Está en la página 1de 34

BIAHH_PC_MANUAL_SP.

qxd 14/08/08 16:06 Page 2

ÍNDICE

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo jugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entrenamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . .10
Entrenamiento de un jefe de escuadra . . . . . . . .13
Mapa táctico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tanques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Soldados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Armas aliadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Multijugador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Comunidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Créditos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

NOTAS:
• Las pantallas que aparecen en el manual se correspon-
den con la versión inglesa del juego.
• La información y pantallas del manual se refieren a
una versión aún no final. El juego podría modificarse
en las últimas etapas del desarrollo.

2
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 3

Instalación

Instalar Brothers in Arms Hell's Highway™


Para instalar Brothers in Arms Hell's Highway™, sigue estos
pasos:

1. Inserta el DVD de instalación de Brothers in Arms Hell's


Highway en tu lector de DVD-ROM drive. Si no aparece el
menú de autoarranque, ve a la unidad de DVD-ROM y haz doble
clic en el fichero Launcher.exe.
2. Pulsa en el botón Instalar. El asistente de instalación
dará comienzo y te guiará a lo largo del proceso de
instalación y configuración del juego.
3. Tras instalar el juego, haz doble clic en el icono de
Brothers in Arms: Hell's Highway™ dentro del explorador de
juegos, si tienes Windows Vista. Si usas Windows XP, ve al
menú Inicio y elige Ubisoft/Brothers in Arms Hell's
Highway/Jugar a Brothers in Arms Hell's Highway o bien haz
doble clic en el icono Brothers in Arms Hell's Highway™ que
hay en el escritorio. Cualquiera de las dos formas sirve
para poner en marcha el juego.

Desinstalar Brothers in Arms Hell's Highway™


Para desinstalar Brothers in Arms Hell's Highway™, sigue estos pasos:

1. Inserta el DVD de instalación de Brothers in Arms Hell's


Highway™ en tu lector de DVD-ROM drive y aparecerá el menú
de autoarranque. Si el menú de Autorun no aparece, busca el
fichero setup.exe dentro del disco DVD.
2. Cuando se inicia la desinstalación, pulsa en el botón
Desinstalar para quitar todos los componentes y archivos
de Brothers in Arms Hell's Highway™.

3
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 4

INTRODUCCIÓN

La Operación Market Garden

era una gran ofensiva que pretendía acabar con la Alemania


nazi antes de la Navidad de 1944.

El plan era muy ambicioso: asegurar una serie de puentes


para crear un pasillo a través de la Holanda ocupada y así
abrir un hueco en las líneas alemanas. Era la mayor
invasión aérea que se hubiera preparado hasta la fecha en
todo el mundo, con la 101 Aerotransportada y otras
divisiones saltando por sorpresa a mediados de septiembre
para capturar y asegurar el pasillo. Sin embargo, la
operación fue un fracaso. Las mejores unidades de Hitler en
la zona contraatacaron de inmediato e hicieron añicos la
vía abierta en el asalto. Para los paracaidistas aliados
que lucharon allí y perdieron a sus hermanos de armas,
aquel pasillo se convirtió en la Carretera del Infierno.

Fue la última gran victoria nazi. Y fue un auténtico


infierno para el sargento Baker y su escuadra.

4
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 5

l sargento
adop tas el papel de
Como juga do r, a unidad
r, je fe de escuadra de un sportada.
Matt Ba ke 1 Aerotran
re cono cimi ento de la 10 algunos de los
de
al Día-D, pero lograron. Ahora,
Sobreviviste
escuadra no lo evo a tus hombres,
hombres de tu nu
es llevar de
tu obligación s y otro s reemplazos, a la nos.
s ve te rano en tus ma
alguno
a ve z má s, su vida está
batalla. Un

5
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 6

CONTROLES DEL JUGADOR

Configuración por defecto


DISPARAR – BOTÓN IZQUIERDO DEL RATÓN
ÓRDENES – BOTÓN DERECHO DEL RATÓN
CAMBIAR DE ARMA – RUEDA DE SCROLL
MIRA DEL ARMA – BOTÓN CENTRAL DEL RATÓN
AMPLIAR/REDUCIR ZOOM (MAPA TÁCTICO) – RUEDA DEL RATÓN
ELEGIR EQUIPO DE FUEGO ELEGIR EQUIPO DE ASALTO
ELEGIR EQUIPO ESPECIAL USAR/RECARGAR/COGER
MENÚ DE PAUSA

AGACHARSE
REAGRUPARSE
(MANTENER
PULSADO)
ELEGIR EQUIPO

CAMBIAR
DE ARMAS

MOVIMIENTO

MIRA DEL ARMA MAPA TÁCTICO AGACHARSE LANZAR GRANADA


CORRER/SALTAR OBSTÁCULO

Brothers in Arms Hell's Highway™ es un shooter en primera


persona basado en combate por escuadras. Si alguna vez has
jugado a un shooter, el modo de control te resultará familiar.
Sin embargo, Brothers in Arms® Hell's Highway™ tiene funciones
únicas que se activan con botones especiales, así que te
recomendamos que te fijes bien en el mapa de controles.

NOTA: Si los controles predeterminados no te gustan, puedes


elegir un mapa de controles alternativos en la pantalla de
opciones, o bien configurar tus propios controles.

6
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 7

PUESTA EN MARCHA

Menú principal

El menú principal te permite elegir entre partidas de un


jugador y multijugador, así como ajustar la configuración y
elegir otras opciones.

los en el
n de capítu alla donde
opción de selecció a una pant
La a yas
pal te llev del juego que ya ha
menú princi una parte a jugarla.
elegir volver
podrás para
previamente,
completado

7
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 8

PUESTA EN MARCHA

Menú de opciones

Niveles de dificultad
FÁCIL – Para jugadores que saben cómo usar las tácticas de
combate, cómo mantener agachada la cabeza y cómo apuntar bien
y disparar con precisión incluso bajo fuego enemigo. La
Inteligencia Artificial no perdona y exponerse al fuego de una
escuadra enemiga es peligroso.

VETERANO – Para jugadores expertos que dominan la situación y


saben cómo enfrentarse al combate. Exponerte al fuego enemigo
no es una opción.

REALISTA – Al completar el juego desbloqueas el nivel de


dificultad Realista. En él están desactivados los elementos
del HUD para que tengas una visión del campo de batalla lo más
parecida posible a un combate real. Tendrás que vigilar los
movimientos del enemigo para ver si has reducido sus fuerzas o
no, y no tendrás cruceta de mira para ayudarte a apuntar. Los
enemigos son certeros en sus disparos así que… ¡Buena suerte,
soldado!

8
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 9

Cómo jugar

Interfaz en pantalla (HUD)


Indicador de estado de
Iconos del equipo de fuego la escuadra

Visor de objetivos Icono de reducción

Marcador
de órdenes

Granadas
restantes

Marcador de brújula Datos de acción Munición restante


contextual

en
que verás
ento s de información uales en el
Los elem nte ig
son exactame ijugador.
pantalla no r y el mult ión
gado la informac
modo un ju encontrarás idas multijugador.
Más adelante rt
para las pa
del interfaz

9
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 10

ENTRENAMIENTO BÁSICO

Mira del arma


Puedes disparar con mayor
precisión si alineas las dos
piezas metálicas que conforman la
mira. Pulsa el botón central del
ratón o la tecla Z para usar la
mira del arma.

Si te quedas quieto cuando


alineas la mira, tu disparo será
más preciso.

Indicador de amenaza
Cuando te disparan la pantalla
se vuelve borrosa y roja. Ponte
a salvo con rapidez, porque una
de esas balas lleva tu nombre
grabado.

10
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 11

ENTRENAMIENTO BÁSICO

Ponerse a cubierto
En combate, parapetarse tras una pared o un elemento sólido te
pone a salvo de las balas enemigas. Cuando estás a cubierto
puedes asomarte para disparar al enemigo.

Pulsa la tecla Q para ponerte Pulsa la tecla W para asomarte


a cubierto. sobre un parapeto bajo.

Pulsa la tecla A para asomarte Pulsa Espacio para saltar por


a la izquierda del parapeto y encima del parapeto.
la tecla D para asomarte a la
derecha.

Pulsa la tecla Q de nuevo o la tecla S para salir


del refugio y volver a la vista en primera persona.

11
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 12

ENTRENAMIENTO BÁSICO

Uso contextual
La tecla E tiene varias funciones. Además de recargar tu
arma o recoger otras armas, permite usar objetos e
interactuar con elementos del entorno,
según el contexto.

ESCENAS DE ACCIÓN
En mitad de la acción pueden producirse
eventos que se visualizan en forma de
escenas cinemáticas. Cuando veas el
mensaje en pantalla de que hay una
escena de este tipo, pulsa la tecla E
para cambiar de vista y ver cómo se
desarrolla ese evento y disfrutar de
la escena como espectador.

PUNTOS DE RECONOCIMIENTO
Los puntos de reconocimiento suponen
una ventaja en el combate ya que te
aportan información importante sobre
la situación. Pulsa la tecla de
acción E para revisar el
punto de interés y desbloquear
un informe de reconocimiento,
que tendrás en tu mapa táctico o en la
pantalla de selección de capítulos.

KILROY ESTUVO AQUÍ


La leyenda de Kilroy cambia dependiendo
de quién la cuente, pero lo cierto es
que, para los soldados americanos,
Kilroy siempre fue “el primero en
llegar, el último en marcharse”. Si ves
un dibujo de un kilroy, pulsa la tecla
E para entrar a formar parte de la
leyenda.

12
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 13

Entrenamiento de un jefe de escuadra

Tu escuadra de paracaidistas
Brothers in Arms Hell's Highway™ es un juego en el que el éxito
depende en gran parte de tu habilidad para usar tácticas y
maniobras realistas de ataque. Tu escuadra tiene un líder de grupo
(tú) y uno, dos o tres equipos bajo tu mando. Dependiendo de la
misión, esas unidades a tu cargo pueden ser de diferentes tipos:

Equipo de fuego:
Dispone de armas de mayor calibre y con mayor rango de
alcance, diseñadas para reducir al enemigo.

Equipo de asalto:
Con armas ligeras de rango cercano, son equipos que
maniobran bien para asaltar una posición enemiga reducida.

Equipo especial:
Pueden llevar un lanzacohetes o una ametralladora,
según qué situación.

Reducción Parapeto de Sacos de arena Refugio de Blindaje y


madera piedra artillería

Armas
pequeñas

Ametral-
ladora

Lanz-
cohetes

Granada

Cada equipo tiene una efectividad diseñada para una


determinada situación, por eso se debe usar en el lugar
apropiado y para el objetivo apropiado. Así lograrás el éxito.

13
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 14

ENTRENAMIENTO de un jefe de escuadra

Las cuatro efes


1. Encontrarle (Find Him) 2. Reducirle (Fix Him)

Busca al enemigo y Dispara hasta reducir


coloca tu escuadra. su capacidad de fuego.

3. Flanquearle (Flank Him) 4. Eliminarle (Finish Him)

Rodea su posición y ataca Mata al enemigo con rapi-


por el flanco expuesto. dez y sin remordimientos.

Controlar la escuadra
Botón derecho Mantén pulsado el botón derecho del ratón para
del ratón ordenar una acción a la escuadra.
Órdenes Suelta el botón derecho del ratón para
dar la orden.
Tecla Tab Cada vez que pulsas la tecla Tab cambias el
Elegir equipo equipo activo. Puedes elegir también un equipo
pulsando las teclas 1, 2 ó 3.
Equipo seleccionado Equipo no
seleccionado
Mantener la tecla Mantén la tecla Tab para ordenar a tu escuadra
Tab que se reúna contigo. También puedes ordenar a
Reagruparse tus hombres que se reagrupen manteniendo pulsa-
da la tecla 4.

14
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 15

ENTRENAMIENTO de un jefe de escuadra

Marcador de órdenes
El marcador de órdenes en forma de anillo aparece cuando man-
tienes pulsado el botón derecho del ratón. Este marcador se
usa para dar diferentes órdenes dependiendo de adónde apuntes.
Orden de movimiento
Le dice al equipo activo que se mueva hacia una
posición, y éste se desplazará y se pondrá a
cubierto en esa área automáticamente.
Orden de disparo
Le dice al equipo activo que dispare al enemigo que
indicas con el marcador de órdenes. Así reduces al
enemigo.
Orden de asalto/destrucción
Le indica al equipo activo que debe usar sus armas
para disparar a un punto. Si usan el arma correcta,
destruirá ese objeto o elemento de parapeto.

Reducir a un enemigo
En combate, los iconos de reducción irán apareciendo sobre el
blanco al que disparas. Ataca con el botón izquierdo del ratón
para que el enemigo se ponga a cubierto en lugar de devolver
el fuego.
No reducido Está siendo reducido Reducido

Reduciendo
al enemigo

Reducido Recuperándose Recuperado

Recuperándose

15
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 16

MAPA TÁCTICO

Objetivos Posición aliada

Posiciones
enemigas

Estado de
escuadra

Controles del mapa


Pulsa en cualquier momento la tecla X para acceder al mapa
táctico. En él verás tus objetivos, el estado de tu
escuadra y las posiciones enemigas.

Desde el mapa táctico puedes acceder a contenido


especial en forma de informes de reconocimiento,
pulsando la tecla X en cualquier momento. Cuando
vas descubriendo los puntos de reconocimiento en
el juego, vas desbloqueando los correspondientes
informes de reconocimiento.

16
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 17

TANQUES

Lanzacohetes enemigos Cañones de 88mm/Panzers

Comandante
de tanque

Tanque Firefly

Integridad del casco Estado del cañón

En algunos momentos del juego tendrás que comandar un tanque


Shernan, que cuenta con un cañón principal y una ametralladora.
Como comandante, podrás ir de pie, asomado a la escotilla, o
dentro del tanque.

Controles del tanque:


1. Mueve el tanque con W, A, S, D y ajusta la cámara con el ratón.
2. Pulsa la tecla Q para cambiar de posición: de pie en la
escotilla abierta o dentro del tanque.
3. Pulsa el botón izquierdo del ratón para disparar el cañón
principal.
4. Pulsa el botón derecho del ratón para disparar la
ametralladora montada.

Cuando estás de pie en la escotilla podrás usar la


ametralladora que lleva montada el tanque en la torreta,
aunque estarás expuesto al fuego enemigo. Si te
disparan, entra dentro del tanque pulsando Q.

17
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 18

SOLDADOS

Sargento Matthew Baker


Edad: 24 Ciudad natal: St. Louis, Missouri
Arma favorita: M1 Garand
Baker entra en Holanda aceptando la responsabilidad de ser
un jefe de escuadra. Aún así, la pérdida de casi la mitad
de sus hombres en Normandía pesa demasiado sobre sus hom-
bros, y se ha jurado que ninguno más morirá. Difícil meta
para una guerra de locos…

Cabo Sam Corrion


Edad: 26 Ciudad natal: Augusta, Georgia
Arma favorita: M1A1 Thompson
Corrion ya era cabo con Baker y Hartsock antes del saltar sobre
Normandía y, muy a su pesar, sigue siendo cabo cuando llegan a
Holanda. Allá en casa, Sam destacaba en su trabajo en el molino
como capataz. Por eso estaba convencido de que en la guerra
podría hacerlo mejor que cualquiera de sus compatriotas... si
le daban la oportunidad de demostrarlo.

Soldado de primera Mike Dawson


Edad: 24 Ciudad natal: Gainsborough, Inglaterra
Arma favorita: Carabina M1
Aunque es un recién llegado a la escuadra de Baker, Mike ya
había servido como rastreador para el 502 en Normandía.
Cree en el destino y tiene un interés particular en Baker y
en las historias que algunos cuentan sobre su pistola mal-
dita. Los demás prefieren olvidar aquellos eventos que
Dawson se empeña en revivir haciendo preguntas.

Soldado Frank Laroche


Edad: 19 Ciudad natal: Norfolk, Massachusetts
Arma favorita: Ametralladora M3 Grease Gun
Único remplazo del grupo de reconocimiento de Baker,
Franky es también el único soldado sin experiencia de
combate. Sin embargo, destacó en el entrenamiento y es
bueno con cualquier arma de fuego. Joven e idealista,
está deseando entrar en acción y dispuesto a arriesgar
su vida… tal vez demasiado.

18
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 19

Estos son solo algunos de los personajes de Brothers in Arms


Hell's Highway™. En el juego conocerás a otros personajes y
combatirás junto a ellos.

Soldado de primera Jack Courtland


Edad: 21 Ciudad natal: Richmond, Virginia
Arma favorita: M1A1 Thompson
Jack se unió a los paracaidistas con sueños de gloria… y
con ganas de conquistar a las chicas francesas con sus
cuentos de héroes. Pero su ansia de heroicidad se desvane-
ció pronto tras perderse en Normandía varios días. Ahora
solo quiere volver a casa y sabe que la mejor forma de con-
seguirlo es luchar por el hombre que tiene a su lado.

Sargento Joe "Red" Hartsock


Edad: 24 Ciudad natal: Laramie, Wyoming
Arma favorita: M1A1 Thompson
Cabo bajo el mando de Baker, Hartsock fue ascendido a sar-
gento tras la batalla de Carentan. A diferencia de Baker,
Red entiende que la guerra no tiene ningún sentido, y está
preparado para tomar las duras decisiones que debe adoptar
un líder de escuadra. Sabe que en la guerra los hombres
mueren, y lo único que puede hacer es minimizar las bajas.

Cabo Tom Zanovich


Edad: 29 Ciudad natal: Princeton, Nueva Jersey
Arma favorita: M1918A2 BAR
El veterano de la escuadra sirvió en la Legión Extranjera
Francesa durante años, antes de enrolarse en el ejército
estadounidense. A pesar de las batallas que ha vivido, sigue
siendo un hombre de naturaleza tranquila, con un gran sentido
del humor… incluso en las situaciones más difíciles.

Oficial de comunicaciones Nathan Holden


Edad: 23 Ciudad natal: San Diego, California
Arma favorita: M1 Garand
Holden es el nuevo operador de radio de la escuadra, un traba-
jo en el que encaja a la perfección. Perfeccionista y preocu-
pado por la eficacia de las comunicaciones y las tácticas, no
duda en cuestionar los métodos o las órdenes de la escuadra.
Los compañeros no le toman muy en serio, porque la lógica de
Holden rara vez puede aplicarse cuando las cosas se van de las
manos... como suele ocurrir en la guerra.

19
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 20

ARMAS – Armas aliadas

M1918A2 B.A.R.
Diseñado por John M. Browning, el Browning
Automatic Rifle (B.A.R.) es la unión entre
el fusil estándar de la infantería y las armas auto-
máticas de las escuadras. Completamente automático,
usa cargadores de 20 cartuchos de munición del .30-06 para
reducir y destruir las posiciones enemigas.

M1 Garand
Desarrollado por John C. Garand, el fusil
M1 es el modelo estándar para la infantería
de tierra estadounidense. Sus proyectiles del .30-06 son
capaces de abatir a un hombre de un solo disparo y el mecanismo operado
por gas permite a un soldado vaciar su cargador de 8 balas en menos tiempo
que ningún otro fusil.

M1A1 Thompson
Desarrollada tras la IGM por el General John T.
Thompson, esta arma automática agota su carga-
dor de 20 balas del calibre .45 ACP en un tiempo
récord. La variación A1 tenía las líneas ligeramente modi-
ficadas para hacerla más ergonómica, compacta y más apro-
piada para el campo de batalla.

Carabina M1A1
Diseñada por Ed Browning y David M. Williams,
esta carabina de tipo Winchester es una alter-
nativa al fusil M1, más ligera y pequeña, y con un
cargador de 15 proyectiles del .30. La versión A1
destaca por ser plegable, lo que la hacía ideal para
paracaidistas.

20
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 21

ARMAS – Armas aliadas

Pistola de Baker
En el juego podemos ver el arma que portaba el padre
de Baker, una pistola plateada modelo 1911, del calibre .45,
que tenía grabadas las palabras: “For Matthew - Brothers in Arms”
(“Para Matthew – Hermanos de Armas”).
Para algunos miembros de la escuadra, el arma tiene una especie de
maldición.

M3, la ametralladora Grease Gun


Un fusil ametrallador diseñado por G. Hyde para GMC
que sustituyó rápidamente a la ametralladora ligera M1
Thompson, más pesada que el M3 Grease Gun (El engrasador).
Usa la misma munición del .45 ACP pero dispara a una veloci-
dad menor, para controlar mejor la precisión y el consumo de
munición.

M1919A6 L.M.G
Esta ametralladora ligera se alimenta de un
cinturón de balas del .30-06. Diseñada por
John M. Browning, es el arma de apoyo que lle-
van todas las escuadras de tierra americanas.
La variante A6 es la mejor para los paracai-
distas, ya que tiene una culata desmontable y un bípode para montar, en vez
del trípode estándar.

Lanzacohetes M9
Conocido como el Bazooka M9, este lanzacohetes
es una versión del diseño original M1 del
teniente Edward G. Uhl. Se puede desmontar en dos simples
tubos y es más ligero y fácil de manejar que su predecesor, lo que
convierte al M9 en una buena opción para la infantería móvil.

Recuerda que, además, puedes usar cualquier arma que haya dejado un
enemigo en el campo de batalla. Cuando elimines al equipo alemán de
ametralladora, podrás usar su MG-42.

21
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 22

Multijugador

Conexión a una partida


Brothers in Arms Hell's Highway™ soporta dos modos multijugador:
ONLINE – Juega con otros jugadores usando la red GameSpy™
RED LOCAL – Únete a otros jugadores, hasta 19, en una partida
en red (LAN).

Conexión con el servicio GameSpyTM


Para jugar a Brothers in Arms Hell's Highway™ en Internet tienes que
conectarte al servicio de juego GameSpyTM. Usa tu cuenta GameSpyTM
para iniciar session en la pantalla de conexión, y estarás listo
para jugar.
Para jugar a Brothers in Arms Hell's Highway™ online necesitas una
conexión de alta velocidad con una velocidad mínima de 384kbps. El
juego usa los puertos UDP 6500, y 27900 para conectarse a los
servidores y a otros jugadores. Si utilizas un firewall, debes abrir
estos puertos para que la conexión funcione. Además se recomienda
activar el soporte UPnP si usas un firewall compatible UPnP.

Crear una cuenta GameSpyTM


Si no tienes una cuenta GameSpyTM puedes crear una usando el botón
“Crear Cuenta” que hay en la parte inferior de la pantalla de
conexión con GameSpyTM. En la pantalla de registro pon tu
identificación GameSpy, tu dirección de email y tu contraseña para
crear una cuenta sin salir de la partida.

Jugar una partida


Cuando hayas elegido tu red, puedes unirte a una partida ya
existente o crear tu propia partida.
UNIRSE A PARTIDA – Busca partidas existentes que cumplan un criterio
determinado.
CREAR PARTIDA – Como servidor de juego, creas una partida con la
configuración que quieras y otros jugadores podrán unirse a ella.

22
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 23

Multijugador

Jugar una partida multijugador


El modo multijugador de Brothers in Arms Hell’s Highway™ enfrenta
a una escuadra aerotransportada americana con una escuadra de
Fallschirmjäger alemanes en un combate táctico por rondas.

El objetivo
El objetivo del juego es ganar rondas atacando o defendiendo el
territorio de forma sucesiva. Los que atacan ganan al izar su bandera
en uno de los puntos de captura, o bien eliminando a la escuadra
defensora antes de que se agote el tiempo de la ronda. Los defensores
tienen que impedir al equipo atacante conseguir su objetivo.

Formación de escuadras
Tanto las escuadras americanas como las alemanas consistían en
equipos de fuego de tres hombres (equipo Able, equipo Baker,
equipo Charlie) y un jefe de escuadra, lo que hace un total de 10
hombres por escuadra.

Posiciones del jugador en la escuadra


Cada jugador puede asumir tres posiciones en la escuadra, lo que
modifica el estilo de juego.

Nota: Un jugador puede optar a los tres papeles usando la opción de


preferencias del jugador en la sala de juegos o en el menú del juego.

• JEFE DE ESCUADRA – Tiene la capacidad de dar órdenes a sus


equipos usando el marcador de órdenes, o usando el mapa táctico
si sus unidades no están en su línea de visión. También puede
usar el mapa táctico para pedir apoyo aéreo y hacer un
reconocimiento de las posiciones enemigas o bien bombardearlas.
• ESPECIALISTA – Uno de los soldados de cada equipo de fuego es un
especialista, capaz de usar una de las armas especiales de la
escuadra. Puede elegir entre un lanzacohetes, una ametralladora
ligera o un rifle de francotirador.
• TANQUE – Cuando atacan, los soldados del equipo Charlie pueden
usar un tanque. La tripulación del tanque incluye el comandante,
el artillero y el avistador. Es un arma potente si la controlas
bien, pero es vulnerable si no tienes una tripulación bien
preparada.

23
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 24

Mapa táctico

1. Icono del jugador – El icono del jugador aparece en pantalla,


con un tamaño mayor que el de los otros jugadores.
2. Iconos del equipo de fuego – Tienen un código de color en
función de cada equipo y te permite reconocer la posición
de tus compañeros de escuadra.
3. Cursor del jefe de escuadra – Las órdenes y la solicitud
del apoyo aéreo se realizan en la posición del cursor.
4. Marcador de órdenes – Estos iconos muestran las posiciones
a las que envías a tus compañeros del equipo de fuego.
5. Iconos del enemigo – Cuando los avista un compañero o
aparecen en el reconocimiento aéreo, las posiciones
enemigas se marcan en el mapa táctico.
6. Miembros de la escuadra – Muestra los nombres de cada
jugador con un icono de bandera.
7. Estado del equipo de fuego – Muestra el color del equipo
de fuego, el nombre y el estado. También aparecen los
botones de órdenes para el jefe de escuadra. En la imagen
se ven las armas del jugador y el estado actual con un
código de tres colores. El código de colores es: Activo
(de color), Muerto en acción (gris), Desaparecido en
combate (borroso).
8. Apoyo aéreo – Muestra las opciones disponibles del apoyo
aéreo para el jefe de escuadra.
9. Información de escuadra – Muestra la escuadra que ataca y
la puntuación de ambas escuadras.
10. Cronómetro de la ronda – Indica el tiempo que falta para
que se inicie la ronda y, cuando ha empezado, el tiempo
que queda para que termine.
24
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 25

Interfaz de juego

1. Estado del jugador – El indicador de la posición del jugador (de


pie, agachado…) aparece junto a un indicador numérico que muestra
su nivel de salud. Cuando este número llega a 0, muere.
2. Marcador de órdenes – El anillo de órdenes muestra la
dirección de elementos importantes del juego: miembros del
equipo, bandera, órdenes, etc.
3. Posición del jugador – Este marcador señala el papel
actual del jugador dentro de la escuadra y el equipo de
fuego al que ha sido asignado.
Nota: El papel del jugador cambiará para reflejar determinadas
acciones (recoger la bandera, subir dentro del tanque, etc.).
4. Marcador de órdenes – Este icono muestra la posición y la
distancia del jugador hasta el siguiente punto de destino.
Nota: El interfaz del jefe de escuadra mostrará marcadores
para cada equipo al que ha dado órdenes.
5. Objetivo – Este visor actualiza la información para
mostrar el objetivo más inmediato del jugador.
6. Iconos de compañeros de escuadra – Los compañeros de
escuadra que estén en pantalla aparecen con su icono
y su nombre de jugador.
7. Información de escuadra – Muestra qué escuadra ataca en
este momento y cuántos puntos de captura ha conseguido.
8. Cronómetro de ronda – Indica el tiempo que queda en la
ronda. Cuando llega a 0 la escuadra que defiende gana la
ronda si la que ataca no ha conseguido su objetivo.
9. Mensajes de asesinatos – Muestra quién ha matado al
soldado, con qué arma, la víctima de cada asesinato…
10. Conversación actual – Indica los nombres de los compañeros
de escuadra que están usando el chat de voz.
25
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 26

COMUNIDAD

Gearboxity
Gearbox Software tiene una comunidad de jugadores cada vez más
grande y queremos que formes parte de ella. Nuestra comunidad,
Gearboxity, y nuestros foros son lugares estupendos para
intercambiar opiniones y ratos de ocio con nuestros
desarrolladores y con otros fans de nuestros juegos.

gearboxity.com
- Artículos exclusivos
- Blogs escritos por desarrolladores de GBX
- Últimas noticias de Gearbox
- Concursos, entrevistas y mucho más
- Podrás ver cómo es el interior de un estudio de juegos

26
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 27

Foros

Regístrate gratis para conseguir el premio "Fan de Gearbox":

gbxforums.gearboxsoftware.com

- Lee mensajes del desarrollador


- Discute sobre juegos de Gearbox
- Haz preguntas y publica comentarios
- Conoce a otros fans de Gearbox y juega con ellos

27
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 28

Créditos

Executive Producers Additional Level Design Military Advisor


Randy Pitchford Lee Amarakoon, Josh Jeffcoat, Col. John Antal, U.S. Army
Brian Martel Derek Manns (Ret.)

Director Lead Artist Localization


Jeramy Cooke Eli Luna Erik Avalos

Producer Art President


Mike Wardwell Calen Brait, Tu Bui Randy Pitchford
Keith Burlison, Joe Espinoza
Associate Producers Mark Forsyth, Scott Jordan Executive Vice President
Mark Leon, Nathan Reinhardt
Erik Avalos, Rosalie Kofsky Matthew Stock Brian Martel

Writer Additional Art Voice Talent


Mike Neumann Stephen Bahl, Brian Cozzens Kai Axford, Troy Baker
Shannon Dees, Evan Gill Larry Brantley, Chris Burnet
Department Leads Adam May, Mike Neumann Christian Contreras,
Leif Robles, Shawn Spetch David Dennison, Nan Drazie,
David Carter, Erik Doescher Dale Dye, David Eddings,
Neil Johnson, Eli Luna Jennifer Wildes, Tim Wilson
Bruce Elliot Gideon Emery,
Mark Petty, Brian Thomas Martin F., Michael H.,
Art Outsourcing Mark Haberkorn, Ryan Hayden,
Lead Programmer Exigent 3D, Halfbrick Studios, Neil Johnson, Jeff Kribs,
Neil Johnson Lighthouse, Liquid Development, David McGarry, Mike Neumann,
Virtuos Ltd. Joey Oglesby, Josh Ridgeway
Shadows in Darkness, Inc. Lennard Ridsdale, Gary Rivers,
Programming Daniel ross, Chris Sabat,
Jeff Broome, Sean Cavanaugh Art Outsourcing Help J.D. Sanders, Jeff Schmidt
Ryan Conlon, Fred Echols Peter Schoenaerts, Carl Shedd,
Don Eubanks, James Farmer Brian Cozzens, Jason O’Connell Saskia Slaaf, Todd Terry,
Chris Guthery, Rick Johnson Joel Watson, Sam Williamson,
Charles Kostick, Chris Pickett, Lead Animator Jeff Worthy
John Roberts, Benny Wilson, David Carter
Corrinne Yu Orchestral Score Performed By
Animation The Prague FILMharmonic
Additional Programming Orchestra and Choir Prague
Oreaser Brown, James Houchen
Jasper Foreman, Jimmie Jackson, Kyle King
Scott Velasquez, Paul Nettle Jerett Rearick, Josh Rearick
Ben Wagley, Matthew Weaver Score Composers
Lead Level Designer Ed Lima, Duncan Watt
Erik Doescher Lead Audio Engineer
Mark Petty Score Conductor
Level Design Adam Klemens
David Avery, Ben Burkart Additional Audio
Dorian Gorski, Scott Jordan Mark Kilborn, Ed Lima Choir Master
Patrick Krefting, Daniy Oberle, Raison Varner
Nathan Overman, Jason Reiss, Stanislav Mistr
Carl Shedd, Troy Tavis
Marketing Sound Engineer
Cinematic Director David Eddings, Mark Tardif Jan Kotzmann
Mike Neumann
Marketing Coordinator Assistant Engineer
Cinematic Design Tatum Tippett Cenda Kotzmann
Mike Davis, Richard Jessup
Brian Thomas

28
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 29

Créditos

Music Contactor & Recording Additional Help Assistant Brand Manager


Manager Aaron Horne, Brad Futch Nicolas Basquin
Petr Pycha Brian Jennings,Jarred Vaughan
Josh Tyrell, Robert J. Moore PR Director
Interns Steve Genovese
Stephanie Vallet
Bill Adams, Susan Arnold
Michael Atchinson, Jared Banks, Publishing and Marketing
Steve Baroski, Nathan Bolt, Ubisoft Entertainment PR Coordinators
Ethan Compton, Peter Hammer
Christopher Cotton, Laetitia Jauze
Greg Cherlin, Patrick Dempsey, President & CEO
Wade Fong, Andres Gonzales, Yves Guillemot Submission & Planning
Duncan Grimshaw, Coordinator
Jonathan Hemingway, Chris Long, Worldwide Production Laurent Gaudy
Graden McCool, Dane Munkholm, Coordination Director
David Pittman, Reymundo Sierra, Anne Blondel-Jouin
Brandon Souders, James Stewart, Game Content Manager Community Coordinator
Danny Tang, Tommy Westermann, Guillaume de Butler
Eric You, Kate Yu Marc Blondeau

Chief Marketing Officer Paper Parts Coordinator


Additional Help Vincent Hamet
Francisco Buyo, Anne Gleizes
Nicholas Chinnici International Brand Strategy
Shannon Dees, Alex Flores Director Managing Director
Daniel Grafstrom, Shawn Green, Héléne Juguet Laurent Detoc
Nathan Harbour, Hilary Kauder,
David McGarry, Jason Mojica, VP Marketing
Alan Norsworthy, Tony Key
Cameron Ovandipour, International Brand Group
Leif Robles, Shane Simon Manager
Shawn Spetch, Ryan sullivan Oliver Green Group Manager
Jeff Wofford, Ryan Womble Adam Novickas
Ritual Entertainment International Business
Development Group Brand Manager
Multiplayer Deborah Papiernik Alexis Bodard
Rockstar New England
International Brand Manager Senior Brand Manager
Executives Nate Mordo Mike Wolfe
Dr. Ian Lane Davis, Ken Davis,
Ron Rosenberg, Eric Costa International Product Manager Associate Brand Manager
Julien Quety Jennifer Rooke
Core Team
Bart Whitebook, Deryck Morales, Communication Artist
Eric Anderson, Senior PR Manager
Eric Krasnauskas, Duylinh Nguyen Tim Cummins
Gerardo Garza, Jeff Desharnais,
Jeremy Tudisco, Jim Garcia Managing Director Senior Digital Marketing
Kevin Wasserman, Matt Madeira Alain Corre Manager
Matthew Persing, Megan Hike Paul Caparotta
Mike Belair, Mike Fox
Nathan Raymond, Parker Davis Marketing Director
Pat Clark, Peter Gorniak John Parkes Digital Marketing Manager
Peter Marks, Rob Belair Ashley Jenkins
Ryan Pendleton, Scott Cameron Group Manager
Sean Donovan, Stephen LaValley
Susan Arnold, Tim Samuels Sophie Colson Localization Project Manager
Gérard Barnaud
Senior Brand Manager
Eric Moutardier

29
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 30

Créditos

Localization Integrator Lead Compliance Specialist


Jonathan Campeau Orion Revolution Curiel
Adolfo Gómez-Urda Compliance Specialists
German Loc Project Managers Jean-François Dupuis
Stefan Dinger Olivier-Félix Dupuis
Dieter Pfeil Sébastien Couture

French Recordings
Adeline Guichard
Stéphanie Malabry
Uses Bink Video.
©1997-2008 by RAD
French Translation
Game Tools, Inc.
Dune Sound
Olivier Rabat

German Translation & Recordings


Partnertrans
Markus Ludolf
Unreal® is a
Italian Translation & registered trademark
Recordings of Epic Games, Inc.
Orange Studio
Gian Maria Battistini
Gabriele Vegetti

Spanish Translation &


Recordings
Aguamass Media www.ambx.com
Esperanza Hernandez amBX™ is a registered
trademark of © 2008
Localization Tests Koninklijke Philips
Enzyme Testing Labs Electronics N.V. All
rights reserved.
Studio Director
Carolljo Maher © 2008 Gearbox Software,
L.L.C. All rights reser-
Localization Department Manager ved. Published and distri-
Kristen Schrankel buted by Ubisoft
Entertainment under licen-
Project Manager se from Gearbox Software,
Antoine van Eetvelde L.L.C. Brothers in Arms
Hell’s Highway™ is a tra-
Linguistic Testers demark of Gearbox Software
Pierre Vandenbroucke and is used under license.
Daniele Scopinaro Ubisoft, Ubi.com and the
Franziska Schlosser Ubisoft logo are trade-
Javier Garcia Caballero marks of Ubisoft
Entertainment in the U.S.
Worldwide Quality Control and/ or other countries.
Director Gearbox Software and the
Éric Tremblay Gearbox logo are registe-
red trademarks of Gearbox
Montreal Quality Control Studio Software, LLC.
Manager
Jonathan Moreau

30
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 31

Créditos

Gearbox Software is: Marc Tardif, Aaron Thibault, Bando at


Daniel Algood, Lee Amarakoon, Brian Thomas, Graeme Timmins, www.101airborneWW2.com, Roel
Lisa Andrews, John Antal, Tatum Tippett, Raison Varner, Kerkoff at www.rememberseptem-
Denise Apigo, Rena Archer, Scott Velasquez, ber44.com, Franz Meltvoort,
Matthew Armstrong, Benjamin Wagley, Mike Wardwell, Karel Margry, Christian
Monica Aston, Michael Athey, Matthew Weaver, Michael Weber, Sakanai, John Aarsen, Daniel
Erik Avalos, David Avery, Andrew Weldon, Erin Wentworth, Luka, Kenneth Roberts, Davide
Stephen Bahl, Kenneth Banks, Charlie Wiederhold, Fabbri,Michael Rausch, Hewlett
Ray Barham, Allison Berryman, Jennifer Wildes, Packard, Ci Media, Bullet Trap
Evan Birkby, Patrick Blank, Timothy Wilson, Benny Wilson, Inc., g-NET, and the Museum of
Calen Brait, Jeffrey Broome, Chuck Wilson, Stacie Wren, the American GI.
Oreaser Brown, Tu Bui, Corrinne Yu, Kate Yu, and
Brian Burleson, Keith Burlison, David Ziman Ubisoft would like to thank:
Ruben Cabrera, Dave Calla, Alberto Mesas, Eugen Knippel,
Kevin Calloway, James Cantrell, Brothers in Arms Babies: Florent Greffe, Gregory
Trevor Carr, James Cart, Addison Bahl, Arlin Birkby, Coffiner, James O’Reilly, Leon
David Carter, Chad Catlett, Lennon Doescher, Winkler, Marco Caprelli,
Sean Cavanaugh, Andrew Coggin, Lukas Doescher, Matthew Tang, Michael
Stephen Cole, Ryan Conlon, Draven Forsyth, Noah Guthery, Thielmann, Morten Ryberg,
Jeramy Cooke, Brian Cozzens, Nicholas Hurley, Marissa Jones, Stefano Rigoldi, Xander
Trey Davenport, Mike Davis, Aidan Martel, Nolan Martel, Valkier, Mike Perry, Chris
Kyle Davis, Patrick Deupree, John Velasquez, Reilan Weldon, aston, Tanguy Imbert, M.
Erik Doescher, Fred Echols, Leo Ziman, Kaia Putnam, Homayounpour, Andrea Patrone,
David Eddings, Joe Espinoza, and Xavier Putnam Pierre Lutic, Eugene Knippel,
Don Eubanks, Hector Fajardo, Allen Adler, Michael Hammond,
James Farmer, Ryan Fields, Li Shen, Sharon Ortiz, Ryan
Richard Fleider, Gearbox Software would like to Molyneaux, Alison Baker, Alex
Jasper Foreman, Mark Forsyth, thank: George E. Koskimaki, Andrist, Nick Arnett, Jason
Evan Gill, Dorian Gorski, Ed Piniche, Christian Sakanai, Cantor, Severin Sauliere, David
Cynthia Grimaud, Chris Guthery, John Aarsen, Daniel Luka, Macachor, Justin Landskron, Joe
Ryan Hanscom, Philip Hebert, Kenneth Roberts, Davide Fabbri, Rongavilla, Jeff Dandurand,
Rob Heironimus, Paul Hellquist, Michael Rausch, Melanie Desilens, Monika
Jonathan Hemingway, Hewlett Packard, Ci Media, MADRID, Cherrie Chiu, Ellen
Brent Hollon, James Houchen, Bullet Trap, g-NET, and Museum Lee, Angela Tortorici, and
Joel Hunter, Simon Hurley, of the American GI Karen Conroe
Jimmie Jackson, Josh Jeffcoat,
Richard Jessup, Rick Johnson,
Neil Johnson, Steven Jones, This product contains software
Scott Jordan, Scott Kester, SPECIAL THANKS to: Mary Rose technology licensed from
Mark Kilborn, Kyle King, Monkowski, Dewayne and Sylvia GameSpy Industries, Inc. ©
Rosalie Kofsky, Avery, Robert, Debra, and 1999-2008 GameSpy Industries,
Charles Kostick, Kelsey Brait, Jeannine, Paige, Inc. GameSpy and the «Powered
Pat Krefting, Agata Krol, and Kyle Carter, Angela Conlon, By GameSpy» design are trade-
Mark Leon, Ed Lima, Lesley Wilsker, The Echols marks of GameSpy Industries,
Cynthia Linderbeck, Family, Diana “Baobei” Liu, Inc. All rights reserved.
Derek Lonngren, Eli Luna, Cheyna, Chiara, and Elwynn
Derek Manns, Brian Martel, Smart, Lindy, Draven, Jim, and
Deanne Forsyth, Rick and Kimie ©2008 Gearbox Software, LLC.
Adam May, Casey McLauchlin, All Rights Reserved. Published
Mike McVay, Kale Menges, Gorski, The Jessup Family, The
Jordan Family, Gilbert Hoffman, and distributed by Ubisoft
Justin Miller, Jason Morales, Entertainment under license
Aaron Nations, Paul Nettle, Michael Kilborn, Kayla and
Abigail Ott, Brian King, Joyce from Gearbox Software, LLC.
Mike Neumann, Ben Nitschke, Brothers In Arms Hell’s
Jason O’Connell, Ricky Oh, and Charles Brockenbush, The
Krefting Family, Chris Highway™ is a trademark of
Nate Overman, Stephen Palmer, Gearbox Software and used under
Bobby Pavlock, Mark Petty, Troutman, Julie Overman, Loyce
and Cleo Pickett and the rest license. Ubisoft and the
Daniel Phillips, Chris Pickett, Ubisoft logo are trademarks of
Randy Pitchford, Kyle Pittman, of the Pickett family, Kristy
Pitchford, Randall Stewart Ubisoft Entertainment in the
PJ Putnam, Sean Reardon, U.S. and/or other countries.
Josh Rearick, Jerrett Rearick, Pitchford III, the Reardon
Family, Samantha Snavely, The Gearbox Software and the
Nathan Reinhardt, Jason Reiss, Gearbox logo are registered
John Roberts, Jim Sanders, Reinhardt Family, The Reiss
Family, Leah Ellis, Adrienne trademarks of Gearbox Software,
Robert Santiago, LLC.in the U.S. and/or other
Martin Sawkins, Keith Schuler, Kofsky, Larry Kofsky, and Linda
Rice.The men of the 101st countries.
Chase Sensky, Carl Shedd,
Jim Shepard, Jason Shields, Airborne Division, the men of
Jimmy Sieben, Leo Sieben, the U.S. Signal Corps,George E. Gearbox Software, LLC is head-
Matthew Stock, Joseph Swinbank, Koskimaki, Ed Piniche, Mark quartered in Plano, Texas.

31
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 32

NOTAS

32
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 33

NOTAS

33
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 34

SERVICIO TÉCNICO

Para prestar un mejor servicio, Ubisoft ofrece servicio


técnico en Internet.

Sencillamente visita www.ubisoft.es y acude en primer lugar


a la sección de Soporte.
Si consultas el Centro de Soluciones, obtendrás las mismas
respuestas que si llamaras por teléfono a nuestro personal
del servicio técnico. Además, el Centro de Soluciones está
disponible las 24 horas del día.
Si usas la opción de Formular pregunta, dentro del Centro
de Soluciones, te aseguras de que obtenemos toda la
información importante que necesitamos de tu sistema y del
posible problema, por lo que podremos contestarte mejor.
Asegúrate de incluir toda la información de tu sistema, el
problema y el título al que estás jugando.
Si no tienes acceso a Internet, nuestro personal del
servicio técnico puede ayudarte si llamas al 902 117 803,
de lunes a viernes de 16:00 a 20:00 h. (consulta el coste
de llamada a un 902 a tu operador). Por favor, cuando
llames permanece delante de tu sistema encendido.

PISTAS Y TRUCOS
Lo sentimos, el servicio técnico de Ubisoft no ofrece
pistas, trucos, instrucciones o guías para ninguno de
nuestros juegos. Visita nuestra web, en ella encontrarás
enlaces a páginas independientes de pistas y trucos.

¡Gana juegos de Ubisoft!


Regístrate ya en el sitio Web del concurso:
http://registrationcontest.ubi.com

El concurso es gratuito; no es necesario comprar nada. Consulta las bases en el interior.


- Plazo de inscripción: del 27/10/2005 al 31/10/2008.
- Puedes obtener la normativa del consurso gratuitamente escribiendo a UBISOFT
EMEA, Grand jeu/concours E-Registration – 28, rue Armand Carrel, 93108
Montreuil-sous-Bois Cedex, Francia; o desde el sitio Web del concurso:
http://registrationcontest.ubi.com;
- Premios: regalamos 10 videojuegos cada semana. 520 juegos en total, con un valor
total de mercado de 31.200 euros (se darán 10 cada semana durante un año), esti-
mando el precio de cada unidad en 60 euros (IVA incluido) (art. L 121-37 Ccons.).

34
BIAHH_PC_MANUAL_SP.qxd 14/08/08 16:06 Page 35

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

El bien está garantizado durante un periodo de dos (2) años a partir de la


entrega del mismo, entendida ésta como la fecha de compra que aparece en la
factura o en el ticket de compra, de conformidad con la Ley 23/2003, de 10 de
julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.

UBISOFT, S.A. o el Fabricante responderán ante el comprador de cualquier falta


de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien, en los términos
y bajo las condiciones establecidas en la Ley 23/2003.

En caso de que el bien no fuera conforme al contrato y, previa entrega del


ticket de compra o factura, se reconoce al comprador el derecho a la reparación
del bien, a su sustitución o, subsidiariamente, a la rebaja del precio o a la
resolución del contrato, de conformidad con la citada ley.

En caso de reparación o sustitución del bien, el comprador no cargará con


ninguno de los gastos que se deriven de ésta, de conformidad con la citada ley.

El comprador reconoce expresamente:

Que el uso del bien se realiza bajo su exclusiva responsabilidad.


Que asume todos los riesgos de pérdida de datos e información de cualquier
índole, así como los errores, daños y perjuicios que puedan derivarse de la
posesión o del uso del bien, salvo que dichas pérdidas, errores, daños y
perjuicios se deriven de la falta de conformidad del bien.

UBISOFT, S.A. no será responsable:

Por todos los daños y perjuicios que no sean imputables única y exclusivamente
y en su totalidad al bien vendido o a UBISOFT, S.A.
Cuando el comprador o las personas de las que deba responder sean las culpables
y responsables de tales daños y perjuicios, derivados de un uso negligente,
defectuoso o imprudente del bien.
Por todos los daños y perjuicios causados a terceros.
Por todos los daños y perjuicios causados por un empleo distinto para el que ha
sido destinado el bien.
Por todos los daños y perjuicios causados en caso de ser instalado el bien
contraviniendo las instrucciones de uso o de instalación.
Por todo lucro cesante o ganancias que el comprador o cualquier tercero deje de
obtener.

UBISOFT, S.A. no garantiza que el uso del bien satisfaga plenamente al


comprador ni que el bien responda adecuadamente a un uso determinado diferente
al que está destinado.

DERECHOS DE PROPIEDAD INDUSTRIAL E INTELECTUAL:

El comprador se compromete a no registrar, ni solicitar su registro, ni


utilizar, explotar, alterar, modificar o suprimir cualquiera de los Derechos de
Propiedad Industrial e Intelectual sobre el bien, así como sobre la
documentación, manuales de uso, instrucciones, materiales promocionales, diseños
artísticos, etc.

El comprador no tendrá derecho alguno a reproducir ni a copiar el bien, así


como la documentación, manuales de uso, instrucciones, materiales promocionales,
diseños artísticos, etc., ni a comercializar, distribuir o promover la venta de
dichas copias y reproducciones no autorizadas.

35

También podría gustarte