Está en la página 1de 16

SISTEMA DE SUJECIÓN DE CARRIL PARA VÍA SOBRE

Manual de instalación,
operación y mantenimiento
Sistema W 21

Este manual es parte del Contrato de Suministro entre el Cliente/Usuario y Vossloh Fastening Systems GmbH.
Todos los términos en mayúsculas usados, pero que no se definan de otro modo en este documento, tendrán
los significados que se les asignan en el Contrato.
Tabla de contenidos

Limitación de responsabilidad y copyright 3

Indicaciones generales 4

Montaje de la espiga durante la producción 4

Instalación 5

Operación 8

Mantenimiento e inspección 11

Apéndice 12

Contacto:

Vossloh Fastening Systems GmbH


P.O. Box 18 60
58778 Werdohl
Alemania

Teléfono +49 (0) 23 92/52-0


Fax +49 (0) 23 92/52-375
info@vfs.vossloh.com

www.vossloh.com
www.vossloh-fastening-systems.com

Edición 07/2013
Edición 12/2011
Limitación de responsabilidad:
La información proporcionada en este documento contiene solamente descripciones o características relativas al
rendimiento que en el caso de empleo real no siempre se corresponden con lo descrito o pueden cambiar como
consecuencia del desarrollo de los productos. Solo existirá obligación de satisfacer las características respectivas si
así se acuerda expresamente en los términos del contrato.

© Vossloh Fastening Systems GmbH, Julio de 2013

Está prohibida a reproducción, distribución y utilización de este documento así como la comunicación de sus
contenidos a terceras personas si no se dispone de autorización expresa para ello. Los infractores serán
responsables del pago de daños y perjuicios. Reservados todos los derechos en caso de concesión de una patente,
modelo de utilidad o diseño.

Copyright:

© Vossloh Fastening Systems GmbH, Julio de 2011

Está prohibida a reproducción, distribución y utilización de este documento así como la comunicación de sus
contenidos a terceras personas si no se dispone de autorización expresa para ello. Los infractores serán
responsables del pago de daños y perjuicios. Reservados todos los derechos en caso de concesión de una patente,
modelo de utilidad o diseño.

Las designaciones de los productos pueden ser marcas registradas o nombres de producto de Vossloh AG o
compañías proveedoras cuyo uso por parte de terceras personas para su propio propósito podría atentar contra los
derechos de los propietarios.
Generalidades

Este manual contiene sugestiones relativas a la instalación, operación y mantenimiento del sistema de sujeción
de carril Vossloh W (en adelante, el "Producto"). Estas instrucciones son parte del envío del Producto y deben
guardarse junto al Producto como material de consulta en todo momento. El cliente acuerda y reconoce que el
incumplimiento de las instrucciones y recomendaciones aquí incluidas anulará cualquier garantía establecida
en el Contrato.

El Cliente/ Usuario utilizará personal cualificado para el manejo del Producto. Ese personal recibirá formación
específica y deberá asegurarse de que la instalación, operación y/o mantenimiento del Producto cumpla con
todos los requisitos de las leyes, reglamentos, directrices y normas aplicables. El Producto será manejado sólo
por personas cualificadas para el trabajo relacionado y de acuerdo con las instrucciones de ese trabajo,
particularmente en cuanto a la seguridad y las notas de advertencias incluidas en esas instrucciones.

Todas las personas relacionadas con la instalación, operación y/o mantenimiento del Producto deben haber
leído y comprendido estas instrucciones y deben cumplir con ellas en todo momento. VOSSLOH no acepta
ninguna responsabilidad por daños o problemas causados por el incumplimiento de esas instrucciones.

El Producto debe usarse cumpliendo estrictamente con los términos y condiciones establecidos en este
documento o en el Contrato.

Para fines de mejoras técnicas, nos reservamos el derecho a realizar cambios en los montajes individuales y
accesorios que podamos considerar necesarios para conservar sus características esenciales y mejorar su
eficiencia y seguridad.
Almacenaje del Producto

El Cliente acuerda cumplir con todo el mantenimiento necesario de los raíles y vías para evitar problemas en el
sistema. Durante el almacenamiento y la construcción, el Cliente/ Usuario no expondrá los componentes a
fluidos y/o agentes químicos agresivos.
El Cliente/ Usuario no expondrá el Producto a llamas abiertas incluido, pero no limitado a ello, el calor durante
la soldadura de las vías.

El Producto deberá almacenarse en un entorno seco. Las condiciones de almacenamiento desfavorables y un


tratamiento inadecuado de los componentes del Producto afectarán negativamente a sus propiedades físicas.
Tales efectos negativos pueden deberse, entre otras cosas, a la acción del oxígeno, ozono, temperaturas
extremas, luz, humedad o disolventes.

Cuando se utilicen vigas de maderas el almacenaje de cambios de traviesas apiladas, el Cliente/ Usuario
evitará que el Producto incluido, pero no limitado ello, los tirafondos entren en contacto con las traviesas
colocadas encima. Las vigas tendrán un tamaño mínimo de 3 1/4".
No coloque el entramado de madera sobre la placa de asiento
Montaje de la espiga durante la producción

Recomendamos usar solamente soportes de espiga elásticos (no metálicos).

La superficie del soporte de espiga y el área circundante deben estar libres de suciedad y restos de hormigón.

La espiga debe enroscarse al soporte de espiga, no introducirse golpeando con el martillo.

Si las traviesas no se suministran con el Producto premontado, las espigas deben cerrarse con tapas de
plástico. Debe asegurarse de que no haya agua, suciedad y/o cualquier otra sustancia en la espiga.

El Apéndice 2 muestra cómo introducir el soporte de espiga en el molde de producción de la traviesa.


Instalación

Componentes
El sistema W 21 consiste de los siguientes componentes por traviesa:

Pos. Componente Cantidad


1 Clip elástico Skl 21 4
2 Placa guía acodada Wfp 21 K 4
3 Placa de asiento elástica Zw 700 2
4 Espiga de plástico Sdü 25 4
5 Tirafondos de traviesa Ss 35 4

Ilustración de los componentes del sistema


Montaje previo

Todos los componentes del sistema de sujeción W 21 pueden montarse previamente en la fábrica de traviesas
siguiendo las instrucciones siguientes:

• Controlar visualmente el área de apoyo


• Retirar la tapa de plástico de la espiga antes de usarla
• La espiga, el área de asiento del carril y el área de la moldura deben estar libres de suciedad y restos de hormigón
• Colocar la placa de asiento del carril en el asiento de la traviesa
• Colocar las placas guía acodadas en la moldura de la traviesa asegurándose de que los resaltes de la placa de
asiento estén en posición respecto a las placas guía acodadas
• Colocar el clip elástico Skl 21 en la placa guía acodada en la posición de montaje previo (véase la figura)
• Introducir los tirafondos de traviesa (dos unidades por asiento de carril) y apretarlos (a derechas) aprox. 50 Nm.
Utilizar solamente la boca adecuada (llave de vaso) para el apriete
• Cuando se realiza esta operación, se crea un canal de carril de ancho de vía exacto y el carril se guía lateralmente

Montaje previo del clip elástico

Recomendamos sumergir las roscas de los tirafondos en grasa (Ferrocoat o lubricantes similares
homologados) antes de introducir los tirafondos de traviesa.

Asegurarse de que las placas guía acodadas se mantienen en la posición correcta al apretar los tirafondos de
traviesa. Las placas guía acodadas deben quedar en contacto con los apoyos de hormigón de la traviesa. Esto
puede facilitarse colocando una placa de acero (anchura según la anchura del patín del carril) encima de la
placa de asiento. La placa de acero debe retirarse después del montaje previo.

Placa de acero

Si las traviesas no se suministran con el sistema de sujeción montado previamente, las espigas deben
cerrarse con tapas de plástico. Asegurarse de que no haya agua ni suciedad en la espiga.
Montaje final
Indicaciones relativas al montaje

• Colocar el carril en la posición correcta sobre el asiento del carril entre las placas guía acodadas y encima de la
placa de asiento
• Aflojar los tirafondos de traviesa aproximadamente 2–3 vueltas a izquierdas
• Cambiar los clips elásticos de la posición de montaje previo a la posición de montaje (los brazos elásticos deben
descansar en el patín del carril)
• Montaje final: apretar los tirafondos de traviesa hasta que el bucle central del clip elástico esté en contacto con el
nervio de las placas guía acodadas. Esto se consigue por regla general con un par de aproximadamente 250 Nm

Posicionamiento final de los clips elásticos

Correcto:

El clip elástico está en


contacto con el nervio de
la placa guía acodada.
Está permitido un
espacio libre de como
máximo 0,5 mm
Operación

Regulación del ancho de vía


El ancho de vía puede ajustarse hasta ±10 mm en pasos de 2,5 mm usando placas guía acodadas con diferentes
anchuras siguiendo los pasos siguientes (Apéndice 1):

• Aflojar los tirafondos de traviesa y retirarlos de las espigas


• Retirar los clips elásticos
• Retirar las placas guía acodadas estándar (Wfp 21 K -12)
• Seleccionar las placas guía acodadas requeridas de acuerdo a la regulación del ancho de vía necesaria (consultar la
tabla de regulación del ancho de vía adjunta al Apéndice 1)
• Asegurarse de usar las placas guía acodadas correctas para el lado de ancho de vía y el lado de campo
• Colocar las placas guía para la regulación del ancho de vía en la traviesa asegurándose de haber posicionado las
placas guía acodadas correctamente
• Volver a colocar los clips elásticos en su posición de montaje
• Introducir los tirafondos de traviesa y apretarlos de acuerdo a las instrucciones de montaje
Regulación de la altura

La construcción de vía sobre balasto en terraplenes puede conllevar que el sistema se asiente. La altura puede
ajustarse con ayuda de placas de ajuste de la altura hasta 8 mm.

Posicionamiento de las placas de ajuste de la altura

• Aflojar los tornillos de traviesa para elevar el carril


• Levantar una placa guía acodada y la placa de asiento del carril con la mano por un lado
• Introducir las placas de ajuste de la altura de acuerdo al dibujo
• Levantar la placa guía acodada con la mano por el otro lado
• Introducir igualmente las placas de ajuste con la altura deseada
• Soltar el carril
• Montar los tirafondos de traviesa y apretarlos de acuerdo a las instrucciones de montaje
Neutralización/Liberación de esfuerzos
Para soldar carriles de forma continua (CWR) no es necesario retirar las piezas de sujeción del carril de la
traviesa. Deben aflojarse los tirafondos de la traviesa, pero no es necesario desmontarlos.

El Cliente acuerda no exponer los componentes del Producto a ningún líquido agresivo o producto químico
corrosivo durante el almacenamiento o la instalación. Además, el Cliente acuerda no exponer el Producto a
llamas abiertas o calor incluido, pero no limitado a ello, los trabajos de soldadura de carriles.

El Cliente acuerda no exponer el Producto directamente a llamas abiertas, por ejemplo, durante la soldadura de
los raíles
Mantenimiento e inspección
El Cliente/Usuario acuerda seguir las instrucciones del manual para el cambio de espigas.

El Producto necesita mantenimiento regular, según se detalla aquí y en el Contrato.

Con respecto al mantenimiento y la inspección del Producto, el Cliente/ Usuario acuerda:

a. realizar inspecciones periódicas de la geometría de las vías incluidas, pero no limitado a ellas,
medidas de calibre y altura;
b. realizar comprobaciones visuales/vídeo para los componentes dañados o perdidos.
c. asegurarse de que el mantenimiento de los raíles y las vías se realiza de acuerdo con leyes,
reglamentos y normas aplicables incluidos, pero no limitado a ellos, los requisitos siguientes:
i. Rectificado regular de los raíles para evitar la corrugación;
ii. No exposición del Producto a sustancias corrosivas o abrasivas;
d. mantener las superficies sin grietas u otros daños que puedan alterar o afectar a la función del
componente.

El Cliente/ Usuario acuerda que se asegurará del mantenimiento de los raíles y vías de acuerdo con las leyes,
reglamentos y/o normas aplicables. El Cliente/ Usuario acuerda cumplir, entre otros, los siguientes requisitos:

• Rectificado regular de los raíles para evitar la corrugación;


• No exposición del Producto a sustancias corrosivas o abrasivas;
• Montaje correcto del sistema de sujeción
Apéndice
Apéndice 1: Regulación del ancho de vía
Apéndice 2: Posicionamiento del soporte de espiga
Apéndice 1: Regulación del ancho de vía

Sujeto a modificaciones técnicas y mejoras. 15


Apéndice 2: Posicionamiento del soporte de espiga

Sujeto a modificaciones técnicas y mejoras. 16

También podría gustarte