Está en la página 1de 2

Nació, posiblemente, en Oluta, Veracruz (cerca de Coatzacoalcos), en la clase alta de la sociedad.

Según Bernal Díaz del Castillo, los padres de Malintzin eran señores y caciques de un pueblo
llamado Copainalá. Su padre, de acuerdo al historiador Gómez de Orozco, era cacique de Oluta y
Xaltipa y se casó, según la costumbre, con una "señora de vasallos y estados", también de noble
origen, llamada "Cimatl", la cual según se dice era «joven y hermosa».

Malintzin, nació entre 1496 y 1501 en una región que es fronteriza entre los territorios de
población nahuatl y el ámbito cultural maya de la región de Tabasco. Fue nombrada "Malinalli" en
honor a la diosa de la Hierba, y más tarde “Tenepal” que significa “el que habla con vivacidad”.
Después de la muerte de su padre, su madre se volvió a casar y tuvo un hijo, lo cual colocaba a
Malinalli como una hijastra incómoda del nuevo marido. Debido a ello, acabó siendo vendida a un
grupo de traficantes de esclavos proveniente de Xicalango, una importante región comercial al
sureste de México. Tras una guerra entre los mayas de Potonchán y los mexicas de la zona de
Xicalango, Malinalli fue cedida como tributo a Tabscoob, cacique maya de Tabasco. Todo esto
sucedió cuando Malinalli era muy joven, por lo que pronto llegó a hablar con fluidez la lengua
maya-yucateca de sus nuevos amos, además de su idioma materno, el náhuatl.

Fue regalada a Hernán Cortés el 15 de marzo de 1519 por el cacique Tabscoob, junto con otras 19
mujeres, algunas piezas de oro y un juego de mantas, después de que Cortés derrotara a los
tabasqueños en la llamada "Batalla de Centla". Tras bautizarla e imponerle el nombre de «Marina»
fue regalada a su vez a Alonso Hernández Portocarrero, uno de sus capitanes. Cuando Cortés
descubrió que Malintzin hablaba náhuatl empezó a utilizarla como intérprete náhuatl-maya,
ocupándose Jerónimo de Aguilar, náufrago español que había estado cautivo y que fue rescatado
por Cortés en Cozumel, de la traducción maya-español. Así, con el uso de tres lenguas y dos
intérpretes, se llevaron a cabo todos los contactos entre españoles y mexicas, hasta que Malintzin
aprendió castellano.

La malinche no era de origen mexica, es decir, que no estaba traicionando a su pueblo, sino por el
contrario, ella pertenecía a otro grupo que estaba bajo la amenaza que representaba Tenochtitlán.
La malinche es un símbolo universal, con toda la fuerza, fascinación, terror, y ambigüedad que
guardan los símbolos de cualquier cultura.

“Debe quedar claro para mi propósito es que no era de origen mexica, es decir, que no estaba
traicionando a su pueblo, sino por el contrario, ella pertenecía a otro grupo que estaba bajo la
amenaza que representaba Tenochtitlan y su acción expansionista para sojuzgar pueblos a los que
se les imponía tributo. Las circunstancias la colocaron en la situación de ayudar a su pueblo ante la
amenaza que representaba el mexica al igual que lo hicieron los pueblos totonacos de la costa y la
sierra, cuando informan a Cortés que estaban sujetos al señor Moctezuma y el capitán español
promete ayudarlos en su contra, lo que decide a Cortés a emprender la conquista de Tenochtitlan
al percatarse que estaba entre indígenas que lo apoyaban, como más tarde harían muchos otros
pueblos que se le unen en contra del mexica.”

Acusaciones

1.- usa la lengua náhuatl, maya y otros idiomas para comunicarse con los pueblos indígenas que
eran enemigos de los mexicas.
El usar varios idiomas o lenguas no es delito y menos para ponerse de acuerdo en contra de los
enemigos.

2.- acompañar a cortes y a los españoles durante toda la caravana para llegar a Tenochtitlan.

En primer lugar, la malinche fue esclava, hasta que cortes la convierto en su mujer, en segundo
lugar, la malinche quería que se destruyera a los aztecas porque tenían sometido a muchos
pueblos, a los cuales volvían esclavos o los dejaban bajo su dominio cobrándoles altor tributos y
mataban a personas de estos pueblos dominados para sus sacrificios.

3.- establece un dialogo interpretativo entre los caciques de los pueblos indígenas subyugados
por los mexicas para obtener su favor y apoyo con ejército para derrotar al emperador
Moctezuma.

El ser intermediario para crear alianzas para derrocar a un imperio opresor no es delito si se gana
la guerra, lo cual aconteció.

4.- traicionar a cholutecas partidarios de los mexicas en la ciudad de Cholula al escuchar que
había una emboscada a los españoles y advertirles a estos para que salieran librados.

La malinche no era Choluteca ni mucho menos mexica, por lo tanto, no puede ser traidor. Porque
para que fuera traidor tendría que haber sido originaria de algunos de estos dos pueblos, situación
que no aconteció, si bien es cierto que era originaria de un pueblo sometido por los mexicas, no
quiere decir que era mexica.

5.- traicionar al pueblo mexicano para estar siempre cerca de los españoles y fungir como
estratega militar interprete y amante de cortes.

Nunca traiciono a México, porque México no existía, México existió por primera vez hasta el año
de 1521, año en que se consumó la independencia, si bien es cierto que ayudo a cortes a vencer a
los mexicas, estos no representaban y ni representan únicamente al México actual ni al a los
territorios prehispánicos, ya que debemos recordar que nuestro territorio en la época
prehispánica se dividía en dos partes, en Aridoamérica y Mesoamérica en los cuales estaban
asentados diferentes culturas o tribus, unas sometidas y otras independientes que formaban
ciudades estados, que ni aun cortes se atrevió a atacarlos, por los que durante el dominio español
permanecieron intactas esas culturas con sus propios gobiernos hasta el México contemporáneo,
un claro ejemplo que durante la colonia el gobierno de la nueva España tenía que rodear y no
entrar a territorios prohibidos y si entraba era con permiso del gobierno indígena por su
seguridad.

Nota: esas culturas fueron las asentadas al norte del país, que por ser razas guerreras fueron
respetadas por lo españoles, como los yaquis y los demás pueblos mal llamados en general
apaches.

6.- Acuñar el termino malinchismo como herencia histórica de la identidad mexicana a todo
aquel que sea enemigo de la patria.

Es erróneo ya que La palabra malinchismo es un término que se utiliza en la cultura mexicana para
referirse a un complejo social que rechaza lo propio y más bien, favorece lo extranjero.

También podría gustarte