Está en la página 1de 96

Inicio

Producir
Sonidos
SINTETIZADOR DE GUI
GUI TARRA

GR-30 Seleccionar
Sonidos

MANUAL DEL USUARIO Pedales

Modos
l Antes de utilizar esta unidad, lea cuidadosamente las secciones titu- Básicos
ladas: “UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA” y “NOTAS
IMPORTANTES” (p. 2; p.6). Estas secciones proporcionas informa-
ción importante concerniente al funcionamiento apropiado de la uni-
dad. Adicionalmente, a fin de sentirse seguro de haber sacado todo el Ajustar
provecho de cada una de las funciones proporcionadas por su nueva Sonidos
unidad, este manual debería leerse íntegramente. El manual debería
conservarse y tenerlo a mano como una cómoda referencia.

Acerca de los Símbolos Incluidos en Este Texto Efectos


Para explicar de forma clara y concisa el funcionamiento de este equi- Incorporados
po, en el manual se utiliza la siguiente notación

• El texto incluido entre corchetes (“[ ]”) indican los botones del pa-
nel frontal. Por ejemplo, [EDIT/PLAY] significa el botón Efectos
EDIT/PLAY. de Pedal
• La notación (p. 00) se refiere a una página de referencia.
• La explicaciones precedidas por un “*” son precauciones.
• La explicaciones precedidas por una “à“ son notas de información.
Arpegiador

Armonizador
Synth

MIDI

Otras
Funciones

Copyright  1996 ROLAND CORPORATION


Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación pue-
de reproducirse bajo ningún sin el permiso por escrito de ROLAND Apéndices
CORPORATION. (Índice, etc.)
UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA
INSTRUCCIONES PARA EVITAR EL FUEGO, EL SHOCK ELÉCTRICO Y LAS LESIONES

Acerca de los avisos AVISO y PRECAUCIÓN Acerca de los Símbolos


Avisa al usuario acerca de las situaciones El símbolo ### advierte al usuario de la existencia de ins-
en que el uso incorrecto de la unidad puede trucciones importantes o avisos. El gráfico contenido en el
AVISO dar lugar a la muerte o a lesiones de grave- símbolo determina el significado del mismo. Por ejemplo, el
dad. símbolo mostrado a la izquierda de este texto se utiliza para
Avisa al usuario acerca de las situaciones las precauciones generales, los avisos y las advertencias de
en que el uso incorrecto de la unidad puede peligro.
PRECAUCIÓN dar lugar a lesiones o a daños materiales. El símbolo ### advierte al usuario de cuáles son las opera-
* Los daños materiales se refieren a daños ciones prohibidas. El gráfico contenido en el círculo cambia
y perjuicios sufridos en la vivienda y su según la operación prohibida. Por ejemplo, el símbolo mos-
contenido o por los animales domésticos. trado a la izquierda de este texto significa que nunca debe
desmontar la unidad.
El símbolo ### advierte al usuario de cuáles son las opera-
ciones que debe efectuar. El gráfico contenido en el círculo
cambia según la operación a efectuar. Por ejemplo, el sím-
bolo mostrado a la izquierda de este texto significa que debe
desenchufar el cable de alimentación.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - SIEMPRE DEBE OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

AVISO AVISO
• Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer las siguientes instrucciones y el • Evite dañar el cable de alimentación. No debe doblarlo excesivamente,
Manual del Usuario. pisarlo, colocar objetos pesados sobre él, etc. Un cable que ha sufrido desper-
fectos puede dar lugar a un shock eléctrico o incendios. No debe utilizar
• No abra (o modifique de ninguna forma) la unidad o su adaptador AC. nunca un cable de alimentación que haya sufrido desperfectos.
• Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte con su distribui-
dor, o con el personal de servicio especializado Roland
• Nunca debe intentar reparar la unidad, o cambiar elementos internos (ex-
cepto cuando este manual proporcione instrucciones específicas de como ha
de hacerlo). Remítase a su distribuidor, o al personal de servicio Roland • Esta unidad, sola o en combinación con un amplificador y auriculares o
cualificado. altavoces, puede ser capaz de producir niveles de sonidos capaces de ocasio-
nar la perdida permanente de la audición. No trabaje durante largos periodos
de tiempo a un nivel de volumen alto, o a un nivel que no sea cómodo. Si
• Nunca utilice o guarde la unidad en lugares que estén:
Ud. notara cualquier pérdida o zumbido en los oídos, debería dejar de utili-
• Sujetos a temperaturas extremas (ej., la luz directa del sol en un zar la unidad inmediatamente, y consultar a un otorrino.
vehículo cerrado, conducto de calefacción, sobre un equipo genera-
dor de calor); o que estén
• Mojados (ej., baños, fregaderos, suelos mojados; o que sean • No permita que ningún objeto (ej., material inflamable, monedas, pins), o
líquidos de ningún tipo (agua, bebidas sin alcohol, etc.) penetren en la uni-
• Húmedos; o que tengan
dad.
• Polvo; o que estén
• Sujetos a altos niveles de vibración
• Inmediatamente apague la unidad, extraiga el adaptador AC de la base de
corriente, y solicite el servicio a su distribuidor o al personal de servicio Ro-
• Asegúrese siempre de colocar la unidad en un lugar estable y firme. Nunca land cualificado cuando:
la instale sobre soportes que puedan tambalearse, o sobre superficies inclina-
• Cuando se haya dañado el adaptador AC o el cable de corriente; o
das.
• Hayan caído objetos dentro, o se hayan derramado líquidos sobre la
unidad; o
• Asegúrese de utilizar el adaptador AC suministrado con la unidad. También, • La unidad haya estado expuesta a la lluvia (o por cualquier motivo
asegúrese de que el voltaje de línea de la instalación coincida con el voltaje se haya mojado); o
de entrada especificado en el cuerpo del adaptador. Otros adaptadores AC • Parezca que la unidad no funcione con normalidad o muestre un
pueden utilizar una polaridad diferente, o estar diseñados para un voltaje di- marcado cambio en la ejecución.
ferente, por lo que su utilización podría provocar daños, mal funcionamien-
tos o cortocircuitos
AVISO PRECAUCIÓN
• La unidad y el adaptador AC deben colocarse en lugares o posiciones que no
• Si un niño de corta edad utiliza la unidad, un adulto deberá supervisarle
interfieran a su propia ventilación.
hasta que el niño sea capaz de seguir todas las normas esenciales para utili-
zar la unidad sin peligro.
• Cada vez que no se vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo de
tiempo desconecte el adaptador AC.
• Proteja la unidad de impactos fuertes.
(¡No deje que se caiga al suelo!)
• Debe intentar evitar que se enreden los cables y colocarlos de forma que
estén fuera del alcance de los niños de corta edad.
• Nunca debe conectar la unidad a un enchufe donde ya haya un número
excesivo de aparatos enchufados. Si utiliza un alargo, debe asegurarse de que
el consumo total de todos los aparatos que éste alimenta no sobrepase el lí- • Nunca debe subirse encima de la unidad ni colocar objetos pesados sobre
mite especificado (vatios/amperios) del alargo. Una carga excesiva puede dar ella.
lugar a que el material aislante del cable se sobrecaliente y, eventualmente,
se funda. • Nunca coja el cuerpo del adaptador AC, o sus conectores, con las manos
mojadas al conectarlo o desconectarlo de una base de corriente o de la uni-
• Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte con su distribui- dad.
dor, o con el personal de servicio Roland cualificado.
• Antes de desplazar la unidad, desconecte el adaptador AC y desconecte todos
• Ya que la fuente de sonido del GR-30 está diseñada para conseguir una los cables que están conectados a los aparatos externos.
amplia gama de cambios del tone, dependiendo de los ajustes, los niveles de
sonido pueden cambiar radicalmente. • Antes de limpiar la unidad, apáguela y desconecte el adaptador AC de la
Particularmente cuando utilice el efecto wah, o cuando ajuste ciertos tones, a base de enchufe.
fin de prevenir el dañar sus oídos, los amplificadores, los altavoces, y/o cosas
por el estilo debido a un cambio grande o repentino del envío, tenga cuidado • Cada vez que sospecha de la posibilidad de una tormenta en su área, desco-
de no ajustar niveles de volumen excesivamente altos. necte el adaptador AC de la base de enchufe.
Contenidos
USAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA............................2 Salvar Patches.......................................................................... 30
Notas Importantes......................................................................6 Asignar Patches Antes de Salvar (WRITE TO) ...............................30
Precauciones al Salvar........................................................................30
Inicio Salvar Patches Desde el GR-30 a Secuenciadores u Otras Unidades
MIDI (Bulk Dump)............................................................................31
Acerca del Sintetizar de Guitarra............................................7
Que es lo que puede hacer Ud. con el GR-30.....................7 (TONE 1ST/2ND)
Panel de Descripciones............................................................8 Seleccionar y Crear Sonidos Sintetizados........................ 32
Seleccionar Tones: El Material Puro (TONE #)...............................32
Capítulo 1: Producir Sonidos Aumentar/Disminuir el Tiempo de Ataque (ATTACK).................32
Cambiar el Desvanecimiento del Tone (RELEASE).......................33
Que necesita Ud........................................................................11 Cambiar el Brillo del Tone (BRIGHTNESS) ..................................33
Instalar la GK-2A................................................................................11
Realizar las Conexiones..........................................................12 (MEZCLA DEL TONE)
Pasos Necesarios - Desde Activar la Unidad Combinar/Superponer Dos Sonidos (Tones).................. 34
hasta Tocar............................13 Determinar Que Tones Sonarán (LAYER)......................................34
Acerca del Modo Play........................................................................13 Aplicar Desafinación (Desplazamiento de la Afinación Sutil)........34
Ajuste de la Sensibilidad de Entrada.................................................14 Transponer por Semitonos (TRANS 1ST/2ND)..............................34
Afinación de la Guitarra (Función Afinador)....................................15 Elegir Diferentes Ajustes para Diferentes Cuerdas
Hacer Coincidir Afinaciones de Otros Instrumentos........................15 (STRING SELECT).....................................................35
Tocar los Sonidos Sintetizados Internos con la Guitarra..........16 Determinar el Balance del Volumen de los Dos Tones (1:2 BAL).35
Que Hacer si al Tocar la Guitarra Que Hacer Cuando un Tone se Supone que ha de Sonar, Pero No Suena .........36
no se Escucha el Sonido........................................................16 (COMÚN)
Ajuste el Nivel de Volumen de Cada Patch (PATCH LEVEL)... 36
Capítulo 2: Seleccionar y Tocar Sonidos Cambiar el Feel de una Interpretación (PLAY FEEL) ..... 37
(Patches) Seguir la Forma del Sonido de la Guitarra (Envelope Follow) .......38
Aumentar la Velocidad de Expresión (Aceleración)........................38
¿Que es un Patch? ..................................................................17
Cambiar el Emplazamiento del Sonido (PAN)................. 39
Patches Reescribibles (Patches del Usuario) ....................................17
Patches de Sólo Escucha (Patches Preset) ........................................17
Dividir Cambios de Afinación Continuos en Semitonos
Seleccionar Patches: Cuatro Métodos...............................18 (CHROMATIC)...................... 40
Utilizar la Guitarra (GK-2A) para Seleccionar Patches...................18 Cuando Quiera Crear un Acorde que Resuene Agradablemente....41
Utilizar el Módulo Base para Seleccionar Patches...........................18 Cuando Quiera Reproducir Cambios de Afinación
Utilizar el Módulo Base más un Pedal Interruptor Como los de un Piano...................................................41
Externo para Seleccionar Patches................................19
Seleccionar Patches con una Pedalera MIDI Externa ......................20 Capítulo 6: Utilizar los Efectos Incorpora-
Cambiar el Orden de Patch....................................................21 dos
Acerca de los Procesadores de Efecto y Efectos Disponibles 42
Capítulo 3: Controlar Funciones y Efec- Ajustar los Efectos (EFFECT)............................................... 42
tos con los Pedales del Módulo Base Seleccionar el Tipo de Reverb (REVERB TYPE)...........................42
“Modo Pedal Effect”: Que es y Cómo Llamarlo...............22 Seleccionar Niveles y Tiempos de Reverb
Obtener el mismo Efecto Mientras se Está en el Modo Play ..........22 (REVERB LEVEL, REV/DLY TIME).....................43
Seleccionar el Tipo de Chorus...........................................................43
Activar/Desactivar las Funciones Arpegiador y Armonizador..23
Desactivar Temporalmente los Efectos
Cambiar Sonidos con los Pedales ......................................24
Obtener un Efecto Wah de Pedal (Wah)...........................................24 (EFFECT BYPASS)............. 44
Cambiar la Afinación de Forma Dinámica Que hacer Si no se Oyen los Efectos Incorporados...... 44
(Deslizamiento de la Afinación)..................................24
Mantener un Tone Synth Después de Detener las Cuerdas (Hold) 24 Capítulo 7: Ajustar y Cambiar la forma de
Llamar con un Pedal la Función Afinador.........................25
Trabajar de los Efectos de Pedal
Capítulo 4: Tres Modos Básicos (FOOT PEDAL)
Modo Play (Tocar)....................................................................26 Seleccionar los Tipos de Wah (WAH TYPE) .................... 45
Modo Pedal Effect (Efecto de Pedal)...................................27 Seleccionar el Tipo de deslizamiento de la Afinación
Modo Edit (Edición): Que significa, Cómo Funciona.....28 (GLIDE TYPE)....................... 46
Entrar y Salir de Cada Modo..................................................28 Seleccionar el Tipo de Mantenimiento (HOLD TYPE)... 47
Utilizar Pedales de Expresión Externos (EV-5 u otros).. 49
Capítulo 5: Ajustar sonidos (Patches) Para Añadir Efectos............................................................................49
Para Conmutar Efectos (EXP PEDAL)............................................49
Detalles sobre Construir un Patch.......................................29
Sonido (Patch)-Compuesto de Dos Tones ........................................29
Grabación y Ajustes de Cada Patch...................................................29
La Relación Entre Arpegiador/Armonizador y Patches ...................29
Que hacer si un Módulo Externo no Produce
Capítulo 8: La Función Arpegiador el Sonido como se Esperaba..................... 76
Acerca del Arpegiador.............................................................51 Utilizar el GR-30 como una Herramienta de Entrada
“Patrones de Arpegios”......................................................................51
para un Secuenciador Externo.................. 77
Ejemplos de Aplicación del Arpegiador.............................52 Conectar con un Secuenciador...........................................................77
Reproducir Arpegios Desde Guitarras y Otros Instrumentos...........52 Procedimientos de Introducción y Ajustes para Cada Unidad.........77
Arpegios Techno (Dance)..................................................................52 Acerca del “Local Control Off” .........................................................78
Reproducir Efectos de Trémolo.........................................................52 Crear Sonidos de Instrumentos de Cuerda Punteada
Otras Formas de Utilizar el Arpegiador............................................52 Realistas (Datos)...........................................................78
Utilización Efectiva de la Función Hold Durante Cómo Grabar Interpretaciones con Arpegiador y Armonizador......78
los Arpegios ..........................53 Reducir el Tamaño de un Mensaje Pitch Bend MIDI......................79
Cambiar el Sonido de los Arpegios.....................................55 Utilización Práctica de los Canales MIDI .........................................80
Activar y Desactivar el Arpegiador....................................................55 Que Hacer Cuando Tenga Dificultades al Secuenciar... 80
Seleccionar Tones Para Arpegiarlos (ARPEGGIO SEL)................55
Ajustar el Tiempo y el Tiempo de Sincronía para la
Unidad externa (A-TEMPO).......................................56
Capítulo 11: Otras Cómodas Funciones
Tap Tempo..........................................................................................57 Restablecer los Ajustes Por Defecto (Inicializar)............. 81
Ajustar la Longitud del Sonido (A-DURATION)............................57 Reordenar los Números de Cambio de Programa
Seleccionar Notas y Ritmo (A-RHYTHM)......................................58 desde el Principio..........................................................81
Copiar Otros Patrones de Arpegio de Patch.....................59 Utilizar el GR-30 como un Módulo de Sonido
Crear un Patrón de Arpegio...................................................60 Externo para Teclados u otras Unidades MIDI
Programar Nota a Nota: (Recepción en Modo Poly).......................... 82
el Método “Step”..........................................................60 Utilizar el GR-30 con un Número de Guitarras
El Feel de la Grabación a Cinta: el Método “Real Time” ...............61 (GUITAR SELECT) ........................................ 82
Introducir con un Ordenador o Secuenciador....................................62 Impedir la Transmisión del Controlador MIDI Nº 7
Que hacer si Ud. tiene dificultad al Producir Patrones.....................63 (Volumen) ........................................................ 83
Impedir la Transmisión del Mensaje Solicitado de
Capítulo 9: Añadir Armonías a una Tona- Gama de Bend................................................ 84
lidad Específica (El Armonizador Synth)
Acerca del Armonizador.........................................................64 Capítulo 12: Apéndices
Que Puede Hacer con el Armonizador...............................65 Solución a Pequeños Problemas........................................ 85
Añadir Sonidos Sintetizados a los Sonidos de Guitarra...................65 Especificaciones...................................................................... 89
Crear Armonías con Dos Sonidos Sintetizados ................................65 Mensajes Exclusive Roland.................................................. 90
Funcionamiento........................................................................65 MIDI Implementado................................................................. 90
Activar y Desactivar el Armonizador ................................................65 Tabla del MIDI Implementado............................................... 90
Seleccionar Tonalidades de Armonía (harmony SEL).....................66 Lista de Parámetros (Tabla en Blanco).............................. 90
Ajustar Intervalos Armónicos (h-style)..............................................66
Índice (PALABRAS/IMPRESO EN PANEL)....................... 91
Ajustar transposición y “h-style” .......................................................67
Ajustar la Tonalidad (h-key)..............................................................68
Lista de Tones.......................................................................... 95
Cambiar el Tono desde un Pedal Externo u Otra Unidad con Mensajes Información ............................................................................... 95
de Nota MIDI (h-remote)...................................................................69 Lista de Patch Preset .............................................................. 95
Conmutar Entre Mayor y Menor Durante una Interpretación.........69

Capítulo 10: Conectar con Generadores


de Sonido y Secuenciadores Externos
Acerca del MIDI..........................................................................70
(MIDI)
Controlar una Unidad de Sonido MIDI Externa................70
Controlar una Unidad de Sonido MIDI Externa...............................70
El Flujo de Mensajes MIDI, y Ajustes Necesarios
(CHANNEL, BEND RANGE)...................................71
Transmitir en Modo Mono o Modo Poly..........................................72
Cambiar de Patch y Otros Parámetros Transmitiendo Mensajes
MIDI desde el GR-30 (PG CHNG #).........................72
Cuando Quiera Tener Sonidos Separados Programados
para Diferentes Cuerdas...............................................73
Selección de los Más de 128 Tones (MIDI BANK SELECT)........73
Cómo Aplicar el Arpegiador o el Armonizador
Utilizando una Unidad de Sonido Externa .................75
La Relación Entre la Función Envelope Follow
y el Mensaje MIDI........................................................75
Acerca del Control de Pedal para las Unidades MIDI Externas......75
Transponer Datos de Interpretación para un Generador
de Sonido Externo (TRANSPOSE)......................................76
Notas Importantes
Además de los puntos listados bajo "UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA" en la página 2, léase y observe lo si-
guiente:

Suministro de Corriente Backup de Memoria


• No utilice esta unidad en el mismo circuito de corriente Esta unidad contiene una pila la cual mantiene los circuitos
utilizado para otras unidades que generen ruido de línea de memoria de la unidad mientras esta esté apagada. Cuan-
(como por ejemplo un motor eléctrico o un sistema de lu- do esta pila se agota, el mensaje mostrado a continuación
ces variable). aparecerá en pantalla. Una vez vea este mensaje, reemplace
• El adaptador AC empezará a generar calor después de la pila con una nueva lo antes posible para evitar la pérdida
largas horas de uso consecutivo. Esto es normal y no es de todos los datos en memoria. Para cambiar la pila, con-
motivo de preocupación. sulte con su distribuidor, o con el personal de servicio Ro-
land cualificado.
• Antes de conectar esta unidad a otras unidades, desactí-
velas todas; esto le ayudará a prevenir daños o mal fun-
cionamientos.

Localización
• Esta unidad puede interferir la recepción de radio y tele-
visión. Precauciones Adicionales
No utilice esta unidad cerca de este tipo de receptores.
• Por favor tenga en cuenta que el contenido de la memoria
• No someta la unidad a la luz directa del sol, la instale puede perderse irremediablemente como resultado de un
cerca de aparatos que irradien calor o la deje dentro de mal funcionamiento, o el funcionamiento inapropiado de
un vehículo cerrado, o dicho de otro modo sujeta a tem- la unidad. Para protegerse Ud. mismo contra el riesgo de
peraturas extremas. Un excesivo calor puede deformar o perder datos importantes, le recomendamos que periódi-
decolorar la unidad. camente salve en otra unidad MIDI una copia backup de
los datos importantes que haya almacenado en la memo-
Mantenimiento ria de la unidad (ej., un secuenciador).

• Para la limpieza diaria, limpie la unidad con un paño • Desafortunadamente, podría ser imposible volver a alma-
suave y seco (o ligeramente humedecido con agua). Para cenar el contenido de los datos que fueron almacenados
eliminar la suciedad adherida, utilice un detergente suave en la memoria de la unidad una vez estos se hubieran
y neutro. A continuación, seque completamente la unidad perdido. Roland Corporation no asume ninguna respon-
con un paño seco y suave. sabilidad con respecto a la perdida de datos.

• No utilice nunca gasolina, alcohol o disolventes de nin- • Utilice un cuidado razonable al utilizar los botones, des-
gún tipo para evitar el riesgo de una pérdida de color o lizadores u otro controles de la unidad; y cuando utilice
deformación. sus jacks y conectores. Un manejo brusco puede conducir
a mal funcionamientos.
Reparaciones y Datos • No golpee nunca ni ejerza una presión fuerte sobre la
pantalla.
Por favor tenga en cuenta que todos los datos contenidos en
la memoria de la unidad pueden perderse cuando la unidad • Al conectar / desconectar todos los cables, cójalos del
se envíe a reparar. Con los datos importantes debería siem- propio conector, nunca del cable. De esta manera evitará
pre hacerse un backup a otra unidad MIDI (ej. un secuen- ocasionar cortocircuitos, o daños a los elementos internos
ciador). Durante las reparaciones, se toman todas las pre- del cable
cauciones para evitar la pérdida de datos. Sin embargo, en
ciertos casos (como cuando la circuitería relacionada con la • Para evitar molestar a los vecinos, intente mantener la
propia memoria se estropea), lamentamos que no sea posible unidad a niveles razonables. Ud. podría preferir utilizar
el mantener los datos, y Roland no asume responsabilidades auriculares, por lo que no necesitaría preocuparse a cerca
con respecto a la pérdida de los datos. de las personas que hayan alrededor (especialmente a al-
tas horas de la noche).
• Si es posible, cuando necesite transportar la unidad,
guárdela en la caja (incluyendo el plástico protector) con
la que viene. De otro modo, Ud. necesitará utilizar mate-
riales de embalaje equivalentes.
Inicio
Acerca del Sintetizar de Guitarra
El Sintetizador de Guitarra GR-30, pensado como algo pe-
queño y compacto, es grande en funciones y sonidos de alta Con estos puntos en mente, el sintetizador de guitarra fue
calidad desarrollado como un instrumento que, mientras se toca
como una guitarra, puede utilizarse para la generación de
Diga “sintetizador” y generalmente la gente piensa en el sonido al igual que otros sintetizadores.
típico modelo con un teclado controlador. Sin embargo, ya
que las teclas de un sintetizador de teclado son en esencia El sintetizador de guitarra está configurado con pastillas
simplemente versiones avanzadas de básicos conmutadores separadas para cada una de las cuerdas metálicas de la gui-
de activación/desactivación, lo sintetizadores no pueden tarra. Estas pastillas registran y envían al sintetizador la
ofrecer realmente una buena expresión de los instrumentos información de frecuencia y amplitud de cada una de las
de cuerda o de viento. vibraciones de la cuerdas, el cual a su vez expresa los datos
como afinación, volumen, y tone.
Por otro lado, con la guitarra, la parte del instrumento que
vibra realmente (ej. la cuerda) es tocada de forma directa. Conectando una unidad MIDI Externa (ej. otro generador
Como resultado este es superior en poder de expresividad el de sonido) a través del conector MIDI OUT, Ud. puede tam-
cual origina desde suaves cambios en afinación - cambios bién exportar los datos de interpretación de guitarra mien-
incluso más pequeños que un semitono - a vibrato o enmu- tras toca simultáneamente el generador de sonido interno
decimientos. Y ya que las guitarras son fáciles de tocar, hay del instrumento.
más guitarristas que teclistas.

Que es lo que puede hacer Ud. con el GR-30


• Mientras toca con el feel de una guitarra normal, Ud. • Aplicando efectos (reverb y chorus) al sonido de sinteti-
puede libremente elegir dentro de una enorme selección zador, puede conseguir sonidos más gruesos y ricos (p.
de sonidos de sintetizador, 384 en total. 42).
à Ud. puede realizar solos con sólo sonidos de sintetiza-
dor, o con sonidos de sintetizador y guitarra superpues- • Obtenga una gran variedad de efectos de panoramiza-
tos; Ud. puede incluso conmutar entre los dos modos. ción colocando dos diferentes sonidos de sintetizador en
à Cuando toque acordes, Ud. podrá obtener los rica y estéreo (L-R), esparcir los seis sonidos de cuerda de la
completa conjunción de sonidos que proporciona el sin- guitarra, distribuir los sonidos en orden de izquierda a
tetizador. derecha, y demás. (p. 39).
à Ud. puede pasar en un instante de una guitarra electró- • Con los cuatro pedales de conmutación de tones, puede
nica a otros sonidos de instrumento (guitarra acústica, disponer de varios efectos como los de wah-wah y
bajo, órgano, vientos, instrumentos étnicos, y demás) - whammy (p. 45-48).
sin cambiarse realmente de instrumento.
• Utilizando un pedal de expresión externo (como el mo-
• Instalado apropiadamente, el driver de sintetizador GK- delo EV-5), Ud. puede cambiar el volumen, afinación, y
2A (disponible por separado) también puede utilizarse tempo del arpegio y otros para los sonidos que se están
con una guitarra acústica encordada con cuerdas metáli- haciendo sonar (p. 48)
cas.
• Ud. también puede convertir una interpretación de guita-
• Ud. no sólo puede superponer dos tones de sintetizador, rra en mensajes MIDI para hacer sonar generadores de
y asignar libremente un sonido a cada cuerda, también sonido externos (p. 70).
puede grabar ajustes precisos para parámetros como los
de brillo y ataque, y diferencias entre la afinación de la • Al utilizarlo para introducir datos en un secuenciador
guitarra y los sonidos del sintetizador (p. 32-36). MIDI, Ud. puede crear partes de instrumentos de cuer-
das muy realistas (sonidos), algo que un teclado no haría
• Con la función Armonizador Synth, Ud. puede añadir bien, añadiendo una expresión más rica a las partes de
hermosas armonías de sintetizador, en tonos designados melodía (p. 77).
por Ud., para los sonidos de guitarra (o para otros soni-
dos de sintetizador - p. 64) • Afinar es un instante cuando Ud. ajusta la función afi-
nador de guitarra (p. 15).
• Ud. puede obtener varios efectos de Arpegio con el Ar-
pegiador incorporado (p. 51).
Panel de Descripciones

1 Potenciómetro VOLUME 2 Botón EDIT/PLAY


Este potenciómetro ajusta el volumen de la señal enviada Este botón conmuta entre el modo Play y el modo Edit.
desde los jacks MIX OUT. La marca central proporciona un Pulsando el botón mientras está en el modo Play conmuta el
fácil ajuste de referencia al conectarlo a un instrumento, GR-30 al modo Edit, permitiendo con cada dial seleccionar
amplificador o mezclador. ajustes varios, y permitiéndole crear y salvar sonidos, ajus-
tar la sensibilidad, y demás.
* El nivel de envío desde el jack GUITAR OUT se controla Pulsando el botón de nuevo vuelve a la unidad al modo
por separado. Play.
3 Botón PATCH (VALUE) [+] / [-] 8 Indicador de Cinco LEDs
En el modo Play (estado al activar la unidad), pulse estos Este indicador iluminado consiste en cinco LEDs. Para la
botones para pasar los patches (tones) en secuencia. Función Tuner (p. 15) y el ajuste de la sensibilidad (p. 14),
el grupo completo de indicadores actúa como un medidor.
En el modo Edit, pulse los botones para cambiar los valores En otros casos , este muestra las siguientes condiciones de
de los ajustes o las opciones seleccionadas con el dial. estado:
ðPulsando el botón [+] una vez se aumenta el valor del
ajuste en uno. Al mantener pulsado el botón, el valor LOCAL OFF
cambia continuamente. Si a continuación mantiene pulsa- La luz verde encendida indica la activación de la unidad con
do al mismo tiempo el botón [-], aumenta la velocidad de el Local Control desactivado (p. 77).
este cambio. Pulse los botones de forma inversa para ha-
cer que los valores disminuyan. EFFECT BYPASS
Los botones se utilizan también para otras tareas, incluyen- Cuando, al pulsar el botón [+] mientras mantiene pulsado
do la escritura de patches (p. 30), ajustar el Effect Time Off [EDIT] [PLAY], se desactivan de forma temporal los efectos
(p. 44), llamar al Afinador (p. 15), y otros. internos; esto se indica cuando se ilumina la luz verde.

4 Dial EDIT TARGET ARP/HAR


Este dial se utiliza para determinar sobre cual de los ocho La luz verde se ilumina cuando el Arpegiador está activado,
“targets” (grupos de ajustes) - 1º TONE, TONE MIX, y luce en rojo cuando está activado el Armonizador.
EFFECT, y cosas por el estilo - han de actuar los ajustes.
Este dial no actúa en otro sitio que no sea el modo Edit. GTR-ENV FOLLOW
Cuando los ajustes para “PLAY FEEL” están creados con el
5 Dial PARAMETER SELECT “EF1” o “EF2” (p. 37), la luz verde se ilumina, indicando
Este dial se utiliza para determinar sobre cual de los grupos que el desvanecimiento de la vibración de la cuerda está
[A] a [D] han de actuar los ajustes. También es utilizado en siendo acompañado por un cambio correspondiente en el
otros procedimientos como para ajustar la sensibilidad de la sonido sintetizado.
pastilla (p. 14) y salvar tones (p. 30).
Este dial generalmente no actúa fuera del modo Edit, pero EDIT
en el modo Play, sólo puede seleccionarse “PATCH La luz verde se ilumina cuando Ud. entra en el modo Edit.
INC/DEC BY S1/S2” cuando los diales están girados com- Cuando se hace aquí un cambio en los ajustes del patch, se
pletamente en el sentido de las agujas del reloj. Cuando este indica comenzando a parpadear la luz. Además, si Ud. salta
está en esta posición, Ud. puede subir y bajar a través de la al modo Play sin realizar el procedimiento de escritura, la
secuencias de números de patch simplemente utilizando los luz roja parpadeará, y si en este punto Ud. procede a cam-
botones S1/S2 del controlador de guitarra (GK-2A) (p. 18). biar de patch, en pantalla se verá un mensaje diciendo que
acaba de perder los cambios que haya hecho.
6 Potenciómetro STRING SELECT
Al hacer cambios en la asignación de tone 1ST/2ND (LA- 9 Pedales
YER) transposición (TRANSPOSE), y otros ajustes para Hay cuatro conmutadores de pedal. En el modo Play, junto
cuerdas individuales, utilice este potenciómetro para desig- con el “S1” del GK-2A”, se utilizan principalmente para
nar que cuerda va a editarse. pasar patches. Después de pulsar el “S2” del GK-2A, para ir
al modo Pedal Effect, Ud. puede pisar el conmutador para
7 Indicador de Tres Dígitos obtener efectos de interpretación como el wah, pitch glide, y
En el modo Play (el modo al activar la unidad), este indica- hold. Incluso en el modo Play, estos efectos se pueden utili-
dor de tres dígitos muestra los números de patch. zar cuando el dial 5 esté en la posición PATCH INC/DEC
En el modo Edit, este muestra los valores y el estado de los BY S1/S2.
ajustes del ítem actualmente seleccionado. También se Adicionalmente, este puede utilizarse al llamar funciones
muestran otros tipos de mensaje. especiales para llevar a cabo operaciones como las de crea-
ción de patrones de Arpegiador (p.60), enviar datos BANK
SELECT a una unidad MIDI externa (p. 37), inicializar (p.
81) o transferir datos.
10 Jack MIX OUT 14 Jack EXP PEDAL (Pedal Expresión)
L-MIXOUT-R/PHONES (PHONES) Un pedal externo (ej. modelo EV-5, suministrado por sepa-
La salida del sintetizador se envía desde aquí. Normalmen- rado) conectado a este jack puede utilizarse para llevar a
te, se conectan dos cables en los jacks L y R, y la señal es cabo varias funciones de control, incluyendo las de volumen
enviada a continuación a un amplificador estéreo (p. 12). del sintetizador, tone, intervalo, tempo del Arpegiador, y
Además, ya que ambos jacks L y R aceptan jacks estéreo otras. (p. 49)
estándars, estos pueden utilizarse como dos jacks para auri-
culares. (Sin embargo, dese cuenta que la salida izquierda y
15 Conector GK IN
derecha del jack R (PHONES) ya está reservada. También Utilice este cable especial de 13 pins, incluido en el GR-30,
tenga en cuenta de que Ud. no puede utilizar simultánea- para conectar el driver de sintetizador GK-2A (suministrado
mente un jack como LINE OUT mientras utiliza el otro por separado).
como un jack para auriculares.) ðEl GK-2 original también puede utilizarse de la misma
Cuando no hay nada conectado al Jack GUITAR OUT, el forma.
sonido de la propia guitarra también es mezclado dentro y
enviado con esta salida. * Para la conexión a una guitarra comercial la cual so-
porte un sintetizador de guitarra, consulte con el fabri-
* A fin de tener el sonido de los patches instalados de fa- cante de la guitarra o con su distribuidor.
brica sonando de forma correcta, use un amplificador
estéreo o auriculares estéreo si fuera posible. Si Ud. debe 16 Conectores MIDI (MIDI IN/OUT
utilizar auriculares mono, por favor asegúrese de activar Estos conectores son para conectar con un cable MIDI una
la unidad mientras pisa el Pedal 1 situado a la izquierda unidad MIDI externa. Utilice esta conexión cuando quiera
del módulo base. (p. 13) que el módulo base controle el sonido de un módulo genera-
dor de sonido externo, o intercambiar datos de tone utili-
11 Jack GUITAR RETURN zando una unidad MIDI.
Al utilizar el jack GUITAR OUT (el siguiente punto) como
un envío para efecto de guitarra externo, use este jack para 17 Conmutador Power
devolver la señal desde el efecto externo (p. 13). Con un Este es el conmutador principal que activa o desactiva la
amplificador con una sola entrada, aunque los sonidos de unidad.
sintetizador y de guitarra están combinados, el efecto se
aplicará sólo a la guitarra. 18 Jack AC Adaptor/Cord Hook
El adaptador AC incluido con el GR-30 se conecta aquí.
12 Jack GUITAR OUT Adicionalmente, el sujetar el cable del adaptador en el gan-
Utilice este jack cuando desee que la salida de guitarra esté cho puede ayudar a prevenir que el cable se escape acci-
separada del sonido de sintetizador. Conéctelo a su propio dentalmente del jack mientras Ud. está tocando.
amplificador de guitarra o unidades de efecto para guitarras.
* Utilice SÓLO el adaptador AC incluido con este sinteti-
13 Jack BANK SHIFT zador de guitarra. (Este adaptador es diferente del utili-
Este jack está especialmente para conectar un conmutador zado por el GR-09.)
de pedal de ampliación del banco de Patch. Puede conectar
dos conmutadores de pedal FS-5U de Boss usando un cable
PCS-31 (todos suministrados por separado). Los conmuta-
dores de pedal de ampliación controlan diferentes funciones
en todos los modos excepto en el modo Play. (p. 26-28)
Capítulo 1: Producir Sonidos
Que necesita Ud.
Los siguientes puntos son necesarios para obtener sonidos de su GR-30:

• El módulo base GR-30, con los accesorios incluidos (adaptador AC, cable 13-pins)

• Amplificador, altavoces, y cables (completamente preferente un sistema estéreo); alternativamente auriculares estéreo.

• Driver de sintetizador GK-2A

• Guitarra de cuerdas metálicas con un GK-2A apropiadamente instalado.


Además de los puntos anteriores, Ud. debería tener los siguientes puntos a mano por si los necesitara.

• Amplificador de Guitarra, efectos para guitarra (al añadir sonidos de guitarra)

• Pedal de Expresión (ej. modelo EV-5: opcional) (p. 49)

• Conmutadores para pasar de banco externos (dos conmutadores de pedal FS-5U de Boss, un cable (estéreo x 1 à mono x
2, conector phone 1/4”): opcionales) (p. 19)

• Controlador de pedal MIDI (FC-200 o unidad similar: opcional) (p. 20, 69, 74)

¦ Instalar la GK-2A <Guitarras Que No Pueden Utilizarse con el GK-2A>


Mientras que el diseño compacto de la GK-2A permite su
Antes de conectar todo el equipo, debe instalarse primero la instalación en muchas guitarras diferentes, por favor tenga
GK-2A. en cuenta los siguientes tipos de guitarras que no pueden
Siguiendo el procedimiento detallado en el manual del utilizarse:
usuario del GK-2A, monte de forma segura el driver en una
posición que no moleste al tocar el instrumento. a. 12 cuerdas, pedal steel, y otras guitarras con encordados
(En el manual del usuario del GK-2A pueden aparecer la especiales; encordados de nylon, encordados de tripa, y
instrucciones de montaje con el GR-09; sin embargo, no guitarras similares, y bajos. (Si instala el GK-2A en es-
debe preocuparse al colocar el driver ya que el montaje es el tos instrumento, este no funcionará con normalidad.)
mismo con el GR-30.
b. Guitarras que, debido a su estructura, carezcan de espa-
cio para un montaje apropiado del GK-2A.
• Para asegurar la correcta instalación del GK-2A, ponga
una atención especial en los siguientes puntos: Teniendo en cuenta la situación “b.” anterior, hay formas
de completar la instalación con una simple remodelación de
• Asegúrese de que al pulsar el último traste el espacio la guitarra. Consulte al distribuidor al cual compró su GK-
entre cada cuerda y la pastilla sea exactamente de 1 mm. 2A.
(No permita que la cuerda quede demasiado cerca)
ðLos fabricantes de guitarras actualmente están lanzando
• No permita que el espacio entre el puente y la pastilla del
guitarras para ser utilizadas como guitarras sintetizadas,
GK-2A exceda de 20 mm.
no para utilizar el GK-2A, pero si para conectarse direc-
tamente con un cable de 13-pins de la serie GR. Para más
• Asegúrese de que sea correcta la colocación de cada uno
información, pregunte a su distribuidor o a esos fabri-
de los seis captadores (piezas en forma de barra) en rela-
cantes de guitarras.
ción a cada cuerda.
* Tenga cuidado al tratar con guitarras que tengan más de
• Para instrucciones más detalladas, remítase al manual del 25 trastes, o con afinaciones altas no normales, ya que la
usuario del GK-2A expresión podría ser más bien limitada alrededor del úl-
timo traste.
Realizar las Conexiones
Después de ajustar el driver, conecte su equipo siguiendo los ejemplos mostrados en el diagrama de conexión siguiente.

Amplificador del Sintetizador


Set Estéreo, reproductor radio-cassette, etc. (ampli. de teclado, sistema PA, etc.) Guitarra con GK-2A/
otra guitarra compatible GR

Amp. Guitarra/
procesador de efectos

Al conectar en Amplificadores Mono o Auriculares,


Active el GR-30 mientras mantiene pulsado el pedal 1
(Salida Mono).
Adaptador AC (incluido)
conectar a una base AC

Auriculares

Los jacks (L/R) MIX OUT también


pueden usarse como jacks para dos auri-
culares estéreo. Sin embargo, dese cuenta
que la salida izquierda y derecha del jack
R (PHONES) están invertidas. También
sea consciente de que no puede usar
simultáneamente un jack como LINE
OUT mientras usa el otro como un jack
para auriculares; esto es, Ud. no puede
usar un conector estéreo y un mono al
mismo tiempo.

* Para prevenir el mal funcionamiento y/o daños a los alta-


voces u a las otras unidades, baje siempre el volumen de
todas las unidades antes de efectuar cualquier conexión.
* Para prevenir un accidentado corte de corriente en su
unidad (extraer el conector accidentalmente), y evitar la
aplicación de demasiada tensión al jack adaptador AC,
sujete el cable utilizando el gancho de sujeción, como se
muestra en la ilustración.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ¦ Normalmente, el Jack GUITAR OUT se utiliza con un
ŸŸŸŸ cable blindado exprofeso y conectado a los efectos para
<IMPORTANTE: SALIDA ESTÉREO y la Selección de guitarra externos o a su propio amplificador de guitarra.
los Amplificadores> Con esta disposición, puede controlar el sonido de la
Para obtener una ejecución satisfactoria desde las funciones guitarra exactamente de la misma forma que lo haría si
del GR-30, y para una apropiada sonorización de los la guitarra no estuviera conectada al GR-30.
Patches preset que vienen con el GR-30 al adquirirlo, es
importante conectar su equipo a un amplificador estéreo o ¦ Cuando no hay ningún cable conectado al Jack GUITAR
altavoces (o auriculares). Por favor asegúrese de utilizar un OUT, el sonido de guitarra se envía desde el MIX OUT,
equipo estéreo (dos canales) junto al sonido sintetizado. De este modo, ambos sonidos
de guitarra y sintetizador pueden hacerse sonar con sólo
ðSi Ud. Debe Utilizar un Amplificador Mono... un amplificador. Para añadir efectos sólo al sonido de
guitarra, conecte de la siguiente forma:
• Al activar la unidad mientras mantiene pisado el Pedal 1,
aparece en pantalla “Mno” (Mono) mientras arranca la Jack GUITAR OUT GR-30 à Entrada de Efectos Externa
unidad. Este estado de salida mono temporal permanece- Salida de Efectos Externa à Jack GUITAR RETURN GR-30
rá efectivo hasta que se apague la unidad.
Con esta disposición, si Ud. utiliza una unidad de efectos
• Si normalmente utiliza un amplificador mono, ajuste el de guitarra (como la GT-5 o ME-8 de Boss) simulando
panorama de cada patch a “0” (p. 39). Además, al utili- un amplificador de guitarra, puede conseguir la más
zar la reverb interna como un delay, utilice “dL1” a ajustada calidad de sonido para ambos sonidos de guita-
“dL6” (delay) en vez de “Pd1” a “Pd6” (delay panorá- rra y sintetizador.
mico) (p. 42).
¦ Los jacks (L/R) MIX OUT también pueden utilizarse
ðEl generador de sonido del GR-30 es un sintetizador como jacks para dos auriculares estéreo. Sin embargo,
PCM que reproduce una amplia variedad de tones. Para note que la salida izquierda y derecha del jack R (PHO-
una mejor reproducción de estos ricos sonidos sintetiza- NES) están invertidas. También tenga en cuenta que no
dos, es mejor usar un amplificador de teclado, otro am- puede utilizar simultáneamente un jack como LINE
plificador de instrumento general, sistema de PA, u otro OUT mientras utiliza el otro como jack de auriculares -
equipo de este tipo, en vez de usar un amplificador de Esto quiere decir que, no puede utilizar al mismo tiempo
guitarra. un jack mono y un estéreo.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
ŸŸŸŸ

Pasos Necesarios - Desde Activar la Unidad hasta Tocar


* Después de haber realizado todas las conexiones de for-
ma apropiada (p. 12) asegúrese absolutamente de llevar a Acerca del Modo Play
cabo los siguientes pasos al activar la unidad. Un error
en el procedimiento puede dar como resultado un funcio- Después de activar el GR-30, confirme que aparezca en la
namiento defectuoso, o incluso dañar a los altavoces o a pantalla de tres dígitos “A11”. (Este número indica el patch
otros componentes. seleccionado actualmente. Los Patches son unidades que
representan los tones que pueden conmutarse libremente
Una vez haya finalizado la comprobación de las conexiones, con un pedal, etc. durante la interpretación.
entonces, con el volumen completamente bajado, esto es, à Para más detalles, vea la p. 29.)
con el potenciómetro Volume del GR-30 completamente
girado en el sentido de las agujas del reloj, pulse el conmu- Actualmente seleccionado
Patch (A11)
tador power del panel posterior para activar la unidad.

(Pulsando el conmutador de nuevo desactivará la unidad.)

ðSi fuera necesario, utilice el procedimiento mostrado en


la p. 81 para devolver sus ajustes originales al GR-30
antes de empezar.
* A fin de proteger los circuitos del instrumento. Después
de activar la unidad hay una espera de varios segundos
antes de poder empezar a funcionar.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ 4. Si encuentra que, durante la pulsación más fuerte, la luz
ŸŸŸŸ del indicador más a la derecha se vuelve débilmente ro-
<Modo Play> ja, utilice los botones VALUE [+] y [-] para ajustar la
Cuando se muestra en pantalla un número de patch, como el sensibilidad. Si el indicador se ilumina con un rojo in-
“A11” que aparece inmediatamente después de activar la tenso, esto significa que el nivel es demasiado alto, por
unidad, esto significa que Ud. está en el modo Play. lo que utilice el botón [-] para bajar la sensibilidad.
Normalmente Ud. trabajará en este modo. Hasta que se fa-
miliarice acerca de como funciona todo, recuerde esto: Ud. * Si se ajusta demasiado alta la sensibilidad, podría omitir-
puede volver al modo Play desactivando la unidad y acti- se el sonido o no podrían expresarse dinámicos. Ajustan-
vándola de nuevo. (Para más información acerca de como do la sensibilidad demasiado baja podría dar como re-
funcionan los diales y los botones en el modo Play, vea p. sultado un funcionamiento anormal, por lo que vaya con
26.) cuidado al hacer los ajustes.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
ŸŸŸŸ 5. Ajuste las cuerdas 5 a 1 de la misma forma.

* Mientras se está mostrando en la ventana de la pantalla 6. Una vez finalice los ajustes, pulse [EDIT/PLAY] para
el número de patch, podría aparecer una vez cada varios volver al modo Play.
segundos “Pdl”, simplemente gire el dial PARAMETER
SELECT a cualquier posición que no sea PATCH <¡En cualquiera de las siguientes situaciones, asegúrese
INC/DEC BY S1/S2. (el significado de este mensaje se ex- de reajustar los ajustes de sensibilidad!>
plica posteriormente en la p. 26) • Al utilizar una guitarra cuyos ajustes no se hayan reali-
zado todavía.
• Cuando lleve a cabo el procedimiento de devolver al GR-
Ajuste de la Sensibilidad de 30 sus ajustes de fábrica (p. 81)
Entrada • Cuando cambie el montaje del GK-2A para realizar un
cambio en la guitarra, como el reajuste la altura de las
cuerdas
Con la unidad activada, ajuste la sensibilidad de entrada de • Cuando cambie las cuerdas por otras de diferente grosor
cada cuerda de acuerdo con la manera en que esté montado
el GK-2A, así como para hacer coincidir su tipo de pulsa- Dependiendo de la guitarra en particular, en algunos casos
ción. Ya que estos ajustes se graban automáticamente, y no raros el medidor podría permanecer fijo, aún incluso con la
se perderán aunque se desactive la unidad, no es necesario sensibilidad a su ajuste más bajo. Si ocurriera esto, realice
reajustar la sensibilidad cada vez que vaya a tocar. más ajustes para ensanchar ligeramente el espacio entre las
pastillas separadas del GK-2A y las cuerdas.
<Procedimiento para Ajustar la Entrada de Sensibilidad>
1. Mientras está en el modo Play, pulse [EDIT/PLAY].
Cuando Quiera Cambiar a Otra Guitarra Equipa-
da con el GK-2A
2. Gire el dial PARAMETER SELECT hasta PICKUP
SENS (1-6) - los ajustes de sensibilidad para las cuerdas ¦ Con el GR-30, Ud. puede realizar cuatro ajustes de sen-
1 a 6. sibilidad de cuerda diferentes, que pueden llamarse para
que coincidan con la guitarra que esté utilizando en ese
La función de ajuste de la sensibilidad es requerida, y momento. Si gira el dial PARAMETER SELECT, men-
aparece lo siguiente en la ventana de la pantalla: cionado justo después del paso 1 anterior, a GUITAR
SELECT, se verá en pantalla “Gtl”. (Este es el ajuste de
fábrica). Utilice los botones [+] y [-] para seleccionar de
“Gt.1” a Gt.4”, y para cada uno, empezando desde el pa-
SENS
TUNER
so 2, lleve a cabo el procedimiento descrito anterior-
mente acerca de la realización de ajustes de sensibilidad
para las cuatro guitarras diferentes.
Número de cuerda tocada (1 a 6)
Valor del ajuste de sensibilidad de cuerda para la cuerda tocada (1 a 8) ¦ Tanto como esté activada la unidad, los últimos ajustes a
seleccionar son los ajustes que permanecen en efecto. Si
desea llamar cualquiera de los otros tres grupos de ajus-
3. Al tocar la cuerda 6 de la guitarra, el número de cuerda tes, entonces mientras está en el modo Play, pulse
de la pantalla cambia automáticamente a “6”. [EDIT/PLAY], gire el dial PARAMETER SELECT
hasta GUITAR SELECT, utilice los botones [+] y [-] pa-
El indicador de cinco luces actúa como un medidor, con
ra elegir otro grupo de ajustes de guitarra desde “Gt.1”-
los LEDs iluminándose en secuencia desde la izquierda
”Gt.4”, y a continuación pulse de nuevo [EDIT/PLAY]
de acuerdo a lo fuerte que Ud. toque la cuerda.
para volver al modo Play.
Afinación de la Guitarra
(Función Afinador)
AFINADOR
Para ajustar la afinación de forma precisa, intente utilizar el
afinador incorporado del GR-30 para afinar la guitarra que
Se ilumina la luz roja
esté tocando. Este afinador funciona de la misma forma que
lo hacen los otros afinadores del mercado. Con la unidad
activada, gire el dial PARAMETER SELECT a cualquier
posición que no sea “PATCH INC/DEC BY S1/S2”, y reali- 5. Afine cada una de las otras cuerdas, 5 a 1, a A, D, G, B
ce los pasos siguientes. y E respectivamente.
6. Cuando termine la afinación, pise cualquier pedal, o
<Cómo Afinar la Guitarra> [S1] o [S2] del GK-2A, para volver al modo Play.
1. Mientras pulsa [S1] en el GK-2A, pise el pedal más a la
izquierda (TUNER). (Ud. también puede pulsar [-]
mientras mantiene pulsado [EDIT/PLAY].) Hacer Coincidir Afinaciones
La función afinador es requerida, y aparece lo siguiente
en ventana de la pantalla:
de Otros Instrumentos
La afinación general (afinación básica) ajustada de fábrica
para los sonidos del GR-30 y para la afinación interna es de
A= 440.0Hz. Cuando necesite hacer coincidir la afinación
AFINADOR de otro instrumento, o si quiere cambiar la afinación básica,
llevando a cabo los siguiente pasos, cambiará la afinación
general.
Números de Cuerda 1 a 6

1. Mientras pulsa [EDIT/PLAY], pulse el botón [-], y una


vez llamada la función afinador descrita anteriormente,
2. Toque la cuerda 6 en la guitarra. pulse el botón [-] una vez más mientras pulsa
El número de cuerda cambia automáticamente a “6”. [EDIT/PLAY].

La nota actualmente ajustada para la cuerda 6 (las notas 2. El LA central se muestra en Hertzios en la pantalla.
se ajustan por semitonos) se muestra en la segunda parte
de la pantalla. (“D#” en la figura mostrada a continua- A=442.0Hz
ción.) A=440.0Hz
A=438.2Hz

AFINADOR

Nombre de la afinación 3. Pulse los botones [+] y [-] para ajustar la afinación que
("D#" - La marca en el tercer espacio significa sostenido) desee. (Aquí la afinación puede cambiarse a cualquier
frecuencia desde 427.2 a 452.7Hz.)

3. Mientras toca la cuerda gire la clavija de afinación hasta 4. Pulse de nuevo [EDIT/PLAY] para volver al modo Play.
conseguir la afinación correcta.
* Excepto cuando ha sido ajustado en “on” la función
“CHROMATIC” (p. 40), el cambiar la afinación general
del GR-30 no produce un cambio correspondiente en la
afinación de los sonidos de sintetizador. Otras situaciones
AFINADOR
que no sean donde Ud. está controlando el sonido con
una unidad MIDI externa, o cuando el “CHROMATIC”
Cuerda 6 afinada a "MI" en el patch esté ajustado a “on1”-“on3”, los sonidos de
sintetizador controlados por la guitarra no tienen cone-
xión con la afinación general, pero sin embargo, corres-
ponden a la afinación real de la guitarra.
4. Junto a la utilización de la clavija de afinación para
realizar ajustes precisos, la luz verde central del indica- Si Ud. utiliza el afinador interno para volver a afinar su
dor de cinco luces también se ilumina cuando la afina- guitarra después de realizar los ajustes perfilados ante-
ción está cercana a la correcta. riormente, todas las afinaciones, incluidas la de la guita-
rra, estarán afinadas
Cuando la luz cambia de verde a roja, esto quiere decir
que ahora la 6 cuerda está afinada en “E”.
Tocar los Sonidos Sintetizados Internos con la Guitarra
Después de comprobar las conexiones para cualquier am- ¦ Para Cambiar el Volumen del Generador de Sonido
plificador que Ud. esté utilizando, completar los ajustes de Synth...
sensibilidad y afinar la guitarra, intente hacer sonar algunos Ajuste el volumen con el potenciómetro SYNTH VOL del
sonidos. GK-2A, o con el potenciómetro VOLUME del GR-30.

<Cómo Tocar los Sonidos del GR-30 con la Guitarra> ðUtilizando el potenciómetro VOLUME del GR-30 cambia
el volumen total que sale por los jacks MIX OUT. Por
1. Asegúrese de que A11 esté en pantalla. (p. 13) eso, cuando el sonido de guitarra se envía desde el MIX
2. Ajuste el conmutador de selección del GK-2A a OUT, ambos niveles del sonido de guitarra y del sinteti-
SYNTH. zador se cambian.

3. Gire el SYNTH VOL del GK-2A en el sentido de las (El sonido de guitarra enviado desde el jack GUITAR
agujas del reloj para disminuir el volumen a un nivel OUT no se ve afectado. El volumen de la guitarra no
apropiado. cambiará tampoco cuando utilice el potenciómetro
SYNTH VOL del GK-2A.)
4. Ajuste el VOLUME del GR-30 a la marca central.
5. Cuando pise el pedal 3, el número de la pantalla cambia PRECAUCIÓN
a “A13”, y se cambia de patch (tone).

Con estos pasos completados, Ud. está ahora listo para to-
car. Toque su guitarra mientras sube gradualmente el volu-
men de su amplificador, y oirá el tone ajustado, patch A13,
desde el generador de sonido interno del GR-30. • Ya que el generador de sonido del GR-30 está diseñado
para llevar a cabo una amplia gama de cambios de tone,
¦ Para Oír el Sonido Normal de Guitarra... dependiendo del ajuste, los niveles de sonido podrían
Ajuste el conmutador de selección del GK-2A a MIX. Si a cambiar drásticamente.
continuación conmuta a GUITAR, el generador de sonido Particularmente al utilizar el efecto wah, o al ajustar
sintetizado enmudecerá , y sólo permanecerá el sonido de ciertos tones, tenga cuidado de no ajustar los niveles de
guitarra. volumen demasiados altos a fin de prevenir daños a sus
oídos, amplificador, altavoces, y cosas por el estilo debi-
do a grandes o repentinos cambios de volumen.

Que Hacer si al Tocar la Guitarra no se Escucha el Sonido


Primero compruebe lo siguiente: ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Cuando el Sonido de un Patch Especificado (Tones: p. 29)
• Compruebe que estén correctos los niveles de volumen Falla al Tocar Todas las Cuerdas (o en una Cuerda en Par-
del amplificador y de los otros equipos, y confirme que ticular)
todo el equipo esté conectado apropiadamente. (p. 11) • Si hay conectado un Pedal de Expresión (p. 49), intente
pisar el pedal para bajarlo lo más posible.
• Asegúrese de que el GR-30 y el GK-2A tengan el volu- • Al utilizar una conexión mono con su amplificador,
men subido. También asegúrese que el conmutador gui- asegúrese de activar el GR-30 mientras pisa el pedal 1.
tar/synth no esté ajustado a GUITAR. • Confirme que los sonidos synth para todas las cuerdas
no hayan sido enmudecidos debido al haber sido con-
mutados a LAYER (p. 34).
• Incluso si el Arpegiador está activado, compruebe si
realmente hay algún dato en el patrón de arpegio (p. 55-
63).
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
* Si los niveles de volumen de las cuerdas varían amplia-
mente, vuelva a comprobar los ajustes PICKUP SENS. (p.
14)
Capítulo 2: Seleccionar y Tocar Sonidos (Patches)
¿Que es un Patch?
“Patch” es el término para los tones del GR-30 los cuales Patches Reescribibles (Patches del
pueden llamarse en cualquier momento con un conmutador
de pedal u otra unidad. En el GR-30 hay 256 patches alma- Usuario)
cenados.
Como ejemplo, el “A11” que aparece en pantalla al activar Patches en los Grupos A hasta d
la unidad indica que el patch número A11 ha sido llamado, (A11 a A84, b11 a b84, C11 a C84, y d11 a d84)
y la unidad está dispuesta para ser tocada.
Aquí Ud. puede crear patches para que se ajusten a una
Esta unidad básica de sonido de la maquina es el “Tone”. canción, o para otros propósitos, y a continuación almacenar
Estos tones son una colección de útiles formas de onda co- estos patches en memoria.
mo las “Synth Lead”, “Nylon Guitar”, “Organ”, y otras. En
el GR-30 vienen incorporadas un total de 384 diferentes (Al adquirir su GR-30, los patches almacenados en estos
tipos de tones (Cómo elegir tones à p. 32; lista de tones à grupos son los mismos que los patch preset. Si desea rea-
p. 104). justar los patches a sus condiciones originales, lleve a cabo
el procedimiento de inicialización explicado en la p. 81.)
En cualquier patch, se pueden combinar hasta dos tones
seleccionados, y a continuación pueden realizarse varios Patches de Sólo Escucha (Patches Pre-
ajustes, como los de brillo, ataque, diferente afinación entre set)
la guitarra y el sintetizador, y cosas por el estilo. El usuario
es completamente libre de hacer estos ajustes de forma que
Patches en los Grupos E hasta H
el patch se adapte lo mejor posible a la canción a tocar.
(E11 a E84, F11 a F84, G11 a G84, y H11 a H84)
Otra resultante de cambiar estos ajustes es que Ud. puede
grabar y almacenar 128 patches (en la primera mitad del Esta es una colección de 128 patches preset (pre-ajustados),
banco de patch). (Para una información más detallada acer- los cuales han sido completamente preparados por Roland.
ca de los patches, remítase a la p. 29.) Estos pacthes son sólo de lectura, por lo que aunque pueden
ser cambiados, estos no pueden sobreescribirse en el patch.
Los números de Patch están indicados por un código de tres Sin embargo, esto también significa que no debe preocupar-
dígitos: una letra del alfabeto (A-H), seguida por un valor se por que se borren accidentalmente.
numérico (1 al 8), y después otro valor numérico (1 al 4). Los Patches preset se llaman y se utilizan de la misma for-
(Ejemplo: A83, D24, F61, etc.) ma que los patches del usuario. Además, son cómodos como
referencia y material básico para el deseo del usuario en
crear patches originales.

GRUPO BANCO NÚMERO

Números 1 a 4 (Números de Pedal)


Números 1 a 8 (Bancos)
Letras A, b; C, d, E, F, G, H (Grupos)

ðSi por cualquier razón fuera necesario sustituirlos por


valores numéricos consecutivos del 001 al 256, también
se puede hacer (p. 20).
Seleccionar Patches: Cuatro Métodos

Utilizar la Guitarra (GK-2A) * Al seleccionar PATCH INC/DEC BY S1/S2, con algunos


patches, podría aparecer en pantalla un mensaje como
para Seleccionar Patches “C” aproximadamente una vez cada cuatro segundos
mientras se esta mostrando en pantalla el número de
Algunas veces (como cuando Ud. desee oír todos los patches patch. Este indica la tonalidad de este patch al activar la
uno tras otro) querrá seleccionar los patches utilizando sólo función Armonizador.
la guitarra (GK-2A). Es estos casos, siga los pasos siguien-
tes. (no es necesario tocar ningún pedal ni nada en el mó-
dulo base.)
Utilizar el Módulo Base para
1. En el modo Play, gire el dial PARAMETER SELECT
hasta PATCH INC/DEC BY S1/S2. A continuación puede Seleccionar Patches
pasar patches de forma continua con el [S1] y [S2] del GK-
2A. ¦ Seleccionar con el Pie (Pedal)

Tocando en directo o en estudio, al utilizar el pedal del mó-


dulo base, Ud. puede instantáneamente seleccionar uno de
los cuatro patches el mismo grupo o banco.

<Utilizar el Pedal para Llamar Patches desde el Mismo


Grupo o Banco>

1. En el modo Play, compruebe si el dial PARAMETER


SELECT está ajustado a PATCH INC/DEC BY S1/S2;
si es así, gire el dial hacia otro ajuste.
2. Al pisar los pedales 1 a 4, Ud. puede instantáneamente
seleccionar un patch desde el mismo banco de los cuatro
patches de un grupo, con el número a la derecha de la
2. Pulsando una vez el [UP/S1] GK-2A le lleva al patch pantalla cambiando para mostrar el número de pedal pi-
superior siguiente; manteniéndolo pulsado puede pasar de sado actualmente.
forma continua. Además, cuando el otro botón también se
mantiene pulsado (aquí el botón [DOWN/S2], el pase de
patches ocurre todavía más rápido. Pulsando [S1] y [S2] al
contrario volverá de forma similar a los patches anteriores.

Ahora, utilizando los botones del GK-2A para pasar


patches, intente tocar la guitarra para oír los patches en
secuencia.

ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
<Utilizar el Pedal>
Con el GR-30 en el estado acabado de describir, Ud. puede
obtener varios efectos de pedal (explicados más adelante). <Utilizar el Pedal para Llamar Patches desde un Dife-
Por ejemplo puede obtenerse hold, pitch glide, y cosas por el rente Grupo o Banco>
estilo, pisando en los cuatro pedales del módulo base. (Para Utilizado conjuntamente con el botón [S1] del GK-2A, pue-
más detalles, vea la p. 24.) Para indicar este estado, al selec- de utilizar la función de pedal para pasar los patches.
cionar PATCH INC/DEC BY S1/S2, aparece la pantalla
“Pdl” (aproximadamente una vez cada cuatro segundos), 1. Mientras está en el modo Play, pise el pedal 4 o el pedal
mostrando los patches y sus correspondientes números. 3 mientras mantiene pulsado el botón [S1] del GK-2A.
Adicionalmente, con la unidad en este mismo estado, puede Tanto como se mantenga el botón [S1], el pedal 4 fun-
utilizarse un pedal para pasar bancos externo a fin de cam- ciona como [BANK á] (BANCO ARRIBA), y el Pedal
biar los números de patch, arriba y abajo, justo como los 3 como [BANK â] (BANCO ABAJO). La pantalla co-
botones [+] y [-] o los botones [S1] y [S2] del GK-2A. mienza a parpadear, y cuando pise el pedal 3 o 4, los
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ números para el dígito de banco (el número central en
pantalla) irá hacia abajo o hacia arriba.
Utilizar el Módulo Base más
Mientras mantiene
un Pedal Interruptor Externo
pulsado S1
para Seleccionar Patches
2. Después de seleccionar el banco deseado, suelte el con-
mutador S1, y ahora podrá seleccionar un patch de entre Conectando un conmutador de pedal en el jack BANK
los cuatro patches de ese banco, utilizando cada uno de SHIFT del panel posterior, puede pasar bancos (los pasos 1
los cuatro pedales. y 2 que preceden) sin pulsar el [S1].

También es posible realizar este procedimiento con sólo su


pie utilizando un DP-5 (suministrado por separado) para
desplazarse a través de los números de banco del patch, o
utilizando dos conmutadores de pedal FS-5U de Boss y un
cable de doble ramal (suministrados por separado) para
moverse arriba o abajo a través de los bancos del patch.

3. Cuando desee cambiar de grupo, pulse en [GROUP á]


(pedal 2) mientras mantiene pulsado [S1] como en el pa-
so 1. El Pedal 2 continua pasando al grupo siguiente sólo
mientras se mantiene pulsado [S1]; pisando el pedal le
permite progresar al grupo siguiente.

* Algunas veces al pisar o soltar el conmutador de pedal


para pasar bancos, podría encontrarse que mientras el
banco cambia, el número de patch no (la luz parpadeará);
sin embargo, esto no indica ningún mal funcionamiento.
Pulsando primero el botón [+] y a continuación el botón
[-], Ud. puede volver al patch anterior. Ud. también pue-
de hacer el ajuste con el conmutador de polaridad del FS-
5U, como se muestra en la siguiente figura.

Mientras mantiene
pulsado S1

4. Después de seleccionar el grupo/banco deseado, deje ir el


botón [S1] como se hizo en el paso 2, y ahora podrá de-
signar patches pisando en los pedales.
* Si el dial PARAMETER SELECT ha sido ajustado a
“PATCH INC/DEC BY S1/S2”, la acción del conmutador
de pedal anteriormente descrita cambia para pasar
patches arriba y abajo (lo mismo que el PATCH [+] y [-]
en la unidad).
Seleccionar Patches con una Pedalera * El número de patch utilizando sólo el formato numérico
que se ajustó en el paso 2 se almacena en memoria inclu-
MIDI Externa so después de desactivar la unidad. Si fuera necesario de-
volver la pantalla de número de patch al formato Gru-
Mientras los cuatro pedales del módulo base están siendo po/banco/número. (Active la unidad mientras mantiene
utilizados como pedales designados (p. 24) para efectos pisado el pedal 4, pulse el botón [-] en la pantalla “dci”
como hold y wah, Ud. podría también desear pasar patches para volver al formato “G.b.n.”, y a continuación pulse
utilizando sus pies. [EDIT/PLAY] para iniciar.)
Es estos casos, Ud. debería conectar un controlador de pedal
MIDI externo (ej. FC-200, Boss FC-50, u otros). Adicionalmente, los patches del usuario (001 a 128, o
A11 a d84) normalmente pueden seleccionarse al enviar
1. Conecte el equipo como se muestra en la siguiente figu- datos de cambio de programa MIDI desde el controlador
ra. de pedal MIDI inmediatamente después de activar la uni-
dad.
* Los números de cambio de programa MIDI recibidos
por el GR-30 tiene una correspondencia fija uno a uno
con los patches (001 a 128, o A11 a d84) que ellos repre-
sentan; esto no puede cambiarse. (Por otro lado, cuando
se seleccionan los patches utilizando el GR-30, Ud. tiene
la libertad de cambiar y salvar los números de cambio de
programa MIDI que envía los datos al equipo exterior. à
p. 27)

2. La pantalla de número de patch corresponde a la del


controlador de pedal MIDI, pero con los números del 1
al 256 en vez de los símbolos alfanuméricos en los nú-
meros de patch utilizados por el GR-30.
Con el pedal 4 pisado, cuando active el GR-30, aparece
en pantalla “G.b.n.” (Grupo/banco/número); pulse el
botón [+] para cambiar a “dci” (decimal).

3. Pulse [EDIT/PLAY] para arrancar el GR-30. (El número


de patch en pantalla será 001, en vez de A11.)

4. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a PATCH


INC/DEC BY S1/S2.

5. Ajuste el canal de envío MIDI del controlador de pedal


MIDI de forma que coincida con el canal del GR-30 (p.
71; el ajuste de fábrica es canal 11).

6. Utilice el controlador de pedal MIDI para pasar patches


de forma externa, haciendo funcionar el controlador de
acuerdo a las instrucciones del manual del usuario.
Cambiar el Orden de Patch
Cuando secuencia patches mientras interpreta una pieza, o <Cambiar el Orden de Patch>
mientras está en el escenario, si los patches son del mismo
grupo/banco (por ejemplo A11 a A14), puede pasar patches Ejemplo: Cambiar los contenidos de A21 y B62
muy suavemente utilizando los pedales del módulo base.
En primer lugar, para prevenir la perdida del contenido del
Para cambiar el orden de los patches, antes de realizar el patch A21, cópielo en un número de patch que no se esté
procedimiento de escritura de patch (p. 30) Ud. utilizará la utilizando. (Ya que los grupos A hasta d de los patches del
función “WRITE TO...” (que especifica donde irán los da- usuario son idénticos a los grupos E hasta H de los patches
tos). Esta designa el número de patch (destino) donde serán preset, Ud. puede borrar cualquiera de ellos sin tener que
escritos los datos de patch (o los cambios) de la selección preocuparse.)
actual. Después de esto, escribiendo B62 à A21, y a continuación
el portador temporal de los datos originales del A 21 à
B62, quedará cambiado el orden del A21 y B62.

1. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...”.

2. Una vez llamado el patch A21, pulse el botón


[EDIT/PLAY].
El número propuesto para ser escrito se muestra como
“A.2.1.”.

3. Pulsando los botones [+] y [-], cambie el destino de es-


critura. Aquí, se indica C.1.1, para seleccionar C11 co-
mo el destino.

4. Después de conmutar el dial PARAMETER SELECT a


“WRITE PATCH?”, pulse los botones [+] y [-] simultá-
neamente. Aparece en pantalla “don.” (hecho), automá-
ticamente la unidad vuelve al modo Play, completando el
procedimiento de escritura.

5. Utilizando los pasos anteriores 1 a 4, escriba B62 à


A21 de la forma en que hizo A21 à portador temporal
de los datos originales del A21 (C11).

6. Complete la operación utilizando el mismo proceso para


escribir el portador temporal de los datos originales del
A21 à B62.

* Ya que los grupos de patch del E hasta el H son sólo de


lectura, Ud. no puede cambiar el orden o crear con ellos
un portador temporal de datos originales. (Sin embargo,
puede copiarlos como referencia o para utilizarlos como
material de inicio al escribir nuevos patches.)
Capítulo 3: Controlar Funciones y Efectos con los Pedales del Módulo Base

“Modo Pedal Effect”: Que es y Cómo Llamarlo


Pisando los cuatro pedales después de cambiar modos, Ud. ðPulse [S1] o [S2] en el GK-2A para volver al modo Play.
puede activar o desactivar la función Arpegiador (y Armo-
nizador), y obtener efectos como los de pedal de manteni- Incluso si se pisa el mismo pedal, la cantidad de efecto dife-
miento de sonidos synth y de wah. rirá de un patch a otro. Estos pueden cambiarse de forma
A este estado se le llama Modo Pedal Effect, y se utiliza que se ajusten a una canción, o para otro propósito en parti-
comúnmente al interpretar. cular, y pueden salvarse al patch.
Para más información acerca de cada función, y cómo cam-
<Cómo conmutar al Modo Pedal Effect> biar la cantidad de efecto, vea el Capítulo 7 (p. 45-48).

1. Gire el dial PARAMETER SELECT a cualquier posi-


ción que no sea PATCH INC/DEC BY S1/S2. Obtener el mismo Efecto Mien-
2. Pulse [S2] en el GK-2A para cambiar al modo Pedal tras se Está en el Modo Play
Effect; este cambio se indicará a través de un mensaje
“Pdl” (Pedal) parpadeando en la pantalla. Incluso en el modo Play, cuando Ud. gire el dial PARAME-
TER SELECT hasta PATCH INC/DEC BY S1/S2 para
permitir la selección de patches utilizando los botones del
GK-2A, los cuatro pedales funcionan automáticamente co-
mo lo harían en el modo Pedal Effect. (Bajo estas condicio-
nes, “Pdl” aparecerá una vez durante cerca de cuatro segun-
dos, indicando que los efectos de pedal están disponibles.)
Para más información acerca de estos procedimientos remí-
tase a la p. 18.

* Con la excepción del Mantenimiento “Latch” (enclavado)


del arpegio (p. 53) pisando más de un pedal al mismo
tiempo podría dar como resultado un funcionamiento
anormal, por lo que tenga cuidado con ello.
Activar/Desactivar las Funciones Arpegiador y Armonizador
El GR-30 viene con funciones de Arpegiador y Armoniza- <Algunas Notas Acerca de la Pantalla>
dor Synth (de ahora en adelante referido como “Armoniza- Cuando el Arpegiador está activado, aparece en la pantalla
dor”), las cuales pueden activarse y desactivarse utilizando de tres dígitos “ArP”.
los pedales. Cuando el Armonizador está activado, aparece en pantalla
(Para más detalles acerca de ambas funciones, vea la p.51 y “HAr”.
la p.64.) Cuando el efecto está desactivado, aparece en pantalla
“oFF”.
<Activar y Desactivar>
Es más, al activar o desactivar estas funciones, el indicador
1. Conmute al modo Pedal Effect (p. 22). Alternativamen- EDIT rojo parpadea, pero como esto es debido a que los
te, ajuste el dial PARAMETER SELECT a PATCH datos Activar/Desactivar están siendo grabados directa-
INC/DEC BY S1/S2. mente al patch con el pedal, Ud. puede ignorar esta luz.
(Si en este punto Ud. graba el patch (p. 30), el estado Acti-
2. Pisando el pedal 4 (CTRL ARP/HAR) activa y desactiva vado/Desactivado en ese momento en particular ser salvará
el Arpegiador (o el Armonizador); el ARP/HAR en el en el patch.)
centro del indicador de cinco luces también se activa y se
desactiva. Adicionalmente, si la función Armonizador está activada en
el modo Pedal Effect, entonces mientras el PdL esté parpa-
El indicador ARP/HAR muestra si la función está activada o deando, se mostrará en pantalla la tonalidad a la que ha sido
desactivada de la siguiente forma: ajustada para esa armonía (h-key).

Luz Verde Encendida ..............Arpegiador Activado


Luz Roja Encendida.................Armonizador Activado
No Encendida ............................Desactivado

Asegúrese de que el sonido cambie realmente activando y


desactivando un preset de fábrica mientras toca.. B Gm

ðEl Arpegiador (p. 51) es una función que automática-


mente crea arpegios (acordes cuyas notas se tocan en se-
cuencia, en vez de simultáneamente) al tocar un acorde.
La función Armonizador (p. 64) crea armonías dentro de
tonalidades designadas utilizando los sonidos de guitarra
y sintetizador, o dos sonidos de sintetizador a la vez. F# C#m

Puede seleccionarse cualquiera de las dos funciones para


cada patch. Incluso si se desactiva un patch, ya que el
Incluso cuando se está en el modo Play si se selecciona
Arpegiador y el Armonizador están seleccionados en el
PATCH INC/DEC BY S1/S2 (p. 18), al activar el Armoni-
GR-30, al activar el patch, el color de la luz del indicador
zador, la tonalidad, como se muestra anteriormente, se
ARP/HAR muestra que la función está siendo actualmente
muestra en pantalla en intervalos entre los números de
seleccionada.
patch, en vez de “PdL”.
ðCuando en un cierto patch Ud. quiera conmutar del Ar-
Sin embargo, cuando esté seleccionado el ajuste “h-style”
pegiador al Armonizador (o vice versa), deberá cambiar
“dim” (disminuido), se mostrará en pantalla “diM”, y no la
el ajuste ARPEGGIO/harmony SEL (p. 55, 66).
tonalidad.
Cambiar Sonidos con los Pedales
En el modo Play, Ud. puede obtener diferentes efectos pi-
sando cada uno de los pedales 1 a 4 de la siguiente manera. Cambiar la Afinación de For-
Introdúzcase realmente en el modo Pedal Effect pulsando el
botón [S2] en el GK-2A, y utilizando el pedal pruebe estos
ma Dinámica (Deslizamiento
efectos sobre varios patches. Las particularidades de cada de la Afinación)
uno de los efectos variarán con respecto al patch al que Ud.
cambie. Pise el pedal 2 (P-GLIDE) para obtener un efecto de desli-
zamiento de la afinación. Este efecto crea cambios conti-
ðEn el modo Play, incluso aunque el dial PARAMETER nuos en la afinación sobre intervalos de tiempos variables,
SELECT está ajustado a PATCH INC/DEC BY S1/S2, largos o cortos.
cuando Ud. pise un pedal, podrá continuar teniendo los Con los acordes, ya que Ud. puede realizar grandes cambios
mismos efectos. en la afinación mientras mantiene cada uno de los interva-
los del acorde, este efecto es diferente según el tipo de guita-
Obtener un Efecto Wah de rra que utilice (vibrato arm/vibrato bar/whammy bar), y
proporciona un efecto único.
Pedal (Wah) En cuanto al tiempo de duración y los intervalos de desli-
Ud. puede obtener varios de los efectos de wah más típicos zamiento, puede seleccionar entre nueve patrones de au-
pisando el pedal 1 (WAH). Pisando repetidamente y soltan- mento y disminución de la afinación preparados, y acto
do el pedal produce cambios en el sonido que se parecen a seguido salvarlos en los patches (p. 46).
los producidos por un pedal wah-wah de guitarra, y estos * Dependiendo del tone seleccionado, los ajustes de tone, y
efectos pueden a continuación añadirse a los sonidos de las condiciones de interpretación, la amplitud del efecto
sintetizador. podría quedar limitada.
Ud. puede elegir entre un número de variaciones ya prepa-
radas utilizando diferentes combinaciones de velocidad de
cambio en el sonido, grado de cambio, panorama, como Mantener un Tone Synth
particular sea el sonido, y otras más; estas pueden ser a
continuación salvadas en cada patch. Después de Detener las
También, al seleccionar en los ajustes de patch la modula-
ción (mostrada en pantalla como “Mod”) (p. 45), en vez de Cuerdas (Mantenimiento)
los efectos tipo wah, Ud. oirá un profundo vibrato (afinación Pise el pedal 3 (HOLD) para obtener el efecto de manteni-
ondulante) al pisar el pedal. Con este efecto, ya que Ud. miento. Cuando utiliza este efecto, el sonido de sintetizador
puede conseguir tanto el vibrato tipo máquina que recuerda continua sonando incluso después de que la cuerda de la
al típico sonido sintetizado como el efecto oscilante más guitarra deje de vibrar.
humano que se obtiene al utilizar el vibrato realizado con Puede elegir entre un número de variaciones para que se
los dedos, puede decidir cual de los dos utilizar. (Para más ajusten a cualquier cosa que Ud. tenga en mente - mantener
información acerca de estos efectos y como utilizarlos, vea el acorde del sintetizador mientras la guitarra toca la melo-
la p.45). día, mantener sólo uno de los dos tones superpuestos, man-
ðPuede suceder que, al pisar el pedal 1 (WAH) una vez sin tener sólo las cuerdas 5ª y 6ª, y más - y a continuación sal-
haber sido pisados los otros pedales, el sonido sea dife- var los ajustes en los patches (p. 47).
rente del que había al seleccionar el patch. (El sonido
podría quedar amortiguado, o sonar de forma extraña.) * Mientras esté activado el Arpegiador (la luz roja del indi-
cador de cinco luces ARP/HAR estará encendida), la for-
Vuelva al patch original, cambie a un patch diferente y a ma en que se comporte el efecto Hold y las variaciones
continuación vuélvalo a llamar de nuevo. Si el pedal de que puedan seleccionarse serán diferentes de lo normal
desplazamiento de banco está conectado, entonces mien- (p. 53).
tras está en el modo Pedal Effect, Ud. puede volver al
patch original pisando el pedal de banco hacia abajo. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
La aplicación de los efectos de Tipo Wah varia con el <Detalles de la Pantalla>
Tone seleccionado. Cuando se pisa el pedal 1 (WAH)
Aparece en pantalla “UAH” o “Mod”.
Cuando se pisa el pedal 2 (P-GLIDE)
Aparece en pantalla “P.GL”
Cuando se pisa el pedal 3 (HOLD)
Aparece en pantalla “Hld”

Adicionalmente, todas las luces del indicador de cinco luces


parpadearán para indicar que un efecto de pedal está fun-
cionando.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Llamar con un Pedal la Función Afinador

1. En el modo Play, ajuste el dial PARAMETER SELECT a


cualquier posición diferente de “PATCH INC/DEC BY
S1/S2”, a continuación mantenga pulsado el [S2] del
GK-2A y pise el pedal más a la izquierda (TUNER).
La función Afinador es requerida, y aparece lo siguiente
en pantalla.

AFINADOR

Números de Cuerda 1 a 6

2. Una vez finalizada la afinación, siguiendo las instruc-


ciones de la p.15, pise cualquier pedal, o pulse [S1] o
[S2]. (Esto le devolverá al modo Play.)
Capítulo 4: Tres Modos Básicos
Los tres modos principales del GR-30 le permiten:

• Seleccionar tones e interpretar (modo Play)


• Obtener efectos como los de wah o hold utilizando el pedal del módulo base (modo Pedal Effect)
• Crear y modificar patches, y salvarlos en memoria (modo Edit)

Cómo funcionan los botones, diales, y potenciómetros variará dependiendo del modo en el que Ud. esté.

Modo Play (Tocar)


En el modo Play, los botones y diales funcionan de la si- ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
guiente forma: <Al estar seleccionado PATCH INC/DEC BY S1/S2>
En el modo Play, los diales EDIT TARGET, PARAMETER
[+] y [-] SELECT, y STRING SELECT no actuan, excepto cuando el
Para ir hacia delante y hacia atrás a través de los grupos de dial PARAMETER SELECT está ajustado a la posición
patches. PATCH INC/DEC BY S1/S2. En esta situación, Ud. puede
utilizar simplemente los botones [S1] y [S2] para ir arriba o
[EDIT/PLAY] abajo a través de los números de patch. Los botones y diales
Conmuta al modo de Edición (p. 28). actuan de la siguiente forma:

Diales [+] y [-]


Básicamente no tienen función. (vea la columna derecha) Para ir hacia delante y hacia atrás a través de los patches (p.
9).
Pedales 1 a 4
Para conmutar Patches. [EDIT/PLAY]
Conmuta al modo de Edición (p. 28).
GK-2A [S1]
Mientras se mantiene pulsado, pueden cambiarse los traba- Diales
jos de pedal. (TUNE, GROUP á, BANK â,BANK á). Girando el dial PARAMETER SELECT le devuelve al mo-
do Play.
GK-2A [S2] No tienen otras funciones. (vea la columna derecha)
Conmuta al modo Efecto de Pedal
Pedales 1 a 4
Pedal de desplazamiento de Banco Externo Hacen lo mismo que en el modo Pedal Effect (p. 22).
Conmuta los bancos de patches (hace lo mismo que BANK
â y BANK á). GK-2A [S1]
Avanza a través de los patches.

GK-2A [S2]
Retrocede a través de los patches.

Pedal de desplazamiento de Banco Externo


Conmuta los bancos de patches (al igual que [+] y [-]).
Cuando Ud. quiera comprobar algo escuchando los patches
tocados en secuencia, o quiera cambiar entre un efecto de
pedal como hold y un patch, el PATCH INC/DEC BY
S1/S2 es una forma cómodo de hacer esto sin tener que
cambiar de modo. Con el PATCH INC/DEC BY S1/S2
seleccionado, los números de patch se muestran en pantalla,
con “Pdl” apareciendo una vez cada cuatro segundos.
De forma similar, mientras el número de patch se está vi-
sualizando, podrían aparecer mensajes como el de “C” una
vez cada cuatro segundo. Esto indica la tonalidad de la fun-
ción Armonizador (p. 64) que se está utilizando con el
patch.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Modo Pedal Effect (Efecto de Pedal)
En el modo Pedal Effect, los botones y diales funcionan de Pedal de Desplazamiento de Banco Externo (Banco
la siguiente forma: Arriba)
Este se utiliza para el Tap Tempo del Arpegiador (p. 57).
Adicionalmente, Ud. puede cambiar detalles de los efectos También se utiliza para cambiar entre mayor y menor en el
que estén disponibles pisando los pedales 1 a 4 en cada uno Armonizador (p. 69).
de los patches. También puede cambiar y regrabar ajustes de
efectos en los patches del usuario (A11 a d84). Pedal de Desplazamiento de Banco Externo (Banco
Abajo)
[+] y [-] Devuelve los sonidos que habían sido cambiados con la
Para ir hacia delante y hacia atrás a través de los patches (p. función wah a la misma forma en que sonaban cuando se
9). llamó al patch. (Vuelve al sonido original incluso después
de los procedimientos de conmutación de patch normales.)
[EDIT/PLAY]
Conmutar al modo Edit (p. 28). Habiendo seleccionado adecuadamente un patch, conmute al
modo Pedal Effect, pise realmente sobre algunos de los pe-
PARAMETER SELECT dales y pruebe alguno de estos efectos.
Básicamente no tiene función, excepto para cuando está
girado a PATCH INC/DEC BY S1/S2, en este caso, con-
muta al modo Play.

EDIT TARGET
STRING SELECT
No tienen función

Pedal 1
WAH à Añade efectos como el del sonido de un pedal wah
o un vibrato con sonido mecánico.

Pedal 2
P. GLIDE àAñade deslizamiento de afinación (un efecto
que crea amplios pero suaves cambios en la afinación.

Pedal 3
HOLD à Añade un efecto que hace que los sonidos de sin-
tetizador sigan sonando incluso después de que la cuerda de
la guitarra haya dejado de vibrar.

Pedal 4
CTRL ARP/HAR à Activa y desactiva el Arpegiador (p.
51) y el Armonizador (p. 64). También se utiliza como un
pedal auxiliar para mantener arpegios (p. 53).

GK-2A [S1] y [S2]


Pulse uno de estos para volver al modo Play.
Modo Edit (Edición): Que significa, Cómo Funciona
Mientras está en el modo Play o en el modo Pedal Effect, STRING SELECT
pulsando una vez el botón [EDIT/PLAY] le introduce den- Utilizado para seleccionar una cuerda a la que se le van a
tro del modo Edit, y se ilumina la luz EDIT verde de la aplicar ajustes (independientemente de la cantidad de ajus-
parte más a la derecha del indicador de cinco luces. tes que sean).
Este modo es principalmente para llevar a cabo procedi-
mientos como los de creación de sonidos, realizar ajustes Pedales 1 a 4
para los diferentes tipos de efectos, y grabar estos en los Utilizados como pedales auxiliares en operaciones como las
patches. también se utiliza para realizar ajustes que afectan de realizar cualquier número de ajustes, y confirmar efectos.
al todo el sistema, como los de sensibilidad y ajustes MIDI.
GK-2A [S1] y [S2]
[+] y [-] Utilizado para cambiar los ajustes de valores de la misma
Utilizados para cambiar los ajustes de los valores de cual- forma que [+] y [-].
quier ítem que haya sido seleccionado con el dial.
Pedal de Desplazamiento de Banco Externo
[EDIT/PLAY] Lo mismo que anteriormente
Para volver al modo Play.
Mientras que en el modo Edit, un cambio en cualquier lugar
EDIT TARGET de los ajustes del patch que ha sido llamado se indica con el
Utilizado al seleccionar uno de los ocho grupos de ajustes. parpadeo de la luz EDIT verde del indicador de cinco luces.
Además, si Ud. salta al modo Play sin efectuar el procedi-
PARAMETER SELECT miento de grabación, la luz roja parpadeará, y si en este
Además de utilizarse para seleccionar de entre los cuatro punto procede a un cambio de patch, aparece en pantalla un
ítems (de A hasta D) en cada Edit Target, se utiliza para mensaje indicando que Ud. acaba de perder los cambios que
llamar los pantallas de ajuste de grabación y de sensibilidad. haya efectuado.

Entrar y Salir de Cada Modo


Entrar y salir de estos tres modos principales, así como cambiar las otras varias pantallas se lleva a cabo como se muestra en
la siguiente figura.

Modo Play Ajuste Dial PARAMETER SELECT


Se muestra a PATCH INC/DEC CON S1/S2
el Patch actual

[PATCH INC/DEC CON S1/S2] [EDIT/PLAY]


Se muestra de forma alternativa Modo Edición
[S2] [S2] el Número/Pdl del Patch actual
Valores Durante la Edición

Modo Efecto Pedal [EDIT/PLAY]

Se muestra Pdl

[S1], [S2], Pedal 1 con [S1] pulsado


Pedales, etc. O
[-] con [EDIT/PLAY] pulsado

Función Afinador Afinación Master


[-] con [EDIT/PLAY]
Se muestra pulsado Se muestra
Cuerda y Nota Afinación ("A")
Capítulo 5: Ajustar sonidos (Patches)
Detalles sobre Construir un Patch
Cada patch está construido como se muestra en la siguiente figura.

128 Patches del Usuario A11 - D84


128 Patches Preset E11 - H84

A 11
TONE ARPEGIO/Armonizador
Ajustes de Arpegio y Armonizador
2º TONE MEZCLA DE TONE
EFECTO
1º TONE Superposición
Ajustes de Efecto (Dos Efectos)
Superponer del 1º y
Selección del Tone Reverb/Chorus
2º Tones
PEDAL DE PIE
#1 - #384 Transponer 1ª
(Piano, Órgano, etc.) Ajustes para Pedales de Módulo Base
Transponer 2º y Pedales Externos
Es posible hacer ajustes
COMÚN
Ajuste del Tone individualmente en cada cuerda Ajustes aplicables al todo el Patch
Ataque Nivel de Patch (Volumén), etc.
Desvanecimiento
1: 2 BAL MIDI
Brillo Balance del Nivel 1º/2º
Unidad Externa y sus Ajustes
de Señal Envío/Retorno MIDI

Sonido (Patch) • Números de Programa enviados a unidades externas MI-


DI (p. 72)
- Compuesto de Dos Tones • Transposiciones de generador de sonido externo.
Como se muestra en la figura anterior, Ud. puede tomar dos
tones cualquiera de entre los 384 tones incorporados (la Para más información acerca de estos procedimientos de
base de material para los sonidos sintetizados) y utilizarlos. ajuste, por favor consulte las páginas de referencia de cada
A estos dos tones seleccionados se les llama el “primer to- ítem.
ne” y el “segundo tone”.

La Relación Entre Arpegia-


Ud. puede asignar los tones seleccionados de forma separa-
da a cuerdas individuales, y a continuación superponerlos
(p. 34).
Ud. puede también ajustar parámetros como los de ataque
dor/Armonizador y Patches
(p. 32), desvanecimiento (p. 33), brillo (p. 33) y transposi-
ción (p. 34). Cuando Ud. está tocando, puede utilizar cualquiera de las
Al igual que la selección de tone, los configuraciones y dos funciones, llamadas Arpegiador y Armonizador. Tanto
ajustes pueden salvarse en los patches. si se selecciona uno de ellos (p. 55, 66) como si se decide si
ha de estar activada o no la función al llamar al patch (p.
55, 65), estos ajustes pueden realizarse de forma individual
Grabación y Ajustes de Cada para cada uno de los patches.

Patch Del mismo modo, los patrones de arpegios (la secuencia de


Además de la selección de tone del patch, asignaciones de cuerdas que la función de Arpegio crea y hace sonar) tam-
cuerda y de los ajuste, Ud. puede ajustar y almacenar los bién pueden ajustarse de forma individual para cada patch.
siguientes ítems, así como otros. Hay diferentes patrones de arpegios en cada uno de los
patches preparados que vienen en su GR-30 al momento de
• Cómo se aplican los efectos (p. 42) adquirirlo. También puede crear y salvar sus propios patro-
nes originales. (Para más detalles, vea la p. 60.)
• Patrones de Arpegiador y ajustes relacionados (p. 51)
• Ajustes del Armonizador (p. 64)
• Que ocurre cuando Ud. pisa un pedal incorporado o ex-
terno (p.45)
Salvar Patches
Generalmente, cuando utilice los diales para seleccionar
parámetros de ajuste en el modo Edit, Ud. puede modificar Asignar Patches Antes de
patches utilizando los botones [+] y [-] para ajustar valores.
De cualquier manera, si en este punto Ud. conmuta a otro
Salvar (WRITE TO...)
patch, el efecto de esos cambios o modificaciones terminará
de inmediato, y Ud. volverá a las condiciones previas. (En el Para salvar sus cambios en un patch con un número dife-
modo Play, la luz [EDIT] roja parpadeará para prevenirle de rente del original, utilice las siguientes instrucciones para la
esto.) Para salvar cualquier cambio que haya realizado, escritura mientras designa una localización donde salvar.
utilice los siguientes pasos para efectuar el procedimiento
PATCH WRITE. 1. Después de efectuar los cambios en los ajustes del patch,
mientras está en el modo de Edición, gire el dial PA-
RAMETER SELECT hasta “WRITE TO...”.
<Realizar una Escritura de Patch>
2. Las localizaciones que pueden ser grabadas están indi-
1. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo de Edición. (La
cadas por puntos situados en la esquinas inferiores dere-
luz verde del indicador EDIT se iluminará.)
chas de cada uno de los tres dígitos en pantalla (ej.:
2. Seleccione cada parámetro de ajustes. (Elija entre las A.2.1.).
posiciones A hasta D en el dial PARAMETER SE-
3. Pulse los botones [+] y [-], hasta que se muestre en pan-
LECT.)
talla el número de patch donde Ud. quiere grabar.
3. Utilice los botones [+] y [-] para modificar o cambiar
4. Gire el dial PARAMETER SELECT hasta “WRITE
ajustes. (La luz verde del indicador EDIT ahora parpa-
PATCH?”.
dea.)
5. Después de pulsar los botones [+] y [-], aparece en pan-
4. Gire el dial PARAMETER SELECT hasta “WRITE
talla “don.” (hecho), y el GR-30 automáticamente vuelve
PATCH?” y cada parte del número de patch en pantalla,
al modo Play.
incluyendo los puntos, comienzan a parpadear.
5. Después de pulsar simultáneamente los botones [+] y [-]
para introducir “YES”, aparece en la pantalla “don.”
Precauciones al Salvar
(hecho). m Con la Escritura de Patch, el patch es grabado de la
forma que realmente suena en el momento que Ud. lo
6. El GR-30 volverá automáticamente al modo Play, com- graba, y esto incluye si las funciones de Arpegiador o
pletando el procedimiento de escritura de patch. Armonizador están activadas o desactivadas. Sin embar-
go, los cambios de tone temporales realizados con los
Siguiendo estos pasos, incluso si Ud. cambia a otro patch o pedales del módulo base, como el wah y el deslizamiento
desactiva la unidad, los cambios que haya realizado volve- de afinación, o los realizados desde pedales de expresión
rán a aparecer al seleccionar de nuevo el patch. externos, no se salvarán. Esto también se aplica a la des-
activación temporal de los efectos internos (función
* Si graba sin designar una localización donde salvar el Bypass del efecto / p. 44).
patch (explicado más adelante), Ud. sobregrabará el
patch, y el contenido del patch antes de que se realizaran m Los siguientes son ítems (ajustes del sistema) que se
los cambios se perderá. aplican a todo el sistema almacenando sólo un ajuste,
haciendo innecesario escribirlos en cada patch. Los
* Como los patches de la E a la H son sólo de lectura, no cambios realizados para estos ajustes son salvados auto-
hay tal localizaciones donde poder grabar, por lo que Ud. máticamente, y quedan almacenados incluso después de
no puede escribir sobre estos patches. (Si intenta escribir desactivar la unidad.
un patch de E a H, aparece un mensaje (“E-H”) alertán-
dole del hecho de que los grupos de patches E a H resi- • Ajustar la sensibilidad para cada cuerda (p. 14)
den aquí, y previniéndole de llevar a cabo el procedi- • Selección de Guitarra (p. 82)
miento. • Afinación General (p. 15)
• Canales de Envío y Recepción MIDI (p. 71)
• Gama de Pitch Bend MIDI (p. 71)
• Activación/Desactivación de Envío de Selección de Ban-
co MIDI (p. 73)
• Activación/Desactivación de Envío de Datos de Gama de
Pitch Bend MIDI (p. 73)
• Activación/Desactivación de Envío de Número de Cam-
bio de Control 7 MIDI (p. 83)
7. El envío se completa cuando vuelve la pantalla anterior.
Salvar Patches Desde el GR- Si el receptor de la transferencia es un secuenciador,
30 a Secuenciadores u Otras detenga la grabación en este punto. Una vez el GR-30
haya finalizado el envío, apáguelo y vuélvalo a activar
Unidades MIDI (Bulk Dump) de nuevo (reiniciar) para volver al funcionamiento nor-
mal.
Los ajustes de todos los patches del usuario, y todos los
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
ajustes del sistema pueden transferirse y recuperarse utili-
<¿Y Qué Ocurre con la Recepción Datos de Patch y de
zando MIDI. Utilizando equipos externos que puedan gra-
Sistema Previamente Salvados?>
bar datos MIDI, puede también salvar externamente los
Mientras esté encendido, el GR-30 puede normalmente
patches. Para este tipo de operación, se utilizan los mensajes
recibir mensajes de exclusivo. Simplemente enviándole (o
MIDI llamados “mensajes exclusivos del sistema”, los cua-
devolviéndole) los datos por el MIDI IN del GR-30, el GR-
les pueden ser interpretados sólo por esos tipos de unidades
30 puede volverse a poner en cualquier momento a los
especificados en esos datos.
ajustes enviados a otra unidad MIDI externa.
Por ejemplo, los datos enviados desde el GR-30, leídos des-
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
de un floopy disk, o entrados por otros medios pueden sal-
varse utilizando la grabación a tiempo real de un secuencia-
* Sólo cuando se devuelve al GR-30 un sólo patch, uno del
dor MIDI o la función librería de volcados. Ud. puede tam-
A11 al d84 como se describe en el paso 4 anterior, es ne-
bién enviar/recibir directamente datos con otro GR-30 co-
cesario llevar a cabo el procedimiento de escritura del
nectándolos entre ellos.
patch (p. 30). (Ya que Ud. designa una dirección donde
salvarlo al mismo tiempo que graba el patch, no necesita
<Enviar Ajustes del Sistema o Datos de Patch a una copiarlo a un patch con un número diferente al del patch
Unidad Externa MIDI> original ya utilizado como patch temporal.)
1. Apague el GR-30.
* Excepto para el envío de los patches A11 al d84 (como
2. Conecte el MIDI OUT del GR-30 al conector MIDI IN patches únicos), no se aplican condiciones para la regra-
de la unidad externa MIDI. bación de datos de patches o de ajustes del sistema en el
receptor al recibir mensajes exclusivos con los datos de
3. Mientras pulsa (pisa) el pedal 3, active el GR-30. Apare- sistema o de patch. Ponga especial atención al efectuar
cerá en pantalla “ALL”. estos procedimientos ya que, de otro modo, los datos po-
drían perderse. Cuando sea necesario, haga un back up
4. Utilizando los botones [+] y [-], cambie a las siguientes de los datos de su GR-30.
pantallas. De entre estas pantallas seleccione los datos
que Ud. quiera enviar.

ALL (Datos) ..................... Todos los patches del usuario


y los ajustes del sistema.
SyS (System Setup) ........ Ajustes del sistema
Pat (Datos de Patch) ....... Todos los patches del usuario
(128 patches)
A-(Grupo A)....................... Los 32 patches A11 a A84
b-(Grupo b)...................... Los 32 patches b11 a b84
c-(Grupo c) ...................... Los 32 patches C11 a C84
d-(Grupo d)...................... Los 32 patches d11 a d84
A11 (Patch A11)................ Sólo Patch A11
A12 (Patch A12)............... Sólo Patch A12
:
d84 (Patch d84) ................ Sólo Patch d84

5. Coloque la unidad externa MIDI en el modo de graba-


ción. (Inicio de la grabación a tiempo real del secuencia-
dor. El GR-30, incluso al recibir datos, no necesita una
preparación especial.)

6. Cuando pulse [EDIT/PLAY], los datos seleccionados en


el paso 4 son enviados al equipo externo. Mientras la
información se está enviando, el mensaje “Snd” (Enviar)
parpadea.
(TONE 1ST/2ND)
Seleccionar y Crear Sonidos Sintetizados
Ud. puede seleccionar entre los 384 sonidos que son el ma- Para seleccionar el segundo tone, en el paso 2, ajuste el
terial básico para los patches, eligiendo un “1st tone” (pri- dial EDIT TARGET a 2ND TONE en vez de a 1ST TONE,
mer tone) y un “2nd tone” (segundo tone). Siguiendo la y seleccione el tone de la misma forma que antes.
secuencia siguiente, vamos a seleccionar realmente algunos
tones y ensamblar un patch. Adicionalmente, en el ajuste TONE MIX “LAYER” del
patch A43, el cual utilizamos en el ejemplo anterior, sólo
ðCuando intente llevar a cabo la secuencia para crear un ha sido ajustado el primer tone para hacerlo sonar. Antes
patch, primero llame al patch A43 instalado de fábrica, y de hacer sonar realmente el segundo tone, cambie al
utilícelo como base para la tarea actual. Ya que este ajuste LAYER utilizando el procedimiento mostrado en la
patch no utiliza ningún ajuste particularmente complica- p. 34.
do, debería ser fácil oír cualquier cambio en el sonido al
cambiar cualquiera de los ajustes.(En el E43 hay una ver-
sión del mismo patch que es sólo de lectura, pero por otro Aumentar/Disminuir el Tiem-
lado es completamente idéntica. Si el contenido del A43
ha sido cambiado, por favor utilice el E43 como base.) po de Ataque (ATTACK)
Con el ajuste ATTACK, Ud. puede cambiar la cantidad de
tiempo que se tomará el primer tone (y el segundo) que Ud.
Seleccionar Tones: El Mate- ha seleccionado con TONE# hasta alcanzar sus niveles de
rial Puro (TONE #) volumen más altos. Utilice este control tanto si el tone em-
pieza con una subida suave o con un ataque fuerte.
Primero, vamos a seleccionar el primer tone del patch.
<Ejemplo del procedimiento para cambiar el ataque>
<Ejemplo del procedimiento>
1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el
1. Seleccione el patch A43, a continuación pulse primer tone en la sección de los números de tone (TO-
[EDIT/PLAY] para entrar al modo de Edición. NE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al
modo Edit.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “1ST TONE”.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a 1ST TONE, y el dial
3. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “A”. Con esto, PARAMETER SELECT a “B” (ATTACK).
Ud. ha seleccionado el número de tone del primer tone
(TONE#). (En este ejemplo, se indica “142”.) 3. El valor actual, gama entre -50 y 50 (“0” en este ejem-
plo), aparece en pantalla.
4. Escuchando los sonidos mientras los pasa, pulse los
botones [+] y [-] para ir hacia arriba o hacia abajo a tra- 4. Pulsando [+] aumenta el ajuste del valor, y el volumen
vés de los números de tone, y de entre estos números de del sonido aumenta más lentamente. Pulse [-] para dis-
tone del 1 a 384, seleccione uno. minuir el valor, cambiando el ajuste para producir un
ataque rápido, como el de un instrumento de percusión.
ðVea la Lista de Tones en la p. 104.
5. Cuando encuentre un tone que quiera utilizar, conmute ðLa amplitud del cambio que Ud. puede hacer varía con el
el dial PARAMETER SELECT a “1ST TONE”. tone seleccionado.

Aparece en pantalla “A.4.3.”. 5. Cuando Ud. haya ajustado un sonido que le guste, con-
mute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
6. Pulse ambos botones [+] y [-] simultáneamente para PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simul-
escribir el patch. Aparece en pantalla “don.” (hecho), y tánea para escribir el patch.
Ud. es devuelto de forma automática al modo Play. Con
esto, el sonido que haya seleccionado se asigna al primer ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
tone del patch A43. el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar número de patch como destino.
el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
Para cambiar el ataque del segundo tone, en el paso 2, ajuste
el dial EDIT TARGET a 2ND TONE en vez de a 1ST TO- * El ajuste del desvanecimiento es un método de ajustar
NE, y cambie el ataque de la misma forma que antes. Cuan- unas peculiares características del tone. Por consiguien-
do quiera tener realmente el sonido del segundo tone, cam- te, la amplitud del cambio varia con el tone seleccionado.
bie al ajuste LAYER utilizando el procedimiento anterior-
mente mencionado en la p. 34.
* El ajuste del ataque es un método de ajustar unas pecu- Cambiar el Brillo del Tone
liares características del tone. Por consiguiente, la am-
plitud del cambio varia con el tone seleccionado.
(BRIGHTNESS)
Ajustando el BRILLO del primer (y segundo) tone que ha
seleccionado con TONE#, Ud. puede cambiar la brillantez
Cambiar el Desvanecimiento del patch. Cambiando el valor ajusta el ajuste del filtro di-
gital interno (un efecto parecido al del potenciómetro de
del Tone (RELEASE) tono de la guitarra eléctrica, pero reforzado con una circui-
tería digital) creando un sonido más brillante (más duro) o
Con el ajuste RELEASE, Ud. puede cambiar la longitud del más apagado (más suave).
tiempo de desvanecimiento del primer (y segundo) tone que
seleccionó con TONE#. Aumentando el tiempo de desvane- <Ejemplo del procedimiento para cambiar el brillo>
cimiento, obtiene un sonido lento y suave que desaparece de
forma gradual, incluso después de que las cuerdas dejen de 1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el
vibrar. Con un desvanecimiento corto, el sonido se detiene primer tone en la sección de los números de tone (TO-
inmediatamente cuando Ud. enmudece la cuerda, permi- NE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al
tiéndole tocar con sonidos que tengan un seguimiento real. modo Edit.

<Ejemplo del procedimiento para cambiar el desvaneci- 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a 1ST TONE, y el dial
miento> PARAMETER SELECT a “D” (BRILLO).

1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el 3. El valor actual, gama entre -50 y 50 (“0” en este ejem-
primer tone en la sección de los números de tone (TO- plo), aparece en pantalla.
NE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al 4. Pulsando [+] aumenta el ajuste del valor, creando un
modo Edit. sonido brillante y agudo. Pulse [-] para disminuir el va-
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a 1ST TONE, y el dial lor, creando un sonido apagado, enmudecido. (Ajustando
PARAMETER SELECT a “C” (RELEASE). el valor a “0” mantiene el sonido original del tone selec-
cionado.)
3. El valor actual, gama entre -50 y 50 (“0” en este ejem-
plo), aparece en pantalla. ðLa amplitud del cambio que Ud. puede hacer varía con el
tone seleccionado.
4. Pulsando [+] aumenta el ajuste del valor, alargando el
tiempo de desvanecimiento. Pulse [-] para disminuir el 5. Cuando Ud. haya ajustado un sonido que le guste, con-
valor, acortando el desvanecimiento. (Ajustando el valor mute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
a “0” mantiene el sonido original del tone seleccionado.) PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simul-
tánea para escribir el patch.
ðLa amplitud del cambio que Ud. puede hacer varía con el
tone seleccionado. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
5. Cuando Ud. haya ajustado un sonido que le guste, con- TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
mute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE número de patch como destino.
PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simul-
tánea para escribir el patch. Para cambiar el brillo del segundo tone, en el paso 2, ajuste
el dial EDIT TARGET a 2ND TONE en vez de a 1ST TO-
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar NE, y cambie el brillo de la misma forma que antes. Cuando
el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE quiera tener realmente el sonido del segundo tone, cambie al
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un ajuste LAYER utilizando el procedimiento anteriormente
número de patch como destino. mencionado en la p. 34.
Para cambiar el desvanecimiento del segundo tone, en el * El ajuste del brillo es un método de ajustar unas peculia-
paso 2, ajuste el dial EDIT TARGET a 2ND TONE en vez res características del tone. Por consiguiente, la amplitud
de a 1ST TONE, y cambie el desvanecimiento de la misma del cambio varia con el tone seleccionado.
forma que antes. Cuando quiera tener realmente el sonido
del segundo tone, cambie al ajuste LAYER utilizando el
procedimiento anteriormente mencionado en la p. 34.
MEZCLA DEL TONE
Combinar/Superponer Dos Sonidos (Tones)
5. Cuando Ud. haya ajustado un sonido que le guste, con-
Determinar Que Tones Sona- mute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
rán (LAYER) PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simul-
tánea para escribir el patch.
El ensamblaje del primer y segundo tone se realiza con ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
TONE MIX LAYER. Aquí Ud. puede seleccionar el tener el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
sólo el sonido del primer tone, el del segundo o el de ambos. TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
ðLAYER combinado con STRING SELECT le permite ha-
cer ajustes por separado para cada una de las cuerdas (p.
35). Por ejemplo, Ud. puede hacer algo como el dividir
cuerdas 1 a 3 y cuerdas 4 a 6, y a continuación asignarles Aplicar Desafinación
tones diferentes. (Desplazamiento de la Afinación Sutil)
Primero, utilizando el procedimiento siguiente, vamos a
En el paso 4 del anterior procedimiento de ajustes de la
cambiar el ajuste de todas las cuerdas de una vez.
sección (LAYER), cuando Ud. selecciona “d” (desafinación
floja) o “d.” (desafinación fuerte), suenan los tones primero
<Ejemplo del procedimiento para cambiar los ajustes
y segundo, y se añade un efecto de desafinación que “Aleja”
de superposición de los tones primero y segundo> ligeramente “ la afinación de ambos tones. La desafinación
1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el fuerte crea mucha más diferencia entre la afinación de los
primer tone en la sección de los números de tone (TO- tones que la de la desafinación floja, y da un efecto de desa-
NE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al finación más profundo.
modo Edit.
Utilizando la desafinación se puede añadir espesor a los
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a TONE MIX, y el dial sonidos. Aplicando desafinación a los mismos números de
PARAMETER SELECT a “A” (LAYER). tone que antes, y a continuación utilizando el COMMON
“PAN” (p. 39) para dividir los dos sonidos y panoramizar-
3. Ajuste el potenciómetro STRING SELECT del panel
los, cada uno a izquierda y derecha, Ud. puede darle al so-
superior a “ALL”.
nido una sensación de amplitud. Ya que la desafinación es
4. Pulsando los botones [+] y [-] conmuta los ajustes de uno de los ajustes de LAYER, utilizada conjuntamente con
todas las cuerdas simultáneamente. el dial STRING SELECT, pueden crearse para cada cuerda
ajustes diferentes (p. 35).
El estado de estos ajustes se indica en pantalla como se
muestra a continuación. El primer espacio (izquierda) de
la pantalla muestra el número de cuerda, y la “A” como Transponer por Semitonos
(TRANS 1ST/2ND)
abreviatura de “All”.

Normalmente, con el GR-30, la afinación del sonido sinteti-


zado es la misma que la de la guitarra. Cuando surge la
necesidad, Ud. puede cambiar esta relación en afinación,
Silencio (Enmudecimiento) alterándola por semitonos. A esto se le llama transposición.
Ambos Tones
Transportando Ud. puede cambiar el sonido sintetizado en
diferentes intervalos - una octava, quinta, o cosas por el
estilo - y después superponer el sonido sintetizado con el
sonido de guitarra. También, con el ajuste de transposición
incorporado, puede separar la transposición del primero
Sólo 1º
Desafinado (Débil) (“TRANS 1ST”) y del segundo (TRANS 2ND”) tone. De
esta manera, Ud. puede conseguir un sonido más grueso y
grande como por ejemplo transponiendo conjuntamente
ambos sonidos sintetizados, o bajando una octava uno de los
tones, y subiendo el otro una quinta sobre el sonido de su
Sólo 2ª
guitarra.
Desafinado (Fuerte)

Punto Iluminado
ðUtilizándolo en combinación con el dial STRING SE- m Al efectuar ajustes de forma individual para cada cuerda,
LECT, Ud. puede efectuar ajustes para cada cuerda de utilice los botones [+] y [-] para cambiar los valores de
forma individual. Primero, utilizando el siguiente proce- los ajustes, conmute el dial STRING SELECT a cual-
dimiento, vamos a cambiar conjuntamente el ajuste de to- quiera de los números de cuerda 1 a 6. Por ejemplo, gi-
das las cuerdas. rando el dial a “3”, y a continuación pulsando los boto-
nes [+] y [-] cambia los ajustes para la tercera cuerda.
<Cambiar la transposición del primer tone> (Después de esto, cuando se conmuta el dial STRING
SELECT a “All”, la pantalla comienza a parpadear. Esto
1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el indica que el ajuste idéntico para todas las cuerdas deja
primer tone en la sección de los números de tone (TO- de actuar. El número que parpadea en pantalla es el va-
NE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al lor del ajuste para la primera cuerda.)
modo Edit.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a TONE MIX, y el dial * En LAYER, el número mostrado en el primer espacio de
PARAMETER SELECT a “B” (TRANS 1ST). la pantalla (número de cuerda) conmuta al número selec-
cionado, permitiéndole comprobar y ver que cuerda está
3. Ajuste el potenciómetro STRING SELECT del panel en proceso de efectuársele ajustes. No obstante, en
superior a “ALL”. TRANS 1ST y TRANS 2ND, debido al número limitado de
espacios en la pantalla, el número de cuerda no aparece
4. Pulsando los botones [+] y [-] conmute los ajustes de
en pantalla. Cuando esté realizando estos ajustes, fíjese
todas las cuerdas simultáneamente. El margen de trans-
cuidadosamente en la posición del dial STRING SELECT.
posición disponible, por unidades de semitono, es de -36
a +24. Ajustando la transposición a “12” sube el sonido
m Cuando quiera hacer ajustes en todas las cuerdas a la
una octava, ajústelo a “-24”, y el sonido baja 2 octavas.
vez, conmute el dial STRING SELECT a ALL. Pulsando
5. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le los botones [+] y [-] cambia los ajustes para todas las
guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRI- cuerdas de forma simultánea. Si Ud. quiere cambiar sólo
TE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma si- en cuerdas 5 y 6, gire el dial STRING SELECT a la po-
multánea para escribir el patch. sición. (En LAYER, aparece “L” (Cuerdas Lentas) en el
primer espacio de la pantalla.)
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE ðOtros ajustes individuales realizados con el dial STRING
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un SELECT que Ud. también enviar a unidades MIDI exter-
número de patch como destino. nas incluyen datos de selección de tone y transposición.
(Remítase al MIDI “PG CHNG#” (p. 72) y MIDI
ðPara cambiar la transposición del segundo tone, en el “TRANSPOSE” (p. 76).
paso 2, ajuste el dial PARAMETER SELECT a TRANS
2ND (C) en vez de a TRANS 1ST (B), y cambie la transpo-
sición de la misma forma que antes. Cuando quiera tener
realmente el sonido del segundo tone, cambie al ajuste Determinar el Balance del Volumen de
LAYER utilizando el procedimiento anteriormente men- los Dos Tones (1:2 BAL)
cionado en la p. 34. Cuando estén sonando simultáneamente los tones primero y
segundo, necesitará balancear el volumen de ambos tones.
Ud. puede ajustar esto para cada patch utilizando el ajuste
Elegir Diferentes Ajustes para Diferen- TONE BALANCE.
tes Cuerdas (STRING SELECT) <Balancear el volumen de los dos tones>
Utilizando el dial STRING SELECT conjuntamente con los 1. Seleccione un patch que tenga LAYER (p. 34) ajuste de
tres ajustes TONE MIX - LAYER, TRANS 1ST, y TRANS esta manera ambos primero y segundo tones, y a conti-
2ND, Ud. puede efectuar ajustes para cada cuerda de forma nuación pulse EDIT/PLAY para entrar al modo Edición.
individual.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a TONE MIX, y el dial
PARAMETER SELECT a “D” (1:2 BALANCE).
3. Pulsando los botones [+] y [-], cambie los valores, dentro
de una gama de -50 a +50. Ajustando a “50” suena sólo
el primer tone; ajustándolo a “-50” suena sólo el segun-
do tone; ajustándolo a “0” hace que el volumen sea
exactamente el mismo.
4. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le m Todas o una de las cuerdas están ajustadas en el LAYER
guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRI- (p. 34) a “1” (sólo al primer tone) o a “2” (segundo to-
TE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma si- ne).
multánea para escribir el patch.
m Los tones están panoramizados a izquierda y derecha (50
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar y -50) con el ajuste COMMON PAN (p. 39), y el ampli-
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE ficador está conectado con sólo un cable por el que se
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un envía el sonido.
número de patch como destino.
m Cuando un pedal de expresión externo está conectado a
* Cuando esté realizando este ajuste, ajuste LAYER (p. 34) “Ad1”, “Ad2”, o “bAL” habiendo sido seleccionado con
para que ambos tones primero y segundo suenen. esa función (p. 49), y el pedal está completamente le-
vantado (o completamente bajado)
m Aunque el Arpegiador pueda estar activado (p. 55), el
Que Hacer Cuando un Tone patrón de arpegio ha sido borrado, o en el ajuste ARPE-
GGIO/harmony SEL (p. 55), ha sido asignado sólo un
se Supone que ha de Sonar, tone al arpegio.

Pero No Suena * Cuando ni el primer tone ni el segundo suenen, remítase a


la p. 85 y realice las comprobaciones descritas.
En los casos en que sólo pueda oírse el primer o el segundo
tone., uno de los siguientes casos puede ser la causa. Com-
pruebe los siguientes ítems, y si uno de ellos resulta ser el
problema, remítase a la página especificada y cambie los
ajustes.

(COMÚN)
Ajuste el Nivel de Volumen de Cada Patch (PATCH LEVEL)
Para cosas como conmutar entre muchos patches mientras ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
está tocando, es una característica cómoda el tener el volu- el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
men de los patches de acompañamiento más bajo que el de TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
los patches solistas. Ud. puede efectuar estos tipos de ajustes número de patch como destino.
de volumen grabando el nivel de patch (PATCH LEVEL) en
cada uno de ellos. * Incluso con los mismos valores de PATCH LEVEL, los
niveles de volumen pueden cambiar de acuerdo a otros
<Determinar y Grabar los volúmenes de patch> ajustes. En el ejemplo siguiente, el nivel ha sido ajustado
alto. Si el PATCH LEVEL, es a continuación ajustado a
1. Seleccione el patch cuyo volumen quiera cambiar, y un nivel bajo, se utiliza el balance de otro patch. (La
pulse EDIT/PLAY para entrar al modo Edición. combinación de los ajustes mostrados a continuación
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial pueden ocasionar niveles de volumen excesivamente al-
PARAMETER SELECT a “A” (PATCH LEVEL). tos, por lo que tenga cuidado en no permitir que esto de
como resultado el dañar los amplificadores o los altavo-
3. Pulsando los botones [+] y [-], cambie los valores, dentro ces.
de una gama de 0 a 100. Un ajuste a “0” silencia el
patch, y “100” lo ajusta al máximo volumen. m Cuando ambos tones primero y segundo están presentes.

4. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le m Cuando la reverb esté ajustada a un nivel alto, o cuando
guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRI- esté activado el chorus.
TE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma si- m Cuando un nivel de volumen alto es una característica
multánea para escribir el patch. del propio tone.
m Cuando el valor del ajuste del brillo es alto.
m Cuando se aplica el efecto wah.
Cambiar el Feel de una Interpretación (PLAY FEEL)
Las guitarras difieren de los teclados y de otros instrumen- Hrd (pulsación fuerte)
tos en que se toca directamente sobre la parte del instru- Este ajuste es para aquellos cuya pulsación es más bien
mento que realmente vibra (ej. las cuerdas), permitiéndole fuerte, y la sensibilidad es un poco menor que la de la pul-
un control sutil de la potencia con que estas se tocan. Para sación normal.
permitir que la guitarra sintetizada realice una máxima
utilización de esta característica, es necesario ajustar la * Cuando hay un problema con la estructura de la guitarra,
“respuesta al tocar”. y el único sitio donde puede instalarse la pastilla dividida
Esta selección se efectúa con “PLAY FEEL” en el ajuste GK-2A está demasiado cerca de las cuerdas, Ud. puede
COMMON. Por ejemplo, cambiando las opciones Play Feel mejorar el comportamiento con los ajustes en cada patch.
como “finger picking” o normal picking”, Ud. puede hacer
que la expresión de la fuerza de la ejecución suene muy Sft (pulsación suave)
natural. Para la pulsación que es un poco más débil. La sensibilidad
es un poco más alta que la de la normal.
<Cambiar y grabar el Play Feel>
tAP (tocar tapping)
1. Seleccione el patch, y pulse EDIT/PLAY para entrar al Cuando utilice muchos tipos de técnicas de pulsación, como
modo Edición. la de tocar tapping (o “tocar con la mano derecha”), estira-
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial mientos, o golpeando, este ajuste proporciona una expresión
PARAMETER SELECT a “B” (PLAY FEEL). del sonido muy estable. El margen de fuerza que puede
expresarse es un poco más limitada.
3. Con los botones [+] y [-], cambie los valores, en la gama
que se muestra a continuación bajo u. no.d (sin dinámica)
Con este ajuste, no importa lo suave o fuerte que toque, Ud.
4. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le
obtiene un volumen y tono uniforme. Utilice este ajuste con
guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRI-
tones como el Synth Lead u Órgano cuando quiera transmi-
TE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma si-
tir un “feeling” sin expresión.
multánea para escribir el patch.

ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar EF1 (Seguimiento de la envolvente tipo 1)
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE Este es para ajustar cuanto influenciará el volumen sinteti-
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un zado sobre la amplitud de las cuerdas. (Para una informa-
número de patch como destino. ción más detallada acerca de esto, vea la siguiente sección)

u Hay ocho tipos de efectos que pueden seleccio- EF2 (Seguimiento de la envolvente tipo 2)
narse en el paso 3. Este es para ajustar cuanto influenciará el tono general (bri-
llo) sobre la amplitud de las cuerdas. (Para una información
Seleccione uno de los siguientes: “nor”; “Fin”; “Hrd”;
más detallada acerca de esto, vea la siguiente sección)
“SFt”; “tAp”; “no.d”; “EF1”; “ o EF2”; a continuación
cuando pulse el botón [+], aparecerá un punto en la panta-
* La fuerza de pulsación y la gama de posibilidades varia
lla, justo después del último dígito del ajuste seleccionado
de un interprete a otro. Los nombres de estos ajustes
(“nor.”; “Fin.”; “Hrd.”; y demás), y la selección estará
(“normal”, “hard” y demás) son sólo como referencia,
ajustada. (En la función “Accelerator” mencionada poste-
por lo que le incitamos a probar realmente todos los
riormente, el punto indica que la función está activada. Vea
ajustes hasta que encuentre uno en el que se sienta cómo-
la p. 38.)
do tocando, que Ud. sienta que tiene las características
del instrumento que le gustaría tocar, sin poner una aten-
Los nombres en pantalla y su significado son los siguientes:
ción especial a sus nombres, vaya directamente y selec-
cione estos ajustes.
nor (normal)
La pulsación general, este es el ajuste estándar para tocar. Por ejemplo, eligiendo “Fin” para tocar el tone Synth
Lead, y “tAP” para un sonido tipo órgano, Ud. puede ex-
Fin (pulsación con dedos) presar imágenes cuando toca, y esto no es ningún pro-
Este ajuste es para cuando Ud. quiere interpretar con el blema ya que será fácil de tocar.
“feeling” que proporciona el tocar con los dedos. La sensi-
bilidad es un poco mayor que la de la pulsación normal.
Seguir la Forma del Sonido * Cuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
de la Guitarra (Envelope Follow) TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino. A continuación, gire el
mismo dial a “WRITE PATH?”, y pulse simultáneamente
Cuando seleccione los ajustes EF1 y EF2 en la anterior sec- los botones [+] y [-] para grabar el patch.
ción PLAY FEEL, se activará la función seguimiento de la
envolvente, ofreciéndole ese efecto. * Cuando se seleccione EF1 o EF2 para el PLAY FEEL, los
En esta condición, los cambios en la amplitud de las cuerdas datos de seguimiento de envolvente se enviarán desde el
(cambios debidos a la pulsación, o a como se desvanece el MIDI OUT como controlador nº 18 (controlador de pro-
sonido), están influenciados por el volumen o el tono de los pósito general 3).
sonidos sintetizados. Ud. puede obtener los siguientes tipos
de efectos
Aumentar la Velocidad de Expresión
EF1 (seguimiento de la envolvente tipo 1) (Aceleración)
Aquí, el volumen del sintetizador influye en la amplitud de
las cuerdas. Ud. puede obtener una sensación natural al Cuando Ud. está haciendo selecciones en PLAY FEEL (p.
utilizar tones con desvanecimiento (desde guitarras, pianos 37), si los ítems que contienen un punto en la esquina infe-
electrónicos, y así sucesivamente), por lo que pruebe con rior derecha del tercer espacio de la pantalla (nor., Hrd., y
este ajuste. (El cambio en el volumen del tone sintetizado es demás) están seleccionados, la “Función Aceleración” del
un poco más comprimido, un poco más limitado que el de la GR-30 está activada. Cuando está en este modo, la rapidez
guitarra.) media desde que se pulsa hasta que suena es más alta de lo
normal.
EF2 (seguimiento de la envolvente tipo 2)
Este es para ajustar en que cantidad se verá influenciado el Sin embargo, cuando se está utilizando esta función, se
tono general (brillo) por la amplitud de las cuerdas. Junto debilita el efecto de procesamiento interno de la supresión
con el desvanecimiento, el cual depende de la fuerza de del ruido de la cuerda que está trabajando cuando el sonido
pulsación y el tiempo transcurrido, este ajuste cambia el de sintetizador de la misma cuerda está sonando. Depen-
brillo del sonido (regulación del sonido amortiguado) de diendo del tone acompañante, Ud. puede notar un ruido de
forma dinámica. Especialmente con los tones Synth Lead, chasquido, por lo que deberá tenerlo muy en cuenta. Si Ud.
Ud. puede obtener ese efecto característico del tone. Con el utiliza la función la función Aceleración, cuando esté
siguiente procedimiento, combinado con el trigger del efecto creando un sonido confirme que no haya un ruido molesto
auto wah, Ud. obtendrá un toque de efecto de wah con una en el tone que esté utilizando.
respuesta extremadamente suave.
* De los patches preset, sólo el E13 tiene activada la fun-
<Obtener un toque de Efecto wah con el ajuste PLAY ción Aceleración (Aunque esto también es cierto para el
FEEL “EF2”> A13 al adquirir el GR-30). Así que, cuando lleve a cabo
cambios en tones basados en este patch, asegúrese que no
1. Vamos a seleccionar el tone Synth Lead F82. haya ruido de chasquido y si fuera necesario, desactive la
Aceleración cambiando los ajustes en COMMON “PLAY
2. En el modo Edición, ajuste el dial EDIT TARGET a
FEEL”.
COMMON, y el dial PARAMETER SELECT a “B”
(PLAY FEEL) y con los botones [+] y [-], seleccione
* La función Aceleración no actúa sobre los sonidos toca-
“EF2”.
dos por un generador de sonido MIDI externo.
3. Ajuste el dial EDIT TARGET a [FOOT PEDAL], y el
dial PARAMETER SELECT a “A” (WAH TYPE), y
con los botones [+] y [-], seleccione “At3” (auto trigger).
4. Toque la guitarra para confirmar que el efecto wah res-
ponda a la fuerza de la pulsación. Adicionalmente, cam-
bie el brillo del sonido con el “1ST TONE
“BRIGHTNESS” así como el ajuste que seleccionó en el
paso 3, de “At1” a “At5” hasta que obtenga un efecto
que le guste.
Cambiar el Emplazamiento o-E, E-o (impar, Par)
Este ajusta las cuerdas impares de las pares, y las coloca de
del Sonido (PAN) izquierda a derecha. Con o-E, las cuerdas impares (1, 3, y 5)
son panoramizadas a la izquierda, y las cuerdas pares (2, 4,
y 6) a la derecha. Con E-o, se cambia izquierda y derecha,
Ud. puede darles a los tones primero y segundo diferentes
pero el efecto es el mismo. (Un ejemplo de un patch que
localizaciones auditiva, por ejemplo colocando los dos tones
utilice esto es el G84.)
a izquierda y derecha del campo estéreo.
También, cambiando los ajustes cambia la localización esté-
reo, por lo que Ud. puede hacer cosas como ajustar las loca- rnd, 1.rd, 2.rd (rnd/rd = aleatorio)
lizaciones de cada cuerda en forma irregular. Esto se realiza La localización del sonido de primer y segundo tone cambia
con el ajuste COMMON “PAN”. de forma aleatoria. (Un ejemplo de un patch que utilice esto
es el G82.). “1.rd” y 2.rd” ajusta sólo el primer o segundo
tone respectivamente a esta localización aleatoria. El otro
<Ajustar y salvar la localización del sonido>
tone se coloca en el centro.
1. Seleccione el patch en el que quiera ajustar la localiza-
ción, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edi- Alt, 1.AL, 2.AL (ALt/AL = alternado)
ción. La localización de los tones primero y segundo cambia de
forma repetida entre izquierda y derecha. Para los patches
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial
que sólo tienen un tone, el tone va sonando alternativamente
PARAMETER SELECT a “C” (PAN).
de izquierda a derecha. Con un patch que utilice ambos
3. Pulse los botones [+] y [-] para cambiar la pantalla. (la tones, pero con el primer tone a la derecha y el segundo a la
pantalla muestra -50 a +50, 1-6, 6-1, o-E, E-o, rnd, 1.rd, izquierda, esto crea un efecto estéreo especial distinto al
2.rd, ALt, 1.AL, o 2.AL.) obtenido con el ajuste “rnd” (aleatorio). (Un ejemplo de un
patch que utilice esto es el E81.)
Para más información sobre los efectos que puede obte- “1.AL” y “2.AL” ajusta sólo el primer o segundo tone res-
ner con cada ajuste, remítase al siguiente u. pectivamente a esta localización aleatoria. El otro tone se
4. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le coloca en el centro.
guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRI-
TE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma si- * Los ajustes de Panorama no actuan en la reverb y el cho-
multánea para escribir el patch. rus interno.

ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar * Ud. sólo puede obtener los efectos panorámicos utilizan-
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE do estos ajustes del panorama con equipos que conecta-
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un dos con dos cables puedan reproducir el sonido estéreo, o
número de patch como destino. utilizando auriculares estéreo. Además, ya Ud. puede uti-
lizar el MIX OUT [R] como un segundo auricular estéreo,
entienda que la izquierda y derecha de la salida [L] se
u Valores PAN (Pantalla) y los efectos de sus ajustes.
invertirá.
-50 a 0 a 50
Con el ajuste a “0”, todos los sonidos están colocados en el
centro. Cambiando los valores en una gama de -50 a 50, la
panoramización cambia de forma continua, y con el primer
tone a 50 este se coloca completamente a la derecha, y a -50
completamente a la izquierda. A la inversa, ajustando el
segundo a -50 el sonido se coloca a la izquierda, y con un
ajuste de 50 el sonido se coloca a la derecha.
Por lo tanto, ajustando un patch que utilice ambos tones a
un valor cerca de 50 o -50, Ud. puede crear un patch con un
sonido estéreo rico, y amplio.

1-6, 6-1
Con este ajuste cada cuerda se ponoramiza por separado.
Cuando seleccione 1-6, los sonidos de las cuerdas se colocan
en secuencia desde la izquierda, cuerda 1, cuerda 2, ....,
cuerda 6. A la inversa, con 6-1, se ajusta la disposición
contraria, ej. cuerda 6, cuerda 5, y así hasta la cuerda 1. (Un
ejemplo de un patch que utilice esto es el E52.)
Dividir Cambios de Afinación Continuos en Semitonos (CHROMATIC)
El GR-30 reproduce con exactitud los leves cambios de u Ajustes cromáticos y efectos disponibles.
afinación y los tonos intermedios que obtiene al pulsar las
cuerdas. oFF (Cromático Desactivado)
Sin embargo, cuando la necesidad lo requiera Ud. puede Para el bending y el vibrato de la guitarra, con este ajuste
limitar esta sutil expresión en la afinación en cambios de Ud. puede hacer que los sonidos sintetizados reproduzcan
semitono. A esto se le denomina función Cromática, y se fielmente los cambios sutiles en la afinación inferiores a un
activa y desactiva con el ajuste COMMON “CHROMA- semitono. Cuando conmute este parámetro a “on” (activa-
TIC”. do), los cambios de afinación estarán limitados a semitonos.

on1 (Activado 1)
Cambio en la Afinación Cromático activado Con “on1”, cuando obtenga cambios de afinación por se-
del Sonido Synth Cromático desactivado
mitonos desde el bending de la guitarra, sólo se añade y se
procesa la información de cambio de afinación, sin que se
detenga el sonido. No hay ataque cuando cambia la afina-
3ª Mayor ción, lo cual es característico del tipo de cambio que obtiene
al ejecutar ligados con una flauta.
3ª Menor
on2 (Activado 2)
2º Mayor Con “on2”, como en el anterior, cuando cambie la afina-
ción, se vuelve a disparar el sonido de las afinaciones apro-
2º Menor piadas, expresando cambios de afinación en semitonos. De
(Semitono) esta manera, cada vez que cambia la afinación, Ud. oye el
ataque.
2º Menor 2º 3ª Menor 3ª Si los disparos ocurren durante el desvanecimiento en la
Cambio de Afinación vibración de la cuerda desde el momento en que se tocó la
real al hacer bending cuerda, el sonido de cada disparo disminuye gradualmente.

on3 (Activado 3)
<Activar y desactivar la función Cromática y salvarlo Este es básicamente el mismo efecto que “on2”, excepto que
en los Patches> el nivel de sonido de cada disparo no se ve influenciado por
la atenuación de la vibración de la cuerda.
1. Seleccione el patch que quiera cambiar, y pulse
[EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición.

2. Ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial


PARAMETER SELECT a “D” (CHROMATIC).

3. Pulse los botones [+] y [-] para cambiar la pantalla. (la


pantalla muestra oFF, on1, on2, y on3. Remítase a u.

4. Cuando Ud. entre en la condición que quiera, conmute el


dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y
pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para es-
cribir el patch.

ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar


el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.
Cuando Quiera Crear un Cuando Quiera Reproducir
Acorde que Resuene Agrada- Cambios de Afinación Como
blemente los de un Piano
Con los patches en los que se utilizan notas largas, debido a En los patches que utilizan instrumentos que no pueden
los sutiles cambios de afinación por la forma en que se pulsa expresar cambios en afinación más pequeños que un semi-
cada una de las cuerdas, la reverberación de los acordes tono, active Cromático para permitir que esos instrumentos
pueden terminar sonando atenuadas. suenen mejor.
En estos casos, cuando Ud. activa cromático, los intervalos En estos casos, cuando está seleccionado “on2” u “on3”, el
en la composición de un so nido se mantienen, produciendo ataque se reproduce con cada cambio de afinación. (Depen-
un agradable sonido de acorde. Especialmente si selecciona diendo del tono o de la melodía, hay veces en que “on1” u
“on1”, los cambios de afinación son apenas audibles, dando “oFF” produce un efecto mejor, por lo que seleccione el
un resonancia natural al sonido. ajuste que le guste.)
Cambie el ajuste de un patch como el E44 de “oFF” a “on1”
para confirmar que la no atenuación en el sonido esté pre-
sente cuando esté activado el efecto.
Capítulo 6: Utilizar los Efectos Incorporados
Acerca de los Procesadores de Efecto y Efectos Disponibles
El GR-30 incluye dos efectos, reverb y chorus, para utilizar
con los sonidos sintetizados.

La reverb es un efecto que simula la reverberación que Ud.


consigue cuando interpreta en una habitación o en un hall
con una buena acústica. Con la reverb incorporada del GR-
30, también obtiene delay (un efecto que repite un sonido,
algo así como el eco de una montaña).

El chorus es un efecto que da un sonido abierto y amplio,


con un tipo especial de ondas, como las de múltiples ins-
trumentos tocando a la vez. Con el chorus incorporado del
GR-30, también puede obtener flanger (un efecto que da el
sonido metálico y agudo de un jet que estuviera volando) así
como un efecto de delay muy corto.
* Estos efectos son para utilizarlos con el generador de
La reverb y el chorus están conectados como se muestra en sonidos incorporado. Estos no funcionan con sonidos de
la figura. guitarra o con cualquier otro generador de sonido que no
sea el interno. Sin embargo, si utiliza el jack GUITAR
OUT (RETURN), Ud. puede hacer conexiones adicionales
para añadir efectos externos sólo para guitarra. (p. 13)

Ajustar los Efectos (EFFECT)


Con el GR-30 puede escoger uno de los ocho tipos diferen- ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
tes de reverb preset, y a continuación libremente realizar sus el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
propios ajustes para la cantidad y longitud de reverb. TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
Dependiendo del tipo de reverb que seleccione, también hay número de patch como destino.
disponible un delay (un efecto que repite un sonido, algo así
como el eco de una montaña). u Variaciones de Reverb seleccionables.
oFF
Seleccionar el Tipo de Reverb
La reverb del patch está desactivada.

(REVERB TYPE) ro1 a ro3 (Room 1 a 3)


Esta simula la reverb de habitación. Elija entre tres tipos de
reverb que se ajuste al tone que está utilizando en particular.
<Seleccionar el tipo de reverb y salvarlo en Patches>
1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de HL1 a HL2 (Hall 1 a 2)
reverb, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edi- Este ajuste da una reverb de hall larga. HL2 da el sonido de
ción. un hall enorme.

2. Ajuste el dial EDIT TARGET a EFFECT, y el dial PA- PL (Plate)


RAMETER SELECT a “A” (REVERB TYPE). Este reproduce el sonido de una reverb de placa, el tipo de
3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y [- reverb que se utiliza en grabaciones de voces en estudio.
]. (la pantalla muestra oFF, ro1 a ro3, HL1 o HL2, PLt, Este tipo de reverb es popular sonido característicamente
dL1 a dL6, o Pd1 a Pd6. Para más información sobre los bello y brillante.
efectos que puede obtener con cada ajuste, remítase a
u.)
4. Cuando Ud. haya elegido el tipo que le guste, conmute el
dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y
pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para es-
cribir el patch.
dL1 a dL6 8Delay 1 a 6)
Da un efecto de delay. Hay seis ajustes, con el número de
Seleccionar el Tipo de Chorus
repeticiones aumentando según cambia de 1 a 6. (CHORUS TYPE)
Pd1 a Pd6 (Panning Delay 1 a 6)
Este es un efecto de delay especial, en el que el envío de las El chorus incorporado del GR-30 proporciona 25 variacio-
repeticiones del delay alterna de izquierda a derecha del nes de tipos de chorus, donde el efecto de parámetros como
MIX OUT. Hay seis ajustes, con el número de repeticiones la profundidad de la curva y la velocidad difiere con cada
aumentando según cambia de 1 a 6. tipo. Se trata de efectos preajustados, por lo que es muy
sencillo seleccionar de entre ellos el más adecuado.
Seleccionar Niveles y Tiempos de Reverb * La cantidad de efecto de chorus se ajusta automática-
(REVERB LEVEL, REV/DLY TIME) mente junto con el tipo de chorus seleccionado.

Después de seleccionar el tipo de reverb, vamos a ajustar la <Procedimiento para seleccionar el tipo de chorus y
cantidad y el tiempo de la reverb para conseguir la “atmós- salvarlo en los Patches>
fera” adecuada.
1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de
<Determinar la cantidad y el tiempo de la reverb y chorus, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edi-
salvarlos en los Patches> ción.

1. Seleccione el patch que quiera ajustar, y pulse 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a EFFECT, y el dial PA-
[EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. RAMETER SELECT a “D” (CHORUS TYPE).

2. Ajuste el dial EDIT TARGET a EFFECT, y el dial PA- 3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y [-
RAMETER SELECT a “C” (REV/DLY TIME). ]. (la pantalla muestra oFF, Cr1 a 9, FL1 a FL9, SD1 a
SD6, o SE1 o 2. Para más información sobre los efectos
3. Con los botones [+] y [-], cambie los valores, dentro del que puede obtener con cada ajuste, remítase al u si-
margen de 0 a 100, cambiando el tiempo de retardo. (“0” guiente.)
es el mínimo, y “100” es el tiempo máximo de retardo.)
4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial
4. Cuando Ud. haya ajustado el tiempo de reverb de forma PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse
que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el
“B” (REVERB LEVEL). patch.
5. Con los botones [+] y [-], para cambiar los valores dentro ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
del margen de 0 a 100, esta vez cambiando el nivel de el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
sonido de la reverb. (“0” es el mínimo, y “100” es el ni- TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
vel máximo de reverb.) número de patch como destino.
6. Cuando Ud. haya realizado el ajuste del nivel de reverb,
conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE u Variaciones de Chorus seleccionables.
PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simul-
tánea para escribir el patch. oFF
El chorus del patch está desactivado.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
el paso 6, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE Cr1 a Cr3 (Chorus 1 a 3)
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un Efecto de chorus estándar. La profundidad de la curva au-
número de patch como destino. menta según van los ajustes del 1 al 3.

ðCuando seleccione un efecto de delay con REVERB Cr4 a Cr6 (Chorus 4 a 6)


TYPE (dL1 a dL6, Pd1 a Pd6), el tiempo de delay cambia- Estos son efectos de chorus. La profundidad de la curva
rá cuando Ud. cambie el ajuste REV/DLY TIME. aumenta según van los ajustes del 6 al 9.

Cr7 a Cr9 (Chorus 7 a 9)


Este efecto sólo tiene una ligera curva para una amplitud de
chorus natural. El efecto se hace más profundo según van
los ajustes del 7 al 9.
FL1 a FL3 (Flanger 1 a 3) Sd1 a Sd6 (Short delay 1 a 6)
Un efecto de flanger poco profundo. La velocidad de la onda Un delay extremadamente corto. Hay seis ajustes, cada uno
aumenta según va el ajuste del 1 al 3. con diferentes tiempos de delay y repeticiones.

FL4 a FL6 (Flanger 4 a 6) SE1 y SE2 (Special Effect 1 y 2)


La reverberación metálica y robusta de este flanger es un Este añade efectos especiales al sonido del sintetizador (dos
sonido muy frontal. La velocidad de la onda aumenta según tipos).
va el ajuste del 4 al 6.

FL7 a FL8 (Flanger 7 a 8)


Pareciéndose al chorus, estos ajustes proporcionan una re-
verberación más suave. El ajuste “FL8” crea una ondulación
más rápida que la del “FL7”.

Desactivar Temporalmente los Efectos (BYPASS)


2. Cuando pulse de nuevo [+] mientras mantiene pulsado
Cuando Ud. desee comparar un sonido con y sin efecto, y [EDIT/PLAY], el indicador se apagará, y Ud. volverá a
mientras está realizando varios ajustes en el proceso de las condiciones normales.
creación de un patch, habrá veces en las que Ud. querrá una
forma fácil de activar y desactivar la reverb y el chorus in- * Como la condición Bypass del Efecto es siempre tempo-
terno. Ud. tendrá este tipo de comodidad con el Effect ral, las condiciones Bypass no se guardan tanto si salva
Bypass. patches como si desactiva la unidad.
Para desactivar un efecto en un patch individual, selec-
<Desactivar temporalmente un efecto> cione el ajuste “oFF” en REVERB TYPE (p. 42) o en
CHORUS TYPE (p. 43) y almacene ese ajuste en el patch.
1. Mientras está en cualquier estado, cuando pulse [+]
mientras mantiene pulsado [EDIT/PLAY], la luz
“EFFECT BYPASS” verde del indicador de cinco luces
se encenderá, y sin ninguno de los ajustes cambiados, la
reverb y el chorus dejarán de actuar.

Que hacer Si no se Pueden Oír los Efectos Incorporados


Si no actúa la reverb o el chorus incorporado, reconfirme
con doble comprobación cada uno de los siguientes puntos:

• Compruebe si el indicador EFFECT BYPASS está en-


cendido.

• Vea si está seleccionado el ajuste “oFF” en REVERB


TYPE (p. 42) o en CHORUS TYPE (p. 43).

• Vea si el valor REVERB LEVEL (p. 43) está ajustado a


un nivel adecuado.

• Si la función “rE.L” (REVERB LEVEL) está selecciona-


da, asegúrese que el pedal de expresión no este comple-
tamente levantado.
Capítulo 7: Ajustar y Cambiar la forma de Trabajar de los Efectos de Pedal

FOOT PEDAL
Entrando en el modo Pedal Effect, o mientras está en el Hay numerosas variaciones en la forma en que funcionan
modo Play ajustando el dial PARAMETER SELECT a estos efectos, por lo que Ud. puede elegir libremente los que
PATCH INC/DEC BY S1/S2, Ud. puede añadir efectos se ajusten más a sus propósitos, probar, o de lo contrario
como hold, pitch bend, pedal wah, y cosas por el estilo al adaptarlos a la canción que está interpretando
sonido sintetizado pulsando los pedales del módulo base.

Seleccionar los Tipos de Wah (WAH TYPE)


Hay 35 tipos, en siete grupos, de efectos wah que Ud. puede
obtener pisando y soltando el pedal 1, con diferentes gamas
de cambio de tonalidad y diferentes velocidades, y junto con
un tipo de modulación (vibrato), hay un total de 36 varia-
ciones de efectos de pedal wah.

<Seleccionar el tipo de wah (o modulación)>


1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de
efecto, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edi-
ción.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a FOOT PEDAL, y el dial
PARAMETER SELECT a “A” (WAH TYPE).
3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y [-
]. (la pantalla muestra UA1 a UA5, At1 a At5, br1 a br5,
nU1 a nU5, -U1 a -U5, -b1 a -b5, -n1 a -n5, o Mod. Para Ejemplos de UA1 a UA5, br1 a br5, etc.
(Cambios a lo largo del tiempo
más información sobre los efectos que puede obtener con
cada ajuste, remítase al u siguiente.)
UA1 a UA5 (wah 1 a 5)
4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial Este añade un efecto que se parece a un pedal wah de guita-
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse rra para el sonido sintetizado. Con este extraordinario efecto
los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el añadido al sonido, pisando el pedal da al tone un sonido
patch. más brillante “wah”, y cuando se suelta el pedal, el sonido
se vuelve más oscuro, con un sonido “oww”. Pisando y sol-
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar tando el pedal repetidamente, Ud. puede obtener un efecto
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE que suena como “wah, wah, wah”.
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino. At1 a At5 (Auto Trigger 1 a 5)
Este es básicamente el mismo efecto que el pedal wah (UA1
ðCuando esté efectuando los ajustes, toque la guitarra a UA5), pero en vez de aplicarse con el pedal, con este nue-
pisando el pedal 1 para probar el efecto. vo método, el efecto se aplica automáticamente cada vez que
se pulsa más fuerte la guitarra. En esta situación, el pedal
u Variaciones de pedal wah que puede seleccionar- aún funciona para añadir efecto, por lo que Ud. puede utili-
se en el paso 3 zar ambas opciones juntas. Cuando se combina con el ajuste
Play Feel “EF2” sobre tones como el Synth Bass, puede
ðEl número (1 a 5) en el tercer espacio de la pantalla in- obtener un efecto suave “touch wah” (p. 38).
dica la velocidad del cambio del tono. Cuando Ud. pise y
suelte el pedal, los números muestran, con el “1” indi-
br1 a br5 (Brightness 1 a 5)
cando el cambio de tonalidad más rápido, y así como esos
Este controla sólo el brillo del sonido, sin añadir el sonido
números son mayores, la velocidad disminuye.
característico del propio wah. En el resto de acciones, es
absolutamente idéntico al UA1 a 5.
nU1 a nU5 Mod (Modulación)
Comprime a la mitad del margen del wah normal (UA1 a 5) Cuando seleccione este ajuste, al pisar el pedal, en vez de un
la diferencia tonal que hay entre apretar y soltar el pedal En efecto tipo wah, se añade un efecto de vibrato profundo
el resto de acciones, es absolutamente idéntico al UA1 a 5. (afinación ondulante). A diferencia del efecto creado al
hacer vibrato con los dedos en la guitarra, este ofrece un
-U1 a -U5 (Reverse Wah 1 a 5) vibrato mecánico y de sonido sintetizado.
Este invierte las tonos de apretar y soltar el pedal del wah La velocidad y la profundidad que Ud. obtiene con esta fun-
normal (UA1 a 5) (esto es, pisar à sonido oscuro, soltar à ción está predeterminada para cada tone. Además, cuando
brillante). está seleccionado “Mod”, al pisar el pedal aparece en pan-
talla “Mod” no “UAH”.
-b1 a -b5 (Reverse Brightness 1 a 5)
Este invierte los tonos de apretar y soltar el pedal del ajuste * Si Ud. utiliza una vez el wah, el sonido del patch puede
brillo (b1 a 5) (esto es, pisar à sonido oscuro, soltar à seguir con un sonido atenuado, o con algún otro tipo de
brillante). peculiaridad, incluso después de soltar el pedal wah. Si
esto ocurriera, cambie a otro patch, y a continuación
-n1 a -n5 (Reverse Narrow 1 a 5) llame de nuevo al patch deseado para volver al sonido
Este invierte los tonos de apretar y soltar el pedal del Na- original.
rrow (n1 a 5) (esto es, pisar à sonido oscuro, soltar à bri-
llante). * Cuando el wah está “cerrado”, es decir, el sonido del
efecto de wah es demasiado oscuro (o atenuado), cambie
el WAH TYPE a “nU1 a 5” o a “-n1 a 5), y ajuste esto
cambiando el ajuste del Brillo (p. 33).

* La aplicación del efecto tipo wah varia con el tone selec-


cionado.

Seleccionar el Tipo de Deslizamiento de la Afinación (GLIDE TYPE)


Con la función Deslizamiento de la Afinación que Ud. ob- ðCuando esté efectuando los ajustes, toque la guitarra
tiene pisando el pedal 2, hay nueve formas diferentes de pisando el pedal 1 para probar el efecto.
tener la amplitud y velocidad el cambio en afinación, con
ambos patrones arriba y abajo preparados. u Variaciones de efecto seleccionables desde el pa-
so 3
<Seleccionar el tipo de deslizamiento de la afinación>
A continuación están los nueve tipos de efecto entre los que
1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de puede seleccionar. Estos han sido ajustados como “afinación
efecto, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edi- arriba” y “afinación abajo”, dándole dieciocho efectos desde
ción. donde elegir. Por ejemplo, “Arriba tipo ´5´” se indica con
“uP5” y “Abajo Tipo ´3´” con “dn3”.
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a FOOT PEDAL, y el dial
PARAMETER SELECT a “B” (GLIDE TYPE). uP1 (dn1)
3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y Cuando se pisa el pedal, la afinación cambia de forma con-
[-]. (la pantalla muestra: dn9, dn8, ..., dn1, uP1, uP2, tinua sólo hasta una cuarta justa. Suelte el pedal para volver
...., y uP9. Para más información sobre los efectos que a la afinación original.
puede obtener con cada ajuste, remítase al u.)
uP2 (dn2)
4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial Como en el uP1 (dn1), el cambio de afinación es una cuarta
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse justa, pero el tiempo que se toma para realizar el cambio es
los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el un poco más largo.
patch.
uP3 (dn3)
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar
Cuando se pisa el pedal, la afinación cambia de forma con-
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
tinua sólo hasta una quinta justa. Suelte el pedal para volver
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
a la afinación original.
número de patch como destino.
uP4 (dn4) uP8 (dn8)
Cuando se pisa el pedal, la afinación cambia de forma con- El cambio de afinación en este efecto es de dos octavas, pero
tinua hasta una octava. Suelte el pedal para volver a la afi- tanto el tiempo de cambio de la afinación como el de retorno
nación original. son extremadamente lentos.

uP5 (dn5) uP9 (dn9)


El cambio de afinación aquí es de una octava, pero el tiem- Pise el pedal para una subida instantánea de una octava (o
po que se toma para realizar el cambio es un poco más lar- bajada).
go. (el tiempo de retorno es el mismo que en el uP4 (dn4)).
* La amplitud de cambio de la afinación cuando “Pit” o
“t.n.P.” está asignado a un pedal de expresión externo
uP6 (dn6)
(pedal EXP p. 49) también corresponde a la selección en
El cambio de afinación en este efecto es de una octava, pero
GLIDE TYPE (cuanta, quinta, una octava, o dos octavas).
tanto el tiempo de cambio de la afinación como el de retorno
son más largos.
* Con la función Deslizamiento de la Afinación, dependien-
do del tone y la gama, la amplitud de la subida de la afi-
uP7 (dn7) nación puede estar limitada.
Cuando se pisa el pedal, la afinación cambia de forma con-
tinua hasta dos octavas. Suelte el pedal para volver a la
afinación original.

Seleccionar el Tipo de Mantenimiento (HOLD TYPE)


Con la función Mantenimiento del pedal 3, y en cuanto a la u Variaciones de efecto seleccionables en el paso 3
forma de mantener el sonido de un tone, hay quince varia- Hay tres tipos de efectos de mantenimiento que Ud. puede
ciones ya hechas que pueden seleccionarse de acuerdo a un seleccionar: damper, sostenuto, y string.
propósito en particular, y salvarse en los patches.
mDamper Hold/dPr
<Seleccionar el tipo de mantenimiento> Cuando Ud. toca la guitarra mientras mantiene pisado el
pedal, el sonido se mantiene mientras continúa tocando, un
1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de efecto como el del pedal damper de un piano. Cuando man-
efecto, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edi- tiene el pedal, Ud. puede tocar acordes sin dejar que el soni-
ción. do de todas las notas tocadas se desvanezca.
Sin embargo, incluso durante el Mantenimiento Ud. no
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a FOOT PEDAL, y el dial puede tocar la misma cuerda más de una vez en un intento
PARAMETER SELECT a “C” (HOLD TYPE). de superponer los sonidos de sintetizador que provienen de
la misma cuerda.
3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y
[-]. Para más información sobre los efectos que puede * La guitarra reconoce la afinación sólo durante el tiempo
obtener con cada pantalla, remítase al u.) que la cuerda siga vibrando, y esto se refleja todas las
veces en la afinación del sonido sintetizado.
4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse m Sostenuto Hold/SoS
los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el Cuando pisa el pedal, sólo se mantendrá el sonido sintetiza-
patch. do que ha sido tocado en el instante en que Ud. pisa el pe-
dal.
ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar Desde el momento en que Ud. entra en Mantenimiento, en
el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE cuanto se suelta el pedal, el sonido de sintetizador con sus-
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un tain no se ve afectado, incluso si Ud. continúa tocando la
número de patch como destino. guitarra. De esta forma, es muy cómodo para cosa como
mantener un acorde con sonido sintetizado y superponerlo
ðCuando esté efectuando los ajustes, toque la guitarra junto a una melodía de guitarra, o para cuando Ud. quiera
pisando el pedal 1 para probar el efecto. realizar el mismo efecto utilizando el primer y segundo
tone.
(Aunque, estrictamente hablando, no es del todo cierto), el
efecto Hold es como el pedal sostenuto de un piano electró-
nico.
m String Hold/Str S.-2
Ud. puede aplicar este efecto de Mantenimiento a las cuer- Este mantenimiento sostenuto afecta sólo al segundo gene-
das de su elección. Como con el “SoS” anterior, se mantiene rador de sonido interno.
el sonido sintetizado que ha sido tocado en el momento en
que Ud. pisa el pedal, y continúa incluso aunque las cuerdas S.-b
dejen de vibrar. Este mantenimiento sostenuto afecta al primer generador de
Lo diferencia está en que incluso sin soltar el pedal, el soni- sonido interno y al segundo. (No efectivo en generadores de
do sintetizado de las cuerdas que no han sido mantenidas sonido externos).
aún pueden controlarse con la guitarra. Esto hace posible el
hacer cosas como el mantener el sonido sintetizado en las S.-E
cuerdas 5 y 6, y tocar una melodía por encima con el sonido Este mantenimiento sostenuto afecta sólo a generadores de
sintetizado tocado por las cuerdas 1 a 4. sonido MIDI externos.
Soltando el pedal se detienen ambos sonidos, el tocado con
la guitarra y el mantenido. S.-1E
Este mantenimiento sostenuto afecta al primer generador de
Aquí están los quince tipos diferentes, que pueden seleccio- sonido interno y a generadores de sonido MIDI externos.
narse utilizando los botones [+] y [-], como aparecen real-
mente (cuando el Arpegiador está desactivado).
S.-2E
Este mantenimiento sostenuto afecta al segundo generador
dPr de sonido interno y a generadores de sonido MIDI externos.
Este mantenimiento damper afecta a todo el generador de
sonido MIDI interno y a los externos.
Str
Este mantenimiento sostenuto afecta a todo el generador de
d.-1 sonido MIDI interno y a los externos.
Este mantenimiento damper afecta sólo al primer generador
de sonido interno. ðCuando el Arpegiador está activado, las quince eleccio-
nes mostradas anteriormente se reducen a cuatro: “dPr”;
d.-2 “SoS”; “Lt.A”; y “LtB”. En estos casos, la función
Este mantenimiento damper afecta sólo al segundo genera- Mantenimiento sólo es efectiva sobre los arpegios, y Ud.
dor de sonido interno. puede utilizarla de formas especiales como la de cambiar
los arpegios para los acordes sin que el ritmo de los ar-
d.-b pegios se detenga. Para una información más detallada
Este mantenimiento damper afecta al primer generador de sobre esto, remítase a (p. 53).
sonido interno y al segundo. (No efectivo en generadores de
sonido externos).

d.-E
Este mantenimiento damper afecta sólo a generadores de
sonido MIDI externos.

d.-1E
Este mantenimiento damper afecta al primer generador de
sonido interno y a generadores de sonido MIDI externos.

d.-2E
Este mantenimiento damper afecta al segundo generador de
sonido interno y a generadores de sonido MIDI externos.

SoS
Este mantenimiento sostenuto afecta a todo el generador de
sonido MIDI interno y a los externos.

S.-1
Este mantenimiento sostenuto afecta sólo al primer genera-
dor de sonido interno.
Utilizar Pedales de Expresión Externos (EV-5 u otros)
Conectando un pedal de expresión externo (pedal EXP), Ud.
puede utilizar el pedal para añadir varios efectos a los soni- Para Conmutar Efectos
dos sintetizados. Puede elegir entre quince efectos que pue-
den controlarse con el pedal EXP, incluyendo los de afina-
(EXP PEDAL)
ción, volumen, tempo del arpegiador, y cosas por el estilo.
También puede utilizar el pedal EXP para enviar datos MI- <Seleccionar el tipo de efecto del pedal de expresión>
DI, y también para ajustar números de cambio de control. 1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de
Todos los ajustes anteriores pueden salvarse en los patches. efecto, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edi-
ción.
Para Añadir Efectos 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a FOOT PEDAL, y el dial
PARAMETER SELECT a “D” (EXP PEDAL).
Conecte un pedal EXP, como el modelo EV-5 (suministrado
por separado), en el jack EXP PEDAL del panel posterior. 3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y
Utilice el pedal EXP en cualquier modo, y el efecto ajustado [-]. (Para más información sobre los cambios disponibles
en el patch llamado en ese momento se aplicará inmediata- que puede obtener con cada ajuste, remítase al u si-
mente. guiente.)
4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse
los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el
patch.

ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar


el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE
TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un
número de patch como destino.

ðCuando esté efectuando los ajustes, toque la guitarra


pisando el pedal 1 para probar el efecto. En este mo-
mento, se sugiere que ajuste el volumen mínimo del pedal
EXP al ajuste más bajo.

u Variaciones de efecto seleccionables en el paso 3

Vol (Volumen)
* Después de que el pedal EXP haya sido utilizado para
Ajusta el nivel de volumen, desde cero hasta el nivel ajusta-
añadir algún efecto a cualquier patch llamado, si a conti-
do con el potenciómetro de volumen de GK-2A.
nuación Ud. cambia de patch, independientemente de la
posición del pedal, el efecto del pedal queda cancelado
momentáneamente, y el patch que ha sido llamado sonará Ad1 (Añadir el Primer Tone)
en su condición original básica. Después de cambiar de Controla el volumen de sólo el primer tone. En los patches
patch, las acciones del pedal EXP influyen al sonido a que utilizan ambos tones, Ud. obtiene el efecto de que el
partir del momento en que el pedal se empiece a mover de primer tone se vaya añadiendo al segundo.
nuevo.
Ad2 (Añadir el Segundo Tone)
Sin embargo, si los volúmenes del patch anterior y poste- Controla el volumen de sólo el segundo tone. En los patches
rior al cambio están controlados por el pedal EXP, el que utilizan ambos tones, Ud. obtiene el efecto de que el
volumen que permanece es el correspondiente a la posi- segundo tone se vaya añadiendo al primero.
ción del pedal EXP antes del cambio.
bAL (Balance) tp2 (Tempo Tipo 2)
Cambia el balance del primer y segundo tone. Con el pedal Cambia el tempo del arpegio. Cuando el pedal está pisado
completamente abierto (posición subida), sólo se oye el pri- hacia delante, el tempo se vuelve extremadamente lento, con
mer tone, y cuando el pedal está completamente bajado, sólo el pedal completamente levantado, el tempo vuelve al ajus-
suena el segundo. tado en el patch.

bri (Brillo) tp3 (Tempo Tipo 3)


Da cambios continuos en el brillo del sonido sintetizado. Ajusta el tempo del arpegio dentro de un margen de más o
menos un 20% a partir del valor central, el valor ajustado en
UAH (Wah) el patch.
Imita un pedal wah-wah de guitarra, con mucho de ese so-
nido peculiar en el cambio del tono. t.n.p. (Tempo y Afinación)
Cambia simultáneamente la afinación y el tempo del arpe-
Pit (Afinación) gio, creando un efecto especial que recuerda al cambio de
Mientras preserva la estructura de un acorde, cambia enor- velocidad de una cinta grabadora. La amplitud del cambio
memente la afinación del sonido del sintetizador. Con el de la afinación sigue el ajuste de cambio de amplitud selec-
pedal hacia atrás, el sonido es el normal. La amplitud del cionado en el GLIDE TYPE del modo Pedal Effect. (El
cambio en la afinación sigue el ajuste de la amplitud de procedimiento del ajuste en la p. 46)
cambio seleccionado en el GLIDE TYPE del modo Pedal
Effect. (Procedimiento del Ajuste en la p. 46) #1 a #32, #64 a #95, ... (Cambio de Control MIDI)
Envía datos de cambio de control por el MIDI OUT me-
Mod (Modulación) diante el ajuste del pedal EXP. Seleccione cualquier número
Cambia la profundidad de la ondulación de la afinación del 1 al 32, o del 64 al 95. Utilícelo cuando quiera operar
aplicada al sonido sintetizado, desde cero hasta el cambio sobre efectos o parámetros externos. No actúa sobre los
máximo. (La velocidad del sonido ondeante depende del generadores de sonido internos.
ajuste predeterminado de los tones seleccionados con TO-
* Cuando después de seleccionar “L-r” o “Pan” trabaja
NE#.)
con el pedal EXP, Ud. puede notar un ligero ruido, pero
esto no indica ningún mal funcionamiento. Es más, estos
L-r (Izquierdo-Derecho) ajustes no cambian la localización de la reverb o el cho-
Los ajustes PAN (p. 39) del patch son ignorados, y la locali- rus.
zación cambia de acuerdo con el funcionamiento del pedal
EXP. Ambos primer y segundo tone son panoramizados a la * Ud. puede utilizar los ajustes “tP1”, “tP2”, “tP3”, y
derecha cuando se pisa el pedal hacia delante, y a la iz- “t.n.p” cuando el Arpegiador esté activado.
quierda cuando el pedal se levanta.
* “Ad1”, Ad2”, y “bAL”, actuan si el primer y segundo
tone están seleccionados con LAYER (p. 34), y 1:2 BAL
Pan (Panorama/Ajustar PANORAMA)
no está asignado a uno sólo de los tones.
Utiliza el pedal para dar directamente el efecto de cambiar
los valores en los ajustes PAN del patch (p. 39) en un mar- * Cuando “Pit” o “t.n.p.” están seleccionados, dependien-
gen de -50 a 50. El primer tone es panoramizado a la dere- do del tone y del margen, la amplitud de la subida de la
cha cuando se pisa el pedal hacia delante, y a la izquierda afinación puede estar limitada.
con el pedal completamente levantado. El tone a la izquier-
da tiene la localización contraria. * La forma en que se aplica el efecto cuando “bri” o
“UAH” están seleccionados varia de acuerdo al tone se-
leccionado y al ajuste “BRIGHTNESS”.
rE.L (Nivel de Reverb)
Cambia el nivel de la reverb con el pedal EXP. (no afecta al * Cuando se aumente el ajuste del volumen mínimo del
nivel del chorus.) Cuando el pedal está pisado hacia delante, pedal EXP, el efecto no se eliminará completamente aun-
se añade el nivel de la reverb ajustado en el patch; con el que el pedal EXP esté totalmente levantado.
pedal completamente levantado no se añade ningún efecto.

tp1 (Tempo Tipo 1)


Cambia el tempo del arpegio. Cuando el pedal está pisado
hacia delante, el arpegio suena al tempo ajustado en el
patch, con el pedal completamente levantado, el tempo se
vuelve extremadamente lento.
Capítulo 8: La Función Arpegiador
El GR-30 está equipado con una función Arpegiador que El Arpegiador puede utilizarse para realizar un simple
está extraordinariamente adaptada para las interpretaciones acompañamiento con los sonidos sintetizados cuando Ud.
de guitarra. Cuando está activada, la función Arpegiador toca la melodía, y también puede utilizarse para obtener una
entra en acción cuando se toca un acorde, realizando com- amplia variedad de efectos que nunca antes habían sido
plejos punteos (notas y ritmo). posibles con un sintetizador de guitarra.

Acerca del Arpegiador

“Patrones de Arpegios” Plantilla HACIA ARRIBA


Vamos a considerar la manera más simple de tocar un arpe-
gio en una guitarra acústica real. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 · · · · 30 31 32
La mano izquierda se utiliza para hacer la progresión de 1ª
acordes de la canción. Mientras tanto, la mano derecha se 2ª
utiliza para tocar un ritmo que sigue un patrón invariable, 3ª
como los números de cuerda 5, 4, 3, 4, 1, 3, 2, 3, 4ª


(Acorde = DO) Ligadura Tiempo

1ª 0
2ª T 1 * Si Ud. toca una cuerda que no está cubierta por estos

4ª A 0 0 0 datos (como la 6ª cuerda en el ejemplo anterior), o si toca
2 2
diferente número de cuerdas de las cubiertas por los da-

6ª B 3
tos, unas reglas internas establecidos para asegurar los
cambios más naturales como la nota más grave del acor-
de (tónica) se utilizan para hacer sonar una cuerda sus-
En el GR-30, a esta secuencia de cuerdas tocadas (“5, 4, 3, tituta y generar un arpegio.
4...”) se le llama “patrón de arpegio”, o algunas veces sim-
plemente “patrón”.
Cada patch del GR-30 puede llevar su propio patrón. Cuan-
do el Arpegiador está activado, al hacer un acorde (o solo
una nota) y tocarlo ocasiona que el Arpegiador se remita a
los ajustes de patrón relacionados con la forma en que se
tocan las notas (A-RHYTHM, A-TEMPO, y demás, los
cuales se describen más tarde), y suena un arpegio utilizan-
do sonidos sintetizados.
Como muestra la figura siguiente, un patrón de arpegio es
una colección de datos dispuestos en plantillas.
Los datos de las plantillas son de tres tipos: “sonar con
XXX fuerza”, ligar (mantener la nota anterior),” y “no so-
nar”. La longitud horizontal puede variarse en cada patrón
(máximo 32).
Ejemplos de Aplicación del Arpegiador
Vamos a elegir uno de los patches preset (del E11 hasta el
H84) para oír algunos ejemplos reales de los efectos del Reproducir Efectos de Trémolo
Arpegiador. El patch H32 hace sonar tones de marimba.
Primero, en el modo Play, ajuste el dial PARAMETER SE- El Arpegiador se desactiva cuando se llama a este patch ,
LECT a “PATCH INC/DEC/ BY S1/S2”, utilice el “S1” y pero utilizando el pedal 4 para activarlo da como resultado
“S2” del GK-2A para elegir un patch, y utilice el pedal 4 sonidos de marimba con trémolo. De la misma forma, el
para activar y desactivar el Arpegiador. E11 reproduce una guitarra de cuerdas de nylon con trémo-
lo.
* Cuando el Arpegiador está activado, se ilumina en verde
el “ARP/HAR” del indicador de cinco luces. (la luz roja
indica un patch seleccionado para el Armonizador, y no
Otras Formas de Utilizar el
para el Arpegiador. -> p. 64). Arpegiador
El patch E-14 hace sonar sonidos de percusión como acom-
Reproducir Arpegios Desde pañamiento para sonidos de instrumento de cuerda tipo
sitar.
Guitarras y Otros Instrumentos El arpegiador añade automáticamente percusión (segundo
tone) con respecto a la cuerda tocada, produciendo un am-
El patch E21 reproduce un conjunto compuesto de una gui- biente étnico.
tarra de seis cuerdas y una de doce. También, el H84 añade al arpegio un delay producido por la
Cuando se hace un acorde como un Bm o F# y se tocan reverb incorporada, y haciendo sonar de un solo golpe el
todas las notas, el Arpegiador se activa y las notas de la acorde apropiado reproduce un conjunto de guitarra y bajo
guitarra de doce cuerdas (el lado de la mano derecha) sue- con estilo de los ochenta.
nan arpegiadas. Utilice el pedal 4 para activar y desactivar El resto de patches preset tienen otros tipos de patrones,
el Arpegiador y oiga en que se diferencia la interpretación incluyendo patches para los que el Arpegiador está desacti-
cuando el efecto del Arpegiador se añade o se quita. vado o patches para los que está seleccionado el Armoniza-
dor.
Intente activar y desactivar el Arpegiador con el pedal 4
mientras cambia patches utilizando “PATCH INC/DEC BY
Arpegios Techno (Dance) S1/S2”, y oiga los diferentes patrones. (Para oír los patches
en los que está seleccionado el Armonizador, siga los pasos
Haciendo sonar sólo una nota o un acorde en el patch H83 de la p. 55 para cambiar el ajuste para “ARPE-
suena un sonido de bajo sintetizado. GGIO/harmony SEL” a “ARP” o cosas por el estilo.
El ritmo aplicado de forma automática con este patch tam-
bién es generado por el Arpegiador. Intente activar y desac-
tivar el Arpegiador con el pedal 4.
Con el E31, tocando una cuerda al aire suena un loop de
una frase trance-techno que combina sonidos de bajo y per-
cusión. Ud. puede cambiar el patrón variando el número de
cuerdas tocadas y la posición de los dedos con la mano iz-
quierda.
Utilizando los pedales de expresión para cambiar el tempo y
la afinación (p. 49) y sincronizando el tempo MIDI con un
sistema de interpretación automática externa (p. 56), un
patch como este que ofrece patrones dance (techno) puede
utilizarse para desarrollar interpretaciones impresionantes
con increíbles sonidos de guitarra.
Utilización Efectiva de la Función Hold Durante los Arpegios
El efecto de mantenimiento obtenido al pulsar el pedal 3 <Un ejemplo del uso del Hold ajustado a “dPr”>
mientras se está en el modo Pedal Effect puede utilizarse Ud. también puede obtener el interesante efecto descrito a
para conducir la progresión de acordes sin parar o romper el continuación aumentando de forma constante el número de
ritmo marcado por el Arpegiador. cuerdas tocadas mientras el Arpegiador está activado.
Cuando el Arpegiador está activado, el efecto del pedal Hold
se aplica sólo a los arpegios, lo cual es diferente a su com- 1. Elija el patch E31 (“dPr” se utiliza como tipo de mante-
portamiento normal. Esto significa que puede utilizarse para nimiento).
mantener patrones de acompañamiento del Arpegiador
mientras se toca la melodía con otros sonidos sintetizados 2. Entre en el modo Pedal Effect y pulse el pedal 3.
(tones). 3. Toque una cuerda al aire para activar el ritmo del Arpe-
El GR-30 también tiene un bloqueador del hold que puede giador.
utilizarse para que continúen los arpegios, incluso después
de soltar el pedal (hasta que el pedal se pise de nuevo). 4. Mantenga pisado el pedal y toque otra cuerda para cam-
biar el patrón rítmico de los sonidos de percusión y bajo
Para seleccionar cómo se aplica el mantenimiento, entre en sintetizado. Continúe añadiendo cuerdas y cambiando
el modo Edición y ajuste el dial EDIT TARGET a “FOOT posiciones, y escuche los resultados.
PEDAL” y el dial PARAMETER SELECT a “C” (HOLD
TYPE). Ud. puede a continuación utilizar [+] y [-] para m “SoS (Sostenuto)
cambiar la pantalla y elegir el tipo de mantenimiento. (Vea Si, tocando la guitarra, se pulsa el pedal mientras se
el “u“ siguiente para las descripciones de los efectos obte- están produciendo arpegios, el arpegio que estaba so-
nidos con varios ajustes.) nando en ese momento se mantendrá hasta que se suelte
Después de elegir el efecto que quiera, ajuste el dial PA- el pedal. Si se pulsa una nueva cuerda mientras el arpe-
RAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse [+] y [- gio se mantiene, esta nueva ejecución no se refleja en el
] simultáneamente para escribir el patch. arpegio.
El uso del mantenimiento “SoS” hace posible el separar
u Variaciones Hold disponibles cuando el Arpegia- el primer tone y el segundo tone - el sonido sintetizado y
dor está activado el sonido de guitarra - permitiéndole tocar melodías con
Cuando el Arpegiador está activado puede seleccionarse acompañamiento de arpegio.
cualquiera de las cuatro siguientes.
<Un ejemplo del uso del Hold ajustado a “SoS”>
• “dPr” (Damper)
1. Elija el patch E14 (“SoS” se utiliza como tipo de mante-
• “SoS (Sostenuto) nimiento).
• “Lt.A” (Bloqueador del Hold Tipo A) 2. Entre en el modo Pedal Effect y pulse un acorde adecua-
do.
• “Lt.B” (Bloqueador del Hold Tipo B)
3. Mientras el Arpegiador está tocando un ritmo de percu-
m “dPr” (Damper) sión étnica, pulse el pedal.
Pulsando el pedal y tocando la guitarra produce un arpe-
gio que se mantiene incluso después de que la vibración 4. El estado en el momento de pulsar el arpegio (ritmo) se
de la cuerda se atenúe. Si las cuerdas se vuelven a tocar, mantiene. El tocar la guitarra durante este manteni-
esto se refleja en los arpegios. miento le permite combinar melodía y acordes con un
Soltando el pedal termina el mantenimiento del arpegio. sonido de instrumento de cuerda tipo sitar. (Lo que Ud.
(Si la cuerda ya ha dejado de vibrar, el arpegio también toca no se refleja en los arpegios hasta que se suelta el
se detiene.) esta característica se utiliza en situaciones pedal.)
como cuando Ud. quiere cambiar la forma en que suenan
los arpegios sin romper el ritmo creado por el Arpegia- ðSi Ud. quiere mantener los sonidos sintetizados, los arpe-
dor. gios y añadir a esto una melodía con sonido de guitarra,
ajuste el conmutador de selección Guitar/Synth del GK-
2A a “MIX”. Los arpegios sintetizados empiezan a sonar
junto con el primer toque del acorde de guitarra tocado, y
pisando el pedal 3 para mantener esto (SoS) le permite
tocar encima un solo de guitarra hasta soltar el pedal.
m “Lt.A” (Bloqueador del Hold Tipo A) m “Lt.B” (Bloqueador del Hold Tipo B)
Con la función mantenimiento normal, pulsando el pe- El funcionamiento básico es el mismo que para el “Lt.A” -
dal comienza el mantenimiento, y soltando el pedal aca- el mantenimiento se mantiene incluso aunque Ud. saque el
ba. Con un Bloqueador de Hold, sin embargo, pulsando pie del pedal, y el mantenimiento se desvanece cuando pise
el pedal una vez comienza el mantenimiento, y pulsán- de nuevo el pedal. “Lt.B” también es como “Lt.A” con
dolo de nuevo acaba. En el GR-30, el bloqueador del respecto a que nada de lo que Ud. toque mientras el mante-
hold sólo está disponible cuando se está utilizando el nimiento está activado afecta a los arpegios.
Arpegiador. La diferencia con el “Lt.A” radica en el comportamiento al
pulsar el pedal 4 (CTRL ARP/HAR) mientras se tocar la
Con ha sido elegido el “Lt.A” (Bloqueador del Hold guitarra.
Tipo A) y el Arpegiador está sonando, pulsando el pedal Con “Lt.B”, los arpegios producidos por esta acción son los
3 (HOLD) hace que el GR-30 mantenga el arpegio que mismos que para “dPr”. No hay reestructuración de los pro-
esté sonando en el momento en que se pulse el pedal. pios arpegios basados en la selección y número de cuerdas
Esto es un Bloqueador del Hold, por lo que el efecto tocadas, como con “Lt.A”.
continúa incluso aunque Ud. suelte el pedal. El efecto
acaba cuando pulse de nuevo el pedal. Como con el <Escuchar la diferencia entre “Lt.A” y “Lt.B”>
“SoS”, nada de lo que toque en una nueva cuerda queda-
rá reflejado en el efecto. 1. Con el patch H82, toque un acorde apropiado con todas
Durante el Bloqueador del Hold, Ud. puede utilizar el las cuerdas, y aplique el Bloqueador del Hold (Lt.A) a
pedal 4 “CTRL ARP/HAR” (que normalmente activa y los arpegios que están sonando.
desactiva los arpegios) para ejecutar cambios de acorde 2. Pulse el pedal 4 (CTRL ARP/HAR), y mientras mantie-
para los arpegios sin interrumpir el ritmo. ne pisado el pedal, toque simplemente una o dos cuerdas
de la guitarra. Oiga cómo cambian los arpegios.
< Un ejemplo del Uso del Ajuste Hold a “Lt.A”>
3. Siga los pasos de la p. 53 para cambiar el tipo de mante-
1. Elija el patch H82 (se utiliza “Lt.A” como tipo de man- nimiento a “Lt.B”, y a continuación repita los pasos 1 y
tenimiento). 2 anteriores. Ud. puede oír cómo los cambios en los ar-
2. Entre en el modo Pedal Effect y toque un acorde apropia- pegios son diferentes a los de “Lt.A”.
do. Esto inicia los arpegios (acompañamiento de guitarra
de cuerdas de nylon).
3. Mientras el Arpegiador está haciendo sonar el acompa-
ñamiento de guitarra de cuerdas de nylon).
4. El arpegio (acompañamiento) que estaba sonando en el
momento en que se pulsó el pedal se mantendrá, y con-
tinúa manteniéndose incluso si se suelta el pedal 3.
5. Nada de lo que se toque en las cuerdas durante el mante-
nimiento tiene ningún efecto en el Arpegiador, por lo
que Ud. puede tocar una melodía con el acompaña-
miento.
6. Si quiere hacer un cambio de acorde, pulse el pedal 4
(CTRL ARP/HAR) y toque el acorde nuevo, a continua-
ción suelte el pedal. El acorde cambia sin detener el rit-
mo de los arpegios que están sonando.
7. Para detener los arpegios, pulse de nuevo el pedal 3
(HOLD)

ðCada vez que pulse el pedal 4, la unidad determina ins-


tantáneamente la cuerda con la nota más grave (la tónica
del acorde) y reestructura los arpegios.
Cambiar el Sonido de los Arpegios

Seleccionar Tones Para Ar-


Plantilla HACIA ARRIBA pegiarlos (ARPEGGIO SEL)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 · · · · 30 31 32
1ª El ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” (seleccionar Arpe-
2ª gio/Armonía) para cada patch determina si el primer tone,
3ª el segundo tone, o un generador de sonido externo será ar-
4ª pegiado por el Arpegiador. Intente hacer cambios reales en
5ª estos ajustes para los patches preset, y escuche los resulta-
6ª dos.
Ligadura Tiempo
<Verificando cómo funciona el ARPEGGIO SEL>
1. Elija el patch F63 (tones de brass y synth horn combina-
Como muestra la figura anterior, la información de patrón dos), el cual da un resultado que es limpio y fácil de ve-
está completada sólo de información sobre la relación de rificar.
tiempo con las cuerdas tocadas antes y después, y la fuerza
de la generación del sonido. Esta no incluye ninguna infor- 2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, a
mación como la de longitud del final del sonido, de tempo, continuación ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPE-
cuantas notas por plantilla sonarán del sonido que se está GGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT” a
interpretando, o cosas por el estilo. “A” (ARPEGGIO/harmony SEL).
La información de este tipo se determina con ajustes del
3. Pulse el pedal 4 para activar el Arpegiador para el patch
ARPEGGIO/harmony como los de “A-RHYTHM”, “A-
E63 que Ud. ha llamado.
DURATION”, y “A-TEMPO”. Cambiando estos ajustes
puede crear un ambiente diferente incluso con el mismo 4. La pantalla muestra el ajuste actual, “A.-2” (Arpegio del
patrón. segundo tone). Toque la guitarra y asegúrese que los ar-
pegios se apliquen sólo al segundo tone (synth horn).
5. Pulse una vez [-] para hacer que la pantalla cambie para
Activar y Desactivar el Arpegiador mostrar “A.1” (Arpegio del primer tone). Toque la gui-
tarra - sólo el primer tone (sección de brass) hace el ar-
Durante una interpretación, Ud. puede activar y desactivar pegio.
los arpegios con el pedal 4 (CTRL ARP/HAR) mientras se
está en el modo Pedal Effect (o cuando se ha seleccionado 6. Pulse [+] dos veces para hacer que la pantalla muestre
PATCH INC/DEC BY S1/S2 mientras está en el modo “A.-b” (Ambos: Arpegio de ambos tones). Toque la
Play). Ud. también puede activar y desactivar los arpegios guitarra y asegúrese que ambos tones hagan el arpegio.
de la misma forma en el modo Edit (excepto durante el
ajuste “A-TEMPO”, el cual se describirá más adelante). Otros ajustes que pueden elegirse con [+] y [-] son los si-
Cuando está activado el Arpegiador, el indicador de cinco guientes.
luces se ilumina en verde. (En rojo indica Armonizador.)
Cada patch tiene un ajuste que determina si el Arpegiador ArP
está activado o no. En el modo Edit, Ud. puede salvar el Todos los tones (del generador de sonido interno y del gene-
estado actual (activado o desactivado) ajustando el dial PA- rador de sonido MIDI externo) hacen arpegios.
RAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulsando al
A.-1
mismo tiempo [+] y [-]. A continuación este estado está
Sólo el primer tone del generador de sonido interno hace
disponible la próxima vez que Ud. llame al patch.
arpegios.
ðSi intenta cambiar un valor relacionado con el arpegio o A.-2
un ajuste (“ARPEGGIO/(harmony) SEL”, “A-RHYTHM”, Sólo el segundo tone del generador de sonido interno hace
“A-DURATION”, O “A-TEMPO”) para un patch con el arpegios.
Arpegiador desactivado, el Arpegiador se activa automá-
ticamente para permitirle comprobar el efecto. A.-b
Esta “b” significa “ambos”, y quiere decir que el primer y
segundo tone hacen arpegios. (el generador de sonido exter-
no no hace arpegios.)
A.-E Ajustar el Tiempo y el Tiempo de Sin-
Esta “E” significa “Externo”, y quiere decir que sólo hace
arpegios el generador de sonido MIDI externo.
cronía para la Unidad externa (A-
TEMPO)
A.-1E Ud. puede libremente variar el tempo de los arpegios, y
El primer tone y el generador de sonido MIDI externo hacen salvar el tempo en el patch.
arpegios. El ajuste para esto es “A-TEMPO” (tempo del arpegio), el
A.-2E cual puede ajustarse al tempo deseado, y cuando se ajusta a
“Syn.”, los arpegios pueden sincronizarse al tempo de una
El segundo tone y el generador de sonido MIDI externo
unidad MIDI externa, como un secuenciador. Vamos a in-
hacen arpegios.
tentar efectuar algunos cambios reales para los ajustes de los
patches preset y oír cómo cambia el tempo.
* También pueden hacerse ajustes para los valores que
siguen a estos (hAr, h.-2, ..., h.2E), pero eligiendo uno de
estos el Arpegiador se detiene y selecciona el Armoniza- <Verificar cómo funciona el A-TEMPO>
dor (p. 64). Dese cuenta que si aquí se elige el Armoniza- 1. Elija el patch E21 (arpegios de guitarra acústica)
dor, se hace imposible el seleccionar los ajustes “A-
RHYTHM”, “A-DURATION”, o “A-TEMPO”. 2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, a
continuación ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPE-
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ GGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT a
< Grabando los ajustes para un patch deseado > “D” (A-TEMPO).
Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el
3. Se muestra en pantalla el valor actual de 78. (Este valor
modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRI-
es en bmp, o beats por minutos). Las teclas [+] y [-] pue-
TE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para gra-
den utilizarse para cambiar el margen de “Syn.”, 50, 51,
bar el patch.
52, ..., 250, por lo que toque la guitarra y escuche cómo
Si el patch que Ud. está cambiando es un patch preset del
cambia el tempo de los arpegios.
E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin cambiar,
primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
ðAjustando A-TEMPO a “Syn.” y conectando el conector
TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el
MIDI OUT de un secuenciador MIDI externo (como la
número de patch de destino para la grabación.
MC-303 de Roland) al MIDI IN del GR-30, Ud. puede
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
sincronizar los arpegios a la velocidad de interpretación
de la unidad externa.

* Si Ud. no obtiene arpegios sincronizados, compruebe si la


unidad externa está configurada para enviar mensaje
MIDI clock. Si está ajustado a “Syn.”, el GR-30 no puede
reproducir arpegios por si solo.

ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
< Grabando el A-TEMPO para un patch deseado >
Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el
modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRI-
TE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para gra-
bar el patch.
Si el patch que Ud. está cambiando es un patch preset del
E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin cambiar,
primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el
número de patch de destino para la grabación.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Tap Tempo * Algunos patches preset, como el E11, ajustan el valor de
A-TEMPO a un múltiplo del tempo real para conseguir un
trémolo fino. Este ajuste especial significa que la inter-
El pedal 4 se utiliza normalmente para activar y desactivar pretación del tempo puede ser un poco innatural con el
los arpegios cuando el dial EDIT TARGET ha sido ajustado Tap Tempo o cuando se sincroniza con una unidad exter-
a “ARPEGGIO/harmony” y se han realizado los ajustes para na.
las funciones relacionadas con los arpegios.
Como una excepción a esto, sin embargo, el pedal 4 puede
utilizarse al hacer ajustes de tempo con lo que se llama el
Tap Tempo, una función que le permite ajustar o cambiar el Ajustar la Longitud del Sonido
tempo pisando a ritmo con su pie.
Cuando el dial PARAMETER SELECT está ajustado a “D” (A-DURATION)
(A-TEMPO) y el tempo se muestra en pantalla, pise el pedal
4 veces al tempo deseado. En la pantalla aparece el mensaje Al leer un patrón, los ajustes que determinan si el sonido es
“tAp”, a continuación cambia la pantalla y el tempo. corto y staccato o más tenuto es “A-DURATION” (duración
del arpegio). Vamos a intentar efectuar algunos cambios en
los ajustes de los patches preset y oír cómo cambia el tempo.

<Verificando cómo funciona el A-DURATION >


1. Elija el patch H83 (bajo sintetizado con un ritmo rápi-
do), el cual da un resultado que es limpio y fácil de veri-
ficar.
2. Para el máximo efecto del cambio en A-DURATION,
mantenga pulsado [EDIT/PLAY] y pulse [+] para des-
activar el procesador de efectos incorporado. (Esto hace
que se encienda la luz del “EFFECT BYPASS”.)
3. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, a
continuación ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPE-
GGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT” a
“C” (A-DURATION).
4. Se muestra en pantalla el valor actual de 60. Toque la
guitarra y oiga cómo se recorta el sonido.
5. La pantalla cambia cada vez que se pulsa [-], cíclica-
El Tap Tempo también puede utilizarse como se describe a mente a 50, a 40, y a 30 (mínimo). Toque la guitarra con
continuación. cada ajuste y note cómo las notas se vuelven cada vez
más staccato.
m En el modo Pedal Effect...
6. La pantalla cambia en la dirección contraria cuando se
Pulse el lado “Bank Up” de un pedal de desplazamiento
pulsa [+], cíclicamente a 70, 80, 90, 100, 120, y FuL
externo varias veces (sólo cuando el Arpegiador esté ac-
(completo). Toque la guitarra con cada ajuste y note có-
tivado).
mo las notas se hacen más tenuto.
m Durante la grabación a tiempo real de patrones de arpe-
gios... El margen que puede seleccionarse utilizando [+] y [-] es
Pulse el pedal 4 varias veces. “30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120, FuL (completo)”. El
valor mostrado en la pantalla es un porcentaje.
En cada caso, el tempo cambiado es un ajuste de patch, por Cuando está seleccionado “30”, por ejemplo, las notas de la
lo que puede salvarse en el patch mientras está en el modo plantilla en la figura son extremadamente staccato - sólo el
Edición ajustando el dial PARAMETER SELECT a “WRI- 30% de sus valores completos. También, cuando ha sido
TE PATCH?”, y a continuación pulsando [+] y [-] de forma seleccionado FuL (completo), una nota no para de sonar
simultánea para ejecutar una escritura de patch. hasta que se toque de nuevo la misma cuerda, incluso cuan-
do las notas adyacentes en la plantilla no estén unidas con
ðEl Tap Tempo también puede activarse utilizando el pe- ligaduras. (Los tones de los instrumentos que atenúan, como
dal BANK SHIFT (hacia arriba) en el modo Pedal Effect. el piano, se atenúan de forma natural.)
2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, a
continuación ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPE-
Plantilla GGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT” a
2 3 4 5 6 “B” (A-RHYTHM).
3. Se muestra en pantalla el valor actual de “16._“ (una
marca de plantilla = una semicorchea). Toque la guitarra
y oiga el ritmo del arpegio que está sonando realmente.
3ª 4ª 5ª 6ª
4. Mientras está en este estado, pulse [-] cuatro veces, ha-
DURACIÓN
30%
ciendo que cambie la pantalla hasta leer “08._” (una
Notas marca de plantilla = una corchea). Toque la guitarra y
100%
Próxima oiga cómo ha cambiado el ritmo.
Lleno tocada
5. A continuación pulse [+] dos voces para hacer que la
Mantenido hasta que se toque la próxima nota pantalla cambie a “0.8H” (corcheas con un shuffle pesa-
do) Toque la guitarra y oiga cómo el ritmo ha cambiado
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ a un ritmo con shuffle.
< Grabando el A-DURATION para un patch deseado >
Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el La selección completa de valores que pueden elegirse con
modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRI- [+] y [-] es la siguiente.
TE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para gra- 04._
bar el patch. Si el patch que Ud. está cambiando es un patch
Negras (una marca de plantilla = un tiempo)
preset del E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin
cambiar, primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a 08._
“WRITE TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especi- Corcheas (dos marcas de plantilla = un tiempo)
ficar el número de patch de destino para la grabación.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ 08.L
Corcheas con un shuffle suave (dos marcas de plantilla = un
tiempo, shuffle suave)

Seleccionar Notas y Ritmo 08.H


(A-RHYTHM)
Corcheas con un shuffle duro (dos marcas de plantilla = un
tiempo, shuffle duro)

08.t
HACIA ARRIBA Tresillos de corcheas (tres marcas de plantilla = un tiempo)
Plantilla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 · · · · 30 31 32 16._
1ª Semicorcheas (cuatro marcas de plantilla = un tiempo)
2ª 16.L
3ª Semicorcheas con un shuffle suave (cuatro marcas de plan-

tilla = un tiempo, shuffle suave)

6ª 16.H
Ligadura Tiempo Semicorcheas con un shuffle duro (cuatro marcas de planti-
lla = un tiempo, shuffle duro)

“A-RHYTHM” (ritmo del arpegio) es el ajuste que para la 16.t


creación de los arpegios determina que valores rítmicos son Tresillos de semicorcheas (seis marcas de plantilla = un
los que han de interpretar la “Plantilla”. tiempo)
Este ajuste puede incluso realizar ajustes para tiempos
shuffle duros o suaves, haciendo posible el crear para un ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
patrón determinado arpegios con diferente ambiente. < Grabando el A-RHYTHM para un patch deseado >
Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el
<Verificando cómo funciona el A-RHYTHM> modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRI-
TE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para gra-
1. Elija el patch H83 (bajo sintetizado con un ritmo rápi- bar el patch. Si el patch que Ud. está cambiando es un patch
do), el cual da un resultado que es limpio y fácil de veri- preset del E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin
ficar. cambiar, primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a
“WRITE TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especi-
ficar el número de patch de destino para la grabación.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Copiar Otros Patrones de Arpegio de Patch
Los pasos explicados a continuación pueden utilizarse para * Cuando se copia un patrón, los ajustes “A-RHYTHM”,
copiar patrones de arpegios de un patrón a otro. “A-DURATION”, y “A-TEMPO” del patch original son
Ya que todos los patches preset vienen con patrones de ar- también copiados automáticamente.
pegios, esto significa que Ud. tiene un total de 128 tipos
para elegir desde una copia hasta sus propios patches origi- * El Arpegiador se activa automáticamente si Ud. intenta
nales. copiar un patrón para un patch que tiene el Arpegiador
Ud. también puede utilizar los mismos métodos para copiar desactivado. Si fuera necesario vuélvalo a desactivar an-
patrones desde cualquiera de los otros patches que haya tes de efectuar una operación de escritura. Ajuste el dial
creado con sus propios patrones originales. (p. 60) EDIT TARGET a “A-ARPEGGIO/harmony SEL” y el dial
PARAMETER SELECT a “A”, “B”, o “C”, y pise el pe-
<Copiar patrones de arpegios desde otro Patch> dal 4.)

1. Elija el patch objetivo (el patch en el que Ud. desea co-


piar).
2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, y
ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”.
3. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “A” (A-
ARPEGGIO/harmony SEL) y compruebe si el tone espe-
cificado como objetivo del arpegio es el primero o el se-
gundo (o ambos). Será posible comprobar el patrón to-
cando, a menos que esté especificado el tone selecciona-
do por TONE MIX “LAYER”, por lo que haga los ajus-
tes como correspondan.
4. Asegúrese que el dial PARAMETER SELECT esté
ajustado a una de las cuatro posiciones de “A” a “D” (los
ajustes relacionados con los ajustes), y pise el pedal 2.
Aparece en pantalla el mensaje “Cpy” (copiar), y es lla-
mada la función copia de patrón.
5. Utilice [+] y [-] para cambiar la pantalla para mostrar el
número de patch (el punto del final parpadeará).
6. El patrón del patch indicado por el número mostrado en
pantalla es inmediatamente desarrollado para el patch
seleccionado en el paso 1. Mientras toca la guitarra para
comprobar los arpegios que se generan, utilice [+] y [-]
para encontrar un patrón que se adapte al tone.
7. Pise el pedal 1 para finalizar la función copiar patrón.
8. Si Ud. desea también escribir el patch, entonces mien-
tras está aún en el modo Edit, ajuste el dial PARAME-
TER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultá-
neamente [+] y [-] para grabar el patch. Si el patch que
Ud. está cambiando es un patch preset del E11 al H84, o
si desea dejar el patch original sin cambiar, primero
ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...”
a continuación utilice [+] y [-] para especificar el núme-
ro de patch de destino para la grabación.
Crear un Patrón de Arpegio
Hay disponible un número de patrones de arpegio igual al 3. Pise el pedal 1 (BEGIN) para hacer que la pantalla cam-
número de patrones preset (128), pero también es posible bie a “toP” (arriba) y empezar la introducción por pasos.
crear nuevos patrones para diferentes afinaciones y propó- (Si había sido seleccionado “C” o “D” en el paso 2, esta
sitos. acción iniciaría la función introducción a tiempo real, la
Los pasos para la creación de un nuevo patch son similares cual se describirá posteriormente.)
a los pasos utilizados para la grabación con el secuenciador
MIDI, pero note que la información almacenada es la se- Así es como actuan los pedales durante la introducción por
cuencia de las cuerdas tocadas, y por lo tanto hay también pasos:
algunas operaciones especiales.
Pedal 1 (BEGIN/END)
Programar Nota a Nota: el Mé- Pise de nuevo este pedal para finalizar la introducción por
pasos.
todo “Step” Pedal 2 (TIE)
Al procedimiento utilizado para introducir la secuencia de Este introduce una ligadura en la plantilla, haciendo conti-
cuerdas para un arpegio tocando las cuerdas mientras mira nuar la nota de la marca de la plantilla anterior.
la pantalla de número de plantilla se le llama el método
“step”. Pedal 3 (REST)
Los pedales del 1 al 4 también pueden utilizarse para añadir Este introduce un silencio en la plantilla.
ligaduras y silencios al patrón. La introducción por pasos es
Pedal 4 (TO TOP)
un método implica introducir en la plantilla cada dato de
Esto ocasiona que la marca de la plantilla en la que se en-
uno en uno, y de esta forma pueden crearse patrones regula-
cuentre se convierta en el final del patrón, y que vuelva al
res de notas continuas de las mismas longitudes.
principio la próxima introducción en la plantilla. (Esto se
utiliza al realizar la introducción por pasos para cuerdas
En el ejemplo mostrado aquí, utilizaremos la introducción
separadas por dos o más ciclos. La determinación del final
por pasos para crear un nuevo patrón de arpegio para el
del patrón sólo es valida la primera vez que se pisa este
patch H83. Crearemos el patrón mostrado en la figura.
pedal.)

(VALUE) [-]
Plantilla HACIA ARRIBA Si Ud. toca una cuerda equivocada o pisa un pedal equivo-
cado, pulse este para borrar la última operación y volver
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112131415 16 atrás.

2ª 4. Comenzaremos con la introducción para la cuarta cuer-
3ª da. Toque la cuerda 4 una vez y deténgala inmediata-
4ª mente. Esto hace que aparezca en pantalla “G.01”, lo
5ª cual muestra que se ha introducido la información “so-
6ª nido de la 4ª cuerda” en primera marca de la plantilla.
5. Pise el Pedal 2 (TIE) una vez para avanzar a “G02” y
unir las notas. Internamente, el ritmo staccato cambia a
Como Ud. puede ver en el ejemplo, la cuarta cuerda se utili- un ritmo más largo.
za aparte de las otras para crear un ritmo independiente. 6. Toque la 4ª cuerda dos veces y deténgala inmediata-
Con el método por pasos, las cuerdas pueden estar separadas mente para avanzar a “G04” (esto introduce un ritmo
para la introducción por grupos o ciclos. Aquí dividiremos “bah-dada”).
estas cuatro cuerdas en grupos de una y tres cuerdas, e in-
troduciremos dos ciclos.

ðLa fuerza con la que se toquen las cuerdas durante la
introducción se refleja en el nivel y fuerza de las notas
del arpegio, y así se reproducen.
7. Repita los pasos 4 a 6 tres veces más para hacer que la
pantalla avance hasta “G16” y finalice la introducción
<Un ejemplo de introducción por pasos> para la 4ª cuerda.
1. Después de llamar al H83, pulse [ENTER/PLAY] para
entrar en el modo Edición.

2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”
y el dial PARAMETER SELECT a “A” o “B”.
8. Pise el pedal 4 (TO TOP) para devolver la plantilla de la
pantalla al principio (“toP”). A continuación continúe El Feel de la Grabación a Cin-
introduciendo los patrones para la 1ª y 3ª cuerda.
ta: el Método “Real Time”
Otro cómodo método de introducción de patrón es el método
“a tiempo real”.
1ª Este método le permite introducir patrones utilizando un

3ª método que recuerda al de hacer una grabación en un gra-
bador de cinta. La información sobre los silencios y las liga-
duras se generan automáticamente, por lo que este método
hace bastante simple el crear patrones que no serían fácil de
9. Primero pise el pedal 3 (REST) dos veces (la pantalla
escribir en notación musical, así como patrones con com-
muestra “G.02”).
plejas configuraciones de ligaduras para cuerda.
10. Toque las cuerdas 2 y 3 a la vez y deténgala al mismo Vamos a empezar con un arpegio muy simple de tipo guita-
tiempo (“G.03”), a continuación pise el pedal 3 (REST) rra con cuatro tiempos (ocho corcheas).
dos veces (“G.05”).
<Un ejemplo de la Introducción a tiempo real>
11. Toque de nuevo las cuerdas 2 y 3 en combinación una
vez, pise el pedal 2 (TIE) una vez, y a continuación to- 1. Llame al E53, a continuación pulse [EDIT/PLAY] para
que de nuevo las cuerdas 2 y 3 en combinación una vez. entrar en el modo Edición.
(G.08”).
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”,
12. Toque la 1ª cuerda una vez, pise el pedal 2 (TIE) dos a continuación mientras el dial PARAMETER SELECT
veces (“G.11”), y toque la 3ª cuerda una vez, a continua- de forma secuencial a “B”, “C”, y “D”, utilice los boto-
ción pise el pedal 2 (TIE) dos veces(G.14”), toque la 2ª nes [+] y [-] para ajustar A-RHYTHM a “08_”, A-
cuerda una vez, y pise el pedal 2 (TIE) dos veces. Esto TEMPO a 70, y A-DURATION a 80.
avanza la pantalla a “G.16” y finaliza la introducción.
3. Pise el pedal 1 (BEGIN) con el dial PARAMETER SE-
13. Finalmente, pise el pedal 1 (END) para salir del modo LECT ajustado a “C” o “D” para entrar en la introduc-
de Edición normal y finalizar la creación del patrón. ción a tiempo real y disparar el latido del metrónomo
Cambie A-DURATION (p. 57) a 80 y A-TEMPO (p.56) (“tick, tick, tick, tick...”).
a 140, y compruebe cómo resulta el patrón.
4. Cuando se pisa el pedal 1 (BEGIN) en el paso 3, la pan-
El patrón del arpegio es parte del patch. Si necesita ser sal- talla muestra “G.16”. Este es el último número de marca
vado, vaya al modo Edición, ajuste el dial PARAMETER de la plantilla (longitud del patrón) del patrón actual.
SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse [+] y [-] simultá- Utilice los botones [+] y [-] para cambiar este a “G.08”.
neamente para escribir el patch. Los ajustes que Ud. acaba de realizar son para ocho cor-
cheas que no son especialmente staccato, a un tempo de
Cuando la introducción puede finalizarse en sólo un ciclo, 70.
Ud. puede simplemente pisar directamente el pedal 1 (END)
en la marca de la plantilla que se va a convertir en el final 5. Pisando el pedal 2 el metrónomo cambia a un ritmo
del patrón, sin pisar el pedal 4 (TO TOP). Una plantilla acentuado (“tick-tock”, “tick-tock”, tick-tock...”), y la
puede tener una longitud máxima de 32, la cual no debe pantalla comienza la cuenta atrás desde “-4” para la in-
sobrepasarse. Si la longitud de la plantilla sobrepasa 32, la troducción a tiempo real, la cual comienza cuando la
unidad vuelve automáticamente al principio incluso sin pantalla alcanza el “0”. Toque la tablatura mostrada a
pisar el pedal 4 (TO TOP). continuación a tiempo con el metrónomo para introducir
la progresión (G.01, G.02, G.03, a G.07, y G.08).
* Durante la introducción por pasos, el tocar una cuerda y
a continuación tocar una segunda cuerda sin detener la
(Acorde = DO)
primera cuerda ocasiona que la introducción sea inter-
pretada como un acorde en una sola marca de la planti- 1ª 0
lla. 2ª T 1
A
3ª 0 0 0
4ª 2 2
* De forma diferente a un secuenciador, los datos introdu- 5ª
B 3

cidos en un primer ciclo no pueden ser reproducidos
mientras se está introduciendo un segundo ciclo.
* Los ticks acentuados del metrónomo indican el principio
del tiempo, y los otros ticks indican el tiempo más corto
que se puede utilizar para la grabación con el Arpegia-
dor. Los tiempos más cortos que estos clicks no pueden
reproducirse.
6. Cuando haya acabado de tocar, pise el pedal 1 (END) Cuando haga esto, no olvide que el GR-30 no puede repro-
para detener el metrónomo y volver al modo Edición ducir notas con una resolución más exacta que la de los
normal. clicks del metrónomo. También, asegúrese que el número de
compases no exceda los límites del Arpegiador para la lon-
7. Toque un acorde una vez para comprobar los resultados. gitud del patrón.
Si fuera necesario ajuste los ajustes para A-RHYTHM,
A-TEMPO, y A-DURATION que Ud. realizó en el paso * Ud. también puede utilizar en el secuenciador una fun-
2 para obtener los valores deseados. ción de grabación por pasos o parecida para crear datos
8. El patrón del arpegio forma parte del patch, por lo que sin utilizar el GR-30. Introduzca la información de nota
para salvarlo, entre en el modo Edición, ajuste el dial en los seis canales comenzando con el ajuste MIDI
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse “CHANNEL” (p. 71; cuando sale de la fábrica, estos son
los botones [+] y [-] simultáneamente para escribir el los canales del 11 al 16) como la información de tocar
patch. cuerdas para las cuerdas 1 a 6. Al desarrollar el patrón
se reflejan tres tipos de información: el canal de la nota
* Después de avanzar a la localización de plantilla especi- (cuerda), la longitud de la nota, y la velocidad (dinámica)
ficada en el paso 4, la unidad vuelve al inicio (G.01). MIDI de la nota. El número de la nota no tiene ningún
También es posible la introducción cuerda a cuerda con significado en particular.
un número de ciclos. De forma diferente a la grabación
en loop a tiempo real en un secuenciador o unidad por el 2. Inserte un compás en blanco de cuatro tiempos al princi-
estilo, los sonidos correspondientes a un patrón que ya pio de los datos de secuencia acabados. (Esto sirve como
han sido introducidos no pueden ser reproducidos du- un compás en blanco para la cuenta atrás del Arpegia-
rante la grabación de un ciclo posterior. (La sobregraba- dor.)
ción de datos para una cuerda borra cualquier dato in-
troducido en un ciclo anterior.) 3. Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI
OUT del secuenciador al MIDI IN del GR-30, a conti-
* La introducción utilizando el método a tiempo real puede nuación pulse [EDIT/PLAY] en el GR-30 para entrar en
realizarse sólo con el tiempo de los clicks del metrónomo. el modo Edición.
De forma distinta a un secuenciador o a un equipo simi-
lar, entre los clicks no pueden introducirse datos. 4. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”
y el dial PARAMETER SELECT a ”B” (A-RHYTHM),
* El patrón del arpegio no puede modificarse sólo parcial- y utilice [+] y [-] para realizar los ajustes que coincidan
mente. con las notas del patrón que ha sido creado. Por ejemplo,
si el patrón se compone de corcheas, ajuste este a “08._”.
ðEn los pasos 3 y 4 al ajustar A-TEMPO”, Ud. también
puede ajustar automáticamente el tempo pisando el pedal 5. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “D” (A-
4 al tempo deseado (Tap Tempo p. à 57). TEMPO), a continuación utilice [+] y [-] para seleccio-
nar el valor más bajo (Syn.”) y sincronizar el GR-30 al
tempo de la unidad MIDI externa.

Introducir con un Ordenador 6. Pise el pedal 1 (BEGIN) con el dial PARAMETER SE-
LECT ajustado a “C” o “D” para entrar en la introduc-
o Secuenciador ción a tiempo real y disparar el latido del metrónomo
(“tock, tock, tock, tock...”). Si en el último número de
Si Ud. dispone de un secuenciador MIDI (incluyendo soft- marca de la plantilla se lee algo como “G.16”, pulse [+]
ware de secuencia para ordenador) con el que está más fa- y [-] para cambiar esto de forma que coincida con la
miliarizado, puede crear arpegios en forma de datos de se- longitud del patrón ajustado para el secuenciador.
cuencia en el secuenciador e importar estos datos al GR-30. 7. Comience la reproducción del secuenciador desde el
Esto se hace sincronizando el GR-30 al tempo del secuen- principio. Después de la cuenta atrás, comienza la intro-
ciador de envío y realizando una introducción a tiempo real. ducción. Cuando Ud. haya introducido el número de
compases especificado y detenido el secuenciador (o pul-
<Crear patrones con un secuenciador> sado el pedal 1), el GR-30 también detendrá el sonido
1. En el secuenciador, grabe un arpegio digitado en el GR- del metrónomo y finalizará la función de introducción a
30 de uno o dos compases desde el principio de la se- tiempo real.
cuencia. Efectúe la grabación en seis canales (para las 8. Toque un acorde una vez para comprobar los resultados.
seis cuerdas) transmitiendo en modo mono (vea “Utilizar Si fuera necesario ajuste los ajustes para A-RHYTHM,
el GR-30 como una Herramienta de Introducción para A-TEMPO, y A-DURATION que Ud. realizó en el paso
un Secuenciador Externo” en la p. 77). 2 para obtener los valores deseados.
9. El patrón del arpegio forma parte del patch, por lo que
para salvarlo, entre en el modo Edición, ajuste el dial
PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse
los botones [+] y [-] simultáneamente para escribir el
patch.

Que hacer si Ud. tiene dificul-


tad al Producir Patrones
* Si durante la introducción por pasos los números de la
plantilla no avanzan de la forma esperada, Ud. puede ha-
ber tocado el sonido para una marca de plantilla antes de
que parara la cuerda para la marca de plantilla previa. Si
se tocan dos cuerdas a la vez, el Arpegiador las interpreta
como introducción de acorde. La unidad avanza al pró-
ximo número de plantilla cuando se detiene la cuerda
actual, por lo que cuando Ud. toque necesita tener cuida-
do en diferenciar las notas independientes de los acordes.

* Si durante la introducción a tiempo real los datos no se


colocan en la marca de plantilla deseada, intente intro-
ducir los datos con el tempo mucho más lento. También,
si el sonido no se prolonga de la forma que Ud. quiere,
varíe el ajuste A-DURATION a 100, 120, Full (completo),
o ajustes por el estilo, y oiga los resultados.

* Si Ud. ha grabado una frase de arpegio en un secuencia-


dor externo y desea utilizar el MIDI para exportar este
como un patrón del GR-30, asegúrese que la información
de nota esté arreglada correctamente en los datos origi-
nal. Si los datos contienen información de nota no desea-
da debido al ruido al pulsar o cosas por el estilo (como
una longitud de nota extremadamente corta), extráigala
de los datos antes de exportarlos.
Capítulo 9: Añadir Armonías en una Tonalidad
Específica (El Armonizador Synth)
El GR-30 le permite utilizar el ajuste “TRANS 1ST (2ND)” Esto se consigue con la función Synth Harmonist del GR-
(p. 34) para desplazar la afinación del primer y segundo 30, también conocida como “Armonizador”.
tone paralelamente a las notas de la guitarra, creando un Ajustando el tono de la melodía que se está tocando a un
efecto de armonía. patch, Ud. puede crear armonías preciosas añadiendo soni-
Sin embargo, si Ud. quiere conseguir armonías que sean dos sintetizados a los sonidos de guitarra (u otros sonidos de
más musicales, es necesario variar las diferencias en afina- sintetizador).
ción entre las dos partes de acuerdo al tono de la canción y
la escala que se está tocando.

Acerca del Armonizador


Vamos a echar un vistazo sobre cómo se acopla el Armoni- La partitura mostrada a continuación compara los efectos de
zador, y compárelo con la función Transposición. la función Transposición y Armonizador al tocar la escala
en tono de DO.

Las diferencias en los resultados de estos dos métodos se El Armonizador del GR-30 le permite realizar ajustes para
muestran con las flechas en la figura. los siguientes parámetros.
Las armonías producidas en ciertas zonas por transposición
paralela pueden sonar no naturales. La posición en la escala ON/OFF
donde ocurre este problema depende del tono, de si el tono Este activa y desactiva el Armonizador (p. 65, seleccionado
es mayor o menor, del intervalo entre la línea melódica con el pedal 4).
principal y la armonía, etc.
“harmony SEL” (Selección de la Armonía, p. 66)
El Armonizador del GR-30 utiliza información como la del Este ajusta en que tono está la armonía.
tono que ya está ajustado en un patch para ajustar el inter-
valo entre el sonido de guitarra y el sonido sintetizado (o
“h-style” (Estilo de la Armonía, p.66)
Este ajusta el intervalo entre la línea melódica principal y la
entre los tones primero y segundo), creando melodías armo-
armonía.
niosas.
El Armonizador del GR-30 también soporta completamente “h-key” (Tono de la Armonía, p. 68)
el tocar acordes. Esto significa que pueden crearse acordes Este ajusta el tono y el aspecto mayor o menor de la melodía
complejos simplemente tocando un simple acorde de tres que se toca.
notas, reduciendo en gran medida las posibilidades de error
en la digitación durante ejecuciones difíciles y sin enmude- “h-remote” (Control Remoto de la Armonía, p. 69)
cimientos. Este permite activar y desactivar la función de ajuste del
tono utilizando un pedal MIDI externo.
Que Puede Hacer con el Armonizador

Añadir Sonidos Sintetizados Crear Armonías con Dos So-


a los Sonidos de Guitarra nidos Sintetizados
El efecto comercialmente disponible conocido como “Ar- Ud. puede crear armonías utilizando sólo los sonidos sinte-
monizador” es un tipo de desplazador de la afinación, y tizados y sin hacer sonar la guitarra ajustando a “SYNTH”
puede crear armonías para sonidos de guitarra con sólo el conmutador de selección guitar/synth del GK-2A.
sonidos de guitarra. En contraste a esto, el Armonizador de Vamos a llamar al patch E12, en el cual está activado el
Sintetizador del GR-30 le permite tomar los sonidos de Armonizador. En este ejemplo, el primer tone (guitarra
guitarra que Ud. normalmente utiliza y crear armonías con distorsionada + bajo) es la línea melódica principal, y el
cualquier sonido que le guste. Estas pueden meterse en usos segundo tone (guitarra distorsionada con feedback) es la
prácticos, como el de añadir una armonía de marimba a un armonía.
sonido de guitarra limpia para producir una armonía inteli- Toque una melodía en DO mayor y oiga la orquestación de
gible, o añadir un órgano de rock a un sonido de distorsión guitarra “gruesa” compuesta exclusivamente de sonidos
para crear una armonía en tono menor. sintetizados.
Y por supuesto, Ud. siempre puede seleccionar un tono de También, el patch F42 es un ejemplo de utilización del Ar-
guitarra en el GR-30 para crear puras armonías de guitarra. monizador para crear carácter en un instrumento, y real-
Si Ud. desea crear una armonía con un sonido de guitarra y mente reproducir el ambiente de una acordeón. Este patch la
el sonido del GR-30, ajuste a “MIX” el conmutador de se- misma armonía de terceras en DO mayor que el E12 ante-
lección guitar/synth del GK-2A. rior, pero la disparidad de los sonidos crean un efecto com-
pletamente diferente.
* Para crear una parte de armonía en todos los sonidos Estos ejemplos utilizan sonidos bastante similares para crear
sintetizados seleccionados con los patches (desde los to- las armonías, pero también puede ser muy efectivo crear
nes primero y segundo hasta el generador de sonido MIDI armonías con tones totalmente diferentes (como un saxo y
externo) en combinación con el sonido de guitarra, siga trompeta enmudecida), y utilizar COMMON “PAN” (p. 39)
los pasos de la p. 66 para ajustar “ARPEGGIO/harmony para asignar estos a las posiciones estéreo izquierda y dere-
SEL” a “hAr.” cha. Naturalmente, Ud. puede también combinar sonidos de
guitarra con la línea melódica principal ajustando a “MIX”
el conmutador de la GK-2A.

Funcionamiento
Activar/Desactivar el Armonizador (En muchos patches preset, está seleccionado el Arpegiador
en vez del Armonizador. Para utilizar el Armonizador con
Durante una interpretación, Ud. puede activar y desactivar un patch en el que está seleccionado el Arpegiador, siga los
el Armonizador pisando el pedal 4 (ARP/HAR CTRL) pasos de la próxima sección para ajustar “ARPE-
mientras está en el modo Pedal Effect (o cuando ha sido GGIO/harmony SEL” a “h-2” o por el estilo.)
seleccionado PATCH INC/DEC BY S1/S2 mientras está en Cuando el Armonizador está activado, “ARP/HAR” en el
el modo Play). indicador de cinco puntos está iluminado en rojo. (Verde
Ud. puede también activar y desactivar de la misma forma indica el Arpegiador.)
el Armonizador cuando el dial EDIT TARGET ha sido
ajustado a “ARPEGGIO/harmony” mientras está en el modo * Si Ud. intenta cambiar valores relacionados o ajustar
Edit. Cada patch tiene un ajuste que determina si el Armo- (“(ARPEGGIO)/harmony SEL”, “h-style”, h-key”, h-
nizador está activado o desactivado. remote”) para un patch con el Armonizador desactivado,
En el modo Edición, puede salvar el estado actual (activado El Armonizador se activa automáticamente para permi-
o desactivado) ajustando el dial PARAMETER SELECT a tirle comprobar el efecto.
“WRITE PATCH?” y pulsando [+] y [-] al mismo tiempo.
Este estado estará entonces disponible la próxima vez que
Ud. llame al patch.
Seleccionar Tonalidades de h.-E
Esta “E” quiere decir “Externo”, y significa que sólo hace la
Armonía (harmony SEL) armonía el generador de sonido MIDI externo.

El ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” (selección de Arpe- h.-1E


gio/Armonía) para cada patch determina si el primer tone, El primer tone y el generador de sonido MIDI externo hacen
el segundo tone, o un generador de sonido externo se con- la armonía.
vertirá en la armonía. Intente hacer cambios reales en estos h.-2E
ajustes para los patches preset, y escuche los resultados. El segundo tone y el generador de sonido MIDI externo
hacen la armonía.
<Verificar cómo funciona el harmony SEL>
* Los ajustes también pueden realizarse para los valores
1. Elija el patch F53 (tones de guitarra distorsionada y saxo que preceden a estos (Arp, A.-1, A.-2, ...., A.2E), pero la
tenor combinados). elección de uno de estos hace que el Armonizador se de-
2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, tenga y se seleccione el Arpegiador (p. 51). Por favor de-
entonces ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPE- se cuenta de que si el Arpegiador se elige aquí, esto hace
GGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT a imposible el seleccionar los parámetros de ajuste “h-
“A” (ARPEGGIO/harmony SEL). style”, “h-key”, o “h-remote”.

3. Pise el pedal 4 para activar el Armonizador para el patch ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ


F53 que Ud. ha llamado. < Grabar los ajustes para un patch deseado >
Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el
4. La pantalla muestra el ajuste actual, “h.-1” (el primer
modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRI-
tone es la armonía). Toque la guitarra y asegúrese de to-
TE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para gra-
car una melodía en G mayor y comprobar la armonía.
bar el patch.
5. Pulse [+] una vez para que la pantalla cambie y muestre Si el patch que Ud. está cambiando es un patch preset del
“h.-2” (el segundo tone es la armonía). Toque la guita- E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin cambiar,
rra, y note cómo han sido intercambiados los tones de la primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
melodía y de la armonía del paso 4. TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el
número de patch de destino para la grabación.
6. Pulse [+] una vez para que la pantalla cambie y muestre ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
“h.-b” (both: ambos tones son la armonía). Ajuste el
conmutador del GK-2A a “MIX” y toque junto con el
sonido de guitarra, y oiga cómo los sonidos del GR-30 se
convierten en la armonía para el sonido de guitarra Ajustar Intervalos Armónicos
(melodía).
(h-style)
Otros valores que pueden elegirse para el Armonizador con
[+] y [-] son los siguientes. El intervalo entre la melodía y la armonía que utiliza el
Armonizador (una tercera, cuarta, etc.) se ajusta con el pa-
hAr rámetro “h-style” (estilo de armonía) del ARPE-
Todos los tones (desde el generador de sonido interno y el GGIO/harmony.
generador de sonido MIDI externo) hacen la armonía.
<Un ejemplo de cómo cambiar el h-style>
h.-1
El primer tone del generador de sonido interno hace la ar- 1. Utilice “ARPEGGIO/harmony SEL” para llamar un
monía. patch que tenga seleccionado el Armonizador, y pulse
[EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición.
h.-2
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”
El segundo tone del generador de sonido interno hace la
y el dial PARAMETER SELECT a “B” (h-style).
armonía.
3. La pantalla muestra el intervalo actualmente selecciona-
h.-b do (-7, -6, -5, -4, -3, -2, 2, 3, 4, 5, 6, 7, o diM)
Esta “b” quiere decir “ambos”, y significa que los tones
primero y segundo hacen la armonía. (El generador de so-
nido externo no hace la armonía).
4. Utilice [+] y [-] para seleccionar el intervalo deseado, ðPara salvar en otro número de patch, antes del paso 4,
gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...”, y
PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar utilice los botones [+] y [-] para designar el número de
el patch patch de destino.

Los diversos ajustes producen los siguientes intervalos entre


la melodía y la armonía.

* El ajuste “diM” significa “disminuido”, y produce una <Un ejemplo: Bajar una octava la melodía>
armonía que siempre es una tercera disminuida (tres se-
mitonos) desde la melodía, sin tener en cuenta el ajuste 1. Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” de forma que am-
“h-key”. Esto es efectivo cuando se toca una escala dis- bos primer y segundo tone hagan la armonía (p. 66).
minuida. 2. De los tones primero y segundo, ajuste “TRANS 1ST
(2ND) a “-12” para el tone que sirva como línea melódi-
ca.
Ajustar Transposición y “h-style” 3. Ajuste a “MIX” el conmutador de selección del GK-2A
para combinar los sonidos de la guitarra.
Los ajuste de transposición incluyen los parámetros del
TONE MIX “TRANS 1ST” y “TRANS 2ND”, así como Esto produce un sonido grueso que intercala el sonido de la
MIDI “TRANSPOSE”. Cada uno de estos está separado del guitarra con el sonido de sintetizador transportado una oc-
“h-style”, el ajuste del Armonizador para el intervalo, y tava abajo y una armonía de sintetizador una tercera más
cada uno produce un efecto independiente. alta.
Esto significa que cuando se utiliza el Armonizador, la
Transposición para el tone (o el generador de sonido exter- * Los valores para la Transposición TONE MIX “TRANS
no) a utilizar como la armonía normalmente debería ajus- 1ST” y “TRANS 2ND” y MIDI “TRANSPOSE” - 36 a 0
tarse a “0”. a24) se muestran en pantalla en semitonos (una octava =
Sin embargo, probablemente no haya problemas al utilizar 12). En contraste con esto, sin embargo, los valores “h-
la Transposición para desplazar la melodía y la armonía style” del Armonizador (-7 a 0 a 7, y diM) se muestran en
para el Armonizador por octavas. pantalla en intervalos (tercera, quinta, etc.). Tenga cui-
dado de no mezclar los conceptos.
Ajustar la Tonalidad (h-key) <Acerca de la pantalla de la Tonalidad>

El ajuste de la tonalidad para un patch que tiene activado el


El ajuste “ARPEGGIO/harmony” que se utiliza para hacer Armonizador puede comprobarse sin examinar “h-key” en
el ajuste del patch para la tonalidad de la melodía tocada, el modo Edición. Lo que sigue son dos métodos para visua-
como la de DO o SOLm (Sol menor), es “h-key” (tonalidad lizar en pantalla una tonalidad que se ha de comprobar.
de la armonía)
m En el modo pedal Effect....
<Un ejemplo de cambiar h-key> La tonalidad se visualiza aproximadamente una vez cada
1. Utilice “ARPEGGIO/harmony SEL” para llamar un cuatro segundos, entre las pantallas “PdL”.
patch en el que esté seleccionado el Armonizador, y pul-
se [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. m Cuando se ha seleccionado “PATCH INC/DEC BY
S1/S2 dentro del modo Play....
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” La tonalidad se visualiza aproximadamente una vez cada
y el dial PARAMETER SELECT a “C” (h-key). cuatro segundos, entre las pantallas del número de
patch.
3. El ajuste actual se muestra en pantalla (C, G#, E-, etc.;
para más detalles, vea el u siguiente). Sin embargo, cuando “h-style” se ajusta a “diM” (disminui-
do), este se indica viéndose en pantalla “diM” en vez de la
4. Utilice [+] y [-] para elegir la tonalidad deseada, a conti- tonalidad (ajuste h-key).
nuación gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar
el patch.

ðPara salvar en otro número de patch, antes del paso 4,


gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...”, y
utilice los botones [+] y [-] para designar el número de
patch de destino.

u Los ajustes disponibles en el paso 3 y los ejemplos


sobre cómo aparecen en la pantalla se muestran a
continuación.

C, C#, D, Eb (D#), E, F, F#, G, Ab (G#), A, Bb (A#), y B


Cm, C#m, Dm, Ebm (D#m), Em, Fm, F#m, Gm, Abm
(G#m), Am, Bbm (A#m), y Bm

* Si ha sido seleccionado “diM” para el ajuste “h-style”


descrito anteriormente, la armonía permanece igual sin
importar que ajuste “h-key” sea utilizado. (La armonía se
fija a una tercera disminuida por encima de la melodía.)
Cambiar el Tono desde un Pedal Exter- Conmutar Entre Mayor y Menor Durante
no u Otra Unidad con Mensajes de Nota una Interpretación
MIDI (h-remote)
En el modo Pedal Effect (p. 22), pisando el lado “Up” de un
La tonalidad del Armonizador (h-key) puede cambiarse en pedal BANK SHIFT externo cambia el ajuste “h-key” del
cualquier momento durante una interpretación enviando un patch (p. 68) de mayor a menor o vice versa (por ejemplo,
mensaje de nota MIDI al GR-30 desde una unidad MIDI C# à C#m à C# à C#m...).
externa (como un controlador de pedal MIDI FC-200 o un
teclado de pedal MIDI PK-5 ambos opcionales).
El parámetro de ajuste que determina si esta función está
activada o desactivada para cada uno de los patches es AR-
PEGGIO/harmony “h-remote” (control remoto de la tonali-
dad de la armonía)

<Cambiar la tonalidad del Armonizador con un pedal


MIDI externo>
1. Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI
OUT de un teclado MIDI, FC-200, o algo por el estilo al
conector MIDI IN del GR-30
2. Ajuste el canal de envío MIDI de la unidad externa al
mismo canal MIDI que el del GR-30 (p. 71). En algunos patches, el ajuste “h-style” seleccionado puede
3. Llame al patch en el que Ud. desea utilizar la función ser “diM” (disminuido: la armonía esta fijada en una tercera
control remoto de la tonalidad, y pulse [EDIT/PLAY] disminuida por encima de la melodía, sin tener en cuenta el
para entrar al modo Edición. ajuste “h-style”). En estos casos, la operación acabada de
explicar no conmuta “h-key” entre la tonalidad mayor y
4. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” menor, pero en su lugar conmuta “h-style” entre “diM” y
y el dial PARAMETER SELECT a “D” (h-remote). “3”. Como resultado, este conmuta entre la tonalidad dismi-
nuida y mayor (o menor).
5. El ajuste actual se muestra en pantalla: “on” significa
que la función control remote está activada, y “oFF” sig- (por ejemplo: diM à F à diM à F..., o diM à Gm à
nifica que está desactivada. diM à G...y etc).
6. Utilice [+] y [-] para elegir la tonalidad deseada, a conti-
nuación gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE
PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar
el patch.
7. Remítase al manual del usuario de la unidad externa, y
envíe mensajes de nota MIDI al GR-30. (Si Ud. está uti-
lizando el FC-200, pulse el botón “MODE” del pedal pa-
ra conmutar al modo Nota.) No importa en el modo que
pueda estar el GR-30, este recibe esta información y
cambia “h-style” a la nota especificada por el mensaje de
Nota (C#, b, G...)
Cuando ha sido seleccionado PATCH INC/DEC BY
S1/S2 estando en el modo Play, o en el modo Pedal
Effect, el cambio en la tonalidad puede confirmarse
comprobando la pantalla.
* La función control remoto del Armonizador no funciona
con un patch que no tenga activado el Armonizador a tra- Para asegurar la reproducción de una interpretación cuando
vés del ARPEGGIO/harmony, incluso aunque esté activa- están combinados el GR-30 y el secuenciador, especial-
do “h-remote”. mente al utilizar una conexión en bucle como la que se
muestra en la p. 78, el estado de conmutación entre mayor y
Cuando “h-remote” está activado, el generador de sonido menor se envía a la unidad externa desde el MIDI OUT.
interno del GR-30 no reproduce sonidos de acuerdo a los (Esto se realiza utilizando mensajes MIDI llamados mensa-
mensajes de Nota MIDI. (Estos mensajes de Nota se in- jes MIDI System Exclusive (SysEx) el cual puede ser inter-
terpretan como instrucciones para cambiar la tonalidad, pretado sólo por equipos especificados por los propios da-
no para hacer sonar sonidos.) tos.)
Por esta razón, “h-remote” debería dejarse desactivado
cuando no se necesite.
Capítulo 10: Conectar con Generadores de So-
nido y Secuenciadores Externos
El conectar un generador de sonido externo al GR-30 hace Lo que sigue es una lista de alguno de los diferentes tipos de
posible el hacer sonar sonidos no incluidos en los 384 tones mensajes MIDI que el GR-30 puede manejar.
incorporados, y crear sonidos gruesos combinando notas del
GR-30 y de la unidad externa. El GR-30 puede servir tam- ¦ Los mensajes Note On proporcionan información sobre
bién como una cómoda herramienta de introducción para un que cuerda se tocó, su afinación y fuerza.
secuenciador MIDI (una unidad para grabar interpretacio-
nes). Este capítulo explica cómo llevar a cabo estos pasos ¦ Los mensajes Note Off proporcionan información sobre
utilizando unidades externas (y cómo utilizar las funciones cuando deja de vibrar una cuerda.
MIDI). ¦ Los mensajes Bend proporcionan información para cam-
biar la afinación suavemente, como cuando se hace ben-
ding, se desliza o se golpea.
Acerca del MIDI ¦ Los mensajes de Cambio de Programa transmiten co-
mandos para conmutar los patches.
MIDI significa “Interface Digital para Instrumentos Musi-
cales”, un estándar mundial que permite a los instrumentos ¦ Los mensajes de Cambio de Control proporcionan in-
electrónicos y los periféricos el compartir información acer- formación sobre los cambios en el volumen y en los
ca de las interpretaciones, conmutación de sonidos, y otras efectos.
funciones.
El MIDI es un estándar que está compartido por una amplia ¦ Los mensajes Exclusivos del Sistema (SysEX) propor-
gama de instrumentos de diferentes fabricantes. Por ejem- cionan información para el intercambio de datos de
plo, Ud. podría utilizar un controlador MIDI desde la com- patch con instrumentos externos.
pañía A para hacer sonar un sonido de la compañía B o
enviar datos a un secuenciador de la compañía C.
Los conectores MIDI (IN y OUT) son un característica es-
tándar del GR-30. Con el MIDI, Ud. puede utilizar una
guitarra para controlar generadores de sonido externos (co-
mo sintetizadores y samplers), o tocar la música que quiera
para introducirla en un secuenciador MIDI. También, como
ya hemos visto en la p. 31, Ud. puede enviar datos como los
datos de patch a otro equipo para ser interpretados o alma-
cenados.

(MIDI)
Controlar una Unidad de Sonido MIDI Externa
Controlar una Unidad de Sonido MIDI Externa
Siga la figura siguiente para conectar el GR-30 a una unidad de sonido externa.
El Flujo de Mensajes MIDI, y Si Ud. está utilizando un generador de sonido MIDI externo
que no puede reconocer estos mensajes, cambie manual-
Ajustes Necesarios (CHAN- mente la Gama de Bend de la unidad externa al mismo va-
lor que el del GR-30. Remítase al manual del usuario del
NEL, BEND RANGE) generador de sonido externo para la información acerca de
sus especificaciones MIDI.
Una vez Ud. haya efectuado las conexiones, realice los <Ajustar el Canal (y Modo de Envío) y la Gama de
ajustes requeridos en el GR-30.
Bend>
mCanal MIDI (MIDI “CHANNEL”) 1. Pulse [ENTER/PLAY] para entrar en el modo Edición.
Al intercambiar mensajes de interpretación MIDI con una
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “MIDI” y el dial PA-
unidad externa, el GR-30 y la unidad externa deben ajustar-
RAMETER SELECT a “C” (CHANNEL).
se al mismo canal MIDI.
Los canales MIDI van del 1 al 16, y en el GR-30 Ud. puede 3. Utilice [+] y [-] para hacer que la pantalla muestre “1” a
elegir el utilizar un canal por cuerda, para un total de seis “11” (transmisión modo Mono), entonces cambie esto a
canales, o intercambiar información para todas las seis “1.P” a “16.P” (transmisión modo Poly).
cuerdas con un simple canal (Modo Mono y modo Poly ->
Para más detalles, vea la página siguiente, p.72). Siga los 4. Seleccione un canal que coincida y el modo de envío en
pasos descritos más tarde para realizar el ajuste MIDI la unidad conectada, a continuación ajuste el dial PA-
“CHANNEL”. RAMETER SELECT a “D” (BEND RANGE).
5. Utilice [+] y [-] para conmutar la pantalla a “0”, “1”,
* Al utilizar el GR-30 en combinación con un módulo de “2”, “3”, “4”, “5”, “7”, “12”, o “24”, permitiéndole se-
sonido multitímbrico (un generador de sonido que ofrece leccionar la Gama de Bend.
un número de partes de interpretación) o un sistema de
secuenciador (una unidad de interpretación automática), 6. Haga coincidir este ajuste con el valor de Gama de Bend
asegúrese de no superponer las otras partes de instru- máximo que pueda ajustarse en el generador de sonido
mento y los canales (p. 80). externo. a continuación pulse [EDIT PLAY] para volver
al modo Play. (Estos son ajustes del sistema, y no ajustes
¦ Gama de Bend (MIDI “BEND RANGE”) de patch, por lo que no se necesita realizar una opera-
El GR-30 puede incluso enviar cambios de afinación conti- ción de escritura del patch. El último ajuste se almacena
nuos a una unidad externa obtenidos con técnicas como el automáticamente en memoria, incluso después de apagar
bending, vibrato con los dedos, , trémolo utilizando la pa- la unidad.
lanca, y haciendo slide. Esto se hace utilizando mensajes de ðSi la Gama de Bend que se envía está ajustada a “0”, se
Cambio de Pitch Bend MIDI, de la misma forma que con el obtiene un efecto similar al ajustar COMMON “CHRO-
pitch bender de un teclado. Esto significa que el ajuste lla- MATIC” (p. 40) a “on2” para los sonidos del generador
mado Gama de Bend debe coincidir en los instrumentos que de sonido MIDI externo.
envían y reciben.
El GR-30 normalmente informa a la unidad MIDI externa ðCuando se ha conectado un generador de sonido multi-
del ajuste Bend Range del GR-30, y envía un mensaje de tímbrico y seleccionado el modo Mono en el paso 3, los
cambio inmediato (¦) cada vez que se conmuta el patch. tones a usar son asignados a las seis partes del generador
Esto significa que el valor de la Gama de Bend en el gene- de sonido. También, los canales de recepción coinciden
rador de sonido puede ser ajustado automáticamente cada con los seis canales conectados que se seleccionaron en
vez que se cambia el patch simplemente haciendo coincidir el GR-30. Cuando se está en este estado, Ud. puede hacer
el valor máximo de la Gama de Bend al que puede ajustarse sonar el generador de sonido MIDI externo tocando su
el generador de sonido MIDI externo con el del GR-30 (El propia guitarra en la que está montado el GK-2A.
ajuste de la Gama de Bend al valor más grande posible ayu-
dará a disponer de suaves cambios de afinación dentro de * Si no se produce sonido en el generador de sonido MIDI
una gama más amplia. La gama ajustable varía de acuerdo externo, intente subir al máximo el volumen del GK-2A y
al generador de sonido receptor. Para los equipos que ten- ajustar el conmutador de selección del GK-2A a
gan una amplitud de ajuste diferente en las direcciones bend “SYNTH” o “MIX”.
arriba y bend abajo, haga coincidir el ajuste al valor máxi- También, si se utiliza un pedal EXP, pise el pedal.
mo más estrecho.)
Si aún no sonara, compruebe los ajustes de nivel de soni-
¦ Acerca de los mensajes que notifican al instrumento do del generador de sonido, así como las conexiones de
MIDI externo de la Gama de Bend y del cambio inmediato los cables. Si el ajuste “PG CHNG” descrito más ade-
Los mensajes utilizados aquí son MIDI RPN (Número de lante (p. 72) ha sido cambiado, asegúrese de que esté
Parámetro Registrado) mensajes “Pitch Bend Sensitivity” ajustado a cualquier otro ajuste que no sea “oFF” (des-
(mensajes de Cambio de Control Nº. 100, Nº 101, Nº 6, y Nº activado).
38). (El envío de estos mensajes puede detenerse, si es nece-
sario. à p. 84).
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Características:
<Cuando se utilizan el potenciómetro de volumen y el Sólo se utiliza un único canal para todas las partes de guita-
conmutador de selección del GK-2A> rra, por lo que el número de canales MIDI utilizados puede
Cuando se ajusta el volumen desde el GK-2A, el cambio se reducirse. Este permite el control incluso para generadores
envía por mensaje de Cambio de Control Nº 7 desde el MI- de sonido que no pueden recibir simultáneamente por seis
DI OUT del GR-30. (El instrumento receptor debería estar canales. Sin embargo, debería tenerse en cuenta que cuando
ajustado para reconocer mensajes de Cambio de Control Nº se tocan dos o más cuerdas, los mensajes de Bend no se
7.) envían y la afinación cambia por intervalos de semitono.
Esto hace posible el controlar el nivel de volumen de la Esto significa que la afinación real que se está tocando en la
unidad externa con el potenciómetro de volumen del GK- guitarra no puede reflectarse de forma perfecta en el sonido
2A. También, cuando el conmutador de selección del GK- sintetizado.
2A ha sido ajustado a “GUITAR”, se envía al generador de
sonido externo un valor de cero a través de un mensaje de Condiciones de utilización disponibles:
Cambio de Control Nº 7, y el sonido del generador de soni- Cuando utilice un generador de sonido externo con cinco o
do externo también se detiene. Cuando está seleccionado menos partes, o cuando el número de canales MIDI (partes
“MIX” o “SYNTH”, se envían los valores correspondientes del generador de sonido) debe reducirse.
al estado del volumen del GK-2A o del EV-5, y la reproduc-
ción del sonido vuelve a iniciarse.

ðEl envío de mensajes de Cambio de Control Nº 7 puede


Cambiar de Patch y Otros Pa-
detenerse cuando sea necesario p. 83).
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
rámetros Transmitiendo Men-
sajes MIDI desde el GR-30
Transmitir en Modo Mono o (PG CHNG #)
Modo Poly Cuando se utilizan los pedales o los botones [+] y [-] para
cambiar patches en el GR-30, desde el MIDI OUT se envía
un mensaje de Cambio de Programa (cambio de tone) a la
La transmisión en modo Mono o Poly, de las cuales una u unidad externa. Este puede utilizarse para cambiar tones del
otra fue seleccionada en los pasos anteriores al mismo tiem- generador de sonido externo o para cambiar patches de un
po que el canal, difieren de la siguiente forma. procesador de efectos de guitarra.
¦ Transmitir en Modo Mono El número del mensaje de Cambio de Programa que se en-
Números de canales utilizados: Se utiliza un canal por cuer- vía puede cambiarse libremente y salvarse en los patches del
da. El número seleccionado al especificar el canal en el GR-30. (En el momento de la compra, los números de
modo Edición se toma como el inicial para una selección Cambio de Programa 1 a 128 están asignados de forma
automática de seis canales consecutivos. secuencial a los patches A11 a d84.)
(Por ejemplo, cuando se selecciona “3ch”, los seis canales
desde el canal 3 hasta el canal 8 son utilizados secuencial- <Cambiar el Número de Cambio de Programa enviado a la
mente para las cuerdas 1 a 6. Esto significa que cuando se unidad externa durante la selección de patch>
transmite en modo Mono no pueden seleccionarse canales 1. Elija el patch a cambiar y pulse [EDIT/PLAY] para
del 12 al 16 como canales iniciales. entrar en el modo Edición.

Características: 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “MIDI” y el dial PA-


RAMETER SELECT a “A” (PG CHNG#).
La información sobre cambios de afinación continuos (men-
sajes MIDI Bend) puede enviarse independientemente para 3. Ajuste el potenciómetro STRING SELECT a “ALL”.
cada cuerda. Esto hace posible el reproducir técnicas exclu-
sivas de guitarra como la utilización de la barra de trémolo 4. Utilice los botones [+] y [-] para cambiar el número de
y el bending armonizado. cambio de Programa mostrado en pantalla (dentro del
margen de 1 a 128).
Condiciones de utilización disponibles:
Principalmente al utilizar un generador de sonido multitím- 5. Después de realizar el ajuste, gire el dial PARAMETER
brico que ofrezca seis o más partes. SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse [+] y [-] simul-
táneamente para grabar el patch.
¦ Transmitir en Modo Poly
Números de canales utilizados: Se utiliza un único canal Si hay un patch que debería hacerse sonar utilizando sólo el
común para todas las cuerdas. El canal de envío ajustado en generador de sonido incorporado, entonces en el paso 4
el modo Edición se utiliza como tal. anterior, mantenga pulsado [-] y seleccione “oFF” (desacti-
vado). Esto detiene la transmisión de la información de
interpretación (incluyendo otra información además de la de
mensajes de Cambio de Programa) para el patch desde el
GR-30.
A la inversa, si hay un patch que debería hacerse sonar uti-
lizando sólo el generador de sonido externo, simplemente
coloque el ajuste “LAYER” (p. 34) del patch del GR-30 a DI, y no tiene absolutamente nada que ver con el número
“_” (enmudecido). de banco del GR-30 (el segundo lugar de la pantalla; esto
es, el “banco” de “Desplazamiento de Banco”, “Banco
* Es posible alterar las correspondencias entre los números Arriba”, y “Banco Abajo”).
de Cambio de Programa recibidos por el GR-30 y los Se ha de tener cuidado de no confundir los dos.
patches del GR-30 llamados a través de estos números.
En el momento de la compra, los números de Cambio de Ejemplo 1
Programa 1 a 128 están asignados de forma secuencial a Al llamar el tone de variación “12-str.Gt” de “Steel-str.Gt”
los patches A11 a d84, y esto no puede cambiarse. en lo que es conocido como un generador de sonido con
formato GS...
Si Ud. desea hacer que los números de envío y los de
Envíe el valor para el Cambio de Control Nº 0 (“8”), y a
recepción coincidan de nuevo, mantenga pisado el pedal
continuación envíe el Cambio de Programa “26”.
2 y active la unidad (ocasionando que aparezca en pan-
talla “PG”), pulse [EDIT/PLAY], a continuación pulse
[+] y [-] simultáneamente (para más detalles à p. 81). Ejemplo 2
Al llamar el patch 014 “MKS-80 Brass” del Banco C Preset
del Roland JV-2080, XP-80, o parecido...
Envíe el valor para el Cambio de Control Nº 0 (“81” - Pre-
Cuando Quiera Tener Soni- set) y el valor para el Cambio de Control Nº 32 (“2” - Banco

dos Separados Programados


C), y a continuación envíe el Cambio de Programa “14”.

para Diferentes Cuerdas El GR-30 también soporta esta función para el envío de
mensajes de Selección de Banco. Esta función está desacti-
vada al adquirir la unidad, pero puede activarse y utilizarse
Es posible ajustar diferentes mensajes de Cambio de Pro- con los siguientes pasos.
grama enviados a un generador de sonido externo no sólo
para cada patch, si no incluso para cada cuerda. <Enviar mensajes de Selección de Banco MIDI>
En los pasos 3 y 4 del procedimiento acabado de explicar,
“Cambiar el Número de Cambio de Programa enviado a la 1. Elija el patch a cambiar y pulse [EDIT/PLAY] para
unidad externa durante la selección de patch” , ajuste el entrar en el modo Edición.
potenciómetro STRING SELECT a cualquier posición de
2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “MIDI” y el dial PA-
número de cuerda que no sea “ALL” (por ejemplo, 6-5, 6, 5,
RAMETER SELECT a “A” (PG CHNG#).
o por el estilo), y a continuación utilice [+] y [-] para hacer
el cambio. Este método hace posible el cambiar el número 3. Pise el pedal 2. La pantalla muestra “b.SL” (Seleccionar
de Cambio de Programa únicamente para la cuerda selec- Banco), a continuación el estado actual (“oFF”).
cionada con el potenciómetro.
Este también hace posible el realizar cosas inusuales como 4. Pulse [+] para activar la función.
el asignar un tone diferente para cada una de las seis cuer-
das con el generador de sonido externo. Ud. también puede * Esta selección (activada o desactivada) afecta a todos los
enmudecer ciertas cuerdas para el generador de sonido ex- patches, y se salva automáticamente aunque no se realice
terno utilizando el ajuste “oFF” (desactivado) en las cuerdas una escritura de patch.
deseadas.
5. Ajuste el potenciómetro STRING SELECT a “ALL”.
* Ud. puede realizar ajustes para diferentes cuerdas para
un generador de sonido externo utilizando el potenció- 6. Pise el pedal 3. La pantalla muestra “#.0” (Cambio de
metro STRING SELECT no sólo para los mensajes de Control Nº 0), a continuación el estado actual. (En el
Cambio de Programa, si no también para el envío de momento de la compra, este está a “0” en los patches del
mensajes de Selección de Banco MIDI (vea la sección si- usuario.)
guiente). 7. Utilice [+] y [-] para ajustar el valor para el tone que se
ha de llamar (del 0 al 127).
8. Pise el pedal 3. La pantalla muestra “#.32” (Cambio de
Selección de los Más de 128 Control Nº 32), a continuación el estado actual. (En el
Tones (MIDI BANK SELECT) momento de la compra, este está a “0” en los patches del
usuario.)
Muchos de los generadores de sonido MIDI recientes ofre- 9. Utilice [+] y [-] para ajustar el valor para el tone que se
cen más tones que números que hay de Cambio de Progra- ha de llamar (del 0 al 127).
ma (1 a 128). Cuando se llama un tone, estos generadores
10. Pise el pedal 1. La pantalla muestra “PrG.” (Cambio de
de sonido utilizan mensajes de Selección de Banco MIDI
Programa), y a continuación el número de Cambio de
(Cambio de Control Nº 0 a 32) junto con los mensajes de
Programa actual.
Cambio de Programa.

* El “banco” referido aquí es un mensaje de Cambio de


Programa extendido enunciado en la especificación MI-
11. Utilice [+] y [-] para cambiar el número de Cambio de ðEl ajuste “b.SL” (Selección de Banco) es común para
Programa mostrado (dentro del margen de 1 a 128). envío y recepción, las combinaciones de mensajes de Se-
lección de Banco y Cambio de Programa desde una uni-
12. Después de realizar el ajuste, gire el dial PARAMETER dad externa pueden utilizarse libremente para llamar a
SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse [+] y [-] simul- cualquiera de los 256 patches de la unidad cuando este
táneamente para escribir el patch. ajuste esté activado y el GR-30 esté recibiendo.

Cuando Ud. llame a un patch para el que los ajustes descri- Los patches preset (E11 a H84) pueden llamarse con el
tos anteriormente ya han sido realizados, el mensaje de Cambio de Control Nº 0 valor “1” y el mensaje de Cam-
Selección de Banco y el número de Cambio de Programa bio de Programa (1 a 128) apropiado. También, los
ajustados en los pasos del 6 al 11 se utilizan para llamar al patches del usuario (A11 a D84) pueden llamarse con el
mismo tiempo un tone del generador de sonido MIDI exter- Cambio de Control Nº 0 valor “0” y el mensaje de Cam-
no. (Si desea continuar especificando la llamada de un tone bio de Programa (1 a 128) apropiado.
junto con el generador de sonido externo para otro patch, Las correspondencias para el lado receptor para los
Ud. puede saltarse los pasos 3 y 4 anteriores.) patches del usuario también están fijadas y no pueden
Si está realizando un ajuste diferente para cada cuerda, en- cambiarse, aunque cambie los mensajes de Selección de
tonces en el paso 5, ajuste el potenciómetro STRING SE- Banco y Cambio de Programa que enviará desde el GR-
LECT a cualquier posición de número de cuerda que no sea 30.
“ALL” (por ejemplo, 6-5, 6, 5, o por el estilo), y utilice [+] y
[-] para cambiar “PG.#”, “#.0” y “#.32”. ðSi está conectada una pedalera de control MIDI como la
FC-200 o la Boss FC-50 (p. 20), utilizando la pedalera de
ðAl realizar el ajuste MIDI “PG CHNG#”, utilizando control para conmutar patches en el GR-30 ocasiona que
[+] y [-] para cambiar el número de Cambio de Progra- los mensajes de Cambio de Programa y cosas por el estilo
ma o cambiar el Cambio de Control Nº 0 o Nº 32 hace grabadas para el patch llamado para el generador de so-
que los mensajes MIDI correspondientes a los números nido externo se envíen a través del MIDI OUT, haciendo
seleccionados se envíen correspondientemente al genera- posible el controlar toda la serie de unidades como un
dor de sonido MIDI externo, y los resultados del ajuste sólo grupo (excepto cuando el Control Local MIDI está
aparezcan en el generador de sonido MIDI externo. desactivado à p. 87).
También si Ud. se mueve a través de los valores de forma
rápida, como cuando se mantiene pulsado [+] o [-], el
generador de sonido externo puede desbordarse con los
mensajes MIDI y mostrar un mensaje de precaución co-
rrespondiente (como el de “MIDI Buffer Full”). Esto no
ocurre al moverse rápidamente a través de los patches en
el modo Play.

Realizar la operación para ordenar los números de Cambio


de Programa (ð) devuelve a todos los valores de los Cam-
bios de Control Nº 0 y Nº 32 a “0” para los mensajes de
Selección de Banco de patches del usuario.
ðActive la unidad mientras mantiene pisado el pedal 2. à
Pulse [EDIT/PLAY]. à Pulse [+] y [-] simultáneamente.
Cómo Aplicar el Arpegiador o el Armo- La Relación Entre la Función En-
nizador Utilizando una Unidad de Soni-
do Externa
velope Follow y el Mensaje MIDI
Los patches que utilizan la función Envelope Follow (p. 88)
¦ Utilizar el Arpegiador para hacer arpegiar a un ge- - en otras palabras, patches para los que “EF1” o “EF2” ha
nerador de sonido MIDI externo sido seleccionado para el ajuste COMMON “PLAY FEEL”
Ud. puede utilizar el Arpegiador del GR-30 para hacer ar- - envían información sobre la amplitud de la cuerda por el
pegiar a un generador de sonido MIDI externo de la misma MIDI OUT a través del Cambio de Control MIDI Nº 18
forma que los tones primero y segundo internos. (control general 3).
Esta se utiliza principalmente durante la grabación y repro-
Siga los pasos de la p. 55 para ajustar “ARPEGGIO/ har- ducción de interpretaciones en el propio GR-30 a través de
mony SEL” a “ARP”, “A.-E”, o “ A. 2E”. Cuando Ud. toca una conexión en bucle con un secuenciador MIDI (p. 77), y
la guitarra los tones del generador de sonido MIDI externo es para grabar envolventes de las cuerdas de la guitarra
hacen arpegios de acuerdo con los ajustes relacionados. (información de desvanecimiento) junto con los sonidos
tocados y reproducir los sonidos interpretados sin cambios.
¦ Utilizar el Armonizador para crear armonías con un Cuando se utiliza un generador de sonido externo que puede
generador de sonido MIDI externo asignar cambios de tone y otros efectos a cualquier mensaje
Siga los pasos de la p. 66 para ajustar “ARPE- de Cambio de Control que se reciba, Ud. también puede
GGIO/harmony SEL” como se describe a continuación de utilizar el Nº 18 (enviado como se describió anteriormente)
acuerdo al tipo de armonía que Ud. desee crear. para crear cambios en los sonidos.
La guitarra es la línea melódica, y el generador de sonido
externo se utiliza para crear la armonía. Acerca del Control de Pedal para
“hAr” o “h.-E”
El GR-30 es la línea melódica, y el generador de sonido
las Unidades MIDI Externas
externo se utiliza para crear la armonía.
Los efectos de pedal incorporados en el GR-30 y algunos
“h.-E” efectos de pedal de expansión también pueden aplicarse a
Los tones del generador de sonido externo son la línea me- un generador de sonido externo.
lódica, y el sonido del GR-30 se utiliza para crear la armo-
nía. ¦ Efecto de Pedal 1 (WAH)
“h.-b” Los mensajes de pisar y soltar el pedal se envían con el
Cambio de Control Nº 19. Esto se traducirá en un efecto
El generador de sonido externo y el primer tone del GR-30 u otro según lo interprete el generador de sonido exter-
son la línea melódica, y el segundo tone se utiliza para crear no. Cuando ha sido seleccionado “Mod” (modulación)
la armonía. como el ajuste “WAH TYPE” (p. 45), se utiliza el Cam-
“h.-2” bio de Control Nº 1, no el Nº 19.
El generador de sonido externo y el segundo tone del GR-30 ¦ Efecto de Pedal 2 (P-GLIDE)
son la línea melódica, y el primer tone se utiliza para crear Los mensajes de Pitch Bend MIDI se utilizan para crear
la armonía. un efecto similar al efecto para el generador de sonido
“h.-1” incorporado.
El primer tone es la línea melódica, y el generador de soni- ¦ Efecto de Pedal 3 (HOLD)
do externo y el segundo tone del GR-30 se utilizan para Este se consigue haciendo que se detenga la salida de
crear la armonía. mensajes de Note Off MIDI durante el mantenimiento.
“h.-2E” (no se envía el Cambio de Control Nº 64 utilizado por
los teclados. Sin embargo, para el control del generador
El segundo tone es la línea melódica, y el generador de so-
de sonido interno, la acción del pedal se envía con el
nido externo y el primer tone del GR-30 se utilizan para
Cambio de Control Nº 82 (control general 7).)
crear la armonía.
“h.-1E” * Cuando se transmite en modo Poly (p. 72), el procesado
específico de una cuerda es imposible cuando se toca la
misma afinación en cuerdas diferentes, por lo que el
efecto de mantenimiento no puede transmitirse de forma
perfecta.
¦ Efecto de Pedal 4 (CTRL ARP/HAR) “L-r” (Panorama Total)
El Arpegiador y el Armonizador pueden activarse y Cambio de Control Nº 10
desactivarse de la misma forma que para el generador de
sonido incorporado. “rE.L” (Nivel de Reverb)
Cambio de Control Nº 91
<Acerca de los Efectos de Pedal de Expresión> “t.n.P.” (Tempo y Afinación)
Cuando se utiliza un pedal de expresión para aplicar algún Mensajes Pitch Bend MIDI y Cambio de Control Nº 4
tipo de efecto al generador de sonido incorporado, la acción
del pedal se envía a través del MIDI OUT. Este envío se Además de estos, cuando ha sido seleccionado un valor de
hace normalmente con el Cambio de Control Nº 4 (tipo pie), “#1” a “#32” o de “#64” a “95” para el ajuste “EXP PE-
pero pueden utilizarse otros números cambiando el ajuste DAL” (p. 49), el mensaje de Cambio de Control del número
“EXP PEDAL” (p. 49) de la siguiente forma. correspondiente sigue la operación del pedal de expresión y
se envía sólo desde el MIDI OUT. Esto hace posible el utili-
“Vol” (Volumen) zar el pedal para controlar sólo el generador de sonido MI-
Cambio de Control Nº 7 DI externo.
“Plt” (Afinación)
* Cuando el GR-30 recibe el Cambio de Control Nº 4, el
Mensajes Pitch Bend MIDI
sonido sintetizado del generador de sonido interno del
“Mod” (Modulación) GR-30 cambia de acuerdo a la función asignada en ese
Cambio de Control Nº 1 momento al pedal de expresión. Sin embargo, cuando ha
sido asignada una función que utiliza un mensajes de
Cambio de Control específico como los anteriormente
mencionados Nº 7, Nº 1, o Nº 91, el Nº 4 es ignorado.

Transponer Datos de Interpretación para un Generador de Sonido Externo (TRANSPOSE)

Al utilizar un generador de sonido externo, las notas en la Los ajustes pueden realizarse utilizando un procedimiento
gama de graves (o medios) que no están en la guitarra pue- que es exactamente igual que el de la transposición para el
den enviarse cambiando el ajuste MIDI “TRANSPOSE” generador de sonido incorporado (TRANS 1ST/2ND à p.
para transponer el envío desde el MIDI OUT. 34), excepto que el dial EDIT TARGET se ajusta a “MIDI”
y el dial PARAMETER SELECT” se ajusta a “B”.

Que hacer si un Módulo Externo no Produce el Sonido como se Esperaba


Si el generador de sonido externo no suena como se espera- * Si la afinación suena desafinada con la guitarra, com-
ba, compruebe los siguientes puntos. pruebe “BEND RANGE” (p. 71).
• Asegúrese de que coincidan los canales MIDI de envío y * Si “BEND RANGE” ha sido ajustado a “0”, la afinación
recepción (p. 17). cambiará en semitonos.
• Asegúrese de que el nivel de volumen del generador de
sonido externo no haya sido bajado por un mensaje de * Al transmitir en modo Poly, los cambios de afinación
Volumen MIDI enviado al accionar el pedal de expresión mientras se tocan acordes son en semitonos (p. 72)
del GR-30.
• Asegúrese de que el volumen del GK-2A o del pedal de
expresión no se haya bajado demasiado.
• Asegúrese de que un generador de sonido que no puede
recibir simultáneamente seis canales MIDI no esté reci-
biendo los datos enviados desde el GR-30 en modo Mono
(p. 72).
Usar el GR-30 como una Herramienta de Entrada para un Secuenciador Externo.
Conectando el GR-30 a un secuenciador MIDI (unidad para
grabar y reproducir interpretaciones), incluso los guitarris- Conectar con un Secuenciador
tas que no tocan teclados pueden ejecutar grabaciones a
tiempo real en el secuenciador. Utilice cables MIDI para conectar el GR-30, el secuenciador
(u ordenador con software de secuencia) y el generador de
sonido multitímbrico como se muestra en la figura.

Procedimientos de Introducción La configuración acabada de describir también puede utili-


zarse para grabar cambios de tone y efectos desde los peda-
y Ajustes para Cada Unidad les incorporados y los externos (p. 22, 49) además de los
sonidos de la interpretación de guitarra. (Mientras se utiliza
el Armonizador, pisando el lado “Arriba” de un pedal
1. Siga el procedimiento de la p. 71 para ajustar el canal de BANK SHIFT externo desde el modo Pedal Effects conmuta
envío, el modo de envío, y la gama de bend en el GR-30 entre una tonalidad mayor y menor, y esta información tam-
para que coincida con el generador de sonido que se va a bién se envía y se graba en forma de mensajes Exclusivos
utilizar. del Sistema (SysEx).)
2. Active la función Data Thru (también llamada “Soft
thru”) por MIDI IN à MIDI OUT en el secuenciador. * Si Ud. desea grabar en una gama grave que no puede
(Haga los ajustes para que los mensajes MIDI enviados producir la guitarra, cambie el ajuste MIDI “TRANSPO-
desde el GR-30 durante la grabación se envíen también a SE” a “-12” (una octava abajo) o “-24” (dos octavas
través del MIDI OUT del secuenciador.) abajo).

3. Active el GR-30 mientras mantiene pulsado el botón * Si el secuenciador que Ud. está utilizando no soporta la
[EDIT/PLAY] para activar el estado “Local Control Off” grabación simultánea en más de un canal, utilice el modo
(descrito más adelante à p. 78). Cuando haga esto, se Poly para enviar y grabar (p. 72).
lee en pantalla “L_”, y a continuación arranca la unidad.
4. Cuando todo esté listo, toque la guitarra y asegúrese de
que suene el generador de sonido externo. Si no se en-
cuentra ningún problema, opere el secuenciador externo
para iniciar la grabación. Cuando se haya realizado la
grabación, coloque el secuenciador en el modo de repro-
ducción y compruebe lo que Ud. ha grabado.
5. Si también desea utilizar el generador de sonido del GR-
30 en la canción, haga las conexiones mostradas en la
figura anterior, y conecte también el MIDI THRU del
generador de sonido externo al MIDI IN del GR-30. Esto
hace posible el utilizar también el generador de sonido
del GR-30 mientras se escucha la interpretación de las
partes del generador de sonido MIDI externo. (En este
momento, el canal MIDI de envío debería seleccionarse
para que no entre en conflicto con el ajuste de canal del
generador externo de sonido.)
Acerca del “Local Control Off” Crear Sonidos de Instrumentos de
Cuerda Punteada Realistas (Datos)
Mientras el generador de sonido interno del GR-30 y el
controlador de guitarra estén conectados entre sí, la unidad Al utilizar el GR-30 para introducir partes de guitarras e
está ajustada a “Local On”. En contraste a esto, “Local Off” instrumentos de cuerda similares, incluyendo arpas, koto, y
es cuando el generador de sonido interno del GR-30 y el otros, es posible conseguir líneas de voces y un feeling ex-
controlador de guitarra están separados, y sólo suenan los presivo de dispersiones para las cuerdas punteadas por sepa-
mensajes MIDI enviados desde el secuenciador. También, el rado que no puede reproducirse con la introducción desde
mensaje de interpretación de la guitarra se envía sólo a tra- un teclado. Cuando haga esto, sin embargo, debe ponerse
vés del MIDI OUT. atención en los siguientes puntos.

¦ Asegúrese de que la función Cuantización (una función


que fuerza a los datos con un tiempo de introducción
inexacto a adecuarse a un tiempo preciso como corcheas,
semicorcheas, o por el estilo) no haya sido activada para
el tiempo de introducción de datos en el secuenciador.

¦ Al realizar una operación posterior a la grabación en el


secuenciador para desplazar los datos, asegúrese de que
los mensajes Pitch Bend también se desplacen junto con
los mensajes de Nota, a fin de no destruir la correspon-
dencia entre los dos tipos de mensaje.

También, esos cambios especiales en la afinación que sólo


pueden realizarse con una guitarra sintetizada (por ejemplo,
la barra de trémolo y el bending armonizado) pueden intro-
ducirse en el secuenciador y reproducirse por medio de la
transmisión en modo Mono, el cual utiliza un canal para
cada cuerda.

Las colisiones de interpretación entre la guitarra y el se- Cómo Grabar Interpretaciones


cuenciador que ocurren a veces como por ejemplo cuando
“soft thru” está activado, pueden prevenirse desactivando el
con Arpegiador y Armonizador
control local.
Para desactivar el control local, apague la unidad y vuélvala <Grabar Efectos de Arpegiador en un secuenciador>
a activar manteniendo pulsado el botón [EDIT/PLAY]. Ejemplo 1
También, el control local se desactiva automáticamente Haga arpegiar las notas de un generador de sonido MIDI
cuando se solicita la función Polifónica al activar la unidad. externo y grabe el resultado
(El ajuste para desactivar el control local se cancela auto- Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” a “A.-E”, y estando en
máticamente al activar la unidad, y no se salva en memo- el mismo estado que en el paso 4 de “Procedimientos de
ria.) Introducción y Ajustes para Cada Unidad” en la p. 77, toque
la guitarra y asegúrese de que el generador de sonido MIDI
* El comportamiento detallado de las funciones internas externo esté arpegiando. Después de esto, continúe desde el
difiere dependiendo de si el control local está activado o paso 5 para grabar.
desactivado. El control local está normalmente activado,
pero Ud. debería desactivarlo cuando se utilice una co-
Ejemplo 2
Haga arpegiar los tones primero y segundo del GR-30, y
nexión en bucle con el equipo externo.
grabe el resultado
Haciendo una conexión MIDI en bucle con el control Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” del patch a “A.-1”,
local permaneciendo activado puede dar como resultado “A.-2”, o “A-b”, y lleve a cabo la grabación.
problemas o un funcionamiento defectuoso, como por (Los arpegios suenan durante la grabación, pero sólo se
ejemplo fallos en el reconocimiento de operaciones de graba en el secuenciador la información original de la eje-
conmutación. cución de guitarra, y no la propia información del arpegio.)
Si durante la reproducción se utiliza el mismo patch, la
información de la ejecución se recibe a través del MIDI IN y
el GR-30 reconstruye los arpegios.
* El ajuste “ArP” no está disponible para “ARPE-
GGIO/harmony SEL” cuando están conectados el GR-30
y un secuenciador por un cable MIDI (control local des-
activado).
* Como en el ejemplo 1 anterior, es perfectamente correcto
grabar los propios arpegios con “A.-E”, y a continuación Reducir el Tamaño de un
devolver estos datos sin cambiar desde el MIDI OUT del
secuenciador (a un patch en el que los tones primero y
Mensaje Pitch Bend MIDI
segundo están desactivados) para recrear los arpegios.
Sin embargo, este método no puede utilizarse para re- La cantidad de mensajes Pitch Bend que se envían pueden
crear ejecuciones donde ambos tones estaban sonando reducirse utilizando la función Bend Data Thin. Aunque la
pero sólo el primer tone hacia el arpegio. suavidad en los cambios de afinación empeora, esto puede
reducir la cantidad de datos MIDI.
* Al utilizar la transmisión en modo Poly (p. 72), sólo pue- Para acceder a la función Bend Data Thin, Active el GR-30
de utilizarse para grabar y reproducir el método descrito mientras mantiene pulsado el botón [-]. Cuando se realiza
para el ejemplo 2. esto, antes de que arranque la unidad en la pantalla aparece
como segundo carácter “b” (bend data thin). Esto da como
También es posible llevar a cabo la grabación con el Arpe- resultado una cantidad reducida de transmisiones de datos
giador del GR-30 sincronizado al tempo del secuenciador. pitch bend hasta que se desactive la unidad. (Mientras esta
Primero, siga los pasos de la p. 56 para ajustar en el patch función está activada, la suavidad en los cambios de afina-
que va a utilizar el ajuste ARPEGGIO/harmony “A- ción para el generador de sonido interno también queda
TEMPO” a “Syn.”. A continuación realice las conexiones limitada.)
mostradas en la figura de la p. 77, y además , utilice un
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
cable MIDI para conectar el conector MIDI THRU del gene-
rador de sonido externo al MIDI IN del GR-30. Acto segui- <Acerca de la función Bend Data Thin>
do, desactive el control local activando el GR-30 mientras Con la guitarra, la técnica de vibración con los dedos puede
mantiene pulsado [EDIT/PLAY] (p. 78), a continuación utilizarse para producir vibratos orgánicos con una amplitud
lleve a cabo la grabación. (Cuando grabe partes de un gene- y velocidad que puede variarse libremente - Algo muy difícil
rador de sonido MIDI externo, baje el potenciómetro VO- de hacer con un teclado.
LUME del GR-30.) Al crear datos de secuencia, el GR-30 graba esta utilización
de vibratos de dedos, glissandos, y barras de trémolo como
mensajes Pitch Bend MIDI. Como resultado de esto, los
<Grabar Efectos de Armonizador en un secuenciador>
mensajes de interpretación MIDI que se envían contienen
Ejemplo 1 un gran número de mensajes Pitch Bend. En algunos casos,
Cree la melodía con el primer tone y la armonía con el se- sin embargo, estos mensajes pueden aumentar grandiosa-
gundo tone (o viceversa), y grabe el resultado mente la cantidad de datos y sobrepasar la capacidad de
Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” a “h.-2” (o “h.-1”), y memoria del secuenciador.
estando en el mismo estado que en el paso 4 de “Procedi- La función Bend Data Thin está disponible para llevar esto
mientos de Introducción y Ajustes para Cada Unidad” en la al mínimo.
p. 77, toque la guitarra y asegúrese de obtener la armonía
deseada. Después de esto, continúe desde el paso 5 para * La función Bend Data Thin también puede utilizarse junto
grabar. La misma armonía creada al grabar puede reprodu- con la función Recepción Polifónica (p. 82). Cuando esto
cirse utilizando el mismo patch durante la reproducción. sea necesario, active la unidad mientras pulsa simultá-
neamente [+] y [-].
Ejemplo 2 ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
Cree las notas para la melodía con el generador de sonido
MIDI externo y la armonía con los tones primero y segundo,
y grabe el resultado.
Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” a “h.b”, lleve a cabo la
grabación de la misma forma que en el ejemplo 1, y repro-
duzca la interpretación utilizando el mismo patch. Asegúre-
se de que en ese momento el generador de sonido MIDI
externo y el GR-30 estén ajustados al mismo canal MIDI.

* No es posible grabar la melodía con el GR-30 y la armo-


nía con el generador de sonido MIDI externo.

* El ajuste “hAr” no está disponible para “ARPEGGIO/


harmony SEL” cuando un secuenciador y el GR-30 están
conectados por un cable MIDI (control local desactiva-
do).
Utilización Práctica de los Canales MIDI Esto significa que, por ejemplo, sin con el sintetizador de
guitarra introducimos por separado dos partes en una se-
Transmitir en modo Mono cuencia para un generador de sonido multitímbrico a 16
partes, consumirá 12 canales.
En casos como este, ajuste el canal MIDI (p. 71) a un valor
de “1.P” a “16.P” y envíe la introducción al secuenciador
enviando en modo Poly. Esto le permite continuar con la
grabación consumiendo sólo un canal por parte, como con
un instrumento de teclado.
Una contrapartida al transmitir en modo Poly es que al tocar
acordes no se pueden enviar mensajes Pitch Bend para los
bendings, slidings, vibratos, y similares, pero en cambio,
Sólo quedan disponibles teniendo en cuenta los tones que se utilizan y tocando las
4 canales para utilizar notas una a una, este modo puede ayudar a economizar ca-
nales y partes.
Transmitir en modo Poly Además, cuando también se añade el generador de sonido
del GR-30 al grupo, la utilización del modo Poly para reci-
bir, así como para enviar permite que las partes del GR-30
utilicen un sólo canal, dejando que el generador de sonido
multi-tímbrico utilice los 15 canales restantes.
Para permitir la recepción en modo Poly, active la unidad
mientras mantiene pulsado el botón [+]. (En este momento,
el GR-30 arranca incondicionalmente con el control local
desactivado.) Para una explicación más detallada del com-
portamiento cuando se recibe en modo Poly, mire “Utilizar
el GR-30 Como una Unidad de Sonido de Expansión para
Quedan disponibles 12 canales para utilizar Teclados y Unidades Similares (Modo Poly)” en la p. 82.

Un único sistema MIDI tiene 16 canales, y normalmente


pueden existir 16 partes instrumentales. Sin embargo, con
una guitarra sintetizada cada una de las seis cuerdas utiliza
un canal.

Que Hacer Cuando Tenga Dificultades al Secuenciar


m Compruebe las conexiones de los cables MIDI (OUT à m Durante la transmisión en modo Poly, los cambios de
IN, p. 77) y el ajuste para el control local (activado y afinación para los acordes tocados son en pasos de se-
desactivado - p. 78). mitono. Si se necesita un cambio continuo en la afina-
ción, toque las notas de una en una o utilice la transmi-
m Al reproducir una interpretación, asegúrese de compro- sión en modo Mono.
bar los ajustes del canal MIDI y los de la Gama de Bend
(p. 71). m Si la Gama de Bend MIDI está ajustada a “1” o “2”,
durante una interpretación con continuos cambios en la
m Asegúrese de que coincidan los modos de transmisión y afinación a través del bending o similares pueden dispa-
recepción (Mono o Poly). Si durante una reproducción rarse notas no deseadas frecuentemente. Al utilizar el
sólo se oye el sonido de una cuerda, Ud. podría estar en- mismo ajuste de Gama de Bend para el envío y la recep-
viando datos de interpretación con la transmisión en ción, ajuste el valor lo mayor posible (p. 71).
modo Mono a un generador de sonido no multi-tímbrico
(incluyendo el GR-30, si se ajusta para la recepción en m Para conseguir una generación de sonido más rápida y
modo Poly). cambios de afinación suaves, el GR-30 transmite la afi-
nación combinando mensajes de Nota y mensajes Pitch
m Si no se puede enviar MIDI y la grabación es imposible Bend. Esto significa que si la pantalla del microscopio
para sólo una cuerda en particular, ajuste el potenció- del secuenciador (lista de Eventos) sólo muestra mensa-
metro STRING SELECT al número de la cuerda y ase- jes de Nota, lo que aparece en pantalla puede diferir de
gúrese que el ajuste MIDI “PG CHNG#” no este en lo que se ha interpretado en la realidad. Si no se necesi-
“oFF” (p. 72) tan cambios de afinación continuos, Ud. puede crear
datos que se muestran con más exactitud ajustando la
Gama de Bend enviada a “0”.
Capítulo 11: Otras Cómodas Funciones
Restablecer los Ajustes Por Defecto (Inicializar)
En el momento de adquirir el GR-30, los patches del Usua-
rio (A11 a d84) tienen el mismo contenido que los patches Reordenar los Números de
Preset E11 a H84. Estos ajustes, así como los ajustes del
sistema como por ejemplo los de sensibilidad de la pastilla y
Cambio de Programa desde
los canales MIDI para el envío y la recepción, pueden de- el Principio
volverse a los valores que tenían cuando se adquirió el GR-
30. Si Ud. ha cambiado repetidamente los ajustes originales de
algunos patches y ha grabado estos patches de su propia
<Restablecer los Ajustes por Defecto (Todos los Ajus- creación en números diferentes de patch, o si Ud. ha reor-
tes/Sólo Patches/Sólo Ajustes del Sistema) denado los patches, el ajuste MIDI “PG CHNG#” puede
volverse irregular y no tener conexión con la secuencia de
1. Si Ud. desea salvar los ajustes actuales, Ud. puede o bien
números de patch.
anotar los ajustes o seguir los pasos de la p. 31 para ha-
Si se hiciera necesario volver a hacerlos coincidir con los
cer un volcado de los datos a un instrumento externo
números de Cambio de Programa de recepción, los cuales
MIDI.
están fijados en secuencia desde el primer patch, siga los
2. Desactive la unidad, y a continuación vuélvala a activar pasos siguientes para reordenar los números de Cambio de
mientras mantiene pulsado el pedal 2. El mensaje “PG#” Programa de envío desde el patch inicial.
parpadeará en pantalla.
* Por favor dese cuenta que utilizando esta operación oca-
3. Pulse [+] de una a tres veces para seleccionar el elemento siona que se pierdan todos los ajustes “PG CHNG#” para
que se devolverá a sus valores por defecto (“Pat.” los patches.
(“patch”: contenido del patch), “SyS.” (“system”: ajustes
relacionados con el sistema), o “ini.” (“initialize”: todos 1. Desactive la unidad, a continuación vuélvala a activar
los ajustes). mientras mantiene pulsado el pedal 2. El mensaje “PG#”
4. Pulse [EDIT/PLAY]. El mensaje de confirmación “Sur.” parpadea en pantalla.
(“¿Está Ud. seguro?”) parpadea en pantalla. Si Ud. pulsa 2. Pulse [EDIT/PLAY]. El mensaje de confirmación “Sur.”
[+] y [-] simultáneamente en este punto para responder (“¿Está Ud. seguro?”) parpadea en pantalla.
“si”, el elemento seleccionado en el paso 3 es devuelto a
su valor por defecto, y después de una corta pausa apare- 3. Pulse [+] y [-] simultáneamente en este punto para con-
ce el mensaje “don.” (“hecho”). testar “si”. Los números de Cambio de Programa de en-
vío se reordenan en secuencia comenzando desde el pri-
* Si se selecciona “PAt.” del “ini” como el elemento a mer patch (1, 2, 3,..., 127,128), y el mensaje “don.”
inicializar, la pantalla parpadea “...” (tres puntos) varias (“hecho”) aparece después de una corta pausa. (Todos
veces antes de mostrar “don.” (“hecho”). Esto significa los valores de Cambio de Control Nº 0 y Nº 32 son de-
que el proceso de los datos de patch está en progreso, por vueltos a “0” para los mensajes de Selección de Banco
lo que no desactive la unidad hasta que se vea en pantalla de envío para los patches del usuario.)
“don.”.
Utilizar el GR-30 como un Módulo de Sonido Externo para
Teclados u otras Unidades MIDI (Recepción en Modo Poly)
El generador de sonido incorporado del GR-30 normal- • Los estados “TRANSPOSE” y “LAYER” están todos
mente recibe en modo Mono, el cual utiliza seis canales basados en los ajustes para la primera cuerda.
MIDI. Esto significa que cuando se utiliza el GR-30 como
un generador de sonido de expansión para una unidad gene- • Si se reciben mensajes Note On que exceden el número
ral externa (como por ejemplo un teclado o un sistema de de sonidos permitido, los sonidos desaparecen secuen-
secuencia), no pueden hacerse sonar acordes sin modificar cialmente, comenzando con el primero de ellos (primero
algunos ajustes. en entrar, primero en salir).
Si se han de hacer sonar acordes, siga los pasos siguientes • La función Recepción Polifónica se detiene cuando se
para solicitar la función “Recepción Polifónica” al utilizar el desactiva la unidad (es decir, el ajuste no se salva en
GR-30. Esto le permite utilizar el GR-30 como un genera- memoria).
dor de sonido MIDI polifónico utilizando sólo un canal
MIDI. • La función Recepción Polifónica no puede utilizarse
junto con la función Bend Data Thin (p. 79). Si se nece-
< Solicitar la función “Recepción Polifónica> sita, active la unidad mientras mantiene pulsado simultá-
Desactive la unidad, a continuación vuélvala a activar neamente los botones [+] y [-].
mientras mantiene pulsado el botón [+]. El mensaje “L_P”
• Al utilizar el GR-30 como un módulo de sonido de ex-
(control local desactivado, recepción polifónica) aparece en
pansión para un teclado MIDI o similar, no pueden utili-
pantalla, y arranca la unidad.
zarse las funciones “HOLD” y “P-GLIDE” asignadas a
los pedales de la unidad. (El sonido realmente responde a
* Cuando arranca con la función Recepción Polifónica
la acción del controlador de Bender del teclado. Además,
activada, el control local siempre se desactiva automáti-
debido a la acción del pedal damper del teclado, el Cam-
camente.
bio de Control Nº 64 no puede ser reconocido sólo cuan-
do ha sido seleccionada la recepción en modo Poly.)
m Características de Funcionamiento Durante la Re-
cepción Polifónica * Incluso al utilizar el GR-30 como generador de sonido
• Pueden hacerse sonar polifónicamente hasta 28 notas (28 externo mientras está en modo Mono de recepción (el cu-
voces) utilizando los tones del patch seleccionado ac- al utiliza seis canales), los canales de envío desde la uni-
tualmente. (Los números de notas que pueden hacerse dad externa deben ajustarse para que coincidan con los
sonar simultáneamente varían de acuerdo a los tones y canales del GR-30.
superposiciones que se estén utilizando. Algunos Tones
utilizan 1 voz y otros utilizan 2 voces.)

Utilizar el GR-30 con un Número de Guitarras (GUITAR SELECT)


Puede haber veces durante las actuaciones en directo cuando <Preparativos y Cambios de Guitarras>
Ud. debe cambiar rápidamente de guitarras que utilizan el
GR-30. 1. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, y
Por ejemplo, Ud. puede necesitar utilizar para algunas can- ajuste el dial PARAMETER SELECT a “GUITAR SE-
ciones una guitarra sólida y una guitarra acústica, o la rotu- LECT”.
ra de una cuerda le obliga a cambiar a una guitarra de re- 2. Utilice [+] y [-] para elegir “Gt.1” (guitarra 1).
cambio equipada con un GK-2A.
3. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “PICKUP
En casos como estos, el GR-30 puede salvar los ajustes para SENS (1-6)” y siga los pasos de la p. 14 para ajustar la
la sensibilidad de la pastilla (PICKUP SENS 1 a 6) de hasta sensibilidad.
cuatro guitarras diferentes con la GK-2A instalada (por esto
4. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “GUITAR SE-
es, cuatro ajustes). Esto significa que Ud. puede salvar los
LECT” y utilice [+] y [-] para elegir “Gt.2” (guitarra 2),
ajustes de sensibilidad de todas las guitarras que probable-
a continuación conecte el GR-30 a la nueva guitarra
mente utilice, permitiéndole cambiar de guitarra tranquila-
(GK-2A) y realice el ajuste de sensibilidad.
mente cuando llegue la hora.
5. Repita los mismos pasos para ajustar la sensibilidad de
hasta cuatro guitarras (“Gt.4”). Cuando lo haya hecho,
cambie el ajuste “GUITAR SELECT” al número de
guitarra que intente utilizar cuando se active la unidad, a
continuación pulse [EDIT/PLAY] para volver al modo
Play.
Cuando Ud. esté en el escenario y necesite cambiar de guita-
rra, entre en el modo Edición y cambie el ajuste “GUITAR
SELECT” al número de guitarra que quiera utilizar. El
ajuste de sensibilidad que Ud. hizo anteriormente es recla-
mado cuando vuelva al modo Play.

Impedir la Transmisión del Controlador MIDI Nº 7 (Volumen)


El Cambio de Control Nº 7 se utiliza no sólo para enviar el 1. Desactive la unidad, a continuación vuélvala a activar
estado del potenciómetro de volumen de la GK-2A, si no mientras mantiene pulsado el pedal 2. Cuando se vea en
también para el conmutador de selección “SYNTH - MIX - pantalla “PG#”, pulse el pedal 1 para hacer que aparezca
GUITAR”. en pantalla “7.on”.
Sin embargo, Ud. puede encontrarse ocasionalmente con un
procesador de efectos MIDI que no puede ser ajustado para 2. Pulse [-] para cambiar a “7.oF.” (Para volver al ajuste
ignorar el control de volumen a través del Cambio de Con- original pulse [+] en esta pantalla.)
trol Nº 7.
3. Pulse [EDIT/PLAY] para volver al funcionamiento
Este es un punto que requiere atención, ya que cuando ha normal (el modo Play).
sido conectado el GR-30 con cables MIDI para utilizarse
como un procesador de efectos externo para sonidos de gui- Esto detiene la transmisión del Cambio de Control Nº 7 a
tarra, el ajustar el conmutador de selección del GK-2A a través del MIDI OUT, eliminando el problema descrito
“GUITAR” en algunos casos puede enmudecer incluso el anteriormente.
sonido de guitarra, no sólo el sonido sintetizado.
* Esto también impide la transmisión de mensajes de Cam-
Al utilizar el GR-30 en combinación con este tipo de proce- bio de Control Nº 7 para otros controles relacionados con
sador de efectos, siga los pasos siguientes para detener el el volumen, por lo que este ajuste no debería cambiarse
envío por parte del GR-30 de Cambio de Control Nº 7. excepto cuando sea necesario. Por favor dese cuenta que
una vez detenida la transmisión, el ajuste se almacena
automáticamente en memoria y la transmisión permanece
detenida incluso al desactivar la unidad, a no ser que Ud.
devuelva el ajuste a “7.on” o restablezca los ajustes rela-
cionados con el sistema a sus valores por defecto (p. 81).

Al amplificador de Guitarra

Procesador de Efectos para el


sonido de guitarra incapaz de detener la
recepción de mensajes de Volumen.

Al amp. del sonido sintetizado

* Los mensajes de cambio de Programa


se envían desde el GR-30 al procesador
de efectos de guitarra.
Impedir la Transmisión del Mensaje de Petición de Gama de Bend
Cada vez que el GR-30 cambia de patches, la unidad MIDI
externa es informada del ajuste de la Gama de Bend en el
GR-30, y se envía un mensaje solicitando el cambio.
Los mensajes utilizados aquí son MIDI RPN (Registered
Parameter Number) mensajes “Sensibilidad del Pitch
Bend”, que son, mensajes de Cambio de Control nº 100, Nº
101, Nº 6, y Nº 38.

Si es necesario por alguna razón detener esto (como cuando


puede ser conveniente reducir el número de mensajes envia-
dos al cambiar patches mientras se programa en el secuen-
ciador), siga los pasos siguientes para desactivar esta fun-
ción.

1. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, y


ajuste el dial EDIT TARGET a “MIDI” y el dial PARA-
METER SELECT a “D” (BEND RANGE).

2. Pise el pedal 2 para ver primero en pantalla “b.rq” (bend


change request) y a continuación “on”.

3. Pulse [-] para cambiar la pantalla a “oFF” (desactivado).


(Para volver al ajuste original pulse [+] desde esta pantalla.)

4. Pulse [EDIT/PLAY] para volver al modo Play.

Una vez Ud. ha realizado esto, al cambiar de patches no se


envían mensajes de Petición de Gama del Bend (Sensibili-
dad del Pitch Bend MIDI).

Por favor dese cuenta que una vez detenida la transmisión,


el ajuste se almacena automáticamente en memoria y la
transmisión permanece detenida incluso al desactivar la
unidad, a no ser que Ud. devuelva el ajuste a “on” o resta-
blezca los ajustes relacionados con el sistema a sus valores
por defecto (p. 81).
Capítulo 12: Apéndices
Solución a Pequeños Problemas

•El ajuste Layer es correcto, pero no se


ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
n Durante la Reproducción oye uno de los tones
Normal con sólo el GR-30 ♦ ¿Está ajustado “1:2 BAL” demasiado hacia el primer
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ tone o hacia el segundo?

•Los sonidos de sintetizador no se oyen


à Ajuste el ajuste para obtener un balance adecua-
do.
al tocar la guitarra
♦ ¿Está demasiado bajo el potenciómetro de volumen de la ♦ ¿Ha sido pulsado el pedal de expresión asignado con el
balance del tone (o devuelto a su posición más elevada?
unidad? à Intente operar el pedal de expresión o asignar
à Ajuste el volumen a un nivel apropiado. una función diferente (p.49).
♦ ¿Está demasiado bajo el volumen del GK-2A?
¿Está ajustado el conmutador de selección del GK-2A a •El volumen fluctúa para algunas cuerdas
GUITAR? ♦ ¿Están correctos los ajustes PICKUP SENS para cada
à Ajuste el conmutador a SYNTH o MIX, y ajuste el cuerda?
volumen a un nivel apropiado. à Ajustar los ajustes como se requieren (p. 14).
♦ ¿ Ha sido devuelto el pedal de expresión asignado a la
función volumen a su posición más alta? •La afinación no sube cuando se utiliza el
à Baje el pedal de expresión Deslizamiento de la Afinación (o la fun-
ción de Afinación del pedal de expre-
♦ ¿No han sido seleccionados para el ajuste Superposición sión)
ni el primer ni el segundo tone?
à Asigne el primer (o el segundo) tone a cada una de ♦ Las funciones que varían la afinación de forma continua
las cuerdas (p. 34) pueden experimentar un margen de cambio limitado du-
rante la subida de la afinación debido al tone o al regis-
♦ ¿Está demasiado bajo el ajuste “PATCH LEVEL”? tro.
à Ajuste el ajuste a un nivel apropiado (p. 36). à Si se encuentra una limitación, utilice una ampli-
tud de cambio más estrecha (p. 46).
♦ ¿Se está utilizando la función Recepción Polifónica (p.
à
82)?
En este caso, el GR-30 está incondicionalmente
•El cambio de sonido producido por un
ajustado a “control local desactivado” y deja de pedal de expresión varía de un tone a
producir sonidos de la forma normal. (Sin embar- otro
go, los mensajes MIDI pueden ser enviados y re-
cibidos.)
♦ Para alguno de los 384 tones, la forma en que se aplica el
efecto varía sutilmente del caso normal cuando está asig-

•La afinación permanece igual incluso al


nada la función Brillo o Wah-Wah.
à Asigne la función realmente y compruebe por
cambiar el ajuste Master Tune adelantado cómo se aplica el efecto (p. 49).
♦ Los únicos sonidos que cambian inmediatamente de afi-
nación cuando se cambia el ajuste Afinación General del •La forma de modulación que se aplica
GR-30 son los sonidos sintetizados controlados por un varía de un tone a otro al utilizar el efecto
instrumento MIDI externo. Excepto cuando el ajuste de pedal de la unidad o los pedales de
“CHROMATIC” del patch se ajuste a un valor desde
“on1” a “on3”, los sonidos sintetizados controlados por
expresión
una guitarra seguirán la afinación real de la guitarra, sin ♦ Cada tone tiene un ajuste independiente para la velocidad
tener en cuenta el ajuste Afinación General. de las ondulaciones en afinación al utilizar la modula-
à Después de realizar el ajuste Afinación General ción.
(p. 15), utilice el afinador incorporado para volver à Compruebe las ondulaciones por adelantado y
a afinar la guitarra (p. 15) y asegurar que todas elija un tone con una velocidad de ondulación que
las afinaciones (incluyendo la guitarra) están afi- coincida con la canción.
nadas.
♦ El ajuste “Mod” para el efecto de pedal (WAH) también
tiene un ajuste independiente en profundidad del efecto
•La afinación de los sonidos sintetizados
(ondulación) para cada tone. no cambia de la misma forma que la afi-
à Compruebe la profundidad del efecto, elija un nación de los sonidos de guitarra
tone con una profundidad que coincida con la
canción.
♦ Algunos tones (como los sonidos de percusión y los de
efectos) muestran diferentes cambios en afinación que los

•Cuando se utiliza el pedal de expresión


de la guitarra. Esto no es un defecto.

para cambiar el balance del volumen de ♦ Si el Armonizador está activado, los cambios de escala
para los sonidos sintetizados son diferentes desde la gui-
los tones, uno de los tones no se oye.
tarra cuando “ARPEGGIO/harmony SEL” (p. 66) está
♦ ¿Está ajustado el ajuste TONE MIX “LAYER” para que ajustado a “hAr” o “h.-b”.
sólo suene el primer o el segundo tone (pero no ambos)?
à Cambie el ajuste para que suenen ambos primero
y segundo tones (p. 34). •En registros extremadamente altos se
escucha ruido con sutiles ondulaciones
♦ ¿Está el ajuste TONE MIX “1:2 BAL” (p. 35) ajustado a ♦ Este es un fenómeno peculiar de los generadores de soni-
“50” (o “-50”)? do digitales conocido como “aliasing noise”. Este puede
à Cambie el ajuste a un valor más cercano a “0” y ser audible al utilizar la técnica slide o la función Des-
compruebe la operación. plazamiento de la Afinación, pero no es un defecto. El

•El efecto no cambia incluso cuando se


GR-30 está diseñado para minimizar este ruido mientras
se toca la guitarra.
echa completamente para atrás el pedal
de expresión •La afinación no cambia suavemente
♦ ¿ Está demasiado alto el volumen mínimo para el pedal ♦ ¿Está ajustado COMMON “CHROMATIC” a un valor de
de expresión? “on1” a “on3”?
à Disminuya el volumen mínimo. à Ajuste CHROMATIC a “oFF” (desactivado) para
los patches que requieren cambios continuos en
•Los efectos incorporados no funcionan afinación.

♦ ¿Está ajustado a “oFF” (desactivado) el ajuste EFFECT ♦ ¿Se está utilizando la función Bend Data Thin (p. 79)?
“REVERB TYPE” (p. 42) o el ajuste “CHORUS TYPE” Utilizando está función puede dar como resultado una li-
(p. 43)? gera pérdida de suavidad al cambiar la afinación, incluso
à Elija un tipo que no sea “oFF” (desactivado). durante la reproducción normal.
à No utilice la función Bend Data Thin cuando no
♦ ¿Está demasiado bajo “REVERB LEVEL”? sea necesario.
à Ajuste “REVERB LEVEL” a un valor apropiado.

♦ ¿Está iluminado el indicador EFFECT BYPASS? •Al activar la unidad el mensaje “bAt”
à Pulse [+] mientras mantiene pulsado [EDIT/PLAY] parpadea en la pantalla
para soltar la función Bypass. ♦ Esto es un aviso que significa que la pila interna que
mantiene los datos de patch y sistema está casi agotada.
♦ Los efectos incorporados del GR-30 son exclusivamente Si aparece este mensaje, los datos pueden perderse si no
para utilizarlos con los sonidos sintetizados externos. se cambia rápidamente la pila.
Estos no se aplican a los sonidos de la propia guitarra. à Contacte con su tienda o con el Servicio Roland
à Ud. puede aplicar efectos externos para sólo los más cercano.
sonidos de guitarra utilizando el jack GUITAR
OUT. (Si Ud. desea utilizar un sólo amplificador
para los sonidos de guitarra y los sintetizados, Ud.
también debería utilizar el jack GUITAR RE-
TURN.)

♦ ¿Ha sido devuelto a su posición más elevada el pedal de


expresión asignado con la función “rE.L” (nivel de re-
verb) (p. 49)?
à Pulse el pedal de expresión.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
n Al Cambiar Ajustes de n Cuando se Hace Sonar el Genera-
Patch dor de Sonido del GR-30 con un
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Teclado MIDI u Otro Instrumento
•De repente la pantalla empieza a parpa- ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ

dear •No se oye ningún sonido


♦ El parpadeo en verde del indicador EDIT PATCH mues- ♦ ¿Ha hecho coincidir los canales MIDI para el envío y
tra que el patch actualmente llamado ha sido cambiado o recepción?
modificado de alguna manera, o que la operación de es- à Asegúrese de que los canales MIDI coincidan (p.
critura no se ha llevado a cabo. (En el modo Play, este 71).
parpadea en rojo como aviso.)
♦ El envío de mensajes Note y similares también se detie-
♦ El parpadeo de la pantalla de texto cuando el potenció- nen en los patches para los que MIDI “PG CHNG#” está
metro STRING SELECT ha sido ajustado a ALL (todas ajustado a “oFF” (desactivado).
las cuerdas) como un ajuste válido significa que el ajuste à Cambie el ajuste a un valor de “1” a “128” (p. 72).
actual difiere de acuerdo a la cuerda.
•No suenan los acordes, o no se recibe la
•El sonido no varía al cambiar los ajustes acción del pedal sustain del teclado
♦ Los ajustes de Ataque, Desvanecimiento y Brillo del GR- ♦ ¿Se está utilizando la “recepción en Modo Poly” (p. 82)?
30 están destinados para ajustar los datos originales per- La recepción MIDI del GR-30 normalmente está fijada
tenecientes a cada tone. Esto significa que la gama de en modo Mono. (Los datos se reciben en modo Mono in-
cambio difiere de acuerdo con el tone, y algunos tones no cluso si para el ajuste MIDI CHANNEL está selecciona-
muestran un cambio demasiado pronunciado. do “transmisión en modo Poly”.) También, el Cambio de
Control Nº 64 (pedal sustain) sólo responde al recibir en
♦ ¿Es el ajuste que se está cambiando uno de los cinco modo Poly.
ajustes que pueden hacerse independientemente en cada à Active la unidad mientras mantiene pulsado el
cuerda (vea el siguiente punto), y está el ajuste afectando botón [+] para llamar a la función.
sólo a una cuerda en particular?
à Gire el potenciómetro STRING SELECT a “ALL”. •Los efectos de pedal P-GLIDE y HOLD
no funcionan
•No pueden realizarse ajustes de forma ♦ Las funciones Hold y P-Glide no pueden utilizarse cuan-
independiente para cuerdas individuales do la reproducción se controla por mensajes MIDI desde
♦ ¿Se trata de un ajuste que no puede realizarse para cuer- un instrumento externo (como un teclado).
das individuales? à Utilice los controles del instrumento externo para
à Los cinco ajustes que pueden realizarse de forma aplicar bendings en la afinación y mantenimien-
independiente para cada una de las cuerdas utili- tos.
zando el potenciómetro STRING SELECT son
TONE MIX “Layer”, “TRANS 1ST”, y “TRANS
2ND”, y “MIDI “PG CHNG#” y “TRANSPOSE”.
•Suenan notas independientes cuando se
envían mensajes MIDI desde un instru-
mento externo, pero no se reciben men-
•No se aplica reverb incluso cuando se sajes como los de Cambio de Programa
aumenta el nivel de reverb ♦ Mientras el GR-30 está recibiendo en modo Mono, ¿se
♦ ¿Está iluminado el indicador EFFECT BYPASS? están enviando mensajes MIDI a cinco canales MIDI que
à Pulse [+] mientras mantiene [EDIT/PLAY] para no sean los designados a partir del primer canal especifi-
desactivar la función Bypass. cado para el ajuste MIDI “CHANNEL”? Los mensajes
MIDI diferentes a mensajes Note y mensajes Pitch Bend
♦ ¿Está “REVERB TYPE” ajustado a “oFF” (desactivado)? deben enviarse al primer canal.
à Elija otro tipo que no sea “oFF” (desactivado). à Asegúrese de enviar datos desde el instrumento
externo al primer canal que coincida, incluso
aunque el GR-30 esté configurado para recibir
datos en los seis canales.

•El Arpegiador no funciona


à Por favor dese cuenta que el Arpegiador no fun-
ciona al utilizar la función de Recepción en Modo
Poly.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ♦ ¿Se está utilizando la función Bend Data Thin (p. 79)?
n Cuando se Envían Datos de In- à No utilice la función Bend Data Thin cuando esta no
sea necesaria?
terpretación del GR-30 a una
Unidad Externa MIDI (generador ♦ ¿Está MIDI “BEND RANGE” ajustado a “1” 0 “2”?
à Cuando haga coincidir el envío y la recepción
de sonido o Secuenciador) utilice un valor tan grande como sea posible (p.
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ 71).

•No hay sonido desde el generador de ♦ Cuando “BEND RANGE” está ajustado a “0”, los cam-
sonido externa bios de afinación son en pasos de semitono.
♦ ¿Coinciden los canales MIDI para el envío y la recep- à Cambie el ajuste a un valor preferible.

•Los mensajes Note introducidos en el


ción?
à Asegúrese de que los canales MIDI coincidan (p.
71). secuenciador no se parecen a la escala
♦ El nivel de volumen del generador de sonido externo que se está tocando realmente
puede haber sido bajado por un mensaje de Volumen ♦ Para comenzar a tocar sonidos de forma rápida y conse-
MIDI (Cambio de Control Nº 7) enviado desde el GR-30. guir cambios suaves en afinación, el GR-30 transmite la
à Suba el volumen en el GK-2A. afinación como una combinación de mensajes Note y
mensajes Pitch Bend. Esto significa que si sólo se exami-
♦ ¿ Está demasiado bajo el volumen para el GK-2A o los nan los mensajes Note en el pantalla del microscopio del
pedales de expresión? secuenciador (lista de eventos), la información de la
à Utilice los controles para aumentar el volumen. pantalla puede diferir de la que se ha interpretado real-
mente.
•El generador de sonido externo hace so- à Si no se requieren cambios de afinación cons-
tantes, Ud. puede crear datos que se visualicen
nar sólo una cuerda (algunas cuerdas no con más exactitud ajustando el envío de Gama
pueden oírse) del Bend a “0”.
♦ ¿Está utilizando el GR-30 el modo Mono para enviar
datos a un generador de sonido que no puede recibir da-
tos de forma simultánea en seis canales MIDI?
à Para estos generadores de sonido, envíe datos en
el modo Poly (p. 72)

•Las notas con registro más bajo que el


de la guitarra no pueden hacerse sonar
à La salida desde el MIDI OUT puede transportarse
como se desee cambiando el ajuste MIDI
“TRANSPOSE” (p. 76).

•La afinación es errónea (desafinada con


la guitarra)
♦ ¿La Gama de Bend MIDI es la misma para el envío y la
recepción?
à Si la afinación está desactivada, ajuste el ajuste
de Gama de Bend (p. 71).

•La afinación no cambia suavemente


♦ ¿Se están enviando los datos en modo Poly? Cuando se
transmite en modo Poly, los cambios de afinación du-
rante la ejecución de acordes son en pasos de semitonos
(p. 72).
à Toque notas independientes, o utilice el modo
Mono para enviar datos.
Especificaciones

• Sintetizador de Guitarra GR-30 • Peso


1.6 kg. (excluyendo el Adaptador CA)

• Generador de Sonido • Accesorios


1 Parte (modo Mono M=6/modo Poly conmutable)
Manual del Usuario

• Polifonía Máxima
Adaptador CA
Cable de Conexión GK (C-13A, 5 m.)
28 voces
• Opciones
• Memoria Driver Sintetizador GK-2A
Configuración del Sistema 1 Cable de Conexión GK (C-13B, 10 m.)
Tones 384
Patches del Usuario 128 (los ajustes iniciales * En interés de la mejora del producto, las especificaciones
son los mismos que los y/o la apariencia de esta unidad están sujetas a cambios
de los Patches Preset sin previo aviso.
Patches Preset 128

• Efectos
Reverb 1
Chorus 1

• Pantalla
LED de 7 segmentos 3 caracteres

• Conectores/Jacks
Jacks Mix Out L y R (también sirven como dos jacks
de auriculares estéreo)
Jack Guitar Out
Jack Guitar Return
Jack Bank Shift
Jack Expression Pedal
Conector GK IN
Conector MIDI (IN, OUT)
Jack Adaptor AC

• Suministro de Corriente
DC 9 V (Adaptador CA)

• Alimentación
440 mA

• Dimensiones
302 (An.) x 274 (Prof.) x 58 (Al.) mm.
Mensajes Exclusive Roland
*** Consultar manual en Inglés pág. 90 - 91 ***

MIDI Implementado
*** Consultar manual en Inglés pág. 92 - 97 ***

Tabla del MIDI Implementado


*** Consultar manual en Inglés pág. 98 ***

Lista de Parámetros (Tabla en Blanco)


Ud. puede fotocopiar esta página y utilizarla para tomar notas cuando edite patches.

*** Consultar manual en Inglés pág. 99 ***


Índice (PALABRAS/IMPRESO EN EL PANEL)
ÍNDICE (palabras) Copiar
Copiar Patrón de Arpegio.........................................................59
Copiar Patch (Asignar Patches antes de Salvar) ........................30
<A> Enganche del Cable..................................................................12
Función Aceleración................................................................ 38
Adaptador (Adaptador AC).................................................10, 12
Alternado (PAN) ..................................................................... 39
<D>
Arpegiador .............................................................................. 51 Damper (Mantenimiento del Damper) ......................................47
Activar/Desactivar el Arpegiador ................................. 55 Ajustes por Defecto..................................................................81
Crear Patrones ............................................................. 60 Delay ................................................................................. 42, 43
Duración (Staccato/Tenuto) ......................................... 57 Tiempo de Delay......................................................................43
Ritmo (Seleccionar Notas y Ritmo) .............................. 58 Panorama del Delay .................................................................43
Tempo (Ajustar/Sincronizar)........................................ 56 Delay Corto (Chorus) ...............................................................44
Tap Tempo .................................................................. 57 Desafinación ............................................................................34
Función Mantenimiento para el Arpegiador ................. 53 Disminución ...................................................................... 67, 68
Seleccionar Tones para Arpegiar.................................. 55 Duración..................................................................................57
ATAQUE (TONE)................................................................... 32 Modo Edición ..........................................................................28
Asignar Patches Antes de Salvar.............................................. 30

<E>
<B> Efecto ......................................................................................42
Backup.................................................................................... 31 Seleccionar el Tipo de Efecto (Reverb).....................................42
Backup a un Secuenciador u Otra Unidad MIDI ........... 31 Seleccionar el Tipo de Chorus (Chorus) ...................................43
Cata en Blanco ............................................................ 99 Seleccionar el Tipo de Reverb (Reverb/Delay) .........................43
Balance (Volumen del Balance)............................................... 35 Desactivación Temporal de los Efectos (Bypass) ......................44
Entre el 1ST TONE y el 2ND TONE ........................... 35 Efecto de Guitarra Externo.......................................................13
Entre PATCH y PATCH .............................................. 36 Final (Arpegio) ........................................................................61
Selección de Banco (Selección de Banco MIDI)....................... 73 Seguimiento de la Envolvente ..................................................37
Controlador MIDI Nº 0 ................................................ 73 Exclusivo (Mensaje Exclusivo del Sistema).................. 31, 90, 95
Controlador MIDI Nº 32 .............................................. 73 Pedal de Expresión ..................................................................49
Activar/Desactivar la transmisión de
Selección de Banco...................................................... 73
Banco (PATCH) ...................................................................... 17 <F>
Pedal de desplazamiento de Banco............................... 19 Filtro (Filtro Digital)................................................................33
Cambiar el Banco del Patch (Módulo base/GK-2A) ..... 19 Dedo (Tocar con dedos, Play Feel) ...........................................37
Bending (Cromático DESACTIVADO).................................... 40 Flanger ....................................................................................43
Bend Data Thin ....................................................................... 79 Pedal de Pie (Incorporado) .........................................................9
Gama de Bend......................................................................... 71
Gama de Bend Solicitada....................................................71, 84
Brillo
Cambiar el Brillo del Tone .......................................... 33
<G>
Control de Brillo (Pedal Wah Incorporado) .................. 45 Controlador de Propósito General................................. 92, 94, 98
Control de Brillo (Pedal Expresión) ............................. 49 Deslizamiento (Deslizamiento de la Afinación) .................. 24, 46
Bulk Dump.............................................................................. 31 Plantilla (Arpegiador) ..............................................................51
Guitar Out/Guitar Return .........................................................13
Selección de Guitarra (Conmutar la Guitarra)...........................82
<C>
Grupo Cambio......................................................................... 19
Chorus .................................................................................... 43
<H>
Cromático Hall (Reverb Hall) ...................................................................42
Cromático Activado/Desactivo ..................................... 40 Armonizador ............................................................................64
Cromático con Generadores de Sonido Externo .......40, 71 Activar/Desactivar el Armonizador ...............................65
Introducción del Patrón por Click ............................................ 61 Seleccionar Tones de Armonía (Selección de Armonía) 66
Conexión Ordenador (Secuenciador)........................................ 77 Ajustar Intervalos Armónicos (h-style)..........................66
Conexión................................................................................. 12 Ajustar la Tonalidad (h-Key) ........................................68
a Amplificador Estéreo ................................................ 12 Cambiar la Tonalidad durante una Interpretación
a Pedal Expresión (EV-5) ............................................ 49 Desde un Pedal MIDI Externo u Otra Unidad con
a Efectos de Guitarra Externos..................................... 13 Mensajes Note MIDI (h-remote) ..........................69
a Unidades MIDI Externas.................... 70, 77, 20, 82, 83 Conmutar entre Mayor y Menor....................................69
a Generadores de Sonido MIDI Externos...................... 70
a Secuenciador Externo (Sync)..................................... 56
como un Generador de Sonido Externo ........................ 82
Auriculares.........................................................................12, 13 Utilizar la Función de Pedal durante el Modo Tocar .....26
Mantenimiento ...................................................................24, 47 Modulación........................................................................ 24, 46
Mantenimiento Sustain ................................................ 47 Modo Mono (MIDI) .................................................................72
Mantenimiento Sostenuto ............................................ 47 Multi-Tímbrico (Generador de Sonido MIDI Externo) ..............77
Mantenimiento Cuerdas............................................... 48
Mantenimiento para el Arpegiador............................... 53
<N>
<I> Wah Estrecho...........................................................................45
No Dinámicos (Play Feel) ........................................................37
Implementación (MIDI Implementado) .................................... 92 Normal (Play Feel)...................................................................37
Tabla del MIDI Implementado ..................................... 98
Indicador (Indicador de 5 puntos)............................................... 9
Inicializar (Recuperar los Ajustes de Origen) ........................... 81 <O>
Octava (Transposición) ...................................................... 34, 76
<K>
Tonalidad (Armonizador) ........................................................ 68 <P>
Cambiar la Tonalidad durante una Panorama.................................................................................39
Interpretación (Remoto)............................................... 69 Ajuste ..........................................................................39
Control vía Pedal de Expresión ....................................49

<L> Delay Panorámico ....................................................................42


Lista de Parámetros..................................................................99
Bloqueador (Bloqueador del Mantenimiento)........................... 54 Patch.......................................................................... 17, 29, 108
Nivel (Volumen) Patch del Usuario .........................................................17
Nivel del GR-30 .......................................................... 16 Patch Preset .................................................................17
Volumen del Patch ...................................................... 36 Escritura ......................................................................30
Ajustar el Balance del Volumen 1st Tone al 2nd Tone . 35 Selección .....................................................................18
Ajuste del Nivel de Reverb .......................................... 43 Pantalla de Cambio de Patch (LED)
Control del Volumen vía Pedal de Expresión ............... 49 (Grupo/Banco/Número:Decimal) ..................................20
Control Local Desactivado (MIDI) ............................... 78 Patrón (Patrón de Arpegio).......................................................51
Crear Patrón (Por Pasos) ..............................................60
Crear Patrón (A Tiempo Real)......................................61
<M> Crear Patrón (vía Ordenador/Secuenciador)..................62
Copia de Patrón............................................................59
Tonalidad Mayor ................................................................68, 69
Pedal ................................................................................. 22, 45
Afinación General ................................................................... 15
Modo Efecto de Pedal .................................................. 22, 45
Metrónomo.............................................................................. 61
Ajuste Wah ..................................................................45
MIDI
Ajuste Deslizamiento ...................................................46
Bulk Dump.................................................................. 31
Ajuste Mantenimiento ..................................................47
Selección de Banco MIDI ............................................ 73
Ajuste Pedal de Expresión............................................49
Conectar a una Unidad MIDI Externa ......... 70, 76, 77, 20, 82, 83
Afinación
Cambiar la Tonalidad desde el Pedal MIDI Externo
Transposición de Afinación por
u Otra Unidad con Mensajes Note MIDI (h-remote) ..... 69
Semitonos (1st/2nd Tone).............................................34
Cromático con MIDI Externo ..................................40, 71
(MIDI) .........................................................................76
Pedal de Expresión (Transmitir vía MIDI) ..............50, 76
Desafinación de la Afinación (1st/2nd Tone) ................34
Exclusivo
Deslizamiento de la Afinación (Pedal Incorporado). 24, 46
(Mensaje Exclusivo del Sistema MIDI).............31, 90, 95
Control vía Pedal de Expresión ....................................49
Control Local Desactivado ........................................... 78
Plate (Reverb Plate) .................................................................42
Tabla del MIDI Implementado ..................................... 98
Modo Tocar ....................................................................... 13, 26
MIDI Implementado..................................................... 92
Play Feel..................................................................................37
Modo Mono/Poly MIDI................................................ 72
Modo Poly (MIDI Poly)............................................................72
Número de Cambio de Programa.................................. 73
Recepción (Patch) ........................................................93
Transportar por Semitonos para Unidades Externas 34, 76
Transmisión .................................................................72
Utilizándolo como un Generador de Sonido Externo..... 82
Número de Cambio de Programa
Mensaje Controlador MIDI.................................................92, 94
Recepción de Número de Cambio de Programa (Patch).93
Pedal de Expresión (Transmitir vía MIDI) ..............50, 76
Transmisión de Número de cambio de Programa .... 72, 81
Seguimiento de la Envolvente de la Guitarra................ 75
Reordenar los Número de cambio de Programa
Transmisión del Controlador MIDI Nº 7 (Volumen)..... 83
desde el Principio.........................................................81
Transmisión del Controlador MIDI Nº 0, Nº 32 (Selección de Banco)........ 73
Panoramización de Cuerdas Pares/Impares por separado...........39
Control de Tempo vía MIDI (Tap Tempo).................... 92
Producción de Sonidos .............................................................11
Tonalidad Menor................................................................68, 69
Modo (Modo Mono/Poly MIDI)............................................... 72
Modo (Condición del Módulo Base) ...................................26, 28
Modo Tocar......................................................13, 26, 28 <R>
Modo Edición.............................................................. 28 Aleatorio (Panorama Aleatorio)................................................39
Modo Efecto de Pedal.......................................22, 26, 28 Método de Entrada a Tiempo Real (Patrones de Arpegio).........61
<V>
Remoto (Armonizador Tonalidad remota) ................................ 69
Silencio (Introducción de Patrón)............................................. 60
Reverb .................................................................................... 42 Velocidad .................................................................... 92, 94, 98
Room (Reverb Room).............................................................. 42 Vibrar (Modulación) ................................................................46
Volumen (Volumen Total) .......................................................16
Nivel del Patch.............................................................36
<S> Balance del Volumen 1st Tone/2nd Tone......................35
Salvar (Salvar Patch) ............................................................... 34 Nivel de Reverb (Delay)...............................................43
Secuenciador (Secuenciador MIDI Externo)............................. 77 Pedal de Expresión.......................................................49
Conectar a un Secuenciador ......................................... 77

<W>
Sincronizar el Tempo del Arpegiador al Secuenciador.. 56
Estación de Servicio 106
Shuffle (Arpegiador)................................................................ 58 Wah (Efecto de Pedal Incorporado) .................................... 24, 45
Suave (Tocar Suave: Play Feel)................................................ 37 Auto Trigger Wah ........................................................45
Sostenuto (Mantenimiento del Sostenuto) ................................ 47 Touch Wah (con Seguimiento de la Envolvente) ...........38
Efectos especiales (Chorus) ..................................................... 44 Wah (Pedal de Expresión)........................................................49
Especificaciones ...................................................................... 89
Staccato (Arpegiador) .............................................................. 57
Método de Introducción por Pasos (Método de Introducción por
Pasos de Patrones de Arpegio) ................................................. 60
Selección de Cuerda .................................................................. 9
Ajuste para Cada Una de las Cuerdas........................... 35
Selección de Cuerda para el Tone
Seleccionado (Layer) ..............................................34, 35
Transposición por Semitonos (1st Tone) .................34, 35
Transposición por Semitonos (2nd Tone) ................34, 35
Transposición por Semitonos (MIDI) ......................34, 76
Número de cambio de Programa (MIDI)....................... 73
Sistema
Mensaje Exclusivo del Sistema MIDI ...............31, 90, 95
Parámetro del Sistema ................................................. 99
Seleccionar Notas y Ritmo....................................................... 58
Ajuste de la Sensibilidad de Entrada........................................ 14
Sensibilidad de la Pastilla............................................ 14
Conmutar la Sensibilidad de la Guitarra (Selección de Guitarra).................. 82
Ajuste por Cuerdas .................................................................... 9
Ajustar la tonalidad (armonía) ................................................. 68

<T>
Tap Tempo (Marcar el Tempo)................................................ 57
Tapping (Play Feel) ................................................................. 37
Tempo (Tempo del Arpegiador)............................................... 56
Control del Tempo con un Pedal de Expresión......................... 49
Tenuto (Arpegiador) ................................................................ 57
Ligadura (Ligadura de los Patrones de Arpegio)....................... 60
Tone ....................................................................................... 29
Lista de Tones ........................................................... 104
Selección de Tone (1st/2nd)......................................... 32
Seleccionar y Tocar Sonidos (Patches) ......................... 18
Edición del Tone .................................................... 32-36
Aumentar/Disminuir el Tiempo de Ataque del Tone .... 32
Cambiar el Desvanecimiento del Tone ......................... 33
Cambiar el Brillo del Tone .......................................... 33
Ajustar el Tipo de Superposición ................................. 34
Desafinar Entre el 1st Tone y el 2nd Tone.................... 35
Balance del Volumen Entre el 1st Tone y el 2nd Tone . 35
Transposición.....................................................................34, 76
Transponer el 1st Tone ................................................ 34
Transponer el 2nd Tone
Transponer el Generador de Sonido MIDI Externo ....... 76
Solución a Pequeños Problemas............................................... 85
Afinador (Afinador de Guitarra) .........................................15, 25

<U>
Utilizar un Amplificador Mono...........................................12, 13
ÍNDICE (IMPRESO EN EL PANEL) h-key............................................................................68
h-remote.......................................................................69
h-style..........................................................................66
<0 - 9> harmony SEL ...............................................................66
HOLD................................................................................ 24, 47
1, 2, 3, 4 (Pedal).................................................................. 9, 18
1ST TONE .............................................................................. 34
2ND TONE ............................................................................. 34 <L>
ATTACK..................................................................... 32 LOCAL OFF............................................................................78
BRIGHTNESS............................................................. 32

<M>
RELEASE ................................................................... 33
TONE#........................................................................ 32
MIDI........................................................................................70
<A> BEND RANGE ............................................................71
CHANNEL ..................................................................71
ARPEGGIO............................................................................. 51 PG CHNG#..................................................................72
A-DURATION ............................................................ 57 TRANSPOSE...............................................................76
A-RHYTHM ............................................................... 58 MIDI IN/OUT ..........................................................................10
A-TEMPO................................................................... 56 MIX OUT .......................................................................... 10, 12
ARPEGGIO SEL ......................................................... 32

<N>
ARP/HAR ............................................................................... 23

<B> NUMBER (pantalla) .......................................................... 17, 18

<P>
BANK (pantalla) ................................................................17, 19
BANK SHIFT.....................................................................13, 19
BEGIN/END ......................................................................60, 61 PARAMETER SLECT................................................... 9, 26, 28
PATCH.............................................................................. 17, 29
<C> PATCH (+/-)............................................................................10
PATCH INC/DEC BY S1/S2.............................................. 18, 26
CTRL ARP/HAR................................................................23, 57 P-GLIDE............................................................................ 24, 46
COMMON.............................................................................. 36 PHONES ........................................................................... 10, 12
PATCH LEVEL........................................................... 36 PICK UP SENS (1-6)...............................................................14
PLAY FEEL ................................................................ 37 POWER............................................................................. 10, 13
PAN ............................................................................ 39

<R>
CHROMATIC ............................................................. 40

<E> REST.......................................................................................60
Roland ............................................................................... 10, 13
EDIT TARGET ....................................................................... 10

<S>
EDIT/PLAY ........................................................................ 8, 28
EFFECT.................................................................................. 42
REVERB TYPE .......................................................... 42 SENS.......................................................................................14
REVERB LEVEL ........................................................ 43 STRING SELECT................................................................9, 35
REV/DLY TIME ......................................................... 43 6-5 ...............................................................................35
CHORUS TYPE.......................................................... 43 ALL .........................................................................9, 35
EFFECT BYPASS................................................................... 44 SYSTEM
ENTER ................................................................................... 61 BEND RANGE ............................................................71
CHANNEL ..................................................................71
<F>
FOOT PEDAL......................................................................... 49 <T>
WAH TYPE ...........................................................24, 45 TIE .................................................................................... 55, 60
GLIDE TYPE .........................................................24, 46 TO TOP............................................................................. 55, 60
HOLD TYPE....................................................24, 47, 53 TONE MIX..............................................................................34
EXP PEDAL................................................................ 49 1:2 BAL .......................................................................35
LAYER........................................................................34
<G> TRANS 1ST.................................................................34
TRANS 2ND................................................................34
GK IN ..................................................................................... 10 TUNE (TUNER)......................................................................15
(Instalar la GK-2A ....................................................... 11

<V>
GROUP (pantalla)..............................................................17, 19
GTR-ENV FOLLOW............................................................... 38
GUITAR VALUE (+/-) .............................................................................9
OUT.......................................................................10, 13 VOLUME............................................................................8, 12
RETURN................................................................10, 13
GUITAR SELECT....................................................... 82
GUITAR SYNTHESYZER........................................................ 7
<W>
WAH ................................................................................. 24, 45
<H> WRITE PATCH? .....................................................................30
WRITE TO ..............................................................................30
armonía ................................................................................... 64
Lista de Tones
*** Consultar manual en Inglés pág. 104 - 105 ***

Información
Cuando Ud. necesite un servicio de reparación, llame al Servicio Local de Roland o al distribuidor oficial de su país.

*** Consultar manual en Inglés pág. 106 ***

Lista de Patch Preset


*** Consultar contraportada manual en Inglés ***

¶ : Indica un patch en el que el Arpegiador está Activado.


l : Indica un patch en el que el Armonizador está Activado.
* Los Grupos de A - D son patches que pueden volverse a grabar.
Sus contenidos son idénticos a los Grupos E - H sólo de lectura anteriores (patches preset).