DE OBJETOS
LARGOS

- Vuelque el asiento contra las buta- - Retire el apoyacabezas para incli- Asiento delantero:
cas delanteras. nar lo más posible el respaldo. - Incline el respaldo hacia delante
- Sostenga los elementos de sujeción - Empuje la palanca 5 hacia atrás con la palanca 5 (véase el parágrafo
del asiento para poderlos liberar. para inclinar el respaldo. correspondiente).
- Retire el asiento. Asiento trasero:
- Desmonte el asiento.
- Incline el respaldo.

39
2 CONFORT

ESPEJOS RETROVISORES
Retrovisores exteriores Modelo eléctrico Espejo retrovisor interior
Espejo plegable para tener la visión tra-
sera lateral necesaria cuando se pasa
otro vehículo o al efectuar maniobras
para estacionar.

Modelo manual

Ajustar la orientación Espejo ajustable que permite una visión


) Gire el botón 1 a la derecha o a la hacia atrás desde el centro del habitáculo.
izquierda para seleccionar el espejo El espejo retrovisor incluye un disposi-
retrovisor correspondiente. tivo para evitar el encandilamiento noc-
) Desplace el botón 1 en las cuatro turno.
direcciones para orientar el espejo. Ajuste
Ajustar la orientación
) Coloque nuevamente el botón 1 en ) Ajuste el espejo retrovisor para
) Manipule la palanca en la cuatro posición central. orientar el espejo en posición de
direcciones para orientar correcta- “día”.
mente el espejo retrovisor.
Posición día/noche
Plegar el espejo ) Tire la palanca para pasar a la po-
) En estacionamiento, pliegue ma- sición “noche” y evitar el encandila-
nualmente el espejo para proteger- miento.
lo. ) Empuje la palanca para pasar a la
posición normal de “día”.
Desplegar el espejo Por seguridad, los espejos retrovisores
) Antes de arrancar, despliegue el es- deben estar ajustados para reducir el
pejo. “ángulo muerto”.
40
CONFORT
2
AJUSTAR LA ALTURA DEL ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO GUANTERA
VOLANTE INTERIORVISERA
Se puede modificar la altura del volante
para adaptar la posición de manejo en Dispositivo de protección contra el sol
función del tamaño del conductor. de frente o de costado, incluyendo un
espejo.
Las viseras incluyen un espejo con una
tapa del lado del conductor.
CENICERO DELANTERO
Para vaciarlo, cierre la tapa.
Tire de la saliente y saque el cenicero
hacia arriba.

ENCHUFE PARA ACCESORIOS


DE 12V
Se conecta a la alimentación eléctrica Para abrir la guantera levante la manija.
cuando la llave se encuentra en la posi- La luz de la guantera se enciende al
Ajuste abrir la tapa.
ción Accesorios (segunda posición).
) Con el vehículo detenido, baje la 1. Sobre con los documentos de a bor-
palanca para liberar el volante. do.
) Ajuste la altura. 2. Portavasos.
) Levante la palanca para bloquear el 3. Portalápices.
volante. 4. Compartimiento para los anteojos.
5. Compartimiento para los mapas.
6. Compartimiento para monedas.

! Por seguridad, estas manipulacio-


nes deben efectuarse imperiosa-
mente con el vehículo detenido.

41
2 CONFORT

ELEMENTOS DEL BAÚL


(BERLINA)

Bandeja trasera Puede guardarla de tres formas dife-


Para retirar la bandeja: rentes:
- desenganche los dos cordones 1, - detrás del asiento delantero, Red de retención del equipaje*
- levante ligeramente la bandeja y re- - detrás del asiento trasero, suje- Utilice los anillos de sujeción que se en-
tírela. tándola con la red de retención del cuentran en el piso del baúl y en el res-
equipaje, paldo del asiento trasero para engan-
- de plano en el piso del baúl. char la red de retención del equipaje.

Baliza triangular
Según los países de comercialización,
se puede llevar en el baúl una baliza
triangular.

* En función de la versión.
42
CONFORT
2
ELEMENTOS DEL BAÚL
(SEDÁN)

Red de separación Compartimientos laterales


Utilice los anillos de sujeción que se Los compartimientos laterales del baúl
encuentran en el piso del baúl y en el tienen una correa para sujetar diversos
respaldo del asiento trasero para en- objetos (bidones, botiquín, etc.).
ganchar la red de separación.

43
2 CONFORT

44
CONFORT
2
ELEMENTOS DEL BAÚL (SW)

1. Manija de sujeción 5. Redes bolsillo 8. Anillos de sujeción


Dos redes bolsillo (que no se pueden Ocho anillos de sujeción para engan-
retirar) en donde se puede guardar la char la red de retención del equipaje:
2. Ganchos para colgar prendas? red de retención del equipaje, un boti- cuatro en el respaldo del asiento tra-
Hay cuatro ganchos para colgar pren- quín de primeros auxilios, etc. sero y otros cuatro en el piso del baúl
das. (de los cuales dos están debajo de la
alfombra, al fondo del baúl).
6. Correas de sujeción
3. Elementos para sujetar la red de Dos correas para sujetar diversos obje-
retención de la carga alta tos tales como bidones, etc. 9. Red de retención de la carga alta
Detrás de los asientos delanteros se Esta red sólo está disponible como ac-
puede instalar una red para retener car- cesorio.
gas altas.
7. Bandeja para cubrir el equipaje
Abra las cubiertas de las sujeciones al-
tas. Observación: libere el respaldo del 10. Baliza
asiento trasero para que resulte más
Instale un extremo de la barra metálica fácil colocar o retirar esta bandeja. En la tapa del baúl hay un espacio es-
en uno de los dos elementos de suje- pecialmente reservado a la baliza*.
ción, comprima la barra, instale el se-
gundo extremo y suelte. Para retirarla:
Sujete los dos ganchos de las correas A - saque las guías de la bandeja, de
de la red, detrás de los asientos delan- los rieles laterales,
teros, con el asiento trasero plegado, B- pliegue la bandeja y sáquela de su
o bien en las argollas de sujeción del soporte.
piso.
Las argollas del piso se encuentran al Para instalarla:
mismo nivel que los elementos de su-
jeción altos. C - coloque los extremos delanteros
de la bandeja en los dos soportes y
Tense ambas correas. despliéguela completamente hasta
el nivel de los laterales del baúl,
D - inserte las guías de la bandeja en
4. Ganchos los rieles de los laterales del baúl.
Dos ganchos laterales en donde se
pueden colgar bolsas pequeñas.
* En función del destino.
45
3 APERTURAS

LLAVES Poner en marcha el vehículo

Cierre
El vehículo se cierra pulsando el bo-
tón A.
Las luces de giro se encienden sin par-
padear durante dos segundos, aproxi-
madamente, para indicar que el vehícu-
lo está cerrado.

Apertura
El vehículo se abre pulsando el bo-
tón B.
Las luces de giro parpadean rápida-
mente varias veces para indicar que el
vehículo está abierto. Hay cuatro posiciones posibles de la
Las llaves permiten activar indepen- Características del SW: para abrir el llave en el contacto:
dientemente las cerraduras de las vehículo y el parabrisas trasero se debe 1. Posición STOP:
puertas delanteras y del baúl (berlina), pulsar de forma relativamente prolon- el contacto está cortado.
el tapón del tanque de combustible, gada el botón B.
el antirrobo de la dirección, y poner el 2. 1ª muesca, posición Accesorios:
contacto. el contacto está cortado pero los ac-
cesorios pueden funcionar.
Apertura y cierre centralizado Si el vehículo está cerrado y se 3. 2ª muesca, posición Marcha:
Accionando las llaves en las cerraduras i activa la apertura sin abrir física- el contacto está puesto.
de las puertas delanteras se pueden mente las puertas en los próxi-
abrir y cerrar las puertas y el baúl. 4. Posición Arranque:
mos 30 segundos, el vehículo
Si una de las puertas, el baúl o el para- se volverá a cerrar automática- se acciona el motor de arranque.
brisas trasero (SW) está abierto, el cie- mente.
rre centralizado no se activa. No manipule el control de aper- Sistema antirrobo de dirección
tura a distancia fuera del alcan-
ce de su vehículo porque podría Antes de arrancar, desbloquee la direc-
Control de apertura a distancia quedar inoperante. En este caso, ción, de ser necesario haciendo girar
había que reinicializar el control ligeramente el volante al mismo tiempo
Tiene las mismas funciones que la llave a distancia (véase el capítulo co- que la llave.
pero actúa a distancia. rrespondiente). Se aconseja desembragar cuando se
hace funcionar el motor de arranque
para facilitar el encendido del motor.

46
APERTURAS
3
Reinicializar el control a SISTEMA ANTIARRANQUE
Olvido de la llave
i Si olvida la llave en el antirrobo de
distancia ELECTRÓNICO
dirección, escuchará una señal ) Corte el contacto. Bloquea el sistema de control del motor
sonora al abrir la puerta del con- ) Vuelva a poner el contacto. al cortar el contacto e impide así que se
ductor. ) Pulse el botón A durante unos se- pueda robar el vehículo.
gundos. La llave tiene un procesador electrónico
) Corte el contacto y retire la llave codificado. Al poner el contacto, el cal-
(con control a distancia) del dispo- culador debe reconocer el código para
sitivo antirrobo del volante. El con- poder arrancar el vehículo.
Localización del vehículo trol a distancia está en condiciones Si el sistema no funciona
Para localizar el vehículo cerrado, cuan- nuevamente. correctamente, el indicador luminoso
do está en un estacionamiento: del botón de cierre centralizado, que se
encuentra en la consola de freno de es-
) pulse el botón A, las luces del te- tacionamiento, parpadea rápidamente
cho se encienden y las luces de giro al poner el contacto (2a posición de la
parpadean durante unos segundos. llave).
En este caso, el vehículo no se pondrá
en marcha.
Consulte sin tardanzas la red
PEUGEOT.
Cambiar la pila del emisor de la
llave
Pila ref. : CR2016/3 voltios.
Para reemplazar la pila retire el torni-
llo y desenganche la caja a la altura del
anillo con una moneda.
Si después de cambiar la pila el emi-
sor de la llave sigue sin funcionar, debe
efectuar una reinicialización completa.

47
3 APERTURAS

Llaves No tire las pilas del emisor de la


! llave (mando a distancia) porque
Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número figura en la contienen metales nocivos para
etiqueta que viene con la llave. el medio ambiente.
Deposítelas en un centro de re-
Emisor de la llave colección homologado.
El emisor de la llave de alta frecuencia es un sistema sensible; no juegue
con ella en su bolsillo porque podría abrir el vehículo sin darse cuenta.
No manipule los botones del emisor fuera del alcance y de la vista de su
vehículo porque podría quedar inoperante y debería realizar una nueva ini-
cialización.
El emisor no puede funcionar cuando la llave está colocada en el contacto,
incluso si el contacto está cortado, excepto para reinicializarla.
Cerrar el vehículo
Circular con las puertas cerradas puede dificultar el acceso desde el exte-
rior en caso de tener una emergencia.
Por seguridad (con niños a bordo), retire la llave del contacto al salir del
vehículo, incluso si es por poco tiempo.
Protección antirrobo
No haga ninguna modificación del sistema antiarranque electrónico porque
podría descomponerse.
Al comprar un vehículo usado
Haga memorizar las llaves en la red PEUGEOT para estar seguro de que
las que tiene en su poder son las únicas que pueden poner en marcha el
vehículo.

Si pierde las llaves


Preséntese a un concesionario de la red PEUGEOT con el documento del
vehículo y su DNI.
La red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el código del tans-
pondedor para pedir que se renueve la llave.

48
APERTURAS
3
ALARMA Activar la alarma Neutralizar la alarma
(protección perimétrica y volumétrica) (protección perimétrica y volumétrica)
Sistema de protección y disuasión con-
tra el robo de su vehículo. Ofrece dos Corte el contacto y salga del vehículo. Presione el botón del emisor de la llave
tipos de protección, perimétrica y volu- Cierre el vehículo con llave. para abrir el coche.
métrica, al igual que una función que Las cerraduras de las puertas se cie- Las cerraduras de las puertas se
previene el robo con fractura. rran. abren.
Las luces de giro se encienden y per- Las luces de giro parpadean durante
Activar y neutralizar la alarma manecen encendidas durante dos se- dos segundos.
Desactivar la sirena. gundos. El indicador luminoso rojo del control se
La alarma completa el equipo de segu- El indicador luminoso rojo del control apaga.
ridad de su vehículo y ofrece dos tipos parpadea una vez por segundo.
de protección: Al cabo de 5 segundos, se activa la pro-
● protección perimétrica: la alarma tección perimétrica.
suena cuando se abre una puerta, Al cabo de 45 segundos, se activa la
el capó o el baúl;
● protección volumétrica: la alarma
protección volumétrica. i Si el indicador sigue parpadeando
después de desactivar la alarma,
suela cuando detecta una varia- significa que la alarma se ha des-
ción de volumen en el habitáculo encadenado. El parpadeo se detie-
(rotura de vidrios) o un desplaza- i Cuando se desencadena la alar-
ma, la sirena suena durante unos ne al poner la llave en el contacto.
miento en el interior.
treinta segundos. Al cabo de ese
También incluye una función para pre- lapso se detiene, pero la alarma
venir el robo con fractura. sigue activada.
Si una persona trata de neutralizar los
cables de la sirena, el control central o
la batería, la alarma suena y se encien-
den las luces de giro.
! Cuando se activa la alarma, si
una puerta, la tapa del baúl o el
capó no están correctamente ce-
rrados, la sirena suena unos se-
gundos. Si el vehículo se cierra
correctamente antes de los próxi-
mos 45 segundos, la alarma que-
da activada y las luces de giro se
encienden de forma fija durante
dos segundos. En todos los ca-
sos, la alarma se activa al cabo
de 45 segundos.

49
3 APERTURAS

Seleccionar el tipo de Cerrar el vehículo con llave sin


protección activar la alarma
El emisor de la llave activa la alarma.
Cerrar el vehículo con llave sin
activar la alarma De este modo, si desea cerrar el ve-
hículo con llave sin activar la alarma,
Precaución específica ciérrelo con la llave en la cerradura.
Activar la alarma de protección
perimétrica solamente
En su ausencia, si desea dejar un vidrio Para cargar o cambiar la batería:
entreabierto o un animal dentro del ve- ● Ponga el contacto.
hículo, puede optar por poner la protec- ● Antes de transcurrir diez segundos
ción perimétrica solamente: después de poner el contacto, pre-
● Corte el contacto. sione el botón de la protección volu-
Corte de alimentación ● Antes de diez segundos, pulse el métrica 1 y manténgalo presionado
botón de protección volumétrica durante dos segundos.
(Si el emisor de la llave no funciona) 1 hasta que se encienda de forma ● El indicador luminoso parpadea rá-
Abra la cerradura de las puertas con la permanente el indicador luminoso. pidamente durante tres segundos.
llave. ● Salga del vehículo. ● Desenchufe la batería.
Abra la puerta. ● Cierre el vehículo con llave.
Escuchará la sirena de la alarma. ● Las puertas se cierran con llave. Cada vez que vuelva a conectar la ba-
● Ponga la llave en el contacto. ● Las luces de giro se encienden du- tería:
● El sistema de inmovilización del ve- rante dos segundos sin parpadear. ● Cierre y abra el vehículo con el emi-
hículo reconoce la llave. ● El indicador luminoso rojo del botón sor de la llave.
● La sirena se detiene y la alarma se parpadea una vez por segundo. La alarma se activa la próxima vez que
cancela. cierre el vehículo con llave.

Desactivar la alarma de protección


perimétrica solamente
Pulse el botón del emisor de la llave
para abrir las puertas.
Las cerraduras de las puertas se
abren.
Las luces de giro parpadean durante
dos segundos.
! No modifique en ningún caso la
alarma.
El indicador luminoso rojo se apaga.

50
APERTURAS
3
LEVANTAVIDRIOS Levantavidrios eléctricos Neutralización de los botones del
levantavidrios trasero
Sistema destinado a abrir o cerrar un ) Pulse o tire el botón. El vidrio se de-
vidrio manual o automáticamente. tiene al soltar el botón.
Equipado con un sistema de neutraliza-
ción en caso de mala utilización de los
controles traseros.
Los controles del levantavidrios
i siguen operativos unos 45 segun-
dos después de cortar el contacto
o hasta la apertura de una puerta
delantera. ) Por la seguridad de sus niños, pulse
el botón 5 para neutralizar el botón
del levantavidrios trasero en cual-
quier posición.
Levantavidrios eléctricos Una primera presión activa la neutra-
secuenciales lización. El indicador del botón se en-
ciende.
Existen dos posibilidades:
Una segunda presión desactiva la neu-
- funcionamiento manual tralización. El indicador del botón se
) Pulse o tire el botón, sin superar apaga.
el punto de resistencia. El vidrio
se detiene al soltar el botón. VIDRIOS LATERALES
- funcionamiento automático TRASEROS
1. Control del levantavidrios
eléctrico del conductor. ) Presione o tire el botón superando VIDRIOS LATERALES TRASEROSEn
el punto de resistencia. El vidrio la versión de 3 puertas, dispositivo para
2. Control del levantavidrios se abre o se cierra completamen- ventilar las plazas traseras limitando el
eléctrico del pasajero. te después de soltar el control. resquicio del vidrio.
3. Control del levantavidrios ) Un nuevo impulso detiene el mo-
eléctrico trasero derecho. vimiento del vidrio. Apertura
4. Control del levantavidrios ) Gire la palanca hacia afuera.
eléctrico trasero izquierdo. ) Empuje el vidrio para abrirlo.
5. Neutralización de los controles Los controles del levantavidrios Cierre
del levantavidrios trasero.
i siguen operativos durante unos
45 segundos después de cortar ) Tire la palanca para cerrar el vidrio.
el contacto o hasta la apertura de ) Gire la palanca a fondo hacia aden-
una puerta delantera. tro para bloquear el vidrio en posi-
ción cerrada.
51
3 APERTURAS

PUERTAS
Apertura de las puertas desde Apertura de las puertas desde Cierre / Apertura desde adentro (con
afuera adentro dispositivo de cierre centralizado)

Puertas delanteras Cierre de las puertas desde Para activar / desactivar la cerradura de
adentro Sin dispositivo de cierre las puestas, pulse el botón B.
centralizado
Para cerrar las puertas con llave, pre-
sione el botón A de la puerta corres- Alerta “puerta abierta”
pondiente.
Con el motor en marcha, si una puer-
Con el botón de la puerta del conductor ta está mal cerrada se escucha una se-
se puede cerrar la puerta, el baúl y el ñal sonora y en la pantalla multifunción
parabrisas trasero (SW). aparece el mensaje o el dibujo corres-
pondiente indicando la puerta en cues-
Apertura de las puertas desde tión.
adentro (sin dispositivo de cierre
centralizado)
Con el vehículo rodando, cuando el
Para abrir la llave de las puertas, tire el botón de la luz del techo está en posi-
botón A o abra con la manija. ción “encendido al abrirse una puerta”,
la luz del techo parpadea.

Puertas traseras (SW)

52
APERTURAS
3
Cierre centralizado y automático de DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
las puertas PARA NIÑOS
Activación
Pulse de forma prolongada el botón B.
Cuando se activa esta función se es-
cucha una señal sonora y aparece un
mensaje en la pantalla multifunción.
El mensaje vuelve a aparecer cada vez
que se pone en marcha el motor.

Las puertas pueden cerrarse automá- Neutralización Impide la apertura de las puertas trase-
ticamente al circular (cuando la veloci- Pulse de forma prolongada el botón B. ras desde el interior del vehículo.
dad es superior a 10 km/h). Gire la perilla 1 un octavo de vuelta
Observaciones: si una de las puertas
Al circular a más de 10 km/h, para abrir está abierta, el cierre interior y el cierre (45°) con la llave de contacto.
momentáneamente la cerradura de las centralizado automático no se podrán
puertas, pulse brevemente el botón B. activar.
Puede activar o neutralizar esta fun- En cambio, sí se puede activar el cierre
ción. centralizado y automático de las puer-
tas con el baúl abierto.

53
3 APERTURAS

CERRAR / ABRIR EL BAÚL CON CERRAR / ABRIR EL BAÚL ABRIR / CERRAR EL BAÚL Y LA
LLAVE (BERLINA) (SEDÁN) LUNETA TRASERA (206 SW)

Sin cierre centralizado Con el cierre centralizado El baúl y la luneta trasera no pueden
Cierre el baúl girando la llave de A ha- El baúl se cierra y se abre al mismo abrirse simultáneamente.
cia C. tiempo que las puertas.
Abra el baúl girando la llave de A Para abrir el baúl, accione la cerradura El cierre o la apertura del baúl se pro-
hacia B. del mismo. duce simultáneamente con el de las
Para abrir el baúl, presione la puertas.
manija D. Con la luneta trasera cerrada, para abrir
Con cierre centralizado Con la llave el baúl active la manija A y levante el
Cierre el baúl haciendo girar la llave en parabrisas.
La llave del baúl se cierra y se abre al
mismo tiempo que las demás puertas. la cerradura (de A hacia C). Con el baúl cerrado, para abrir
Abra haciendo girar la llave en la cerra- la luneta trasera pulse de forma
Para abrir el baúl, presione la mani- prolongada el botón de apertura de
ja D. dura (de A hacia B).
control a distancia o active la manija B,
La luz se enciende al abrir la tapa del Para abrir el baúl, accione la cerradu- y levante el parabrisas con el brazo del
baúl. ra. limpiaparabrisas (C).

54
APERTURAS
3
La luz puede encenderse al abrir el Control auxiliar *TECHO CORREDIZO
baúl o la luneta trasera. (BERLINA)
Dispositivo para abrir mecánicamente
el baúl en caso de no funcionar el cierre Sistema que mejora la ventilación y au-
Observaciones: el baúl y la luneta centralizado.
trasera se cierran automáticamente al menta la luminosidad en el habitáculo.
comenzar a circular, cuando la veloci-
dad es superior a 10 km/h, y se abren
al abrir una de las puertas.
Cuando el limpiaparabrisas trasero está
en una posición de barrido, la apertura
de la lunet trasera sólo puede efectuar-
se al final del ciclo de barrido.
Vuelva a cerrar la luneta trasera empu-
jando el brazo del limpiaparabrisas o el
centro del vidrio.

Alerta «baúl / luneta trasera abierta”

Con el motor en marcha, cuando el


baúl o la luneta trasera están mal ce- Abrir Funcionamiento
rrados, escuchará una señal sonora y ) Pliegue los asientos traseros para
aparecerá un mensaje o un dibujo en la acceder a la cerradura desde aden- Abrir
pantalla multifunción. tro del baúl. ) Presione la parte B del interruptor
) Tire del revestimiento de la tapa del para que el techo se abra en posi-
baúl para despejarla. ción intermedia (confort).
Con el vehículo rodando, ) Active la manija de apertura 1 hacia ) Vuelva a presionar B para abrir to-
cuando la tapa del baúl o la arriba. talmente el techo.
luneta trasera están mal cerra-
dos, la luz del techo parpadea Cerrar
si su botón está en esta posi- ) Presione la parte A del interruptor
ción. para que el techo se cierre en posi-
ción intermedia (confort).
) Vuelva a presionar A para cerrar to-
talmente el techo.

* En función de los países.


55
3 APERTURAS

TANQUE DE COMBUSTIBLE Llenar el tanque *Motores Flex


TANQUE DE Una etiqueta pegada en la parte interior El motor de este vehículo ha sido desa-
COMBUSTIBLEDispositivo para llenar de la tapa del tanque le recuerda el tipo rrollado para utilizar toda clase de naf-
el tanque de combustible al detectar de combustible que debe utilizar en fun- tas (de tipo C sin plomo) o de alcohol
que se ha llegado al nivel mínimo. ción de su motor. (etílico hidratado) en venta en las esta-
Capacidad del tanque: 50 litros, ciones de servicio de Brasil.
aproximadamente. Para llenar el tanque sin riesgo alguno: El sistema de inyección electrónico re-
gula automáticamente, a través de los
) detenga imperiosamente el mo- sensores, el funcionamiento del motor
tor, en función de la mezcla de combustible
) introduzca la llave en el tapón y gí- que se utilice, a condición de que el sis-
rela hacia la izquierda, tema detecte como mínimo 6 litros.
) retire el tapón,
) llene el tanque de combustible, pero
no insista después de que la pis-
tola corte por tercera vez, ya que
podría inducir un funcionamiento
anómalo.

Cuando haya completado el tanque:


) coloque el tapón nuevamente,
) gire la llave hacia la derecha y retí-
rela del tapón.

56
VISIBILIDAD
4
LUCES Controles manuales Alternar luces bajas / luces altas
Tire la palanca hacia usted.
Dispositivo para seleccionar y controlar
las diferentes luces delanteras y trase- Olvido de luces encendidas:
ras del vehículo.
con el contacto cortado y el encendido
automático de las luces neutralizado,
cuando se abre la puerta del conductor
Luces principales se escucha una señal sonora para in-
dicar que ha olvidado las luces encen-
Las luces delanteras y traseras del ve- didas.
hículo han sido diseñadas para adaptar
progresivamente la visibilidad del con-
ductor en función de las condiciones de Faros antiniebla delanteros y
iluminación: faro antiniebla trasero
- luces de posición, para ser visto,
Estos faros se encienden haciendo girar
- luces bajas, para ver sin encandilar el anillo hacia delante y se apagan ha-
a los demás conductores, ciéndolo girar hacia atrás. El indicador
- luces altas, para ver bien en una Se encienden haciendo girar el luminoso del tablero de instrumentos
ruta sin tránsito. anillo A. indica que los faros están encendidos.

Luces adicionales Vehículos equipados con


El vehículo incluye otras luces que res- Luces apagadas faro antiniebla trasero
ponden a condiciones especiales de (anillo B)
circulación:
- faros antiniebla traseros,
- faros antiniebla delanteros. Luces de posición Faro antiniebla trasero
Sólo funciona con las luces bajas y al-
tas.

Programación Luces bajas / Luces altas.


Cuando se apagan las luces au-
El vehículo también incluye un sistema
i tomáticamente, el faro antiniebla
de encendido automático de las luces trasero y las luces bajas siguen
según las siguientes opciones: Encendido automático de encendidos (gire el anillo hacia
las luces atrás para apagar el faro antinie-
- luz de acompañamiento, bla trasero. Se apagan entonces
- encendido automático de las luces. las luces bajas y las luces de po-
sición).

57
4 VISIBILIDAD

Vehículos equipados con Iluminación de acompañamiento al Luces de giro (guiños)


faros antiniebla delanteros y cerrar el vehículo (Follow me home)
faro antiniebla trasero Al dejar el vehículo, puede dejar las
(anillo C) luces de posición y las luces bajas en-
cendidas durante 30 segundos, aproxi- Izquierdo: hacia abajo.
Faros antiniebla delantero (1° giro del madamente.
anillo hacia delante) Para ello: Derecho: hacia arriba.
Funcionan con las luces de posición y - ponga la llave en posición STOP,
las luces bajas. - coloque el control de iluminación en
Faros antiniebla delanteros y faro anti- posición 0,
niebla trasero (2° giro del anillo hacia - haga una “señal con los faros”,
delante).
- salga y cierre el vehículo.

Cuando hace buen tiempo o llue-


i Para apagar el faro antiniebla
trasero y los faros antiniebla de-
! ve, tanto de día como de noche,
lanteros, gire el anillo dos veces está prohibido usar los faros an-
hacia atrás. tiniebla delanteros y el faro anti-
niebla trasero porque deslumbra
a los demás automovilistas.
No olvide apagarlos cuando ya
no sean necesarios.

Cuando se apaguen automá-


i ticamente las luces o cuando
apaguen manualmente las luces
bajas, los faros antiniebla delan-
teros, el faro antiniebla trasero
y las luces de posición siguen
encendidos (gire el anillo hacia
atrás para apagar los faros anti-
niebla delanteros. Las luces de
posición se apagan).

58
VISIBILIDAD
4
ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE Control de funcionamiento AJUSTAR LOS FAROS
LAS LUCES
Activación
Las luces de posición y las luces bajas
se encienden automáticamente cuan- Al activarse la función, se escucha una
do la luminosidad general es escasa señal sonora y aparece un mensaje en
y también cuando los limpiaparabrisas la pantalla multifunción.
funcionan de forma permanente. Se
apagan cuando la luminosidad vuelve Neutralización
a ser suficiente o cuando se paran los
limpiaparabrisas. Al neutralizarse la función, se escucha
una señal sonora.
Cuando nieva o hay niebla, el sensor
de luminosidad puede detectar una Cuando el conductor utiliza los contro-
luminosidad suficiente y las luces no les manuales de iluminación, el encen-
se encenderán automáticamente. De dido automático queda transitoriamente
ser necesario, debe encender las lu- neutralizado.
ces bajas manualmente. Si el sensor de luminosidad no fun-
El vehículo se entrega con esta función ciona correctamente, cuando se en-
activada. cienden las luces se escucha una se-
ñal sonora y aparece un mensaje en la Para evitar encandilar a los demás au-
Para neutralizarla o volverla a activar: pantalla multifunción. tomovilistas, se debe ajustar la altura
- ponga la llave en posición Acceso- Si se activa esta alerta consulte la red de los faros en función de la carga del
rios (segunda posición de la llave), PEUGEOT. vehículo. La rueda de ajuste se en-
- ponga el control de iluminación en cuentra en el compartimiento del motor,
posición AUTO/0, en cada bloque óptico.
- presione el extremo durante más de Para acceder a la rueda de ajuste del
cuatro segundos. lado derecho, retire la entrada para
No debe ocultar o tapar el sensor de completar el líquido lavavidrios.
luminosidad, ya que está conectado Posición vertical. 1 ó 2 personas.
con el sensor de lluvia que se en- 1ª muesca. 4 personas.
cuentra en el centro del parabrisas,
detrás del espejo retrovisor interior. 2ª muesca. 4 personas + carga.
El dispositivo sirve para encender 3ª muesca. 5 personas + carga máxi-
automáticamente las luces. ma autorizada.
4ª muesca. Conductor + carga máxima
autorizada.
Ajuste inicial en posición vertical.

59
4 VISIBILIDAD

CONTROLES DEL LIMPIAPARABRISAS


Dispositivo para seleccionar y controlar
el funcionamiento de los limpiaparabri-
sas delantero y trasero, para eliminar el
agua de lluvia y limpiar los parabrisas.
Los limpiaparabrisas delantero y trase-
ro del vehículo han sido diseñados para
mejorar la visibilidad del conductor en
función de las condiciones climáticas.

Programación
Puede programar dos modos de funcio-
namiento automático de los limpiapara-
brisas:
- barrido automático del limpiapara-
brisas delantero, Limpiaparabrisas delantero con Limpiaparabrisas delantero con
- barrido del limpiaparabrisas trasero barrido intermitente barrido automático
al poner marcha atrás (excepto SE- 2 Barrido rápido (fuertes precipitacio- 2 Barrido rápido (fuertes precipitacio-
DÁN). nes). nes).
1 Barrido normal (lluvia moderada). 1 Barrido normal (lluvia moderada).
I Barrido intermitente. AUTO Barrido automático.
0 Parada. 0 Parada.
È Barrido único (presione la palanca È Barrido único (presione la palanca
hacia abajo). hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia En posición AUTO, la cadencia de ba-
de barrido es proporcional a la veloci- rrido es proporcional a la intensidad de
dad del vehículo. las precipitaciones.
Es necesario reactivar el barrido
del limpiaparabrisas si se corta el
contacto:
- desplace el control hacia cualquier
posición,
- colóquelo nuevamente en la posi-
ción que desee.

60
VISIBILIDAD
4
Cadencia automática del Limpiaparabrisas trasero Lavavidrios trasero
limpiaparabrisas (excepto SEDÁN) Gire el anillo A más allá de la primera
En la posición AUTO, el limpiaparabri- parada y tanto el lavavidrios como el
sas funciona automáticamente y adap- Gire el anillo A hasta la primera parada limpiaparabrisas funcionarán durante
ta su velocidad a la intensidad de las para un barrido intermitente. un tiempo limitado.
precipitaciones. Debe volver a activar este control
cada vez que corte el contacto. Para
ello, desplace la palanca hacia cual- SW: las funciones de limpiaparabrisas
Control de funcionamiento quier posición y vuélvala a colocar en la y lavavidrios traseros quedan automáti-
En la posición Activación, el limpiapa- posición que desee. camente neutralizadas cuando el para-
rabrisas funciona automáticamente y brisas trasero está abierto.
.Cuando se activa la función aparece el
correspondiente mensaje en la pantalla
multifunción. Barrido automático del
De no funcionar correctamente se limpiaparabrisas trasero
escucha una señal sonora.
Cuando el limpiaparabrisas está activa-
En la posición AUTO, el limpiaparabri- do y pone marcha atrás, el limpiapara-
sas funciona de forma intermitente. brisas trasero funciona de forma inter-
Si se activa esta alerta consulte a la red mitente.
PEUGEOT para que verifique el siste-
ma.
No se debe ocultar o tapar el sensor de
lluvia que se encuentra en el parabrisas, i
detrás del espejo retrovisor interior. Si debe utilizar un portabicicletas
consulte la red PEUGEOT para
Cuando lave el vehículo en una estación neutralizar esta función o instale
de lavado automática, corte el contacto un portabicicletas especialmente
o verifique que el control del limpiapara- homologado por PEUGEOT.
brisas no esté en posición AUTO.
En invierno se aconseja esperar hasta
que el parabrisas esté completamente
despejado de escarcha antes de accio-
nar el funcionamiento automático del
limpiaparabrisas.

Lavavidrios
Tire la palanca del lavavidrios hacia us-
ted. El lavavidrios y el limpiaparabrisas
funcionan durante unos instantes.

61
4 VISIBILIDAD

LUCES DE TECHO
Dispositivo para seleccionar y controlar
las diferentes luces del habitáculo.

Luz de techo delantera (botón A) Luz de techo trasera (SW)


En esta posición, la luz de te- En esta posición, la luz de te-
cho se enciende durante unos cho se enciende durante unos
30 segundos: 30 segundos:
- al abrir el vehículo, - al abrir el vehículo
- al abrir una puerta, - al abrir una puerta, el baúl o el para-
- al abrir el baúl y el parabrisas trase- brisas trasero,
ro (SW), - al cortar el contacto.
- al cortar el contacto. La luz se apaga al cerrar el vehículo.
La luz se apaga al cerrar el vehículo. Cuando el vehículo circula, si una puer-
Cuando el vehículo circula, si una puer- ta o el baúl están mal cerrados la luz de
ta o el baúl están mal cerrados la luz de techo parpadea.
techo parpadea.
Apagada permanentemente.
Apagada permanentemente.

Encendida permanentemente Encendida permanentemente


con la llave en posición Acce- con la llave posición Accesorios
sorios o Marcha. o Marcha.

62
SEGURIDAD
5
LUCES DE GIRO BALIZAS BOCINA
Sistema de alerta visual con las cuatro Sistema de alerta sonora para avisar
Dispositivo para seleccionar las luces luces de giro que se encienden y apa-
de giro a la izquierda o a la derecha, a los demás usuarios de la vía pública
gan para advertir a los demás usuarios que hay un peligro inminente.
indicando que el vehículo va a girar. de la red vial que se ha producido una
avería, un accidente o cuando deba re-
molcar el vehículo.

) Pulse el botón A, las cuatro luces de


giro se encienden y apagan. ) Pulse uno de los brazos del volan-
) Baje la palanca para girar a la iz- Las balizas pueden funcionar con el te.
quierda. contacto cortado.
) Suba la palanca para girar a la dere-
Encendido automático de las
cha.
balizas i Utilice la bocina únicamente y de
forma modera en los siguientes ca-
Al frenar bruscamente y en función de sos:
la desaceleración, las balizas se en- - cuando hay un peligro inmedia-
cienden. to,
Se apagan automáticamente al volver - al pasar ciclistas o peatones,
a acelerar.
- al llegar a un lugar sin visibili-
) De lo contrario, pulse el botón A dad.
para apagar las balizas.

Por seguridad, en un embotella-


i miento, si es usted el último de la
fila de coches, encienda las bali-
zas.

63
5 SEGURIDAD

SISTEMAS DE ASISTENCIA AL Funcionamiento anómalo Ayuda a la frenada de


FRENADO* Cuando se enciende este in- emergencia
dicador luminoso, se escucha
Conjunto de sistemas comple- una señal sonora y aparece el Sistema que permite, en caso de emer-
mentarios para frenar óptima- correspondiente mensaje en gencia, lograr más rápidamente una
mente y con total seguridad en la pantalla multifunción, significa que presión de frenado óptima y reducir así
situaciones de emergencia: el sistema antibloqueo no funciona co- la distancia total de frenado.
- sistema antibloqueo de ruedas rrectamente y se puede perder el con-
(ABS), trol del vehículo al frenar.
- repartidor electrónico de frenada Activación
(REF), Cuando se enciende este indicador Se activa en función de la velocidad a la
- ayuda a la frenada de urgencia luminoso, además de los indicadores que se hunde el pedal del freno.
(AFU). STOP y ABS, se escucha una señal
sonora y aparece el correspondiente Se manifiesta por una disminución de la
mensaje en la pantalla multifunción, resistencia del pedal y un aumento de
Sistema antibloqueo de ruedas significa que el repartidor electrónico la eficacia de los frenos.
y repartidor electrónico de de frenos no funciona correctamente y En caso de frenar de urgencia, presio-
frenos se puede perder el control del vehículo ne con mucha fuerza el pedal de frenos
al frenar. sin soltarlo hasta detener el vehículo.
Sistemas que trabajan conjuntamente Deténgase imperiosamente en las
para incrementar la estabilidad y ma- mejores condiciones de seguridad.
niobrabilidad del vehículo al frenar, es-
pecialmente cuando la calzada es mala
o deslizante. En ambos casos, consulte un taller de
la red PEUGEOT.

Activación
El sistema antibloqueo interviene au-
tomáticamente cuando detecta que las
ruedas se pueden bloquear.
El funcionamiento normal del sistema
i Si debe cambiar una rueda (neu-
mático y llanta), verifique que sea
ABS puede manifestarse a través de li- conforme a las recomendaciones
geras vibraciones del pedal del freno. del constructor.

Si debe frenar de urgencia, presio-


! ne el pedal muy fuerte sin soltar-
lo hasta que el coche se detenga
completamente. * En función de la versión.

64
SEGURIDAD
5
CINTURONES DE SEGURIDAD
Los cinturones con pretensores pirotéc-
nicos se activan al poner el contacto.
En caso de producirse un accidente, el
limitador de esfuerzo atenúa la presión
que ejerce el cinturón de seguridad en
el tórax del ocupante, incrementando el
nivel de protección.
Indicador de cinturón de
seguridad del conductor no
abrochado / desabrochado?

Cada vez que pone el contacto se en-


ciende el indicador luminoso.
El indicador permanece encendido
Ajustar la altura del cinturón Abrochar el cinturón de seguridad mientras el conductor no abroche su
delantero Tire el cinturón y coloque el pasador en cinturón de seguridad.
Para bajar el punto de enganche, tire la hebilla. A partir de unos 20 km/h y durante dos
la palanca hacia usted y deslícela hacia Verifique que esté bien abrochado ti- minutos, el indicador parpadea, se es-
abajo. rando de la correa del cinturón. cucha una señal sonora de intensidad
Para subir el punto de enganche, desli- creciente y aparece el correspondiente
ce la palanca hacia arriba. Desabrochar el cinturón de mensaje en la pantalla multifunción.
seguridad
Pasados esos dos minutos, el indicador
Presione el botón rojo de la hebilla. luminoso permanece encendido hasta
*Cinturones de seguridad que el conductor se abroche su cintu-
delanteros con pretensores rón de seguridad.
pirotécnicos y limitadores de
esfuerzo
Cinturones de seguridad traseros
Se ha reforzado la seguridad, en caso
de choque frontal, incorporando cintu- Los asientos traseros cuentan con dos
rones con pretensores pirotécnicos y cinturones de seguridad de tres puntos
limitadores de esfuerzo en los asien- con enrollador y un cinturón ventral de
tos delanteros. Según la gravedad del dos puntos, o tres cinturones de tres
choque, el sistema de pretensores pi- puntos con enrollador.
rotécnicos tensa instantáneamente los
cinturones de seguridad y los sujeta
firmemente contra el cuerpo de los ocu-
pantes. En función de la versión.
65
5 SEGURIDAD

El conductor debe verificar que los Para ser eficaz, el cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
i pasajeros utilicen correctamente y
tengan abrochados los cinturones de
ridad: Utilice asientos para niños adecua-
- debe estar tenso y cerca del cuer- dos, si tiene menos de 12 años o
seguridad antes de comenzar a circu- po, mide menos de un metro y medio.
lar.
- debe sujetar una sola persona de No utilice nunca el mismo cinturón
Sea cual fuere el asiento en el que dimensión adulta, para sujetar varias personas.
viaje, debe utilizar siempre el cinturón
de seguridad, incluso en trayectos - no debe tener rastros de cortes o No transporte nunca un niño en sus
cortos. estar deshilachado, rodillas.
No invierta la hebilla al abrocharse - debe tirarse adelante suyo con un * En función del tipo y de la impor-
porque el cinturón no lo protegería movimiento regular, controlando tancia del choque, el dispositivo pi-
correctamente. que no se tuerza, rotécnico puede activarse antes e in-
- no debe haber sido transformado dependientemente de los airbags. Al
Los cinturones de seguridad tienen activarse los pretensores se produce
un enrollador para ajustar automáti- o modificado para no alterar sus
características. un poco de humo inofensivo y un rui-
camente el cinturón a su morfología. do, resultantes de la activación del
El cinturón se enrolla automáticamen- Debido a las prescripciones de se-
guridad vigentes, toda intervención o cartucho pirotécnico del sistema.
te cuando no se utiliza.
control debe realizarse en la red PEU- En todos estos casos, se enciende el
Antes y después de utilizarlo, contro- indicador luminoso del airbag.
le que el cinturón de seguridad esté GEOT que da la garantía del produc-
correctamente enrollado. to y del trabajo bien realizado. Después de un choque haga contro-
Haga controlar periódicamente los lar y eventualmente reemplazar el
La parte inferior de la correa debe si- sistema de cinturones de seguridad
tuarse lo más bajo posible en la ca- cinturones de seguridad en la red
PEUGEOT, especialmente si las cin- en la red PEUGEOT.
dera.
tas presentan rastros de deterioro.
La parte superior debe colocarse en
el hueco del hombro. Limpie las cintas con agua jabonosa
o con un producto de limpieza para
Los enrolladores tienen un dispositivo textiles que podrá adquirir en la red
de bloqueo automático que se activa PEUGEOT.
cuando se produce un choque, en
una frenada de urgencia o cuando el Después de plegar o desplazar un
vehículo vuelca. Puede desbloquear asiento delantero o trasero, cercióre-
el dispositivo tirando rápidamente del se de que los cinturones de seguri-
cinturón y volviéndolo a soltar. dad estén en buena posición y per-
fectamente enrollados.

* En función de la versión.

66
SEGURIDAD
5
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Sistema diseñado para optimizar la se-
guridad de los ocupantes en caso de
haber una colisión violenta (sólo para el
conductor y el pasajero). Este dispositi-
vo completa la acción de los cinturones
de seguridad equipados con limitador
de esfuerzo.
En caso de accidente, los detectores
electrónicos registran y analizan los
impactos frontales y laterales que se
producen en las zonas de detección de
choques:
- en caso de choque violento, los air-
bags se abren instantáneamente y
protegen a los ocupantes del vehí-
culo (excepto al pasajero del asiento
trasero del centro). Inmediatamente A. Zona de impacto frontal. Sistema que protege al conductor y al
después del choque, los airbags se B. Zona de impacto lateral. pasajero delantero, en caso de choque
desinflan para no perturbar la visi- frontal violento, limitando el riesgo de
bilidad y no impedir, eventualmente, traumatismo en la cabeza y en la parte
que los ocupantes puedan salir, superior del busto.
- en caso de choque poco violento, El del conductor está instalado en el
de impacto en la parte trasera y en La apertura de uno o varios air- centro del volante y el del pasajero de-
ciertos casos de vuelco, los airbags ! bags genera un poco de humo, lantero en el salpicadero.
no se abrirán, ya que en estos ca- totalmente inofensivo, y un ruido
sos el cinturón de seguridad es su- que resultan de la explosión del
ficiente para ofrecer una protección cartucho pirotécnico integrado al Activación
óptima. sistema. Se activan simultáneamente en caso
Este humo no es nocivo pero de choque frontal violento en toda o en
Los airbags no funcionan
! cuando el contacto no está
puede ser un poco irritante para
las personas sensibles.
parte de la zona de impacto frontal A
, según el eje longitudinal del vehículo
puesto. (en un plano horizontal) y de adelante
El ruido de la detonación puede
Este equipo funciona una sola inducir una ligera disminución de hacia atrás del vehículo.
vez. Si se produce un segundo la capacidad auditiva durante un El airbag frontal se interpone entre el
choque (incluso en el mismo ac- período reducido. ocupante del asiento delantero del ve-
cidente o en otro accidente), el hículo y el salpicadero, amortiguando
airbag no funcionará. su proyección hacia adelante.

67
5 SEGURIDAD

Funcionamiento anómalo Airbags laterales Zonas de detección de choque


Si se enciende este indicador,
se escucha una señal sonora Sistema que protege al conductor, en
y aparece el correspondiente caso de producirse un choque lateral
mensaje en la pantalla, consul- violento, limitando los posibles trauma-
te la red PEUGEOT para verificar el sis- tismos del tórax.
tema de airbags. El airbag lateral está incorporado en la
estructura del respaldo del asiento, del
lado de la puerta.

A. Zona de impacto frontal.


B. Zona de impacto lateral.

Activación
Se abre unilateralmente en caso de
producirse un choque lateral violento
en una parte o toda la zona de impac-
to lateral B, perpendicularmente al eje
longitudinal del vehículo, en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el
interior del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante del vehículo y el panel de la
puerta correspondiente.

68
SEGURIDAD
5
!
Para que los airbags sean Airbags frontales
perfectamente eficaces, aplique No conduzca sosteniendo el volante por los radios o dejando las manos en el
las reglas de seguridad siguientes: eje central del volante.
Adopte una posición sentada normal No ponga los pies en el tablero delantero, del lado del pasajero.
y vertical.
En lo posible, no fume, ya que al desplegarse los airbags se pueden producir
Instálese bien en su asiento y coloque quemaduras o heridas debido al cigarrillo o a la pipa.
correctamente el cinturón de seguri-
dad. No desmonte, perfore ni someta el volante a golpes violentos.
No deje que nada se interponga en-
tre los ocupantes y los airbags (niños,
animales, objetos, etc.), porque po-
dría perturbar el funcionamiento de
los airbags o herir los ocupantes.
Después de un accidente o el robo de
un vehículo, haga verificar los siste- Airbags laterales
mas de airbags.
Cubra los asientos únicamente con fundas homologadas que no perturban la
Toda intervención en los sistemas de activación de los airbags laterales. Consulte a la red PEUGEOT.
airbags está rigurosamente prohibida
si no es realizada por el personal cua- No sujete ni pegue nada en los respaldos de los asientos porque se podrían
lificado de la red PEUGEOT. ocasionar heridas en el torso o los brazos al desplegarse el airbag lateral.
Incluso tomando todas las precaucio- No acerque más de lo necesario el torso de la puerta.
nes mencionadas, no se puede ex-
cluir la posibilidad de sufrir heridas o
ligeras quemaduras en la cabeza, el
torso o los brazos cuando se activa un
airbag. En efecto, la bolsa se infla casi
instantáneamente (pocos milisegun-
dos) y después se desinfla evacuan-
do los gases calientes a través de los
orificios previstos a tal efecto.

69
5 SEGURIDAD

ASIENTOS Y BUTACAS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


PEUGEOTle ofrece una gama completa de asientos para niños que se sujetan en el vehículo con el cinturón de seguridad
de tres puntos:

Grupo 0: de recién nacido a 10 kg


Grupo 0+: de recién nacido a 13 kg

L1
“RÖMER Baby-Safe”
Se coloca de espaldas a la ruta.
“RÖMER Baby-Safe”
Se coloca de espaldas a la ruta.

Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg

L2
“KIDDY Life”
Para los niños pequeños (de 9 a 18 kg),
PEUGEOT le recomienda que utilice el elemento de
protección del asiento para niños.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
“KLIPPAN Optima”
L3 A partir de 6 años (22 kg,
“RECARO Start” aproximadamente),
sólo se utiliza un asiento
para que el niño esté en
posición más alta.

70
SEGURIDAD
5
DISTRIBUCIÓN DE LOS ASIENTOS Y BUTACAS PARA NIÑOS SUJETOS CON CINTURÓN DE
SEGURIDAD
Este cuadro recapitula los diferentes lugares donde se pueden instalar los asientos y butacas para niños sujetados con el
cinturón de seguridad del automóvil, y que tienen una homologación general (a), en función del peso del niño y del lugar en
el vehículo en donde se los instale.

Peso y edad aproximada del niño

Asiento Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años

Asiento trasero lateral U U U U

Asiento trasero central


X UF UF UF
Cinturón de seguridad de 2 puntos

U: lugar para instalar un asiento para niño con una homologación general (es decir, para ser sujetado con el cinturón de
seguridad).
Asientos para niños “de espalda a la ruta” y “de cara a la ruta”.
UF: lugar para instalar un asiento para niños con una homologación general (es decir, para ser sujetado con el cinturón de
seguridad).
Asientos para niños “de espalda a la ruta”, únicamente.
X: lugar en donde no se puede instalar un asiento para niños correspondiente a los pesos indicados.

Características particulares
Los asientos para niños “RECARO Start” (L3) y “KLIPPAN Optima” (L4) no deben instalarse en el asiento trasero central.
(a) Asiento para niño universal: asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguri-
dad.
(b) Grupo 0: de recién nacido a 10 kg.

71
5 SEGURIDAD

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
RECOMENDACIONES
! SOBRE LOS ASIENTOS
Instalación de un asiento para
PARA NIÑOS elevar la posición del niño
La instalación incorrecta de un La sección torácica del cinturón debe
asiento para niño en un vehículo situarse en el hombro del niño, sin to-
compromete la seguridad del niño car el cuello.
en caso de producirse un choque. Verifique que la sección abdominal
No deje de abrochar los cinturo- del cinturón de seguridad pasa co-
nes de seguridad o el arnés de los rrectamente por encima de los mus-
asientos para niños, tensando lo los del niño.
más posible el cinturón con res- PEUGEOTPEUGEOT le recomienda
pecto al cuerpo del niño, incluso que utilice un asiento con respaldo,
en trayectos cortos. con un elemento que sitúe correcta-
Para que el asiento para niños esté mente el cinturón de seguridad en el
bien instalado en posición “de cara hombro del niño.
a la ruta”, verifique que su respal- PARA NIÑOS
Por seguridad no deje:
do esté firmemente apoyado en el
respaldo del asiento del vehículo, - uno o varios niños solos y sin vigi- Impide la apertura de las puertas trase-
y que el apoyacabezas no consti- lancia en un vehículo, ras desde el interior del vehículo.
tuya un obstáculo. - un niño o un animal en un vehí- Gire la perilla 1 un octavo de vuelta
Si debe retirar el apoyacabezas, culo al sol y con los vidrios cerra- (45°) con la llave de contacto.
cerciórese de que esté bien guar- dos,
dado o sujeto. De este modo evita- - las llaves al alcance de los niños
rá que se convierta en un proyectil dentro del vehículo.
dentro del habitáculo en caso de Para impedir que las puertas se abran
frenar bruscamente. accidentalmente, utilice el dispositivo
Los niños menores de 10 años no de “Seguridad para niños”.
deben viajar en posición “de cara No abra los vidrios de las ventanas
a la ruta” en el asiento delante- traseras más de un tercio.
ro del pasajero, excepto que los
asientos traseros ya estén ocupa- Para proteger a sus niños más pe-
dos por otros niños, o bien si los queños de los rayos del sol, coloque
asientos traseros no están en con- cortinas parasol en los vidrios trase-
diciones de utilizarse o no están ros laterales.
instalados.

72
CONDUCCIÓN
6
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Sacar el freno
) Tire de la palanca y presione el bo-
Dispositivo mecánico para mantener el tón A para soltar el freno de estacio-
vehículo detenido. namiento.

Al circular el vehículo, cuando


se enciende este indicador lu-
minoso y el indicador de STOP,
se escucha una señal sonora y
aparece el correspondiente mensaje en
la pantalla multifunción, significa que el
freno de estacionamiento está puesto o
que no se lo ha sacado totalmente.

! Cuando estacione en una pendien-


te, gire las ruedas para bloquearlas
contra la vereda, ponga el freno de
Colocar el freno estacionamiento y un cambio.
) Tire la palanca del freno de estacio-
namiento para inmovilizar el vehícu-
lo.

73
6 CONDUCCIÓN

CAJA DE CAMBIOS Palanca de cambios Tablero de instrumentos


AUTOMÁTICA “TIPTRONIC -
SYSTEM PORSCHE”
La caja de cambios automática de cua-
tro velocidades brinda todo el confort
de un manejo totalmente automático,
con un programa deportivo y otro para
nieve, o bien un manejo manual de los
cambios.
Dispone, pues, de cuatro formas de
manejar:
- funcionamiento automático, con
control electrónico de los cambios,
- modo deportivo, para tener un esti-
lo de manejo más dinámico,
- modo nieve, para mejorar las con- P. Estacionamiento. Cuando desplace la palanca de cam-
diciones de manejo cuando la ruta - Inmovilizar el vehículo, con el freno bios para seleccionar una posición, la
tiene escasa adherencia, de estacionamiento puesto o sacado. misma figura en el tablero de instru-
mentos.
- funcionamiento manual, con el - Arrancar el motor.
paso secuencial de los cambios a P. Parking (Estacionamiento)
R. Marcha atrás.
cargo del conductor. R. Reverse (Marcha atrás)
- Maniobra de retroceso, con el vehí-
culo detenido, con el motor en ra- N. Neutral (Punto muerto)
Selector de cambios lentí. D. Drive (Manejo automático)
N. Punto muerto. S. Programa Deportivo
- Inmovilizar el vehículo, con el freno 7. Programa Nieve
de estacionamiento puesto. 1, 2, 3, 4. Cambio seleccionado en fun-
- Arrancar el motor. cionamiento manual
D. Funcionamiento automático. -. Valor inválido en funcionamiento
M. + / - Funcionamiento manual con manual
paso secuencial de las cuatro
velocidades.
) Un impulso hacia adelante para pa-
sar al cambio superior.
1. Palanca de cambios. o bien
2. Botón “S” (deportivo). ) Un impulso hacia atrás para pasar
3. Botón “ 7 ” (nieve). al cambio inferior.

74
CONDUCCIÓN
6
Arrancar el vehículo Funcionamiento automático Programas Deportivo y Nieve
) Ponga el freno de estacionamiento. ) Seleccione la posición D para pasar Estos dos programas completan el fun-
) Seleccione la posición P o N. automáticamente las cuatro veloci- cionamiento automático para estos dos
dades. usos específicos.
) Arranque el motor.
La caja de cambios funciona entonces
En caso contrario, se escucha una se- en modo autoadaptativo, sin interven-
ñal sonora y aparece el correspondien- Programa Deportivo “S”
ción del conductor, seleccionando per-
te mensaje en la pantalla multifunción. manentemente el cambio que mejor se ) Pulse el botón “S” con el motor en
) Con el motor en marcha, presione el adapta al estilo de manejo, al tipo de marcha.
pedal del freno. ruta y a la carga del vehículo. La caja de cambios privilegia automáti-
) Suelte el freno de estacionamiento. Para obtener la máxima aceleración sin camente un estilo dinámico de conduc-
) Seleccione la posición R, D o M. tocar la palanca de cambios, presione ción.
a fondo el acelerador (kick down). La
) Suelte progresivamente el pedal de caja de cambios pasa automáticamen-
freno. te a la velocidad inferior o mantiene el En el tablero de instrumentos
El vehículo comienza a moverse. cambio actual hasta que el motor llega aparece la letra S.
al máximo.
Al frenar, la caja de cambios pasa au- Programa Nieve “7”
tomáticamente al cambio inferior para
frenar con eficacia. ) Pulse el botón “7” con el motor en
i Si al circular se pone sin querer la
posición N, deje que el motor baje Cuando levante bruscamente el pie del
marcha.
de revoluciones y ponga la posi- acelerador, la caja de cambios no pasa- La caja de cambios se adapta a rutas
ción D para volver a acelerar. rá al cambio superior para incrementar resbaladizas.
el nivel de seguridad. Este programa facilita el arranque y la
motricidad cuando hay malas condicio-
nes de adherencia.
Cuando el motor está en ralentí, sin
! poner los frenos, si se selecciona la
posición R, D o M el vehículo co- En el tablero de instrumentos
mienza a moverse, aun cuando no aparece el signo 7.
se haya presionado el acelerador.
Cuando el motor esté en marcha
Retorno al funcionamiento
no deje nunca niños solos adentro
del vehículo.
! No seleccione nunca la posición N
cuando el vehículo está circulan- automático
Con el motor en marcha, si debe do.
efectuar una operación de mante- ) En cualquier momento, pulsando
No seleccione nunca las posicio- nuevamente el botón seleccionado
nimiento, ponga el freno de esta- nes P o R, hasta que el vehículo se
cionamiento y seleccione la posi- cancelará el programa seleccionado
haya detenido completamente. y volverá al modo autoadaptativo.
ción P.

75
6 CONDUCCIÓN

Funcionamiento manual Valor inválido en funcionamiento Funcionamiento anómalo


manual
) Seleccione la posición M para pasar Todo funcionamiento incorrecto de la
las cuatro velocidades de forma se- Este símbolo se presenta si caja de cambios se indica por medio
cuencial. un cambio está mal colocado de:
(selector entre dos posicio- - una señal sonora,
) Empuje la palanca de cambios ha- nes).
cia el signo + para pasar a la veloci- - un mensaje en la pantalla multifun-
dad superior. ción,
) Tire la palanca hacia el signo - para Detener el vehículo - un guión “-” y los indicadores de
pasar a la velocidad inferior. manejo Deportivo y Nieve parpa-
Antes de cortar el motor, puede pasar dean.
Sólo se puede pasar de un cambio a en posición P o N para estar en punto
otro si la velocidad del vehículo y el En este caso, la caja de cambios pasa
muerto. en modo auxiliar y se bloquea en 3ª.
régimen del motor lo permiten. De lo
contrario, momentáneamente se im- En ambos casos, ajuste el freno de es- Podrá sentir un choque importante al
pondrán las leyes del funcionamiento tacionamiento para inmovilizar el vehí- pasar de P a R y de N a R, pero ese
automático. culo. choque no presenta riesgos para la
caja de cambios.
D desaparece de la pantalla y No maneje a más de 100 km/h dentro
en cambio aparecen las suce- de los límites que impone la reglamen-
sivas velocidades. tación local.
Cuando circula en régimen i Si la palanca no está en posición Consulte sin tardanzas la red
demasiado bajo o alto, la velo- P, al abrir la puerta del conductor PEUGEOT.
cidad parpadea durante unos segundos o unos 45 segundos después de
y se presenta el cambio que realmente cortar el contacto, se escucha un
está colocado. mensaje sonoro y aparece el co-
Se puede pasar de la posición D (au- rrespondiente mensaje. ! Si se queda sin batería y la pa-
tomático) a la posición M (manual) en ) Coloque la palanca de cambios
en posición P; la señal sono- lanca está en posición P será
cualquier momento. imposible pasar a otra posición.
Con el vehículo detenido o circulando a ra se interrumpe y el mensaje
desaparece. En este caso, no intente forzar
velocidad muy baja, la caja de cambios la palanca porque podría dañar
selecciona automáticamente la veloci- la caja de cambios.
dad M1.
En funcionamiento manual, los progra-
mas Deportivo y Nieve no funcionan.

76
CONDUCCIÓN
6
*REGULADOR DE VELOCIDAD Controles al volante Indicaciones en el tablero de
instrumentos
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, sin nece-
sidad de presionar el pedal del acele-
rador.
El regulador se activa manualmente y
el vehículo debe estar circulando a una
velocidad mínima de 40 km/h:
- en cuarta, con la caja de cambios
manual,
- en modo de conducción secuencial,
en segunda con la caja automática,
- en posición D con la caja de cam-
bios automática.
El regulador se desactiva manualmente Los controles de este sistema se en- La velocidad programada aparece en la
o bien automáticamente al presionar el cuentran en la palanca A. pantalla del tablero de instrumentos.
pedal de freno o de embrague. 1. Botón para seleccionar el modo del 5. Interrumpir / reanudar el regulador
Presionando el pedal del acelerador se regulador de velocidad
puede superar momentáneamente la 2. Botón para reducir la velocidad de 6. Seleccionar el modo del regulador
velocidad programada. crucero 7. Velocidad de crucero programada
Para volver a dicha velocidad, basta 3. Botón para aumentar la velocidad
con soltar el pedal del acelerador. de crucero
Al cortar el contacto, se anula la veloci- 4. Botón para activar/desactivar el re-
dad programada. gulador de velocidad

i El regulador no puede, en ningún


caso, sustituir la responsabilidad
del conductor en lo referente a las
velocidades máximas autorizadas,
ni la atención que debe prestar al
manejar.
Se recomienda conservar los pies
cerca de los pedales.
* En función de la versión.
77
6 CONDUCCIÓN

Programación Funcionamiento anómalo


) Gire el botón 1 en posición “ON”: Si el regulador no funciona correcta-
se selecciona el modo de funcio- mente, la velocidad seleccionada se
namiento del regulador pero toda- borra y aparecen unos guiones que par-
vía no se lo ha puesto en marcha padean. Consulte a la red PEUGEOT
(OFF). para hacer controlar el sistema.
) Modifique la velocidad programa-
da acelerando hasta la velocidad
a la que desee circular y pulse el
botón 2 ó 3 (por ej.: 110 km/h).
Puede modificar la velocidad programada con los botones
2 y 3:
- + ó - 1 km/h = presión breve,
- + ó - 5 km/h = presión prolongada,
- por saltos de + ó - 5 km/h = presión continua.
) Detenga el regulador pulsando el botón 4: la pantalla Cuando el regulador está funcio-
confirma que el regulador está detenido (OFF). ! nando, preste mucha atención
al pulsar uno de los botones que
modifican la velocidad de crucero,
) Ponga en marcha el regulador pulsando nuevamente el ya que la velocidad a la circula el
botón 4. vehículo podría modificarse muy
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad
Superar la velocidad programada en una ruta resbaladiza o cuando
hay un tráfico denso.
Ya sea voluntaria o involuntariamente, al superar la veloci- En pendientes muy pronunciadas
dad programada, el valor correspondiente parpadea en la el regulador de velocidad no podrá
pantalla del tablero. evitar que el vehículo supere la ve-
Al volver a la velocidad programada, desacelerando volun- locidad programada.
tariamente o no, la cifra deja de parpadear automáticamen- Para evitar problemas con los pe-
te. dales:
- controle que la alfombra esté
Volver al manejo normal bien colocada,
) Gire el botón 1 a la posición “OFF”: el regulador de ve- - no superponga nunca varias al-
locidad queda desactivado y en la pantalla se vuelve a fombras.
presentar el cuentakilómetros normal.
78
VERIFICACIONES
7
CAPÓ FALTA DE COMBUSTIBLE
(DIESEL)
Dispositivo de protección y acceso a los - Sujete la varilla para mantener el
órganos del motor para verificar los di- capó abierto. Si se queda sin combustible deberá
ferentes niveles. reactivar el circuito de combustible:
Abrir - llene el tanque de combustible con
cinco litros de gasoil, como mínimo,
- Tire la palanca que se encuentra del - active la bomba manual de alimen-
lado izquierdo, debajo del tablero de tación que se encuentra debajo
instrumentos. del capó del motor, bajo una tapa
de protección, hasta que se vea el
combustible en el tubo transparen-
te,
- active el motor de arranque hasta
que el motor se ponga en marcha.

Cerrar
- Coloque nuevamente la varilla en
su compartimiento.
- Levante la palanca y abra el capó. - Baje el capó y déjelo caer por su
propio peso al final.
- Verifique que haya quedado bien
cerrado.

79
7 VERIFICACIONES

*MOTORES DE NAFTA
(GASOLINA) 1,4 LITROS /
1,4 LITROS FLEX
1. *Depósito del líquido de la dirección
asistida.
2. Depósito del líquido lavavidrios.
3. Depósito del líquido refrigerante.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Medidor de aceite manual.
8. Completar el aceite del motor.
9. Tanque de combustible para en-
cender el motor cuando está frío
(Flex).

*MOTORES DE NAFTA
(GASOLINA) 1,6 LITROS 16V
(110 HP) / 1,6 LITROS 16V FLEX
1. *Depósito del líquido de la dirección
asistida.
2. Depósito del líquido lavavidrios.
3. Depósito del líquido refrigerante.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Medidor de aceite del motor.
8. Completar el aceite del motor.
9. Tanque de combustible para el
arranque en frío del motor (Flex).

* En función de la versión.
80
VERIFICACIONES
7
MOTOR DIESEL 1,9 LITROS
1. *Depósito del líquido de la dirección
asistida.
2. Depósito del líquido lavavidrios.
3. Depósito del líquido refrigerante.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Medidor de aceite manual.
8. Boca de alimentación del aceite del
motor.

MOTOR DIESEL TURBO DE


2 LITROS HDI (90 CV)
1. *Depósito del líquido de la dirección
hidráulica.
2. Depósito del líquido lavavidrios.
3. Depósito del líquido refrigerante.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Varilla del aceite manual.
8. Completar el aceite del motor.

* En función de la versión.
81
7 VERIFICACIONES

VERIFICACIÓN DE LOS Nivel del líquido de frenos Productos usados


NIVELES DE LÍQUIDOS
El reemplazo del líquido deberá
efectuarse obligatoriamente en
Nivel de aceite
los intervalos previstos, confor- ! Evite todo contacto prolonga-
me al programa de manteni- do del aceite usado con la piel.
miento del fabricante del vehículo. Vacíe el aceite usado en los con-
) Controle el aceite periódi- Utilice los líquidos recomendados por el tenedores previstos a tales efec-
camente y complete el ni- fabricante, en conformidad con las nor- tos en la red PEUGEOT.
vel entre dos cambios (el mas DOT4.
consumo máximo es de
0,5 l cada 1.000 km). Observación: el líquido de frenos es
nocivo y sumamente corrosivo. Evite
El control debe realizarse con el vehícu- todo contacto con la piel.
lo en posición horizontal y el motor frío,
utilizando la varilla manual de aceite.
No tire el aceite usado, el líquido
de frenos o el líquido refrigeran-
Varilla manual de aceite Nivel del líquido refrigerante te en las canalizaciones de eva-
Dos marcas de nivel en la Utilice el líquido recomendado cuación ni en el suelo.
varilla: por el fabricante.
A = máximo. Cuando el motor está caliente,
No supere nunca ese nivel. la temperatura del líquido refri-
B = mínimo. gerante se regula mediante el ventila- Nivel del líquido de dirección
Para mantener la fiabilidad dor motorizado, que puede funcionar
incluso con el contacto cortado; ade- asistida
del motor y de los dispositi-
vos anticontaminación, que- más, como el circuito de refrigeración Abra el depósito, con el motor frío y a
da formalmente prohibido la está bajo presión, deberá esperar por lo temperatura ambiente. El nivel siempre
utilización de aditivos en el menos una hora luego de haber apaga- deberá ser superior a la marca MINI y
aceite del motor. do el motor antes de intervenir. estar cerca de la marca MAXI.
Para evitar todo riesgo de quemadura,
desenrosque el tapón dos vueltas para
Cambio de aceite dejar que baje la presión. Una vez que
Respete rigurosamente las indicacio- haya bajado la presión, retire el tapón y Nivel del líquido limpiavidrios
nes que figuran en la ficha de mante- complete el nivel de líquido.
nimiento. Para que el parabrisas quede
Observación: el líquido refrigerante no bien limpio y para evitar la for-
Selección del grado de viscosidad requiere renovación. mación de escarcha, cuando
complete el nivel de líquido no
En todos los casos, el aceite elegido utilice agua.
deberá responder a las exigencias del
fabricante.

82
VERIFICACIONES
7
CONTROLES Freno de mano o de estacionamiento Caja de cambios automática
Controle o haga controlar estos ele- Si el recorrido del freno de No requiere cambios de acei-
mentos en la red PEUGEOT, conforme mano fuese demasiado gran- te. Controle el nivel según in-
al cuaderno de mantenimiento y en fun- de o si se constatara una pér- dica el plan de mantenimiento
ción de su motorización. dida de eficacia del sistema, del fabricante.
hay que efectuar una regula- Utilice exclusivamente pro-
ción incluso entre dos revisio- ductos recomendados por
Batería nes. PEUGEOT o productos de calidad y ca-
Haga verificar el sistema en la red racterísticas equivalentes.
Cuando se acerque el período PEUGEOT. Con el fin de optimizar el funcionamien-
invernal, haga verificar la ba- to de órganos tan importantes como la
tería en la red PEUGEOT. Desgaste de los discos /
tambores de frenos dirección asistida y el circuito de freno,
PEUGEOT ha seleccionado y ofrece a
Consulte a la red PEUGEOT sus clientes productos específicos.
Filtro de aire y filtro de en lo referente a toda infor- Para no dañar los órganos eléctricos,
habitáculo mación relativa al desgaste evite el lavado del motor.
de los discos y/o tambores de
Haga reemplazar periódica- frenos. *MOTOR FLEX
mente los elementos filtrantes.
Si las condiciones ambien- En la parte derecha del motor se en-
tales lo exigen, cámbielos al Filtro de aceite cuentra un pequeño tanque de nafta
doble de la frecuencia habi- (gasolina), con una capacidad de 0,625
tual. Reemplace periódicamente l, destinado al arranque en frío del mo-
el cartucho, respetando las tor.
recomendaciones del plan de
mantenimiento. Para llenar el tanque:
Pastillas de frenos ) apague el motor,
Caja de cambios manual ) abra el capó,
El desgaste de los frenos ) retire el tapón haciéndolo girar en
depende del estilo de con- No es necesario cambiar el
aceite, pero hay que controlar sentido contrario a las agujas del
ducción, especialmente en el reloj,
caso de los vehículos utiliza- el nivel según las recomenda-
dos en ciudad para distancias ciones del plan de manteni- ) llene el tanque sin rebasar la marca
cortas. miento del fabricante. “MAX”,
Puede resultar necesario controlar el ) cierre el tapón del tanque hacién-
estado de los frenos incluso entre dos Emplee únicamente productos dolo girar en sentido de las agujas
revisiones del vehículo. ! recomendados por PEUGEOT o del reloj,
productos de calidad y caracterís- ) cierre el capó.
ticas equivalentes.
* En función de los países.
83
8 INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIAR UNA RUEDA


(BERLINA)
Instrucciones para reemplazar una rue-
da por la rueda de auxilio con las herra-
mientas que vienen con el vehículo.

Rueda de auxilio y gato Sacar la rueda


La rueda de auxilio se encuentra en la - Calce la parte trasera de la rueda
parte exterior, en un receptáculo metáli- diametralmente opuesta a la que
co que se encuentra debajo del baúl. debe reemplazar.
- Saque la llave para desmontar la - Extraiga la taza de la rueda con la
rueda 1 que se encuentra en la llave para desmontar la rueda, tiran-
Estacionamiento del vehículo parte trasera derecha del revesti- do a la altura de la válvula.
miento del baúl. - Afloje los tornillos de la rueda.
- Dentro de lo posible, inmovilice el
vehículo en un lugar horizontal, es- - Afloje el tornillo de sujeción del - Coloque el gato en uno de los cua-
table y que no sea deslizante. compartimiento de la rueda de auxi- tro emplazamientos E previstos
lio que se encuentra debajo de la para levantar el auto que se en-
- Ajuste el freno de estacionamiento, alfombra del baúl, con la llave para
corte el contacto, ponga la primera cuentre más cerca de la rueda que
desmontar la rueda 1. deba cambiar. Toda la superficie de
velocidad o la marcha atrás (posi-
ción P en la caja de cambios auto- - Levante el receptáculo de la rueda la base del gato debe estar en con-
mática). de auxilio para soltar el gancho ha- tacto con el suelo.
cia atrás y después déjelo que vuel- - Active el gato, desatornille comple-
va a bajar. tamente los tornillos y saque la rue-
- Saque la funda donde se guarda el da.
gato 2 que se encuentra en la rueda
de auxilio.

84
INFORMACIÓN PRÁCTICA
8
CAMBIAR UNA RUEDA (SW)

Estacionamiento del vehículo Rueda de auxilio y gato Sacar la rueda


- Dentro de lo posible, inmovilice el La rueda de auxilio se encuentra en la - Calce la parte trasera de la rueda
vehículo en un lugar horizontal, es- parte exterior, en un receptáculo metáli- diametralmente opuesta a la que
table y que no sea deslizante. co que se encuentra debajo del baúl. debe reemplazar con la funda para
- Ajuste el freno de estacionamiento, - Saque la llave para desmontar la guardar el gato.
corte el contacto, ponga la primera rueda 1 que se encuentra en la - Extraiga la taza de la rueda con la
velocidad o la marcha atrás (posi- parte derecha del revestimiento del llave para desmontar la rueda, tiran-
ción P en la caja de cambios auto- baúl. do a la altura de la válvula.
mática). - Afloje el tornillo de sujeción del - Afloje los tornillos de la rueda.
compartimiento de la rueda de auxi- - Coloque el gato en uno de los cua-
lio que se encuentra debajo de la tro emplazamientos E previstos
alfombra del baúl, con la llave para para levantar el auto que se en-
desmontar la rueda 1. cuentre más cerca de la rueda que
- Levante el receptáculo de la rueda deba cambiar. Toda la superficie de
de auxilio para soltar el gancho ha- la base del gato debe estar en con-
cia atrás y después déjelo que vuel- tacto con el suelo.- Active el gato,
va a bajar. desatornille completamente los tor-
- Saque la funda donde se guarda el nillos y saque la rueda.
gato 2 que se encuentra en la rueda
de auxilio.

85
8 INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIAR UNA RUEDA (SEDÁN)

Estacionar el vehículo
- En lo posible, inmovilice el vehícu- Sacar la rueda pinchada - Coloque el gato en uno de los cuatro
lo en un suelo horizontal, estable y - Ponga la cuña plegable, que se en- lugares E previstos en la carrocería.
que no se deslice. cuentra en la funda con el gato, en Utilice el que está más cerca de la
- Ajuste el freno de mano, corte el la parte trasera de la rueda diame- rueda que deba cambiar. Controle
contacto y ponga primera o marcha tralmente opuesta a la que debe sa- que la base del gato esté bien plana
atrás (posición P en la caja de cam- car. respecto del suelo y que apoye en
bios automática). toda su superficie.
- Saque la taza con la llave para sa-
Acceder a la rueda de auxilio y al car la rueda, ejerciendo presión cer- - Despliegue el gato, desatornille
gato ca de donde se encuentra la válvu- completamente los tornillos y retire
la. la rueda.
La rueda se encuentra adentro del
baúl. - Afloje los tornillos de las ruedas.
- Retire la baliza triangular.*
- Levante el piso del baúl con la manija.
- Bloquee la manija detrás de la junta
del baúl.
- Retire la funda donde guarda las
herramientas.
- Desatornille el tornillo que se en-
cuentra en el centro de la rueda de
auxilio
.- Saque la rueda del baúl. * En función del destino.
86
INFORMACIÓN PRÁCTICA
8
Por su seguridad, cuando
! cambie una rueda hágalo:Haga
controlar lo antes posible el ajus-
te de los tornillos y la presión
de la rueda de auxilio en la red
PEUGEOT.
- en un suelo horizontal, esta-
ble y que no deslice,
- con el freno de estaciona-
miento puesto y el contacto
cortado,- la primera o la
marcha atrás puesta,
- ponga cuñas en las ruedas
del vehículo,
- no se ponga nunca debajo de
un vehículo sostenido por un
gato (utilice siempre soportes
PONER UNA RUEDA (BERLINA, GUARDAR LA RUEDA fijos).
SW Y SEDÁN) BERLINA Y SW Después de cambiar la rueda-
- Después de disponer la nueva rue- - Coloque en su lugar la funda para Haga controlar lo antes posible
da, ajuste suavemente los tornillos guardar el gato. el ajuste de los tornillos y la pre-
con la llave correspondiente. sión de la rueda de auxilio en la
- Coloque nuevamente la rueda en su red PEUGEOT.
- Pliegue el gato y retírelo. compartimiento.
Repare la rueda pinchada y vuel-
- Ajuste bien los tornillos con la llave - Levante la rueda y su receptáculo, y va a colocarla lo antes posible en
correspondiente. vuelva a colocar el gancho.- No se el vehículo.
- Coloque nuevamente la taza en la olvide de ajustar firmemente el tor-
rueda, a menos que se trate de una nillo de sujeción del receptáculo de
rueda de auxilio provisoria, comen- la rueda de auxilio.- Guarde la lla-
zando por el lugar donde se en- ve para desmontar la rueda.
cuentra la válvula, y presione con la
palma de la mano. SEDÁN
- Coloque nuevamente la rueda en el
baúl.
- Atornille el tornillo de sujeción que
se encuentra en el centro de la rue-
da de auxilio.
- Coloque nuevamente la funda con
el gato en la rueda del baúl:
87
8 INFORMACIÓN PRÁCTICA

CARACTERÍSTICAS DE LAS LLANTAS DE ALUMINIO

Cubretuercas de las llantas Colocar la rueda de auxilio


Los tornillos de las llantas de aluminio Si su vehículo está equipado con una
llevan unos cubretuercas cromados. rueda de auxilio de chapa, cuando deba
Retírelos con la herramienta amarilla 4 usarla observará que las arandelas de
antes de aflojar los tornillos. los tornillos no están en contacto con la
llanta, lo que es perfectamente normal.
La herramienta amarilla 4 se encuen- No obstante, la rueda de auxilio queda
tra: bien sujeta por el apoyo cónico de cada
- en la berlina, en el revestimiento tra- tornillo.
sero derecho del baúl, En los modelos SEDÁN, al colocar en
- en el SW y el sedán, en la funda el baúl una rueda con llanta de alumi-
para guardar el gato. nio, coloque siempre la cara exterior
hacia arriba.
Montar neumáticos de nieve
Si coloca neumáticos de nieve en llan-
tas de hierro, deberá utilizar imperio-
samente tornillos especiales disponi-
bles en la red PEUGEOT.
88
INFORMACIÓN PRÁCTICA
8
CAMBIAR UNA LÁMPARA
Instrucciones para reemplazar una lám-
para quemada por otra nueva sin utili-
zar herramientas.

Luces delanteras Luces de giro Luces de posición


Del lado derecho, retire el elemento por ) Desconecte el conector principal del
1. Luces de giro (PY21W ámbar). donde se completa el líquido del lava- faro.
2. Luces de posición (W5W). vidrios. ) Retire la protección de plástico ha-
3. Luces bajas (H7-55W). ) Gire 90º el portalámparas y retírelo. ciéndola girar 90º grados.
4. Luces altas (H1-55W). ) Deseche la lámpara y remplácela. ) Deseche la lámpara y remplácela.
5. Faros antiniebla (H11-55 W). Para volverla a colocar, efectúe estas
operaciones en sentido inverso.
Las lámparas de color ámbar, como las Luces bajas
luces de giro, deben ser reemplazadas
por lámparas con características y color ) Desconecte el conector principal del
idénticos. faro.
) Retire la protección de plástico ha-
ciéndola girar 90º.
) Presione el conector para soltar la
lámpara.
) Deseche la lámpara y remplácela.
Para volverla a colocar, efectúe estas
operaciones en sentido inverso.

89
8 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Luces altas Faros antiniebla Repetidor lateral de luz de giro


(WY5W)

) Desconecte el conector principal del ) Gire totalmente la rueda hacia aden- ) Mueva el repetidor hacia adelante y
faro. tro para acceder a la tapa sin dificul- retírelo.
) Retire la protección de plástico ha- tad. ) Retire el repetidor de la luz de giro y
ciéndola girar 90º. ) Abra la tapa de acceso que se en- reemplácelo.
) Separe el resorte para soltar la lám- cuentra en el paso de la rueda. Para procurárselo, póngase en contac-
para y retírela. ) Gire el conector 90º y retire todo el to con la red PEUGEOT.
Para volverla a colocar, efectúe estas conjunto.
operaciones en sentido inverso. ) Retire la lámpara quemada y rem-
plácela.
Para volverla a colocar, efectúe estas
operaciones en sentido inverso. ! Lavado a alta presión
Cuando efectúe este tipo de la-
vado en una mancha persistente,
no insista en los faros, las luces y
su contorno para no deteriorar el
barniz que cubre el vidrio ni da-
ñar la junta hermética.

90
INFORMACIÓN PRÁCTICA
8
Luces traseras (berlina y sedán) Luces traseras (SW)

Berlina / Sedán SW
1. Luces de giro (P21W ámbar). Desenganche el revestimiento lateral Con una moneda, desenganche la par-
2. Luz de marcha atrás P21W. del baúl. te superior del revestimiento del baúl.
3. Luces de freno/luces de posición Retire la tuerca mariposa. Desatornille los dos tornillos de aletas,
P21/5W. Extraiga el bloque de luces por afuera. de ser necesario utilizando la llave de
las ruedas.
Haga presión en la saliente A y desen-
chufe el conector. Extraiga el bloque de luces.
Retire el sello hermético de espuma. Desenchufe el conector. Separe las len-
güetas 1 y retire el portalámparas 2.
Separe las lengüetas B y retire el por-
talámparas. Remplace la lámpara quemada.
Gire la lámpara quemada 90º la lámpa- Cuando vuelva a montar el dispositivo,
ra quemada y remplácela. coloque correctamente el revestimiento
del baúl encajando primero la parte de
Para volver a montar el dispositivo, abajo y enganchando después la parte
efectúe las operaciones en sentido in- superior.
verso y coloque correctamente el porta-
lámparas, la lámpara y el elemento de
espuma.

91
8 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Tercera luz de frenos 5 Faros antiniebla traseros Luces de la patente W5W


lámparas W5W (berlina) (P21W)

Los faros antiniebla se encuentran en el Coloque un destornillador pequeño en


paragolpes trasero. uno de los orificios exteriores de la tapa
Desenganche el faro y extraiga todo el transparente.
dispositivo. Empújelo hacia el exterior para desen-
Gire 90° el conector del casquillo y re- gancharla.
tírelo. Retire la tapa transparente.
Desatornille las 2 tuercas A con una lla- Remplace la lámpara. Remplace la lámpara quemada.
ve de 10 mm.
Extraiga el bloque de luces.
Presione las dos lengüetas B para reti-
rar el portalámparas.
Remplace la lámpara quemada.

Tercera luz de frenos


(Sedán y SW)
PEUGEOTSi no funciona correctamen-
te y se activa esta alerta consulte la red
PEUGEOT.

92
INFORMACIÓN PRÁCTICA
8
CAMBIAR UN FUSIBLE Retirar y colocar un fusible
Antes de reemplazar un fusible, se debe buscar la causa del incidente y solucio-
Instrucciones para reemplazar un fusi- narlo. El número de cada fusible aparece en la caja de fusibles.
ble quemado por otro nuevo para solu-
cionar una avería en la función corres- Utilice la pinza A.
pondiente. Siempre se debe reemplazar un fusible estropeado (lectura del valor del fu-
Las cajas de fusibles se encuentran de- sible) por un fusible de capacidad equivalente.
bajo del tablero delantero, en el com-
partimiento del motor.

Bueno Malo

Caja de fusibles del tablero


delantero
Para acceder a los fusibles, gire el torni-
llo 90° con una moneda y retire la tapa. Pinza A
Los fusibles de repuesto y la pinza A
se encuentran en la parte interior de la
tapa de la caja de fusibles del tablero
delantero.

93
8 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusible N° Intensidad Funciones

1 - Sin uso

Pantalla multifunción - Luz del baúl - Autorradio - Controles en el volante - Enganche del
4 20A remolque

5 15A Diagnóstico de la caja de cambios automática

6 10A Nivel del líquido refrigerante - Caja de cambios automática - Autorradio

7 15A Accesorio para autoescuela - Alarma posventa

9 30A Elevavidrios trasero

10 40A Desempañador del parabrisas trasero

11 15A Limpiaparabrisas trasero

12 30A Elevavidrios delantero - Techo corredizo

14 10A Caja de servicios motor - Airbags - Controles en el volante - Sensor de lluvia

15 15A Tablero de instrumentos - Pantalla multifunción - Climatización - Autorradio

16 30A Controles de apertura y cierre de las aberturas

20 10A Luz de freno derecha

21 15A Luz de freno izquierda - 3a luz de freno

Luz de techo delantera y trasera (SW) - Luz de la guantera - Enchufe para accesorios de
22 20A 12 Voltios

S1 Shunt Shunt Shunt PARC


94
INFORMACIÓN PRÁCTICA
8
! El circuito eléctrico de su auto-
móvil ha sido diseñado para fun-
cionar tanto con los dispositivos
de serie como los elementos op-
o cionales.
bien Antes de instalar otros equi-
pos o accesorios eléctricos en
su vehículo, consulte a la red
PEUGEOT.
Algunos accesorios eléctricos o
la forma en que han sido insta-
lados pueden tener consecuen-
cias muy negativas en el funcio-
namiento de su vehículo (en los
Caja de fusibles del compartimiento del motor circuitos electrónicos de mando,
el circuito de audio y el circuito de
Para abrir la caja que se encuentra en el compartimiento del motor (al lado de la alimentación eléctrica).
batería) desenganche la tapa. PEUGEOT declina toda respon-
Al concluir la inspección, cierre cuidadosamente la tapa. sabilidad por los gastos ocasiona-
dos para reparar el vehículo o por
Fusible N° Intensidad Funciones los disfuncionamientos debidos a
la instalación de algún accesorio
que no haya sido suministrado o
1* 20A Grupo moto-ventilador recomendado por PEUGEOT, o
2* 60A ABS que no hubiera sido instalado de
acuerdo a sus recomendaciones,
3* 30A ABS especialmente cuando el consu-
mo de todos los aparatos suple-
4* 70A Alimentación de la caja de servicios inteligente (BSI) mentarios conectados supere 10
miliamperes.
5* 70A Alimentación de la caja de servicios inteligente (BSI)
6* - Sin uso
7* 30A Alimentación del contacto antirrobo
8* - Amplificador de audio

* Los fusibles generales son una protección adicional de los sistemas eléctricos.
Toda intervención en estos fusibles debe ser hecha en la red PEUGEOT.

95
8 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusible N° Intensidad Funciones

1 10A Dispositivo de precalentamiento del gasoil (Diesel) - Sonda de presencia de agua en el gasoil
- Contacto de luz de marcha atrás - Sensor de velocidad - Caudalímetro de aire (Diesel)
2 15A Electroválvula del canister - Bomba de combustible
3 10A Calculador del motor ABS
4 10A Calculador BVA - Calculador del motor
5 - Sin uso
6 15A Faros antiniebla delanteros
7 - Sin uso
Relé del ventilador motorizado - Calculador del motor - Bomba de inyección Diesel-
8 20A Regulador de alta presión del gasoil - Electroválvula de control del motor
9 15A Luz baja izquierda
10 15A Luz baja derecha
11 15A Luz alta izquierda
12 15A Luz alta derecha
13 15A Bocina
14 10A Bombas de los lavavidrios delantero y trasero
Dispositivo de precalentamiento de la caja de mariposa - Bomba de inyección Diesel -
15 30A Sonda de oxígeno - Calculador del motor - Caudalímetro de aire - Bobina de encendido -
Electroválvula de control del motor - Dispositivo de precalentamiento del gasoil - Inyectores
16 30A Relé de la bomba de aire
17 30A Limpiaparabrisas de dos velocidades
18 40A Ventilador de la climatización

96
INFORMACIÓN PRÁCTICA
8
BATERÍA Para arrancar el motor con otra ba-
tería: - Antes de desconectar la ba-
Instrucciones para cargar la batería - conecte el cable rojo a los bornes
! tería, espere 2 minutos des-
descargada o para arrancar el motor pués de haber cortado el con-
(+) de las dos baterías, tacto.
con otra batería.
- conecte un extremo del cable ver- - No desenchufe los conecto-
de o negro al borne (-) de la batería res con el motor en marcha.
adicional,
- No cargue la batería sin ha-
- conecte el otro extremo del cable ber desenchufado los conec-
verde o negro en un punto de masa tores.
del vehículo averiado, lo más lejos
posible de la batería (por ejemplo, - Cierre los vidrios y el techo
soporte derecho del motor). antes de desenchufar la ba-
tería.
- arranque el motor y déjelo en mar-
cha, - PEUGEOTCada vez que
vuelva a conectar la batería,
- espere que el motor vuelva a ralentí ponga la llave en el contacto
y desenchufe los cables. y espere 1 minuto antes de
arrancar el motor para que los
diferentes sistemas electróni-
cos se activen. No obstante,
si después de esta manipula-
Cuando el vehículo deba que- ción siguen subsistiendo lige-
i dar inmovilizado durante más ras perturbaciones, consulte
Cargar la batería con un cargador: de un mes se recomienda des- la red PEUGEOT.
- desenchufe la batería, conectar la batería.
- siga las instrucciones de uso sumi-
nistradas por el fabricante del car-
gador,
- vuelva a conectar la batería comen-
zando por el borne (-),
- cerciórese de que los bornes y los
conectores estén limpios. Si están
sulfatados (capa blancuzca o ver-
dosa), retírelos y límpielos.

97
8 INFORMACIÓN PRÁCTICA

MODO ECONÓMICO
Después de parar el motor, con las lla-
ves en posición Accesorios, algunas
funciones (limpiaparabrisas, elevavi-
drios, luz de techo, autorradio, luces
bajas, etc.) sólo se pueden utilizar du-
rante unos quince minutos como máxi-
mo, para no descargar la batería.
Al transcurrir los quince minutos, en la
pantalla multifunción aparece el men-
saje “Modo económico activado”, y
las funciones activas se apagan.
Estas funciones se reactivarán automá-
ticamente la próxima vez que utilice el
vehículo.
Para poder utilizar inmediatamente
esas funciones, debe encender el mo-
tor y dejarlo en marcha un momento.
Contará entonces con el doble del tiem-
po de puesta en marcha del motor. No
obstante, este tiempo siempre será de
cinco a quince minutos.

Si la batería está descargada no


! se puede arrancar el motor.

98
INFORMACIÓN PRÁCTICA
8
REMOLCAR EL VEHÍCULO Remolcar el vehículo
Instrucciones para remolcar el vehículo.

Herramientas
El anillo de remolque se encuentra en
la funda donde se guarda el gato.

) En el paragolpes delantero, retire la


tapa del tornillo de remolque con el
extremo plano del anillo.
) Atornille el anillo de remolque hasta
que haga tope.
) Coloque la barra de remolque.
) Encienda la baliza del vehículo re-
molcado.

i ) Ponga la palanca de cambios


en punto muerto (posición N
con la caja de cambios automá-
tica).
De no hacerlo, se pueden deterio-
rar algunos elementos del freno y
ya no disponer del freno asistido al
poner en marcha el motor.

99
8 INFORMACIÓN PRÁCTICA

ENGANCHAR UN REMOLQUE, Al llevar un remolque el vehículo está La carga máxima remorcable en una
UNA CASA RODANTES, ETC. más exigido y requiere mucha más con- pendiente depende de la inclinación de
centración de la parte del conductor. la pendiente y de la temperatura exte-
Dispositivo mecánico destinado a en- rior.
ganchar un remolque o una casa ro- Esté siempre atento a la temperatura
dante, con la señalización y las luces Consejos de manejo del líquido de refrigeración.
complementarias.
Distribución de las cargas
) Distribuya la carga en el remolque ) Si se enciende el indicador
para que los objetos más pesados de alerta y el indicador de
se sitúen cerca del eje del mismo STOP, detenga el vehículo
y que el peso en el enganche se y apague el motor lo antes
aproxime lo más posible al máximo posible.
autorizado, sin superarlo.
En montaña, la densidad del aire dis- Frenos
minuye y reduce la potencia del motor. Arrastrar un remolque aumenta la dis-
Por eso, debe aminorar la carga máxi- tancia de frenado.
ma remorcable un 10% por cada 1.000
metros de altura adicionales.
Consulte el capítulo “Características Neumáticos
Su vehículo ha sido diseñado funda-
mentalmente para transportar personas técnicas”, para conocer los pesos máxi- ) Controle la presión de los neumá-
y equipaje, pero también se lo puede mos y las cargas remolcables en fun- ticos del automóvil y del remolque
utilizar para llevar un remolque. ción de su vehículo. aplicando las presiones recomen-
dadas.
Le recomendamos que el engan- Viento lateral
i che y los cables correspondientes
sean piezas de origen PEUGEOT, ) Tenga en cuenta la mayor sensibili- Luces del remolque
que han sido probadas y homolo- dad al viento. ) Controle las luces del remolque.
gadas desde el diseño inicial de su
vehículo, y que haga instalar este Refrigeración
dispositivo en un taller de la red Llevar un remolque en una pendiente
PEUGEOT. aumenta la temperatura del líquido de
En caso de instalarlo en un ta- refrigeración.
ller que no pertenezca a la red Dado que se trata de un ventilador eléc-
PEUGEOT, la colocación debe ha- trico, su capacidad de enfriamiento no
cerse utilizando imperiosamente depende del régimen del motor.
el sistema eléctrico destinado a tal
fin, que se encuentra en la parte ) Para reducir el régimen del motor,
trasera del vehículo, siguiendo las reduzca la velocidad.
recomendaciones del constructor.
100
INFORMACIÓN PRÁCTICA
8

COLOCAR LAS BARRAS DE


Peso máximo autorizado en el
TECHO (SW) ! portaequipaje, con una altura
Instale las barras de techo transversa- de carga que no debe superar
les con la disposición adecuada. los 40 cm (excepto el portabi-
cicletas): 75 kg.
Esta disposición se indica en las mar-
cas de cada barra longitudinal. Si la altura supera los 40 cm,
adapte la velocidad del ve-
Utilice exclusivamente accesorios ho- hículo en función del tipo de
mologados por PEUGEOT y cumpla ruta para no dañar las barras
estrictamente las consignas de instala- de techo.
ción del fabricante.

101
8 INFORMACIÓN PRÁCTICA

*ACCESORIOS “Audio”:
Tiene a su disposición una amplia gama
de accesorios y piezas originales en la
radioteléfono, teléfono manos ! La instalación de un equipo o de un
libres, sistema de navegación,
red PEUGEOT. autoestéreos, altoparlantes, accesorio eléctrico no referenciado
Tanto la fiabilidad como la seguridad de frente del autoestéreo, bande- por PEUGEOT, puede inducir una
estos accesorios y piezas han sido pro- ja trasera con 4 altoparlantes avería del sistema electrónico del
bados y aprobados. (berlina), etc. vehículo.
Todos estos elementos son perfecta- Le rogamos que no olvide esta par-
mente adecuados para su vehículo ticularidad y le sugerimos que con-
y tienen la referencia y la garantía de “Design”: sulte un representante de la Marca
PEUGEOT. para conocer la gama de equipos y
Estos accesorios se han organizado llantas de aluminio, techo co- accesorios referenciados.
en 5 familias: PROTECT - CONFORT rredizo ***, faros antiniebla de-
- AUDIO - DESIGN - TECNIC: lanteros, varillas decorativas,
spoiler (berlina), decoración
“Protect”: del panel frontal de aluminio y
madera, umbrales de puerta,
alarma antirrobo, vidrios gra- decoración de la carrocería,
bados, tuerca antirrobo de decoración de guardabarros,
ruedas, botiquín, triángulo de volante de cuero, etc.
señalización, chaleco reflec-
tante de seguridad, etc. “Tecnic”:
(a) - Para evitar que los pedales se blo-
líquido lavavidrios, productos queen:
de limpieza y mantenimiento - cerciórese de que el cubrealfom-
“Confort”: de interior y exterior. bras esté bien colocado y sujeto,
cubrealfombra (a), fundas de - no superponga nunca varios cu-
asientos, compartimiento del brealfombras.
baúl, apoyacodos central, ban- * En función de los países.
deja escritorio, protección del
asiento del pasajero, portava- ** No coloque el portabicicletas en el
sos, cajón de CD, compartimien- spoiler o en la luneta trasera.
to debajo de la bandeja (berli- *** Para colocar un techo corredizo
na), asientos para niños con y debe utilizar exclusivamente pro-
sin respaldo, cortinas para el sol, etc. ductos originales PEUGEOT.
Según el país de comercialización
Para actividades recreativas: barras de
techo, baúl de techo, portaesquíes, porta-
i los chalecos de alta visibilidad, los Le rogamos que no olvide esta par-
ticularidad y le sugerimos que con-
triángulos de señalización y las
bicicletas **, cadenas para la nieve, etc. lámparas de repuesto son obliga- sulte un representante de la Marca
El enganche del remolque debe ser ins- torios a bordo del vehículo. para conocer la gama de equipos y
talado imperiosamente en un taller de accesorios referenciados.
la red PEUGEOT.
102
INFORMACIÓN PRÁCTICA
8
INSTALAR UN AUTOESTÉREO Conexión
A1 : -
El vehículo cuenta de fábrica con los si-
guientes dispositivos para la radio: A2 : -
- antena de techo, A3 : -
- cable coaxial de la antena, A4 : -
- filtro antiestático básico A5 : -
- alimentación de los parlantes delan- A6 : (+) Con el contacto (en este caso,
teros, el autoestéreo sólo funciona
con el contacto puesto)
- alimentación de los parlantes trase-
ros, A7 : (+) Permanente
- 2 conectores de 8 vías. A8 : Masa
B1 : (+) Parlante trasero derecho
B2 : (-) Parlante trasero derecho
B3 : (+) Parlante delantero derecho y
tweeter
B4 : (-) Parlante delantero derecho y
INSTALAR PARLANTES tweeter
B5 : (+) Parlante delantero izquierdo y
El vehículo viene preparado de fábrica tweeter
para instalar: B6 : (-) Parlante delantero izquierdo y
- parlantes de diámetro 165 mm en tweeter
las puertas delanteras, B7 : (+) Parlante trasero izquierdo
- parlantes de diámetro 130 mm en B8 : (-) Parlante trasero izquierdo
las puertas traseras,
- tweeters de diámetro 22,5 mm en el
revestimiento de los espejos retrovi-
sores. Antes de instalar el autorradio o
! los parlantes en su vehículo, con-
sulte la red PEUGEOT.
No utilizar ningún otro cable para
conectar el (+) de su autoestéreo
(se puede descargar la batería).

103
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOTORES Y CAJAS DE CAMBIO


NAFTA

Modelos Tipos variantes


versiones KFW KFW/ FF N6A N6A/ FF
2L... 2M... 2P...2N

1,4 litros
MOTORES 1,4 litros 1,6 litros 16V 1,6 litros 16V Flex
Flex
Cilindrada (cm³) 1 360 1 360 1 597 1 587
Diámetro y carrera del pistón 75 x 77 75 x 77 78,5 x 82 78,5 x 82
(mm)
Alcohol
Potencia máxima norma CEE Alcohol 83/113
55 60/82 80
(kW/CV) Nafta 81/110
Nafta 59/80
Régimen de potencia máxima 5 500 5 250 5 800 5 750
(r.p.m.)
Alcohol 126 Alcohol 155
Par máximo norma CEE (Nm) 120 147
Nafta 126 Nafta 142
Régimen de par máximo (r.p.m.) 2 800 3 250 4 000 4 000
Combustible Sin plomo
Catalizador sí

Caja de cambios Manual Manual Automática Manual Automática


(5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades)
Capacidad de aceite (en litros)
Motor (con cambio de cartucho)* 3 3 3,2 3,2 3,2 3,2
Caja de cambios - Diferencial 2 2 2 - 2 -

* Cambio de aceite por gravedad, con el tapón de alimentación de aceite abierto.


104
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9
DIESEL

Modelos Tipos variantes


versiones WJY RHY
2L... 2M... 2P...2N

MOTORES 1,9 litros 2 litros turbo HDI

Cilindrada (cm³) 1 867 1 997


Diámetro y carrera del pistón (mm) 82,2 x 88 85 x 88
Potencia máxima norma CEE 51 66
(kW/CV)
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 4 600 4 000
Par máximo norma CEE (Nm) 125 205
Régimen de par máximo (r.p.m.) 2 500 1 900
Combustible Gasoil
Catalizador sí
Manual
Caja de cambios (5 velocidades)
Capacidad de aceite (en litros)
Motor (con cambio de cartucho)* 4,8 4,5
Caja de cambios - Diferencial 1,9 1,9

* Cambio de aceite por gravedad, con el tapón de alimentación de aceite abierto.


105
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESO Y CARGA CON REMOLQUE (EN KG)

BERLINA 3 y 5 PUERTAS

Motores Nafta 1,4 l. 1,4 l. Flex 1,6 l. 16V 1,6 l. 16V Flex

Caja de cambios Manual Manual Automática Manual Automática

Tipos, variantes y versiones: KFW KFW /FF N6A N6A / FF


2L... 2M...
• Peso del vehículo vacío en orden de 1 093 (1) - 1 169 (1) - 1 093 (1) - 1 169 (1) -
1 033 (1) - 1 045 (2)
marcha 1 105 (2) 1 156 (2) 1 105 (2) 1 156 (2)
• Peso máximo técnicamente admisible con 1 450 1 553 1 590 1 553 1 590
carga

• Peso total admisible con remolque** 2 350 2 453 2 490 2 453 2 490

540 (1) - 560 (1) - 540 (1) - 560 (1) -


• Remolque sin frenos 510 550 (2) 550 (2) 550 (2) 550 (2)
• Remolque con frenos (sin superar el peso 900 900 900 900 900
total rodante admisible)

• Peso que se recomienda en el enganche 48 (1) - 47 (2) 49 49 49 49

(1) 3 puertas
(2) 5 puertas
El peso total rodante admisible y la carga remolcable indicados son válidos hasta una altura máxima de 1000 metros; la
carga remorcable mencionada debe reducirse un 10% cada 1000 metros de altura adicionales.
La velocidad máxima de un automóvil con un remolque es de 100 km/h (respete las normas de tránsito vigentes en su país).
Cuando la temperatura exterior es muy elevada, las prestaciones generales del vehículo se reducen para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior supera los 37 °C, deberá limitar el peso remolcado.
** El peso del remolque con frenos puede aumentarse, sin superar el peso total rodante admisible, siempre y cuando se
reduzca de forma equivalente el peso técnicamente admisible en carga del vehículo. ¡Atención!, cuando se lleva un
remolque, el vehículo no tiene la misma estabilidad.
106
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9

BERLINA 3 y 5 PUERTAS

Motores Diesel 1,9 l. 2 l. HDI

Caja de cambios Manual

Tipos variantes versiones: WJY RHY


2L... 2M...

• Peso vacío en orden de marcha 1 132 (1) - 1 123 (2) 1 176 (1) - 1 188 (2)

• Peso máximo técnicamente admisible con 1 525 1 585


carga

• Peso total rodante admisible ** 2 425 2 485

• Remolque sin frenos 540 570

• Remolque con frenos (sin exceder el peso 900 900


total rodante admisible)

• Peso recomendado en el enganche 48 49 (1) - 48 (2)

(1) 3 puertas
(2) 5 puertas
El peso total rodante admisible y la carga remolcable indicados son válidos hasta una altura máxima de 1000 metros; la
carga remorcable mencionada debe reducirse un 10% cada 1000 metros de altura adicionales.
La velocidad máxima de un automóvil con un remolque es de 100 km/h (respete las normas de tránsito vigentes en su país).
Cuando la temperatura exterior es muy elevada, las prestaciones generales del vehículo se reducen para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior supera los 37 °C, deberá limitar el peso remolcado.

** El peso del remolque con frenos puede aumentarse, sin superar el peso total rodante admisible, siempre y cuando se
reduzca de forma equivalente el peso técnicamente admisible en carga del vehículo. ¡Atención! Al arrastrar un remolque
se pierde parcialmente la estabilidad en carretera.
107
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

SW

Motores de nafta 1,4 l. 1,4 l. Flex 1,6 l. 16V 1,6 l. 16V Flex

Caja de cambios Manual Manual Automática Manual Automática

Tipos, variantes, versiones: KFW KFW /FF N6A N6A/FF


2P...
• Peso del vehículo vacío en orden de 1 113 1 187 1 230 1 187 1 230
marcha
• Peso máximo técnicamente admisible con 1 490 1 590 1 590
carga

• Peso total admisible con remolque** 2 390 2 490 2 490

• Remolque sin frenos 500 500 500

• Remolque con frenos (sin superar el peso 900 900 900


total rodante admisible)

• Peso que se recomienda en el enganche 47 47 47

El peso total rodante admisible y la carga remolcable indicados son válidos hasta una altura máxima de 1000 metros; la
carga remorcable mencionada debe reducirse un 10% cada 1000 metros de altura adicionales.
La velocidad máxima de un automóvil con un remolque es de 100 km/h (respete las normas de tránsito vigentes en su
país).
Cuando la temperatura exterior es muy elevada, las prestaciones generales del vehículo se reducen para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior supera los 37 °C, deberá limitar el peso remolcado.

** El peso del remolque con frenos puede aumentarse, sin superar el peso total rodante admisible, siempre y cuando se
reduzca de forma equivalente el peso técnicamente admisible en carga del vehículo. ¡Atención! Al arrastrar un remolque
se pierde parcialmente la estabilidad en carretera.
108
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9
SW

Motor Diesel 2 l. HDI

Caja de cambios Manual

Tipos variantes versiones: RHY


2P...

• Peso vacío en orden de marcha 1 245

• Peso máximo técnicamente admisible con 1 600


carga

• Peso total rodante admisible** 2 500

• Remolque sin frenos 500

• Remolque con frenos (sin exceder el peso 900


total rodante admisible)

• Peso recomendado en el enganche 47

El peso total rodante admisible y la carga remolcable indicados son válidos hasta una altura máxima de 1000 metros; la
carga remorcable mencionada debe reducirse un 10% cada 1000 metros de altura adicionales.
La velocidad máxima de un automóvil con un remolque es de 100 km/h (respete las normas de tránsito vigentes en su país).
Cuando la temperatura exterior es muy elevada, las prestaciones generales del vehículo se reducen para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior supera los 37 °C, deberá limitar el peso remolcado.

** El peso del remolque con frenos puede aumentarse, sin superar el peso total rodante admisible, siempre y cuando se
reduzca de forma equivalente el peso técnicamente admisible en carga del vehículo. ¡Atención! Al arrastrar un remolque
se pierde parcialmente la estabilidad en carretera.
109
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

SEDÁN

Motores Nafta 1,4 l. 1,4 l. Flex 1,6 l. 16V 1,6 l. 16V / FF

Caja de cambios Manual Manual Automática Manual Automática

Tipos variantes versiones: KFW KFW/FF N6A N6A / FF


2N...

• Peso vacío en orden de marcha 1 081 1 134 1 177 1 134 1 177

• Peso máximo técnicamente admisible con 1 480 1 553 1 590 1 553 1 590
carga
• Peso total rodante admisible (peso total 2 380 2 453 2 490 2 453 2 490
rodante admisible)**

• Remolque sin frenos 510 540 550 540 550

• Remolque con frenos (sin exceder el peso 900 900 900


total rodante admisible)

• Peso recomendado en el enganche 48 48 48

El peso total rodante admisible y la carga remolcable indicados son válidos hasta una altura máxima de 1000 metros; la
carga remorcable mencionada debe reducirse un 10% cada 1000 metros de altura adicionales.
La velocidad máxima de un automóvil con un remolque es de 100 km/h (respete las normas de tránsito vigentes en su país).
Cuando la temperatura exterior es muy elevada, las prestaciones generales del vehículo se reducen para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior supera los 37 °C, deberá limitar el peso remolcado.

** El peso del remolque con frenos puede aumentarse, sin superar el peso total rodante admisible, siempre y cuando se
reduzca de forma equivalente el peso técnicamente admisible en carga del vehículo. ¡Atención! Al arrastrar un remolque
se pierde parcialmente la estabilidad en carretera.

110
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9
SEDÁN

Motores Diesel 1,9 l. 2 l. HDI

Caja de cambios Manual

Tipos variantes versiones: WJY RHY


2N...

• Peso vacío en orden de marcha 1 152 1 217

• Peso máximo técnicamente admisible con 1 525 1 585


carga

• Peso total rodante admisible 2 425 2 485

• Remolque sin frenos 540 570

• Remolque con frenos (sin exceder el peso 900 900


total rodante admisible)

• Peso recomendado en el enganche 47 48

El peso total rodante admisible y la carga remolcable indicados son válidos hasta una altura máxima de 1000 metros; la
carga remorcable mencionada debe reducirse un 10% cada 1000 metros de altura adicionales.
La velocidad máxima de un automóvil con un remolque es de 100 km/h (respete las normas de tránsito vigentes en su país).
Cuando la temperatura exterior es muy elevada, las prestaciones generales del vehículo se reducen para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior supera los 37 °C, deberá limitar el peso remolcado.

** El peso del remolque con frenos puede aumentarse, sin superar el peso total rodante admisible, siempre y cuando se
reduzca de forma equivalente el peso técnicamente admisible en carga del vehículo. ¡Atención! Al arrastrar un remolque
se pierde parcialmente la estabilidad en carretera.

111
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DIMENSIONES (EN MM)

Berlina (versión de 3 y 5 puertas) SW y ESCAPADE

112
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9

Sedán

113
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Berlina SW y ESCAPADE Sedán

Presión de los neumáticos (bares / PSI)


ELEMENTOS DE D. Neumáticos y referencia de la
IDENTIFICACIÓN pintura. Dimensión Silueta Adelante Atrás
La etiqueta D, que se encuentra en la
A. Placa del fabricante. columna central de la puerta del lado 2,4 / 35 (1) 2,4 / 35 (1)
del conductor, indica: 175/65
B. Número de serie del vehículo en R 14
la carrocería. - las dimensiones de las llantas y de 2,4 / 35 (2) 3,0 / 44 (2)
los neumáticos,
C. Número de serie del vehículo en
- las marcas de neumáticos 2,3 / 33 (1) 2,3 / 33 (1)
el panel delantero. 175/70
recomendadas por el fabricante, R 14
- la presión de los neumáticos 2,3 / 33 (2) 3,0 / 44 (2)
(el control de la presión debe
hacerse con los neumáticos fríos 2,3 / 33 (1) 2,3 / 33 (1)
185/65
y, al menos, una vez por mes), R 14
- la referencia del color de la pintura. 2,3 / 33 (2) 3,0 / 44 (2)

2,2 / 32 (1) 2,2 / 32 (1)


Berlina
2,2 / 32 (2) 3,0 / 44 (2)
185/60
R 15
2,2 / 32 (1) 2,2 / 32 (1)
SW
2,2 / 32 (2) 3,2 / 44 (2)

114
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Rueda de auxilio: 3,00 bares / 44 psi

Berlina
Siluetas SW Sedán Escapade
3 y 5 puertas

Tipo de
Motor Adelante Atrás Adelante Atrás Adelante Atrás Adelante Atrás
neumáticos
GOODYEAR 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1)
185/65 R14 T 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2) 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2) 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2) 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2)
1,4 l / 1,4 l Flex
GOODYEAR 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1)
185/60 R15 H 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2) 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2) 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2) 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2)
GOODYEAR 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1)
185/65 R14 T 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2) 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2)
1,9 l Diesel
GOODYEAR 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1)
185/60 R15 H 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2) 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2)
PIRELLI P6 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,40 / 35 (1)
185/65 R14 H 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2) 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2) 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2)
1,6 l 16V / 1,6 GOODYEAR 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1)
16V Flex (caja de 185/60 R15 H 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2) 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2) 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2)
cambios manual) PIRELLI
SCORPION
175/70 R14 H
PIRELLI P6 2,30 / 33 (1) 2,30 / 33 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,40 / 35 (1)
1,6 l 16V / 1,6 185/65 R14 H 2,30 / 33 (2) 3,00 / 44 (2) 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2) 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2)
16V Flex (caja de
cambios automática) GOODYEAR 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1)
185/60 R15 H 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2) 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2) 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2)

PIRELLI P6 2,30 / 33 (1) 2,30 / 33 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,20 / 32 (1) 2,40 / 35 (1)
185/65 R14 H 2,30 / 33 (2) 3,00 / 44 (2) 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2) 2,20 / 32 (2) 3,00 / 44 (2)
2 l HDI
GOODYEAR 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1) 2,40 / 35 (1)
185/60 R15 H 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2) 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2) 2,40 / 35 (2) 3,00 / 44 (2)
(1) Vehículo en orden de marcha + conductor.
(2) Vehículo en orden de marcha + conductor y 3 pasajeros + equipaje.
Para mayor información, consulte la etiqueta con la presión de los neumáticos que se encuentra en su vehículo (véase
“Elementos de identificación”).
115
10 AUDIO

RECEPCIÓN DE LA RADIO
(REGULACIÓN DE LA ANTENA)
El autoestéreo está sometido a exigen-
cias muy diferentes a las de un equipo Cuando escuche estaciones de radio
de música fijo. que transmiten en FM, la distancia del
La recepción en AM y en FM está sujeta emisor, la reflexión de la señal en los di-
a perturbaciones de diversa índole que versos obstáculos (montañas, colinas,
no resultan de la calidad de los elemen- edificios, etc.) y las zonas sin cobertu-
tos instalados sino de la naturaleza de ra, pueden perturbar la recepción de la
la señal radiofónica y su propagación. radio.
Cuando escuche estaciones de radio
que transmiten en AM, observará per-
turbaciones cuando pase debajo de
líneas de alta tensión, puentes o túne-
les.
Berlina: posición recomendada de la
antena delantera para obtener una re-
cepción óptima.
No hay una posición específica para la
antena trasera fija (antena regulada de
fábrica).

116
AUDIO
10
AUTOESTÉREO RD3

Acción Acción realizada

1 - Presión (atrás) Aumento del volumen sonoro

2 - Presión (atrás) Disminución del volumen sonoro

1 + 2 - Presión simultánea Corte del sonido (Mute); restauración del sonido pulsando cualquier tecla

Búsqueda automática de la frecuencia superior (radio) - Selección de la pista


3 - Presión siguiente (CD)
Búsqueda automática de la frecuencia inferior (radio) - Selección de la pista
4 - Presión anterior (CD)
5 - Presión en el extremo Cambio de fuente de sonido (radio/CD)

6 - Rotación (en sentido de las agujas del reloj) Selección de la emisora superior memorizada (radio)

7 - Rotación (en sentido contrario de las agujas del reloj) Selección de la emisora inferior memorizada (radio)

117
10 AUDIO

Tecla Función

A Encendido/Apagado del autoestéreo

B - Disminución del volumen.


C + Aumento del volumen.
D  Eyección del CD.
Encendido/apagado de la función RDS.
E RDS Presión de más de 2 segundos: encendido/apagado del modo de seguimiento regional.
Encendido/apagado de la prioridad a las informaciones de tránsito.
F TA Presión de más de 2 segundos : encendido/apagado de la función PTY.
Regulación de los graves, los agudos, el loudness, el balance sonoro y la corrección automática
G ‘ del volumen.
H  Regulación superior de las funciones correspondientes a la tecla G.
I  Regulación inferior de las funciones correspondientes a la tecla G.
Búsqueda manual y automática de la frecuencia superior.
J  Selección de la pista siguiente del CD y del PTY (radio).
K MAN Funcionamiento manual/automático de las teclas J y L.
Búsqueda manual y automática de la frecuencia inferior.
L  Selección de la pista anterior del CD y del PTY (radio).
Selección del cambiador de CD como fuente de sonido.
M CH. CD Presión de más de 2 segundos: lectura aleatoria.
Selección del CD como fuente de sonido.
N CD Presión de más de 2 segundos: lectura aleatoria.
Selección de la radio como fuente de sonido. Selección de frecuencias de onda FM1, FM2, FMAST, AM.
O Radio Presión de más de 2 segundos: memorización automática de las emisoras (autostore).
de 1 Selección de la emisora memorizada.
123456
a6 Presión de más de 2 segundos: memorización de una emisora.

118
AUDIO
10
FUNCIONES GENERALES REGULACIÓN DEL SISTEMA DE
SONIDO Regulación de los graves
Encendido/apagado Haciendo varias pre- Cuando en la pantalla
Con la llave de contacto siones en la tecla G se del autoestéreo aparece
en posición Accesorios o pueden regular los gra- la opción “BASS”, pulse
Marcha, pulse el botón A ves (BASS), los agudos los botones H o I para
para encender o apagar (TREB), el loudness modificar los graves.
el autoestéreo. (LOUD), el fader (FAD), - “BASS -9” para redu-
el balance (BAL) y la co- cir los graves al míni-
rrección automática del mo,
El autoestéreo puede funcionar du- volumen. - “BASS 0” para un nivel estándar
rante 30 minutos sin poner el con- Se sale de la regulación del sistema de - “BASS +9” para aumentar los gra-
tacto. sonido automáticamente, después de ves al máximo,
unos segundos y sin efectuar ninguna
acción especial, o bien pulsando la te-
cla G, después de configurar la correc-
Sistema antirrobo ción automática del volumen. Regulación de los agudos
El autoestéreo está codificado para fun- Cuando en la pantalla del autoestéreo
cionar exclusivamente en su vehículo Observación: la regulación de los gra- aparece la opción “TREB”, pulse los
y queda inutilizado si se lo instala en ves, los agudos y el loudness es espe- botones H o I para modificar los agu-
otro. cífica a cada fuente de sonido, por lo dos.
El sistema antirrobo es automático cual es posible regular de forma dife- - “TREB -9” para reducir los agudos
y no requiere ninguna manipulación rente la radio y los CD. al mínimo,
de su parte.
- “TREB 0” para un nivel estándar,
- “TREB +9” para aumentar los agu-
dos al máximo.
REGULACIÓN DEL VOLUMEN
SONORO
Haciendo varias presiones sucesivas Regulación del loudness (LOUD)
en la tecla C se aumenta el volumen
sonoro del autoestéreo, y en la tecla B Esta función acentúa automáticamente
se lo disminuye. los graves y los agudos.
Presionando de forma continua las te- Pulse los botones H o I para activar o
clas B y C se obtiene una regulación desactivar esta función.
progresiva del volumen.

119
10 AUDIO

Regulación del balance sonoro RADIO Selección de la radio como fuente


adelante/atrás (Fader) de sonido
Cuando en la pantalla del autoestéreo Observaciones sobre la recepción Pulse el botón O.
aparece la opción “FAD”, pulse los bo- de la radio
tones H o I. El autoestéreo está sometido a exigen-
El botón H aumenta el volumen sonoro cias muy diferentes a las de un equipo
de los parlantes delanteros. de música fijo. La recepción en AM y
El botón I aumenta el volumen sonoro en FM está sujeta a perturbaciones de
de los parlantes traseros. diversa índole que no resultan de la ca-
lidad de los elementos instalados sino Selección de una banda de
de la naturaleza de la señal radiofónica frecuencias
y su propagación. Con varias presiones
Cuando escuche estaciones de radio breves en el botón O po-
Regulación del balance sonoro que transmiten en AM, observará per-
derecha/izquierda (Balance) drá seleccionar las ban-
turbaciones al pasar debajo de líneas das de frecuencias FM1,
Cuando en la pantalla del autoestéreo de alta tensión, puentes o túneles. FM2, FMAST y AM.
aparece la opción “BAL”, pulse los bo- Cuando escuche estaciones de radio
tones H o I. que transmiten en FM, la distancia de
El botón H aumenta el volumen sonoro la fuente de emisión, la reflexión de la
de los parlantes de la derecha. señal en los diversos obstáculos (mon-
El botón I aumenta el volumen sonoro tañas, colinas, edificios, etc.) y las zo-
de los parlantes de la izquierda. nas sin cobertura, pueden perturbar la
recepción.

Corrección automática del volumen


Esta función adapta automáticamente
el volumen sonoro en función de la ve-
locidad del vehículo.
Pulse los botones H o I para activar o
desactivar esta función.

120
AUDIO
10
Búsqueda automática de emisoras Búsqueda manual de emisoras Memorización automática de
Pulse el botón “MAN”. emisoras FM (autostore)
Pulse brevemente una de las teclas J o
L para aumentar o disminuir, respecti- Presione durante más
vamente, la frecuencia que se busca. de dos segundos el bo-
Al mantener presionado el botón en tón O.
la dirección que desee las frecuencias El autoestéreo memori-
irán pasando de forma continua. za automáticamente las
Pulse brevemente el botón J o el bo- 6 mejores emisoras de la banda de FM.
tón L para escuchar respectivamente la La búsqueda se detiene en cuanto suel-
te el botón. Estas emisoras se memorizan en la
emisora siguiente o la emisora anterior. banda de frecuencias FMAST.
Manteniendo el botón pulsado en la di- Con una nueva presión en el botón
“MAN” se volverá a la búsqueda auto- Si no se encuentran seis emisoras, las
rección que desee, las frecuencias irán memorias restantes no se modifican.
pasando de forma continua. mática de emisoras.
Al soltar el botón, la búsqueda se de-
tiene en la primera emisora que se sin-
tonice.
Si se ha seleccionado el programa de Memorización manual de las Selección de emisoras memorizadas
información de tránsito (TA), sólo se emisoras En cada banda de frecuencias, con una
seleccionarán las emisoras que trans- Seleccione la emisora que desee escu- breve presión en uno de los botones de
miten esta clase de programas. char. acceso rápido (de “1” a “6”) se selec-
La búsqueda de una emisora se lleva a Presione durante más de dos segundos ciona la emisora memorizada corres-
cabo primero con la sensibilidad “LO” uno de los botones de acceso rápido pondiente.
(selección de las emisoras más poten- (de “1” a “6”).
tes) al recorrer la banda de frecuencias, El sonido se interrumpe un instante y se
y después con la sensibilidad “DX” (se- vuelve a escuchar, confirmando así que
lección de las emisoras más débiles y se ha memorizado la emisora.
lejanas).
Para buscar una emisora con la sensi-
bilidad “DX” directamente, pulse dos
veces el botón J o L.

121
10 AUDIO

SISTEMA RDS En este caso, se difundirá de forma Para buscar un programa PTY:
prioritaria toda información sobre las
condiciones de circulación, sea cual
Utilización de la función RDS en la fuere la fuente de sonido elegida (radio
banda FM y CD).
Si desea interrumpir la difusión de un
Con el sistema RDS (Radio Data Sys- mensaje, pulse el botón “TA” y la fun-
tem) podrá seguir escuchando la misma - active la función PTY,
ción se desactivará.
emisora, sea cual fuere la frecuencia en Observación: el volumen sonoro de - pulse brevemente los botones J o L
la que emite, al viajar de una región a la información sobre las condiciones para recorrer la lista de los diferen-
otra. de circulación es independiente del tes tipos de programas.
Con una breve presión volumen de escucha normal del au- - cuando aparece el programa que
del botón “RDS”, se ac- toestéreo, pero puede regularlo con desea seleccionar, pulse los boto-
tiva o desactiva esta fun- el botón de volumen. La regulación nes J o L durante más de dos se-
ción. quedará memorizada y se aplicará gundos para efectuar una búsque-
La pantalla multifunción cada vez que se vuelva a difundir un da automática (después de realizar
indicará: nuevo mensaje sobre la situación una búsqueda automática, la fun-
- “RDS”, si la función está activada, del tránsito. ción PTY queda inactiva).
- “(RDS)”, si la función está activada Seguimiento regional (REG) Cuando se activa el modo PTY se pue-
pero no se encuentra disponible. den memorizar los tipos de programa
Cuando están organizadas en forma de
red, algunas emisoras difunden progra- que le interesen. Para ello, pulse las
Seguimiento de emisoras RDS teclas de selección rápida “1” a “6”
mas regionales diferentes según la re-
La pantalla indica el nombre de la emi- gión del caso. La función de seguimien- durante más de dos segundos. Se se-
sora seleccionada. Cuando la función to regional privilegia el seguimiento de lecciona el programa memorizado pul-
RDS está activada, el autoestéreo bus- un mismo programa. sando brevemente la tecla correspon-
ca de forma permanente el punto de Presione durante más de dos segundos diente.
emisión que mejor difunde la emisora el botón “RDS” para activar o desacti-
seleccionada, para lograr una mejor re- Sistema EON
var esta función.
cepción. Este sistema vincula las emisoras que
Búsqueda por tipo de programa (PTY) pertenecen a una misma red y permite
Programa de informaciones sobre el
tránsito (TA) Esta función permite escuchar las emi- escuchar la información sobre las con-
soras que emiten determinado tipo de diciones de tránsito TA o un programa
Pulse el botón “TA” para programa temático (informativo, cultu- PTY transmitido por una emisora que
activar o desactivar esta ral, deportivo, música rock, etc.). pertenece a la misma red de la emisora
función. Cuando se selecciona que se está escuchando.
La pantalla multifunción una emisora FM, pulse Para activar esta función, seleccione
indicará: durante más de dos se- el programa de informaciones sobre el
- “TA”, si la función está activada, gundos el botón “TA” tránsito TA o la búsqueda por tipo de
- “(TA)” si la función está activada para activar o desactivar programa PTY.
pero no se encuentra disponible. esta función.
* En función de los países.
122
AUDIO
10
DISCO COMPACTO (CD) Selección de una pista del CD Lectura aleatoria (RDM)
Habiendo seleccionado un CD como
Seleccionar el CD como fuente de fuente de sonido, pulse el botón N du-
sonido rante dos segundos. Las pistas del CD
Al introducir un CD (dis- se reproducirán en orden aleatorio. Pul-
co compacto) con la cara sando nuevamente la tecla N durante
impresa hacia arriba, el dos segundos se vuelve a la lectura
Pulse el botón J para seleccionar la pis- normal de las pistas.
lector se pone automáti- ta siguiente.
camente en marcha. El modo de lectura aleatoria se desac-
Pulse el botón L para volver al principio tiva cada vez que apague el autoesté-
Si ya hay un disco en el lector, pulse el de la pista que está escuchando o se-
botón N. reo.
leccionar la pista anterior.

Expulsión de un disco Reproducción acelerada


Pulse el botón D para re- Mantenga el botón J o el botón L pre-
tirar el disco del lector. sionado para reproducir aceleradamen-
te la pista hacia delante o hacia atrás,
respectivamente.
La escucha acelerada se interrumpe en
cuanto suelte el botón.

Si se utilizan CD grabados el
! equipo puede no funcionar como
corresponde.
Coloque únicamente discos com-
pactos originales y de forma cir-
cular.

123
10 AUDIO

AUTOESTÉREO RFM1

Referencia Botón Función


Presión: autoestéreo en marcha/parado.
A Rotación: modificar el volumen
Cambiar de fuente (radio/CD/CD MP3)
B FUENTE Presión de más de 2 segundos: configuración

C ‘ Modificar los graves, agudos, loudness, distribución sonora y corrección automática de volumen.

Radio :
- búsqueda automática de la frecuencia superior,
- presión de más de 2 segundos: búsqueda manual de la frecuencia superior.
D  CD/CD MP3 :
- pista siguiente,
- presión de más de 2 segundos: avance rápido.

E  Sacar el CD/CD MP3.


Marcha/parada de la prioridad a la información de circulación vial.
F TA / AF Presión de más de 2 segundos: marcha/parada del seguimiento de las emisoras AF.
Memorización automática de las emisoras (autostore).
G AST Presión de más de 2 segundos: marcha/parada de la luminosidad de la pantalla.

124
AUDIO
10
Referencia Botón Función
Radio :
- búsqueda automática de la frecuencia inferior,
- presión de más de 2 segundos: búsqueda manual de la frecuencia inferior.
H  CD/CD MP3 :
- pista anterior,
- presión de más de 2 segundos: retroceso rápido.
I MUTE Interrupción / restauración del sonido.
Radio :
- seleccionar la emisora memorizada,
5 - presión de más de 2 segundos: memorizar la emisora.
J CD : pista siguiente.
DIR  CD / CD MP3 :
- pista siguiente,
- presión de más de 2 segundos: carpeta siguiente.
Radio :
- seleccionar la emisora memorizada.
4 - presión de más de 2 segundos: memorizar la emisora.
K CD : morceau précédent.
DIR  CD / CD MP3 :
- pista anterior,
- presión de más de 2 segundos: memorizar la emisora.
Radio :
3 - seleccionar la emisora memorizada,
L - presión de más de 2 segundos: memorizar la emisora.
SCAN
CD / CD MP3 : buscar una pista
Radio :
2 - seleccionar la emisora memorizada,
M - presión de más de 2 segundos: memorizar la emisora.
RPT CD : repetir una pista.
CD MP3 : repetir una carpeta.
Radio :
1 - seleccionar la emisora memorizada,
N - presión de más de 2 segundos: memorizar la emisora.
RND
CD / CD MP3 : lectura aleatoria.

O BAND Radio : seleccionar las frecuencias de ondas FM1, FM2, FMAST, AM.
CD MP3 : Presentar información “Tag ID3”
Para conocer el funcionamiento detallado de este autoestéreo, consulte el Manual de Instrucciones correspondiente, que le
ha sido entregado con los documentos de a bordo. 125
BÚSQUEDA VISUAL

EXTERIOR (BERLINA)

Llave con emisor


- abrir / cerrar .......................... 46
Control del limpiaparabrisas ....... 60
- protección antirrobo .............. 46
- arranque ............................... 46
- pila ........................................ 47
Accesorios ................................ 102
Techo corredizo .......................... 55
Baúl
- abrir / cerrar .......................... 54 Controles de luces...................... 57
- apertura de auxilio ................ 55 Ajustar los faros.......................... 59
Cambiar una lámpara
Cambiar una rueda................84-88
- luces delanteras.................... 89
- faros antiniebla ..................... 89
- repetidores laterales de luces
de giro ................................... 90
Cambiar una lámpara
- luces traseras ....................... 91
- 3ª luz de stop ........................ 92 Espejos retrovisores
- luces de la patente................ 92 exteriores ................................. 40

Enganche del remolque ........... 100 Puertas


Remolque ................................... 99 - abrir / cerrar .......................... 52
- cierre centralizado ................ 52
Alarma ........................................ 49
Frenos asistidos ......................... 64

Levantavidrios ............................ 51
Tanque de combustible .............. 56 Vidrios laterales traseros fijos .... 51

126
BÚSQUEDA VISUAL

EXTERIOR (SEDÁN)

Controles del limpiaparabrisas ... 60 Llave con emisor


- abrir / cerrar .......................... 46
- protección antirrobo .............. 46
- arranque ............................... 46
- pila ........................................ 47
Accesorios ................................ 102

Baúl
- abrir / cerrar .......................... 54 Controles de las luces ................ 57
- apertura de auxilio ................ 55 Ajustar los faros.......................... 59
Cambiar una rueda................84-88 Cambiar una lámpara
- luces delanteras.................... 89
- faros antiniebla ..................... 89
- repetidores laterales de luces
de giro ................................... 90
Cambiar una lámpara
- luces traseras ....................... 91
- 3ª luz de stop ........................ 92
- luces de la patente................ 92 Espejos retrovisores
exteriores ................................. 40

Enganche ................................. 100 Puertas


Remolque ................................... 99 - abrir / cerrar .......................... 52
- cierre centralizado ................ 52
Alarma ........................................ 49

Frenos asistidos ......................... 64

Levantavidrios ............................ 51
Tanque de combustible .............. 56

127
BÚSQUEDA VISUAL

EXTERIOR (SW)

Llave con emisor


Controles del limpiaparabrisas ... 60 - abrir / cerrar .......................... 46
Baúl / Luneta trasera - abrir / entreabrir la luneta
- abrir / cerrar .......................... 54 trasera................................... 54
- apertura de auxilio ................ 55 - protección antirrobo .............. 46
- arranque ............................... 46
Accesorios ................................ 102
- pila ........................................ 47
Barras de techo ........................ 101

Controles de las luces ................ 57


Ajustar los faros.......................... 59
Cambiar una rueda................84-88
Cambiar una lámpara
- luces delanteras.................... 89
- faros antiniebla ..................... 89
- repetidores laterales de luces
Cambiar una lámpara de giro ................................... 90
- luces traseras ....................... 91
- 3ª luz de stop ........................ 92
- luces de la patente................ 92 Espejos retrovisores
exteriores ................................. 40

Enganche ................................. 100


Remolque ................................... 99 Puertas
- abrir / cerrar .......................... 52
- cierre centralizado ................ 52
Alarma ........................................ 49
Frenos asistidos ......................... 64

Tanque de combustible .............. 56 Levantavidrios ............................ 51

128
BÚSQUEDA VISUAL

INTERIOR

Asientos delanteros ...............35-36


Asientos traseros........................ 37
Banqueta .................................... 38
Elementos del baúl (Berlina)
- bandeja trasera ..................... 42
- red de sujeción del equipaje ... 42
Elementos del baúl (SEDÁN)
- red de separación ................. 43 Airbags ..................................67-69
- compartimientos laterales ..... 43

Elementos del baúl (SW)


- anillos de amarre ............. 44-45
- red de sujeción
de carga alta .................... 44-45
- correas de sujeción.......... 44-45
- ganchos ........................... 44-45
- cubreequipaje .................. 44-45 Guantera .................................... 41

Seguridad para los niños.......70-72

Cinturones de seguridad .......65-66

129
BÚSQUEDA VISUAL

PUESTO DEL CONDUCTOR


Pantalla multifunción .............26-27 Luces de techo ........................... 62
Señal de emergencia Espejo retrovisor interior ............ 40
Tablero de instrumentos ............. 18 (balizas) .................................... 63 Visera ......................................... 41
Indicadores luminosos...........19-21
Indicadores ............................22-24
Botones
- cuentakilómetros parcial ....... 25 Control del limpiaparabrisas ....... 60
- reóstato del tablero Ordenador de a bordo ................ 28
de instrumentos .................... 25

Modificar fecha/hora ....... 25, 26, 27


Controles de las luces ...........57-59

Autoestéreos
Espejos retrovisores - RD3......................................117
exteriores ................................. 40 - RFM1 .................................. 124
Levantavidrios ............................ 51 Aire acondicionado manual ...31-32
Aire acondicionado
automático ...........................33-34

Regulador de velocidad.........77-78 Organización del espacio interior


- guantera................................ 41
- cenicero / encendedor .......... 41

Fusibles del tablero


delantero .............................93-94 Caja de cambios
Abrir el capó ............................... 79 automática ...........................74-76
Ajustar el volante ........................ 41
Freno de estacionamiento .......... 73
Bocina ........................................ 63

130
BÚSQUEDA VISUAL

CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO

Pesos - motor
de nafta .................. 106, 108, 110
Pesos - Diesel .......... 107, 109, 111
Motorizaciones de nafta ........... 104
Motorizaciones Diesel .............. 105 Control de los elementos
Falta de combustible Diesel ....... 79 Dimensiones...................... 112-113 - filtro de aire ........................... 83
Identificación del vehículo ........ 114 - filtro del habitáculo ................ 83
- filtro de aceite ....................... 83
- pastillas / discos de frenos.... 83

Controlar los niveles


- aceite .................................... 82
- líquido de frenos ................... 82
- líquido de refrigeración ......... 82
- líquido lavavidrios/lavafaros... 82 Fusibles compartimiento
del motor .............................95-96

Cambiar una lámpara


- delantera .......................... 89-90 Ajustar los faros.......................... 59
- trasera.............................. 91-92 Batería ........................................ 97
Modo económico ........................ 98

Abrir el capó ............................... 79


Cubiertas bajo el capó - nafta .... 80
Cubiertas bajo el capó -
Diesel ....................................... 81

131
ÍNDICE ALFABÉTICO

Bandeja trasera ................................ 42 Cierre centralizado ..................... 46, 53


A Banqueta trasera .............................. 38 Cierre del baúl .................................. 54
Acceso a los asientos traseros Barrido automático de Cierre del techo ................................ 56
(puertas) ........................................ 35 los limpiaparabrisas ................. 60, 61 Cierre desde el interior ..................... 52
Airbags frontales ........................ 67, 69 Batería .............................................. 82 Cinturones de seguridad ............ 65, 66
Airbags laterales ......................... 68, 69 Baúl (apertura) ................................. 54 Colocar una rueda ............................ 84
Aire acondicionado automático ... 30, 33 Baúl (disposición) ............................. 43 Combustible (tanque de) .................. 56
Aire acondicionado manual ........ 30, 31 Bocina............................................... 63 Compartimientos
Aireadores ........................................ 29 guardaobjetos .......................... 42, 45
Ajustar la distribución del aire .... 31, 33 Completar el tanque
Alarma .............................................. 49 C de combustible .............................. 56
Altoparlantes (instalación) .............. 103 Caja de cambios automática ............ 74 Contador ........................................... 18
Anillos de amarre ....................... 42, 45 Caja de cambios manual .................. 82 Controlar los niveles ......................... 82
Antiarranque electrónico ............ 47, 48 Caja de fusibles del compartimiento Control auxiliar del baúl .................... 55
Antipinzamiento ................................ 51 del motor........................................ 93 Control de las luces .......................... 57
Apertura de la luneta trasera............ 54 Caja de fusibles del panel de Control del limpiaparabrisas ....... 60, 61
Apertura de las puertas .................... 52 instrumentos .................................. 93 Control de los levantavidrios ............ 51
Apertura de la tapa del tanque de Calefacción ....................................... 31 Control de marcha ............................ 18
combustible.................................... 56 Cambiar el filtro de aceite ................ 82 Control en el volante RD ................ 117
Apertura del baúl ........................ 54, 55 Cambiar el filtro de aire .................... 82 Controles .......................................... 82
Apertura del capó del motor ............. 79 Cambiar el filtro del habitáculo ......... 82 Correas de sujeción ................... 43, 45
Apertura del techo corredizo ............ 56 Cambiar fusibles ............................... 93 Cuadro de los fusibles ...................... 93
Apertura desde el interior ................. 52 Cambiar lámparas ...................... 89, 91 Cubreequipajes ................................ 45
Apoyacabezas .................................. 35 Cambiar la pila del emisor Cubretuercas .................................... 88
Arranque del vehículo ..........46, 47, 74 de la llave ...................................... 47 Cuentarrevoluciones......................... 18
Asientos delanteros .......................... 35 Cambiar una lámpara ................. 89, 91
Asientos para niños clásicos ............ 71 Cambiar una rueda........................... 84
Asientos traseros .............................. 37 Cambiar un fusible ........................... 93 D
Asistencia al Frenado de Urgencia Cambio de aceite del motor ............. 82
(AFU) ............................................. 64 Capacidad del tanque Depósito del lavavidrios ................... 82
Autoestéreo RD .............................. 117 de combustible .............................. 56 Desbloqueo ...................................... 46
Capó del motor ................................. 79 Desempañador ........................... 31, 32
Caracteristícas ténicas ................... 104 Detener el vehículo .......................... 46
B CD .................................................. 117 Discos de frenos............................... 82
Baliza luminosa ................................ 63 Cenicero delantero ........................... 41 Disposición y elementos
Baliza triangular ................................ 45 Carga con remolque ....................... 106 del baúl .................................... 42, 45

132
ÍNDICE ALFABÉTICO

Llave ................................................. 46
E H Llave con emisor ........................ 46, 48
Economía de energía (modo) .......... 98 Hora ..................................2, 25, 26, 27 Llave de ruedas ................................ 84
Encendido automático Localización del vehículo ................. 47
de las balizas ................................. 63 Luces altas ................................. 57, 89
Encendido automático
I Luces bajas ................................ 57, 89
de las luces.................................... 59 Identificación del vehículo .............. 114 Luces de giro
Enganche del remolque ................. 100 Iluminación de acompañamiento (intermitentes) ....................58, 89, 91
Entrada de aire ........................... 31, 33 (Follow me home) .......................... 58 Luces de techo ................................. 62
Espejo de la visera ........................... 41 Iluminación del panel Luces traseras .................................. 57
Espejo retrovisor interior .................. 40 de instrumentos ............................. 25 Luneta trasera
Espejos retrovisores exteriores ........ 40 Iluminación interior ........................... 62 (sistema antiescarcha) .................. 32
Etiquetas de identificación.............. 114 Indicador de combustible ........... 18, 56 Luneta trasera deslizante ................. 54
Indicador de mantenimiento ....... 23, 24 Luz de freno ..................................... 91
Indicador de temperatura del líquido Luz de la patente.............................. 91
de refrigeración.............................. 22 Luz de marcha atrás ........................ 91
F Indicadores de dirección Luz de posición ....................57, 89, 91
Faro antiniebla trasero ..................... 91 (intermitentes) ....................58, 89, 91
Faros antiniebla ................................ 57 Indicadores luminosos ...................... 18
Faros antiniebla delanteros .............. 91 Indicadores luminosos de marcha ... 18 M
Fecha (señalización) .................. 26, 27 Inicialización del emisor Modificar la hora ........................... 2, 25
Filtro de Aceite.................................. 82 de la llave ...................................... 47 Modificar la temperatura............. 31, 33
Filtro de aire ..................................... 82 Insonorización del capot Modo de economía de energía ........ 98
Filtro del habitáculo .......................... 82 del motor.................................. 80, 81 Motor a Nafta.................................... 80
Freno de estacionamiento .......... 73, 82 Instalación de altoparlantes............ 103 Motor Diesel ..................................... 81
Función economía de energía ......... 98 Instalar los parlantes ...................... 103 Motores........................................... 104
Fusibles ............................................ 93 Instrumentos ..................................... 18

L N
G Lámparas (cambio) .................... 89, 91 Neumáticos............................... 88, 114
Lavaparabrisas ................................. 61 Neumáticos de nieve ........................ 88
Gancho portapercha......................... 45 Neutralización de los levantavidrios
Lavaparabrisas trasero ..................... 61
Ganchos ........................................... 45 traseros .......................................... 51
Levantavidrios .................................. 51
Gato .................................................. 84 Niños ................................................ 71
Limpiaparabrisas ........................ 60, 61
Guantera........................................... 41 Niños (seguridad) ....................... 53, 72
Llantas de aluminio .......................... 88

133
ÍNDICE ALFABÉTICO

Nivel de aceite .................................. 82 Señal de emergencia (balizas) ......... 63


Nivel de líquido del lavavidrios ......... 82
R Sistema de asistencia al frenado
Nivel del líquido de frenos ................ 82 Radio .............................................. 117 de urgencia .................................... 64
Nivel del líquido de la dirección Recirculación del aire ................. 31, 33
hidráulica ....................................... 82 Red de sujeción de carga alta ......... 45
Nivel del líquido refrigerante ............ 82 Red de sujeción
T
Niveles y verificaciones ........80, 81, 82 del equipajes .....................42, 43, 45 Tablero de peso .............................. 106
Nivel mínimo de combustible ........... 56 Red portaobjetos .............................. 45 Tablero de motores......................... 104
Número de serie del vehículo ........ 114 Referencia del color Tablero de instrumentos ................... 18
de la pintura ................................. 114 Tanque de combustible .................... 56
SO Regulación de la altura de los Tapa del tanque de combustible ...... 56
cinturones de seguridad ................ 65 Techo corredizo ................................ 56
Olvido de la llave .............................. 46 Regulación de la altura Temperatura exterior
Olvido de las luces ........................... 57 del volante ..................................... 41 (señalización)........................... 26, 27
Ordenador de a bordo ...................... 28 Regulación del caudal de aire .... 31, 33 Tercera luz de freno ......................... 91
Regulación de los apoyacabezas .... 35 Transporte de objetos largos............ 39
P Regulación de los asientos .............. 35
Palanca de la caja de cambios Regulador de velocidad.................... 77
automática ..................................... 74 Reiniciación del emisor de la llave ... 47 V
Pantalla del tablero Reiniciación de los levantavidrios .... 51 Varilla del capó ................................. 79
de instrumentos ............................. 18 Reloj ............................................. 2, 25 Varilla de nivel de aceite .................. 82
Pantalla multifunción ............26, 27, 28 Remolcar un vehículo....................... 99 Ventilación .................................. 29, 30
Parasol ............................................. 41 Reóstato de las luces ....................... 25 Vidrios laterales traseros fijos .......... 51
Pastillas de frenos ............................ 82 Repetidor lateral Volante (ajuste) ................................ 41
Peso ............................................... 106 (intermitente)............................ 58, 89
Pila del emisor de la llave .......... 47, 48 Respaldo abatible............................. 39
Placas de identificación Revisiones ..........................23, 24, 135
del fabricante ............................... 114 Revisiones corrientes ................. 80, 81
Precalentamiento Diesel .................. 18 Rueda de auxilio......................... 84, 88
Presión de los neumáticos ............. 114 Rueda de auxilio ultradelgada.......... 84
Protección para niños....................... 71
Puertas ............................................. 52 S
Puesta a cero del indicador de Sacar el asiento trasero ................... 39
mantenimiento ............................... 24 Sacar una rueda ............................... 84
Seguridad para los niños .....53, 71, 72

134
MEDIO AMBIENTE

RECOMENDACIONES SOBRE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL

(Según Legislación de la República 1. Contaminación atmosférica IMPORTANTE


Argentina, en el orden federal) No alterar las características originales Las personas con prótesis reguladora
Este vehículo fue fabricado cumpliendo del sistema de inyección-encendido, in- del ritmo cardíaco (marcapasos) de-
con las reglamentaciones vigentes yector de combustible, sistema de re- berán abstenerse de permanecer en el
en el orden federal (Ley Nº 24449/95, circulación de gases del cárter, filtro de vehículo o en su proximidad, estando
Dec. P.E.N. 779/95) en lo referente a aire. En vehículos con catalizador de el motor en funcionamiento con la tapa
CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA, nafta (gasolina), utilizar exclusivamente del compartimiento del motor (capó)
SONORA y RADIOELÉCTRICA. nafta (gasolina) sin plomo. abierta total o parcialmente o bien in-
A fin de respetar lo establecido por correctamente cerrada, a fin de evitar
las referidas reglamentaciones en lo el riesgo de que se altere el normal fun-
concerniente al parque de vehículos en cionamiento del referido marcapasos.
uso, recomendamos tener en cuenta 2. Contaminación sonora En los tres casos mencionados, el
lo indicado en los capítulos Uso del fabricante de la unidad, en caso de
Automóvil y Seguridad. No alterar el sistema de escape y en
caso de reemplazo de algunos de los incumplimiento de lo expresado an-
componentes atenuadores de sonido teriormente, deslinda toda respon-
(silenciadores), utilizar exclusivamente sabilidad al respecto, quedando la
repuestos originales. misma asumida por el usuario y ca-
ducada automáticamente la garan-
tía.

3. Contaminación radioeléctrica
(vehículos de ciclo Otto a nafta o
gasolina)
No alterar el sistema eléctrico, espe-
cialmente los cables de encendido de
alta tensión, incluida la ubicación de los
mismos.
En caso de reemplazo de alguno de sus
componentes, utilizar exclusivamente * Los períodos pueden variar según
repuestos originales. la jurisdicción y categoría del vehí-
culo (taxi, remis, particular, etc.).
** En función de la legislación en vigor
en el país.

135
MEDIO AMBIENTE

PARA LA REPÚBLICA ARGENTINA


VALORES MÁXIMOS DE EMISIÓN Los gases de escape se mantendrán - Para vehículos con más de 7 años;
ATMOSFÉRICA dentro de los valores legislados duran- cada 12 meses .
te 80.000 km (según corresponda) o 5 Cada uno de los sistemas del vehícu-
Este vehículo a la salida de fábrica años de uso, siempre y cuando se res- lo objeto del mencionado control téc-
cumple con los siguientes límites peten estrictamente los mantenimientos nico, se indican en la presente sec-
máximos de emisiones: prenventivos y las recomendaciones de ción de MANTENIMIENTO, por lo que
uso dadas en el Manual de Uso y Ca- recomendamos al usuario su especial
- Vehículos equipados con mo- racterísticas. atención a fin de que el vehículo se en-
tor de ciclo OTTO (combustible: 80.000 km.: Vehículos livianos (PBT cuentre en correctas condiciones de
NAFTA o GASOLINA) < 3.856 Kg) con motor de Ciclo OTTO mantenimiento.
Monóxido de carbono (CO) en marcha y Diesel. El conjunto de elementos a controlar
lenta: MÁX.: 0,5%, para vehículos La garantía mencionada anteriormen- consta de:
fabricados a partir del 01/01/99. te sólo será de aplicación en aquellas - El ya mencionado de contaminación
Hidrocarburos incombustos (HC) en “configuraciones” o “modelos” (se- ambiental.
marcha lenta: MÁX.: 250 ppm (par- gún definición del texto Legal Ley Nº
24449/95, Dec. P.E.N. 779/95, Art. 33) - Luces.
tes por millón) para vehículos fa-
bricados a partir del 01/01/99. que se hayan certificado con valores - Sistema de dirección, frenos, sus-
que superen el 90% de los límites de pensión, carrocería, llantas, neumá-
- Vehículos equipados con motor emisión establecidos para cada conta- ticos.
de ciclo DIESEL (combustible: minante.
GASOIL) - Estado general del vehículo tanto
CONTROL TÉCNICO interno como externo.
Ennegrecimiento del gas de escape
por el procedimiento de «acelera- - Sistemas de escape.
ción libre»: La legislación vigente en el orden fede- - Accesorios de seguridad: cinturo-
ral establece el CONTROL TÉCNICO nes de seguridad, apoyacabezas,
Medición por filtrado (índice BACHA- PERIÓDICO, el primero de cuales se
RACH): MÁX.: 5 balizas, extintores de incendios.
efectuará a los 36 meses (unidades de
Medición con opacímetro (coeficiente uso particular), después de la venta al IMPORTANTE:
de absorción): MÁX.: 2,62 m-1 primer usuario. Si el vehículo tuviera un
siniestro que afecte alguno de los sis- EL CUMPLIMIENTO DE LOS
temas contemplados en dicho control, SERVICIOS, DE LAS REVISIONES
caducará el período faltante entre la fe- PERIÓDICAS es una forma de
cha del siniestro y el mencionado plazo satisfacer los requerimientos del
de 36 meses . Después de la primera CONTROL TÉCNICO PERIÓDICO.***
revisión, las restantes se efectuarán:
- Para vehículos con menos de 7
años; cada 24 meses .

136
Este manual tiene una estructura clara Para la información técnico-comercial, Toda reproducción o traducción,
de modo tal que el propietario del las piezas y servicios, PEUGEOT creó aún cuando sean parciales, quedan
vehículo pueda consultarlo sin dificultad unas páginas Web a su disposición. expresamente prohibidas sin una
para utilizar su automóvil y hacer todas Las características técnicas, autorización escrita de Automóviles
las operaciones de mantenimiento en elementos de equipamiento y PEUGEOT.
las mejores condiciones de uso. accesorios pueden evolucionar Creación y elaboración de PEUGEOT
durante el año. en colaboración con:
Presenta, pues, todas las opciones Para informarse sobre estos nuevos
disponibles para este vehículo. datos, consulte el capítulo “Última
Información” en las páginas Web de
Los modelos pueden incluir sólo una SERVICE BOX.
parte de los equipos mencionados Basta con inscribirse para ingresar al
en este manual según el nivel de sitio y consultar de forma gratuita la
acabado, los modelos, las versiones documentos de a bordo.
y las características del país en
donde se los comercializa. http://public.servicebox.peugeot.com,
seleccione:
- la rúbrica documentación de a bordo /
manual del usuario,
- su modelo,
22.5 02-10 Argentine
- la silueta (berlina, CC*, SW*, break,
furgón, etc.),
Este vehículo responde a las exigencias
- el período correspondiente a la del PROCONVE (Programa de Control
puesta en circulación, de la Contaminación Atmosférica de
- el capítulo «Última Información». Automóviles).
RA. 08T3X. 0300 Argentine

También podría gustarte