Está en la página 1de 5

‫בס“ד‬

La visión judía del capital y de la propiedad

El valor de la igualdad en Shmita y Yovel


1– Shemot 23, 11
Seis años sembrarás tu tierra y recogerás su ‫ַארצֶ ָך וְ ָאסַ פְ ָׁת אֶ ת‬ְ ‫וְ ֵׁשש ָׁשנִים ִתזְ ַרע אֶ ת‬
cosecha. Empero en el séptimo la
‫וְ הַ ְשבִ יעִ ת ִת ְש ְמטֶ נָׁה ּונְטַ ְש ָׁתּה‬: ‫ְתבּוָאתָׁ ּה‬
abandonarás y la dejarás yerma, para que
coman los menesterosos de tu pueblo y sus ‫וְ ָאכְ לּו אֶ בְ ֹינֵׁי עַ מֶ ָך וְ יִ ְת ָׁרם תֹאכַ ל חַ יַת‬
sobrantes comerá la fauna del campo. Así :‫הַ ָׁש ֶדה כֵׁ ן ַתע ֲֶשה לְ כַ ְר ְמָך לְ זֵׁ יתֶ ָך‬
habrás de hacer a tu viñedo y a tu olivar.

2– Rambam Shmita ve Yovel, 4, 24 (Rabí Moshe ben Maimon, Maimonides 1135– 1204)

Es una Mitzvat Ase (precepto positivo) ‫מצות עשה להשמיט כל מה שתוציא‬


abandonar todo lo que produce la tierra en ‫הארץ בשביעית שנאמר והשביעית‬
el año de Shmita (sabático) así como está .‫תשמטנה ונטשתה‬
escrito " en el séptimo la abandonarás y la
dejarás yerma" ‫וכל הנועל כרמו או סג שדהו בשביעית‬
Aquel que cierra con llave su viñedo, o pone ‫ וכן אם אסף כל‬,‫ביטל מצות עשה‬
una valla alrededor de su campo en el año ‫ אלא יפקיר הכל ויד‬,‫פירותיו לתוך ביתו‬
de Shmita ha anulado una Mitzvat Ase. Lo ‫הכל שוין בכ"מ שנאמר ואכלו אביוני‬
mismo se aplica si reunió toda su cosecha a su ...‫עמך‬
casa. En vez, debe de abandonar todo. De
esta manera, todos tienen igualdad de
derechos en todo lugar, así como está escrito
"para que coman los menesterosos de tu
pueblo".
Aquellos que causan la inflación en el mercado

Baba Batra 90 b

Nuestros Sabios enseñaron: Aquellos que ,‫ ומלוי ברבית‬,‫ אוצרי פירות‬:‫תנו רבנן‬
acumulan fruta (para que quede vacío el ‫ עליהן‬- ‫ ומפקיעי שערים‬,‫ומקטיני איפה‬
mercado y luego la vendan más caro) prestan ‫ (עמוס ח) 'לאמר מתי‬:‫הכתוב אומר‬
dinero con intereses, falsifican las pesas (con ‫יעבור החדש ונשבירה שבר והשבת‬
las que se mide la mercancía) y causan la ‫ונפתחה בר להקטין איפה ולהגדיל שקל‬
inflación en el mercado, sobre ellos está
)‫ (עמוס ח‬:‫ וכתיב‬,'‫ולעות מאזני מרמה‬
escrito: "¿Cuando terminara el mes, para que
‫'נשבע ה' בגאון יעקב אם אשכח לנצח כל‬
vendamos granos y cuando terminara el año
.‫מעשיהם‬
Sabático, para que podamos abrir nuestras
tiendas de trigo? Para que podamos reducir la
Eifa (medida de los tiempos bíblicos) y
aumentar el Shekel y pervertir las balanzas
engañosas" (Amos 8, 5) Y también está
escrito: "Hashem juró por orgullo de Yaacov,
nunca olvidaré sus acciones" (Ibid, 7)

Baba Batra 89 a
Nuestros Sabios enseñaron: "no ‫ מלמד שמעמידין‬- ‫ (לא) יהיה לך‬:‫ת"ר‬
tendrás" (Devarim 25,13) de aquí ‫אגרדמין (אדם שהיה ממונה להלקות‬
aprendemos que se debe designar oficiales
,‫ רשב"ם) למדות‬-‫ולענוש מעוותי המדות‬
que supervisen los precios. En la casa del Nasi
(presidente del Sanhedrin) designaron ‫ דבי‬.‫ואין מעמידין אגרדמין לשערים‬
oficiales para supervisar tanto las medidas ‫נשיאה אוקימו אגרדמין בין למדות בין‬
como los precios. ‫ פוק תני‬,‫לשערים; א"ל שמואל לקרנא‬
Shmuel le dijo a Karna, sal y enseña a la ‫ ואין‬,‫ מעמידין אגרדמין למדות‬:‫להו‬
gente: Se designan oficiales para supervisar las
medidas, pero no oficiales que supervisen los
‫ נפק דרש‬.‫מעמידין אגרדמין לשערים‬
precios. (Sin embargo, Karna) salió y enseñó: ‫ מעמידין אגרדמין בין למדות בין‬:‫להו‬
Se designan oficiales (para supervisar) tanto ‫ תיפוק‬,‫ מה שמך? קרנא‬:‫ א"ל‬.‫לשערים‬
las medidas como los precios. (Shmuel) Le ‫ נפקא ליה קרנא‬.‫ליה קרנא בעיניה‬
dijo ¿acaso tu nombre es Karna? ¡Que un
‫ ואיהו כמאן סבר? כי הא דאמר‬.‫בעיניה‬
cuerno crezca de tu ojo! A consecuencia le
salió un cuerno del ojo. ‫ מעמידין‬:‫רמי בר חמא א"ר יצחק‬
¿Qué opinión siguió (Karna)? Fue la ‫ מפני‬,‫אגרדמין בין למדות בין לשערים‬
expresada por Rami bar Hama en el nombre .‫הרמאין‬
de Rabí Itzhak: Se asignan oficiales tanto para
medidas como para precios a causa de los
impostores.
Limite de ganacia
Baba Batra 90 a

Shmuel dijo:… las ganancias de una venta no ‫והמשתכר אל ישתכר‬... :‫אמר שמואל‬
deben de superar un sexto. .‫יותר משתות‬
Rambam Mejira, 14,1
Ya hemos explicado que aquel que compra y
‫כבר ביארנו שהנושא ונותן באמונה ואמר‬
vende de manera honesta, y dice esta es mi
ganancia, las leyes de Onaa (engaño ‫ ואפילו‬,‫כך וכך אני משתכר אין לו הוניה‬
monetario) no se aplican a él. Inclusive si
dice: este artefacto lo adquirí por un Selah y ‫אמר זה לקחתי בסלע ובעשר אני מוכר‬
lo vendo por diez, esto está permitido. ‫ אבל בית די ן חייבי ן לפס וק‬,‫מותר‬
Sin embargo, el Beit Din (Juzgado rabínico)
está obligado a regular los precios y designar ‫ ולא‬,‫השערים ולהעמיד שוטרין לכך‬
oficiales, para que la gente no obtenga la ‫יהיה כל אחד ואחד משתכר כל מה‬
ganancia que desee, salvo un sexto
únicamente. El vendedor no debe tener ‫שירצה אלא שתות בלבד י פסקו להם‬
ganancia de más de un sexto de su inversión.
¿Cuándo se aplica lo mencionado? En caso de
‫ ולא ישתכר המוכר יתר על‬,‫בשכרם‬
que se venda mercancía sobre la cual (la ‫ במה דברים אמורים שיש בהם‬.‫שתות‬
gente depende para vivir, por ejemplo vino,
‫ אבל‬,‫חיי נפש כגון יינות שמנים וסלתות‬
aceites y harinas finas. Pero las especies tal
como el jengibre y el olíbano y demás, no se ‫העיקרין כגון הקושט והלבונה וכיוצא‬
le fija un precio, sino el vendedor puede ‫ אין פוסקין להם שער אלא ישתכר‬,‫בהן‬
tener la ganancia que desee.
.‫כל מה שירצה‬
Protección de los vendedores

Baba Metzia 60
Rabí Yehuda dijo: Un vendedor no debe de ‫ לא יחלק החנוני קליות‬:‫רבי יהודה אומר‬
repartir maíz tostado o nueces a los niños, ya
que esto los acostumbra que vayan con él (es ‫ מפני שהוא מרגילן‬,‫ואגוזין לתינוקות‬
decir a su tienda) Más los sabios lo permiten. ‫ מאי‬.‫ וחכמים מתירין‬.‫לבא אצלו‬
Tampoco debe de reducir el precio. Más los
‫ אנא‬:‫ דאמר ליה‬- ?‫טעמייהו דרבנן‬
sabios dicen se le recordara para bien... ¿Cuál
es el razonamiento de los Sabios? Ya que el ‫ (אגוזים) ואת פליג‬,‫מפליגנא אמגוזי‬
vendedor puede decir (a los demás .)‫שיסקי (שקדים‬
vendedores) yo reparto nueces y ustedes
repartan almendras... " Tampoco debe de
:‫ וחכמים אומרים‬,‫ולא יפחות את השער‬
reducir el precio. Más los sabios dicen se le
recordara para bien" ¿Cuál es el ‫ מאי טעמא דרבנן?משום דקא‬.‫זכור לטוב‬
razonamiento de los sabios? (La .‫מרווח לתרעא‬
competencia) beneficia el mercado.
Las posesiones del hombre, una mirada más profunda
Las diferencias entre Parashat Mishpatim y Parashat Behar
Eved Ivri– Esclavo hebreo

Vayikra 25:39,40,42- ‫לט מ מב‬- ‫ויקרא כה‬ Shemot 21: 2,5,6 ‫ו‬,‫ה‬,‫ ב‬-‫שמות כא‬
‫ָאחיָך עִ ָׁמְך וְ נִ ְמכַר לְָׁך ֹלא תַ ֲעבֹד ב ֹו ֲעב ַֹדת‬ ִ ‫וְ כִ י יָׁמּוְך‬ ‫כִ י ִת ְקנֶה עֶ בֶ ד עִ בְ ִרי שֵׁ ש שָׁ נִ ים ַי ֲעבֹד ּובַ ְשבִ עִ ת יֵׁצֵׁ א‬
:‫עָׁ בֶ ד‬ :‫לַחָׁ פְ ִשי ִחנָׁם‬
...:‫כְ שָׁ כִ יר כְ תו ָֹׁשב יִ ְהיֶה עִ מָׁ ְך עַ ד ְשנַת הַ יֹבֵׁ ל ַי ֲעבֹד עִ מָׁ ְך‬ Cuando comprares un esclavo hebreo,
‫אתי אֹתָׁ ם מֵׁ אֶ ֶרץ ִמ ְצ ָׁריִ ם ֹלא‬ ִ ֵׁ‫כִ י עֲבָׁ ַדי הֵׁ ם אֲ שֶ ר הוֹצ‬ seis años habrá de servir; empero al
.‫יִ מָׁ כְ רּו ִמ ְמכ ֶֶרת עָׁ בֶ ד‬ séptimo saldrá en libertad, de gracia.

Cuando empobreciere tu hermano junto ‫וְ ִאם ָאמר יאמַ ר הָׁ עֶ בֶ ד ָאהַ בְ ִתי אֶ ת אֲ דֹנִ י אֶ ת‬
a ti y se te vendiere, no le harás trabajar ‫ וְ ִהגִ יש ֹו אֲ ֹדנָׁיו אֶ ל‬:‫ִא ְש ִתי וְ אֶ ת בָׁ נָׁי לא אֵׁ צֵׁ א חָׁ פְ ִשי‬
‫ֹלהים וְ ִהגִ יש ֹו אֶ ל הַ ֶדלֶת א ֹו אֶ ל הַ ְמזּוזָׁ ה וְ ָׁרצַ ע‬ ִ ֱ‫הָׁ א‬
en trabajo de esclavo. Como asalariado,
:‫אֲ ֹדנָׁיו אֶ ת ָאזְ נ ֹו בַ מַ ְרצֵׁ עַ וַ עֲבָׁ ד ֹו לְ ֹעלָׁם‬
como residente estará contigo; hasta el
año del Iovél trabajará contigo... Ya que
Mas si decir dijere el esclavo: Amo a
Mis servidores son, los que Yo, saqué de
mi señor, a mi mujer y a mis hijos, no
la tierra de Egipto. No habrán de ser
quiero salir libre.
vendidos en venta de esclavos.
Lo acercará su señor hasta los jueces, y
lo acercará a la puerta o a la jamba, y
perforará su señor su oreja con la lezna
y lo servirá, por siempre.

Aretz– Tierra
Vaikra 25, 23 ‫ כג‬,‫ויקרא כה‬ Shemot 22, 5 ‫ ה‬,‫שמות כב‬
‫ָארץ כִ י ג ִֵׁרים‬ ֶ ָׁ‫וְה‬
ֶ ָׁ‫ָארץ ֹלא ִתמָׁ כֵׁר לִ ְצ ִמתֻ ת כִ י לִ י ה‬ ‫כִ י תֵׁ צֵׁ א אֵׁ ש ּומָׁ ְצָאה ק ִֹצים וְ נֶאֱ כַל ג ִָׁדיש א ֹו הַ ָׁקמָׁ ה‬
:‫וְ תוֹשָׁ בִ ים ַא ֶתם עִ מָׁ ִדי‬ :‫א ֹו הַ שָׁ ֶדה ַשלֵׁם יְ שַ לֵׁם הַ מַ בְ עִ ר אֶ ת הַ בְ עֵׁ ָׁרה‬

Mas la tierra no habrá de ser vendida a Cuando se originare un fuego y hallare


perpetuidad ya que Mía es la tierra; pues espinos y fuere consumida gavilla o la
extranjeros y residentes sois vosotros ante mies o el campo, pagar habrá de pagar
Mí. el que iniciare el incendio.
Préstamos
Vaikra 25: 35,36 ‫לו‬,‫ לה‬,‫ויקרא כה‬ Shemot 22, 24 ‫ כד‬,‫שמות כב‬
‫ָאחיָך ּומָׁ טָׁ ה יָׁד ֹו עִ ָׁמְך וְ הֶ חֱ זַ ְק ָׁת ב ֹו גֵׁר וְ תו ָֹׁשב‬
ִ ‫וְ כִ י יָׁמּוְך‬ ‫ִאם כֶסֶ ף ַתלְ וֶ ה אֶ ת עַ ִמי אֶ ת הֶ עָׁ נִי עִ מָׁ ְך ֹלא ִת ְהיֶה‬
‫את‬
ָׁ ‫ ַאל ִת ַקח מֵׁ ִאת ֹו נ ֶֶשְך וְ תַ ְרבִ ית וְ י ֵָׁׁר‬:‫וָׁ חַ י עִ מָׁ ְך‬ :‫ל ֹו כְ נ ֶֹשה ֹלא ְת ִשימּון עָׁ לָׁיו נ ֶֶשְך‬
:‫ָאחיָך עִ מָׁ ְך‬
ִ ‫מֵׁ אֱ ֹלהֶ יָך וְ חֵׁ י‬
Si plata prestares a Mi pueblo, al pobre
Cuando se empobreciere tu hermano, -y
que está contigo, no seas para con él
vacilare su mano-« junto a ti, habrás de
como acreedor. No habréis de
sostenerlo: fuere extranjero o residente, y
imponer sobre él interés.
que viva contigo. No habrás de tomar
de él ni interés ni lucro, y habrás de
temer de tu D's, para que viva tu
hermano contigo.

Comentario del Rav Hirsh a Shemot 22,24 (Rav Shimshon Refeal Hirsch 1808– 1888)

Esta es una de las grandes Mitzvot, que a ‫ שעל ידי‬,‫וזוהי אחת המצוות הגדולות‬
través de ellas, quiso Hakadosh Baruj Hu que ‫קיומן רצה הקדוש ברוך הוא שנביע את‬
expresemos nuestra subordinación hacia Él, a ‫ אין בה בלקיחת הריבית‬... ‫כניעתנו לפניו‬
través de hacer sacrificios en nuestra vida ,‫ כן מתברר עוד יותר‬,‫משום עוול כלשהו‬
diaria... el tomar intereses no es ninguna ‫שאיסור הריבית הוא מבין אותן המצוות‬
injusticia, Ribit (la prohibición de tomar
‫ שתכליתן‬- ‫ יובל‬,‫ שמיטה‬,‫ כגון שבת‬-
intereses) entra en la categoría de Mitzvot
‫ זכרון לשלטונו של‬- ‫לשמש עדות ואות‬
como Shabat, Shmita y Yovel, que su fin es
...‫הקדוש ברוך הוא על העולם ועל ישראל‬
fungir como testimonio y recordatorio de la
‫ ה' ציווה‬:‫וזה גם טעם איסור ריבית‬
soberanía de Hakadosh Baruj Hu sobre el
‫אותנו לוותר על זכות המלווה לקבל‬
mundo y sobre Am Israel... Este también es el
‫ על מנת שבקיום מצוה‬,‫ריבית מן הלווה‬
razonamiento detrás de la prohibición de
Ribit: Hashem ordenó renunciar al derecho
‫זו נודה ונכריז שהוא אדון ושליט על כל‬
que tienen el prestador de recibir interses del ‫ שכן רק בתנאי‬,‫נכסי המטלטלין שלנו‬
prestatario, para que a través del ‫הכרה זו גאל אותנו ממצרים והעניק לנו‬
cumplimiento de esta Mitzva admitamos y ‫ כדי שנבנה את חיי עמנו‬- ‫עצמאות ורכוש‬
declaremos que Él es el dueño y soberano de .‫בהנהגתו‬
todas nuestras posesiones, ya que a condición
de que reconozcamos esto, nos redimió de
Egipto y nos concedió independencia y
posesiones- para que edifiquemos la vida de
nuestro pueblo bajo su mando.

También podría gustarte