Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
instructivo
lavadora automática
modelos
LMA85BXI
LMA10BXI
LMA10SXI
LMA12BXI
LMA12SXI
LMA14SXI
PM01
2
3
bienvenido
Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su pro-
ducto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a co-
nocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo prove-
cho de él.
Antes de usar su lavadora, lea cuidadosamente este manual y con-
sérvelo para referencias futuras.
En este manual encontrará consejos útiles para operar y dar mante-
nimiento apropiado a su lavadora.
Un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle una
gran cantidad de tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su la-
vadora.
Usted encontrará respuestas a preguntas comunes en la sección de
solución de problemas. Léala antes de llamar al servicio autorizado.
índice
Instrucciones importantes de seguridad .............................................. 4
Indicaciones de instalación ................................................................... 7
Preparación antes de lavar ................................................................. 11
Partes de la lavadora ........................................................................... 13
Panel de controles ............................................................................... 14
Inicio rápido ......................................................................................... 16
Lavado principal .................................................................................. 16
Programas de lavado ........................................................................... 18
Funciones especiales ............................................................................ 19
Apagado automático .......................................................................... 19
Cuadro programas de lavado ............................................................. 20
Indicaciones de limpieza y mantenimiento ....................................... 21
Solución de problemas ........................................................................ 23
Códigos de error .................................................................................. 24
Características eléctricas nominales .................................................... 25
Garantía ............................................................................................... 26
Servicio ................................................................................................. 27
4
Instrucciones importantes de seguridad
• No use extensiones.
• No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico.
• Sujete el conector por la clavija, no por el cable.
• Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y"
con cable a tierra integrado.
• No elimine la terminal de tierra ni use adaptadores.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por
el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal
calificado con el fin de evitar un peligro.
• Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un regula-
dor de voltaje.
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean dife-
rentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimien-
to, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capaci-
tación para el funcionamiento del aparato por una persona res-
ponsable de su seguridad.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen
los aparatos como juguete.
• IMPORTANTE: Si no sigue las advertencias y pasos anteriores, usted
es enteramente responsable de los daños personales o materiales
que pueda sufrir con el uso de este equipo.
No tocar
No desarmar
No mojar
No humedad
• No permita que los niños se su- • No lave prendas que han teni-
ban sobre la lavadora ni que se do contacto con queroseno, ga-
asomen a la tina. solina, alcohol y otros materia-
les inflamables.
Prohibido
Prohibido
Prohibido
6
• Desconecte el cordón eléctrico • Para evitar un choque eléctrico
cuando la lavadora no esté en y fugas de corriente, asegúrese
uso. de conectar apropiadamente la
clavija con conexión a tierra de
la lavadora.
Jale la clavija,
no el cordón
Tierra
• Conecte bien la clavija eléctrica.
Prohibido
Prohibido
manos
mojadas
• Si el cordón de alimentación es
dañado, éste debe sustituirse
por el fabricante, por su agente
de servicio autorizado o por • Para lavar con agua caliente, la
personal calificado con el fin de temperatura del agua no debe
evitar un peligro. exceder 55 ºC.
Prohibido Prohibido
7
• Cuando desconecte la lavadora • No lave prendas rellenas de
tome la clavija, no el cordón e- plumas, impermeables, chama-
léctrico. rras para pescar ni artículos si-
milares.
Prohibido
Prohibido
indicaciones de instalación
86 a 100 cm
b
instalación de la manguera de
alimentación
solamente para modelos con una manguera que
trae dos conectores roscados
• Atornille el extremo de la manguera de alimentación que trae un
filtro de malla metálica en la válvula de agua que alimentará al
aparato.
• Apriete bien el otro extremo de la manguera de alimentación en
la válvula de alimentación del aparato (con el sello de hule dentro).
Cuando apriete la tuerca de bloqueo, hágalo de manera uniforme
para no torcer ni romper la válvula.
Manguera de
Tuerca de alimentación
bloqueo de agua
9
instalación de la manguera de
alimentación
solamente para modelos con una manguera que
trae un solo conector roscado
+
1 2 3
+
+
+
4 5
A
Anillo
+
B 5 mm
Manguera de
Tuerca de alimentación
bloqueo de agua
ADVERTENCIAS:
• SIEMPRE DEBEN USARSE MANGUERAS DE ALI-
MENTACIÓN NUEVAS QUE VIENEN INCLUIDAS
CON EL APARATO. LAS MANGUERAS ANTE-
RIORES O VIEJAS NO DEBEN REUTILIZARSE.
• LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DEL APA-
RATO NO DEBEN QUEDAR OBSTRUIDAS POR
TAPETES NI ALFOMBRAS.
• ESTE APARATO ES PARA USO EN INTERIORES
EXCLUSIVAMENTE.
11
preparación antes de lavar
1. ajuste las patas niveladoras
Las patas niveladoras se extienden al girarlas en el sentido de las
manecillas del reloj y se retraen cuando se hacen girar en el sentido
opuesto.
Incline ligeramente el aparato para aflojar las patas niveladoras.
Ajuste las patas para asegurarse de que las cuatro esquinas del apa-
rato hacen contacto firme con el piso y el aparato se encuentra nive-
lado. Una vez ajustadas, asegúrelas en esa posición. Si el piso no está
nivelado, compense usando las patas ajustables, de lo contrario la
tina de lavado se inclinará durante la operación y golpeará contra el
gabinete.
2 mangueras de alimentación.
Desagüe
86 cm
mínimo
Cordón
eléctrico
Manguera
Tapa de desagüe.
Panel de
controles
Marco
Jaladera
Gabinete
Patas ajustables
accesorios
H
I
J
G
C
E
K
B
D
A
F
15
A. ENCENDIDO
Use este botón para encender y apagar la lavadora.
B. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
Use este botón para seleccionar uno de los programas disponi-
bles como FUZZY, EXPRESS, JEANS, PLANCHADO PERMANENTE,
DELICADA y PRE-SECADO. Los indicadores luminosos se mueven
cada vez que usted presiona el botón.
C. NIVEL DE AGUA
Use este botón para seleccionar el nivel de agua de acuerdo con
el tamaño de la carga. La luz indicadora se mueve hacia la si-
guiente posición cada vez que usted presiona este botón.
D. NIVEL DE TEMPERATURA
Presione este botón para seleccionar la temperatura del agua de
lavado CALIENTE, TIBIA o FRÍA. Cuando los indicadores CALIENTE
y FRÍA están encendidos al mismo tiempo, entonces se está usan-
do agua caliente y fría. Presione el botón NIVEL DE TEMPERATU-
RA para seleccionar la temperatura del agua ya sea CALIENTE, TI-
BIA o FRÍA.
E. RETARDAR INICIO
Presione este botón para ingresar un tiempo para retrasar el ini-
cio de la operación. Cada vez que presiona este botón, se agrega
una hora hasta llegar a 24 horas, después de 24 horas se agregan
6 horas cada vez que lo presiona y al llegar a 48 horas, el indica-
dor regresa al estado original.
F. INICIO/PAUSA
Después de seleccionar un programa, presione este botón para
iniciar.
Durante un programa de lavado puede presionar este botón
para ordenar una pausa. Presione de nuevo el botón para reanu-
dar el programa de lavado.
G. Bloqueo de controles
Presione los botones "NIVEL DE AGUA" y "NIVEL CENTRIFUGA-
DO" al mismo tiempo para bloquear los botones del panel de con-
troles.
Para desbloquear los botones, presione de nuevo los botones "NI-
VEL DE AGUA" y "NIVEL CENTRIFUGADO" al mismo tiempo.
H. NIVEL DE SUCIEDAD
Presione este botón para seleccionar un tiempo de lavado.
I. TIPO DE ENJUAGUE
Presione este botón para seleccionar un tiempo para enjuagar.
J. NIVEL CENTRIFUGADO
Presione este botón para seleccionar un tiempo para centrifugar.
16
K. FUZZY
Durante el programa "fuzzy" la máquina detecta automáticamente
el tamaño de la carga de ropa y selecciona de manera automática
también el nivel de agua. Si hay agua en la tina de lavado al iniciar
la operación, entonces la máquina cancela el programa "fuzzy". Si
el usuario ingresa un nivel de agua antes de comenzar la operación,
la máquina cancela también el programa "fuzzy".
NOTA: Para proteger el panel de controles, no encienda y después
apague el aparato antes de que transcurra un periodo de tiempo
de 30 segundos.
inicio rápido
1. Instale la lavadora
2. Introduzca la carga de ropa en la tina de lavado.
3. Mida y agregue el detergente.
4. Cierre la tapa de la lavadora.
5. Cuelgue la manguera de desagüe.
6. Abra el suministro de agua que alimenta al aparato.
7. Conecte la lavadora al suministro de energía.
8. Seleccione el programa deseado.
9. Presione el botón INICIO/PAUSA.
lavado principal
programa FUZZY de lavado
• El programa de lavado FUZZY es el más sencillo, conveniente y co-
mún. Cuando usted presiona el botón de ENCENDIDO y después el
de INICIO/PAUSA, el programa FUZZY comienza a trabajar.
• Cuando la lavadora comienza a trabajar, la pantalla digital mues-
tra el tiempo restante. La luz indicadora correspondiente al tiem-
po restante parpadea.
pasos detallados
1. Presione el interruptor de encendido.
2. De acuerdo con el tamaño de la carga, seleccione el nivel de agua
apropiado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
17
un solo procedimiento
• El usuario puede seleccionar cualquier procedimiento por separa-
do o una combinación de procedimientos entre NIVEL DE SUCIE-
DAD (Lavar), TIPO DE ENJUAGUE (Enjuagar) y NIVEL CENTRIFUGA-
DO (Centrifugar) de acuerdo con sus necesidades. Se requiere apa-
gar uno o dos de estos tres indicadores que no necesita el usuario,
dejando un solo indicador encendido.
• NIVEL DE SUCIEDAD (Lavar) solamente. Después de encender el
aparato, apague los indicadores TIPO DE ENJUAGUE (Enjuagar) y
NIVEL CENTRIFUGADO (Centrifugar) presionando estos dos bo-
tones. El proceso para TIPO DE ENJUAGUE (Enjuagar) solamente o
NIVEL CENTRIFUGADO (Centrifugar) solamente es similar.
• NIVEL DE SUCIEDAD (Lavar) y NIVEL CENTRIFUGADO (Centrifugar).
Después de encender la lavadora, apague el indicador TIPO DE EN-
JUAGUE (Enjuagar), presionando ese botón. TIPO DE ENJUAGUE
(Enjuagar) y NIVEL CENTRIFUGADO (Centrifugar) así como NIVEL
DE SUCIEDAD (Lavar) y TIPO DE ENJUAGUE (Enjuagar) se seleccio-
nan de la misma manera.
importante:
• Cierre la tapa mientras la lavadora está en operación, de lo contra-
rio se detendrá automáticamente durante el centrifugado y envia-
rá una advertencia de error.
• La lavadora no inicia si el nivel de agua en la tina no alcanza al ni-
vel de agua seleccionado.
funciones especiales
RETARDAR INICIO
RETARDAR INICIO retrasa el inicio de la lavadora.
1. Encienda la lavadora.
2. Abra la válvula de suministro de agua y acomode la manguera de
desagüe.
3. Cargue la lavadora con las prendas que desea lavar y agregue de-
tergente.
4. Seleccione el nivel de agua apropiado de acuerdo con el tamaño
de la carga.
18
5. Seleccione las opciones y programa de lavado deseado.
6. Presione el botón RETARDAR INICIO para programar el tiempo
que debe esperar la lavadora antes de iniciar con el programa de
lavado.
7. Cierre la tapa de la lavadora y presione el botón INICIO/PAUSA.
programas de lavado
• EXPRESS. El tiempo de lavado es corto para este programa. Apro-
piado para prendas poco sucias y ligeras.
• PRE-SECADO. Para prendas que no se destiñen ni deforman fácil-
mente así como para prendas que no son a prueba de agua. Este
programa se usa para secar prendas sin usar calor. Se alcanzan re-
sultados similares a secar las prendas al aire pero dentro de una
habitación.
• PLANCHADO PERMANENTE. Tiempo de lavado corto y varios en-
juagues con un nivel de agua alto para evitar la formación de arru-
gas.
• DELICADA. Lavado delicado, especial para seda.
• JEANS. Lavado intenso. Apropiado para lavar prendas pesadas o
muy sucias.
• FUZZY. El programa de lavado FUZZY es el más sencillo, conve-
niente y común. La máquina detecta automáticamente el tamaño
de la carga y selecciona el nivel de agua.
19
funciones especiales
apagado automático
• Si después de encenderla, no se inicia un ciclo de lavado dentro de
los 10 minutos siguientes, la máquina se apaga automáticamente.
• Una vez que ha concluido un programa de lavado y el emisor de
tonos suena 6 veces, la lavadora se apaga automáticamente.
LMA85BXI/LMA10BXI/LMA10SXI/LMA12BXI/LMA12SXI
LMA14SXI
21
indicaciones de limpieza y
mantenimiento
fin del programa de lavado
• El emisor de tonos suena al finalizar el programa de lavado para
avisarle que puede retirar la carga de la lavadora.
• Después del aviso sonoro, la máquina se apaga. La pantalla y las
luces indicadoras se apagan.
• Cierre la llave de agua que alimenta al aparato para evitar fugas.
Desconecte la clavija eléctrica del suministro de energía.
limpieza
Después de cada uso, use un trapo suave
para limpiar y secar la superficie exterior de
la lavadora. No use detergente, solventes ni
ningún otro químico ya que podrían dañar
las partes de plástico.
6. Apriete la cubierta de la
bomba haciéndola girar en el
sentido de las agujas del reloj.
Problema Revise
códigos de error
Si la lavadora encuentra un problema podría mostrarlo en la panta-
lla o el emisor de tonos suena. Por favor busque el código de error
en este cuadro y corrija si es posible.
Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en
su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
Incluye los gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de
su red de servicio. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie referidos en los "datos de
identificación del producto", ubicado en la parte superior del presente documento.
Conceptos cubiertos por la garantía
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se
presente dentro de los términos de vigencia de esta garantía.
Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el
reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen
también los gastos de transportación del producto que deriven del cumplimiento de la presente, dentro de
cualquiera de nuestros centros de servicio indicados en el listado que se incluye en ésta póliza.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres se servicio no autorizado
por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía
Para hacer efectiva la presente garantía, el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente sellada
por el establecimiento que vendió el producto, o la factura o recibo o comprobante con los datos de
identificación de producto que se describen en ésta póliza, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio
Técnico referidos en la presente póliza o llamando a los teléfonos del directorio incluido en este documento,
en donde también los consumidores podrán obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.
IMPORTANTE
1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos
a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto
a nuestros productos.
2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar, por tal motivo su uso comercial, industrial
o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparada por esta garantía.
3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de la
Capital Federal.
Identificación de la unidad
Propietario:
Lugar y fecha de compra: Factura No.:
Firma y sello de la casa vendedora:
ADVERTENCIA
Las visitas de nuestros técnicos por causas injustificadas, dan lugar al pago por parte del
usuario del valor correspondiente al transporte y el tiempo del técnico.
Rogamos por lo tanto, antes de solicitar un servicio, comprobar todos los puntos acerca del
funcionamiento indicados en el manual de instrucciones.
30
Información aplica a Colombia exclusivamente
Póliza de garantía
Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor)
Producto: Fecha en la que el consumidor
recibe el producto:
Marca:
Distribuidor:
Modelo:
Sello o firma:
Número de serie:
mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su
producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto. Incluye los
gastos de transportación del producto que deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio.
Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie referidos en el apartado "Datos de identificación de
producto", ubicado en la parte SUPERIOR del presente documento.
Conceptos cubiertos por la garantía
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presente
dentro de los términos de vigencia de esta garantía. Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del
producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo
adicional para el consumidor. Se incluye también los gastos de transportación del producto que deriven del cum-
plimiento de la presente dentro de cualquiera de nuestros centros de servicios indicados en el listado que se
incluye en esta póliza.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintos a los normales;
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizado por
mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Para hacer efectiva la presente garantía el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente sellada por el
establecimiento que vendió el producto, o la factura o recibo o comprobante, con los datos de identificación de
producto que se describen a continuación, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Técnico referidos en la
presente póliza o llamando a los teléfonos del directorio incluido en este documento. En donde también los
consumidores podrán obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.
Colombia, IMPORTANTE: Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del aparato por lo
Chile, que deben tenerse en cuenta para hacer valida esta garantía: la garantía no podrá hacerse efec-
Argentina tiva en los siguientes casos:
• El uso del aparato con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito
que no sea estrictamente doméstico;
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas acciden-
tales en la línea de alimentación o sobrecargas por causas de descargas eléctricas;
• Daños por uso de partes que no sean genuinas;
• Daños en el producto causados por su transportación, cuando este sea por cuenta del consumi-
dor;
• Daños al producto causados por accidente, fuego, inundaciones o actos de la Naturaleza;
• Cualquier otra condición de instalación y operación diferente a la especificada en el instructivo
de uso.
• Daños ocasionados por mal manejo del cliente, por animales (roedores, insectos, otros), por
polvo o por causa de las condiciones ambientales en que se instale el producto, tales como
humedad excesiva o salinidad.
31
32