Está en la página 1de 1

Amparo Hurtado Albir. Aprender a traducir del francés al español.

Competencias y tareas para la


iniciación a la traducción. Guía didáctica. Serie Aprender a traducir 6. Edelsa-Universitat Jaume I, 2015,
p.108-109

Ejemplo de respuestas
COHERENCIA Mayor tendencia en el texto francés a anticipar información
(aposición anticipada).
Mayor tendencia en el texto español a concentrar más
información en una frase (segmentación de la información en
frases más largas).
CONEXIÓN Mayor tendencia en el texto español al uso explícito de
conectores y a usar frases más complejas, subordinadas.
REFERENCIA Mayor tendencia en el texto francés al uso de la referencia
pronominal y la repetición, al uso referencial catafórico y a la
focalización del referente.
Menor tendencia en el texto español al uso de la referencia
pronominal (ya que se encuentra en la marca verbal) y la
repetición; mayor tendencia al uso de la variación léxica.

También podría gustarte