Está en la página 1de 92

Sistema de administración

de informes de PAA

92506-5/N
Manual de operaciones
070-2163-00 Rev. A

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 1


2 070-2163-00 Rév. A
©2010 Spacelabs Healthcare, Inc.

Reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no puede reproducirse de ninguna
forma sin la autorización escrita de Spacelabs Healthcare. Los productos de Spacelabs Healthcare
están protegidos por patentes de EE.UU. y otros países, y/o patentes en trámite. Impreso en EE.UU.
Reservado el derecho de modificar las especificaciones y los precios.

Spacelabs Healthcare asumirá responsabilidad por los efectos en cuanto a seguridad, fiabilidad y fun-
cionamiento del equipo solamente si:

• las operaciones de ensamblaje, reajustes, modificaciones o reparaciones son realizadas por


personal autorizado por Spacelabs Healthcare, y

• la instalación eléctrica del cuarto en cuestión cumple con los requisitos de las normas vigentes, y

• el equipo se utiliza de acuerdo con el manual de operaciones.

Spacelabs Healthcare pondrá a disposición de quien lo solicite los diagramas de circuitos, listas de
piezas de los componentes, descripciones, instrucciones de calibración o cualquier otra información que
pueda ayudar adecuadamente al personal técnico calificado a reparar las piezas del equipo clasificadas
por Spacelabs Healthcare como reparables en el campo.

Spacelabs Healthcare se compromete a brindar a sus clientes un amplio respaldo que se inicia con su
primera pregunta y se mantiene durante la compra, la capacitación y el servicio, a lo largo de la vida útil
del equipo vendido.

OFICINAS CORPORATIVAS
EE.UU.
Spacelabs Healthcare, Inc.
5150 220th Ave SE
Issaquah, WA 98029
Teléfono: +1 425-657-7200
Fax: +1 425-657-7212

REINO UNIDO
Spacelabs Healthcare Ltd
1 Harford Court
John Tate Road
Hertford, Herts. SG13 7NW
Teléfono: 44 (0) 1494 507700
Fax: 44 (0) 1494 501213

BirthNet, Clinical Browser, Data Shuttle, Flexport, Intesys, Mermaid, MOM, Multiview, PCIS, PCMS,
PrintMaster, Quicknet, Sensorwatch, TRU-CAP, TRU-CUFF, TruLink, Ultralite, Ultraview, Ultraview Care
Network, Ultraview Clinical Messenger, Ultraview Digital Telemetry, Ultraview SL, Uni-Pouch, UCW, Vari-
trend y WinDNA son marcas comerciales de Spacelabs Healthcare, Inc.

Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

Precaución:

Identificado con la marca CE de conformidad con la Directiva de Dispositivos Médicos,


93/42/EEC.

Lea detenidamente las instrucciones y las advertencias y precauciones antes de


usar este equipo.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 3


4 070-2163-00 Rév. A
Contenido Página
1 Introducción 9
1.1 Información general 9
1.2 Advertencias, precauciones y notas 9
1.3 Inicio del programa 10
1.4 Configuración de un nuevo usuario 11
1.4.1 Conexión sin actividad 12
1.5 Menú principal de PAA 12
1.6 Desconexión del sistema 13
1.7 Permisos de usuarios 13
1.8 Firma electrónica 15
1.9 Navegación del sistema 15
1.9.1 Barras de menús 15
1.9.1.1 Uso del teclado 16
1.9.2 Barras de herramientas 16

2 Administrador de informes 17
2.1 Información general 17
2.2 Presentación de informes 17
2.2.1 Búsqueda predeterminada/avanzada 17
2.2.1.1 Realización de una búsqueda 18
2.2.1.2 Cómo guardar los factores de búsqueda 19
2.2.1.3 Carga de los factores de búsqueda 20
2.2.2 Clasificación de los informes de pacientes 20
2.2.3 Función de búsqueda rápida 21
2.3 Organización de ventanas abiertas 21
2.4 Apertura de un informe de paciente (importación) 21
2.4.1 Apertura de múltiples registros 22
2.5 Cómo guardar un informe 24
2.5.1 Guardar en formato .abp 24
2.5.2 Guardado en otros formatos 24
2.6 Características de instalación de clientes de red 27
2.6.1 Registro de seguridad 27
2.6.2 Desconexión del Servidor 27

3 Inicialización del monitor 29


3.1 Información general 29
3.2 Ingreso de la información del paciente 29
3.2.1 Pacientes anteriores 29
3.2.2 Nuevos pacientes 30
3.2.3 Información opcional 30

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 5


3.3 Inicialización del monitor 31
3.3.1 Configuraciones existentes 31
3.3.2 Agregar una configuración 32
3.3.3 Cómo modificar una configuración 33
3.4 Resumen 34
4 Obtención de los datos del paciente 35
4.1 Información general 35
4.2 Transferencia de datos 35
4.3 Ingreso de los datos básicos del paciente 36
4.3.1 Pacientes anteriores 37
4.3.1 Nuevos pacientes 37
4.4 Introducción de información relativa a la prueba 38
4.5 Ingreso de la información del paciente 39
4.5.1 Introducción de eventos e información del diario del paciente 40
4.5.2 Medicamentos 41
4.5.2.1 Para agregar un medicamento 41

5 Revisión del informe 43


5.1 Información general 43
5.2 Carátula — Información del Paciente 44
5.3 Resumen del informe de PAA 45
5.4 Interpretación 46
5.5 Gráfico de datos sin procesar 47
5.6 Gráfico de datos sin procesar inconexos 48
5.6.1 Inserción de delimitadores en los datos gráficos 48
5.7 Datos de PAA sin procesar tabulares 49
5.8 Gráfico de promedio por hora 50
5.9 Gráfico de promedio por hora datos inconexos 51
5.10 Datos de PAA tabulares por hora 52
5.11 Presentación del resumen de delimitadores 53
5.11.1 Inserción de delimitadores 53
5.11.2 Modificación de delimitadores 54
5.11.3 Eliminación de delimitadores 54
5.12 Resumen de edición 54
6 Configuración del sistema 55
6.1 Información general 55
6.2 Personalización de las configuraciones de Windows 55
6.3 Personalización de los parámetros del sistema 56
6.4 Ficha Formato de informe 57
6.4.1 Formato de hora tabular 58
6.4.2 Cuadro de diálogo Avanzar por Usuario 59
6.5 Ficha Estadísticas 59
6.6 Ficha Monitor 61

6 070-2163-00 Rév. A
6.6.1 Creación de una nueva configuración 61
6.6.2 Modificación de la configuración existente 62
6.6.2.1 Configuración de Despierto y Sueño 62
6.7 Ficha Sistema 63
6.7.1 Ajustes de idioma 63
6.7.2 Ajustes de etiquetas personalizadas 63
6.7.2.1 Modificación de una etiqueta personalizada 64
6.7.3 Cambio de la contraseña 64
6.7.4 Agregar, modificar y eliminar perfiles de usuario 65
6.7.4.1 Agregar perfiles de usuario 65
6.7.4.2 Modificación de los perfiles de usuario 66
6.7.4.3 Eliminar perfiles de usuario 67
6.7.5 Opciones de presentación del tiempo 67
6.7.6 Auditoría de informes 68
6.7.6.1 Informes de auditoría del sistema 68
6.7.6.2 Informes de auditoría de pacientes 69
6.7.6.3 Informe de auditoría 69

7 Impresión y envío de informes 73


7.1 Impresión de informes 73
7.1.1 Impresión de informes 73
7.1.2 Impresión de páginas específicas 73
7.2 Impresión de imágenes de la pantalla 73
7.2.1 Cómo obtener de una imagen de la pantalla completa 74
7.2.2 Cómo obtener de una imagen de la ventana activa 74
7.2.3 Cómo obtener un documento impreso desde la impresora 74
7.2.4 Cómo obtener de una imagen para pegar en un documento 75
7.3 Cómo enviar informes por fax 75
7.4 Cómo enviar informes por correo electrónico (formato PDF) 76
8 Guía de mantenimiento y solución de problemas 77
8.1 Información general 77
8.2 Solución de problemas 77
8.2.1 Funciones de la aplicación 78
8.2.2 Preguntas más frecuentes 80
8.3 Herramienta de diagnóstico 82
Apéndice A — Símbolos 85

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 7


8 070-2163-00 Rév. A
1 Introducción

1.1 Información general


El Sistema de administración de informes de Presión Arterial Ambulatoria (PAA) determina las condiciones
card’acas del paciente por medio de lecturas de su presión arterial mientras realiza sus actividades diarias
durante 24 a 48 horas o más.

El Sistema de PAA consiste en un monitor de PAA estándar, una aplicación de software para un sistema central
basado en PC y una interfaz electrónica entre los sistemas del monitor y dicha PC. Entre otros, se utilizan los
monitores 90207 y 90217 Ultralite™.

1.2 Advertencias, precauciones y notas


Advertencia:
• Ni el Sistema de administración de informes de PAA ni cualquier otro dispositivo no médico
conectado deben colocarse cerca del paciente (una distancia de 1.83 m desde el per’metro
de la cama, mesa o silla, o 2.29 m arriba del suelo).

• Retire el brazalete del brazo del paciente antes de desfibrilar. Existe un riesgo de desfibri-
lación fallida, quemaduras o da–os al dispositivo si las paletas de desfibrilación entran en
contacto con el brazalete o el monitor de PAA. En el caso especial del paciente que cuenta
con un desfibrilador en su hogar, se le debe avisar de este riesgo a los miembros de la
familia y otros responsables de intentar una desfibrilación.

• Riesgo de explosión. NO utilizar en presencia de anestésicos inflamables.

Precaución:
• NO se deben utilizar acetonas, éter, freón, derivados de petróleo u otros solventes para
limpiar el monitor de PAA.

• Los monitores de PAA de Spacelabs Medical están dise–ados para cumplir los requisitos
de inmunidad de IEC 60601-1-2 EMC. La presencia de campos EMI fuertes generados por
instrumentos electrónicos, quirúrgicos o diatérmicos cercanos a la unidad puede causar
ruido en los trazados o situaciones de sobrecarga. Consulte el apéndice sobre compati-
bilidad electromagnética en el manual de servicio 90207 (N/P 070-2157-xx) o 90217 (N/P
070-2159-xx).

• Consulte el manual de su sistema PC para prevenir lesiones al operador.

• Microsoft Windows requiere un m’nimo de 250 MB de espacio libre en el disco duro, dis-
ponible en todo momento, para memoria virtual, cola de impresión y caché. Si estos req-
uisitos no se cumplen, es posible que el funcionamiento del sistema se degrade o que el
sistema se bloquee o deje de responder.

• Las leyes federales de EE.UU. especifican que este dispositivo sólo puede ser usado por
un médico o por orden médica.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 9


Nota:
• Este dispositivo está dise–ado para uso con el sistema de análisis del monitor de PAA, a fin de evaluar
posibles anomal’as en la presión arterial.

• Un registro de paciente de 24 horas con 240 lecturas necesita de un máximo de 50 KB de espacio en


el disco duro, mientras que uno de 48 horas con 240 lecturas necesita de un máximo de 50 KB.

• Los resultados de una lectura PAA deben ser revisados por un médico calificado antes de decidir si se
debe proceder o no con el tratamiento de un paciente.

• La aplicación nunca debe instalarse en un sistema operativo no especificado en la hoja de datos


Sistema de administración de informes de presión arterial ambulatoria 92506 (N/P 061-2422-00).

• La configuración de las opciones regionales o de idioma del sistema operativo debe coincidir exacta-
mente con las de la aplicación.

1.3 Inicio del programa


Cuando el software del Sistema de administración de informes de PAA se instala en la computadora, en el es-
critorio aparece un icono de la aplicación cliente.

Para iniciar la aplicación cliente:

Nota:
Si ésta es la primera vez que inicia la aplicación cliente desde su instalación, consulte Configuración de
un nuevo usuario en la página 11.

1. Encienda su equipo.

2. Pulse rápidamente dos veces el icono de la aplicación cliente para comenzar el


programa.

Nota:
Durante la inicialización inicial, el Perfil del usuario se establece automáticamente como Administrador y
Médico. Es posible que su pantalla sea diferente, según la versión del software que utilice.

3. Escriba su Identificación del Usuario y su Contrase–a en la ventana Conexión del Usuario y


pulse Conexión ( Figura 1-1).

Figura 1-1: Ventana Conexión del Usuario

10 070-2163-00 Rév. A
Nota:
Si ésta es la primera vez que se conecta, aparecerá un mensaje y tendrá que cambiar su contrase–a.
Pulse Aceptar para cerrar el cuadro de confirmación. Introduzca la contrase–a anterior y la nueva y
pulse Aceptar.

Se inicia la aplicación cliente y aparece el Menú principal.

1.4 Configuración de un nuevo usuario


La primera vez que se conecta con el sistema, el software le indicará que establezca una Identificación del
Usuario.

1. Pulse rápidamente dos veces el icono de la aplicación cliente para comenzar el pro-
grama. Aparece un cuadro de confirmación ( Figura 1-2 ).

Figura 1-2: Mensaje de inicialización inicial

2. Pulse Aceptar para abrir el cuadro de diálogo Nuevo usuario.

Figura 1-3: Cuadro de diálogo Nuevo usuario

3. Complete los campos requeridos: Identificación del Usuario, Nombre, Apellido, Contrase–a,
Confirmar contrase–a y Seleccionar Rol.

4. Pulse Aceptar.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 11


Nota:
• Para obtener más información sobre la configuración de este cuadro de diálogo, consulte Agregar
perfiles de usuario en la página 63.

• Durante la inicialización inicial, el Perfil del usuario se establece automáticamente como Administrador
y Médico. Es posible que su pantalla sea diferente, según la versión del software que utilice.

• La contrase–a que se introduce en esta ventana es temporal. Se le solicitará que la cambie inmedi-
atamente después de que la aplicación cliente lo agregue como usuario.

5. Pulse Aceptar cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación.

6. Introduzca su ID del Usuario y Contrase–a y presione INTRO en la ventana Conexión del


Usuario.

7. Cuando aparezca el mensaje que indica que la contrase–a inicial ha caducado, pulse Aceptar.

8. Introduzca la contrase–a anterior y la nueva y pulse Aceptar.

Se inicia la aplicación cliente y aparece el Menú principal.

1.4.1 Conexión sin actividad


Si la aplicación permanece inactiva durante más de 15 minutos, debe volver a conectarse antes de poder
continuar.

Si pulsa Aceptar y se vuelve a conectar, toda la información que no se haya guardado seguirá disponible para
guardarla, y todos los informes y ventanas previamente abiertos seguirán abiertos.

Si pulsa Cancelar, se perderá toda la información que no se haya guardado previamente, y todos los informes
y ventanas previamente abiertos se inicializarán la próxima vez que abre la aplicación.

1.5 Menú principal de PAA


El Menú principal aparece inmediatamente después de conectarse a la aplicación.

Figura 1-4: Menú principal

12 070-2163-00 Rév. A
Las siguientes opciones están disponibles en el Menú principal:

• Inicialice el monitor (consulte Inicialización del monitor en la página 27)

• Cargar monitor (consulte Obtención de los datos del paciente en la página 33)

• Revisar/Editar la prueba del paciente (consulte Revisión del informe en la página 41)

• Ver/Modificar configuración del sistema (consulte Configuración del sistema en la página


53)

• Desconectarse/Salir (consulte Desconexión del sistema en la página 13 )

Pulse el botón apropiado para continuar.

Nota:
El cuadro Seleccione el grupo sólo aparece cuando existen múltiples grupos en el Sistema de adminis-
tración de informes de PAA.

1.6 Desconexión del sistema


Al finalizar su trabajo con la aplicación cliente, debe asegurarse de cerrar la sesión:

1. Pulse Cerrar o Cancelar para volver al Menú principal desde cualquier otra ubicación.

2. Pulse Desconectarse/Salir en el Menú principal.

1.7 Permisos de usuarios


Este manual describe todos los procedimientos normales de operación de la aplicación cliente. Sin embargo,
el Sistema de administración de informes de PAA asigna privilegios de acuerdo con el tipo de usuario: admin-
istrador, usuario, médico, técnico o enfermero, que determinan el acceso a algunas, la mayor’a o todas las
acciones que se describen en este manual.

La siguiente tabla describe los tipos de usuarios que tienen permiso de acceso a diferentes tareas.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 13


Tabla 1-1: Permisos de usuarios
Permiso de usuario (Sí/No)

Número Admin- Médico Enfermero Técnico


Tarea istrador
de serie
del Admin Usuario Admin Usuario Admin Usuario
sistema
Crear un nuevo registro de
paciente introduciendo sus
1 datos básicos en el asistente de Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
inicialización, importándolos de
un archivo.

Modificar los datos básicos de un


2 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
paciente existente.
Eliminar el registro y los datos
3 Sí Sí No Sí No Sí Sí
básicos de un paciente.
Confirmar los datos básicos de
4 Sí Sí Sí Sí No No No
un paciente.

Crear un nuevo informe o prueba


de PAA cargándolo desde el
5 Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
monitor o importándolo desde un
archivo.

Modificar datos existentes en un


informe o prueba de PAA (hora
6 Sí Sí Sí Sí No Sí No
de inicio del monitor, indica-
ciones, medicamentos, etc.).
Eliminar un informe o prueba de
7 Sí Sí No Sí No Sí Sí
PAA.
Confirmar un informe o prueba
8 Sí Sí Sí No No No No
de PAA.

Imprimir un informe o enviar un


9 informe por medio de correo Sí Sí Sí Sí No No No
electrónico.

Crear un formato personalizado


de informes para imprimir o
enviar por correo electrónico. (La
10 Sí Sí No Sí Sí Sí Sí
ficha Formato de informe en el
cuadro de diálogo Parámetros
del sistema no se presentará.)
Eliminar una lectura individual
11 de una serie de lecturas de un Sí Sí Sí Sí Sí No No
informe o prueba de PAA.

Modificar los valores del moni-


tor (cambiar los valores m’nimo
12 Sí Sí Sí Sí No No No
y máximo de las lecturas de
presión arterial, etc.).

Modificar los valores estad’sticos


(cambiar los per’odos de sue–o
13 Sí Sí Sí Sí No No No
o actividad y la cantidad de lectu-
ras/hora, etc.).

Modificar la identificación de un
14 Sí Sí No Sí No Sí No
paciente en un informe.

14 070-2163-00 Rév. A
1.8 Firma electrónica
La aplicación cliente puede ser configurada para sellar una prueba confirmada con la firma electrónica del
médico que realiza la confirmación. Cada vez que un médico conectado confirma una prueba, la aplicación
cliente la sella con la firma electrónica del médico, además de introducir la fecha y la hora en que la prueba
fue confirmada. La información de confirmación aparece tanto en la versión impresa como en la presentación
electrónica del informe.

1.9 Navegación del sistema


La aplicación cliente permite mostrar ventanas múltiples independientes, y tener varios informes diferentes
abiertos al mismo tiempo. Cada uno tiene su propia ventana, su tama–o se puede modificar por separado, y se
puede mover, abrir, cerrar e imprimir.

Para activar una ventana:

1. Pulse en la ventana,

o bien

2. Presione CTRL+TAB para recorrer las ventanas abiertas.

Además, se puede abrir el menú Ventana en la barra de menús y seleccionar una en la lista de ventanas
abiertas.

Nota:
• Cuando un objeto aparece más atenuado que el resto o en color gris, significa que no está disponible.
Un objeto puede no estar disponible si:

- no se tiene permiso para utilizarlo (para obtener más información, consulte Permisos de usuar-
ios en la página 13).

- la versión de la aplicación cliente no es compatible con la función del objeto.

- se han confirmado los datos básicos del paciente o la información del informe.

1.9.1 Barras de menús


Pulse en un menú de la barra de menús para abrir la lista de comandos que le corresponden.

Figura 1-5: Ejemplo de una barra de menús

Para seleccionar un elemento de un menú se puede usar el ratón o el teclado.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 15


1.9.1.1 Uso del teclado
Para acceder a un elemento de menú usando el teclado:

• Con la tecla ALT presionada, oprima la tecla de acceso rápido apropiada (la letra subrayada)
para activar un menú. Por ejemplo, presione T para abrir el menú Ventana.

• Para seleccionar un elemento del menú que se presenta en la pantalla, presione la tecla de
acceso rápido (subrayada) apropiada. (Una vez que el menú esté activo, no es necesario utilizar
la tecla ALT). También se pueden utilizar las teclas de flecha arriba y abajo para resaltar un
elemento de un menú.

• Presione INTRO para seleccionar el elemento resaltado.

• Para cerrar los menús, presione ALT o utilice las teclas de flecha derecha e izquierda para pasar
a otro menú.

1.9.2 Barras de herramientas


Las barras de herramientas son una fila (o filas) de iconos situados inmediatamente debajo de la barra de
menús. Los botones de dichas barras proporcionan acceso rápido a la mayor’a de las funciones de uso más
común. Todos los botones tienen un comando de menú correspondiente que realiza la misma función.

Figura 1-6: Ejemplo de una barra de herramientas

Los iconos presentados en la barra de herramientas cambian de acuerdo con el contenido de la ventana
activa.

Puede elegir las barras de herramientas que desea mostrar y también que las etiquetas de texto estén visibles
o no.

Para cambiar estas opciones:

• Pulse con el botón derecho en cualquier parte de la barra de herramientas. Aparecerá un menú
de contexto.

• Cuando hay una marca de verificación junto a la opción, ésta se encuentra activa. Si se modifi-
can estas opciones, las nuevas selecciones pasarán a estar activas una vez que se reinicie el
programa.

16 070-2163-00 Rév. A
2 Administrador de informes

2.1 Información general


La ventana Administrador de informes es el punto de partida para obtener acceso a los registros de los
pacientes y organizarlos. Pulse Revisar/Editar la prueba del paciente en el Menú principal para obtener ac-
ceso Administrador de informes.

Figura 2-1: Administrador de informes

Nota:
Para volver al Menú principal, pulse el icono Cerrar de la barra de herramientas en la parte superior de
la ventana Administrador de informes. (Esta operación también cerrará todos los informes que estén
abiertos.)

2.2 Presentación de informes

2.2.1 Búsqueda predeterminada/avanzada


Al abrir el Administrador de informes aparecen las opciones predeterminadas de búsqueda de pacientes. Para
buscar el registro de un paciente en particular, puede proveer uno o más detalles del registro que está bus-
cando. Los resultados de la búsqueda serán más exactos cuantos más detalles se provean. (En forma prede-
terminada, todos los campos salvo Tiempo monitor están vacíos. El valor predeterminado de Tiempo monitor
es 01/01/1900.)

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 17


Los campos predeterminados de búsqueda incluyen Nombre, Apellido, Identificación del paciente, Médico,
Tiempo monitor y Estado.

Figura 2-2: Opciones predeterminadas de búsqueda

La búsqueda avanzada permite buscar en base a varias condiciones al mismo tiempo.

Pulse Avanzado en la barra de herramientas para mostrar las opciones de búsqueda avanzada.

Figura 2-2: Opciones predeterminadas de búsqueda

Para volver a mostrar las opciones predeterminadas de búsqueda, pulse Predeterminado en la barra
de herramientas.

2.2.1.1 Realización de una búsqueda


Para realizar una búsqueda predeterminada:

1. Especifique tantos factores de búsqueda como sea posible.

2. Pulse Buscar.

Para realizar una búsqueda avanzada:

1. Pulse Avanzado.

2. Pulse la flecha junto a Campo y seleccione una opción de la lista. Las opciones disponibles
incluyen: Medicamentos, Indicaciones, Interpretaciones, Médico que confirma, Enfermero,
Médico, Estado, Fecha inicio monitor, Fecha finalización monitor, Nombre, Apellido, Se-
gundo apellido, Identificación del paciente, Fecha de nacimiento, Sexo, Raza, Estatura y
Peso.

3. Especifique las condiciones de búsqueda utilizando los cuadros Campo, Operador y Criterios.

4. Pulse Agregar a búsqueda para agregar una condición de búsqueda al cuadro debajo de Cam-
po, Operador y Criterios.

18 070-2163-00 Rév. A
En la Figura 2-4, la condición final de búsqueda se logró de la siguiente manera:

Campo Operador Criterios

Primeros criterios
Apellido Igual que Doe
introducidos

Pulse Agregar a búsqueda

Segundos criterios
Nombre Igual que John
introducidos

Pulse Buscar

Figura 2-4: Ejemplo de combinaciones de búsqueda

Para eliminar todas las condiciones de búsqueda especificadas y actualizar la lista de registros con las condi-
ciones predeterminadas, pulse Restaurar todo.

Para eliminar todos los valores en todos los campos, pulse Eliminar búsqueda.

2.2.1.2 Cómo guardar los factores de búsqueda


Después de especificar una serie de factores de una búsqueda, se pueden guardar para realizar nuevas
búsquedas con factores iguales o similares en el futuro.

Para guardar los factores de búsqueda:

1. Pulse Guardar búsqueda.

2. En el cuadro de diálogo Guardar como, especifique la carpeta donde desea guardar el archivo e
indique un nombre de archivo para la serie de factores ( Figura 2-5).

3. Pulse Guardar.

Figura 2-5: Cuadro de diálogo Guardar como

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 19


2.2.1.3 Carga de los factores de búsqueda
Si ha utilizado previamente el botón Guardar búsqueda para guardar un conjunto de factores de búsqueda,
puede recuperar y volver a utilizar ese archivo de búsqueda.

Para cargar un archivo guardado previamente:

1. Pulse Cargar búsqueda.

2. En el cuadro de diálogo Abrir, abra la carpeta que contiene el conjunto de factores guardados y
especifique el nombre de ese archivo (Figura 2-6).

3. Pulse Abrir.

Figura 2-6: Cuadro de diálogo diálogo Abrir

2.2.2 Clasificación de los informes de pacientes

Los registros de pacientes que se muestran en el Administrador de informes aparecen en formato de tabla,
cada fila está organizada en columnas de información para cada registro de paciente. Pulse en el encabez-
amiento de la columna para organizar todos los registros presentados de acuerdo con la información de dicha
columna en orden ascendente o descendente.

Figura 2-7: Pulse en una columna para clasificar

20 070-2163-00 Rév. A
2.2.3 Función de búsqueda rápida
La fila subsiguiente a los encabezamientos de las columnas se puede utilizar para realizar una búsqueda
rápida de un informe específico de la lista. Cada columna contiene el siguiente texto Introducir texto aquí.
Pulse en este cuadro e introduzca los datos apropiados del registro de paciente que desea localizar.

Figura 2-8: Introduzca el texto en un cuadro de edición de búsqueda rápida

Por ejemplo, para localizar el registro de un paciente de apellido García, pulse en el cuadro Introducir texto
aquí bajo Nombre del Paciente e introduzca García. La ventana Administrador de informes sólo presentará
los registros que coincidan con la información introducida. Si es sólo la letra inicial del apellido del paciente, la
lista presentará todos los registros que comiencen con dicha letra.
Para volver a la presentación habitual de los registros de pacientes, borre el texto introducido en el cuadro In-
troducir texto aquí o pulse Actualizar.

2.3 Organización de ventanas abiertas


Abra el menú Ventana en la barra de menús del Administrador de informes para mostrar las opciones de
presentación Cascada y Mosaico.

• Seleccione Cascada para presentar todas las ventanas abiertas en formato superpuesto.

• Seleccione Mosaico para mostrar las ventanas de manera tal que ninguna quede cubierta por
otra. Cada ventana abierta está identificada en la parte inferior de la lista. Una marca de verifi-
cación indica la ventana que está activa actualmente.

2.4 Apertura de un informe de paciente (importación)


Para abrir un informe de paciente desde el Administrador de informes, pulse rápidamente dos veces sobre el
registro que se desea revisar o modificar (consulte Revisión del informe en la página 41).

Los archivos de informes generados por versiones anteriores de PAA que usaban la extensión .rpt se pueden
importar al sistema actual seleccionando Abrir desde el menú Archivo. (Las versiones actuales con la exten-
sión .abp que no aparecen en la lista del Administrador de informes también se pueden importar de esta
manera.)

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 21


Para abrir (importar) un informe de paciente:

1. Seleccione Revisar/Editar la prueba del paciente en el Menú principal.

2. Seleccione Abrir en el menú Archivo.

3. Pulse la flecha junto al campo Buscar en y abra la carpeta que contiene el archivo (archivo con
extensión.abp, .rpt, .g o .mon). Consulte la Figura 2-9.

Figura 2-9: Cuadro de diálogo Abrir

4. Seleccione el archivo que desea importar y pulse Abrir. El Asistente de obtención describe los
pasos necesarios para abrir el archivo.

5. Pulse Finalizar en el Asistente de obtención para abrir el registro del paciente en el sistema
PAA y tenerlo disponible para edición.

6. En la barra de herramientas, pulse Cerrar para volver al Administrador de informes.

2.4.1 Apertura de múltiples registros


La función Abrir múltiples permite importar simultáneamente múltiples registros (archivos con ex-
tensiones .abp, .rpt, .g y .mon) y asignarlos a un médico.

Para abrir (importar) múltiples informes de paciente:

1. Seleccione Revisar/Editar la prueba del paciente en el Menú principal. Se abre el Admin-


istrador de informes.

2. Seleccione Abrir múltiples archivos en el menú Archivo. Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir
(Figura 2-10).

Figura 2-10: Cuadrode de diálogo Abrir

22 070-2163-00 Rév. A
3. Pulse la flecha junto al campo Buscar en y navegue hasta la carpeta que contiene los archivos
de informes.

4. Seleccione uno o más informes de la lista y pulse Abrir.

Nota:
Puede abrir múltiples tipos de archivos seleccionando * . * en el cuadro Tipo.

Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir múltiples archivos de informes (Figura 2-11).

Figura 2-11: Cuadro de diálogo Abrir múltiples archivos de informes

Los archivos seleccionados se muestran bajo Archivo(s) de informe(s) sin asignar en la parte izquierda.

5. Seleccione un archivo de la lista.

Nota:
Para seleccionar más de un informe, con la tecla CTRL presionada, pulse en los nombres de los ar-
chivos adicionales.

6. Seleccione un médico de la lista Asignar a médico.

7. Pulse Asignar para mover el o los archivos seleccionados a la lista Archivo(s) de informe(s)
asignados.

Nota:
Para cancelar la asignación de un informe ya asignado, seleccione el nombre del archivo en Archivo(s)
de informe(s) asignados y pulse Cancelar asignación.

8. Pulse Abrir para importar los archivos asignados.

9. Pulse Aceptar cuando aparezca el mensaje indicando que se ha completado la importación.

Figura 2-12: Mensaje de importación correcta

Los archivos están ahora disponibles en el Administrador de informes.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 23


2.5 Cómo guardar un informe

2.5.1 Guardar en formato .abp


Para guardar un informe en el formato .abp:

1. Seleccione un registro de paciente en el Administrador de informes.

2. Seleccione Guardar en el menú Archivo.

3. Recorra la lista hasta la carpeta donde desea guardar los archivos, y pulse Aceptar.

Nota:
La carpeta predeterminada es: C:\Spacelabs\Export.

4. Pulse Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.

Los pasos anteriores crean un archivo en la carpeta designada, con el nombre e identificación del paciente y la
fecha del informe como nombre del archivo. La extensión del nombre de archivo es .abp.

2.5.2 Guardado en otros formatos


También es posible guardar (o exportar) informes de pacientes, parcial o totalmente, en una variedad de otros
formatos. El informe completo puede convertirse en un archivo .pdf de Adobe Acrobat.

Nota:
Antes de intentar convertir informes en archivos .pdf, es necesario adquirir e instalar el software Adobe
Acrobat en su computadora. Si no está instalado, es posible que al tratar de hacerlo la aplicación se
vuelva inoperable.

Existen varias extensiones de archivos para diferenciar las diferentes secciones del informe. Estos archivos
se pueden abrir en el Bloc de notas de Windows. Todos ellos tienen el formato de valores separados por coma
(CSV), por lo tanto pueden exportarse a programas de hojas de cálculo como Excel.

La tabla siguiente indica las opciones disponibles y sus correspondientes extensiones.

Tabla 1-1: Extensiones de nombres de archivo para las secciones de informes

Página del informe para guardar/exportar Extensión

Carátula .txc
Tabla de datos sin procesar .txr
Tabla de datos por hora .txa
Resumen de delimitadores .txs

Datos completos del paciente .pdf

24 070-2163-00 Rév. A
Para guardar las secciones del informe en un formato que no sea .abp:

1. Seleccione un registro de paciente en el Administrador de informes.

2. Seleccione Guardar como en el menú Archivo para abrir el Asistente de exportación ( Figura
2-13).

Figura 2-13: Asistente de exportación

3. En el cuadro de grupo Página a exportar del cuadro de diálogo Asistente de exportación,


seleccione las páginas que desea guardar o exportar.

4. En el Asistente de exportación active la casilla Agregue nombre de paciente en el cuadro


de grupo Configure Nombre del archivo si desea que el nombre del paciente aparezca en el
nombre del archivo.

Nota:
El nombre predeterminado del archivo consta de la identificación del paciente y la hora y fecha en que
se generó el informe. El nombre del paciente es opcional.

5. Especifique la Carpeta de destino donde se desea guardar el(los) archivo(s).

Nota:
La carpeta predeterminada es C:\Spacelabs\Export.

6. Pulse Finalizar.

La Figura 2-14 muestra ejemplos de cuatro archivos creados con el procedimiento descrito anteriormente. No
se muestra el archivo .pdf.

Nota:
El cuadro Agregue nombre de paciente no se activó al generar los archivos, sólo la identificación del
paciente se incluye en los nombres de los archivos.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 25


Figura 2-14: Ejemplo de nombres de archivos

Nota:
Los archivos generados por el comando Guardar como (con extensiones .t** y .pdf) no se pueden
importar de nuevo al sistema de administración de informes de PAA.

Los archivos enumerados en la Figura 2-14 pueden abrirse en la aplicación Bloc de notas de Windows. Los
archivos con formato CSV pueden exportarse a programas de hoja de cálculo usando los procesos estándar
de copiar y pegar que se utilizan en Windows.

Figura 2-13: Ejemplo de archivo .txc

26 070-2163-00 Rév. A
2.6 Características de instalación de clientes de red

2.6.1 Registro de seguridad

El programa, cuando se instala como un cliente en una instalación de red, ha incorporado seguridad que pre-
viene accesos concurrentes al mismo registro por más de una persona a la vez.
Cuando esto se presente un mensaje seguido será visto.

Por favor salga del sistema y espere hasta que el registro del paciente ya no este siendo usado.

2.6.2 Desconexión del Servidor

Si la conexión al servidor se cae NO estará disponible el acceso a la base de datos y subsiguientemente nin-
guna descarga será almacenada en la base de datos.
Tan pronto como un error se presente indicando un problema de conexión al servidor, el usuario debe cerrar
el 92506 e informe al administrador del sistema.

El trabajo puede ser reanudado una vez que la conexión haya sido reanudada y el administrador haya lim-
piado todos los registros de seguridad.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 27


28 070-2163-00 Rév. A
3 Inicialización del monitor

3.1 Información general


Para realizar una lectura de un paciente, es necesario preparar el monitor PAA y colocar el brazalete al pa-
ciente. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de operación incluidas con su monitor.

Para registrar los datos de un paciente, primero debe inicializar el monitor.

1. Conecte el monitor de PAA al Sistema de administración de informes de PAA utilizando el cable


de interfaz del monitor.

2. Inicie la aplicación cliente para mostrar el Menú principal.

3. Pulse Inicializar el monitor para iniciar el Asistente de inicialización del monitor.

3.2 Ingreso de la información del paciente


Al pulsar Inicializar el monitor en el Menú principal, se abre el Asistente de inicialización del monitor
(Figura 3-1).

Figura 3-1: Asistente de inicialización del monitor

3.2.1 Pacientes anteriores


Si previamente se han tomado pruebas del paciente, sus datos básicos se encuentran en el Sistema de ad-
ministración de informes de PAA.

Para buscar el nombre del paciente:

1. Pulse el botón Buscar paciente en el área Datos básicos del paciente del Asistente de ini-
cialización del monitor para mostrar el cuadro de diálogo Lista de Pacientes.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 29


Figura 3-2: Cuadro de diálogo Lista de pacientes

2. Seleccione el nombre del paciente de la lista y pulse Cerrar.

La información del paciente se presenta en la sección Datos básicos del paciente.

Nota:
Para ubicar rápidamente un paciente en la lista, introduzca los datos apropiados en cualquiera de los
cuadros Introducir texto aquí bajo los títulos de cada columna. En la parte superior de la lista, se mos-
trará el paciente cuya información se aproxima más a los datos introducidos. Para obtener más informa-
ción, consulte Función de búsqueda rápida en la página 21.

3. Seleccione el nombre del médico del cuadro de lista Médico.

Continúe con Información opcional on page 328.

3.2.2 Nuevos pacientes


Para los nuevos pacientes, introduzca la información apropiada en cada cuadro de texto de Datos básicos del
paciente. (Presione la tecla TAB para pasar de un campo a otro.)

Seleccione el nombre del médico del cuadro de lista Médico.

Nota:
• Los campos Segundo apellido, Fecha de nacimiento, Raza y Sexo son opcionales.

• Puede introducir un máximo de 64 caracteres en cada cuadro para el nombre. Sin embargo, en la
ventana Administrador de informes la aplicación cliente muestra sólo los primeros 52 caracteres
de los cuadros de texto de nombre combinados. El nombre y la identificación del paciente también
pueden aparecer truncados en las copias impresas.

3.2.3 Información opcional


Los siguientes pasos son opcionales. Puede pasar a la sección Inicialización del monitor on page 27 si no
desea incluir esta información en el informe del paciente.

Para seleccionar la información opcional:

1. En el área Razón para la prueba seleccione un elemento en la lista Indicaciones.

Nota:
La lista de indicaciones se puede modificar. Pulse Nuevo/Editar para agregar, eliminar o modificar las
selecciones disponibles. Los cambios que realice se guardan automáticamente.

2. Seleccione el Número de serie de la grabadora de datos en la lista disponible.

30 070-2163-00 Rév. A
Nota:
Esta lista se puede modificar. Pulse Nuevo/Editar para agregar, eliminar o modificar las selecciones
disponibles. Todos los cambios que se introduzcan se guardarán automáticamente.

3.3 Inicialización del monitor


Una vez completados los datos básicos del paciente en el Asistente de inicialización del monitor, pulse
Siguiente para seleccionar los valores del monitor de PAA ( Figura 3-3 ).

Figura 3-3: Asistente de inicialización — Inicialización del monitor

Cuadro de lista Inicialización nombre— Seleccione en una lista de valores de inicialización


preconfigurados.

Valores de presentación del monitor — Seleccione los valores del monitor de PAA.

Valores de período y gráficos circulares — Ajuste los períodos de sueño y despierto según sea
necesario. El reloj de la derecha refleja los valores de períodos despierto y períodos de sueño
totales.

3.3.1 Configuraciones existentes


Para seleccionar una de las configuraciones de inicialización del monitor existentes:

1. Seleccione una opción en la lista Inicialización nombre. Se mostrarán automáticamente los


valores apropiados para su selección.

2. Pulse Siguiente para mostrar el cuadro de diálogo Asistente de inicialización del monitor
(consulte la Figura 3-4).

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 31


Figura 3-4: Asistente de inicialización — Inicializar el monitor

Nota:
En el cuadro de hora (1), escriba o seleccione la hora de carga si desea que sea distinta de la hora del
sistema.

3. Pulse Inicializar el monitor para completar el proceso de inicialización.

4. Cuando el sistema finalice la inicialización del monitor (lo que se indica mediante una barra de
progreso sombreada por completo), pulse Finalizar para volver al Menú principal.

Nota:
Las configuraciones de inicialización del monitor también se pueden cargar a través de una conexión
por módem.

3.3.2 Agregar una configuración


Para agregar una nueva configuración de inicialización del monitor:

1. Pulse Nuevo/Editar en la parte superior del cuadro de diálogo Inicializar del monitor. Aparece
el cuadro de diálogo Lista de inicialización del monitor.

2. En el cuadro de texto Item escriba un nombre para la nueva configuración y pulse Agregar.

3. Pulse Cerrar.

4. Seleccione los valores de presentación del monitor que se desee (consulte 2 en la Figura 3-3 ).

• Seleccione la casilla Mostrar resultados de lectura para que estos aparezcan en la pantalla
del monitor de PAA después de cada lectura de la presión arterial.

• Seleccione la casilla Configuración de verificación clínica, para detectar presiones arteri-


ales de niveles tan bajos como 40 mmHg (el monitor siempre purgará hasta 40 mmHg).

• Seleccione la casilla Mostrar presión del brazalete para que esta aparezca en la pantalla
del monitor de PAA mientras el brazalete se infla y se desinfla.

• La selección Presentación de hora en el reloj de monitor en determina el formato de la


hora en el monitor de PAA: los formatos disponibles son de 12 o 24 horas (formato militar).

32 070-2163-00 Rév. A
5. Configure Períodos despierto y Períodos de sueño según sea necesario. El médico puede
pedir lecturas de presión arterial con mayor frecuencia a ciertas horas del día, y con menor fre-
cuencia a otras.

• Cambie Hora Inicio y Lecturas/Hora tal como sea necesario.

• Si la casilla Tono está activada, cada lectura de presión arterial será precedida por un tono
audible. (En la mayoría de las situaciones, asegúrese de que Tono no esté seleccionado para
los períodos de sueño.)

• Una vez definido un período, el gráfico circular ubicado en la parte derecha de la ventana se
actualiza en forma automática para reflejar los cambios. Consulte la Figura 3-3 .

• El gráfico refleja los valores de períodos de despierto y de sueño con números (representando
las lecturas por hora), asteriscos (* ; indicando que el tono está habilitado) y colores (cada
período tiene un código de color correspondiente en la figura).

6. Pulse Siguiente después de completar los valores de inicialización.

Nota:
El Sistema de administración de informes de PAA guarda automáticamente los cambios y actualiza-
ciones de los valores de inicialización globales del monitor para reflejar los cambios.

7. Pulse Inicializar el monitor para completar el proceso de inicialización ( Figura 3-4 ).

Nota:
• Si el monitor no está conectado correctamente al sistema, aparecerán dos mensajes de error. Pulse
Aceptar para cerrar los mensajes y conecte correctamente el monitor al sistema.

• Si el Sistema de administración de informes de PAA no detecta el monitor, es posible que sea necesa-
rio seleccionar un puerto de comunicación serial para el monitor. Seleccione la casilla Seleccionar
puerto de comunicación para activar la lista. Seleccione un elemento de la lista y luego pulse
Inicializar el monitor.

• Para inicializar el monitor por medio de un módem, seleccione Módem en Seleccionar modo de
comunicación.

8. Cuando el sistema finaliza la inicialización del monitor (lo cual se indica por una barra de pro-
greso sombreada por completo), pulse Finalizar para volver al Menú principal.

3.3.3 Cómo modificar una configuración


Para modificar una de las configuraciones de inicialización del monitor existentes:

1. Seleccione la opción de la lista Inicialización nombre.

2. Pulse Nuevo/Editar en la parte superior del cuadro de diálogo Inicialización del monitor (Fig-
ura 3-3).

3. Cambie los valores del monitor según sea necesario (consulte Agregar una configuración on
page 30).

4. Pulse Siguiente.

5. Pulse Inicializar el monitor para completar el proceso de inicialización (Figura 3-4).

6. Cuando el sistema finaliza la inicialización del monitor (lo cual se indica por una barra de pro-
greso sombreada por completo), pulse Finalizar para volver al Menú principal.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 33


3.4 Resumen
El monitor de PAA está ahora listo para registrar información del paciente. Consulte las instrucciones de oper-
ación correspondientes para obtener más instrucciones sobre la colocación del brazalete al paciente.

34 070-2163-00 Rév. A
4 Obtención de los datos del paciente

4.1 Información general


Una vez que se obtienen los datos de un paciente, se los debe copiar en la computadora para su análisis.

Para obtener y analizar datos:

1. Conecte el monitor de PAA al Sistema de administración de informes de PAA utilizando el cable


de interfaz del monitor.

2. Inicie la aplicación cliente.

3. Pulse Cargar monitor en el Menú principal.

Se abre el Asistente de obtención que describe los pasos necesarios para obtener el registro del paciente
desde el medio de grabación.

4.2 Transferencia de datos


El Asistente de obtención comienza con el proceso de Transferencia de datos (Figura 4-1).

Figura 4-1: Asistente de obtención — Transferencia de datos

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 35


Pulse Obtener datos del monitor para cargar los datos del paciente en el Sistema de administración de in-
formes de PAA. Aparecen mensajes de estado en el cuadro debajo del botón.

Si el Sistema de administración de informes de PAA no detecta el monitor, es posible que sea necesario selec-
cionar un puerto de comunicación serial para el monitor. Seleccione la casilla Seleccionar puerto de comuni-
cación para activar la lista. Seleccione un elemento de la lista y luego pulse Obtener datos del monitor.

Nota:
• Si el monitor no está conectado correctamente al sistema, aparecerán dos mensajes de error. Pulse
Aceptar para cerrar los mensajes y conecte correctamente el monitor al sistema.

• Para inicializar el monitor por medio de un módem, seleccione Módem en Seleccionar modo
comunicación.

Después de completar la transferencia de datos (la barra de avance está totalmente sombreada), pulse Sigu-
iente. Aparecerá la ventana Introducción de datos básicos del paciente.

4.3 Ingreso de los datos básicos del paciente

Figura 4-2: Asistente de obtención — Datos básicos del paciente

Si la información del paciente se introduce durante la inicialización del monitor, aparecerá en la ventana Intro-
ducción de datos básicos del paciente en forma automática.

Si los cuadros de edición de esta ventana están vac’os pero el paciente ha sido evaluado anteriormente, es
probable que la información del paciente se haya introducido antes en el Sistema de administración de informes
de PAA. Para continuar, consulte Pacientes anteriores en la página 35.

Si se trata de un nuevo paciente, el texto debe introducirse manualmente en los cuadros de texto. Continœe
con las instrucciones de Nuevos pacientes en la página 35 .

36 070-2163-00 Rév. A
4.3.1 Pacientes anteriores

Si previamente se han tomado pruebas del paciente, la información para este cuadro de diálogo ya se encuen-
tra en el Sistema de administración de informes de PAA.

Para buscar o localizar un paciente existente:

1. Para buscar el nombre de un paciente, pulse Buscar paciente. Aparece la Lista de Pacientes
( Figura 4-3).

Figura 4-3: Lista de pacientes

2. Seleccione el nombre del paciente y pulse Cerrar.

La información básica del paciente aparece en el cuadro de diálogo Asistente de obtención (Figura 4-2).

Nota:
Para ubicar rápidamente un paciente de la lista, introduzca los datos apropiados en cualquiera de los
cuadros Introducir texto aquí bajo los t’tulos de cada columna. Para obtener más información, con-
sulte Función de bœsqueda rápida en la página 21.

3. Modifique la información si fuera necesario y pulse Siguiente. Aparecerá el cuadro de diálogo


Información referente a la prueba opcional (consulte Introducción de información relativa a la
prueba en la página 36).

4.3.1 Nuevos pacientes


Nota:
Si bien se puede introducir hasta un total de 64 caracteres en cada cuadro de nombre, la aplicación cli-
ente muestra los primeros 52 caracteres de los cuadros de nombre combinados en la ventana Admin-
istrador de informes. El nombre y la identificación del paciente también pueden aparecer truncados
en las copias impresas.

Para agregar un nuevo paciente:

1. Para nuevos pacientes, introduzca el nœmero de identificación que se le ha asignado (hasta un


máximo de 20 caracteres).

2. Presione la tecla TAB e introduzca el Apellido del paciente (hasta 64 caracteres).

3. Presione la tecla TAB e introduzca el Nombre del paciente (hasta 64 caracteres).

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 37


4. Seleccione un médico de la lista Médico.

5. Escriba el segundo apellido del paciente en el cuadro Segundo apellido si corresponde (máxi-
mo de 64 caracteres).

6. Introduzca la fecha de nacimiento, raza y sexo del paciente, si lo desea.

7. Pulse Siguiente. Aparecerá el cuadro de diálogo Información referente a la prueba


opcional.

4.4 Introducción de información relativa a la prueba

Figura 4-4: Asistente de obtención — Información referente a la prueba

Nota:
Todos los campos de esta pantalla son opcionales. Si no desea incluir esta información en el informe
del paciente, pulse Siguiente.

Para introducir información referente a la prueba:

1. Haga cualquier cambio necesario en los cuadros Fecha y hora del monitor. Estos cuadros se
llenan automáticamente con la fecha y hora de la primera lectura de buena calidad.

2. Seleccione una de las opciones de la lista Seleccione Configuración estad’stica si desea


aplicar l’mites de análisis predefinidos a los datos del paciente. Estos l’mites determinan las
partes de los datos del paciente que se consideran normales y las que se consideran anormales
cuando el programa analiza los datos. Para obtener información adicional sobre Configuraciones
estad’sticas, consulte Ficha Estadsticas en la página 57.

3. Seleccione un nombre de la lista Enfermero/a/Técnico.

4. Pulse Siguiente para abrir el cuadro de diálogo Introducción de información del paciente.

38 070-2163-00 Rév. A
4.5 Ingreso de la información del paciente

Figura 4-5: Asistente de obtención — Introducción de información del paciente

• Los campos de este cuadro de diálogo son opcionales. Si no desea incluir esta información en
el informe del paciente, pulse Finalizar.

• Algunos de los datos de este cuadro de diálogo pueden llenarse en forma automática si la
información se introdujo durante la inicialización del monitor o si el paciente ha sido evaluado
anteriormente.

Para introducir información opcional referente al paciente:

1. Introduzca el Peso del paciente y seleccione la unidad apropiada de la lista.

2. Introduzca la Estatura del paciente y seleccione la unidad apropiada de la lista.

3. Pulse Diario de eventos para agregar comentarios a la lista de eventos del paciente o insertar la
hora y comentarios del diario del paciente. Para obtener más información, consulte Introducción
de eventos e información del diario del paciente en la página 38 .

4. Introduzca las indicaciones del paciente.

• Seleccione un medicamento de la lista Indicaciones. Para seleccionar más de una indicación,


repita este paso.

• Introduzca la información directamente en el cuadro de texto.

Nota:
Pulse Nuevo/Editar para agregar, eliminar o modificar las selecciones disponibles. Cualquier cambio
realizado en esta ventana se guardará en forma automática.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 39


5. Seleccione los medicamentos que el paciente está tomando en el menú Medicamentos. Cada
medicamento que seleccione aparecerá en la ventana en el cuadro de lista Medicamentos.

Nota:
Pulse Nuevo/Editar para modificar la información de medicamentos y mostrar el cuadro de diálogo
Medicamentos. Para obtener más información sobre el funcionamiento del cuadro de diálogo Medica-
mentos, consulte Medicamentos en la página 39.

6. Pulse Finalizar.

En el œltimo paso de la obtención, la aplicación cliente analiza automáticamente los datos. Además, agre-
ga automáticamente esta prueba a la base de datos y abre el informe para permitir su posterior revisión y
modificación.

4.5.1 Introducción de eventos e información del diario del


paciente
Para agregar comentarios a la lista de eventos del paciente o para insertar horas y comentarios en el
diario del paciente:

1. Pulse Eventos Diario en la ventana Introducción de información del paciente. Aparecerá la


ventana Lista de Eventos Diario/Paciente.

Figura 4-6: Lista de Eventos Diario/Paciente

2. Si desea anotar las entradas del Diario en el informe final, seleccione la casilla Haga anota-
ciones al diario en el Informe.

3. Para introducir un evento del diario, introduzca la Fecha y la Hora. Seleccione un comentario del
diario de la lista Comentario del Diario.

4. Pulse Agregar para agregar la entrada a la Lista de eventos. Repita estos pasos tantas veces
como sea necesario para introducir todos los eventos del diario.

• Para actualizar una entrada, selecciónela en la Lista de eventos. Introduzca los cambios necesa-
rios en los cuadros Fecha, Hora y Comentario del Diario. Pulse Actualizar.

• Para quitar una entrada, selecciónela en la Lista de eventos y pulse Quitar.

Nota:
Pulse Nuevo/Editar para agregar o eliminar las selecciones disponibles. Cualquier cambio realizado en
esta ventana se guardará en forma automática.

40 070-2163-00 Rév. A
5. Cuando termine de hacer las modificaciones, pulse Cerrar para volver al cuadro de diálogo In-
troducción de información del paciente (Figura 4-5).

4.5.2 Medicamentos
Para mostrar el cuadro de diálogo Medicamentos (Figura 4-7) y editar la información de medicamentos del
paciente, pulse Nuevo/Editar junto a Medicamentos en el cuadro de diálogo Introducción de información
del paciente (Figura 4-5).

Nota:
Pulse Nuevo/Editar para agregar, eliminar o modificar las selecciones disponibles. Cualquier cambio
realizado en esta ventana se guardará en forma automática.

Figura 4-7: Cuadro de diálogo Medicamentos

4.5.2.1 Para agregar un medicamento

Para agregar un medicamento a la lista de un paciente:

1. Seleccione el medicamento de la lista Medicamentos.

2. Introduzca la dosis, la fecha y la hora.

3. Active la casilla Anotación si desea incluir anotaciones de medicaciones en el informe final.

4. Pulse Agregar.

5. Repita los pasos 1 a 4 para modificar otro medicamento.

6. Pulse Aceptar.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 41


42 070-2163-00 Rév. A
5 Revisión del informe

5.1 Información general


El Sistema de administración de informes de PAA proporciona un informe completo y detallado de la presión
arterial ambulatoria del paciente.

Nota:
Los resultados de una lectura PAA deben ser revisados por un médico calificado antes de decidir el
tratamiento de cualquier paciente.

Para revisar un informe:

1. Inicie la aplicación cliente.

2. Pulse Revisar/Editar la prueba del paciente en el Menú principal para abrir el Administrador
de informes.

3. Pulse rápidamente dos veces en el registro que desea revisar o modificar (o resalte el registro
y pulse Revisar). Aparecerá la página Información del paciente. Consulte la Figure 5-1 en la
página 42.

Nota:
Para seleccionar múltiples registros, mantenga presionada la tecla CTRL, pulse en cada informe y luego
Revisar.

4. Para recorrer las páginas del informe final:

• Presione las teclas Página Arriba y Página Abajo del teclado.

o bien

• Pulse los iconos Ant o Sig ( / ) en la barra de herramientas para avanzar o retroceder de
una página a otra.

Nota:
Las configuraciones del sistema determinan parte de la información que aparece en las ventanas de in-
forme (consulte Personalización de los parámetros del sistema en la página 54). Es posible que algunos
de los campos mencionados en este capítulo no aparezcan en su sistema.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 43


5.2 Carátula — Información del Paciente
La página Información del paciente contiene los datos básicos del paciente e información de los medica-
mentos, las indicaciones y el monitor. Además, la página contiene una serie de campos personalizados por el
administrador del sistema.

Figura 5-1: Página de información del paciente

Introduzca o modifique la información apropiada como sea necesario.

Para confirmar los datos básicos del paciente:

1. Pulse con el botón derecho en una área abierta de la página Información del paciente.

2. Seleccione Confirme los datos básicos del paciente en el menú.

3. Introduzca su Identificación de usuario y Contraseña y pulse Aceptar. Una vez confirmados


los datos básicos del paciente, no podrá modificar la mayoría de los campos de datos básicos.

Nota:
Para deshacer la confirmación de datos básicos previamente confirmados, pulse con el botón derecho
en una área abierta de la página Información del paciente, seleccione Deshaga confirmación datos
básicos del paciente e introduzca su Identificación del usuario y Contraseña. Pulse Aceptar.

4. Pulse Siguiente para pasar a la página siguiente del informe.

44 070-2163-00 Rév. A
5.3 Resumen del informe de PAA

Figura 5-2: Resumen del informe de PAA

La ventana Resumen del informe de PAA presenta un resumen general de todas las lecturas y de cada uno de
los períodos estadísticos. La información disponible incluye las presiones sistólica, diastólica, media y de pulso
del paciente, así como su frecuencia cardíaca. También se registran las frecuencias inferior, superior y media
para los períodos seleccionados.

La ventana también indica el porcentaje de tiempo en que las lecturas de cada período excedieron a los límites
estadísticos.

Las caídas son indicaciones del cambio de presión arterial entre el día (o despierto) y la noche (o sueño).
Constituyen el cambio porcentual para las lecturas medias sistólica y diastólica del día y la noche. Si no hay
período de día y de noche, no se pueden calcular los valores de las caídas y, en consecuencia, dejarán de estar
disponibles y su valor estará indicado por (-).

Pulse Sig para pasar a la página siguiente.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 45


5.4 Interpretación

Figura 5-3: Página de interpretación

Un cuadro de texto de la ventana Interpretación proporciona un espacio para que el médico introduzca la inter-
pretación. Se omiten las líneas en blanco para ahorrar espacio en la impresión. Cuando se imprime el informe
final, hay un espacio para que el médico firme y feche la interpretación.

Para introducir las interpretaciones del médico:

• Pulse la flecha junto a la lista Interpretaciones y seleccione la interpretación deseada. Repita


este paso si desea seleccionar más de una interpretación.

• Introduzca la información directamente en el cuadro Interpretación.

Nota:
Pulse Nuevo/Editar para agregar, eliminar o modificar las selecciones disponibles. Cualquier cambio
realizado en esta ventana se guardará en forma automática.

Para confirmar la prueba:

1. Seleccione su nombre en la lista desplegable Confirmado por.

2. Introduzca su Identificación de usuario y Contraseña y pulse Aceptar. (Una vez confirmado


el informe, no se puede continuar modificándolo.)

Nota:
Se puede cancelar la confirmación de un informe previamente confirmado, pulsando Desconfirmar
informe en la ventana Interpretación. Introduzca su identificación de usuario y su contraseña y luego
pulse Aceptar.

3. Pulse Siguiente para pasar a la página siguiente del informe.

46 070-2163-00 Rév. A
5.5 Gráfico de datos sin procesar

Figura 5-4: Gráfico de datos sin procesar

La ventana Gráfico de datos sin procesar muestra los datos sin procesar de las lecturas de PAA en formato
gráfico.

• El gráfico PA (superior) presenta el valor sistólico (el valor superior), PAM (el valor medio) y el
valor diastólico (el valor inferior).

• El gráfico PP (medio) presenta la presión del pulso.

• El gráfico FC (inferior) presenta la frecuencia cardíaca.

• El período estadístico de sueño es la barra horizontal de color gris en la parte inferior del gráfico
PA.

• Los umbrales de los valores estadísticos son la o las líneas negras horizontales en el gráfico
PA.

Cada tipo de medición (PA, PAM, sístole, etc.) tiene un color distinto asignado en el resumen gráfico. Consulte
la Tabla 5-1 para ubicar e identificar la información en el gráfico.

Tabla 5-1: Identificación del color en el gráfico

Medición Color de la línea

Sistólica Rojo

Diastólica Azul

PAM Violeta

Presión del pulso Magenta

Frecuencia cardíaca Verde

Cuando se pulsa en el área del gráfico, se traza una línea vertical sobre la lectura más próxima.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 47


5.6 Gráfico de datos sin procesar inconexos
Para mostrar el Gráfico de datos sin procesar inconexos (Figura 5-5), pulse con el botón derecho en la pá-
gina Gráfico de datos sin procesar y desactive la casilla de verificación Punto a punto.

Figura 5-5: Gráfico de datos sin procesar inconexos

La ventana Gráfico de datos sin procesar inconexos es similar a la ventana Gráfico de datos sin procesar
(consulte Gráfico de datos sin procesar en la página 45).

Nota:
La ventana Gráfico de datos sin procesar inconexos no usa colores para representar las mediciones
sistólica, diastólica y PAM. Para cada lectura, el punto final superior representa la medición sistólica, el
punto final inferior la medición diastólica y el punto rojo la medición de la PAM.

5.6.1 Inserción de delimitadores en los datos gráficos


Para insertar un delimitador:

1. Pulse en la primera lectura deseada y arrastre el ratón sobre la última lectura deseada, luego
suéltelo. Las lecturas seleccionadas aparecen resaltadas en color negro.

2. Pulse con el botón derecho y seleccione Insertar delimitadores en el menú. Aparecerá un


cuadro de diálogo con la información de resumen de las lecturas seleccionadas.

3. Si se desea, se puede modificar la información de resumen e introducir comentarios.

Nota:
Si modifica los valores de hora de inicio y hora de finalización, pulse Calcular antes de proseguir.

4. Pulse Guardar para volver a la página Gráfico de datos sin procesar.

5. Seleccione Resumen de delimitadores en el menú Ver para ver el resumen de los


delimitadores.

6. Pulse Sig para pasar a la página siguiente.

48 070-2163-00 Rév. A
5.7 Datos de PAA sin procesar tabulares

Figura 5-6: Resumen de datos sin procesar tabulares

La ventana Datos de PAA tabulares sin procesar muestra los datos sin procesar de las lecturas de PAA
en formato tabular. Cada lectura es una fila de la tabla. Los números de las lecturas se muestran en la parte
izquierda de la tabla. Los diferentes componentes de la lectura aparecen en la parte superior de las columnas.
Use las barras de desplazamiento verticales para recorrer las lecturas.

El Sistema de administración de informes de PAA registra el estado de edición de cada lectura y presenta esta
información en la columna Estado de Edición.

• EE indica una edición de evento, que proviene del monitor de PAA.

• EA identifica una edición automática, que tiene límites configurables establecidos por medio de
la ficha Estadísticas en la ventana Parámetros del sistema.

• EM indica una edición manual, iniciada por el operador. Los corchetes angulares (< y >) indican
una lectura estimada (por ejemplo, <114>).

Se puede modificar una celda de la columna Estado de Edición si ésta no contiene una indicación de estado
EE o EA.

Para modificar la celda:

1. Pulse en la celda que desee en la columna Estado de Edición. Aparecerá el estado de edición
EM.

2. Pulse en la celda nuevamente para revertir el estado de edición. Se elimina el estado de edición
EM.

También se pueden modificar las celdas en la columna Actividad en diario.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 49


Para agregar o modificar una actividad en diario:

1. Pulse en la celda que desee y seleccione un elemento de la lista de actividad en diario.

o bien

Introduzca la actividad en diario en la celda seleccionada.

2. Pulse Sig para pasar a la página siguiente.

5.8 Gráfico de promedio por hora

Figura 5-7: Gráfico de promedio por hora

El Gráfico de promedio por hora muestra los valores promedio por hora de las lecturas de PAA en un formato
gráfico.

• El gráfico PA (superior) presenta los promedios por hora de los valores sistólico (el valor supe-
rior), PAM (el valor medio) y diastólico (el valor inferior).

• El gráfico PP (medio) presenta los promedios por hora de la presión del pulso.

• El gráfico FC (inferior) presenta los promedios por hora de la frecuencia cardíaca.

• El período estadístico de sueño es la barra horizontal de color gris en la parte inferior del gráfico
PA.

• Los umbrales de los valores estadísticos son la línea o las líneas negras horizontales en el
gráfico PA.

Cada tipo de medición (PA, PAM, sístole, etc.) tiene un color distinto asignado en el gráfico. Consulte la Tabla
5-2 para ubicar e identificar la información en el gráfico.

50 070-2163-00 Rév. A
Tabla 5-2: Identificación del color en el gráfico

Medición Color de la línea

Sistólica Rojo

Diastólica Azul

PAM Violeta

Presión del pulso Magenta

Frecuencia cardíaca Verde

Cuando se pulsa en el área del gráfico, se traza una línea vertical sobre la lectura más próxima.

5.9 Gráfico de promedio por hora datos inconexos


Para mostrar el Gráfico de promedio por hora datos inconexos, pulse con el botón derecho en la página
Gráfico de promedio por hora y desactive la casilla de verificación Punto a punto.

Figura 5-8: Gráfico de promedio por hora datos inconexos

El Gráfico de promedio por hora datos inconexos es similar al Gráfico de promedio por hora (consulte Gráfico
de promedio por hora en la página 48).

Nota:
La ventana Gráfico de promedio por hora datos inconexos no usa colores para representar las medi-
ciones sistólica, diastólica y PAM. Para cada lectura, el punto final superior representa el promedio por
hora de la medición sistólica, el punto final inferior el promedio por hora de la medición diastólica y el
punto rojo el promedio por hora de la medición de la PAM.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 51


5.10 Datos de PAA tabulares por hora

Figura 5-9: Resumende datos tabulares por hora

La ventana Datos de PAA tabulares por hora proporciona un resumen por hora de los resultados.

• Use las barras de desplazamiento verticales para recorrer las filas.

• En esta página los valores se pueden ver pero no modificar.

• Los Promedios Media son la media de los promedios por hora.

El formato de la hora en la ventana Datos de PAA tabulares por hora es un valor configurable por el usuario.
Para obtener más información sobre los formatos de hora disponibles o para cambiar el formato de hora, con-
sulte Formato de hora tabular en la página 56.

Pulse Sig para pasar a la página siguiente.

52 070-2163-00 Rév. A
5.11 Presentación del resumen de delimitadores

Figura 5-10: Presentación del resumen de delimitadores

La ventana Presentación del resumen de delimitadores muestra los delimitadores en el orden en que se
guardaron. Cada resumen de delimitadores muestra el período de tiempo; la cantidad de lecturas en ese perío-
do; los valores máximo, mínimo y media y la desviación estándar para los valores sistólico, diastólico, medio,
presión del pulso y frecuencia cardíaca; y comentarios. La ventana también muestra la hora de cada ocurrencia
de los valores sistólico y diastólico mínimo y máximo.

Se pueden insertar, modificar y eliminar delimitadores en esta ventana.

5.11.1 Inserción de delimitadores


Nota:
Para insertar delimitadores en los datos gráficos, consulte Inserción de delimitadores en los datos grá-
ficos en la página 46 .

Para insertar delimitadores:

1. Pulse Inserte. Se abre un cuadro de diálogo.

2. Introduzca la hora de inicio y la hora de finalización, y cualquier comentario.

3. Pulse Calcular.

4. Pulse Guardar.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 53


5.11.2 Modificación de delimitadores
Para modificar los delimitadores:

1. Pulse en el resumen de delimitadores apropiado de la lista.

2. Pulse Editar. Aparecerá un cuadro de diálogo con la información de resumen de las lecturas
seleccionadas.

3. Si se desea, se puede modificar la información de resumen e introducir comentarios.

Nota:
Si modifica los valores de hora de inicio y hora de finalización, pulse Calcular antes de proseguir.

4. Pulse Guardar.

5.11.3 Eliminación de delimitadores

Para eliminar los delimitadores:

1. Pulse en el resumen de delimitadores apropiado de la lista.

2. Pulse Borrar.

5.12 Resumen de edición


La página Resumen de edición es un resumen de todas las lecturas de datos sin procesar que están fuera de
margen para los límites de Edición Automática y disponibles sólo como parte del informe impreso. Para obtener
más información sobre los límites de Edición Automática, consulte Ficha Estadísticas en la página 57.

La página Resumen de edición es muy similar a la página Resumen de datos sin procesar. La página Re-
sumen de edición muestra la información en formato de tabla. La página Resumen de datos sin procesar
contiene todas las lecturas dentro de los límites de Edición Automática, mientras que la página Resumen de
edición contiene todas las lecturas que quedan fuera de los límites.

54 070-2163-00 Rév. A
6 Configuración del sistema

6.1 Información general


Antes de utilizar la aplicación cliente, se recomienda configurarla de acuerdo con sus necesidades
individuales.

Existen dos tipos de información que se puede personalizar:

• Configuraciones de Windows

• Parámetros del sistema

6.2 Personalización de las configuraciones de Win-


dows
Su computadora debe tener las configuraciones de Windows preconfiguradas para su región.

Utilice el Panel de control de Windows para establecer los formatos para:

• Hora

• Fecha

• Unidades de estatura

• Unidades de peso

Consulte la hoja de datos Sistema de administración de informes de PAA 92506, (N/P 0611338-00) para
obtener información sobre los idiomas compatibles.

Para obtener más información, consulte las instrucciones provistas con su computadora.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 55


6.3 Personalización de los parámetros del sistema
Los parámetros del sistema permiten configurar los diferentes parámetros del sistema y de los informes. (Con-
sulte Permisos de usuarios en la página 13 para obtener más información con respecto al acceso de los
usuarios.)

Para obtener acceso a los parámetros del sistema:

1. Inicie la aplicación cliente.

2. Pulse Ver/Modificar configuración del sistema en el Menú principal.

Se abre el cuadro de diálogo Parámetros del Sistema (Figura 6-1).

Figura 6-1: Cuadrode diálogo Parámetros del Sistema

El cuadro de diálogo Parámetros del Sistema tiene cuatro fichas:

• Formato de informe

• Estadísticas

• Monitor

• Sistema

Nota:
La ficha Formato de informe sólo está disponible para determinados usuarios (consulte Permisos de
usuarios en la página 13). Los demás usuarios sólo pueden ver tres fichas.

56 070-2163-00 Rév. A
6.4 Ficha Formato de informe
La ficha Formato de informe contiene valores configurables por el usuario para los informes impresos.

Los valores configurados en esta ficha se usan como valores predeterminados para cada informe de paciente
que se imprima. Los valores para informes de pacientes se pueden configurar en forma individual. Para obtener
más información, consulte Impresión de páginas específicas en la página 71.

Cuando se muestra la ficha Formato de informe por primera vez, aparece seleccionada la casilla de verifi-
cación Use Informe estándar.

• Si prefiere usar los valores estándar como valores predeterminados para todos los informes, no
es necesario realizar ningún cambio. Pulse la ficha Estadísticas o Aceptar para cerrar el cuadro
de diálogo Parámetros del Sistema.

• Para ver y modificar las opciones en la ficha Formato de informe, seleccione la casilla de
verificación Use Informe personalizado.

Figura 6-2: Ficha Formato de informe ñopción Use Informe personalizado

Para crear un formato de informe personalizado:

1. Seleccione las páginas que desea incluir en los informes. Utilice Borrar Todo, Seleccionar
Todo y Estándar a la derecha de las casillas de verificación.

• Pulse Borrar Todo para desactivar todas las casillas de verificación.

• Pulse Seleccionar Todo para activar todas las casillas de verificación.

• Pulse Estándar para presentar los valores de informe predeterminados de fábrica.

Nota:
Para obtener una descripción de las páginas que se pueden incluir en los informes, consulte Revisión
del informe en la página 41.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 57


2. Para incluir en el informe el nombre, la dirección y cualquier otra información de identificación
del hospital, clínica u oficina, pulse en el cuadro de texto bajo Identificación de la instalación.
Introduzca la información que desea presentar en la parte superior de cada informe. Se pueden
introducir hasta cinco líneas.

• La primera línea de texto aparecerá en la carátula y en la parte superior derecha de cada página
adicional del informe.

• Las líneas de texto adicionales sólo aparecerán en la carátula.

3. Seleccione un Formato de hora tabular. Para obtener más información, consulte Formato de
hora tabular en la página 56.

4. Si desea incluir un logotipo o icono en cada informe, seleccione la casilla Habilitar selección
icono. Aparecerá un botón Visualizar y un cuadro de lista debajo de la casilla de verificación.

Figura 6-3: Opción de selección de iconos activada

• Pulse Visualizar para navegar hasta el logotipo y seleccione el archivo. Los tipos de formatos
compatibles incluyen mapas de bits (.bmp) e iconos (.ico).

• Una vez seleccionado el icono o logotipo, éste aparecerá en la ventana.

5. Si el administrador del sistema ha configurado etiquetas personalizadas, pulse Avanzada para


obtener acceso a éstas y seleccionar la que corresponda. Para obtener más información, con-
sulte Cuadro de diálogo Avanzar por Usuario en la página 65.

6. Cuando termine de definir el formato personalizado de informe, pulse Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo o seleccione la página Estadísticas para continuar (consulte Ficha Estadís-
ticas en la página 66 ).

6.4.1 Formato de hora tabular


Formato de hora tabular permite seleccionar tres formatos de hora. El formato seleccionado afecta la present-
ación de los datos en la ventana Datos de PAA tabulares por hora (para obtener más información, consulte
Datos de PAA tabulares por hora en la página 510).

• Horas completas — Los valores de lectura se calculan en el límite de la hora exacta o completa
(el minuto es cero). Si la lectura no comienza en una hora exacta, los cálculos sólo incluirán las
lecturas tomadas en la hora parcial. La última hora puede ser una hora parcial.

• Horas incrementales — Los valores de lectura se calculan a partir de la primera lectura válida
y todas las lecturas válidas que le siguen en los siguientes 59 minutos y 59 segundos. Por
ejemplo, si la primera lectura se realiza a la hora 9:42, todas las lecturas de la hora 9:42:00 a la
hora 10:41:59 se agrupan bajo Hora 1. Este proceso se repite para cada hora, durante todo el
procedimiento.

• Horas relativas — Los valores de lectura se calculan a partir de la hora de la primera lectura
válida (el minuto es :31). Por ejemplo, si la primera lectura válida es 9:42, la hora de inicio de
la primera lectura tabular será 9:31, y la hora de finalización será 10:30 (no se muestra). La
segunda hora comenzará a las 10:31 y finalizará a las 11:30. Este proceso se repite para cada
hora, durante el procedimiento completo.

58 070-2163-00 Rév. A
6.4.2 Cuadro de diálogo Avanzar por Usuario
Pulse Avanzado en la ficha Formato de informe del cuadro de diálogo Parámetros del Sistema. Aparecerá
el cuadro de diálogo Avanzar por Usuario (Figura 6-4).

Figura 6-4: Cuadro de diálogo Avanzar por Usuario

El cuadro de diálogo Avanzar por Usuario contiene casillas de verificación que permiten personalizar los rótu-
los que se desee incluir en los informes. El usuario puede configurar las etiquetas personalizadas, que pueden
incluir información como el Número de identificación secundario del paciente (consulte Ajustes de etiquetas
personalizadas en la página 61). Seleccione una o más casillas de verificación para habilitar la opción de intro-
ducir rótulos personalizados en el informe, o desactive las casillas de verificación para inhabilitar esta opción.

6.5 Ficha Estadísticas


La ficha Estadísticas en el cuadro de diálogo Parámetros del Sistema contiene valores para los límites del
análisis de datos que el usuario puede configurar.

La primera vez que se abre la ficha Estadísticas, aparece seleccionada la opción Valor de fábrica.

Si prefiere utilizar los valores predeterminados de fábrica para el análisis de datos, no necesita realizar cam-
bios. Pulse la ficha Monitor o Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Parámetros del Sistema.

Figura 6-5: Ficha Estadísticas

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 59


Para modificar los valores de la ficha Estadísticas:

1. Si hay configuraciones existentes de estadísticas, pulse la flecha junto al cuadro de texto Nom-
bre de estadística y seleccione una opción de la lista. Los valores para seleccionar se muestran
en la ficha Estadísticas.

o bien

Si ésta es la primera vez que se configuran los valores estadísticos, pulse Nuevo/Editar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Configuraciones estadísticas. En el cuadro de texto Item escriba
un nombre para la configuración y pulse Agregar. Pulse Cerrar.

2. Defina los límites de edición para el análisis de los datos. Estos límites se utilizan cuando el Sis-
tema de administración de informes de PAA analiza los datos. Las lecturas fuera de los límites no
están disponibles en el resumen de Datos tabulares sin procesar y no se muestran en el Gráfico
de datos sin procesar, el Gráfico de datos sin procesar discretos, el Gráfico promedio por hora,
el Gráfico promedio por hora discreto o el resumen de Datos tabulares por hora.

Tebla 6-1: Limites de edición

Máximo valor superior aceptable para la lectura sistólica. No puede exceder


Sistólico máximo
de 250 y debe ser mayor que el valor Diastólico máximo.

Mínimo valor inferior aceptable para la lectura sistólica. Debe ser ≥ 2, y mayor
Sistólico mínimo
que el valor Diastólico mínimo.

Máximo valor superior aceptable para la lectura diastólica. No puede exceder


Diastólico máximo
de 200 y debe ser menor que el valor Sistólico máximo.

Mínimo valor inferior aceptable para la lectura diastólica. Debe ser ≥ 1, y menor
Diastólico mínimo
que el valor .

Máximo valor superior aceptable para la lectura de la presión arterial media


PAM máximo
(PAM). No puede exceder de 250.

PAM mínimo Mínimo valor inferior aceptable para la lectura PAM. Debe ser ≥ 1.

Máximo valor superior aceptable para la lectura de la presión de pulso (PP).


PP máximo
No puede exceder de 250.

PP mínimo Mínimo valor inferior aceptable para la lectura de PP. Debe ser ≥ 1.

Frecuencia Máximo valor superior aceptable para la lectura de la frecuencia cardíaca. No


cardíaca máxima puede exceder de 200.

Frecuencia Mínimo valor inferior aceptable para la lectura de la frecuencia cardíaca. Debe
cardíaca mínima ser ≥ 1.

3. Defina los límites del período estadístico.

• Introduzca la hora de inicio y la hora de finalización para cada período, además de la presión ar-
terial sistólica y diastólica promedio esperada. Seleccione Dormido si el período es de sueño.

• El gráfico circular del cuadro de diálogo refleja los valores de período. Si el período es de sueño,
aparecerá una “S” en la parte correspondiente del gráfico circular.

60 070-2163-00 Rév. A
4. Después de completar la personalización de los valores estadísticos, pulse Aceptar para cerrar
el cuadro de diálogo, o bien pulse la ficha Monitor para continuar.

6.6 Ficha Monitor


La ficha Monitor contiene valores para inicializar el monitor de PAA que el usuario puede configurar.

La primera vez que se abra la ficha Monitor, estará seleccionado el valor Estándar. Si prefiere utilizar los val-
ores estándar para el análisis de datos, no necesita realizar cambios. Pulse la ficha Sistema o Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo Parámetros del Sistema.

Para crear una nueva configuración o modificar una existente, siga las instrucciones que se describen a
continuación.

6.6.1 Creación de una nueva configuración


Para crear una nueva configuración para inicializar el monitor o para seleccionar una configuración
existente:

Figura 6-6: Opcionesde inicialización del monitor

1. Si ésta es la primera vez que se configuran los valores de Inicialización del monitor, pulse
Nuevo/Editar. Aparece el cuadro de diálogo Lista de inicialización del monitor.

2. En el cuadro de texto Item escriba un nombre para la configuración.

3. Pulse Agregar.

4. Pulse Cerrar.

Para seleccionar entre las configuraciones existentes de inicialización del monitor, elija una de las opciones de
la lista Inicialización nombre. Los valores para seleccionar aparecen en la ficha Monitor.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 61


6.6.2 Modificación de la configuración existente
Para modificar los valores, seleccione la casilla de verificación apropiada:

• Si selecciona la casilla Mostrar resultados de lectura, los resultados de estas aparecerán en la


pantalla del monitor de PAA después de cada lectura de la presión arterial.

• Si se selecciona la casilla de verificación Configuración de verificación clínica, el monitor


detectará presiones arteriales de niveles tan bajos como 40 mmHg (el brazalete siempre purgará
hasta 40 mmHg).

• Si selecciona la casilla de verificación Mostrar presión del brazalete, la presión del brazalete
aparecerá en la pantalla del monitor de PAA mientras el brazalete se infla y se desinfla.

• La selección Presentación de hora en el reloj del monitor determina la forma de mostrar la


hora en el monitor de PAA, ya sea 12 o 24 horas (formato militar).

6.6.2.1 Configuración de Despierto y Sueño


El médico puede solicitar lecturas de PA con mayor frecuencia a ciertas horas del día, y con menor frecuencia
a otras. Configure los valores de Períodos despierto y Períodos de sueño para cumplir con las instrucciones
del médico.

• Cambie Hora Inicio y Lecturas/Hora tal como sea necesario.

• Si la casilla Tono está activada, cada lectura de presión arterial será precedida por un tono
audible. (En la mayoría de las situaciones, asegúrese de que no se haya seleccionado Tono
para los períodos de sueño.)

• Una vez definido un período, el gráfico circular en la parte derecha de la ventana se actualiza en
forma automática para reflejar los datos.

• Ese gráfico refleja los valores de los períodos designados como despierto y sueño con números
(representando las lecturas por hora), asteriscos ( * ; indicando que el tono está habilitado) y
colores (cada período tiene un código de color correspondiente en la figura).

Después de personalizar los valores del monitor, pulse Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo, o bien, selec-
cione la ficha Sistema para continuar.

62 070-2163-00 Rév. A
6.7 Ficha Sistema
La ficha Sistema contiene los ajustes de idioma, contraseña y presentación de la hora.

Figura 6-7: Ficha Sistema

6.7.1 Ajustes de idioma


Para seleccionar el idioma del sistema:

• Elija el idioma en la lista de opciones bajo Seleccione idioma.

6.7.2 Ajustes de etiquetas personalizadas


El administrador del sistema puede agregar etiquetas personalizadas (campos de identificación) para incluir
información específica en la carátula de cada informe, además de la información estándar (por ejemplo, un
número secundario de identificación del paciente o un mensaje importante que el médico desea mostrar en
cada informe).

En el informe electrónico, la etiqueta personalizada consta de un nombre y un cuadro de introducción de texto.


En el informe impreso, la información de la etiqueta personalizada aparece en cada página, bajo la información
de la instalación.

Para crear una etiqueta personalizada:

1. Pulse Editar etiquetas personalizadas para ver el cuadro de diálogo Avanzar por Grupo.

Figura 6-8: Cuadro de diálogo Avanzar por Grupo

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 63


2. Introduzca el texto apropiado en los cuadros Etiqueta personalizada.

Nota:
Para que la etiqueta personalizada aparezca en el informe, el cuadro debe estar habilitado. Para obtener
más información, consulte Cuadro de diálogo Avanzar por Usuario en la página 57 .

3. Pulse Aceptar.

La próxima vez que se obtenga el informe en el Sistema de administración de informes de PAA, la cará-
tula del informe electrónico contendrá un cuadro de introducción de texto para ese campo personalizado de
identificación.

Figura 6-9: Ejemplo de etiqueta personalizada

6.7.2.1 Modificación de una etiqueta personalizada


Si se modifica una etiqueta personalizada, el cambio aparecerá en todos los informes futuros.

Los informes existentes con etiquetas personalizadas ya creadas no cambiarán.

Los informes existentes sin valores ingresados para la etiqueta personalizada mostrarán la etiqueta nueva.

6.7.3 Cambio de la contraseña


Si es necesario cambiar la contraseña, pulse Cambiar contraseña en la página Sistema del cuadro de diálogo
Parámetros del Sistema para abrir el cuadro de diálogo Contraseña del Usuario (Figura 6-10).

Figura 6-10: Cuadro de diálogo Contraseña del Usuario

Para cambiar su contraseña:

1. Introduzca su contraseña actual y presione la tecla TAB.

2. Introduzca una nueva contraseña y presione la tecla TAB.

3. Vuelva a introducir la contraseña nueva.

64 070-2163-00 Rév. A
4. Escriba un aviso de contraseña en el cuadro de edición Ayuda para contraseña opcional.

5. Pulse Aceptar.

6.7.4 Agregar, modificar y eliminar perfiles de usuario


Pulse Nuevo usuario en la ficha Sistema para obtener acceso al cuadro de diálogo Lista de usuarios.

Figura 6-11: Cuadro de diálogo Lista de usuarios

En el cuadro de diálogo Lista de usuarios puede agregar, modificar y eliminar usuarios.

6.7.4.1 Agregar perfiles de usuario


Para proporcionar acceso al Sistema de administración de informes de PAA, debe definir a la persona como
usuario. Para hacerlo, debe asignarle un nombre de conexión y contraseña y una clasificación de su rol. (Con-
sulte Permisos de usuarios en la página 13 para obtener más información con respecto a los accesos de los
usuarios.)

Nota:
Sólo determinados usuarios tienen privilegios para agregar nuevos usuarios (para obtener más informa-
ción, consulte la Tabla 1-1 en la página 14).

Para agregar un usuario:

1. Pulse Aceptar para abrir el cuadro de diálogo Nuevo usuario ( Figura 6-12).

Nota:
Los campos obligatorios están indicados por un asterisco(*). Todos los otros campos son opcionales.
Puede pasar por alto los campos opcionales presionando la tecla TAB.

2. Introduzca una Identificación del Usuario y presione la tecla TAB.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 65


Figura 6-12: Cuadro de diálogo Nuevo usuario

3. Introduzca el Nombre, Apellido y Segundo apellido del usuario, presionando la tecla TAB después
de introducir cada uno.

Nota:
Puede usar el campo opcional Segundo apellido para introducir un segundo nombre.

4. Escriba el número de teléfono y la extensión, si la hay.

5. Cree una nueva contraseña e introdúzcala en el cuadro Contraseña y confírmela en el cuadro


Confirmar contraseña.

Nota:
Todos los nuevos usuarios deberán cambiar su contraseña la primera vez que se conecten al sistema.

6. Seleccione las opciones de Control de contraseña marcando todas las casillas de verificación
que desee.

7. Seleccione un perfil de la lista Seleccionar perfil. Seleccione Usuario, a menos que la persona
cuente con permisos administrativos (es decir, acceso a todas las funciones de la aplicación
cliente).

8. Seleccione un rol de la lista Seleccionar rol.

Nota:
Para ver los privilegios asignados a los distintos roles, consulte la Tabla 1-1 en la página 14.

9. Pulse Aceptar.

6.7.4.2 Modificación de los perfiles de usuario


Para modificar la información de un perfil de usuario (por ejemplo, para cambiar la contraseña o el
número de teléfono):

Nota:
Sólo los usuarios con perfiles administrativos pueden modificar los perfiles de usuario.

1. Seleccione el perfil de usuario que desee modificar en el cuadro de diálogo Lista de usuarios.

66 070-2163-00 Rév. A
2. Pulse Editar. Aparecerá el cuadro de diálogo Editar usuario.

3. Modifique la información en el cuadro de diálogo Editar usuario según se requiera.

Nota:
El cuadro de diálogo Editar usuario es similar al cuadro Nuevo usuario. Para obtener más información
sobre la modificación y configuración del cuadro de diálogo Editar usuario, consulte Agregar perfiles de
usuario en la página 63.

4. Pulse Aceptar cuando termine de hacer sus modificaciones.

6.7.4.3 Eliminar perfiles de usuario

Nota:
Sólo los usuarios con perfiles administrativos pueden eliminar los perfiles de usuario.

Se recomienda eliminar un usuario de la aplicación cliente cuando una persona deja un puesto de trabajo o en
circunstancias similares.

Nota:
El acceso de un usuario se puede denegar sin eliminarlo de la lista, sólo hay que seleccionar la casilla
de verificación La cuenta está inhabilitada en el cuadro de diálogo Editar usuario. Esto impedirá el
acceso mientras la casilla continúe seleccionada.

Para eliminar un perfil de usuario:

1. Seleccione el perfil de usuario que desee modificar en el cuadro de diálogo Lista de usuarios.

2. Pulse Quitar. Aparece un cuadro para confirmar.

3. Pulse Sí para eliminar el perfil de usuario.

o bien

Figura 6-13: Cuadro de diálogo de confirmación

Pulse No para cancelar la acción.

6.7.5 Opciones de presentación del tiempo


Este valor afecta todas las referencias al tiempo (hora) en los informes, el cuadro de diálogo Administrador
de informes y los informes impresos. Las opciones se pueden cambiar seleccionando uno de los botones de
opción situados debajo de Opción presentación de tiempo.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 67


6.7.6 Auditoría de informes
Todas las actividades de la aplicación cliente se registran. Se puede generar un informe que muestra las activi-
dades específicas. Además, se pueden eliminar los archivos de registro del sistema.

Utilice la función de auditoría para consultar información sobre diversas actividades. Dicha función se divide
en actividades de registros de pacientes (por ejemplo, actualizaciones de los datos básicos de los pacientes)
y actividades del sistema, que incluyen todas las demás actividades de la aplicación cliente (por ejemplo, la
eliminación de perfil de usuario).

Para revisar la actividad en los registros de pacientes, puede seleccionar el tipo de paciente (Datos básicos
del paciente, Prueba o Todos) y la acción que desee revisar (Lee, Inserte, Actualice, Elimine y Todos).
Algunos ejemplos de la auditoría de la actividad de registros de pacientes incluyen la obtención de un informe
de cada instancia en que se realizó una lectura de PAA o de cada actividad relacionada con los datos básicos
del paciente en las pruebas PAA.

Para revisar las actividades del sistema, puede seleccionar una opción (Usuario, Rol, Permisos, Prueba PAA,
Otros o Todos), y la actividad que desee revisar (Lee, Inserte, Actualice, Elimine o Todos). Algunos ejemplos
de la auditoría de actividades del sistema incluyen la obtención de informes de cada actualización de un usuario
o de cada instancia en que se insertó un permiso.

6.7.6.1 Informes de auditoría del sistema

Para ver un informe de auditoría del sistema:

1. Pulse Informe del sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo Informe del sistema.

2. Seleccione una clasificación del sistema: Grupo, Usuario, Rol, Permisos, Prueba PAA, Otros
o Todos.

Figura 6-14: Cuadro de diálogo Informe del sistema

3. Seleccione la acción que desee revisar en un informe de auditoría: Lee, Inserte, Actualice,
Elimine o Todos.

4. Realice una de las siguientes acciones:

• Pulse Presentación para ver los datos en la pantalla. También puede imprimir los datos desde
el cuadro de diálogo Rastro de informes.

o bien

• Pulse Imprimir para imprimir la información. Puede ver los datos, una vez impresos, pulsando
Presentación.

La aplicación cliente genera un informe. Para obtener más información sobre el informe, consulte Informe de
auditoría en la página 66.

68 070-2163-00 Rév. A
6.7.6.2 Informes de auditoría de pacientes
Para ver un informe de auditoría de la actividad de registros de pacientes:

1. Pulse Informe de paciente para abrir el cuadro de diálogo correspondiente.

Figura 6-15: Cuadro de diálogo Informe de paciente

2. Seleccione una opción de la lista Aplicación.

3. Seleccione el tipo de paciente en la lista Tipo de paciente.

• La categoría Datos básicos del paciente limita la información de auditoría a los elementos
relacionados con los datos básicos del paciente. Por ejemplo, un cambio en el nombre de un
paciente.

• La categoría Prueba limita la información de auditoría a los elementos relacionados con las
pruebas o informes en sí mismos, por ejemplo, agregar una prueba, cambiar un valor estadís-
tico o insertar una entrada en el diario.

• La categoría Todos cubre las actividades de Datos básicos del paciente y Prueba.

4. En la lista Tipo de acción seleccione la acción sobre la que desea generar un informe: Lee,
Inserte, Actualice, Elimine o Todos.

5. Realice una de las siguientes acciones:

• Pulse Presentación para ver los datos en la pantalla. También puede imprimir los datos desde
el cuadro de diálogo Rastro de informes

o bien

• Pulse Imprimir para imprimir la información. Los datos impresos se pueden ver pulsando
Presentación.

La aplicación cliente genera un informe. Para obtener más información sobre el informe, consulte Informe de
auditoría en la página 66.

6.7.6.3 Informe de auditoría


Nota:
• La información contenida en el informe impreso es idéntica a la presentada en el cuadro de
diálogo Rastro de informes.

• En la Figura 6-16 se muestra la ventana Rastro de informes del sistema. La ventana y el


informe de Rastro de informes del paciente son similares a los correspondientes a Rastro de
informes del sistema. Consulte la Tabla 6-2 en la página 68 para obtener descripciones de los
encabezamientos de cada columna.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 69


Figura 6-16: Ventana Rastro de informes del sistema

Tabla 6-2: Permisos de usuarios

Encabezamiento de
Descripción
la columna

Acción Describe la acción tomada.

Describe el registro del paciente afectado (sólo el Informe


Paciente
de paciente).
Indica la fecha de la prueba del paciente (sólo el Informe
Prueba
de paciente).

Quién Indica el usuario que realizó el cambio.

Cuándo Indica cuándo se realizó el cambio.

Clasificación Indica qué fue modificado.

Indica el grupo involucrado o afectado (sólo Informe del


Grupo involucrado
sistema).

Elemento involucrado Indica específicamente qué fue modificado.

Valor afectado Indica qué valor fue modificado.

Nuevo valor Indica el nuevo valor.

Valor anterior Indica el valor anterior.

Aplicación Indica el Sistema de administración de informes de PAA


involucrada involucrado.

1. Utilice la barra de desplazamiento que se encuentra en el lado derecho del cuadro de diálogo
Rastro de informes para ver el contenido completo de la lista (la barra de desplazamiento sólo
aparecerá si la ventana no puede presentar la lista completa).

2. Utilice la barra de desplazamiento que se encuentra en la parte inferior del cuadro de diálogo
Rastro de informes para ver todas las columnas del cuadro.

70 070-2163-00 Rév. A
3. Pulse rápidamente dos veces (o pulse y arrastre) las barras entre los títulos de columnas para
ampliarlas, si es necesario.

4. Pulse Imprimir para imprimir el informe.

5. Pulse Cerrar.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 71


72 070-2163-00 Rév. A
7 Impresión y envío de informes

7.1 Impresión de informes


Pulse Revisar/Editar la prueba del paciente en el Menú principal para obtener acceso al directorio de prue-
bas de pacientes. Se abre la ventana del Administrador de informes.

El menú Imprimir ofrece dos opciones para imprimir datos de los pacientes:

• Imprimir informe

• Imprimir páginas específicas

Para imprimir los datos del paciente:

1. Seleccione el registro que desee en la ventana Administrador de informes.

2. Seleccione una opción de impresión en el menú Imprimir.

7.1.1 Impresión de informes


Seleccione la opción Imprimir informe en el menú Imprimir para imprimir el informe completo definido en el
cuadro de diálogo Parámetros del Sistema (consulte Ficha Formato de informe en la página 55).

7.1.2 Impresión de páginas específicas

Seleccione la opción Imprimir páginas específicas en el menú Imprimir para imprimir sólo páginas especí-
ficas del informe final. Aparecerá un cuadro de diálogo similar al de Parámetros del Sistema (consulte Ficha
Formato de informe en la página 55) que permite realizar selecciones que afectan œnicamente a la impresión
actual.

7.2 Impresión de imágenes de la pantalla


Nota:
Para poder utilizar las siguientes funciones debe instalar el software de la utilidad Print Now.

Con el Sistema de administración de informes de PAA, se pueden obtener imágenes de la pantalla. Esta opción
es œtil si, por ejemplo, surgen dificultades con el sistema. Una imagen en la pantalla resulta œtil en la consulta
con el personal de Apoyo técnico.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 73


Existen varias opciones disponibles con la utilidad Print Now:

• Obtener una imagen de la pantalla completa.

• Obtener una imagen de la ventana activa œnicamente.

• Obtener una impresión de la impresora.

• Obtener una imagen que puede pegarse a un documento (por ejemplo, de WordPad) o un
documento de un programa de gráficos.

7.2.1 Cómo obtener de una imagen de la pantalla completa

Para obtener una imagen de la pantalla completa:

1. Presione PRINT SCREEN (IMPRIMIR PANTALLA) para abrir el cuadro de diálogo Imprimir
(Figura 7-1).

2. Pulse Aceptar para imprimir la imagen.

o bien

Pulse Cancelar para pegar la imagen en un documento (consulte Cómo obtener de una im-
agen para pegar en un documento en la página 73).

7.2.2 Cómo obtener de una imagen de la ventana activa

Para obtener una imagen de la ventana activa:

1. Pulse dentro de la ventana apropiada, activándola.

2. Presione ALT+PRINT SCREEN (ALT+IMPRIMIR PANTALLA) para abrir el cuadro de diálogo


Imprimir (Figura 7-1).

3. Pulse Aceptar para imprimir la imagen.

o bien

Pulse Cancelar para pegar la imagen en un documento (consulte Cómo obtener de una imagen
para pegar en un documento en la página 73).

7.2.3 Cómo obtener un documento impreso desde la impresora


Para obtener una impresión de la impresora:

1. Presione PRINT SCREEN (IMPRIMIR PANTALLA) o ALT+PRINT SCREEN (ALT+IMPRIMIR


PANTALLA) para abrir el cuadro de diálogo Imprimir.

74 070-2163-00 Rév. A
Figura 7-1: Cuadro de diálogo Imprimir

2. Seleccione la impresora que desee.

3. Pulse Aceptar. La impresora imprimirá la imagen de la pantalla completa o de la ventana


activa.

7.2.4 Cómo obtener de una imagen para pegar en un


documento
Para obtener una imagen para pegar:

1. Presione PRINT SCREEN (IMPRIMIR PANTALLA) o ALT+PRINT SCREEN (ALT+IMPRIMIR


PANTALLA) para abrir el cuadro de diálogo Imprimir.

2. Pulse Cancelar.

3. Abra el documento en el cual desea pegar la imagen.

4. Pegue la imagen en el documento.

7.3 Cómo enviar informes por fax


Nota:
Para poder utilizar la opción Fax, debe tener instalado un módem y software de fax.

1. Imprima en la forma habitual (consulte Impresión de informes en la página 71 e Impresión de


imágenes de la pantalla en la página 71).

2. Cuando aparece la ventana Imprimir, seleccione Fax (Windows 2000) como el nombre de la
impresora.

3. Pulse Aceptar.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 75


7.4 Cómo enviar informes por correo electrónico (for-
mato PDF)
Los informes se pueden enviar por correo electrónico usando Outlook Express o Microsoft Exchange. Cuando
se envía un informe, la aplicación cliente crea y adjunta al correo electrónico una versión PDF (Portable Docu-
ment Format) del informe. El archivo PDF se puede ver fácilmente con Adobe Acrobat, que puede obtenerse en
forma gratuita en el sitio Web de Adobe (http://www.adobe.com).

Nota:
Si desea crear un archivo PDF y enviar los informes de pacientes por correo electrónico, debe adquirir e
instalar la versión completa de Adobe Acrobat.

Para enviar un informe de PAA por correo electrónico:

1. Cree un archivo PDF del informe utilizando Adobe Acrobat Distiller.

2. Resalte el archivo PDF en la ventana Administrador de informes.

Nota:
Para seleccionar más de un archivo, mantenga presionada la tecla CTRL.

3. En el menú Procedimiento, seleccione Enviar y luego Destinatario de correo.

4. Introduzca el o los destinatarios y el tema en el formulario de correo electrónico.

Figura 7-2: Formulario de correo electrónico en Outlook Express

5. Pulse el botón Enviar para enviar el informe.

76 070-2163-00 Rév. A
8 Guía de mantenimiento y solución de problemas

8.1 Información general


El Sistema de administración de informes de PAA no necesita calibración. Para realizar el mantenimiento y los
procedimientos de limpieza, consulte la documentación provista con su computadora.

Póngase en contacto inmediatamente con un ingeniero de servicio autorizado si:

• El equipo se cae o sufre cualquier forma de estrés mecánico.

• Se derrama líquido sobre el equipo.

• El equipo no funciona como se describe en el manual.

• Partes del equipo están rajadas o faltan.

• Cualquier conector muestra indicios de deterioro como rajaduras.

Todas las funciones del Sistema de administración de informes de PAA han sido diseñadas para que sean
fáciles de comprender y sencillas de usar. Póngase en contacto con su representante técnico local si tiene
preguntas o desea información adicional.

Nota:
Consulte las instrucciones de operación provistas con su monitor para obtener información adicional
sobre códigos de evento y otras informaciones.

8.2 Solución de problemas


Ocasionalmente es posible que surjan problemas con el Sistema de administración de informes de PAA o el
equipo relacionado con éste.

Consulte la siguiente tabla para encontrar las soluciones a los problemas más comunes. Póngase en contacto
con su representante local para obtener información sobre la operación o la reparación de su producto.

Problema Causa probable Solución

1. Obtenga acceso al Administrador de servicio SQL


(SQL Service Manager) pulsando Inicio y luego se-
leccionando Programas > Microsoft SQL Server
7.0 > Service Manager.
La aplicación pre- Es posible que SQL Serv-
senta un “Error de er no esté en ejecución en 2. Asegúrese de que la opción Inicio/Continuar se en-
excepción”. la computadora. cuentre seleccionada. Si esa opción no está selec-
cionada, su SQL Server no está en ejecución.

3. Pulse la opción Inicio/Continuar para iniciar el SQL


Server

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 77


8.2.1 Funciones de la aplicación
Consulte las tablas a continuación en caso de tener problemas con cualquiera de las funciones de la
aplicación.

Menú principal

Problema Causa probable Solución


1. Vaya a la carpeta Spacelabs manuals.
2. Verifique si existen archivos .pdf (archivos de manuales).
No se abren los manu- Los manuales no 3. Si los archivos no están, los manuales no están instalados en
ales en línea cuando se están instalados en la la computadora.
presiona la tecla F1. computadora.
4. Cierre la sesión actual de la aplicación cliente y vuelva a in-
stalar desde el CDROM.

Comunichación con el monitor

Problema Causa probable Solución

• Asegúrese de que el monitor esté encendido.


Es posible que el monitor • Asegúrese de que el cable de conexión esté conectado al
No se puede inicializar o
de PAA no esté conecta- puerto COM y al monitor.
cargar el monitor.
do a la computadora.
• Asegúrese de que el puerto COM seleccionado con el
asistente de inicialización/carga sea el correcto.

• Asegúrese de que el monitor esté encendido.


Un mensaje de error in-
Es posible que el monitor • Asegúrese de que el cable de conexión esté conectado al
dica Monitor no disponi-
de PAA no esté conecta- puerto COM y al monitor.
ble cuando se inicializa o
do a la computadora.
carga el monitor. • Asegúrese de que el puerto COM seleccionado con el
asistente de inicialización/carga sea el correcto

El monitor no muestra Es posible que deba Reemplace las baterías del monitor y verifique que el monitor
ninguna lectura ni la hora reemplazar las baterías muestre las lecturas correctas. Si el problema persiste, póngase
en la pantalla. del monitor de PAA. en contacto con Apoyo al cliente de Spacelabs Healthcare.

Administrador de informes

Problema Causa probable Solución

1. Pulse Inicio > Configuración > Impresoras.


2. Pulse Agregar impresora y agregue la impresora
No funciona la función Es posible que no esté apropiada.
de impresión. instalada la impresora.
Nota: La mayoría de los problemas de impresión resultan en un
mensaje en la pantalla. Consulte las instrucciones de operación
de su impresora para resolver estos problemas.

El informe se guarda
como un archivo .pdf y
se envía por medio de
No se puede enviar
correo electrónico utili-
el informe por correo Instale el software Adobe Acrobat Writer y vuelva a intentarlo.
zando Microsoft Outlook
electrónico.
Express. Esta operación
utiliza el software Adobe
Acrobat Writer.

78 070-2163-00 Rév. A
Informe individual

Cuando se abre un informe en el Administrador de informes (pulsando dos veces o presionando la tecla EN-
TRAR en un informe seleccionado), se lo puede ver en detalle en distintos formatos. La tabla a continuación se
refiere a los posibles problemas con dichos formatos.

Problema Causa probable Solución

Es posible que se haya


No se pueden ver los datos Vuelva a instalar la aplicación. Si el problema persiste,
producido un problema
sin procesar en formato póngase en contacto con Apoyo al cliente de Spacelabs
al instalar la aplicación
tabular. Healthcare.
cliente.

1. Pulse rápidamente dos veces el Administrador de informes


para obtener acceso a la información del paciente.
No se pueden cambiar los Es posible que se hayan 2. Pulse el botón derecho y seleccione Deshaga confirma-
detalles del paciente en el confirmado los datos bási- ción datos básicos del paciente.
informe. cos del paciente.
3. Introduzca su nombre de conexión y contraseña.
4. Ahora se pueden modificar los detalles del paciente.

Parámetros del Sistema

Se puede acceder al cuadro de diálogo Parámetros del Sistema pulsando Ver/Modificar configuración del
sistema en el Menú principal. La tabla a continuación se refiere a problemas con la modificación de los
parámetros del sistema.

Problema Causa probable Solución


Hora en el monitor de PAA
1. Pulse Ver/Modificar configuración del sistema en el
Menú principal.
2. Seleccione la ficha Monitor.
El formato de la hora se 3. Seleccione la presentación de 12 o 24 horas.
La hora sólo aparece en puede establecer a 12 o
formato de 12 horas. ¿Es 24 horas, tanto en la pan- Hora del informe
posible cambiarlo a 24 talla del monitor de PAA 1. Pulse Ver/Modificar configuración del sistema en el
horas? como en el informe del Menú principal.
Administrador de informes.
2. Seleccione la ficha Sistema.
3. Seleccione la presentación de 12 o 24 horas (o acceda
a los valores de Windows).

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 79


8.2.2 Preguntas más frecuentes
Las siguientes tablas proveen respuestas a las preguntas más frecuentes relacionadas con la aplicación cli-
ente. Para obtener procedimientos más detallados, consulte los capítulos apropiados en este manual.

Inicialización/carga del monitor

Pregunta Respuesta

Cuando se inicializa el monitor de PAA, se especifican datos como:


• intervalos de verificación de la presión arterial
¿Qué significa Inicializar el • niveles permisibles de la presión arterial
monitor?
• detalles del paciente (si son necesarios).
Pulse Inicializar el monitor en el Menú principal para inicializar el monitor con dichos
detalles.

Administrador de informes
Pregunta Respuesta
1. Pulse Cargar monitor en el Menú principal.

¿Cómo puedo asociar una 2. Pulse Obtener datos del monitor y transfiera los datos del monitor de PAA al
“nueva” prueba con un Sistema de administración de informes.
usuario “existente”? 3. Pulse Siguiente.
4. Pulse Buscar paciente y asocie la prueba con el paciente en la base de datos.
El estado de un informe es confirmado cuando un médico (o cualquier usuario) valida
¿Cuál es la diferencia entre y confirma sus detalles.
los estados confirmado y no El estado es no confirmadomientras no esté validado por un médico. En cuanto el
confirmado de los informes? informe se transfiere desde el sistema al monitor de PAA (utilizando la función Cargar
monitor o importándolo), el estado se establece como no confirmado.
1. Pulse rápidamente dos veces el Administrador de informes para ver la informa-
ción del paciente.
¿Cómo puedo confirmar los 2. Pulse con el botón derecho y seleccione Confirmar datos básicos del paciente.
detalles del paciente?
3. Introduzca su nombre de conexión y contraseña.
4. Los datos del paciente ahora se han confirmado y no pueden ser modificados.
Un médico (o cualquier usuario) valida y confirme los detalles del informe tal
como se detalla a continuación:
1. Pulse rápidamente dos veces el Administrador de informes para ver la informa-
ción del paciente.
¿Cómo puedo confirmar el 2. Pulse rápidamente dos veces Siguiente para alcanzar la parte de las interpreta-
informe del paciente? ciones del informe.
3. Seleccione su nombre en la lista Confirmado por.
4. Introduzca su nombre de conexión y contraseña.
Los datos del paciente quedan confirmados y no pueden modificarse.

Las actividades del paciente se pueden introducir en diferentes momentos, y se man-


tienen como actividades del diario.
¿Qué son los eventos del 1. Abra el informe del paciente.
diario y cómo se establecen?
2. Pulse el icono Diario de la barra de herramientas.
3. Seleccione la hora y la actividad y pulse Agregar.

80 070-2163-00 Rév. A
Los medicamentos y las actividades del diario del paciente se pueden anotar para que
¿Qué son las anotaciones y aparezcan en el gráfico de datos sin procesar.
cómo se establecen? Seleccione la casilla de verificación Anotación mientras agrega un medicamento o una
actividad del diario.

1. Pulse Ver/Modificar configuración del sistema en el Menú principal.


2. Seleccione la ficha Sistema.
¿Cómo puedo crear otro perfil
de usuario? 3. Pulse Nuevo usuario.
4. Pulse Agregar en el cuadro de diálogo Lista de usuarios y agregue el nuevo
usuario y sus detalles.

Las etiquetas personalizadas se pueden crear cuando se necesitan más campos que
los existentes para los detalles del paciente y el informe.
1. Pulse Ver/Modificar configuración del sistema en el Menú principal.
2. Seleccione la ficha Sistema.
3. Pulse Editar etiquetas personalizadas.
¿Qué son las etiquetas per-
4. Introduzca los nombres deseados para las etiquetas personalizadas (número de
sonalizadas y cómo se usan?
empleado, dirección, etc.).
5. Seleccione la ficha Formato de informe.
6. Pulse Avanzado.
7. Habilite las etiquetas personalizadas.
8. Abra un informe. Se deben poder ver las etiquetas creadas en la carátula.
El formato de la hora se puede establecer en 12 o 24 horas, tanto en la pantalla del
monitor de PAA como en la hora del informe en el Administrador de informes.
Hora en el monitor de PAA
1. Pulse Ver/Modificar configuración del sistema en el Menú principal.
2. Seleccione la ficha Monitor.
¿Cómo se puede modificar el
formato de la hora? (reloj de 3. Seleccione la presentación de 12 o 24 horas.
24 o 12 horas)
Hora del informe
4. Pulse Ver/Modificar configuración del sistema en el Menú principal.
5. Seleccione la ficha Sistema.
6. Seleccione aquí (o en la configuración de Windows) la presentación de 12 o 24
horas.
Hay dos tipos de informes de auditoría: Informe del sistema e Informe del paciente.
El Informe del sistema refleja varias actividades del sistema (inserción, eliminación,
lectura) para listas de usuarios y pruebas disponibles. El Informe del paciente refleja
varias actividades relacionadas con el paciente (inserción, eliminación, lectura de datos
del paciente).
1. Pulse Ver/Modificar configuración del sistema en el Menú principal.
2. Seleccione la ficha Sistema.
Informe del sistema
1. Pulse el botón Informe del sistema.
¿Qué es la información de
auditoría? 2. Seleccione la clasificación y la acción y pulse Aceptar.
Aparecerá toda la información de auditoría relacionada con la clasificación y la acción
seleccionadas.
Informe del paciente
1. Pulse el botón Informe del paciente.
2. Seleccione la aplicación, el tipo de paciente y la acción y pulse Aceptar.
Aparecerá toda la información de auditoría relacionada con la aplicación, el tipo de
paciente y la acción seleccionadas.

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 81


8.3 Herramienta de diagnóstico
La herramienta de diagnóstico de PAA verifica la aplicación cliente instalada en su computadora y corrige y/o
informa sobre problemas. Si observa un problema en la aplicación cliente, use esta herramienta para encon-
trarlo y, de ser posible, corregirlo.

Figura 8-1: Herramienta de diagnóstico de PAA

Para iniciar la aplicación de diagnóstico:

1. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.

2. Pulse Inicio y seleccione Programas > Spacelabs > ABPDiagnosis.

3. Pulse Diagnosticar en el cuadro de diálogo AbpDiagnosis.

La aplicación realiza las siguientes verificaciones en el orden en que se mencionan.

• Reúne información relacionada con el hardware del sistema.

• Confirma la versión del sistema operativo.

• Confirma la versión de Internet Explorer.

• Verifica la información de configuración.

• Verifica el archivo ejecutable de la aplicación.

• Verifica la instalación de MSDE (Microsoft Desktop Engine).

• Verifica la instalación de MDAC (Microsoft Data Access Component).

• Verifica la configuración de la base de datos.

Los errores detectados se clasifican como solucionables (no críticos) o no solucionables (críti-
cos). Los primeros se pueden corregir pulsando el botón Arreglar.

Nota:
El arreglo puede consistir en la reinstalación de ciertas partes de la aplicación cliente. Asegúrese de que
el CD esté insertado en la unidad correcta durante los procesos de diagnóstico y reparación.

Si la herramienta de diagnóstico encuentra un error no solucionable, presenta un mensaje que indica


que el error no se puede arreglar.

82 070-2163-00 Rév. A
4. Cuando se completa el diagnóstico, pulse Crear Registro para crear un archivo de registro y
guardarlo en su computadora con formato de texto.

Figura 8-2: Diagnóstico finalizado

5. Si encuentra errores no solucionables, envíe el archivo de registro al personal de apoyo pul-


sando Registro de correo. Consulte la Figure 8-3 en la página 81.

Nota:
• La computadora debe tener instalado un programa de correo electrónico (por ejemplo, Microsoft
Outlook) para que funcione la opción Registro de correo.

• Sus datos personales o la información de pacientes procedentes de la aplicación cliente NO se


transmiten por medio de este correo electrónico. Sólo se envían los detalles acerca del error que se
encontró y los datos relevantes sobre la aplicación.

6. Pulse Enviar cuando se abre en cuadro de diálogo Mail para enviar el archivo de registro a
Spacelabs Global Product Support.

Figura 8-3: Envio del archivo de registro a Spacelabs Healthcare

Nota:
Si al pulsar Enviar, aparece el siguiente cuadro de diálogo, pulse Sí para enviar el registro al per-
sonal de apoyo técnico. Ésta es una función de seguridad instalada en ciertas aplicaciones de correo
electrónico.

Figura 8-4: Confirmación para enviar el mensaje

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 83


84 070-2163-00 Rév. A
Apéndice A — Símbolos
La siguiente lista describe todos los símbolos internacionales y de seguridad utilizados en los productos de
Spacelabs Medical. Ningún producto incluye todos los símbolos.

Tecla AYUDA Conexión del teclado

STecla FUNCIONES ESPECIALES Conexión del ratón

Tecla IMPRIMIR Tecla INICIAR/DETENER

Tecla PANTALLA NORMAL INICIAR/DETENER

Tecla PREPARAR MONITOR Tecla DETENER o CANCELAR

Tecla ALARMAS Tecla CONTINUAR

Tecla MENU ANTERIOR Tecla ENTRAR

Encendido (ON) - conexión a la


Apagado (OFF) - desconexión la
alimentación eléctrica

Posición de encendido (ON) del Posición de apagado (OFF) del


botón de encendido botón de encendido

Dirección de encendido (ON) Encendido/Apagado (ON/OFF)

Televisión, Pantalla de vídeo Televisión, Pantalla de vídeo

Encendido (ON) - parte del Apagado (OFF) - parte del


instrumento solamente instrumento solamente

Puerto infrarrojo de la transferencia


de datos

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 85


Tecla Preparado, en espera Tecla Preparado, en espera

PAUSA o INTERRUPCIÓN Velocidad lenta

Volver a inicializar/configurar LED indicador de alimentación

Parada temporal del tono de


Alarma alarma o de los indicadores de la
pantalla

El Audio Del Alarmar Se detuvo


Activar registro de telemetría
brevemente

Indicador - control remoto Indicador - control local

Tecla para IMPRIMIR INFORME Indicador - No hay papel

Encendido/Apagado (ON/OFF)
Papel de impresora
parcial

Pantalla normal Volver al menú anterior

Tecla TENDENCIA/
Tecla de ajuste del reloj y la hora
CRONOMETRO

Tecla AYUDA
Teclado
(explica la pantalla anterior)

Activar la impresora de gráficos Uso en interiores únicamente

Tecla INICIAR (PANI) Modo automático (PANI)

No hay salida
Salida
(el proceso ha sido terminado)

Entrada/Salida de datos Entrada/Salida

Entrada Restablecer

86 070-2163-00 Rév. A
Teclas de parámetros/trazados de
Teclas de menú
onda

Configuración del monitor


Menú para establecer condi-
Seleccionar opciones de programas
ciones iniciales

Menú para establecer condiciones Retornar la unidad al modo de


iniciales monitor

Puerto serial 1 Puerto serial 2

Botón para marcar un área de


interés en la tira de resultados Puerto SDLC
impresa

Sincronización del
Pulso arterial
electrocardiógrafo o desfibrilador

Salida de gas Conmutador de pie

Zoom, ampliación Eliminar

Tarjeta PCMCIA Evento

Mantener seco Frágil; tratar con cuidado

Límites de altitud para el envío y Colocar con las flechas apuntan-


almacenaje do hacia arriba

Límites de temperatura ambiente Límite de humedad ambiente


para el envío y almacenaje para el envío y almacenaje

Candado abierto Candado cerrado

Flecha hacia abajo Flecha hacia arriba

LED indicador de alimentación


Disco duro
eléctrica

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 87


Antena Conector Mermaid

Micrófono Micrófono omnidireccional

Salida de audio, altavoz Universal Serial Bus (USB)

Puerto del gas de la referencia


Conexión de red
del oxígeno

Puerto muestreo de gas Puerto retorno gas

Alarma remota; alerta de


Llamada de enfermería
enfermería

Alarmar De la Alta Prioridad Alarmar Medio De la Prioridad

Los Alarmar Se detuvieron


Interfaz alerta de la enfermera
brevemente

Estado la batería Alarmar Apagado

Batería
Reemplazar solamente con la Carga de batería baja
batería correcta.

Todas las baterías deben ser desechadas


de manera adecuada para proteger el me-
dio ambiente. Las baterías de litio deben
descargarse completamente antes de ser Reemplazar solamente con la
desechadas. Las baterías de plomo (Pb) batería correcta (los signos
y de níquel-cadmio (Ni-Cd) deben ser re- +/- pueden aparecer invertidos)
cicladas. Siga las regulaciones internas o
locales (provinciales) para los
procedimientos de desecho o reciclaje.
Este símbolo indica que los desechos
de equipos eléctricos y electrónicos no
Precaución - voltaje peligroso.
deben eliminarse en vertederos mu-
Para reducir el riesgo de electrocución,
nicipales sinclasificarlos previamente,
no retire la cubierta ni la tapa posterior. El
y que deben recogerse por separado.
mantenimiento debe ser realizado
Póngase en contacto con un
por personal calificado (EE.UU.).
representante autorizado del fabri-
PELIGRO - alta tensión (internacional)
cante para obtener información sobre
cómo decomisar su equipo.

88 070-2163-00 Rév. A
Conexión a tierra de protección Conexión a tierra funcional

Reemplazar el fusible en la forma


Fusible
indicada solamente

Polaridad de la ficha de
alimentación eléctrica (los signos Terminal equipotencial
+/- pueden aparecer invertidos)

Corriente alterna (CA) Corriente continua (CC)

Ambos tipos de corriente, alterna y


Corriente continua (CC)
continua

Amperios Hertzios

Voltios Vatios

Equipo IEC 60601-1 Tipo B. La Equipo IEC 60601-1 Clase II con


unidad que muestra este símbolo aislamiento doble. La unidad que
proporciona un grado adecuado de muestra este símbolo no requiere
protección contra descargas un tomacorriente con conexión a
eléctricas. tierra.
Equipo IEC 60601-1 Tipo BF, a prueba de
Equipo IEC 60601-1 Tipo BF. La
desfibriladores. La unidad que muestra
unidad que muestra este símbolo
este símbolo contiene una pieza tipo F ais-
contiene una pieza tipo F aislada
lada (flotante), aplicada al paciente, que
(flotante), aplicada al paciente,
proporciona un grado adecuado de
que proporciona un grado adecua-
protección contra descargas eléctricas
do de protección contra descargas
y es adecuada para usarse durante la
eléctricas.
desfibrilación.

Equipo IEC 60601-1 Tipo CF. La unidad


Equipo IEC 60601-1 Tipo CF. La
que muestra este símbolo contiene una
unidad que muestra este símbolo
pieza tipo F aislada (flotante), aplicada al
contiene una pieza tipo F aislada
paciente, que proporciona un alto grado
(flotante), aplicada al paciente, que
de protección contra descargas eléctri-
proporciona un alto grado de protec-
cas y es adecuada para usarse durante la
ción contra descargas eléctricas.
desfibrilación.

Filtro de circuito cerrado PANI adulto

Aprobado por la Asociación de


Aprobado por los laboratorios ETL Estándares Canadiense
(Canadian Standards Association)

Riesgo de explosión si se usa en


Opera en radiofrecuencias no
presencia de anestésicos
armonizadas en Europa
inflamables

Compatible con Spacelabs Marca del CE

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 89


Atención - Consulte la descripción
Nota Nota en el manual de servicio u
operaciones
Advertencia acerca de peligro Precaución acerca de peligro
Advertencia potencial para los seres humanos Precaución potencial para el equipo

Presión arterial no invasiva (PANI), Conexión del monitor fetal


Neonato (Analógica)

Conexión del monitor fetal Conexión del monitor fisiológico


RS-232 (Digital) RS-232 (Digital)

Rostro feliz Rostro triste

Lupa Compresión

Archivo Lista de habitaciones

Flechas Impresora

Reciclar Mensaje de servicio

No estéril No contiene PVC

No se debe reutilizar; para un


No contiene látex
solo uso

Dispositivo de transmisión de radio;


niveles elevados de radiación no Reutilizable
ionizante

Código de lote Número de catálogo

Compatible con Oxisensor II de


Fecha de fabricación
Nellcor

Componente reconcido por UL en


Compatible con Novametrix
Canadá y Estados Unidos

Compatible con TruLink de


Compatible con OxiMax de Nellcor
Spacelabs

Compatible con OxiMax de


Compatible con Masimo SET
Nellcor

90 070-2163-00 Rév. A
Siguen a continuación las abreviaturas utilizadas como símbolos.
1 – 32 Códigos de acceso 1 a 32 Aire Aire

ANT 1 Sistema de antena Diversity 1 Arr1 Red de arritmia 1

ANT 2 Sistema de antena Diversity 2 ArrNet2 Red de arritmia 2


Canal de EEG, EMG o ECG
CH Canales EEG - CA1, CA2, CA3,
cmH2O Centímetros de agua
ch CA4
Canal EMG - CA5

G.C.
DIA
GC Gasto cardíaco
dia
Diastólica
gc

ECG EEG
Electrocardiograma Electroencefalograma
ecg eeg

Supresión de interferencia
EMG
Electromiograma ESIS causada
emg por electrocirugía

EXT Externo FECG Electrocardiograma fetal

FHR1 Frecuencia cardíaca fetal, Canal1 GND


Contacto a tierra
FHR2 Frecuencia cardíaca fetal, Canal2 gnd

HLO Electrocardiograma de
Salida de alto nivel Multiview
hlo derivaciones múltiples

PANI
Presión arterial no invasiva N 2O Óxido nitroso
pani
PRESS
O2 Oxígeno Press Presión
PRS
Control de enlace sincrónico de
RESP
Respiración SDLC datos (Synchronous Data Link
resp Control)

SPO2
SVO2
SpO2 Saturación de oxígeno arterial Saturación de oxígeno venoso
SvO2
SpO2 medida por oximetría de pulso mixto
Svo2
SaO2
T1 Temperatura 1
SYS T2 Temperatura 2
Sistólica
Sys T3 Temperatura 3
T4 Temperatura 4

TEMP Actividad uterina o Arteria


Temperatura AU
Temp umbilical

VAC Conexión de vacío VU Venosa Umbilical

ABP 92506-5/N Manual de operaciones 91


92 070-2163-00 Rév. A

También podría gustarte