Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.
University of Wisconsin Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Monatshefte
This content downloaded from 150.216.68.200 on Sun, 05 Jun 2016 23:12:03 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
(Re)Readings--New Readings
(Wieder)Gelesen--Neu Gelesen
This content downloaded from 150.216.68.200 on Sun, 05 Jun 2016 23:12:03 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
2 (Re)Readings-New Readings/(Wieder)Gelesen-Neu Gelesen
Werk in all seinen Schichten: vom einzelnen Wort bis zu den tibersatzmaiBigen
Formen. Auf das literarische Werk in der Ermittlung aller Details, in dem
Zusammendenken der Elemente und der Deutung des Ganzen ist die wissen-
schaftliche Arbeit gerichtet. Das heiBt nicht, dass nicht auch andere Metho-
den der Interpretation verwendet werden ki6nnen; aber sie miissen immer die
Ganzheit des Werks im Blick behalten, weil die Deutungen sonst in die Irre
gehen. Am Beispiel der Interpretation von H6ilderlins "An die jungen Dichter"
wird gezeigt, wie die ideengeschichtliche Deutung den Kern der Aussage der
Ode verfehlt, wenn sie der Komplexitat des Gedichts nicht gerecht wird. Nicht
nur wird die Interpretation falsch, sondern die Dichtung wird auch noch zum
Mittel fremder Zwecke und verliert damit ihren autonomen Status.
Die grobe Gliederung der Einfuihrung folgt den beiden Denkbewegungen
wissenschaftlicher Arbeit: der Analyse und Synthese. Unter den Grundbegrif-
fen der Analyse werden die vier Elemente des Inhalts, des Verses, der sprach-
lichen Form und des Aufbaus; unter Synthese wiederum vier Kategorien des
Gehalts, des Rhythmus, des Stils und der Gattungen abgehandelt sowie an
Beispielen verdeutlicht. Zwar wird die Auswahl der insgesamt neun Aspekte
(einschlie81ich des Zwischenteils tiber "Darstellungsprobleme") nicht begrtin-
det, scheinen auch systematisch nicht immer auf derselben Hihe von Abstrak-
tion und Reichweite, dennoch aber schafft es Kayser, die zentralen Grundbe-
griffe und Verfahren der Literaturwissenschaft nach 1945 zu erliutern und in
ihrer Funktion fuir das Verstehen der Werke deutlich zu machen.
Beim Wiederlesen des Sprachlichen Kunstwerks wird offenkundig, dass
zentrale Begriffe auch in jiingsten Einftihrungen nicht anders bestimmt wer-
den, dass Analyse und Synthese immer noch die wichtigsten Denkbewegun-
gen sind, dass der Wechsel von Abstraktion zu Beispiel die Rede verstandlich
macht und zur eigenen Erprobung einladt. Was etwa uiber Motiv, Stoff und
Thema (S. 60 ff.), tiber Vergleich, Metapher und Bild (S. 119 ff.), tiber Rede-
formen (S. 154 ft.) bzw. epische Grundformen (S. 183 ff.), in denen sich iib-
rigens die Aufsatzformen der gymnasialen Oberstufe verstecken, gesagt wird,
This content downloaded from 150.216.68.200 on Sun, 05 Jun 2016 23:12:03 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
H. Miiller-Michaels, W Kayser-Wiedergelesen 3
ist immer noch gtiltig wie auch die Gegentiberstellung von briichigem und
einheitlichem Stil (S. 301 f.), die Erlauterungen der Strukturelemente Figur,
Raum und Geschehen in Epik (S. 352 ff.) und Dramatik (Sprechen wir nicht
gerade wieder von einem "topographical turn"?) oder die Bestimmungen des
Komischen (S. 381 ff.). Die Anstreichungen einer Studentin in der Ausgabe
der 20. Auflage von 1992 sind immer noch die gleichen wie in meinem Buch
aus der 5. Auflage des Werkes.
Neben begrifflicher Klarheit ist auch der Grad der Anschaulichkeit be-
merkenswert. Das betrifft sowohl die Beispiele aus der europiischen Literatur
fuir die Begriffserlauterungen-neben den deutschen finden sich vor allem
portugiesische, franzosische und englische Belege-als auch flir das Erfas-
sen von Problemen, Formen und Stil. Vor allem die Deutungen im zweiten
Synthese-Teil von Hijlderlins "An die jungen Dichter" (S. 227 ff.) sowie von
Hofmannthals "Manche freilich.. ." im Vergleich mit Mirio de Si-Carneiros
"Estitua Falsa" und Mallarm6s "Apparition" kijnnen noch heute Studierenden
Beispiel geben fir genaue Lekttire. Im Grunde stellen die Interpretationen
insofern den impliziten dritten Teil der Einftihrung dar, weil Analyse und Syn-
these in der Deutung des Einzeltextes zusammenflielen.
In seinem unpritentiosen Stil, seiner Anschaulichkeit und seinem Auf-
bau vom Einfachen zum Komplexen ist das Werk deutlich didaktisch. Dass
der Verfasser diese Linienftihrung bewusst angelegt hat, betont er an ver-
schiedenen Stellen wiederholt: So spricht er metaphernreich vom Aufstieg
von den WiSrtern zu den rhetorischen Figuren (S. 109), vom Fragenkreis des
Stils, "auf den seit langem die Wege zulaufen" (S. 271), von den "pidagogi-
schen Zwecken" des AuseinanderreiBens der Einzelelemente eines Gedichts
(S. 156) oder vom "pidagogischen Wert" von Systematisierungsversuchen
(S. 280). Verstandliche Sprache, lehrhafte Darstellung und hochschuldi-
daktische Absicht werden noch als selbstverstindlicher Bestandteil von
Vermittlung von Ergebnissen der Forschung gesehen. Heute sollen kompli-
zierte Redeformen oft genug Komplexitat anzeigen, die dem Gegenstand
nicht gerecht werden. Didaktik wird mit Geringschitzung gegen Wissenschaft
ausgespielt.
Trotz mancher nachweisbaren Aktualitat von Teilen des Werkes wird
This content downloaded from 150.216.68.200 on Sun, 05 Jun 2016 23:12:03 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
4 (Re)Readings-New Readings/(Wieder)Gelesen-Neu Gelesen
This content downloaded from 150.216.68.200 on Sun, 05 Jun 2016 23:12:03 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
H. Miiller-Michaels, W Kayser-Wiedergelesen 5
This content downloaded from 150.216.68.200 on Sun, 05 Jun 2016 23:12:03 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms