Está en la página 1de 60

REVISTA ESPACIAL SPACE MAGAZINE TEDAE

nº 23 sept. • sept. 2012

Envisat Lanzado con éxito el satélite


La apuesta que rompió meteorológico MSG-3
la baraja MSG-3 weather satellite
A revolutionary mission 4 successfully launched 6

Conferencia Ministerial
de la ESA
Ministerial Conference of ESA

Inversión pública
Public investment I+D R&D
Efecto tractor
Pulling effect

Generación de empleon Presupuestos del Sector


Employment generatio
Espacial Español:
Soberanía
Sovereignty Perspectiva Histórica
Budgets for the Spanish Space Sector:
Historical Perspective

Entrevista Actualidad Espacial


Interview 10 Space Today 32
Elisa Robles Llegada del Editado por • Edited by:

Directora General del CDTI Curiosity a Marte


Director General of CDTI Curiosity’s Arrival at Mars
Edita / Published by:
ProEspacio, Asociación Española de Empresas del Sector Espacial
La publicación de este ejemplar de InfoEspacio ha
sido posible gracias a la aportación de las empresas y nº23
Spanish Association of Space Companies marcas que componen la asociación ProEspacio:
septiembre September 2012
Presidente / Chairman: The publication of this InfoEspacio issue has been
Edición cuatrimestral
Antonio Cuadrado Rúa made possible thanks to the contribution of companies
(Tirada 2.000 ejemplares)
and brands included in the ProEspacio Association:
Colaboradores / Contributors: ISSN: 2254-9692
Marcia Arizaga, Ismael Gómez, Francisco Lechón, Oihana Casas, ALTER TECHNOLOGY, DAS PHOTONIC, AENOR
DEIMOS, EADS ASTRIUM CRISA, EADS CASA Depósito Legal: M-46591-2004
Pedro J. Schoch, Juan L. Sánchez Zapata, Laura Cardona,
Francesc Gallart, Javier Martínez, Ricardo Díaz, ESPACIO, GMV, GTD, HISDESAT, IBERESPACIO, INDRA
Juan Francisco Nebrera, Antonio Tovar, Germán Lasa, Ismael López, ESPACIO, INSA, MIER COMUNICACIONES, NTE-
Comisión

proespacio
Alejandro Miranda, Marco Caparrini y Araceli Serrano SENER, RYMSA ESPACIO, SENER, STARLAB, TECNALIA
y THALES ALENIA SPACE ESPAÑA
Diseño y Maquetación / Design and Layout:
de TEDAE
Expomark, Diseño y Producción
Valle de Tobalina, 16 - nave 7 • 28021 Madrid - Tel. 91 723 02 09
www.e-expomark.es

Dirección de arte / Art direction: Ismael Sánchez de la Blanca

3
C O N T E N T S

sumario
EDITORIAL
EDITORIAL
3 Las empresas espaciales españolas se integran
en TEDAE y constituyen la Comisión ProEspacio
de TEDAE
Spanish space companies join TEDAE and establish
the TEDAE ProEspacio Commission

4 10 35
space today intervie w contributions

Actualidad entrevista contribuciones


espacial Elisa Robles / Directora Navegación
Navigation
4 Envisat, la apuesta que rompió la baraja General del CDTI
A Revolutionary mission DIRECTOR GENERAL OF CDTI Estación Espacial Internacional
INTERNATIONAL SPACE STATION
6 Lanzado con éxito el satélite meteorológico MSG-3
MSG-3 weather satellite successfully launched Telecomunicaciones

5 la prensa opina
Telecommunications
7 GAIA, finanlizan los ensayos de su antena
GAIA’s antenna testing completed the press opinion Lanzadores
launchers

Un paseo por el espacio


A walk in space 6 breves agencia
espacial europea
Científico
Scientific

8 La agencia espacial europea impulsa un nuevo Observación


brief European Space
laboratorio en Valencia Agency de la Tierra
The European Space Agency is promoting a new laboratory Earth observation
in Valencia

Dragon, el espacio comercial llega a la ISS


1 8 reportaje
A rticle
I+D
R&D
Commercial space reaches the ISS
Presupuestos del Sector
Espacial Español: Empresa
9 España acoge el archivo europeo del Hubble Business
Perspectiva Histórica Se prohíbe toda
Spain to host Hubble’s European archive
Budgets for the Spanish Space reproducción, cita o
Sector: Historical Perspective utilización con fines
Éxito del lanzamiento del satélite de comunicaciones
publicitarios de los
EchoStar-17
artículos o del término
Successful launch of EchoStar 17 communications satellite
póster InfoEspacio sin previa
autorización
32 Llegada del MSL a Marte desplegable
MSL’s Arrival at Mars Contents may not
fold-out
be reproduced
poster
without
permission
e d i t o r i a lE d i t o r i a l
Las empresas espaciales españolas se
integran en TEDAE y constituyen la
Comisión ProEspacio de TEDAE
Spanish space companies join TEDAE
and establish the TEDAE
ProEspacio Commission

der to integrate in sociation come from different


TEDAE the Spanish industrial environments, all of
companies operating them have a common link: tech-
in space activity. nology. This fact represents an
As it was the case added value for TEDAE, since it
with the defense and aero- enhances the knowledge and
nautics sectors, the ProEspacio dynamism of the whole Asso-
Commission of TEDAE has been ciation, while promoting the
established to materialize this creation of synergies among the
integration and preserve the Defense, Aeronautics, Security
peculiarities of the space sector, and Space sectors.
adding to the existing Commis- As employers, we all have the
sions of Defense, Aeronautics ambition to achieve common ob-
and Security of the Association. jectives, promote the competiti-
This has been achieved ve development of each sector of

E
l pasado mes de febre- altamente cualificadas y que TEDAE y esperamos que sea thanks to the commitment of TEDAE and make our companies
ro TEDAE, Asociación reinvierten cada año el 12% como el diario de a bordo de un the companies, along with the to become world leaders.
Española de Empresas de su facturación en activida- apasionante viaje que comien- strong support of the Adminis- This issue in your hands,
Tecnológicas de Defensa, Ae- des de I+D+i. za y que pretende, a través de tration, gathering in TEDAE stra- InfoEspacio number twenty-
ronáutica y Espacio, firmó un Aunque algunas de las más la tecnología espacial españo- tegic sectors with a turnover of three, is the first edited under
Acuerdo de Intenciones con de ochenta empresas que la, acercarnos a lo lejano. more than Euros 11,000 million, the responsibility of the TEDAE
ProEspacio, al objeto de inte- constituyen la Asociación pro- which directly employ more than ProEspacio Commission and ho-

O
grar a las empresas españolas ceden de entornos industriales n February, the Spanish 50,000 highly qualified people pefully it will be the logbook of
dedicadas a la actividad espa- diferentes, todas cuentan con Association of Techno- and annually reinvest 12% of the exciting trip that is starting
cial en TEDAE. un nexo común: la tecnología. logical Defense, Aero- their turnover in R&D&i activi- which, through the Spanish spa-
Al igual que ocurriera antes Este hecho supone un valor nautics and Space Companies, ties. ce technology, aims to bring
con los sectores de defensa y superior para TEDAE, ya que TEDAE, signed an Agreement While some of the more than the space closer.
aeronáutico, para materializar alimenta el conocimiento y el of Intent with ProEspacio in or- 80 companies forming the As-
esta integración y preservar dinamismo de toda la Asocia-
las peculiaridades del sector ción, al tiempo que potencia
espacial, se constituyó la Co- la creación de sinergias de los
Los presidentes
misión ProEspacio de TEDAE sectores de Defensa, Aeronáu- de TEDAE (JULIÁN
que se suma a las Comisiones tico, Seguridad y Espacial. GARCÍA VARGAS) y
de Defensa, Aeronáutica y Como patronal, nuestra am- proEspacio (ANTÓN
Seguridad ya existentes en la bición no es otra que alcanzar CUADRADO)firman
el acuerdo de
Asociación. objetivos comunes y promocio-
integración
Este logro ha sido posible nar el desarrollo competitivo
gracias al compromiso de las de cada uno de los sectores Presidents of
TEDAE (JULIÁN
empresas junto al fuerte apoyo de TEDAE y hacer de nuestras
GARCÍA VARGAS) and
de la Administración que han empresas, líderes mundiales. ProEspacio (ANTÓN
reunido en TEDAE a sectores Este número que tienen en CUADRADO) sign
estratégicos que facturan más sus manos, InfoEspacio núme- the integration
de 11.000 millones de euros ro veintitrés, es el primero que agreement

que emplean de forma direc- se edita bajo responsabilidad


ta a más de 50.000 personas de la Comisión ProEspacio de

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


3
A c t u a l i d a d E sp a c i a l S P A C E T O D A Y

Envisat
La apuesta que rompió la baraja
A revolutionary mission

Cuando se concibió fue una gran apuesta In its conception - Envisat, the largest, most massive Una misión que
- Envisat, el mayor, más voluminoso y más and most complex European Earth observation acaba tras diez años
complejo satélite europeo de observación de satellite, packed with an enormous variety of deslumbrantes
la Tierra, repleto de una multitud de diversos different measurement instruments - was a big bet
instrumentos distintos de medición - que llevó that took remote sensing to a hitherto unknown level. El 8 de abril, sólo unas se-
la teledetección a un nivel desconocido hasta manas después de celebrar su
entonces. décimo aniversario en órbita,
Envisat transmitió una imagen
en color de la Península Ibérica
que había sido captada por el
instrumento MERIS (Espectró-
metro de Captación de Imá-
genes de Resolución Media) y
una imagen de radar en blanco
y negro de las Islas Canarias to-
mada por el instrumento ASAR
(Radar Avanzado de Apertura
Sintética). Fueron los últimos
signos vitales del satélite.
Se llevaron a cabo intentos
exhaustivos de averiguar qué
había pasado y de reestable-
cer contacto, inclusive dando
la orden al satélite Pléiades,
que había sido lanzado recien-
temente, que fotografiara al
Envisat: 10 años de investigación climática y ambiental. - 10 years of climate and environmental research. (© ESA) silente Envisat cuando ambos
ingenios se cruzaron a una dis-

D
esde su órbita a 800 duración, proporcionándonos to de cinco años, los datos de zar barcos, identificar vertidos tancia de unos 100 kilómetros.
kilómetros por encima una perspectiva de escala Envisat resultaron ser tan va- de combustible y registrar los Por desgracia aquel esfuerzo
de la Tierra, Envisat verdaderamente mundial del liosos y eficaces que se amplió movimientos de las masas te- no dio resultado y en mayo de
ayudó, por ejemplo, a desen- ecosistema natural del plane- su misión. rrestres y los contornos de una 2012 ESA tuvo que declarar,
trañar el misterio de las olea- ta y de los impactos que en Registró la topografía de inundación al milímetro. muy a su pesar, el final de la
das de calamares en las cos- las masas terrestres y de los Quizá la aportación más pionera misión Envisat.
tas del sur de Chile, en febrero mares con un margen de error significativa llevada a cabo por
Envisat observó e hizo un
de 2004. seguimiento de las masas de sólo unos milímetros y las este prolijo observatorio, de- From its orbit 800 km
Ésta es sólo una de las nu- terrestres, océanos y temperaturas de la superficie bido a la calidad y enorme vo- above the Earth’s surface,
merosas extraordinariamente casquetes polares de la con una precisión de unas dé- lumen de la información pro- Envisat helped, for example,
variadas y a menudo sorpren- Tierra a lo largo de 10 años cimas de grado. Hizo un segui- porcionada, es que éstas son to unravel the mystery of
dentes historias del mundo de duración miento de las variaciones de la cuestiones que han dejado de squid waves off the coasts
en que vivimos que Envisat Envisat observed and cubierta vegetal, la microvida ser de mero interés científico, of southern Chile, in February
nos ha provisto a lo largo de monitored Earth’s land marina y la composición de las y se encuentran en el núcleo 2004.
la pasada década tras su lan- masses, oceans and ice caps nubes. Estudió el perfil quími- mismo, a todos los niveles, This is just one of the many,
over a 10‑year period
zamiento en 2002. Envisat co de la atmósfera midiendo de las políticas de decisión. Y extraordinarily varied and fre-
observó e hizo un seguimiento los niveles de ozono, gases que los datos procedentes de quently surprising insights
de las masas terrestres, océa- él tiene la actividad humana. traza, contenido de agua y po- la tecnología espacial son un into the world we live in that
nos y casquetes polares de la Previsto en principio para un lución. Sus sensores radar de factor vital en la gestión de Envisat has provided over
Tierra a lo largo de 10 años de período útil de funcionamien- alta resolución podían locali- cómo vivimos en la Tierra. the past decade, following

4 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


COMISIÓN PROESPACIO DE TEDAE

la prensa opina
its launch in 2002. Envisat a few tenths of a degree. It scientific interest, but are at taken by the ASAR (Advan- THE PRESS OPINION

observed and monitored tracked variations in vegeta- the very heart of policy deci- ced Synthetic Aperture Ra-
Earth’s land masses, oceans tion cover, marine microlife sions at all levels. And data dar) instrument. These were
and ice caps over a 10‑year and cloud composition. It from space technology is a the latest signs of life from 23 de mayo de 2012

period, providing a truly studied the chemical profile vital factor in the manage- the satellite. Intensive at- El sector privado
en órbita
“Dragon” es la primera cápsula
comercial que abastecerá a
Últimos datos de El radar de apertura la EEI. El momento en el que
Envisat enviados por sintética (ASAR) de “Dragon” alcanzó la órbita fue
banda Ka: España y Envisat captó estas celebrado con júbilo en la sala
Portugal tal como los imágenes de las Islas de control de la misión y entre
los jóvenes ...
vio el Espectrómetro de Canarias el 8 de abril
Imágenes de Resolución de 2012 a las 11.09
Media (MERIS), el 8 de GMT. Fueron los últimos
abril de 2012 a as 11.05 datos procedentes de
GMT. (© ESA) Envisat transmitidos
en banda X. (© ESA/
Last Envisat data Edisoft)
transmitted in Ka‑band:
Spain and Portugal as Envisat’s Synthetic
seen by the MEdium Aperture Radar (ASAR)
Resolution Image captured this image
Spectrometer (MERIS), of the Canary Islands
on April 8th, 2012 at 11:05 on April 8th, 2012, at
GMT. (© ESA) 11:09 GMT. This was
the last Envisat data
transmitted in X‑band.
(© ESA/Edisoft)

www.larazon.es

global perspective of the of the atmosphere by mea- ment of the way we live on tempts to find out what had
planet’s natural ecosystem suring the levels of ozone, Earth. happened and re‑establish
12 de marzo de 2012
and how it is affected by trace gases, water content contact were undertaken,
human activity. It was origi- and pollution. Its high- After 10 dazzling including giving the order to El vigilante más
nally planned for a five-year resolution radar sensors years, the mission is the recently launched Pleia- rápido del clima
period of operation, but so could locate ships, identify finished des satellite to photograph El nuevo satélite europeo
valuable and so effective oil spills, and register land On April 8th, just a few the silent Envisat as the Meteosat 10 se acaba de
presentar en Francia. Se
did Envisat’s data proved mass movements and flood weeks after celebrating its two spacecraft passed each lanzará el próximo mes de
to be that the mission was contours to the millimeter. tenth anniversary in orbit, other at a distance of about junio y aportará 20 veces más
información y a más velocidad
extended. Perhaps the most sig- Envisat transmitted a color 100 km. Unfortunately, to que sus predecesores.
The satellite recorded the nificant contribution that image of the Iberian Penin- no avail, and in May 2012
El principal instrumento del
topography of land masses this prolific observatory has sula captured by the MERIS the ESA had to regretfully MSG es un radiómetro “Serviri”
and seas within a margin made, due to the quality and (MEdium Resolution Image declare the end of the pio- formado por 12 detectores
sensibles a diferentes franjas
19 de mayo de 2012
of error of only a few milli- sheer volume of information Spectrometer) instrument neering Envisat mission. del espectro...
meters and the surface tem- provided, is that these is- and a black and white radar www.elmundo.es

peratures to an accuracy of sues no longer have a purely image of the Canary Islands

27 de junio de 2012

14:52:03 14:59:07 14:59:57 Una urbe


Envisat en órbita, fotografiado por Pléiades 1A, cuando cerrada que mira
se intentó restablecer contacto con el ahora súbitamente al espacio
mudo satélite medioambiental. Lanzado en diciembre de
En un ambiente que parece
2011, Pléiades 1A, es el primero de una nueva generación salido de una novela de la
de satélites ágiles, de gran rapidez de reacción y muy alta Guerra Fría, los ingenieros
resolución, características que hicieron posible captar esta de Zheleznogorsk
w w w . h e r a l d ocrean
. e s los
imagen. (© CNES) sistemas aeroespaciales más
avanzados del mundo.
Envisat in orbit photographed by Pleiades 1A, when attempts
were made to re-establish contact with the suddenly silent
environmental satellite. Pleiades 1A, launched in December
2011, is the first in a new generation of agile, rapid response
and very high resolution satellites, these attributes making it
possible to capture this picture. (© CNES)
www.elpais.es

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
5
A c t u a l i d a d E sp a c i a l S P A C E T O D A Y

Lanzado con éxito el satélite meteorológico MSG-3


MSG-3 weather satellite successfully launched

E
l pasado día 5 de julio, La industria espacial espa- altitude of around 36,000 km providing a quick prediction
Los datos de SMOS
van mejorando tuvo lugar el lanzamiento ñola tuvo una significativa par- at 0° longitude. Weighing over of weather phenomena, such
a medida que se con éxito desde la base ticipación en la construcción de 2,000 kg at launch, the MSG-3, as tornadoes, storms, fog,
apagan radares en espacial europea en Guayana MSG-3, diseñando y suminis- which will be renamed Me- and other meteorological risk
la Tierra francesa, del tercer satélite trando los siguientes equipos y teosat‑10 once in orbit, has a situations.
4 julio 2012
meteorológico Meteosat de sistemas: lifespan of seven years. The The Spanish space industry
Ya se han silenciado más de una do-
cena de señales de radio que estaban Segunda Generación (MSG-3), Control Térmico y cableado satellite is equipped with 12 had a significant participation
interfiriendo con los datos recogidos
por la misión de la ESA para el estudio junto con el satélite de comu- de la plataforma. image channels and will provi- in the construction of the MSG-
del agua, SMOS. Esta iniciativa tam- nicaciones EchoStar 17, embar- Para el instrumento SEVIRI, de an updated image every 15 3, designing and supplying the
bién beneficia a otros satélites, como
la misión Aquarius de la NASA, que cando sistemas y equipos fabri- su instrumento principal minutes (against the 30 minutes following equipment and sys-
estudia la salinidad de los océanos en
la misma banda de frecuencias. cados por la industria espacial Unidades Moduladoras y de needed for the first-generation tems:
española. Control para la transmisión satellites). MSG-3 will work in Wiring and thermal control of
El satélite Meteosat Segun- de imágenes y la gestión de 12 bandwidths, ranging from the platform.
da Generación es un proyecto datos y monitorización de la visible to infrared, with spatial For its main instrument,
conjunto entre la Agencia Eu- imagen y el estado del ins- resolutions of 1-3 km. SEVIRI
ropea del Espacio (ESA) y la Or- trumento. The MSG satellites provide Modulator and Control Units
ganización para la Explotación Cableado del instrumento. atmospheric observation from for image transmission, data
de Satélites Meteorológicos Bancos de simulación y a geostationary orbit at 0° lon- management and image and
(EUMESAT) y fabricado por la pruebas. gitude, ensuring continuity of instrument status monito-
industria europea. first-generation satellites and ring.
Cassini descubre MSG-3, el tercer satélite Meteosat Operational Program Instrument wiring.
que Titán alberga de esta familia se colocará en está equipado con 12 (MOP). They consist of a series Simulation and test benches.
un océano bajo su órbita geoestacionaria a unos canales de imagen y of four geostationary satellites
superficie 36.000 kilómetros de altitud, proporcionará una imagen
en la longitud de 0°. Con un actualizada cada 15 minutos
peso de más de 2.000 kg. en el The satellite is equipped
lanzamiento, el MSG-3 (será re- with 12 image channels and
nombrado Meteosat-10 una vez will provide an updated
en órbita) tiene una vida útil de image every 15 minutES
siete años. Está equipado con
12 canales de imagen, y pro-
porcionará una imagen actuali-
zada cada 15 minutos (frente a On July 5th, the third
29 junio 2012
Nunca se había visto algo así fuera los 30 minutos en los satélites Meteosat Second Generation
de nuestro propio planeta: se han de primera generación). MSG- (MSG-3) weather satellite was
detectado mareas en la luna Titán de
Saturno, lo que indica que existe un 3 funcionará en 12 anchos de successfully launched from the
océano – probablemente de agua –
bajo su superficie. banda, desde el visible hasta European space base in French
el infrarrojo, con resoluciones Guiana, along with the EchoS-
Rocas dejadas al espaciales de 1 a 3 km. tar 17 communications satellite,
descubierto indican Los satélites MSG propor- carrying systems and equip-
que hubo agua cionan observación atmosférica ment onboard manufactured by
bajo la superficie desde la órbita geoestacionaria the Spanish space industry.
de Marte de 0° de longitud asegurando The Meteosat Second Ge-
la continuidad de los satélites neration satellite is a project
de primera generación y del jointly developed by the Euro-
Programa Operacional Meteo- pean Space Agency (ESA) and
sat (MOP). Se componen de the European Organization for
una serie de cuatro satélites the Exploitation of Meteoro-
geoestacionarios proporcionan- logical Satellites (EUMESAT),
27 junio 2012
Al estudiar las rocas arrancadas del do una rápida predicción de fe- and manufactured by European
subsuelo de Marte por el impacto de nómenos meteorológicos, como industry.
meteoritos, la sonda Mars Express de
la ESA ha encontrado pruebas de la tornados, tempestades, nieblas, MSG-3, the third satellite
existencia de acuíferos subterráneos
durante los primeros miles de millones y otras situaciones de riesgo of this family will be placed
de años de la historia del Planeta Rojo.
meteorológico. in a geostationary orbit at an

6 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


COMISIÓN PROESPACIO DE TEDAE

GAIA, finalizan los ensayos de la antena


GAIA’s antenna testing completed

su misión, que durará cinco conos de espuma no-reflectante for five years. During this time,
años. En este tiempo, Gaia en- que absorbe las ondas electro- Gaia will send 200 TB of data
viará un volumen de 200 TB de magnéticas y simula así la natu- and information while accura-
información y datos mientras raleza infinita del espacio. tely defining the position of all
define con precisión la posición catalogued stars. This informa-
de todas las estrellas cataloga- The set-up of Gaia’s main an- tion will allow creating a three-
das. Esta información permitirá tenna has been completed for dimensional map of the stars in
crear un mapa tridimensional de next launch in 2013. our own Galaxy, which will help
las estrellas de nuestra propia The Gaia mission is a project us to gain a better understan-
Galaxia, lo que nos ayudará a of the European Space Agen- ding of their formation, compo-
comprender mejor su formación, cy (ESA) to create the largest sition and evolution.
composición y evolución. known map of our galaxy. Using The main antenna, which has
La antena principal, que two telescopes and their co- just become ready for launch,
acaba de quedar lista para su rresponding instruments, Gaia has an electronic pointing sys-
lanzamiento, cuenta con un sis- will observe and catalogue one tem enabling to successfully
tema de apuntamiento electró- billion stars, the 1% of the stars ensure that its beam is always

L
a antena principal de Gaia que pueblan la Vía Láctea. Ade- nico que permite garantizar con populating the Milky Way. In directed toward our planet. To
ha completado su puesta a más, se espera que Gaia descu- éxito que su haz se encuentre addition, Gaia is expected to dissipate the heat generated
punto para su próximo lan- bra cientos de miles de objetos siempre dirigido hacia nuestro discover hundreds of thousands by the satellite, the antenna is
zamiento en 2013. celestes y proporcione nuevas planeta. of celestial objects and provide lined with mirrors reflecting so-
La misión Gaia es un pro- pruebas sobre la relatividad y la Para disipar el calor generado new evidence about relativity lar radiation.
yecto de la Agencia Espacial cosmología en general. por el satélite, la antena cuenta and cosmology in general. The picture shows the anten-
Europea (ESA) para componer La antena principal de Gaia con un recubrimiento de espejos The main antenna of Gaia na panel of 1,500 millimeters in
el mayor mapa conocido de será la encargada de enviar a que reflejan la radiación solar. will be responsible to send to diameter within the walls of the
nuestra galaxia. Mediante dos nuestro planeta los datos cien- En la imagen se puede ver Earth the science data collected test chamber, which are covered
telescopios y sus correspon- tíficos recogidos por este saté- el panel de la antena, de 1.500 by this satellite from its orbital by cones of non-reflective foam
dientes instrumentos, Gaia lite, desde su posición orbital milímetros de diámetro, entre position at 1.5 million kilome- that absorb electromagnetic
observará y catalogará mil mi- a 1.5 millones de kilómetros las paredes de la cámara de en- ters from the Earth, throughout waves thus simulating the infi-
llones de estrellas, el 1% de las de la Tierra, a lo largo de toda sayos, que están cubiertas por their mission, which will last nite nature of the space.

Un paseo por el espacio


A Spacewalk

G
racias a este libro editado por la responder a preguntas tales como, qué en- universe. They will begin learning what a
Comisión de Proespacio de TEDAE, trenamiento hace falta para ser astronauta, rocket is and will see the procedure of a
los lectoresvan a emprender un cuáles son las aportaciones del sector launch, having an insight into the appli-
apasionante viaje por el Univer- espacio a la sociedad, o cations of satellites and why they are so
so. Comenzarán por ver Prólog
o de P
edro D
qué función tiene Espa-
uque
important to our daily lives. Finally, readers
will know how astronauts work and the
ontes

qué es un cohete, más ña en el Espacio.


nuel M
por Ma
Escrito

tarde verán cómo es un El astronauta de la way they live in the International Space
lanzamiento, pasando por r Agencia Espacial Eu- Station. ‘A Spacewalk’ is a literary work
espacio
se o po
un pa
cuáles son las aplicaciones el ropea, Pedro Duque ha with comprehensive informative content
de los satélites o por qué escrito el prólogo para that will attempt to answer questions such
son tan importantes para animar a los jóvenes as which training is needed to become an
nuestra vida cotidiana. lectores a adentrarse astronaut, which are the benefits of space
proespacio
Comisión

Bepi y Bepo son los Finalmente conocerán en este paseo por el


de TEDAE

for citizens and society, or what is Spain’s


personajes que nos guiarán
en el viaje al espacio. cómo trabajan los astronau- espacio. role in space.
tas o cómo se vive en la esta- Pedro Duque, astronaut of the European
Bepi and Bepo are the ción espacial internacional. Thanks to this book published by TEDAE’s Space Agency, has written the foreword to
mascots that will guide
us through this journey to
Un paseo por el espacio, es una obra de Proespacio Commission, readers will encourage young readers to delve into this
space. amplio contenido divulgativo que intentará embark on a fascinating journey through the spacewalk.

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
7
A c t u a l i d a d E sp a c i a l S P A C E T O D A Y

La Agencia Espacial Europea impulsa un nuevo laboratorio en Valencia


The European Space Agency is promoting a new laboratory in Valencia

S
egún ha informado de materiales embarcados en de radiofrecuencia. En estos As reported by the Center been opened in Valencia, pro-
el Centro para el De- naves espaciales o satélites, momentos, este laboratorio for Industrial Technological moted by the European Space
sarrollo Tecnológico de modo que se garantice su está implicado en la misión Development (CDTI), the Euro- Agency (ESA) and the Valencia
Industrial (CDTI), reciente- Space Consortium (VSC).
mente se ha inaugurado en This new lab ― the second
Valencia el Laboratorio Euro- one in the Valencian capital,
peo de Materiales de Alta Po- which houses the European
tencia para el Espacio, impul- High Power Radio Frequen-
sado por la Agencia Espacial cy Laboratory, also jointly
Europea (ESA) y el Consorcio promoted by the ESA and
Espacial Valenciano (VSC). the VSC ― will help to study
El nuevo laboratorio ―el materials onboard spacecraft
segundo con el que cuen- or satellites, so as to ensure
ta la capital valenciana, their optimal behavior under
que alberga el Laboratorio high RF power conditions.
Europeo de Alta Potencia Currently, this laboratory is
en Radiofrecuencia, también involved in the mission to the
conjunto entre la ESA y el comportamiento óptimo bajo al planeta Mercurio BepiCo- pean High Power Space Ma- planet Mercury, BepiColombo
VSC― servirá para el estudio condiciones de alta potencia lombo de la ESA. terials Laboratory has recently of the ESA.

Dragon
el espacio comercial llega a la ISS
Commercial space reaches the ISS

E
l 22 de mayo, la empresa y que delega en la iniciativa captured by the robotic arm and
estadounidense SpaceX privada de empresas estadouni- was successfully docked to the
lanzó en un Falcon-9 la denses para el reemplazo de Harmony module.
cápsula Dragon rumbo a la Esta- los retirados vehículos Shuttle The Dragon spacecraft is an
ción Espacial Internacional (ISS). (STS). unmanned reusable vehicle de-
Cuatro días después, y tras las SpaceX planea tener capaci- signed to carry more than 500
pertinentes pruebas de guiado dad de llevar astronautas a la kilograms of cargo to the ISS.
y maniobrabilidad en órbita, la ISS para 2015. Hasta entonces, This is the first private vehicle
nave Dragon logró aproximarse la nave rusa Soyuz es la única to reach the ISS under the COTS
a la ISS para ser capturada por manera de llegar a la ISS al (Commercial Orbital Transporta-
el brazo robótico y acoplada con precio de 50 millones de euros tion Services) program of NASA.
éxito al módulo Harmony. el asiento. This program has been running
La nave Dragon es un vehícu- for 6 years, delegating the re-
lo reutilizable no tripulado dise- On May 22, the U.S. company placement of the retired Shuttle
ñado para transportar algo más SpaceX launched the Dragon (STS) vehicles to the private ini-
de 500 kilos de carga hasta la capsule in a Falcon-9 rocket, tiative of U.S. companies.
ISS. Se trata del primer vehículo heading to the International SpaceX plans to be capable
privado en llegar a la ISS bajo Space Station (ISS). Four days of carrying astronauts to the ISS
el programa COTS (Commercial later, after the relevant guidan- by 2015. Until then, the Russian
Orbital Transportation Services) ce and in orbit maneuverability Soyuz spacecraft is the only way
de la NASA. Es un programa que tests, the Dragon spacecraft ma- to reach the ISS at the price of
lleva en funcionamiento 6 años naged to approach the ISS to be EUR 50 million per seat.

8 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


COMISIÓN PROESPACIO DE TEDAE

España acoge el archivo europeo del Hubble


Spain to host Hubble’s European archive

son puestos a disposición de Data of Cluster and Ulysses


científicos de todo el mundo. missions are also being trans-
ferred, and archives of future
The European Space Astro- scientific missions, such as
nomy Centre (ESAC) of ESA Gaia, Euclid, BepiColombo,
located in Villanueva de la Solar Orbiter and JUICE, will
Cañada (Madrid) will host the also be in Spain.
European science archive for
the NASA/ESA Hubble space
La transferencia de este
telescope.
archivo científico se ha
The transfer comes after
producido tras la clausura
the closure of the previous
del anterior centro europeo
home of this science archive,
del Hubble
the Space Telescope Euro-

E
l Centro Europeo de La migración del archivo están siendo transferidos, pean Coordinating Facility (ST- The transfer comes after
Astronomía Espacial a ESAC ha incluido la inte- y los archivos de misiones ECF), near Munich, Germany. the closure of the previous
(ESAC) de la ESA ubi- gración de la infraestructura científicas futuras, como Gaia, The migration of the archi- home of this science archive
cado en Villanueva de la Ca- del hardware con los demás Euclid, BepiColombo, Solar ve to ESAC has included the
ñada (Madrid) albergará el archivos científicos en ESAC. Orbiter y JUICE, estarán igual- integration of the hardware
archivo científico europeo del Todas las funcionalidades del mente en España. infrastructure with the rest ESAC is the center which
telescopio espacial Hubble de archivo han sido transferi- ESAC es el centro que of scientific archives stored in manages the scientific ope-
la NASA y la ESA. das, incluyendo el procesado gestiona las operaciones ESAC. All the functions of the rations of ESA’s astrophysical
La transferencia de este ar- continuo de todos los datos científicas de las misiones archive have been transferred, and planetary missions, and a
chivo científico se ha produci- científicos con el software de astrofísicas y planetarias de including the continuous pro- Spanish company participates
do tras la clausura del anterior calibración más reciente. la ESA, y en su gestión, cessing of all scientific data in its management, operation
centro europeo del Hubble, el Los archivos de ESAC se- operación y mantenimiento with the latest calibration and maintenance. This centre
ST-ECF (Space Telescope Eu- guirán creciendo en el futuro. participa una empresa espa- software. hosts all scientific data which
ropean Coordinating Facility), Los datos de las misiones ñola. Este centro almacena ESAC archives will con- are made available to scien-
cerca de Munich, Alemania. Cluster y Ulysses también todos los datos científicos y tinue to grow in the future. tists around the world.

Éxito del lanzamiento del satélite de comunicaciones EchoStar-17


Successful launch of EchoStar 17 communications satellite

E
l pasado día 5 de julio, EchoStar 17, es un satélite
tuvo lugar el lanzamien- geoestacionario, multi-haz en
to con éxito del satélite banda Ka, con conmutación y
de comunicaciones EchoS- enrutamiento a bordo, que le
tar-17, desde la base espa- permite proporcionar más de
cial europea de Kourou, en la 100Gbps, utilizando una versión
Guayana francesa, junto con mejorada de la norma IPoS.
el satélite meteorológico Me- La industria espacial españo-
teosat de Segunda Generación la contribuyó en la construcción
(MSG-3). de este satélite con el diseño y
El satélite de comunicacio- suministro de equipos de radio-
nes de banda ancha EchoStar frecuencia pasiva en bandas French Guiana, along with the tend the Internet services in North than 100Gbps, using an enhanced
17 (antes Jupiter 1), será ope- X y Ka. Meteosat Second Generation America, and has been manufac- IPoS standard.
rado por Hughes Network Sys- (MSG-3) weather satellite. tured by the U.S. space industry. The Spanish space industry
tems, para extender los servi- On July 5th, the EchoStar 17 The EchoStar 17 (formerly EchoStar 17 is a geostationary contributed to the construction of
cios de internet en América del communications satellite was Jupiter 1) broadband communica- Ka-band multi-beam satellite, this satellite with the design and
Norte, y ha sido fabricado por successfully launched from the tions satellite will be operated by with switching and routing on- supply of X‑ and Ka‑band passive
la industria espacial de EE.UU. European space base in Kourou, Hughes Network Systems, to ex- board enabling to provide more RF equipment.

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
9
E NTR E VI S TA INT E RVI E W E L I S A R O B L E S

Elisa Robles
Directora General del CDTI
Director General of CDTI

E
lisa Robles Fraga es desde febre- cado de las Telecomunicaciones (CMT) y The new Director has extensive
ro la nueva directora general del vicepresidenta del CDTI. professional background in the field of
Centro para el Desarrollo Tecno- institutional technology programs. She
lógico Industrial (CDTI). El CDTI es un En lo académico, Elisa Robles es abo- is the former Director General of Eco-
organismo dependiente de la secretaría gada y licenciada en Ciencias Políticas y nomics, Statistics and Technological
de Estado de Investigación, Desarrollo Sociología. También es Diplomada en Innovation for the Madrid Autonomous
e Innovación, adscrita al Ministerio de Alta Dirección de Empresas por el IESE Region. She has also been Director Ge-
Economía y Competitividad, dedicado a la Business School, postgraduada en Estu- neral of Technology and Industrial Safe-
promoción y el desarrollo tecnológico de dios Avanzados Europeos por el Colegio ty, and Director General of Industries
las empresas españolas. de Europa de Brujas y Management of and Information Technology. She is an
Research, Development and Technology- official of the State Civil Administrations
La nueva directora based Innovation M.I.T en Body and of the European Commission
la nueva directora
cuenta con amplio bagaje la Sloan School of Ma- Administrators Body. Ms. Robles has
cuenta con amplio bagaje
profesional en el ámbito de profesional en el ámbito de nagement, de Cambridge also been Vice-President of the Tele-
los programas tecnológicos los programas tecnológicos (EEUU). communications Market Commission
institucionales. Anterior- institucionales (CMT) and Vice-President of the CDTI.
mente era directora general The new Director has Academically, Elisa Robles is a
de Economía, Estadística e extensive professional Since February, Eli- lawyer and has a bachelor’s degree in
Innovación Tecnológica de background in the field of sa Robles Fraga is the Political Science and Sociology. She
institutional technology
la Comunidad de Madrid. new Director General of also holds a degree in Business Mana-
programs
También ha sido directo- the Centre for Industrial gement by the IESE Business School,
ra general de Tecnología y Technological Develo- postgraduated in Advanced European
Seguridad Industrial y directora general pment (CDTI). The CDTI is an organiza- Studies by the European College in
de Industrias y Tecnologías de la Infor- tion under the Secretariat of State for Bruges, and Management of Research,
mación. Es funcionaria del Cuerpo de Research, Development and Innovation, Development and Technology-based
Administraciones Civiles del Estado y attached to the Ministry of Economy and Innovation M.I.T by the Sloan School of
del Cuerpo de Administradores de la Co- Competitiveness, dedicated to the pro- Management, Cambridge (USA).
misión Europea. Robles ha sido también motion and technological development
vicepresidenta de la Comisión del Mer- of the Spanish companies.

10 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


COMISIÓN PROESPACIO DE TEDAE

01 ¿Qué posición ocupa  actualmente España en


Europa en materia espacial? 01 What is Spain’s current position in Europe with
regard to space?

R Actualmente España es el quinto país en Europa, Spain is currently the fifth country in Europe, behind Fran-
por detrás de Francia, Alemania, Italia y Reino Unido, las ce, Germany, Italy and United Kingdom, which are the great
grandes potencias que tradicionalmente han sido y siguen powers that have traditionally been and remain being the lea-
siendo líderes. Pertenecemos además a varias or- ders. We are integrated in several international organizations
ganizaciones internacionales en materia es- la posición in the space field right from their beginning, such as the
pacial, desde sus mismos comienzos, como que ocupa España es ESA and EUMETSAT. We are also engaged in bilateral
son la ESA y EUMETSAT. Colaboramos cooperation with other friendly countries for the de-
coherente con el peso relativo
bilateralmente con otros países amigos velopment of joint projects. We actively participate
para desarrollo de proyectos conjun- de nuestra economía en Europa, in all sector forums, both politically and technically,
tos. Participamos activamente en todos aunque aún estamos por debajo de where the major issues of the space are discussed.
los foros del sector, tanto a nivel políti- ellos en porcentaje de inversión We also house European infrastructures, such as
co como técnico,  donde se discuten las the European Space Astronomy Center of the ESA,
pública sobre PIB
grandes cuestiones del espacio. También the European Union Satellite Center of the EU and
albergamos infraestructuras europeas, como other laboratories also from the ESA (MELISSA in Bar-
el  European Space Astronomy Centre de la propia celona, High Power Radio Frequency Laboratory in Valencia,
ESA, el European Union Satellite Center de la Unión Euro- and SPASOLAB in Madrid). We are currently building our own
pea y otros laboratorios también de la ESA (MELISSA en Earth observation satellites, both for civilian and military uses,
Barcelona, High Power Radio Frequency  Laboratory en and HISPASAT and Hisdesat operate a fleet of 7 satellites.
Valencia y SPASOLAB en Madrid). Estamos actualmente In summary, Spain has a consistent position with regard to
construyendo nuestros propios satélites de observación the relative weight of our economy in Europe, although we are
de la Tierra para uso civil y militar y los operadores HISPA- still below them in percentage of public investment on GDP.
SAT e Hisdesat operan una flota de 7 satélites.
En resumen, la posición que ocupa España es cohe-
rente con el peso relativo de nuestra economía en Europa,
aunque aún estamos por debajo de ellos en porcentaje de
inversión pública sobre PIB.

02 La inversión de España en espacio ha crecido de


manera sostenida durante la pasada década.
¿Cuál ha sido la evolución de nuestro sector
espacial en ese período?

R Además del claro crecimiento en términos cuantitati-


vos (duplicación de facturación e incremento de un 75% de
personal altamente cualificado), lo que está muy ligado a la
fuerte dependencia de este sector de la inversión pública,
hemos podido observar ha sido el crecimiento en nivel tec-
nológico y en capacidades para abordar proyectos mucho
02 Spain’s investment in space has steadily grown
over the last decade. What has the development
of our space sector been in that period?
más complejos y ambiciosos que en el pasado. En España
podemos presumir actualmente de un muy alto nivel tec- In addition to the clear growth in quantitative terms
nológico y científico en el ámbito espacial, demostrado por (doubling of turnover and increase of 75% of highly qualified
las nuevas oportunidades de contratación que han surgido personnel), which is closely linked to the
fuera del mundo ESA y de los proyectos estrictamente na- heavy dependence of the sector on pu-
cionales. El prestigio de nuestros ingenieros y científicos blic investment, we have seen growth at Spain has a consistent
en la ESA también ha aumentado notablemente en estos technology level and capabilities to ad- position with regard
to the relative weight
últimos años, basado en un historial de trabajo bien hecho. dress much more complex and ambitious
of our economy in
projects that in the past. In Spain, we cu-

03
Europe, although
¿Cuál ha sido la estrategia que ha seguido rrently boast about a very high scientific we are still below
España en la ESA para lograr esos resultados? and technological level in the space field, them in percentage
¿Cómo ha contribuido la inversión pública a evidenced by the new contracting oppor- of public investment
mejorar la competitividad de nuestro sector tunities neither related to the world of the on GDP
espacial? ESA nor to strictly national projects. The
prestige of our engineers and scientists
R La participación española en la ESA siempre ha in the ESA has also considerably increased in recent years,
tenido como objetivo desarrollar y mantener el nivel de based on a history of well-done job.

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
11
E NTR E VI S TA INT E RVI E W E L I S A R O B L E S

excelencia tecnológica de nuestra industria espacial en un ejemplo, aquellos que permiten a nuestras empresas el de-
relativamente amplio número de áreas. A la hora de parti- sarrollo y calificación de productos que luego puedan ac-
cipar en los distintos programas opcionales de la agencia, ceder al mercado comercial como suministradores de los
se ha dado prioridad a aquellos que, por un lado, permiten principales constructores de satélites de comunicaciones.
a nuestras empresas dar un salto cualitativo desde el pun-
to de vista tecnológico, teniendo en cuenta aspectos como
oportunidades de vuelo, adecuación a nuestras capacida-
des, potencial de capacitación tecnológica y posibilidad
de transferencias de tecnología, y, que al mismo tiempo,
04 En lo que se refiere a programas espaciales
propios, ¿en qué situación se encuentra el
Programa Nacional de Observación de la Tierra
ofician posibilidades de liderazgo a nuestra industria, asu- por Satélite (PNOT), con los satélites Ingenio y
miendo mayores niveles de responsabilidad. Asímismo, se Paz?
ha asignado mayor prioridad a aquellos programas que
ofrecen un efecto multiplicador de la inversión más eleva- R Ambas misiones españolas, SEOSAT/Ingenio y SEO-
do, generando una rentabilidad económica adicional. Por SAR/PAZ, enmarcadas en el Programa Nacional de Obser-
vación de la Tierra por Satélite (PNOTS), se encuentran
en fases muy avanzadas de su desarrollo. En el caso de
SEOSAT/Ingenio, en julio del año pasado finalizó la fabri-
cación del modelo estructural, siguiendo con los ensayos
ambientales que finalizaron en Noviembre. A continuación,
comenzó la integración del modelo de vuelo, que está en
curso. El objetivo es tener el modelo de vuelo de la pla-
taforma listo a finales de este año. La campaña de califi-
cación del instrumento también está prevista para finales
de este año. En el caso del satélite SEOSAR/PAZ ya se ha
integrado la plataforma y se está llevando a cabo la inte-
gración de las unidades de vuelo del instrumento principal.
SEOSAT/Ingenio es el primer programa espacial
donde las empresas españolas serán responsables del

03 What has been the strategy


followed by Spain in the ESA
to achieve those results?
pabilities, technological training
potential and possibility of techno-
logy transfers, and which simulta-
Both Spanish missions, SEOSAT/
Ingenio and SEOSAR/PAZ, framed
in the National Program for Satelli-
How public investment has neously provide our industry with te Earth Observation (PNOTS), are
contributed to improve the leadership opportunities by assu- in advanced development stages.
competitiveness of our space ming higher levels of responsibility. For SEOSAT/Ingenio, the manufac-
sector? Also, higher priority has been given ture of the structural model was
to those programs that offer a hig- completed in July 2011, followed by
Spanish participation in the ESA her multiplier effect of investments, the environmental tests that were
has always had the objective to de- generating additional economic finished in November. Then began
velop and maintain the profitability. For example, those the integration of the flight model,
SEOSAT/Ingenio is the level of technological programs allowing our companies which is currently ongoing. The
first space program excellence of our space to develop and qualify products goal is to have the platform flight
where Spanish industry in a relatively which can then be introduced into model ready at the end of this year.
companies will be large number of areas. the commercial market and beco- The instrument qualifying campaign
in charge of the When participating in me suppliers of the leading commu- is also scheduled for later this year.
satellite, platform, the various optional nications satellite manufacturers. In the case of the SEOSAR/PAZ
payload and complete programs of the agen- satellite, the integration of the plat-
ground segment cy, priority has been gi- form has already been carried out
ven to those which, on
the one hand, allow our companies
to make a qualitative leap from the
04 Regarding our own space
programs, in which
situation is the Spanish
and they are integrating the flight
units of the main instrument.
SEOSAT/Ingenio is the first space
technological point of view, taking Earth Observation Program program where Spanish companies
into account aspects such as flight (PNOT) with the satellites will be in charge of the satellite,
opportunities, relevance to our ca- Ingenio and Paz? platform, payload and complete

12 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


COMISIÓN PROESPACIO DE TEDAE

satélite, plataforma, carga útil y segmento terreno com- Los resultados de esta colaboración han sido exce-
pleto. El desarrollo de estos satélites proporcionará a las lentes y recientemente hemos tenido un formidable éxito
empresas españolas capacidad de integrar sistemas com- en la colaboración con la NASA, al contribuir con el ins-
pletos y adquirir experiencia en vuelo, lo que incrementará trumento REMS liderado por el CAB y una antena de comu-
la facturación anual de las actividades espaciales nicaciones, al Rover MSL de la NASA/JPL, que a primeros
españolas. De hecho como consecuencia de la de Agosto realizó con éxito su aterrizaje en el planeta
participación de la industria española en el SEOSAT/Ingenio Marte. Es la primera vez que la tecnología española
desarrollo de ambos satélites, la industria es el primer programa espacial aterriza en la superficie del planeta Marte, con la
española ha conseguido nuevas oportuni- donde las empresas españolas contribución de EADS-CRISA en el caso del REMS
dades en otros programas institucionales y EADS-CASA/SENER en el caso de la Antena.
serán responsables del satélite,
y sector comercial por valor de varias de- Además de esta colaboración se realizó
cenas de Millones de Euros, y se esperan plataforma, carga útil y segmento una participación importante, en colabora-
nuevos contratos en los próximos años. terreno completo ción con CNES, en la misión PRISMA sobre vue-
lo de satélites en formación, misión liderada por
Suecia, y que ha permitido adquirir una posición

05 En paralelo a su inversión en la ESA,


el Gobierno de España desarrolla actividad
espacial en cooperación con las principales
de liderazgo en tecnologías específicas de vuelo en for-
mación por parte de las empresas GMV y THales Alenia
Espacio.
potencias espaciales. ¿Cuál es su valoración Actualmente el programa bilateral más importante
al respecto? se está desarrollando con Rusia en la misión WSO (World
Space Observatory) liderada por Roscosmos y en la cual
R El CDTI en el año 2006 puso en marcha una serie de España realiza unas aportaciones al segmento terreno,
acuerdos con las agencias espaciales de EE.UU, Rusia, mediante un centro de control (GMV) y una cámara óptica
Francia y Canadá, para impulsar la colaboración espacial (SENER), liderada por la Universidad Complutense.
con estos países, que ha dado muy buenos resultados de Lógicamente, la puesta en marcha de nuevas colabo-
cara a cubrir nichos tecnológicos que con la ESA, debido raciones dependerá de la evolución de la capacidad presu-
a la necesaria coordinación de sus países miembros, son puestaria.
difíciles de conseguir.

ground segment. The development In the year 2006, the CDTI initia- In addition to this collaboration,
of these satellites will provide Spa- ted different agreements with the there was an important participa-
nish companies with the ability to space agencies of USA, Russia, tion along with CNES in the PRIS-
integrate entire systems and acqui- France and Canada, to promo- MA mission on satellite formation
re flight experience, which will in- te space cooperation with these flying, mission led by Sweden which
crease the annual turnover from the countries, which have had very has allowed the companies GMV
Spanish space activities. In fact, as good results in order to cover te- and Thales Alenia Space to gain a
a result of its participation in the chnological niches which are diffi- leadership position in technologies
development of both satellites, the cult to obtain with the ESA, due to specifically for formation flying.
Spanish industry has obtained new the necessary coordination of its Currently, the most important bi-
opportunities in other institutional member countries. lateral program is being develo-
programs and from the commercial This collaboration has produced ped with Russia: the WSO (World
sector, amounting to several tens excellent results and we have re- Space Observatory) mission led by
of millions of Euros, and new con- cently had a formidable success in Roscosmos, in which Spain makes
tracts are expected in the coming collaboration with NASA by contri- some contributions to the ground
years. buting with the REMS instrument, segment, such as a control cen-
led by the CAB, and a communi- ter (GMV) and an optical camera
cations antenna to the MSL Rover (SENER), led by the Complutense

05 Simultaneously to its
investment in the ESA,
the Spanish Government
from NASA/JPL which in early Au-
gust made a successful landing on
Mars. It is the first time that Spa-
University.
Logically, the implementation of
new collaborations will depend
develops space activity in nish technology lands on the surfa- on the evolution of the budgetary
cooperation with the major ce of Mars, with the contribution of capacity.
space powers. What is your EADS-CRISA for REMS and EADS-
assessment in this respect? CASA/SENER for the antenna.

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
13
E NTR E VI S TA INT E RVI E W E L I S A R O B L E S

06 CDTI también gestiona programas de


retornos tecnológicos de satélites de
telecomunicaciones. ¿En qué consisten
07 De cara al futuro, ¿qué programas “estrella”
promueve la ESA de cara a su próximo Consejo
Ministerial? ¿Qué oportunidades ofrecen para
dichos programas y que oportunidades España?
ofrecen a las empresas españolas
del sector espacial? R
Los programas más atractivos a aprobar en la si-
guiente reunión del Consejo Ministerial de la ESA, y las
R Desde el año 1989 en el que se compraron los prime- principales oportunidades que ofrecen a la industria de
ros satélites de comunicaciones por España, el Hispasat nuestro país, son las siguientes:
1A y 1B, el CDTI ha gestionado los programas de retornos En lanzadores, se deberá discutir y aprobar la solu-
tecnológicos asociados a dichas compras y que se ción más adecuada para sustituir el actual lanzador euro-
han extendido a todos los satélites siguientes peo Ariane 5: bien una evolución a través de Ariane 5 ME
comprados por las sociedades Hispasat y (Midterm Evolution), o bien una nueva generación. Es-
Hisdesat. En Observación tos nuevos desarrollos abren oportunidades en los
Esto ha permitido que las em- de la Tierra, resaltaría campos tradicionalmente ocupados por la indus-
presas españolas se beneficien de como programa principal tria española en este área como la fabricación de
una situación de suministrador prefe- estructuras, electrónica y software.
la posible aprobación de la segunda
rente con los primes de los satélites En los programas de telecomunicaciones, hay
de comunicaciones ASTRIUM, THALES generación de sistema polar que destacar la propuesta para el desarrollo de
ALENIA SPACE Y SS/LORAL , que son los de EUMETSAT Metop la nueva generación de plataforma europea y de la
principales fabricantes de satélites de co- tecnología asociada a la propulsión eléctrica que, sin
municaciones mundiales y a los cuales se le duda, puede revolucionar el mercado de los satélites de
han encargado los satélites españoles. Esto hace que comunicación y de los servicios de lanzamiento asociados.
la mayoría de los satélites de comunicaciones de la órbita Las oportunidades para empresas españolas estarían en
geoestacionaria, tengan componentes y equipos de em- módulos electrónicos, térmicos y estructurales.
presas españolas. En su conjunto estos programas han su- En Observación de la Tierra, resaltaría como pro-
puesto contratos por valor de más de 400 M€ y se espera grama principal la posible aprobación de la segunda ge-
otro tanto para los próximos años. neración del sistema polar de EUMETSAT Metop. En este

06 The CDTI also manages


telecommunications
satellites’ technological
THALES ALENIA SPACE and SS/
LORAL, which have been com-
missioned the Spanish satellites.
offered to the industry of our coun-
try, are as follows:
For launchers, there should be
return programs. What are This makes most communications discussed and adopted the most
these programs and which satellites at geostationary orbit to appropriate solution to replace the
opportunities offer to the have components and equipment current Ariane 5 European laun-
Spanish companies of the of Spanish companies. As a whole, cher: either it will be an evolution
space sector? these programs have resulted in through Ariane 5 ME (Midterm
contracts amounting to more than Evolution) or a new generation
Since 1989 when Spain bought €400M and the same amount is launcher. These new developments
the first communications satelli- expected for the coming years. open up opportunities in fields tra-
tes Hispasat 1A and 1B, the CDTI ditionally operated by the Spanish
has managed technological return industry, such as the manufactu-
programs associated with such
purchases, which have
extended to all subse-
07 Looking to the future,
what “star” programs
is ESA promoting with
re of structures, electronics and
software.
In the area of telecommunica-
highlight the
quent satellites bought a view to the next tions programs, it is worth noting
potential approval of
the second generation by the companies His- Ministerial Council? the proposal for the development
of EUMETSAT Metop pasat and Hisdesat. Which opportunities do they of a new generation of the Euro-
polar system offer to Spain? pean platform and the technology
This has allowed Spa- associated to electrical propulsion,
nish companies to The most appealing programs which undoubtedly can revolutioni-
benefit from a preferred supplier to be approved in the next meeting ze the market of communication sa-
status with the worldwide leading of the Ministerial Council of the tellites and the related launch ser-
satellites manufacturers ASTRIUM, ESA, and the main opportunities vices. Spanish companies would

14 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


COMISIÓN PROESPACIO DE TEDAE

caso, las principales oportunidades para nuestra industria Si bien la colaboración entre ambas organizaciones
estarían en la carga útil del sistema, y principalmente en el está regulada por un acuerdo marco y se celebran reu-
desarrollo de instrumentos, tanto en el rango óptico como niones periódicas de coordinación a distintos niveles, la
en el de microondas. opinión generalizada es que es necesario avanzar en la
Por último, en el campo científico, creo que la pro- definición de los roles de ESA y UE en el espacio de cara
puesta de la ESA para desarrollar pequeñas misiones es a futuras inversiones, especialmente en el terreno de la
una iniciativa muy interesante. Supondrá una nueva tipolo- política industrial, donde todavía hay fuertes divergencias
gía de misiones, con un presupuesto menor, que permitirá entre los estados miembros.
a industrias de países medianos de la ESA asumir impor- A nivel nacional se mantiene una estrecha colabora-
tantes responsabilidades. En este caso la experiencia de ción entre todos los ministerios implicados para la defensa
nuestra industria en el PNOTS puede ser especialmente de los intereses españoles.
relevante.

08 ¿Cuáles son los planes de la UE en materia


espacial y qué opinión le merecen?, ¿Cómo puede
asegurarse que las inversiones se realizan de
forma coordinada con las de la ESA?

R Con la aprobación del Tratado de Lisboa las compe-


tencias de la UE en materia espacial han aumentado no-
tablemente, y como consecuencia está previsto que el
presupuesto de espacio en el próximo Marco Financiero
Plurianual de la UE alcance los 2000 M€ anuales., frente a
los 3.000 M€ de inversión anual via ESA. Con este presu-
puesto está previsto financiar los dos programas estrella de
la UE en materia espacial: GMES y Galileo, además de las
actividades de I+D del próximo Horizonte 2020 de la UE.

find opportunities in electronic,


thermal and structural modules.
In Earth observation, I would
08 What are EU plans regarding
space? And what do you think
about them? How can it be
dination at various levels, there is a
widespread view that it is necessary
to advance in the definition of the
highlight the potential approval of assured that investments roles of ESA and EU in space with a
the second generation of EUMET- will be made in coordination view to future investments, particu-
SAT Metop polar system, as the with investments of the ESA? larly in the field of industrial policy,
main program. In this case, the main where there is still strong disagree-
opportunities for our industry would With the approval of the Lisbon ment between Member States.
be in the system payload, especially Treaty, the powers of the EU regar- At national level, a close collabo-
in the development of instruments, ding space have markedly risen, and ration between all the ministries
both in the optical and microwave as a result it is envisaged that the involved in the advocacy of Spanish
ranges. budget of the next EU’s Multiannual interests is maintained.
Finally, in the science field, I think Financial Framework for space will
that the proposal of the ESA to de- reach €2,000M per year, against the
velop small missions is a very inter-
esting initiative. It will represent a
new mission typology with smaller
€3,000M annual investment through
the ESA. This budget is intended to
finance the two star programs of
09 In relation to space
infrastructures located in
the Spanish territory, how
budget, allowing industries of me- the EU related to space: GMES and have they evolved to date and
dium-sized countries of the ESA to Galileo, as well as the R&D activities what is expected from them?
assume important responsibilities. within the framework of the next
In this case, the experience of our EU’s Horizon 2020. In the first place, it is worth noting
industry in PNOTS may be especia- While the collaboration betwe the importance of having space in-
lly relevant. en the two organizations is regula- frastructures in Spain, as they provi-
ted by a framework agreement and de a significant return both on direct
regular meetings are held for coor- and induced economic activities, as

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
15
E NTR E VI S TA INT E RVI E W E L I S A R O B L E S

09 En cuanto a las infraestructuras espaciales en


tierra situadas en suelo español, ¿cuál ha sido
su evolución hasta la fecha y qué expectativas
R En primer lugar interesa resaltar la importancia de
contar con infraestructuras espaciales en España ya que
además del efecto tractor que generan a partir de su ac-
existen? tividad científico-tecnológica, proporcionan un retorno
importante en actividad económica tanto directa como
inducida. Por ello, un objetivo constante de la delegación
española es fomentar el crecimiento de las ya existentes y
atraer la instalación de otras nuevas.
En la actualidad nuestro país cuenta con varias in-
fraestructuras espaciales que desarrollan un amplio aba-
nico de actividades. Entre ellas hay dos que cabe destacar
por su tamaño e importancia; me refiero al Centro Europeo
de Satélites (EUSC) de la Unión Europea y al Centro Euro-
peo de Ciencia Espacial (ESAC) de la ESA, ambas situadas
en Madrid.
La primera se creó en 2002 y está dedicada al tra-
tamiento de datos de observación de la Tierra que sirven
de apoyo a la toma de decisiones de la UE en materia de
Seguridad y Política Exterior. En cuanto a ESAC, en la ac-
tualidad alberga las operaciones científicas y los archivos
de las misiones del Programa de Ciencia de la ESA; ade-
más, desde 2008 también es responsable del desarrollo
del Programa de Vigilancia y Meteorología Espacial (SSA).
Esta instalación comenzó en 1975 con una antena para el
seguimiento de satélites y a lo largo de los años (y gracias
al apoyo de la Administración española) se ha convertido
en el centro de referencia científico de la ESA, prueba de
ello es que ha pasado de tener una plantilla de 100 perso-

well as the pulling effect they gene- of Earth observation data to support In addition to the above
rate from its scientific and techno- EU decision-making in matters of mentioned infrastructures, Spain
logical activity. Therefore, a cons- security and foreign policy. Regar- has also other interesting centers
tant objective for the ding ESAC, it currently houses the of the ESA, such as the MELISSA
Spanish delegation is scientific operations and mission Pilot Plant in Barcelona for the
one of our priorities to promote the growth files of ESA’s Science Program; fur- development of closed life support
regarding space of existing infrastruc- thermore, since 2008, it is also res- systems, essential in long-term
will continue to tures and attract the ponsible for the development of the space missions; the High Power
be the growth,
building of new ones. surveillance and space weather Radio Frequency Laboratory of
mainly through
program, the Space Situational the Valencia University; the Deep
the acquisition of
new activity lines
Today our country has Awareness (SSA) program. This Space Tracking Station in Ávila,
of the ESA, and the several space infras- facility was started in 1975 with a featuring a 35-metre antenna, and
installation of new tructures that develop satellite tracking antenna and over the radar that will soon be installed
space infrastructures a wide range of acti- the years (and thanks to the sup- in Madrid for objects surveillance
in Spanish territory vities. Among them, port of the Spanish Government) (from satellites to space debris) or-
there are two that it has become the scientific refe- biting around the Earth.
should be highlighted rence center of the ESA, eviden- Undoubtedly, one of our priorities
for their size and importance; I am ce of which is the increase of the regarding space will continue to
referring to the European Satellite workforce that has grown from 100 be the growth, mainly through the
Center (EUSC) of the EU and the employees in 2004 to the 350 people acquisition of new activity lines of
European Space Astronomy Center currently employed, what has made the ESA, and the installation of new
(ESAC) of the ESA, both located in it necessary to enlarge the center. space infrastructures in Spanish
Madrid. For that reason, on July we were territory. Therefore, this topic is
The first one was created in 2002 very proud of inaugurating a new always present in the agenda of our
and is dedicated to the processing building at its facilities. negotiations with the Agency.

16 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


COMISIÓN PROESPACIO DE TEDAE

nas en 2004 a las 350 que emplea en la actualidad, y que ha


hecho necesaria la ampliación del centro. Por ese motivo,
el pasado mes de julio tuvimos la satisfacción de inaugurar
10 El espacio es un sector ejemplar en lo que se
refiere al paradigma de modelo económico. Es un
sector exportador, intensivo en I+D, que genera
un nuevo edificio en sus instalaciones. empleos de muy alta cualificación y que revierte
Además de las infraestructuras mencionadas, España tecnología y ciencia a otros sectores. ¿Cree
también cuenta con otros interesantes centros de la ESA que esto es algo suficientemente conocido por
como es la planta piloto MELISSA en Barcelona para el de- la sociedad y por las instituciones públicas?
sarrollo de sistemas cerrados de soporte a la vida, impres- ¿Cómo se puede mejorar esta situación?
cindibles en misiones espaciales de larga duración; el
laboratorio de Radiofrecuencia de Alta Potencia Está fuera de toda duda que el sector espacial
de la Universidad de Valencia; la Estación de una de nuestras es un reflejo del tipo de actividad económica que ca-
Seguimiento de Espacio Profundo en Ávila, prioridades en materia espacial racteriza a los países más avanzados en el mundo.
que cuenta con una antena de 35 metros; y va a continuar siendo el crecimiento, Es un sector que da muy buena imagen al exterior y
el radar que se instalará próximamente en principalmente a través de la por tanto contribuye a favorecer la internacionali-
Madrid para la vigilancia de objetos (des- captación de nuevas líneas de zación de nuestra economía.
de satélites a basura espacial) que orbitan actividad en la ESA, y la instalación No obstante, en términos relativos, en España
alrededor de la tierra. de nuevas infraestructuras es un sector pequeño lo que contribuye a que no
Sin lugar a dudas, una de nuestras espaciales en suelo español sea del todo conocido por la amplia mayoría de la
prioridades en materia espacial va a conti- sociedad. Incluso más globalmente en Europa diría
nuar siendo el crecimiento, principalmente a tra- que aún somos un poco ignorantes de nuestras propias
vés de la captación de nuevas líneas de actividad en la capacidades. Es una percepción muy personal la de que la
ESA, y la instalación de nuevas infraestructuras espaciales sociedad está por ejemplo más pendiente de las hazañas de
en suelo español. Por ello este tema está siempre presente la NASA, ignorando los grandes logros o incluso la propia
en nuestra agenda de negociaciones con la Agencia. existencia de la ESA.
  En el marco de la ESA se está trabajando en dar mayor
visibilidad a lo conseguido hasta ahora, poniendo en valor
los resultados conseguidos con las inversiones públicas.

10 Space is an exemplary sector


in terms of the economic
model paradigm. It is an
not well known to the vast majority
of society. I would even say that, at
a more global level in Europe, we
achievements or even the very exis-
tence of the ESA.
Within ESA’s framework, we are
exporting and R&D-intensive are still a bit unaware of our own working to give greater visibility
sector which generates capabilities. I have the personal to what has been achieved so far,
very high qualification jobs feeling that society is more aware highlighting the results achieved
and transfers technologies of NASA’s feats, ignoring the great thanks to public investments.
and science to other
sectors. Do you think this
is something sufficiently
known by society and public
organizations? How can this
situation be improved?

It is beyond doubt that the space


sector is a reflection of the type of
economic activity that characteri-
zes the most advanced countries
in the world. This sector gives a
very good impression to the outside
world and therefore contributes to
promote the internationalization of
our economy.
Nevertheless, in relative terms,
it is a small sector in Spain so it is

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
17
r ep o r t a j e a r t i c l e Presupuestos del Sector Espacial Español: Perspectiva Histórica

Conferencia Ministerial
de la ESA
Ministerial Conference of ESA

inversión pública
public investment I+D R&D

Generación de empleo
Employment generation

Soberanía
Sovereignty

El sector espacial español ha experimentado un notable


crecimiento en los últimos años, aumentando volumen de
negocio y cifra de empleo incluso en el actual contexto de crisis
económica y financiera global

18 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
Presupuestos del Sector
Espacial Español:
Perspectiva Histórica
Budgets for the Spanish Space Sector:
Efecto tractor Historical Perspective
Pulling effect
El sector espacial The space sector
en España in Spain

E l sector espacial español ha experimentado


un notable crecimiento en los últimos años,
con un aumento de volumen de negocio y cifra
The Spanish space sector has considerably
grown in recent years, increasing turnover and
employment even in the current context of global
de empleo incluso en el actual economic and financial
contexto de crisis económica y crisis. The sector’s com-
financiera global. Las empre- Las empresas del panies grouped in TEDAE
sas del sector, agrupadas en Sector han conseguido (TEDAE’s ProEspacio Com-
TEDAE (Comisión ProEspacio de duplicar su facturación mission) have doubled
TEDAE), han conseguido du- en cinco años their turnover in five years,
plicar su facturación en cinco growing at a rate of 15%
The sector’s companies
años, al crecer a un ritmo del per year in the period of
15% anual en el período de
have doubled their turnover 2005-2010, up to more
2005 a 2010, hasta superar los in five years than Euros 700 million in tur-
700 millones de euros de factu- nover. In terms of employment,
ración. En términos de empleo, TEDAE companies have increased
las empresas de la comisión by 50% the number of employees over
ProEspacio de TEDAE han aumentado un 50% el the same period to reach 3,300 employees in 2010,
número de empleados en el mismo período hasta 70% of which are graduates.
alcanzar los 3.300 empleados en el año 2010, de
los que el 70% son titulados superiores.

The Spanish space sector has considerably grown in


recent years, increasing turnover and employment
even in the current context of global economic and
financial crisis

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


19
r ep o r t a j e a r t i c l e
Presupuestos del Sector Espacial Español: Perspectiva Histórica

El sector espacial español, que ciados, su efecto tractor y de trans- The Spanish space sector, which ristics in an economic model based
ocupa el 5º lugar en volumen de ferencia tecnológica a otros sectores, ranks fifth in turnover at European on high competitiveness, such as
negocio a nivel europeo, está com- su enorme capacidad exportadora, el level, is made up of institutions the ability to generate high qualifi-
puesto por instituciones y empresas impacto positivo que and companies cation employment, the multiplier
cuya área de actividad abarca todos ejerce sobre la socie- whose scope effect of investments that occur
los segmentos del sector: segmento dad tanto desde la El sector espacial of activity co- both in direct market and partners,
espacial (fabricación de satélites y óptica de bienestar español ocupa el 5º vers all seg- its pulling and technology transfer
lanzadores), segmento terreno, servi- como de conoci- lugar en volumen de ments of the effect to other sectors, its huge
cios y operador de satélites. Con un miento y cohesión, negocio a nivel europeo industry: space export capacity, the positive impact
volumen en relación al PIB del país su capacidad de fo- segment (sate- that exerts on society at well-being
en torno al 0,07%, el sector espacial mento de relaciones The Spanish space sector, llite and laun- and knowledge and cohesion levels,
español reúne muchas de las carac- internacionales y su ranks fifth in turnover cher manufac- its ability to promote international
terísticas deseables en un modelo carácter estratégico. at European level turing), ground relations and its strategic nature.
económico basado en la alta compe- Por todo ello, mere- segment, services Therefore, this sector deserves to
titividad, como son su capacidad de ce el calificativo de and satellite ope- be considered as a strategic objecti-
generar empleo de alta cualificación, objetivo estratégico rators. With a volume of ve for public investment, as well as
el efecto multiplicador de las inver- para la inversión pública y merece around 0.07% of the country’s GDP, a proper management and adequate
siones que en él se producen tanto en una adecuada financiación y una the Spanish space sector brings financing.
el mercado directo como en los aso- adecuada gestión. together many desirable characte-

Evolución de la facturación 2000-2010 Evolución del empleo 2000-2010


fig 1 turnover EVOLUTION fig 2 employment evolution
En millones de Euros / in million Euros En unidades / in units
800 4.000

700 3.500
711

600 3.000
644

3.262
3.232
3.087
2.803
500 2.500
566
510

2.451
400 2.000
438

2.199
2.198
2.153
2.117
2.028
1.856
360

300 1.500
350

346

328
326
316

200 1.000

100 500

0 0
M€ 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Unids. 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Units
Evolución de la facturación de las empresas del sector Turnover evolution of the Spanish space sector Evolución del empleo de las empresas del sector Employment evolution of the Spanish space sector
espacial español agrupadas en TEDAE companies grouped in TEDAE espacial español agrupadas en TEDAE companies grouped in TEDAE

Importancia de la inversión pública Importance of public investment in


en el sector espacial a nivel mundial the space sector at the global level

L as características intrínsecas
del sector espacial han hecho
de éste un sector estrechamente
dos gracias a programas espaciales,
serían impensables fuera del marco
institucional. Asimismo, infraestruc-
The space sector is closely
linked to public investment at
the global level due to its inner
would be unthinkable outside the
institutional framework. Also,
space infrastructures that are
relacionado con la inversión pú- turas espaciales con carácter estra- characteristics. Scientific ad- strategic for the States’ natio-
blica a nivel mundial. Los avances tégico para la seguridad nacional vances in the knowledge of our nal security such as telecommu-
científicos en el conocimiento de de los estados tales como sistemas planet and the universe achie- nications systems, observation
nuestro planeta y del universo, da- de telecomunicación, sistemas de ved thanks to space programs systems or satellite navigation

Con un volumen en relación al PIB del país en torno al 0,07%, el sector


espacial español reúne muchas de las características deseables en
un modelo económico basado en la alta competitividad, como son su
capacidad de generar empleo de alta cualificación

20 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


r ep o r t a j e a r t i c l e
Budgets for the Spanish Space Sector: Historical Perspective

observación o sistemas de navega- en este sentido es el caso de los systems are based on public of the United States, where
ción por satélite, se sustentan tam- EE.UU., donde la inversión pública investment. public investment in space pro-
bién en la inversión pública. en programas espaciales alcanza Public investment has the- grams reaches around 0.45 per
La inversión pública ha sido, por alrededor del 0,45% de su PIB, muy refore been essential for the cent of its GDP, well above any
tanto, esencial para el nacimiento y por encima de cualquier otro país emergence and development of a other country in the world. Its
desarrollo de una potente industria en el mundo. Su mercado guberna- powerful space industry around government-sustained market
espacial a nivel mundial generado- mental sostenido, demandante de la the world that generates high demanding state-of-the-art te-
ra de empleo de alta cualificación, más avanzada tecnología en comu- qualification employment, cu- chnology in communications, ob-
que a día de hoy satisface tanto las nicaciones, observación y explora- rrently meeting the needs of servation and space exploration,
necesidades en programas institu- ción espacial, ha creado un caldo de institutional programs and the has created a breeding ground
cionales como las necesidades del cultivo donde la industria espacial needs of the private sector where the space industry has
sector privado en torno a servicios se ha desarrollado de forma podero- related to commercial services, powerfully and solidly develo-
comerciales principalmente en el sa y sólida, y es hoy no sólo capaz de mainly in the telecommunications ped, being today not only able to
ámbito de las telecomunicaciones. satisfacer la demanda interna, sino sector. It is not surprising that meet the domestic demand, but
No es de extrañar que los países con de exportar sus productos a países countries with a higher level of to export its products to deve-
un mayor nivel de inversión pública desarrollados. public investment over time in loped countries.
a lo largo del tiempo en programas En el ámbito europeo y en tér- space programs are precisely At European level and in ab-
espaciales sean precisamente los minos absolutos, Francia está cla- those with a bigger industrial fa- solute terms, France is clearly
países con un mayor tejido industrial ramente a la cabeza en inversión bric in the space sector. In this at the forefront of public in-
en el sector espacial. El paradigma pública en Espacio, seguida por sense, the paradigm is the case vestment in space, followed by

inversión en programas espaciales


relativa al pib
fig 3
Investment in spatial programs
relative to the pib
0,500 %
0,450 %
0,400 %
0,350 %
0,300 %
0,250 %
0,200 %
0,150 %
0,100 %
0,050 %
0,000 %

Ingenio. Satélite español de observación óptica de la Tierra


EEUU

JAPÓN

CHINA

ALEMANIA

FRANCIA

REINO
UNIDO

ITALIA

BRASIL

ESPAÑA

INDIA

CANADÁ

RUSIA

Ingenio. Spanish optical Earth observation satellite


Inversión en programas espaciales relativa a su Public investment in space programs of the 12
PIB de las 12 principales economías del mundo major economies of the world relative to their GDP

Alemania y, a cierta distancia, por cuyo presupuesto (en torno a los Germany, and at certain distan- (around Euros 2,000 million per
por Italia y el Reino Unido. El país 2.000 millones de euros anuales) se ce by Italy and United Kingdom. year) goes to programs within
galo ha mantenido una inversión destina tanto a programas dentro France has maintained a conti- the framework of the European
directa continuada en el I+D de su del marco de la Agencia Espacial nued direct investment on its Space Agency (ESA), natio-
industria, dotándola de los medios Europea (ESA), como a programas industry’s R&D, providing it with nal programs and cooperation
y herramientas necesarios para nacionales y de cooperación con the means and tools necessary programs with other countries.
poder ser competitiva tanto en el otros países. Esta distribución to be competitive both in the This balanced distribution of
mercado institucional, como en el equilibrada entre inversión pública institutional market and in the public investment between na-
difícil mercado comercial. en programas nacionales y en el tough commercial market. tional and ESA programs allows
Francia cuenta además con una marco de la ESA permite a Francia France has also its own spa- France to develop and master
agencia espacial propia, el CNES, el desarrollo y dominio de tecno- ce agency, CNES, whose budget critical technologies within the

With a volume of around 0.07% of the country’s GDP, the Spanish space
sector brings together many desirable characteristics in an economic
model based on high competitiveness, such as the ability to generate
high qualification employment

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
21
r ep o r t a j e a r t i c l e
Presupuestos del Sector Espacial Español: Perspectiva Histórica

logías críticas dentro del país, así cados. Según datos de Eurospace country, as well as the partici- space infrastructures, naviga-
como la participación y liderazgo (Asociación que agrupa a las prin- pation and leadership in complex tion, telecommunications, etc.
en programas complejos y costosos cipales Compañías europeas de la and expensive programs at Eu- Today, the space is a global
en el ámbito europeo. Alemania, industria espacial), de todos los ropean level. market, where any competi-
por su parte, cuenta también con satélites contratados en el mundo, Likewise, Germany also has tive company can export its
una agencia espacial propia, DLR, aproximadamente una cuarta parte its own space agency, DLR, products to other markets.
que gestiona tanto la contribución (en masa) son comprados fuera del which manages both the con- According to Eurospace (As-
de Alemania a la ESA (que en 2012 ámbito doméstico de tribution of Ger- sociation that brings together
ha superado por primera vez a la los estados y, de many to ESA the leading European companies
contribución de Francia, situando a éstos, el 96% co- (which in 2012 in the space industry), from all
El sector espacial
Alemania como primer país contri- rresponde a sis- has exceeded satellites globally contracted,
español ocupa el 5º
buyente de esta institución), como temas de teleco- for the first about a quarter (by mass) are
lugar en volumen de purchased outside the domestic
programas de ámbito nacional. municación. Esto time the con-
Gracias al fuerte apoyo público, la supone un im- negocio a nivel europeo tribution of sphere of the states, of which
industria espacial alemana dispo- portante cambio The Spanish space sector, France, placing 96% corresponds to telecommu-
ne de las capacidades y tecnolo- en el sector con ranks fifth in turnover at Germany as nications systems. This means a
gías necesarias para el liderazgo respecto a hace the first con- significant change in the sector
European level
de programas principalmente en 25 años, cuando tributor country with regard to 25 years ago,
el ámbito institucional: misiones prácticamente el to the ESA) and when almost 100% of purchases
científicas y de exploración, obser- 100% de las com- the national programs. were limited to the domestic
vación de la Tierra, infraestructura pras se circunscribían With a strong public support, sphere.
espacial, navegación, telecomuni- al ámbito doméstico. the German space industry has Space is a strategic sector
cación, etc. El espacio es un sector estratégi- the skills and technologies ne- as it plays a key and growing role
Hoy en día el espacio es un co al jugar un papel clave y crecien- cessary for the leadership of in communications, environment,
mercado global, donde cualquier te en las comunicaciones, el medio programs, mainly at institutional navigation and safety, and whe-
empresa competitiva puede ex- ambiente, la navegación y la segu- level: scientific and exploration re the position of each nation’s
portar sus productos a otros mer- ridad, y donde la posición de sobe- missions, Earth observation, sovereignty is gaining greater

Presupuesto de la ESA en 2012


fig 4 esa budget for 2012

CA: 0.6 %, 18.7 M € Income from EU, European Income from Member States
Cooperating States (ECSA) and Canada 2900.1 M (72.2 %)
RO: 0.3 %, 7.6 M €
and Other: 27.8%, 1120 Me Income from EU 867.7 M € (21.6 %)
UK: 8.3 %, 240.0 M €
Income form European
CH: 3.6 %, 105.6 M € Cooperating States (ECSA) 5.8 M € (0.1 %)
SE: 2.2 %, 65.3 M € Other income 246.5 M € (6.1%)
ES: 6.3 %, 184.0 M € 2012 Income from TOTAL 4020.1 M € (100 %)
PT: 0.5 %, 15.8 M € Member States and Canada
2900.1 M E
NO: 2.2 %, 63.1 M €
AT: 1.8 %, 52.2 M €
NL: 2.1 %, 60.3 M €
BE: 5.9 %, 169.8 M €
LU: 0.5 %, 15.0 M €
CZ: 0.4 %, 11.5 M €
IT: 12.1 %, 350.5 M €
DK: 1.0 %, 27.8 M €
IE: 0.5 %, 15.6 M €
FI: 0.7 %, 19.4 M €
GR: 0.3 %, 8.6 M €
DE: 25.9 %, 750.5 M € FR: 24.8 %, 718.8 M €

Presupuesto de la ESA en 2012 (fuente: ESA) ESA budget for 2012 (source: ESA)

Hoy en día el espacio es un mercado global, donde


cualquier empresa competitiva puede exportar
sus productos a otros mercados

22 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


r ep o r t a j e a r t i c l e
Budgets for the Spanish Space Sector: Historical Perspective

ranía de cada nación va cobrando que esa dualidad regulado /‐libre relevance as the need for sup- portunities that this regulated-
mayor relevancia a medida que cre- proporciona a la industria. El espa- port of space technology grows free duality provides to the in-
ce la necesidad de soporte de tec- cio es, en definitiva, un mercado de both for our governments and dustry. In short, the space is a
nología espacial para nuestras ad- enorme interés mundial, público y citizens. This is a market with a market of huge global interest,
ministraciones y ciudadanos. Es un privado, que se encuentra en plena regulated institutional side, whe- both public and private, which is
mercado regulado en su parte ins- expansión y que sin duda jugará un re the clients are States or su- currently booming and that will
titucional, donde el cliente son los papel crucial en nuestras vidas re- pranational agencies, and a free undoubtedly play a crucial role
estados u organismos supranacio- volucionando nuestra sociedad. El commercial side, where opera- in our lives, revolutionizing our
nales, y libre en su parte comercial, espacio representa, en definitiva, tors compete to give better and society. In conclusion, the Space
donde los operadores compiten por una oportunidad formidable a nues- cheaper services to people from represents a formidable oppor-
dar mejores y más económicos ser- tro alcance. all over the world, with the op- tunity within our reach.
vicios a los habitantes de los cinco
continentes, con las oportunidades

Inversión pública Public investments


en España in Spain
E spaña no puede soñar con
alcanzar, a corto plazo, a los
principales actores del mercado
entre todas las Administraciones del
Estado con responsabilidades en
materia espacial.
Spain can not dream of rea-
ching the main players of the spa-
ce market in the short-term, but
excellence and, to this end, there
should be a clear awareness of
the importance of continuing and
espacial, pero debemos ambicionar Durante el período correspon- we should aspire to continue to increasing investments in this
seguir creciendo en este sector que diente al Plan Estratégico ha habido grow in this sector, which brings sector.
aglutina todas las virtudes asocia- un gran avance en muchos de los as- together all the values associated In 2006, the CDTI developed
das a un modelo de crecimiento pectos ambicionados en el mismo. to a model of sustained growth the Spanish Space Strategic Plan
sostenido basado en la competiti- Por un lado, si bien la contribución based on competitiveness and 2007-2011, with the aim of defi-
vidad y excelencia. Para ello, ha de ning the main elements to place
haber una clara concienciación de la our country’s space sector at the
importancia de una inversión conti- Paz. Satélite radar de observación de la Tierra level it deserves. This plan was
nuada y creciente en el mismo. Paz. Earth observation radar satellite structured in various items, such
En el año 2006, el CDTI elaboró as increase of Spanish public in-
el Plan Estratégico para el Sector vestment to get a level according
Espacial Español 2007-2011, con el to the weight of Spanish GDP in
objetivo de trazar los principales ele- relation to the other ESA Member
mentos para situar el sector espacial States, development of capabili-
de nuestro país en el nivel que le ties and technological leadership
corresponde. Dicho plan se estruc- of the Spanish industry, develop-
turaba en diversos elementos tales ment of a complete national space
como el aumento de la inversión system or coordination among all
pública española para situarla en un the State Administrations with
nivel acorde con el peso del PIB es- responsibilities in the space field.
pañol con respecto al de los demás During the term of the Stra-
países miembros de la ESA, el de- tegic Plan, a huge step-forward
sarrollo de capacidades y liderazgo has been taken in many coveted
tecnológico de la industria española, aspects therein. On the one hand,
el desarrollo nacional de un sistema although the Spanish contribu-
espacial completo o la coordinación tion to ESA has not reached the

Today, the space is a global market, where any


competitive company can export its products
to other markets

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
23
r ep o r t a j e a r t i c l e
Presupuestos del Sector Espacial Español: Perspectiva Histórica

española a la ESA no ha llegado a de la Tierra, telecomunicación, na- level corresponding to the rela- tory contribution part (scientific
alcanzar el nivel que le corresponde vegación, lanzadores, etc.). tive weight of the Spanish GDP program and core activities) and
por el peso relativo del PIB español Por otro lado, la within the group the part corresponding to optio-
dentro del conjunto de los Estados industria espacial of ESA Member nal programs (Earth observation,
La industria espacial
Miembros de la ESA (que en la Con- nacional ha con- States (which at telecommunications, navigation,
española ha demostrado
ferencia Ministerial de la ESA de seguido crecer en the Ministerial launchers, etc.).
2008 fue fijado en el 8%), sí que ha los últimos años su capacidad de Conference of ESA On the other hand, the national
habido un importante crecimiento en tanto en términos crecimiento in 2008 was set space industry has managed to
términos absolutos: se ha alcanzado absolutos como en The Spanish space industry at 8%), there has grow in recent years both in abso-
en torno al 6,8% de contribución en términos relativos has demonstrated its been a significant lute and relative terms, in relation
el período 2008-2012,con la suma de respecto al conjun- growth in absolu- to the European space industry
capacity for growing
la parte de contribución obligatoria to de la industria te terms reaching a as a whole. Thus, the Spanish in-
(programa científico y actividades espacial europea. contribution of around dustry (excluding operators) has
básicas) y la correspondiente a los Así, la industria es- 6.8% in the period 2008- grown at an annual rate of 13% in
programas opcionales (observación pañola (sin contar las operadoras) 2012, encompassing the manda- the period 2006-2010, against the

Ingenio (PNOT): liderazgo de la misión española de observación Ingenio (PNOT): leadership in the Spanish Earth observation mis-
de la Tierra, plataforma y subsistemas del satélite, instrumento sion, platform and subsystems for the satellite, optical instru-
óptico y segmento terreno, incluyendo segmento de control y ment, and ground segment, including control segment and data
segmento de procesamiento de datos. processing segment.

Sentinel 3 (GMES): liderazgo del instrumento radiómetro de mi- Sentinel 3 (GMES): leadership in the microwave radiometer (MWR).
croondas (MWR).

Sentinel 1, 2 y 3 (GMES): liderazgo del subsistema de transmisión Sentinel 1, 2 & 3 (GMES): leadership in the X-band image transmis-
de imágenes en banda X (TXA). sion subsystem (TXA).

Herschel y Planck: liderazgo del subsistema de guiado y control Herschel and Planck: leadership in the guidance and control
(AOCS/GNC) de ambos satélites científicos. subsystems (AOCS/GNC) of these two scientific satellites.

PROBA 3 (GSTP): liderazgo de la misión de demostración tecnológi- PROBA 3 (GSTP): leadership in the formation flight technological de-
ca de vuelo en formación, plataforma y subsistemas del satélite monstration mission, platform and subsystems of the satellite,
y segmento terreno. and ground segment.

IXV (FLPP): liderazgo del subsistema de guiado, navegación y IXV (FLPP): leadership in the guidance, navigation and control
control (GNC) para el vehículo experimental de re-entrada en la (GNC) subsystem for the experimental vehicle’s re-entry in the
atmósfera. atmosphere.

REDSAT (ARTES 11): liderazgo del sistema de telecomunicación, REDSAT (ARTES 11): leadership in the telecommunications system,
carga útil con procesamiento a bordo regenerativo (OBP), ante- regenerative payload with on-board processing (OBP), active
na activa anti-jamming (DRA) y segmento terreno de control. anti-jamming antenna (DRA), and ground control segment.

Mobile TV (ARTES 4): co-liderazgo del repetidor de telecomunica- Mobile TV (ARTES 4): co-leadership in the S-band telecommunica-
ción en banda S para la difusión de televisión a móviles. tions repeater for television broadcasting to mobile phones.

La industria espacial española ha demostrado su capacidad de


crecimiento, de asumir nuevas responsabilidades y de desarrollar
nuevas capacidades

5
24 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
www.tedae.org
r ep o r t a j e a r t i c l e
Budgets for the Spanish Space Sector: Historical Perspective

ha crecido a un ritmo del 13% anual pañola a la ESA, el porcentaje de 7% annual growth of the European always been above 100%. Thanks
en el período 2006-2010, frente a retorno acumulado por la industria space industry during the same to the increase of the Spanish
un crecimiento del 7% anual de la española en programas de la Agen- period. In relative terms, Spain participation in optional programs
industria espacial europea en el cia se ha mantenido siempre por has gone from representing 6.1% of ESA, as well as in the national
mismo período. En peso relativo, encima del 100%. Gracias al incre- of the European space industry in satellite-based Earth observation
España ha pasado de representar el mento de la participación española 2006 to 7.7% in the year 2010. program (PNOT), the Spanish spa-
6,1% de la industria espacial euro- en los programas opcionales de la The Spanish space industry ce industry has been able to assu-
pea en el año 2006 al 7,7% en el ESA, así como al Programa Nacio- has demonstrated its capacity for me more and larger responsibili-
año 2010. nal de Observación de la Tierra por growing, assuming new respon- ties within the value chain. Some
La industria espacial española Satélite (PNOT), la industria espa- sibilities and developing new ca- relevant examples in this regard
ha demostrado su capacidad de cial española ha podido asumir más pabilities. During these years of are as follows:
crecimiento, de asumir nuevas y mayores responsabilidades en la increased Spanish contribution to
responsabilidades y de desarrollar cadena de valor. Algunos ejemplos the ESA, the percentage of returns
nuevas capacidades. En estos años relevantes en este sentido son los accrued by the Spanish industry
de aumento de la contribución es- siguientes: in programs of the Agency has

Galileo: liderazgo, dentro del segmento terreno, de cuatro elemen- Galileo: leadership in four critical elements within the ground
tos críticos del segmento de misión (GMS): OSPF, IPF, MGF y MSF, mission segment (GMS): OSPF, IPF, MGF and MSF of a critical
de un elemento crítico del segmento de control (GCS): FDF, y de element for the ground control segment (GCS): FDF and telemetry
las estaciones de telemetría y telecomando, estaciones de uplink and telecommand stations, uplink stations and user stations for
y estaciones de usuario del servicio de S&R. Asimismo, liderazgo, the S&R service. Likewise, within the space segment, leadership
dentro del segmento espacial, del subsistema de seguimiento, in the tracking, telemetry and telecommand (TT&C) subsystem
telemetría y telecomando (TT&C) para la fase de validación en ór- for in-orbit validation (IOV) phase of the global European satellite
bita (IOV) del sistema global de navegación por satélite europeo. navigation system.

© ESA
lanzamiento
de dos satélites
Galileo IOV en un
vehículo Soyuz

Launching of
two Galileo IOV
satellites on a
Soyuz vehicle

The Spanish space industry has demonstrated its capacity for growing,
assuming new responsibilities and developing new capabilities

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
255
r ep o r t a j e a r t i c l e
Presupuestos del Sector Espacial Español: Perspectiva Histórica

Otros ejemplos relevantes, fuera asumir más y mayores responsabili- Outside the framework of the dustry has been able to assume
del marco de la ESA, en los que la in- dades en la cadena de valor, son los ESA, other relevant examples more and larger responsibilities
dustria espacial española ha podido siguientes: in which the Spanish space in- in the value chain, are as follows:

Paz (PNOT): liderazgo de la misión española de observación de la Tierra, Paz (PNOT): leadership in the Spanish Earth observation mission,
instrumento radar de apertura sintética (SAR) y segmento terreno, synthetic aperture radar (SAR), and ground segment, including
incluyendo segmento de control y segmento de procesamiento de control segment and data processing segment.
datos.

Pléyades: liderazgo del segmento de procesamiento de datos del Pleiades: leadership in the Spanish ground segment’s data
segmento terreno español de la misión de observación de la Tierra. processing segment of the Earth observation mission.

WSO-UV (programa bilateral con la agencia espacial rusa, Roscosmos): WSO-UV (bilateral program with the Russian space agency, Roscosmos):
liderazgo del instrumento ISSIS para esta misión científica, así como leadership in the ISSIS instrument for this scientific mission, as
del segmento terreno. well as in the ground segment.

Mars Science Laboratory, MSL (programa bilateral con la NASA): liderazgo Mars Science Laboratory, MSL (bilateral program with NASA):
de la estación meteorológica (REMS) a bordo del rover de exploración leadership in the meteorological station (REMS) on board the Mars
de Marte. exploration rover.

Soyuz: liderazgo de la plataforma de cargas auxiliares (ASAP-S) para Soyuz: leadership in the auxiliary payload platform (ASAP-S) for the
el lanzador Soyuz-Fregat de Arianespace. Arianespace Soyuz-Fregat launcher.

© EADS ASTRIUM CRISA


Las actividades de sistemas
se han consolidado en
España. Empezaron con
SMOS y continúan en la
actualidad con PAZ (en la
foto), Ingenio, Proba-3 y
otras

The activities related to


systems have consolidated
in Spain. They started
with SMOS and currently
continue with PAZ (in the
picture), Ingenio, Proba-3 and
others

Por otro lado, cabe destacar que do comercial de exportación; en los On the other hand, it should be mercial export market, supplying
el decidido apoyo a la industria es- últimos años, han sido suministra- noted that the strong support to equipment for the space segment
pacial desde el ámbito institucional dores de equipos para el segmen- the space industry from the insti- and control centers for the ground
ha sido clave también para que las to espacial y de centros de control tutional sphere has also been key segment, within the vast majority
empresas españolas hayan podido para el segmento terreno en la gran for Spanish companies to be able of commercial telecommunica-
conseguir una creciente presencia mayoría de los programas comercia- to achieve a growing presence and tions programs at the global level
y prestigio en el competitivo merca- les de telecomunicación mundiales. prestige in the competitive com- in recent years.

España ha incrementado notablemente sus necesidades en


servicios y productos espaciales y, al mismo tiempo, desempeña
un papel crecientemente activo en el desarrollo de las
infraestructuras espaciales y terrenas

5
26 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
www.tedae.org
r ep o r t a j e a r t i c l e
Budgets for the Spanish Space Sector: Historical Perspective

facturación de la industria
espacial española vs. industria
Evolución de la contribución española a la ESA 2001-2012 espacial europea
fig 5 Evolution of the Spanish contribution to the ESA 2001-2012 fig 6 Turnover of Spanish space industry
vs. European space industry
300 7.000 Facturación Empresas Eurospace, M€
Eurospace companies turnover, in million Euros 700
Facturación Empresas ProEspacio, M€ (Operadores no incluidos) ProEspacio
6.000
250 companies turnover, in million Euros (Operators not included)
600

6.146
5.666
5.000

5.457
206,0
200

202,0

5.058
500

195,0
187,6

184,0
184,0
4.000

4.672

438
166,7

471
150 400
153,5

3.000

375
338
100 300
131,2
120,2

2.000

286
117,2

200
114,2

50 1.000
100
0 0
0

2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2006 2007 2008 2009
M€ Contribución española a la ESA (fuente: ESA). Nota: incluye la aportación para el programa 2010
Nota: datos de Eurospace extraídos de las memorias “Facts & Figures” 2009
español INGENIO. Nota: datos extraídos de “European Space Master Technology Plan 2011”
(para los años 2006 a 2009) y 2010. Valores en “current euros” (i.e. no en “constant e.c.”)
Spanish contribution to the ESA (source: ESA). Note: including the contribution to the Spanish INGENIO program. Turnover of Spanish space industry vs. European space industry

Una Agencia Espacial A Spanish Space


Española Agency
E n línea con la evolución de los
países de su entorno, España
ha incrementado notablemente sus
pacial Español 2007-2011, resulta
clave una adecuada coordinación a
través de un organismo único, una
In line with the evolution of its
neighboring countries, Spain has
considerably increased its needs
cated resources and the dispersion
in management responsibilities
among various government agen-
necesidades en servicios y produc- Agencia Espacial Española, que of space products and services cies, and in line with the objec-
tos espaciales y, al mismo tiempo, garantice el desarrollo de playing at the tives established in the Spanish
desempeña un papel creciente- una política espa- same time an Space Strategic Plan 2007-2011, a
mente activo en el desarrollo de las cial nacional co- increasingly proper coordination through a sin-
La Administración
infraestructuras espaciales y terre- herente, acompa- active role in gle body, a Spanish Space Agency,
es a la vez usuario
nas que aquellos servicios deman- ñada de una firme the develop- is key to ensure the development
e inversor en medios
dan. El conjunto de las administra- acción política a ment of space of a consistent national space po-
de naturaleza espacial
ciones públicas españolas dedican través de un alto and ground licy accompanied by a strong poli-
the Administration is
unos recursos cercanos a los 600 nivel de represen- infrastructu- tical action through a high level of
millones de Euros anuales en pro- tación que garan- simultaneously user and res required by representation to ensure the ade-
visión de servicios y desarrollo de tice la adecuada investor on resources of a those services. quate representation and dialogue
tecnología e infraestructuras espa- representación e space nature The resources with international bodies.
ciales, de los cuales las principales interlocución ante allocated by Spanish In fact, the Administration is si-
partidas se corresponden a la con- estamentos inter- public administrations multaneously user and investor on
tribución española a la ESA, la UE y nacionales. as a whole are close to Euros 600 resources of a space nature. This
el Ministerio de Defensa. Dado el En efecto, la Administración es a million a year, for services pro- involves an interrelationship with
volumen de recursos dedicados y la la vez usuario e inversor en medios vision and technology and space numerous players both nationally
gran dispersión en las responsabi- de naturaleza espacial. Esto supone infrastructures development, with (industry, scientific community,
lidades de gestión entre diversos la interrelación con numerosos ac- the main items corresponding to regional or local administrations,
organismos públicos, y en línea tores de ámbito nacional (industria, the Spanish contribution to the etc.) and internationally (European
con los objetivos planteados en el comunidad científica, administra- ESA, the EU and the Ministry of Commission, ESA, EUMETSAT,
Plan Estratégico para el Sector Es- ciones autonómicas o locales, etc.) Defense. Given the amount of allo- European Defense Agency, space

Spain has considerably increased its needs of space products and


services playing at the same time an increasingly active role in the
development of space and ground infrastructures required by those
services

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
275
r ep o r t a j e a r t i c l e
Presupuestos del Sector Espacial Español: Perspectiva Histórica

e internacional (Comisión Europea, mento, Industria, Economía, Defensa agencies and defense adminis- interests at a considerable number
ESA, EUMETSAT, Agencia Europea y Medio Ambiente), que requieren la trations of other countries, etc.). of international agencies, and in a
de la Defensa, agencias espaciales defensa de intereses nacionales en Currently, this interrelation is com- competitive and demanding envi-
y administraciones de defensa de un considerable número de organis- plex and has no clear coordination ronment.
otros países, etc.). Dicha interrela- mos internacionales, y en un entorno mechanisms, with up to five minis- Among the objectives and
ción es actualmente compleja y sin competitivo y exigente. tries involved in the management powers that the proposed Spanish
mecanismos claros de coordinación, Entre los objetivos y atribuciones of budgets allocated to space Space Agency should have, we
pues hay hasta cinco ministerios que debería tener la Agencia Espa- (Public Works, Industry, Economy, highlight the following:
involucrados en la gestión de pre- cial Española aquí propuesta, desta- Defense and Environment), thus
supuestos dedicados a espacio (Fo- camos los siguientes: requiring to defend the national

• El establecimiento de una política espacial articulada a través de un • Establishment of a space policy articulated through a national
plan estratégico nacional. strategic plan.

• La gestión de la participación de nuestro país en los programas inter- • Management of our country’s participation in international
nacionales, tales como los desarrollados en el marco de la ESA y la programs, such as those developed in the framework of the ESA
UE. and the EU.

• La coordinación de los intereses de todas las administraciones públi- • Coordination of interests of all public administrations directly or
cas que directa o indirectamente participen o hagan uso de infraes- indirectly participating or making use of space infrastructures.
tructuras espaciales.

• La promoción de acuerdos bilaterales de cooperación con agencias de • Promotion of bilateral cooperation agreements with agencies of
otros estados. other states.

• La gestión de los programas de carácter nacional y, en particular, de • Management of national programs, especially R&D&i technological
los programas tecnológicos de I+D+i. programs.

• La promoción del interés y el conocimiento del espacio en la sociedad. • Promotion of the knowledge and interest on the space among
society.

Sala de
operaciones y
control de esac
de la ESA

ESAC Control
Room of the ESA
© ESA

El análisis de las agencias espaciales existentes en los


países de nuestro entrono (Francia, Alemania, Italia, Reino
Unido, Holanda, Noruega, Suecia, etc.) muestra que no existe
un modelo único de organización.

5
28 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
www.tedae.org
r ep o r t a j e a r t i c l e
Budgets for the Spanish Space Sector: Historical Perspective

Estación terrena
de Arganda
(Hispasat).
Antenas sistema
AmerHis

Arganda
ground station
(Hispasat).
Antennas of
AmerHis system
© HISPASAT

El análisis de las agencias es- blecido una solución coherente con The analysis of the space agen- lution consistent with its status
paciales existentes en los países su situación y trayectoria histórica. cies in the countries of our envi- and history. In the current context,
de nuestro entorno (Francia, Ale- En el contexto actual, parece razo- ronment (France, Germany, Italy, it seems reasonable to think of a
mania, Italia, Reino Unido, Holan- nable pensar en un modelo basado United Kingdom, Holland, Norway, model based on the rational use
da, Noruega, Suecia, etc.) muestra en la racionalización de los recur- Sweden, etc.) shows that there is of existing resources, and with the
que no existe un modelo único de sos existentes, y con las siguientes no a single model of organization. following characteristics:
organización. Cada país ha esta- características: Each country has developed a so-

• Competencias directas en la gestión de programas ESA, de la UE, de • Direct competence in the management of programs of the ESA, the
los programas civiles nacionales y bilaterales, así como en los cientí- EU, national and bilateral civil programs, as well as scientific pro-
ficos con proyección internacional. grams with international projection.

• Con funciones de coordinación en el resto de programas espaciales • With coordination roles in other space programs driven by diffe-
impulsados por diferentes órganos de la administración y ministerios, rent administration bodies and ministries, before which it will act
ante los que actuará con la necesaria independencia y capacidad de with the necessary independence and decision-making capacity.
decisión.

• Máximo nivel de interlocución nacional e internacional, de manera • Highest level of dialogue both nationally and internationally, so that
que pueda ejercerse la labor de impulso y coordinación de la política the promotion and coordination work of space policy can be effecti-
espacial de modo efectivo. vely exercised.

• Coste de establecimiento nulo o mínimo, mediante la integración en • Zero or minimal cost of establishment through integration of teams
la Agencia de equipos actualmente implicados en la gestión de pro- currently involved in the management of space programs into the
gramas espaciales. Las actividades propuestas podrían ser llevadas a Agency. The proposed activities might be carried out by a team of no
cabo por un equipo humano no superior a 25 personas. more than 25 people.

• Compromisos presupuestarios plurianuales compatibles con los ca- • Multi-year budgetary commitments compatible with schedules of spa-
lendarios de las misiones espaciales y que permitan un escenario de ce missions, allowing a budgetary stability scenario.
estabilidad presupuestaria.

The analysis of the space agencies in the countries of


our environment (France, Germany, Italy, United Kingdom,
Holland, Norway, Sweden, etc.) shows that there is no a
single model of organization.

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
295
r ep o r t a j e a r t i c l e
Presupuestos del Sector Espacial Español: Perspectiva Histórica

fig 7 fig 8
COMISIÓN ESA OTROS DGAs Eumetsat COMISIÓN ESA OTROS DGAs Eumetsat
EUROPEA PAÍSES EUROPEA PAÍSES

AGENCIA
ESPACIAL
ESPAÑOLA

MINISTERIO MINISTERIO
DE ECONOMÍA Y DE CIENCIA
COMPETITIVIDAD E INNOVACIÓN

• OPIs MINISTERIO MINISTERIO DE • OPIs MINISTERIO MINISTERIO


• CDTI DE INDUSTRIA, AGRICULTURA, • CDTI DE INDUSTRIA, DE MEDIO
- Grandes instal. ENERGÍA Y MINISTERIO DE ALIMENTACIÓN - Grandes instal. TURISMO Y MINISTERIO DE AMBIENTE Y
MINISTERIO TURISMO DEFENSA Y MEDIO MINISTERIO COMERCIO DEFENSA MEDIO RURAL Y
- PNE - PNE
DE FOMENTO AMBIENTE DE FOMENTO MARINO
- Comisión • SGIPYME • INTA - Comisión • SGI • INTA
• AENA Europea • AENA Europea
- Bilaterales • DGAM • AEMET - Bilaterales • DGAM • AEMET
• Galileo - Gestión SGI • Galileo - Gestión SGI
- ESA - Programas - Eumetsat - ESA - Programas - Eumetsat

Organismos de la administración general del estado State general administration bodies Organismos de la administración general del estado State general administration bodies with responsibility
con responsabilidad en la gestión de programas y with responsibility in the management of con responsabilidad en la gestión de programas y in the management of programs and space budgets,
presupuestos espaciales con indicación esquemática de programs and space budgets, with schematic presupuestos espaciales con indicación esquemática with schematic representation of their interrelation
interfaces entre sí y con organismos internacionales. representation of their interrelation and with de interfaces entre sí y con organismos internacionales. and with international bodies Potential situation with a
international bodies Posible situación con una Agencia Espacial Española. Spanish Space Agency

Importancia de la Conferencia Importance of the Ministerial


Ministerial de la ESA Conference of ESA
E n noviembre de este año se
va a celebrar la Conferencia
Ministerial de la Agencia Espacial
te por el sector espacial español,
tal y como lo han estado haciendo
en los años correspondientes al
The Ministerial Conference
of the European Space Agency
is going to be held in November
Spanish space industry in future
programs of ESA.
Now more than ever it is neces-
Europea, en la que se reunirán período comprendido dentro del 2012, in which the representatives sary to continue strongly betting
los representantes de los Estados Plan Estratégico para el Sector Es- of ESA Member States will meet for the Spanish space sector, as
Miembros de la ESA para discutir pacial Español 2007-2011. Uno de to discuss and set the financial they have been doing over the
y fijar los compromisos financie- los principales ejes de inversión commitments of each Member term of the Spanish Space Strate-
ros de cada Estado Miembro en pública, al igual State in each gic Plan 2007-2011. As in the past,
cada uno de los programas de la que en el pa- of the Agency one of the main axes of public in-
Ahora más que nunca
Agencia para los próximos años. sado, debe ser programs for vestment should be the Spanish
es necesario seguir
Se trata de un acontecimiento de la participación the next years. participation in the ESA, since the
apostando decididamente
vital trascendencia para el sector española en la This is an Agency programs represent an
por el sector espacial
espacial, ya que las decisiones y ESA, ya que los event of vital excellent framework for techno-
español
compromisos que se tomen en la programas de la importance for logical development, maintaining
Conferencia tendrán repercusión Agencia repre- Now more than ever it is the space sec- competitiveness and taking on
tanto en los Presupuestos Gene- sentan un marco necessary to continue strongly tor, since the greater responsibilities of the Spa-
rales del Estado de los próximos inmejorable para betting for the Spanish space decisions and nish industry in the value chain.
años, como en las oportunidades que la industria sector commitments We believe that the current
de participación de la industria española logre taken at the Con- economic and financial situation
espacial española en los futuros su desarrollo tec- ference will impact of the country should not jeopar-
programas de la ESA. nológico, el man- in the General State Budgets dize the ability of Spain to parti-
Ahora más que nunca es necesa- tenimiento de la competitividad for the coming years and in the op- cipate in the programs of ESA at
rio seguir apostando decididamen- y la asunción de más y mayores portunities for participation of the short and medium term. Although

El camino emprendido por España en la última década de


fomento de un sector estratégico como es el espacial ha dado
sus frutos

5
30 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
www.tedae.org
r ep o r t a j e a r t i c l e
Budgets for the Spanish Space Sector: Historical Perspective

responsabilidades en la cadena de definitiva, una reducción drástica de it seems difficult to reach the tar- risks of restructuring, relocation
valor. Consideramos que la actual la contribución española a la ESA get initially set in the Strategic of highly qualified staff and loss
coyuntura económica y financiera podría producir un grave retroceso Plan in order to get a balanced of the capacity acquired during
del país no debería comprometer la en el sector espacial español en el contribution of Spain in relation to the past few years. On the other
capacidad de participación españo- corto, medio y hasta largo plazo. its GDP (around 8.5%), we believe hand, because the competitive-
la en los programas de la ESA en el that it would be highly desirable ness of Spanish companies would
corto y medio plazo. Si bien parece Una reducción drástica to maintain at least the current be threatened at medium-term, as
difícil alcanzar el objetivo inicial- de la aportación española levels of participation in the Agen- their ability to finance new tech-
mente fijado en el Plan Estratégico a la ESA tendría unas cy, around 6.8%, or put it in other nological developments is diminis-
de equilibrar la aportación española consecuencias muy way, around Euros 200 million per hed. And finally, by the weight loss
al peso relativo de nuestro PIB (en negativas year. Even more so, considering of Spain associated to decision-
torno al 8,5%), creemos que por lo that Spain has accumulated a debt making and the ability to defend
menos sería altamente deseable
A dramatic reduction of the with the Agency of more than Eu- the national interests within the
mantener los niveles actuales de Spanish contribution to ESA ros 155 million since 2010, as the Agency. Ultimately, a dramatic
alrededor del 6,8% de participación would have hardly recoverable actual Spanish contribution to the reduction of the Spanish contribu-
en la Agencia o, lo que es lo mis- and very negative ESA has been lower than the fi- tion to ESA may cause a serious
mo, en torno a los 200 millones de nancial obligations subscribed by setback in the Spanish space sec-
Euros anuales. Más aún si se tiene Spain. That debt will have to be tor in the short, medium and even
en cuenta que desde el año 2010 El camino emprendido por Espa- returned to the Agency in the co- long term.
España ha acumulado una deuda de ña en la última década de fomento ming years, which will undermine The path undertaken by Spain
más de 155 millones de Euros con de un sector estratégico como es the financial capacity of Spain to in the last decade for the promo-
la Agencia, debido a que la aporta- el espacial ha dado sus frutos. Un subscribe new programs. tion of a strategic sector such as
ción española real a la ESA ha sido apoyo institucional decidido es fun- A dramatic reduction of the the space has borne fruit. A strong
inferior a las obligaciones financie- damental para que el sector siga Spanish contribution to ESA institutional support is essential
ras suscritas por España. Esa deuda desarrollándose, creando empleo de would have hardly recoverable for the sector to develop further,
tendrá que ser devuelta a la Agencia alta cualificación y generando una and very negative consequences creating highly qualified jobs and
en los próximos años, lo cual irá en alta tasa de exportación, y para que in the future. On the one hand, generating a high rate of export,
detrimento de la capacidad financie- pueda jugar un papel relevante en el by a direct impact on the sector and to play an important role in
ra de España para suscribir nuevos ámbito internacional. workload, with the subsequent the international arena.
programas.
Una reducción drástica de la apor-

© THALES ALENIA SPACE


tación española a la ESA tendría
Sistema de
unas consecuencias muy negativas comunicación
y difícilmente recuperables en el fu- banda X,
turo. De un lado, por la repercusión satélites
directa en la carga de trabajo del Sentinel 1A y 3A

sector, con el consiguiente riesgo X-band


de reestructuración, deslocalización communications
de personal de alta cualificación y system,
satellites
pérdida de la capacidad adquirida
Sentinel 1A
durante los últimos años. De otro and 3A
lado, porque la competitividad de
las empresas españolas se vería
comprometida a medio plazo, al
mermarse su capacidad de financiar
nuevos desarrollos tecnológicos.
Finalmente, por la pérdida de peso
que conllevaría para España en la
toma de decisiones y en la capaci-
dad de defender los intereses nacio-
nales en el seno de la Agencia. En

The path undertaken by Spain in the last decade for the promotion of a
strategic sector such as the space has borne fruit

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
315
A c t u a l i d a d E sp a c i a l S P A C E T O D A Y

Llegada del Curiosity a

Marte
Curiosity’s Arrival at Mars

E O
l 6 de agosto de 2012 el rover de la NASA, MSL n August 6th, 2012, NASA rover MSL (Mars
(Mars Science Laboratory), conocido como Science Laboratory), known as Curiosity,
Curiosity se posó en el cráter Gale sobre la landed on the Gale crater on the surface
superficie de Marte. Habiendo sido lanzado el 26 of Mars. The vehicle, which was launched on
de noviembre del 2011, el vehículo completó un November 26th, 2011, completed a long space
largo viaje espacial de más de 8 meses siguiendo travel of more than 8 months along a perfectly
una trayectoria calculada a la perfección, para calculated trajectory, to finally confront one of the
finalmente enfrentarse a uno de los momentos más most critical moments of the mission: The arrival
críticos de la misión: La llegada al planeta rojo. at the red planet. During this process, the mission
Durante este proceso, la misión tuvo que completar had to successfully complete several milestones
con éxito varios hitos que permitieron que el rover that allowed the rover to arrive at its destination
llegase a su destino sin sufrir daños. without damage.

32 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


COMISIÓN PROESPACIO DE TEDAE

En primer lugar se realizó la separación First was the cruise stage separation
de la etapa de crucero, quedando el rover leaving the rover inside a capsule, which
dentro de una cápsula compuesta por consisted of a lower part with heat shields
una parte inferior con escudos térmicos, to withstand the heat due to friction with
encargada de soportar el calor debido the Martian atmosphere and an upper part
a la fricción con la atmósfera marciana, dedicated to correctly guide the capsule
y una superior, dedicada a orientar for the entry by means of some drive units.
correctamente la cápsula para su entrada After a first phase of deceleration due
mediante unos impulsores. to the aerodynamic resistance, tungsten
Tras una primera etapa de deceleración weights fell off allowing repositioning the
por la resistencia aerodinámica, se gravity center, to subsequently deploy a
desprendieron unos pesos de tungsteno large parachute of 16m in diameter in order
que permitieron reposicionar el centro de to further curb the descent motion. Once
gravedad, para posteriormente desplegar the appropriate speed was reached, the
un gran paracaídas de 16 m de diámetro bottom heat shield fell apart and later the
a fin de frenar aun más el movimiento. upper housing and the parachute, allowing
Una vez alcanzada la velocidad adecuada all these elements to fall away from the
se separó el escudo térmico inferior y, rover.
posteriormente, la carcasa superior junto For the final part of the process the
con el paracaídas, permitiendo de este Sky Crane was used, an ingenious device
modo que todos estos elementos cayesen that, using a few rockets to slow down the
alejados del rover. descent and staying in the air at all times,
La parte final del proceso se sirvió del allowed the rover to lower hanging from
Sky Crane, un ingenio que, ayudándose de nylon strings. Once Curiosity touched the
unos cohetes para frenar el descenso y ground, the strings were cut so the Sky
manteniéndose en el aire en todo momento, Crane could fly away.
posibilitó al rover descender colgado de
cuerdas de nilón. Una vez que Curiosity tocó
el suelo, las cuerdas se cortaron para que el
Sky Crane pudiese alejarse.
© NASA

© NASA

La antena española con su Recreación del


mecanismo a bordo de Curiosity aterrizaje del
en la llanura del cráter Gale rover Curiosity
con el sistema Sky
Spanish antenna with its
Crane
mechanism onboard the
Curiosity on the Gale crater’s uriosity rover
plain landing
simulation with
the Sky Crane
system

www.tedae.org
REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE
33
A c t u a l i d a d E sp a c i a l S P A C E T O D A Y

misión MSL. Más de 120 asistentes participaron


en este acto, que comenzó a las 7.00 de la mañana
Esquema de
la llegada de (hora peninsular) y contó con la presencia de D. Luis
Curiosity a Armada (Viceconsejero de Presidencia de la CAM) y
Marte D. Jaime Denis Zambrana (Director General de INTA).

Now Curiosity is already safely on Mars, and


NASA
Photography:
after confirmation that all computers work properly,
Diagram of it has begun to perform scientific analysis that will
Curiosity’s help determine if life existed or will exist on Mars. To
arrival at that end, the vehicle incorporates the REMS (Rover
Mars
Environmental Monitoring Station) that measures the
atmospheric conditions, as well as other equipment.
To communicate with the Earth, it uses the High Gain
Antenna System (HGAS) which includes the pointing
HGAG (High Gain Antenna Gimbal) mechanism. With
capacity to concentrate power in one direction, this
antenna system is capable of directly communicating
and pointing Earth without the need for intermediate
Ahora Curiosity ya se encuentra sano y salvo en de enlaces intermedios (orbiters). Todos estos links (orbiters). All these devices have been developed
Marte y, tras haber enviado confirmación de que todos equipos mencionados han sido llevados a cabo por by the Spanish industry, so that our engineering
los equipos funcionan correctamente, la industria española, de modo que developments are now on the Martian soil.
ha comenzado a realizar los análisis nuestros desarrollos de ingeniería But Spain is not only present in this mission
científicos que ayudarán a determinar La industria española se encuentran ahora sobre el suelo for the development of equipment. From the Madrid
si pudo o podrá existir vida en Marte. es responsable de las Marciano. Deep Space Communications Complex (MDSCC),
Para este fin, además de otros comunicaciones con el MSL Pero España no solo está at Robledo de Chavela, the Spanish industry is
equipos, el vehículo incorpora el REMS presente en esta misión a través responsible for communications with the MSL, in
the Spanish industry
(Rover Environmental Monitoring de equipos. Desde el Complejo cooperation with the centers located in Canberra and
is responsible for
Station) que mide las condiciones de Comunicaciones de Espacio Goldstone.
communications with the MSL
atmosféricas. Para comunicarse con Profundo de Madrid (MDSCC), en In fact, on August 6th, the MSL mission landing
la Tierra, utiliza el sistema de antena Robledo de Chavela, la industria maneuver was followed live from the Training and
de alta ganancia HGAS (High Gain Antenna System) española es responsable de las comunicaciones Visitors Center at the Robledo Complex. More than
que a su vez incorpora el mecanismo de apunte con el MSL, en cooperación con los centros sitos en 120 attendees participated in this event, which started
HGAG (High Gain Antenna Gimbal). Este sistema Camberra y Goldstone. at 7.00 a.m. (CET) and counted with the presence of
de antena, con capacidad de concentración de la De hecho, desde el Centro de Entrenamiento y Mr. Luis Armada (Deputy Minister of Presidency of
energía en una sola dirección, es capaz de apuntar Visitantes del Complejo de Robledo el 6 de agosto the Madrid Autonomous Region) and Mr. Jaime Denis
a la Tierra y comunicarse directamente sin necesidad se siguió en directo la maniobra de aterrizaje de la Zambrana (Director-General of INTA).

Un ingeniero trabajando en el equipo español REMS que Foto de MDSCC: D. Luis Armada realizando su
actualmente está funcionando en el Curiosity discurso tras el éxito de la misión
MDSCC Photography: Mr. Luis Armada giving a
An engineer of the Spanish team working with REMS,
speech after the success of the mission
which is currently operating in the Curiosity

34 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


N A V I G A T I O N
Magazine for professional and companies of the space sector

Galileo
>> Galileo embarcará por primera vez
transpondedores de búsqueda y rescate
For the first time, Galileo will embark search and rescue transponders
Después del lanzamiento de los diseñarlos y fabricarlos en un marco of the next two satellites has been Transpondedor de búsqueda
dos primeros satélites del sistema de tiempo muy exigente. announced for September 2012. y rescate de MIER
Comunicaciones
europeo de navegación asistida MIER Comunicaciones es tam- These satellites will em-
Search and rescue
por satélite Galileo en octubre bién la empresa responsable del su- bark search and rescue transponder of MIER
de 2011 y su posterior validación ministro de los receptores de misión transponders, which Comunicaciones
en órbita en abril de 2012, se ha de los satélites Galileo a través de will allow satellites to
anunciado el lanzamiento de los todas las fases del programa, des- provide the ability to
siguientes dos satélites para sep- de la Validación en Órbita hasta la assist people in danger
tiembre de 2012. actual Capacidad Operativa Plena, around the world for the
Estos satélites embarcarán trans- tanto en el primer lote de 14 como first time.
pondedores de búsqueda y rescate, el siguiente de 8. MIER Comunicaciones is
que permitirán a los satélites ofre- MIER Comunicaciones se ha the company in charge of the supply
cer por primera vez la capacidad de convertido en el proveedor español of these search and rescue trans-
asistir a personas en peligro en todo líder en el segmento espacial del ponders, having delivered the flight from in-orbit validation up to the
el mundo. programa. models on April 2012 after their de- current full operational capability,
MIER Comunicaciones es la em- sign and manufacture within a very both in the first batch of 14 and in
presa responsable del suministro de After the launch in October 2011 demanding timeframe. the next of 8.
estos transpondedores de búsque- of the first two satellites of the Eu- MIER Comunicaciones is also res- MIER Comunicaciones has beco-
da y rescate, habiendo realizado la ropean Galileo satellite navigation ponsible for supplying the mission me the leading Spanish supplier in
entrega de los modelos de vuelo el system and their subsequent in-orbit receivers for the Galileo satellites the space segment of the program.
pasado abril de 2012 después de validation in April 2012, the launch through all phases of the program,
MIER COMUNICACIONES

>> Arranca la segunda fase de producción


de la constelación Galileo
The second production phase of the Galileo constellation begins
Durante el segundo trimestre de de validación (IOV) hasta llegar a para los 26 satélites Galileo. Hemos L bands in a single unit – we have
este año RYMSA ha cerrado con sus la de operación (FOC) independien- producido y entregado 30, siendo en collaborated from the initial phase
clientes OHB y SSTL los cambios de temente del contratista y entorno varios casos el primer suministrador (phase 0) through the validation pha-
contrato (CCN) que incorporan los 8 competitivo en cada una de ellas. En en proporcionar hardware de vuelo se (IOV) until the operational phase
satélites de la WO2 a los ya existen- cuanto a la antena de TTC en ban- a los integradores y demostrando (FOC), regardless of the contractor
tes 14 de la fase FOC WO1. da S, RYMSA consiguió colocarse una capacidad compatible con las and the competitive environment in
La participación de RYMSA en como suministrador en la fase FOC necesidades de producción en cons- each of them. Regarding the TTC an-
GALILEO, el principal proyecto Eu- de competición abierta. telaciones. tenna in S-band, RYMSA managed
ropeo de Navegación, ha sido muy En total RYMSA to register as a supplier in the full
intensa. En la antena de búsqueda tiene contratados During the second quarter of this and open competition (FOC) phase.
y rescate, un diseño complejo que 70 equipos de year, RYMSA has finished the In total, RYMSA has been awar-
combina dos antenas diferentes en vuelo contract changes (CCN) with ded contracts for 70 flight equip-
bandas UHF y L dentro de un mismo its customers OHB and SSTL, ment for the 26 Galileo satellites.
equipo, hemos colaborado desde la incorporating the 8 satellites We have produced and delivered
fase inicial (fase 0) pasando por la of the WO2 to the existing 14 30 of them, being in some cases
of the FOC WO1 phase. the first supplier to provide flight
Antena de TTC para GALIEO The participation of RYMSA in hardware to the system integrators
TTC antenna for GALILEO GALILEO – the main European Navi- and demonstrating to have capacity
gation project – has been very inten- enough for the production needs of
se. In the search and rescue antenna constellations.
– a complex design that combines
two different antennas in UHF and RYMSA ESPACIO

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


35
I nternational S pace S tation
Revista para profesionales y empresas del sector espacial

>> Experimentación en biología vegetal


Experimentation in plant biology

dores de experimentos y cartuchos (FixBox). El objeto de la FixBox es alo- treated with fixatives, to preserve
desarrollados por la NASA para jar cinco cartuchos con semillas tras them for scientific evaluation after re-
un experimento anterior. ser retirados del contenedor del expe- turn to ground. However, neither the
Una vez hayan rimento y fijar las muestras mediante experiment container nor the casset-
germinado, las la inyección de los correspondientes tes provide means to fix the biological
semillas deberán fijadores, cumpliendo las estrictas samples. Therefore, the development
ser tratadas con medidas de seguridad durante todas of equipment for providing chemical
fijadores para pre- las fases funcionales del proceso. fixation capability has become a man-
servarlas hasta su datory need.
FixBox retorno a la Tierra The Seedling Growth experiment ESA has selected NTE-SENER pro-
para su evaluación is a joint NASA and ESA research posal for the design, development,
científica. Sin embargo, ni project to study the effects of micro- manufacturing and verifications ac-
el contenedor del experimento ni los gravity and light on the development tivities for the procurement of the
El experimento de crecimiento de cartuchos actuales incluyen la capa- of Arabidopsis thaliana seeds. It will Fixation Box (FixBox). The purpose
semillas es un proyecto conjunto de cidad para fijar muestras biológicas. be executed in the European Modular of the FixBox is to accommodate five
investigación de la NASA y la ESA Por consiguiente, es indispensable el Cultivation System Facility on-board Seedling Growth cassettes after their
para estudiar los efectos de la mi- desarrollo de un equipo que propor- Columbus module and it will use removal from the experiment contai-
crogravedad y la luz en el desarrollo cione dicha fijación química. adapted experiment containers and ner and to fix the samples by injecting
de semillas de Arabidopsis Thaliana. La ESA ha seleccionado la pro- cassettes developed by NASA for a the corresponding fixatives, providing
Se realizará en el sistema europeo de puesta presentada por NTE-SENER previous experiment. the needed safety provisions during
cultivación modular del laboratorio para el diseño, desarrollo, fabricación Once the growth is achieved, the all functional phases.
Columbus y utilizará unos contene- y verificación de un equipo de fijación cassettes with seedlings need to be
NTE-SENER

compartiendo
conocimiento We share knowledge Ae
Se
gu
D
ef
en
Ae
D

c
Sp ron ty
e
Se fen
ur
i
se

sa
ro ri ac au
ná da ti
d e cs
ut
Es ic
pa a
ci
o

TECNOLOGÍA • INNOVACIÓN • SOSTENIMIENTO • SEGURIDAD

36 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
TELECOMMUNICATIONS
Magazine for professional and companies of the space sector
Telecomunicaciones

>> Disponible la nueva gama de productos en bandas Ku y Ka


para satélites de comunicaciones
A new range of products in Ku and Ka bands for communications satellites is available

MIER Comunicaciones ha comple- y productos recurrentes. Entre MIER Comunicaciones for


tado con éxito la cualificación de sus estos últimos destacan los the transparent payload will
nuevos productos para satélites de equipos distribuidores de be embarked onboard the
comunicaciones: amplificadores de potencia desde bandas HISPASAT AG1, as well as
bajo ruido (LNAs) y convertidores de VHF hasta Ka, amplifica- the next generation fre-
frecuencia en bandas Ku y Ka. dores de bajo ruido (LNAs) quency converters module
Estos productos son equipos de para aplicaciones móviles for the on-board processing
muy altas prestaciones diseñados en bandas L/S, converti- payload, REDSAT.
para cumplir con los más estrictos dores de frecuencia para MIER Comunicaciones
requisitos del mercado de los saté- aplicaciones OBP y la nueva supplies custom-tailored
lites de comunicaciones. Su diseño, gama de productos de MIER: equipment and recurring
desarrollo y cualificación se ha lleva- LNAs y convertidores de fre- products for the commu-
do a cabo en el marco del programa cuencia en bandas Ku y Ka. nications satellite market.
LNA
SmallGeo (satélite HISPASAT AG1). en banda
Among the latter, it is worth
HISPASAT AG1 embarcará los MIER Comunicaciones Ka de MIER noting the power distribu-
Comunicaciones
LNAs y Convertidores de frecuencia has successfully completed tion equipment from VHF
Ka band LNA of MIER
en bandas Ku y Ka de MIER Comuni- the qualification of their new Comunicaciones to Ka band, the low noise
caciones para la carga transparente products for communications amplifiers (LNAs) for mobile
y también el módulo de convertido- satellites: low noise amplifiers llite market. The design, develop- applications in L/S bands, the
res de frecuencia para la carga útil (LNAs) and frequency converters in ment and qualification are carried frequency converters for OBP appli-
de procesado a bordo de nueva ge- Ku and Ka bands. out within the framework of the cations and the new range of MIER
neración REDSAT. These products are very high- SmallGeo program (HISPASAT AG1 products: LNAs and frequency con-
En el mercado de los satélites de performance equipment designed satellite). verters in Ku and Ka bands.
comunicaciones, MIER Comunica- to meet the most stringent require- The LNAs and frequency con-
ciones suministra equipos a medida ments of the communications sate- verters in Ku and Ka bands of MIER COMUNICACIONES

>> Control Térmico para unidades electrónicas de alta temperatura


Thermal control for high-temperature electronic units
La Agencia Espacial Europea ha electrónicas que operan a altas tem- cación de prototipos de Loop Heat control of electronic units that ope-
aprobado recientemente un nuevo peraturas. Pipes construidos con evaporadores rate at high temperatures.
desarrollo realizado por IberEspacio El desarrollo ha consistido en de acero inoxidable, tuberías de co- The development consisted of the
para el control térmico de unidades la preparación y ensayos de califi- nexión de titanio y condensadores preparation of qualification tests for
embebidos en paneles de fibra de Loop Heat Pipe prototypes, built with
carbono. El sistema se ha mostrado stainless steel evaporators, titanium
capaz de disipar más de 500 W con connection pipes, and condensers
una conductancia global por encima embedded in carbon-fiber panels.
de los 30W/k para así asegurar la The system was able to dissipate
vida útil de las tarjetas con modos over 500 W with a global conduc-
de funcionamiento a temperaturas tance of over 30 W/k, thus assuring
superiores a los 125ºC. the useful lifetime of the cards with
El producto forma parte de las operation modes at temperatures of
tecnologías retenidas por la ESA over 125ºC.
para su incorporación en la Nue- This product forms part of the
va Generación de Plataformas de technologies held by ESA for in-
Satélites europea, actualmente en corporation into the European New
fase de definición. Generation of Satellite Platforms,
currently in the definition phase.
The European Space Agency has
recently approved a new develop-
ment by IberEspacio for the thermal IBERESPACIO

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


37
TELECOMMUNICATIONS
Revista para profesionales y empresas del sector espacial
Telecomunicaciones

Amazonas
>> Oportunidades de crecimiento con Amazonas 4
Growth opportunities with AMAZONAS 4
Con la puesta en marcha de los marcadas para esta oportunidad de interés la configuración del siguien- RYMSA participates in all ORBI-
satélites AMAZONAS 4, Hispasat mercado. te AMAZONAS 4B donde RYMSA TAL commercial satellites providing
incrementa su capacidad de servi- RYMSA participa en todos los podría además ser el responsable TTC antennas, horns and other pas-
cio en Sudamérica, principalmente satélites comerciales de ORBITAL de los OMUXes en banda Ku. Es sive RF equipment. The excellent
en Brasil. Es una gran noticia por el suministrando antenas de TTC, Bo- un ejemplo más de esta relación relationship RYMSA maintains with
apoyo y las nuevas oportunidades cinas y otros pasivos de RF. La exce- de oportunidades y resultados sa- ORBITAL is the perfect setting to
que este operador proporciona para lente relación que RYMSA mantiene tisfactorios que caracteriza nuestra consolidate other products less re-
la industria Española. El fabricante con ORBITAL es el escenario perfec- colaboración. gularly supplied by RYMSA which
seleccionado ha sido Orbital Scien- to para consolidar otros productos are strategic to our growth.
ces Corporation (ORBITAL), valoran- que RYMSA proporciona con menor With the start-up of the AMAZO- That is the case of the feeders
do principalmente su corto período asiduidad y que son estratégicos NAS 4 satellites, Hispasat increases in C band already supplied, which
de producción (20-22 meses), en para nuestro crecimiento. its service capacity for South Ame- RYMSA will provide this time in Ku
línea con las necesidades Éste es el caso de los alimen- rica, mainly in Brazil. This is great band for AMAZONAS 4A. We look
tadores ya suministra- news due to the support and new forward to the configuration of the
dos en banda C y que opportunities provided to the Spa- following AMAZONAS 4B, where
RYMSA proporcionará nish industry by this operator. Orbi- RYMSA could also be in charge of
para AMAZONAS 4A tal Sciences Corporation (ORBITAL) the OMUXes in Ku band. This is
esta vez en banda has been the manufacturer selected, another example of the opportuni-
Ku. Esperamos con being primarily valued their short ties and satisfactory results achie-
period of production (20-22 months), ved by this relationship that charac-
Alimentadores en banda C entregados a ORBITAL in line with the needs for this market terizes our collaboration.
C band feeders delivered to ORBITAL
opportunity. RYMSA ESPACIO

>> Antenas especiales para Amazonas 3


Special antennas for Amazonas 3
El satélite Amazonas-3 será lan- do 21.2 Kg. y 24.7 Kg., respectiva- The satellite has five antennas
zado al espacio por un cohete Ariane mente. that have been designed and manu-
5, desde Kourou, en 2013. Tendrá Antena desplegable, de 1.9m de factured by EADS CASA Espacio, in
una cobertura panamericana, con 52 diámetro, en banda-Ka con pola- Madrid. They are made from carbon
transpondedores simultáneos, sien- rización circular y peso total de fiber and include:
do el primer satélite que suministre 25.3 Kg. Esta antena incluye un Two Ku-band linear polarized fi-
banda-Ka en Latinoamérica. clúster de 11 alimentadores para xed antennas: one of them with
Las antenas del satélite son cinco dar servicios de banda ancha a Europe-wide coverage and the
y se han diseñado y construido en 11 ciudades de Centro y Suda- other one with North-American
EADS CASA Espacio, en Madrid. Es- mérica. coverage, of 0.6 m and 1.5 m in
tán fabricadas con fibra de carbono Estas antenas consolidan la posi- diameter, weighing 3.4 kg and 9.3
e incluyen: ción de CASA Espacio en el mercado kg respectively.
Dos antenas fijas en banda-Ku de comercial de antenas con estructu- Two Ku-band linear polarized de-
polarización lineal: una de cober- ras de baja masa y gran estabilidad ployable Gregorian antennas: one
tura europea y otra norteamerica- superficial. of them with Brazil coverage and 11 feeders to provide broadband
na, de 0.6m y 1.5m de diámetro, the other one with South-Ameri- services to 11 cities in Central
pesando 3.4 Kg. y 9.3 Kg., respec- The Amazonas-3 satellite will be can coverage, of 1.9 m and 2.2 m and South America.
tivamente. launched into space by an Ariane in diameter, weighing 21.2 kg and These antennas consolidate the
Dos antenas gregorianas desple- 5 rocket from Kourou, in 2013. It 24.7 kg respectively. position of CASA Espacio in the
gables en banda-Ku de polariza- will offer Pan-American coverage, Ka-band circular polarized deplo- commercial market of antennas
ción lineal: una para cobertura with 52 simultaneous transponders, yable antenna of 1.9 m in diame- with low mass and high surface sta-
de Brasil y otra sudamericana de being the first satellite to provide ter and a total weight of 25.3 kg. bility structures.
1.9m y 2.2m de diámetro, pesan- Ka-band in Latin America. This antenna includes a cluster of
EADS CASA ESPACIO

38 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
TELECOMMUNICATIONS
Magazine for professional and companies of the space sector
Telecomunicaciones

>> Sistema de control para Amazonas 3


Control System for Amazonas 3
Hispasat ha confiado a GMV el de- te americano acceder a una gran
sarrollo del sistema de dinámica de variedad de servicios avanzados de
vuelo y del sistema de control y mo- banda ancha como Internet de alta
nitorización del satélite Amazonas 3. velocidad y servicios interactivos
Ambos sistemas se desarrolla- para satisfacer la creciente demanda
rán sobre la base de los productos de la sociedad de la información en
de GMV, focusGEO y hifly®, que ya esta región, con independencia de la
están siendo utilizados por Hispasat situación geográfica, una prestación
para realizar las operaciones de su que a través de las redes terrestres
flota completa de satélites. La adju- sería muy difícil desarrollar.
dicación de estos nuevos desarrollos
demuestra una vez más la confianza Hispasat has turned to GMV for Amazonas 3 Fuente-source: Space Systems Loral
y satisfacción de Hispasat con los developing the flight dynamics sys-
sistemas desarrollados por GMV. tem and monitoring and control sys- faction with the systems developed tinent with a wide range of advanced
El Amazonas 3 será lanzado al es- tem of the Amazonas 3 satellite. by GMV. broadband services, such as high
pacio por un cohete Ariane 5, desde Both systems, will be developed Amazonas 3 will be launched speed internet and interactive ser-
el Centro Espacial Europeo de la Gua- from GMV’s products focusGEO in 2013 by an Ariane 5 rocket from vices, to meet this region’s growing
yana Francesa, en Kourou, en 2013. and hifly®, already being used by Europe’s Spaceport in Kourou, French demand for the information society,
Construido por Space Systems/Loral Hispasat to operate their entire sa- Guiana. Built by Space Systems/Lo- regardless of the geographical situa-
sobre una plataforma LS 1300, el tellite fleet. The award of these new ral on an LS 1300 platform, the new tion. Through land lines this would
nuevo satélite de Hispasat permitirá developments is further proof of Hispasat satellite will provide thou- be very difficult to develop.
a miles de ciudadanos del continen- Hispasat’s confidence in and satis- sands of users on the American con-
GMV

>> Ampliación del segmento terreno para gestionar Amazonas 3


Extending the ground segment to manage Amazonas 3
Indra trabaja en el desarrollo e Localización en órbita de la flota de the ground segment to expand its cation in orbit of the Amazonas and
implantación de los sistemas de satélites Amazonas e Hispasat. La capacity so it can integrate the new Hispasat satellite fleet. The update
control en tierra necesarios para actualización afecta a los Centros de Amazonas 3 satellite. involves the Control Centers in Rio
gestionar el nuevo satélite de comu- Control de Río de Janeiro, Canarias,
nicaciones Amazonas-3 de Hispasat. Arganda (Madrid) y Balcarce (Argen-
La compañía lleva alrededor de tina), y al centro de monitorización
20 años colaborando con el opera- de señales portadoras de México.
dor. En este tiempo, ha implantado Indra incorporará la nueva versión
el sistema que controla los satélites de su solución GENIUS, que simpli-
Amazonas 1 y Amazonas 2 y los sa- fica la gestión y mantenimiento de
télites Hispasat 1A, 1B, 1C, 1D y 1E. los sistemas.
Indra renovará ahora el segmento
terreno para ampliar su capacidad y Indra is working on the develo- Centro de Control de Guaratiba en Río de Janeiro
que pueda integrar el nuevo satélite pment and implementation of the Control Center of Guaratiba in Rio de Janeiro
Amazonas 3. ground control systems required to
El proyecto, llave en mano, incluye manage the new communications The turnkey project includes the of Janeiro, Canary Islands, Arganda
la instalación en los Centros de Con- satellite Amazonas-3 of Hispasat. installation of new ground stations (Madrid) and Balcarce (Argentina),
trol de Canarias y Arganda (Madrid) The company has been collabo- in the Control Centers of the Canary and the carrier signals monitoring
de nuevas estaciones terrenas que rating with the operator for about Islands and Arganda (Madrid), which centre in Mexico. Indra will integrate
realizarán el seguimiento del nuevo 20 years. During this time, it has will carry out the tracking of the new the new version of its GENIUS solu-
satélite, monitorizarán su estado y implemented the system controlling satellite, monitor its status and send tion that simplifies the management
enviarán comandos o instrucciones. the Amazonas 1 and Amazonas 2, commands or instructions. and maintenance of systems.
Igualmente, actualizará los Sis- and the Hispasat 1A, 1B, 1C, 1D and It will also update the systems
temas de Monitorización y Control y 1E satellites. Indra will now update for Monitoring and Control, and Lo-
INDRA

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


39
TELECOMMUNICATIONS
Revista para profesionales y empresas del sector espacial
Telecomunicaciones

Sentinel 3
>> Sistema de planificación de misión para el Sentinel 3 de EUMETSAT
Mission Planning System for EUMETSAT’s Sentinel 3
Ambos sistemas siguen la filoso- Sentinel-3 MPS will be based on
fía de flexplan, el producto de GMV the analogous system for the EU-
ofrecido como solución para los sis- METSAT Polar System (for Metop
temas de planificación de misión. A operations and support for NOAA
Con esta adjudicación, GMV ha N18 operations). This system was
conseguido el MPS de dos de las also developed by GMV for EUMET-
tres misiones Sentinel (el MPS de SAT and has recently chalked up 5
Sentinel-1 fue adjudicado a GMV years of operation with outstanding
el pasado año) y sitúa a GMV en success. Another mission milestone
Sentinel 3 Fuente-source: EUMETSAT la vanguardia de proveedores de will come next year with the launch
sistemas MPS para misiones de and support of the Metop B satellite.
EUMETSAT ha seleccionado a la misión EUMETSAT Polar System teledetección en el ámbito europeo. Both systems follow the flexplan
GMV como proveedor del sistema (para las operaciones del satélite philosophy; flexplan is GMV’s in-
de planificación de misión (MPS) del Metop A y soporte a las operacio- EUMETSAT has selected GMV as house mission planning solution.
Sentinel-3, una misión encuadrada nes del NOAA N18), desarrollado supplier of the Sentinel-3 mission With this award GMV has now won
en GMES. La misión Sentinel-3 está asimismo por GMV para EUMET- planning system (MPS). Sentinel-3 the MPS for two out of the three
compuesta por dos satélites dedica- SAT y que recientemente ha cum- is a mission forming part of the ESA Sentinel missions (the Sentinel-1
dos a aplicaciones operacionales de plido 5 años de misión operacional GMES initiative. The Sentinel-3 MPS was awarded to GMV last
oceanografía y teledetección a nivel con notable éxito. El próximo año mission comprises two satellites year); this places GMV in the Eu-
global. añadirá un hito más a la misión con providing operational oceanogra- ropean elite of MPS suppliers for
El MPS de Sentinel-3 estará ba- el lanzamiento y soporte al satélite phy and global earth-observation earth observation missions.
sado en el sistema análogo para Metop B. applications.
GMV

>> Maspalomas recibirá los datos de Sentinel


Maspalomas will receive data from Sentinel
El Centro Espacial de Canarias, para la recepción de datos y proce-
establecimiento del INTA situado samiento NRT, contando con la co-
en Maspalomas (Gran Canaria) ha laboración de INSA para la puesta
sido seleccionado por la ESA para en marcha de nuevas instalaciones
recepción de datos en banda X de y para el mantenimiento y opera-
las misiones Sentinel y su procesa- ción de estos sistemas.
miento en tiempo casi real (NRT). Con ello, Maspalomas forma-
La Agencia ha adjudicado estos rá parte de la red de estaciones
servicios a Maspalomas tras un “core” en banda X que garantiza
proceso competitivo, donde la con- la cobertura necesaria para la re-
solidada trayectoria del Centro ha cepción de datos de las misiones
pesado a su favor. Sentinel. Estación de Maspalomas / Maspalomas Station
De este modo, se inicia a partir
del año 2013 la prestación de un The Space Centre of the Canary In this way, as from 2013, a tion and NRT processing, counting
servicio a muy largo plazo que he- Islands – facilities of INTA in Mas- service inheriting the experience on the collaboration of INSA for the
reda la experiencia adquirida en el palomas (Gran Canaria) – has been gained within the framework of start-up of new facilities to main-
marco de los programas ERS de la selected by ESA to receive data in the Agency’s ERS programs and tain and operate these systems.
Agencia y de los servicios presta- X band from the Sentinel missions the services rendered to ESA by the This way Maspalomas will be
dos por la Estación a la ESA para and process them in near-real time Station for the reception and pro- part of the core stations network in
recepción y procesamiento de mi- (NRT). The Agency awarded these cessing of third party missions will X band to ensure the necessary co-
siones de terceros. services to Maspalomas after a ten- be provided in the very long term. verage for data reception from the
Como parte del servicio contra- der process, where the established As part of the contracted servi- Sentinel missions.
tado, el INTA aportará la infraes- track record of the Centre has weig- ces, INTA will provide the infras-
tructura de recepción necesaria hed in its favor. tructure needed for the data recep- INSA

40 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
TELECOMMUNICATIONS
Magazine for professional and companies of the space sector
Telecomunicaciones

>> Productos en banda Q para Thales Alenia Space


Q band products for Thales Alenia Space

that TAS is implementing since 2


Acopladores en
bandas Ka y Q
years ago, RYMSA has gained new
para TAS-F opportunities in the interesting field
Ka and Q band of passive payload components
couplers for where the amounts are counted by
TAS-F
tens. A meaningful example is the
recent contract awarded to RYMSA
for the supply of couplers (over 140)
in C, Ka and Q bands.
It is a project of 4 satellites con-
tracted to TAS by ISS Reshetnev
(formerly NPO PM), which will ren-
RYMSA viene suministrando se cuentan por decenas. Un ejemplo tes, el diseño en banda Q es pionero der services of telemedicine, Inter-
productos de RF para Thales Ale- representativo es el reciente contra- para RYMSA como suministrador en net access, TV and Radio on Russian
nia Space (TAS) desde hace más to que RYMSA ha conseguido para esa banda (37-52 GHz), es pues una territory.
de 25 años, principalmente ante- el suministro de acopladores (más gran oportunidad teniendo en cuen- Although RYMSA has already
nas aunque también otros pasivos de 140) en bandas C , Ka y Q. ta la tendencia global hacia comuni- provided this type of equipment for
de RF. Como consecuencia de una Se trata de un proyecto de 4 Saté- caciones en bandas altas. the C and Ka bands to other custo-
renovada política aperturista para lites contratados por ISS Reshetnev mers, the company is a pioneer as
nuevos suministradores que TAS (ex NPO PM) a TAS que dará servi- RYMSA has been supplying RF supplier in the Q band range (37-52
viene impulsando desde hace 2 cios de telemedicina, acceso a inter- products to Thales Alenia Space GHz), making it a great opportunity
años, RYMSA ha conseguido nue- net, TV y Radio en el territorio Ruso. (TAS) for more than 25 years, mainly considering the global trend toward
vas oportunidades en el interesante Aunque en el caso de las bandas antennas but also other passive RF high band communications.
campo de los componentes pasivos C y Ka RYMSA ya ha suministrado equipment. As a result of a renewed
de “payload” donde las cantidades este tipo de equipos a otros clien- policy of openness for new suppliers RYMSA ESPACIO

>> A la vanguardia de las telecomunicaciones


At the forefront of telecommunications
encargan de mantenerlos en configu- has managed to stand as a leader in
ración plegada durante el lanzamien- this type of product because of the
to. Al igual que en KaSat, DTV-15 experience gained in programs such
incorporará también la metalización as KaSat, Yahsat and Arabsat-5C,
de la cara radiante de los reflectores and recently Measat-3B.
de fibra de carbono y “Sunshields” We have to recall that these are
no especulares. La entrega de estos three reflectors of 2.6m and one of
reflectores está prevista para el mes 2.2m in diameter, including their
de febrero de 2013. hold-down and release mechanisms
DIRECTV-15 tiene previsto su lan- responsible for keeping them folded
zamiento en 2015 con un Ariane-5. El during launch. As in KaSat, DTV-15
satélite contará con una masa de lan- will also have a metallic finish on the
Impresión artística de DIRECTV-15 en órbita. Los reflectores duales ofrecen zamiento de 6.300 Kg., una potencia radiant face of carbon fiber reflectors
la posibilidad de integrar dos a cada lado del satélite
eléctrica de 16 Kw. y estará diseñado and non specular sunshields. The de-
Illustration of DIRECTV-15 in orbit. Dual reflectors offer the possibility
of integrating two on each side of the satellite para ofrecer más de 15 años de ope- livery of these reflectors is scheduled
raciones en órbita. for February 2013.
EADS CASA Espacio ha sido selec- der en este tipo de producto gracias a The launch of DIRECTV-15 is sche-
cionada para suministrar los cuatro la experiencia obtenida en programas EADS CASA Espacio has been duled for 2015 by an Ariane-5 rocket.
reflectores en banda Ka del satélite DI- como KaSat, Yahsat y Arabsat-5C, y selected to provide the four Ka-band The satellite will weigh 6,300kg at
RECTV-15, junto con sus mecanismos recientemente el Measat-3B. reflectors for DIRECTV-15 satellite, launch, will deliver 16Kw of power
de amarre y suelta. El creciente merca- Recordemos que son tres reflecto- along with their hold‑down and relea- and will be designed to offer more
do de reflectores en banda Ka esta su- res con un diámetro de 2.6 metros y se mechanisms. The growing market than 15 years of service life in orbit.
friendo una fuerte expansión y CASA uno de 2.2, que incluyen sus meca- for Ka-band reflectors is undergoing a
Espacio ha sabido colocarse como lí- nismos de amarre y suelta que se major expansion and CASA Espacio EADS CASA ESPACIO

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


41
TELECOMMUNICATIONS
Revista para profesionales y empresas del sector espacial
Telecomunicaciones

>> Nuevos contratos para los satélites Intelsat 30&31 y Asiasat 8


New contracts for the Intelsat 30&31 and Asiasat 8 satellites
MIER Comunicaciones se ha corresponde al satélite Echostar 17/
adjudicado dos nuevos contratos Jupiter 1, satélite multi-spot en banda
con Space Systems/LORAL, empresa Ka de nueva generación que proveerá
con sede en Palo Alto (Silicon Valley, de servicios de banda ancha sobre
California) y líder mundial en la fabri- Norte América.
cación de satélites comerciales de Mier Comunicaciones ha entre-
comunicaciones, para el suministro gado más de mil equipos calificados
de equipos en bandas C y Ku para los para uso espacial desde VHF hasta la
satélites Intelsat 30 & 31 y Asiasat 8. banda Ka, siendo un referente mun-
Intelsat 30 y 31 son dos satélites dial en la provisión de equipos RF.
híbridos en bandas C y Ku, cada uno
Representación de los satélites Intelsat 30 & 31
con 82 transpondedores, que ofrece- MIER Comunicaciones has been Illustration of Intelsat 30 & 31 satellites
rán servicios de distribución de TV awarded two new contracts by Spa-
directa al hogar (DTH) sobre América ce Systems/LORAL, company head- services on Latin America. Asiasat 8 tar 17/Jupiter 1, a next generation
Latina. Asiasat 8 es un satélite con 24 quartered in Palo Alto (Silicon Valley, is a satellite with 24 transponders in multi-spot satellite in Ka band which
transpondedores en banda Ku y un California) and world leader in the Ku band and one beam in Ka band will provide broadband services over
haz en banda Ka que ofrecerá servi- manufacture of commercial commu- that will offer fixed services (FSS) to North America.
cios fijos (FSS) a Asia, Oriente próximo nications satellites, to supply C and Middle East, Asia and Australasia. MIER Comunicaciones has deli-
y Australasia. Ku band equipment for the satellites Until present time, MIER Comu- vered more than a thousand quali-
A día de hoy, MIER Comunicacio- Intelsat 30 & 31 and Asiasat 8. nicaciones has participated in a fied units from VHF to Ka band for
nes ha participado con SS/LORAL en Intelsat 30 & 31 are two hybrid sa- total of 11 satellites of SS/LORAL. space use and the company is a
un total de 11 satélites. El próximo tellites in C and Ku bands, each with The next scheduled launch which world reference in the supply of RF
lanzamiento previsto con equipos em- 82 transponders, which will offer di- will embark MIER Comunicaciones’ equipment.
barcados de MIER Comunicaciones rect to home (DTH) TV broadcasting equipment is the launch of Echos- MIER COMUNICACICONES

>> La industria española suministrará equipos de comunicación


de datos de TTC para el satélite EDRS-C de la ESA
The Spanish industry will provide TTC data communication equipment for the EDRS-C satellite of ESA

el marco de los programas ARTES Command (TTC) data, in S band, for


Satélites 7*, dotando a Europa de un sistema the EDRS-C satellite of ESA. The
europeos de
retransmisión de satélites, diseñados para reducir agreement includes the develop-
de Datos
European
los retrasos en la transmisión de ment, manufacture and supply of
Cata Relay grandes cantidades de datos de las two flight units (FM) and the rental
Satellites
(EDRS) naves espaciales no geoestaciona- of an engineering model (EM).
rias. EDRS is a European data relay
TASE es el único suministrador satellite which is being developed
europeo de sistemas de comunica- under the framework of ARTES 7*
ciones de datos de TTC, calificados programs, giving Europe a satellite
Credits ESA por la NASA, compatibles con los system designed to reduce delays in
P_CARRIL
satélites TDRSS (Sistema Geoesta- the transmission of large amounts of
cionario de Satélites de Retransmi- data from non‑geostationary space-
sión de Datos de la NASA). crafts.
La compañía española Thales télite EDRS-C de la ESA. El acuerdo TASE is the only supplier of
Alenia Space España (TASE) sumi- contempla el desarrollo, fabricación The Spanish company Thales Ale- European systems for TTC data
nistrará a la compañía luxemburgue- y suministro de dos unidades de vue- nia Space España (TASE) will supply communications, qualified by NASA,
sa LUXspace, perteneciente a OHB, lo (FM) y el alquiler de un modelo de the Luxembourg company LUXs- which are TDRSS-compatible
los equipos ISBT (Integrated S-Band ingeniería (EM). pace, member of the OHB Group, (NASA’s geostationary system of data
Transponder) de comunicación de EDRS, es el sistema europeo de with ISBT (Integrated S-Band Trans- relay satellites).
datos de Telemetrías, Seguimiento y retransmisión de datos por satélite, ponder) equipment for the commu-
Comando (TTC), banda S, para el sa- el cual está siendo desarrollado en nication of Telemetry, Tracking and THALES ALENIA SPACE ESPAÑA

42 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
TELECOMMUNICATIONS
Magazine for professional and companies of the space sector
Telecomunicaciones

>> Nuevo hito de la industria espacial española


Fabricación del Canal no 2.000 de Imux Banda Ku con Resonadores Dieléctricos
New milestone of the Spanish space industry. Manufacture of the Ku Band Imux Channel
No. 2,000 with Dielectric Resonators
A finales de 2011 Thales Alenia TAS-E dispone de Multiplexo- most adequate to fulfill the
Space España (TASE) fabricó y en- res en bandas C, X, Ku y Ka. requirements of the IMUXes
tregó el canal IMUX (Multiplexor de TASE es el primer sumi- for communications satelli-
Entrada) nº 2.000 en banda Ku en tec- nistrador europeo y segundo tes, from C band to Ka band.
nología de resonadores dieléctricos mundial de equipos de RF This meant a considerable
para el satélite Amazonas 3, desde pasiva, con una cuota de mer- reduction in weight, volume
que se adjudicara el primer contrato cado del 33%. La compañía and cost of the channels in a
con esta tecnología allá por el año lidera el mercado europeo ratio of 2:1. Currently, TASE
1997. Sólo en 2011 fueron suminis- de equipos habiendo hecho has Multiplexers in C, X, Ku
trados 170 equipos de radiofrecuen- entrega de un total de más and Ka bands.
cia y 400 canales IMUX en bandas de 500 equipos IMUXes que TASE is the first Euro-
Multiplexores de entrada (IMUX en banda Ku)
Ku y Ka. incluyen un total de 2.800 Ku band Input Multiplexers (IMUX) pean and second worldwide
La tecnología de Resonadores canales en bandas S, C, Ku supplier of passive RF equi-
Dieléctricos reemplazó en su día a la y Ka, para más de 90 programas de satellite, since back in 1997 when the pment, with a market share of 33%.
de cavidades vacías INVAR como la satélite. company was awarded the first con- The company leads the European
más adecuada para cubrir las nece- tract related to this technology. Only equipment market having delivered a
sidades de los IMUX en los satélites At the end of 2011, Thales Alenia in 2011, 170 radiofrequency systems total of more than 500 IMUXes which
de comunicaciones, desde la Banda Space España (TASE) manufactured and 400 IMUX channels in Ku and Ka include a total of 2,800 channels in S,
C hasta la Banda Ka; esto supuso and delivered the IMUX (Input Multi- bands were supplied. C, Ku and Ka bands, for more than 90
una considerable reducción en peso, plexer) channel No. 2,000 in Ku band The technology of dielectric reso- satellite programs.
volumen y coste de los canales en based on the technology of dielec- nators at a time replaced the empty
una relación de 2:1. En la actualidad tric resonators for the Amazonas 3 cavity INVAR technology, as being the THALES ALENIA SPACE ESPAÑA

>> Contrato con Fuerzas Armadas Danesas para ofrecer


servicios de comunicaciones seguras
Contract with Danish Armed Forces to provide secure communications services
Hisdesat ha ganado un concurso yor fiabilidad y flexibilidad en cuanto
convocado por la Organización Dane- a su acceso al satélite.
sa para la Adquisición y Logística de Este nuevo contrato supone afian-
Defensa, para la provisión de servi- zar la posición de Hisdesat como el
cios de comunicaciones seguras por principal proveedor de servicios de
satélite. El contrato firmado tendrá comunicaciones seguras por satélite
una duración de un año y será pro- en el norte de Europa, prestando ser-
rrogable tres años más, en función de vicios a través de sus satélites de co-
sus necesidades satelitales. municaciones, SpainSat y Xtar-Eur, a
No es la primera vez que las Fuer- los gobiernos de Bélgica, Noruega y
zas Armadas Danesas confían en His- EE.UU.
desat, de hecho en el año 2005, La Satélites de Hisdesat / Hisdesat satellites
Armada Real Danesa (Royal Danish Hisdesat has won a tender called
Navy, RDN), contrató sus servicios by the Danish Defense Acquisition Navy (RDN) contracted their services This new contract allows streng-
de comunicaciones gubernamentales and Logistics Organization for the for secure government communica- thening the position of Hisdesat as
seguras, disponibles de forma inin- provision of secure communications tions available 24 hours a day, 7 days the main provider of secure satellite
terrumpida 24 horas al día, 7 días a satellite services. The contract will a week and 365 days a year. The RDN communications in Northern Europe,
la semana y 365 días al año. La RDN run for one year and may be exten- was the first to use the X band satelli- providing services through their com-
fue la primera en utilizar la capacidad ded for three more years, depending te capacity of Hisdesat, using modern munications satellites, SpainSat and
satelital de Hisdesat en banda X, me- on their satellite needs. terminals with ability to work in the Xtar-Eur, to the governments of Bel-
diante unos modernos terminales con It is not the first time that the Da- two polarizations, allowing greater gium, Norway and U.S.
capacidad de trabajar en las dos po- nish Armed Forces rely on Hisdesat. reliability and flexibility in relation to
larizaciones, lo que permite una ma- In fact, in 2005, the Royal Danish satellite access.
HISDESAT

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


43
LAUNCHERS
Revista para profesionales y empresas del sector espacial
Lanzadores

>> VESPA: empieza la fabricación


VESPA: manufacture begins

Para dotar al lanzador VEGA de que es un cono interno con una pla-
una mayor flexibilidad en cuanto a taforma sobre la que se sujeta dicha
misiones, la ESA encargó a EADS carga. El primer elemento
CASA Espacio el desarrollo de Hace pocos meses, EADS CASA fabricado del
componente superior
VESPA: un sistema adaptador múlti- Espacio pasó con éxito la evaluación sometido a inspección
por ultrasonidos para
ple capaz de inyectar en órbita entre que dio paso a la fabricación y ac- detectar posibles
2 y 5 pequeños satélites en un sólo tualmente ya se puede ver termina- burbujas de aire en la
fibra de carbono.
lanzamiento. do, en el taller, el primero de estos
The first
VESPA (Vega Secondary Payload elementos. manufactured element
Adapter) es una estructura inter- of the upper assembly
is subjected to
na del lanzador, integrada sobre la In order to equip the VEGA laun- ultrasonic inspection
to detect possible air
etapa superior de VEGA. Provee una cher for greater flexibility with re- bubbles in the carbon
interface para colocar el satélite gard to missions, ESA commissioned fiber..

principal que puede pesar entre 300 the development of VESPA – a multi-
y 1.000 Kg. y al mismo tiempo, múlti- payload adapter capable of putting 1,000Kg, simultaneously with mul- a platform on which the payload is
ples interfaces para cargas secunda- between 2 and 5 small satellites into tiple interfaces for secondary pa- attached.
rias que pueden pesar como máximo orbit in a single launch – to EADS yloads that can weigh a maximum of A few months ago, EADS CASA
200 Kg. cada una hasta un total de CASA Espacio. 200Kg each, up to a total of 600Kg. Espacio successfully passed the
600 Kg. Consta de un elemento con VESPA (Vega Secondary Payload The assembly consists of a trunca- evaluation phase leading to the ma-
forma troncocónica, que sujeta la Adapter) is an internal structure of ted cone-shaped element to hold the nufacture and currently the first of
carga principal, un elemento cónico, the launcher integrated on the up- main payload, a conical element ca- these elements is already finished in
denominado ‘boattail’, en cuyo inte- per stage of VEGA. It provides an lled ‘boattail’ housing the secondary the workshop facilities.
rior se aloja la carga secundaria que interface to place the main satellite payload which is mounted on the
va montada en el tercer elemento which can weigh between 300 and third element, an inner cone with EADS CASA ESPACIO

>> Atribución de los contratos de Soporte para el Puerto


Espacial Europeo por Arianespace & CNES
Arianespace & CNES awarded Guiana Space Center Spaceport Support Contracts
Tras un concurso internacional de GTD has been awarded with 34
alto nivel, Arianespace y la agencia M€ total contracts for support activi-
espacial francesa, CNES, anunciaron ties during the next five years (2012-
el pasado 22 de diciembre la atribu- 2016). As it has been during the last
ción de nuevos contratos de cinco 15 years, GTD will continue to be the
años por un total de casi mil millones main responsible for the computeri-
de dólares (700 millones de euros) zed critical systems (Control centers,
para la realización de operaciones radars, telemetry flight safety and
y trabajos de mantenimiento en el telecom systems..).
puerto espacial del Centro Espacial Arianespace and CNES both said
de Guayana en la Guayana Francesa. Vista panorámica del Puerto Espacial Europeo / Overview of Guiana Space Center the contracts’ overall cost will permit
GTD ha obtenido un total de 34 them to realize substantial synergies
M€ de contratos para actividades de ha obtenido gracias a las sinergias de After a very tuff international com- as they spread many of the fixed
soporte durante los próximos cinco muchos de los costes fijos de la base petition, Europe’s Arianespace launch costs of the launch base over three
años (2012-2016). Como durante los de lanzamiento con tres lanzadores a services consortium and the French vehicles starting in 2012.
últimos 15 años, GTD seguirá siendo partir de 2012. space agency, CNES, on Dec. 22 an- Arianespace Chairman Jean-Yves
el principal responsable de los siste- El Presidente de Arianespace, nounced they had concluded new Le Gall, in a statement announcing
mas informáticos críticos (centros de Jean-Yves Le Gall, en una declaración five-year contracts totaling nearly $1 the industrial contracts, said they
control, radares, seguridad de vuelo, que anunciaba los contratos indus- Billion (700 million euros) in Space- are in line with the company’s com-
sistemas de telemetría y de telecomu- triales, dijo que están en línea con los port Support Contracts with the major mitments to ESA to work to reduce
nicaciones…). compromisos de la empresa hacia la companies performing operations and the costs of the Ariane 5 system in
Según Arianespace y CNES el cos- ESA para la reducción de los costes maintenance work at the Guiana Spa- general.
te global de estos nuevos contratos se del sistema Ariane 5 en general. ce Center spaceport in French Guiana.
GTD

44 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
LAUNCHERS
Magazine for professional and companies of the space sector
Lanzadores

>> Futuro simulador de entrenamiento de seguridad en vuelo:


EMUL (entrenamiento multi-lanzador)
Flight safety simulator - EMUL
Probablemente, la mayor res- por GTD, otorgándoles un The current multi-laun-
ponsabilidad del CNES en el Puerto contrato de € 1M para cher configuration of the Eu-
Espacial de Europa está relacionada proporcionar una sala rope Space Port with Ariane
con los requisitos de seguridad para de formación indepen- 5, Soyuz and Vega has in-
personas, bienes y medioambiente diente pero plenamente creased the complexity of
durante las campañas de lanzamien- representativa de la sala the safety engineers opera-
to. Por esta razón, el CNES posee de operaciones. Este si- tions. Therefore CNES has
varios sistemas de control y redes mulador permitirá a los decided to initiate a new
que proveen información a los inge- ingenieros de seguridad project to build up a multi-
nieros de seguridad del CNES desde llevar a cabo sesiones de launcher safety simulator
el despegue y hasta la finalización de entrenamiento en cual- for training purposes.
la misión. quier situación potencial Through an open com-
La actual configuración multi-lan- de fallo que podría surgir petition CNES has chosen
zador del Puerto Espacial de Europa en una situación real. the solution proposed by
con los Ariane 5, Soyuz y Vega ha GTD, awarding them a
incrementado la complejidad de las Certainly the major 1M€ contract for providing
actividades de seguridad. Por lo tanto responsibility of the CNES Familia de Lanzadores de Arianespace a training room separated
Arianespace’s Launcher Family
el CNES ha decidido iniciar un nuevo in the Europe Space Port but fully representative of
proyecto para construir un simulador is related to safety requirements for lift-off and up to the launcher mission the operations room. This simulator
de operaciones multi-lanzador para people and goods during launching completion. Safety relevant informa- will allow the safety engineers to
fines de entrenamiento de los inge- campaigns. For this reason, CNES tion come basically from radars ba- perform training sessions on any po-
nieros de seguridad. owns several control systems and sed tracking systems and telemetry tential failure situation to which they
Tras un concurso abierto, el CNES networks providing information to data provided by the launcher at any may be faced.
ha optado por la solución propuesta the CNES safety engineers from the moment. GTD

>> Renovación de los sistemas de mando y control de la


guayanesa planta de producción del propellant (UPG)
Renewal of the control and command systems at the Guiana Propellant Plant (UPG)
La planta de producción de pro- La planta produce el propelente res classed under Seveso directive. constraints because of the operatio-
pelente de la Guayana (UPG), ges- sólido necesario sobre todo para los This entire infrastructure is controlled nal needs of the UPG and it shows
tionada por la empresa Regulus, es propulsores de Ariane 5 y la prime- & supervised by several computers again the confidence in the reliability
un sitio único en el mundo por sus ra etapa de Vega. Para dar algunas and automates systems, most of and capabilities of GTD.
actividades y restricciones específi- cifras, desde 1990 más de 280 seg- them became outdated and shall be
cas. mentos se han producido (y cada rebuilt.
UPG está compuesto por 46 edi- uno necesita 107 Tn. de propelente), GTD will be responsible of the
ficios repartidos sobre una gran esto significa que más de 30.000 Tn. first phase of a project dedicated to
extensión de alrededor de 300 hec- de propelente sólido han sido pro- the modernization of the control sys-
táreas clasificadas conforme a la Di- ducidas hasta ahora. En definitiva, tems. This first phase of a complete
rectiva Seveso. Esta infraestructura este proyecto tiene restricciones program worth 4M€ during the next
está controlada y supervisada por muy duras debido a las necesidades 2 years is coordinated by CNES and
varios ordenadores y autómatas in- operativas de la UPG, y demuestra ESA.
dustriales, la mayoría de ellos están de nuevo la confianza puesta en la The plant produces the solid pro-
obsoletos y deben ser renovados. fiabilidad y las capacidades de GTD. pellants needed by Ariane 5 boosters
GTD se encargará de la primera and Vega first stage. Just to provide
fase de un proyecto dedicado a di- The Guiana Propellant Plant (UPG) some figures, since 1990 more than
cha modernización de los sistemas managed by Regulus Company is a 280 segments have been produced
de control. Esta primera fase de un world unique site for its specific ac- (each of them needing 107 Tn. of pro- Segmentos en curso de preparación
programa por valor de € 4 millones tivities and constraints. pellant), this means more than 30.000 Some segments are prepared in the
stock hall
durante los próximos 2 años está UPG is composed by 46 buildings Tn. of solid propellant produced so
coordinada por el CNES y la ESA. in a spread area of about 300 hecta- far. The project has very stringent GTD

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


45
SCIENTIFIC
Revista para profesionales y empresas del sector espacial

Solar Orbiter
E
l satélite científico Solar solar, la corona solar y la helios- cómo funciona esta estrella. the solar surface, corona and
Orbiter (SolO), desarrolla- fera interior; explorar, en todas The Solar Orbiter (SolO) inner heliosphere; explore, at
do por la ESA en colabo- las latitudes, las energéticas, las scientific satellite developed by all latitudes, the energetic par-
ración con la NASA, se centra dinámicas y la estructura a es- ESA in collaboration with NASA ticles, dynamics and fine-scale
en el estudio de las latitudes cala fina de la atmósfera magne- focuses on the study of high and structure of the Sun’s magneti-
superiores y polares del sol, con tizada del Sol; y probar la dinamo polar latitudes of the Sun, with zed atmosphere; and probe the
especial atención a la actividad solar mediante la observación special attention to the magne- solar dynamo by observing the
magnética en la heliosfera. Sus de los campos de altas latitudes tic activity in the heliosphere. Sun’s high-latitudes fields, flows
objetivos son determinar las de la estrella, su movimiento y The objectives of the satellite and seismic waves. Solar Orbi-
propiedades, las dinámicas y las sus olas sísmicas. Solar Orbiter are to determine the proper- ter is designed to carry a large
interacciones entre el plasma está diseñada para llevar una ties, dynamics and interactions amount of scientific instruments
solar, los campos magnéticos gran cantidad de instrumentos between the solar plasma, the to the near-Sun environment
y las partículas en la heliosfera científicos al entorno cercano magnetic fields and the parti- and will be able to obtain unique
cercana al Sol; investigar las al Sol y será capaz de obtener cles in the near-Sun heliosphe- information about how this star
relaciones entre la superficie información única acerca de re; investigate the links between works.

Cuando el fallo no es una las realizadas en las instalaciones ta visibilidad y control del proceso to undergo a wide range of tests
opción del fabricante, así como el análi- de aprovisionamiento, facilitando which include those performed
ALTER TECHNOLOGY es el único sis de fallos de los componentes, una visión completa de los proble- at the manufacturer site, to com-
agente para el suministro coordina- las inspecciones de entrada, los mas que afecten al programa y ase- ponent failure analysis, through
do de componentes electrónicos de análisis físicos destructivos y las gurando el cumplimiento estricto incoming inspections, destructive
alta fiabilidad para la carga útil del pruebas de radiación. ALTER TE- de los reglamentos de exportación, physical analysis or radiation tests.
satélite. Será el responsable de las CHNOLOGY garantizará que los entre otras tareas. ALTER TECHNOLOGY will ensure
actividades de ingeniería, pruebas, componentes entregados sean ap- that the delivered components are
control de calidad y abastecimien- tos para su uso en lo referente a WHEN FAILURE IS NOT fit for use in terms of functionality,
to de los componentes electrónicos funcionalidad, fiabilidad, calidad y AN OPTION reliability, quality and radiation as-
para la construcción del satélite seguridad contra la radiación. Ade- ALTER TECHNOLOGY is the sin- surance. Additionally, will monitor
por los fabricantes de equipos de más, supervisará la entrega en pla- gle co-ordinated parts procurement the procurement of all parts nee-
carga útil. zo a los clientes de todas las pie- agent for the satellite’s payload. It ded by the customers on time for
Las tareas de ALTER TECHNOLO- zas necesarias para la producción is the responsible of the enginee- their equipment production, and
GY comenzarán con la selección de de sus equipos y aplicará todas ring, testing, quality assurance and implement all measures necessary,
los fabricantes y de los com- las medidas necesarias para procurement activities of the EEE harmonize, standardize and conso-
ponentes de alta fiabili- armonizar, estandarizar components for the construction of lidate the parts need, to minimize
dad, de conformidad y consolidar los the satellite by the payload equip- the technical risk and maximize the
con los requisi- componentes ment manufacturers. economical benefits, allow ESA
tos técnicos necesarios The tasks of ALTER TECHNO- full visibility and control of the EEE
de la misión. con el fin de LOGY with the selection of the parts procurement process, allow
Para garantizar ese minimizar el ries- EEE parts and manufacturers in full insight into problems affecting
objetivo, será necesario go técnico y maximizar accordance with the technical re- the programme and ensure strin-
someter las piezas a una am- los beneficios económicos, quirements of the mission. To gua- gent compliance to export regula-
plia gama de pruebas, incluyendo permitiendo a la ESA la comple- rantee this objective, parts need tions among other relevant tasks.

46 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
SCIENTIFIC
Magazine for professional and companies of the space sector

Crisa será responsable de suminis- control avanzado para la extracción Crisa will be in charge of trol for optimum extraction of energy
trar el subsistema de acondiciona- óptima de energía de los paneles y supplying the power conditioning from panels and will be adapted to
miento y distribución de potencia estará adaptado para paneles sola- and distribution subsystem (PCDU) high voltage solar panels, typical of
(PCDU) del Solar Orbiter. Es la unidad res de alta tensión, propios de una for Solar Orbiter. This electronic a near-Sun mission.
electrónica encargada de adecuar el misión próxima al Sol. unit is responsible for adapting the The development of this unit
suministro eléctrico proporcionado El desarrollo de esta unidad vie- electricity provided by solar panels, strengthens the line of products of
por los paneles solares, gestionar ne a reforzar la línea de productos managing the supply to the sate- Crisa for power conditioning and
la alimentación de la plataforma del de Crisa para acondicionamiento y llite platform and controlling the distribution. Previously, Crisa de-
satélite y controlar la carga y descar- distribución de potencia. Crisa ya loading and unloading of batteries. veloped the PCDU units for GOCE
ga de las baterías. En el caso con- desarrolló la unidad PCDU para los Specifically for this mission, the and LISA Pathfinder satellites and is
creto de esta misión, el equipo PDCU satélites GOCE y LISA Pathfinder y PDCU equipment must comply with currently developing similar units for
debe cumplir con estrictos requisitos está actualmente desarrollando uni- stringent requirements of mass re- Sentinel-2, BepiColombo, ExoMars
de reducción de masa y de resisten- dades similares para Sentinel-2, Be- duction and high temperatures and and the satellites of the AstroSat
cia a altas temperaturas y radiación. piColombo, ExoMars y los satélites radiation resistance. This equipment 250 platform.
Este equipo también equipará un de la plataforma AstroSat 250. will also include an advanced con-

La ESA ha adjudicado a SENER Además, SENER se ha adjudicado de alta ganancia, entre otros compo- In addition, SENER has been
el contrato para el suministro del el contrato del subsistema de Feed- nentes. awarded the contract for the Feed-
subsistema de antenas de Solar Throughs, Doors and Mechanisms. Troughs, Doors and Mechanism
Orbiter además de los subsistemas Los ‘feed-throughs’ o filtros pasa- SENER has been awarded a con- subsystem: through-wall filters that
Instrument Boom y Feed-Throughs, muros dotan al satélite de cubiertas tract by ESA for the supply of the provide the satellite with non-herme-
Doors and Mechanisms. Los tres protectoras (no herméticas) para los Solar Orbiter antenna subsystem, tic protective covering for its remote
subsistemas están ya completos instrumentos de detección remota. as well as the Instrument Boom sensing instruments. The company
y en fase C/D. Asimismo, la La empresa ha sido responsable de and Feed-Throughs, Doors and Me- has been in charge of the Phase 1,
empresa participa en el conjunto de la Fase 1 de verificación de tecnolo- chanism subsystem. These three devoted to the verification of critical
instrumentos científicos ESPADA. gías críticas y recientemente ha con- subsystems have already been com- technologies,  and has been recently
Por todo ello, SENER lidera este seguido la adjudicación de la fase 2. pleted and are now in C/D phase. awarded with Phase 2.
ambicioso programa espacial. Igualmente, SENER es responsa- The company also participates in a SENER is also responsible for the
El caso del subsistema de ble del subsistema Instrument Boom, set of scientific instruments called boom instrument subsystem, which
antenas de comunicaciones de que consiste en un mástil desplega- ESPADA. Due to all the aforemen- consists of a deployable pole that
Solar Orbiter supone más de ble que porta cinco instrumentos con tioned, SENER leads this ambitious carries five instruments with high
100.000 horas de ingeniería para una alta sensibilidad a los campos program. sensitivity to magnetic fields. The
SENER. Este subsistema incluye magnéticos. El Boom mantiene di- The work for the Solar Orbiter Boom keeps these instruments away
el reflector orientable de alta chos instrumentos lejos de las per- communications antenna subsystem from the magnetic perturbations ge-
ganancia, la antena orientable de turbaciones magnéticas generadas represents more than 100,000 engi- nerated by the rest of the equipment
media ganancia y las dos antenas por el resto de los equipos durante neering hours to SENER. The subsys- during operation.
de baja ganancia. Para las antenas su funcionamiento. tem includes a high gain steerable Finally, SENER is also involved
de alta y media ganancia SENER es Finalmente, SENER también parti- reflector, a medium gain steerable in the set of on-board scientific ins-
también responsable de los mástiles cipa en el conjunto de instrumentos antenna and two low gain antennas. truments ESPADA or EPD (Energetic
de separación, los mecanismos científicos embarcados ESPADA o For the high and medium gain ante- and Surathermal PArticle Detector
de despliegue y apuntamiento, el EPD (Energetic and Surathermal nnas, SENER is also responsible for Analyzer), located in different parts
hardware térmico y las electrónicas PArticle Detector Analizer), situados the booms, the deployment and poin- of Solar Orbiter to analyze high-ener-
de control. en diferentes partes de Solar Orbi- ting mechanism, the thermal hard- gy particles.
La antena de alta ganancia es la ter, que analizan partículas de alta ware and the control electronics. SENER has won these contracts
antena principal del satélite, em- energía. The high gain antenna is the thanks to its experience in previous
pleada para la descarga de todos SENER se ha hecho con estos satellite’s main antenna, used to projects such as Gaia, where the
los datos científicos a la Tierra. La contratos gracias a su experiencia download all the scientific data to company has played a relevant role,
de media ganancia será utilizada en anteriores proyectos como Gaia, Earth. The medium gain antenna or BepiColombo, an exploratory mis-
como antena secundaria o de back donde ha tenido un papel relevante, will be used as secondary or back up sion to Mercury that Solar Orbiter
up. Por último, el subsistema tam- o BepiColombo, una misión de explo- antenna. Finally, the subsystem also has taken as a reference and where
bién incluye las dos antenas de baja ración a Mercurio que Solar Orbiter includes two low gain antennas with the company develops the medium
ganancia, de cobertura hemisférica, ha tomado como referencia y donde semi-hemisferic coverage, allowing gain antenna system and the whole
que permitirán al satélite mantener la empresa desarrolla el sistema de the satellite to maintain the link with pointing system of the high gain an-
el enlace con la Tierra con indepen- antena de media ganancia y el siste- Earth regardless of its attitude. tenna, among other components.
dencia de su actitud. ma completo de apunte de la antena
ALTER TECHNOLOGY • SENER • CRISA

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


47
SCIENTIFIC
Revista para profesionales y empresas del sector espacial

>> Guiado, Navegación y Control del Módulo de Descenso


y Entrada de Exomars
Guidance, Navigation and Control of Exomars’ Entry, Descent and Landing Module
La ESA ha concedido a GMV un liberado aterrizando en el lugar selec- Este proyecto representa un gran released with the correct bearing
contrato para el desarrollo del soft- cionado en la superficie de Marte a reto para GMV porque le permitirá and touchdown velocity for landing
ware embarcado del Sistema GNC la luz del día. desarrollar el primer software GNC at the selected landing site on Mars
del Módulo de Descenso y Entrada El software desarrollado por GMV europeo que consigue un aterrizaje in daylight.
(EDM) del Exomars. permitirá activar automáticamente con éxito en Marte, convirtiéndose The software developed by GMV
El EDM es una cápsula de forma todos los eventos relacionados con en un verdadero logro histórico. will automatically trigger all EDL
redondeada instalada en la parte las fases EDL que incluyen la entrada Dentro del proyecto, GMV de- phases including the controlled en-
superior de la nave orbital (TGO). El controlada en la atmósfera marciana, sarrollará el código para el OBSW try into the Martian atmosphere, the
EDM permanece unido a la TGO has- el despliegue del paracaídas y el uso GNC, realizará los ensayos de uni- parachute deployment and the use
ta su aproximación a Marte donde, de propulsores para el aterrizaje con dad y participará en la validación del of thrusters for the landing, all to
desde una trayectoria adecuada, será el fin de lograr un aterrizaje seguro. sistema en instalaciones TAS-I. ensure a safe touchdown.
This project is a sterling challenge
The European Space Agency has for GMV as it would allow GMV to
awarded GMV a contract for deve- develop the first GNC European
loping the onboard software of the software capable of landing on
Guidance, Navigation and Control Mars. This will be a real historical
(GNC) system of the Exomars Entry, milestone.
Descent and Landing Demonstrator Within the project GMV will de-
Module (EDM). velop the GNC OBSW code, carry
The EDM is a blunt shaped re- out the unit testing and participate
entry capsule mounted on the upper in system validation on TAS-I’s site.
side of the Mars Orbiter (TGO). The
EDM remains attached to the TGO
Exomars Fuente-source ESA until approaching Mars and is then GMV

>> Sistemas de control térmico para la exploración espacial


Thermal control systems for space exploration
Tras una exhaustiva campaña de guir la máxima eficiencia funcional y
ensayos realizada en las instalacio- de protección de la electrónica de los
nes de Thales Alenia Space en Italia, vehículos de exploración sometidos a
los sistemas de control térmico deno- las severas diferencias de temperatu-
minados “Thermal Switch” han sido ra que se registran entre el día y la
seleccionados por los Contratistas noche en dichos astros.
Principales para su incorporación en
los “Lander” y “Rover” europeos des- After an exhaustive testing cam-
tinados a la exploración de la Luna y paign carried out at the Thales Alenia
de Marte. Space facilities in Italy, the thermal
El sistema de control térmico está control systems known as “Thermal
basado en la tecnología de Loop Heat Switch” were selected by the Main
Pipes con válvula de regulación, y ha Contractors for incorporation into
sido desarrollado por IberEspacio en the European “Lander” and “Rover”
el marco de los Programas Tecnológi- for the exploration of the Moon and
cos de la ESA. Mars.
La versatilidad para adaptar la disi- The thermal control system is Its versatility adapting its thermal functional efficiency and protection
pación térmica a los distintos modos based on Loop Heat Pipe technolo- dissipation to different modes of ope- of the electronics of the exploration
de operación en un amplio rango de gy with regulation valves, and was ration over a wide range of tempera- vehicle, which will be subjected to
temperaturas, y sobre todo la posibi- developed by IberEspacio within the tures, and above all its ability to tota- extreme temperature differences on
lidad de corte total del flujo térmico, framework of the ESA Technological lly cut off the thermal flow, make the both these celestial bodies.
hacen al sistema idóneo para conse- Programmes. system ideal for attaining maximum
IBERESPACIO

48 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
EARTH OBSERVATION

>> Meteosat Tercera Generación


Meteosat Third Generation

ALTER TECHNOLOGY participa en el ambiente espacial. El trabajo de


la tercera generación de satélites Me- ALTER TECHNOLOGY abarca desde la
teosat: MTG. Esta constelación, que selección de los componentes electró-
constará de seis satélites, proveerá a nicos, los ensayos para garantizar que
Europa de datos meteorológicos y de soportarán las condiciones de tem-
clima durante los próximos 30 años. peratura, vacio y radiación a los que
El primero de los satélite está previsto estarán expuestos durante la misión,
que sea lanzado en 2020. El sistema control de calidad, hasta la entrega a
MTG aumenta hasta cinco las misio- los usuarios para ser montados direc-
nes básicas de observación atmosfé- tamente en el satélite.
rica al incluir las nuevas misiones de
sondeo por infrarrojos y de detección ALTER TECHNOLOGY participates
de rayos y la observación continua in the third generation of Meteosat
de la composición atmosférica y la satellites: MTG. Consisting of six
calidad del aire. La resolución de las satellites, this constellation will pro-
observaciones de los satélites MTG vide Europe with weather and clima- of MTG satellites observations will environment. The work of ALTER
aumentará en los aspectos espacial, te data over the next 30 years. The increase on spatial, temporal and TECHNOLOGY ranges from selection
temporal y espectral. launch of the first satellite is schedu- spectral aspects. of electronic components and tests to
ALTER TECHNOLOGY es el encar- led for 2020. The MTG system increa- ALTER TECHNOLOGY is in charge ensure they withstand the conditions
gado de seleccionar los componentes ses up to five the basic atmospheric of selecting the most reliable elec- of temperature, vacuum and radia-
electrónicos más fiables para la apli- observation missions, as it includes tronic components for the application tion that will have to support during
cación, que determinarán el funcio- new missions of infrared probing and which will determine the equipment the mission – quality control – to
namiento del equipo final, desde las lightning detection and continuous performance, from electrical pro- their delivery to users, to be directly
propiedades eléctricas, resistencia observation of atmosphere compo- perties to mechanical strength, and assembled on the satellite.
mecánica y su habilidad de soportar sition and air quality. The resolution their ability to withstand the space ALTER TECHNOLOGY

>> Wavemill: un instrumento necesario para el control


de la circulación de los océanos
Wavemill: a needed instrument for ocean circulation monitoring
En octubre de 2011, un demostra- Starlab, que ha participado desde maps – was flown by Astrium UK off Starlab has been in charge of the
dor aéreo del concepto Wavemill – un el principio en la definición de Wave- the coast of Liverpool, UK. The X-band SAR focusing, interferometric proces-
instrumento SAR interferométrico en mill, también está desarrollando para Wavemill demonstrator boarded two sing and surface currents retrieval. An
banda Ku destinado a proporcionar la Agencia Espacial Europea un simu- pairs of squinted antennas, looking assessment of the retrieved surface
mapas de corrientes de la superficie lador punto a punto del instrumento, fore and aft, with every pair of anten- velocities is being currently carried
oceánica en 2D de alta resolución – como herramienta para seguir eva- nas working together: one in transmit/ out.
fue enviado por Astrium UK frente luando la capacidad y rendimiento de receive mode and one in receive mode. Starlab, which has been involved
a la costa de Liverpool, Reino Unido. Wavemill en el espacio. since the very beginning in the defini-
El demostrador Wavemill en banda X Starlab, que es responsable del tion of Wavemill, is also developing for
llevaba a bordo dos pares de antenas análisis y diseño del sistema, formó the European Space Agency an end-
entrecerradas, orientadas hacia delan- el consorcio que llevó a cabo el pri- to-end simulator of the instrument as
te y hacia atrás, trabajando conjunta- mer estudio de viabilidad junto con a tool to further assess Wavemill ca-
mente cada uno de ellos: un par en Astrium UK e Ifremer, y ha participado pability and performances in a space
modo de transmisión/recepción y el desde entonces en todas las activida- scenario.
otro en modo de recepción. des promovidas por la ESA sobre este Starlab, responsible for the system
Starlab ha estado a cargo del tema. analysis and design, primed the con-
enfoque del SAR, el procesamiento sortium that carried out the first fea-
interferométrico y la obtención de In October 2011, an airborne de- sibility study together with Astrium UK
datos de las corrientes de superficie. monstrator of the Wavemill concept and Ifremer, and has participated since
Actualmente, se está llevando a cabo – a Ku-band interferometric SAR then in all activities promoted by ESA
una evaluación de las velocidades ob- instrument intended to provide 2D on this topic.
tenidas de la superficie. high-resolution ocean surface current STARLAB

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


49
EARTH OBSERVATION
Revista para profesionales y empresas del sector espacial

PAZ
D
esarrollado con tecnología ra- Developed with radar technology,
dar se orienta a satisfacer los it is mainly aimed to meet the security
requisitos de seguridad y defen- and defense requirements. It will have
sa principalmente. Tendrá una órbita a Sun-synchronous orbit at approxima-
helio-síncrona de unos 514 km. de al- tely 514 km altitude, will daily revolve
tura, dará más de 15 vueltas diarias a more than 15 times around the Earth
la tierra y proporcionará más de 100 and will provide more than 100 images
imágenes diarias. Su lanzamiento está per day. The launching is scheduled for
previsto para 2013. 2013.

>> Nueva constelación de satélites radar para mejorar


la cobertura y el acceso
New radar satellite constellation to improve coverage and access
Hisdesat e Infoterra GmbH, han prestaciones y servicios mejorados de la observación de la tierra de alta mers and partners will benefit from
suscrito un acuerdo marco para lle- gracias al tiempo de revisita, la fiabi- resolución. enhanced levels of features and ser-
var a cabo un proyecto de desarrollo lidad de servicio optimizada y a una vices, due to revisit time, optimized
tecnológico conjunto con el objetivo mayor funcionalidad de adquisición Hisdesat and Infoterra GmbH reliability of service and increased
de establecer un nuevo enfoque de de datos. have signed a framework agreement functionality of data acquisition.
constelación para los satélites radar El satélite alemán TerraSAR-X to carry out a joint technological The German TerraSAR-X satelli-
PAZ y TerraSAR-X. La utilización de proporciona de forma fiable datos development project with the goal te reliably provides high resolution
estos dos satélites virtualmente radar de alta resolución para aplica- of establishing a new constellation radar data for versatile applications
idénticos en una constelación les ciones versátiles en todo el mundo. approach for the radar satellites PAZ around the world. PAZ is the first
permitirá una gestión más eficaz PAZ es el primer satélite radar espa- and TerraSAR-X. The use of these Spanish radar satellite designed for
y flexible de la capacidad de sus ñol diseñado con una misión de uso two virtually identical satellites in a dual use (military and civilian) mis-
sistemas. Sus clientes y partners dual (militar y civil) para contemplar a constellation will enable a more sion to fulfill the operational require-
se beneficiarán de unos niveles de los requisitos operativos en el campo efficient and flexible management of ments in the field of high resolution
their systems’ capacity. Both custo- Earth observation.

Ofrece un amplio abanico de It offers a wide range of


aplicaciones para: applications for:
• Defensa y seguridad. • Defense and security.
• Supervisión de movimiento de • Monitoring of surface
la superficie. movement.
• Vigilancia marítima. • Maritime surveillance.
• Organizaciones humanitarias e • Humanitarian organizations
intervención de crisis. and crisis intervention.

HISDESAT

50 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
EARTH OBSERVATION
Magazine for professional and companies of the space sector

>>Desarrollo del segmento terreno del Satélite PAZ


Development of the ground segment for Paz Satellite
Indra liderará el desarrollo y sumi- Por otro lado, Indra desarrolla-
nistro del segmento terreno comple- rá uno de los elementos clave del
to del satélite Paz de Observación de segmento terreno: el Centro de
la Tierra, que entregará listo para su Tratamiento de Datos. Al desarrollo
entrada en servicio. de este sistema se suma el de un
La compañía se responsabiliza de conjunto de subsistemas transversa-
la integración de todos los sistemas les, entre los que figura el sistema
que gestionarán el que será el mayor de redes de comunicación que unirá
y el más complejo satélite construi- todos los centros.
do en España. Este proyecto mejo-
rará el posicionamiento de Indra de Indra will lead the development
cara a liderar futuros proyectos de and supply of the whole ground seg-
características similares. ment for the Earth Observation sa-
Indra integrará todos los sistemas tellite PAZ, which will be delivered
del segmento terreno que se ubica- ready for entry into service. Imagen del futuro satélite Paz / Illustration of the future PAZ satellite
rán en las instalaciones del INTA en The company is responsible for
Torrejón y Maspalomas y en el Cen- the integration of all systems that installed at the facilities of INTA in On the other hand, Indra will de-
tro de Sistemas Aeroespaciales de will manage what will be Spain’s Torrejon and Maspalomas, and at velop one of the key elements of
Observación (CESAEROB) de Torre- largest and most complex satellite the Aerospace Observation Systems the ground segment: the Data Pro-
jón. Asimismo, se responsabilizará ever built. This project will reinforce Center (CESAEROB) in Torrejon. The cessing Center. In addition to this
de todas las actividades de gestión, the positioning of Indra with a view company will also be in charge of all system, the company also develops
ingeniería de sistemas y de la vali- to leading future projects of similar activities related to management, a set of transversal subsystems, in-
dación y verificación del segmento characteristics. system engineering, validation and cluding the communication network
terreno para asegurar el éxito de la Indra will integrate all the sys- verification of the ground segment system linking all centers.
misión. tems of the ground segment to be to ensure the success of the mission. INDRA

>> PAZ avanza a buen ritmo y visita del CDTI


PAZ is making good progress, and visit of the CDTI
Recientemente se han concluido reas pendientes para la finalización En otro orden de cosas, el pasado pending tasks for completion of the
con éxito las tareas de integración del satélite. 18 de mayo, la Directora del CDTI, satellite.
de la carga secundaria AIS (Auto- También se han empezado a in- Dª. Elisa Robles, visitó las instalacio- The integration of the subarrays
matic Identification System) en el tegrar los subarrays y divisores de nes de CASA Espacio y pudo ver de and divisors of several panels of
satélite PAZ. Con este sistema se varios paneles del radar. En paralelo, primera mano los avances en la inte- the radar has also begun. Simulta-
podrá detectar la posición de barcos ha dado comienzo una larga campa- gración de PAZ e INGENIO, los dos neously, a long series of tests have
en todos los océanos del mundo y ña de ensayos, primero a nivel equi- satélites de observación del PNOT been initiated, first at equipment
descargar estos datos 15 veces al po, para terminar con los de nivel en los que la empresa es contratis- level to end at system level after
día. Este nuevo hito representa un sistema una vez que esté integrado ta principal. La Directora del CDTI integration of the whole satellite.
importante escalón dentro de las ta- todo el satélite. agradeció la visita deseando a CASA On another front, on May 18th,
Espacio todo tipo de éxitos. Director General of the CDTI, Mrs.
Elisa Robles, visited the facilities of
Recently, the integration tasks CASA Espacio and saw first-hand
of the AIS (Automatic Identification the progress in the integration of
System) secondary payload have PAZ and INGENIO, the two PNOT
Elisa Robles, been successfully completed for observation satellites in which the
Directora de CDTI, the PAZ satellite. This system company is prime contractor. The
firmando el Libro
de Honor will detect the position of ships Director General of the CDTI ap-
Elisa Robles, on all the oceans of the world preciated the visit wishing CASA
Director General and download these data 15 Espacio every success.
of the CDTI, signing
the Book of Honor times a day. This new milestone
represents a significant step in the EADS CASA ESPACIO

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


51
EARTH OBSERVATION
Revista para profesionales y empresas del sector espacial

Ingenio
>> Primeras entregas de equipos electrónicos embarcados para Ingenio
First onboard electronic units delivered for Ingenio
Ingenio, el futuro satélite de ob- cargada de la adquisición de
servación de la Tierra español, irá datos, compresión, almace-
equipado con seis unidades elec- namiento y transmisión.
trónicas diseñadas y fabricadas por  También para Ingenio,
Crisa. Tres de estos equipos ya han cuatro ingenieros de Crisa
sido entregados a lo largo de 2012. han trabajado en la ingenie-
La Unidad de acondicionamiento ría del sistema como equipo
y distribución de potencia (PCDU) integrado en el Core Team Unidades entregadas para Ingenio: PCDU, OBC, DCU-S y DCU-X
Units delivered for Ingenio: PCDU, OBC, DCU-S and DCU-X
encargada de adecuar y gestionar el de EADS CASA Espacio. En concre-
suministro eléctrico de los paneles to, en el subsistema de potencia, en
solares. Otro equipo es el Ordenador el de gestión de datos y en la defini- by solar panels, the onboard com- data acquisition, compression, sto-
de a bordo. El tercero es la Unidad ción de la arquitectura eléctrica. puter, and the remote interface unit rage and transmission.
de interfaz remoto (RTU) encargada (RTU) responsible for connecting the  
de conectar el software del satélite Ingenio, the future Spanish Ear- satellite software to the different Also for Ingenio, four Crisa engi-
con los distintos subsistemas de la th observation satellite, shall be platform subsystems. neers have worked on the system
plataforma. equipped with six electronic units   engineering, as a team integrated in
 En los próximos meses se entre- designed and manufactured by In the coming months, the en- the Core Team of EADS CASA Espa-
garán las Unidades de cifrado y des- Crisa. Three of these units have al- cryption / decryption units will be cio. In particular, they have worked
cifrado, encargadas de garantizar la ready been delivered in 2012: the delivered, which are responsible for on the power and data management
seguridad de las comunicaciones power conditioning and distribution ensuring TC/TM communications subsystems and in the definition of
de TC/TM, y la Unidad de gestión unit (PCDU) responsible for adapting security, as well as the payload data the electrical structure.
de datos de la carga útil (PDHU) en- and managing the power supplied handling unit (PDHU) responsible for CRISA

>> Calificación de la electrónica del instrumento óptico del satélite INGENIO


Qualification of electronics of the optical instrument for INGENIO satellite
Thales Alenia Space España forma. Estas funciones se llevan a a nivel EQM del subsistema comple- processing on the platform. These
(TASE) ha completado satisfactoria- cabo mediante las unidades: Elec- to Primary Payload Electronic (PPE), functions are carried out by the fo-
mente la calificación de los equipos trónica de Proximidad (PE), Unidad la cual está prevista finalizar en llowing units: Proximity Electronics
de la electrónica del instrumento Vídeo (VU), Unidad de Alimentación Julio de 2012. En paralelo se ha ini- (PE), Video Unit (VU), Video Supply
óptico para el satélite español de de Vídeo (VSU) y la Unidad de Con- ciado la fabricación de los modelos Unit (VSU) and Instrument Control
observación INGENIO. trol del Instrumento (ICU) suminis- de vuelo de cada uno de los equipos Unit (ICU) supplied by TASE.
La electrónica del instrumento tradas por TASE. que integran la PPE para su entrega Currently, the project is in the
recibe las señales de vídeo propor- Actualmente, el proyecto se en- al cliente en Febrero 2013. La PPE Assembly, Integration and Tests
cionadas por los detectores ópticos, cuentra en fase de Ensamblaje, In- está compuesta de: 8 proximities (4 (AIT) phase, having been completed
con unos requisitos eléctricos, me- tegración y Pruebas (AIT), habiendo para cada plano focal), 2 VU, 1 VSU all EQM of relevant equipment and
cánicos y térmicos muy exigentes, sido completados todos los EQM de y 1 ICU. starting the integration and testing
las digitaliza y acondiciona para su los equipos implicados y comenzan- phase at EQM level of the whole
posterior tratamiento en la plata- do la fase de integración y pruebas Thales Alenia Space España Primary Payload Electronics (PPE)
(TASE) has successfully completed subsystem, which is expected to
the qualification of the optical ins- be concluded on July 2012. At the
trument electronics equipment for same time, the manufacture of flight
the Spanish observation satellite models of every piece of the PPE
INGENIO. equipment has begun, which will
The instrument electronics re- be delivered to the customer in Fe-
ceive the video signals provided by bruary 2013. The PPE consists of: 8
optical detectors with highly de- proximities (4 for each focal plane),
manding electrical, mechanical and 2 VU, 1 VSU and 1 ICU.
Electrónica del plano focal del instrumento óptico. Satélite Ingenio thermal requirements, digitizing and
Electronics of focal Plane optical instrument. Ingenio satellite conditioning the signals for further THALES ALENIA SPACE ESPAÑA

52 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
EARTH OBSERVATION
Magazine for professional and companies of the space sector

>> Entrega de los sistemas de comunicaciones de INGENIO


Delivery of INGENIO communications systems
Thales Alenia Space España Ingenio contará con la última gene- The X-band communication sys- neration of TTC data communication
(TAS-E) ha hecho entrega el pasado ración de equipos de comunicación de tem enables the transmission of equipment developed by TAS-E that
mes de junio del sistema de co- datos de TTC desarrollada por TAS-E, large volumes of data (images) from allows in-flight modifying of the cha-
municación de datos, banda X, del que permite modificar en vuelo las ca- LEO (Low Earth Orbit) observation sa- racteristics of the transmitted signal
satélite español de observación IN- racterísticas de la señal transmitida tellites passing over ground stations, to be adapted to the mission’s diffe-
GENIO. Con el cumplimiento de este para adaptarse a las distintas fases with higher rate than 300 Mbps. rent phases (launch, nominal opera-
hito junto con la reciente entrega de de la misión (lanzamiento, operación Ingenio will feature the next ge- tion, emergency, etc.).
los equipos del sistema de comuni- nominal, emergencia…).
cación de datos de Telemetrías, Se- Sistema de
comunicación
guimiento y Comando (TTC), TAS-E On June, Thales Alenia Space de datos,
banda X.
concluye sus actividades en lo que España (TAS-E) delivered the X-band Programa
a los sistemas de comunicación del data communication system for Ingenio

satélite se refiere. the Spanish observation satellite


X band, data
El sistema de comunicación en INGENIO. With the achievement communica-
tion system.
banda X, facilita la transmisión de of this milestone and the recent Ingenio
un gran volumen de datos (imágenes) delivery of equipment for the Program

desde los satélites de observación Telemetry, Tracking and Command


LEO (Órbita terrestre baja) a su paso (TTC) data communication system,
por las estaciones terrestres, con una TAS-E concludes its activities related
tasa superior a los 300 Mb/s. to satellite communication systems. THALES ALENIA SPACE ESPAÑA

>> Acaba de ser lanzada la 2a fase de Intogener


2nd phase of Intogener just launched
Disponer de un pronóstico preciso suelo, radiación solar, nivel del agua). Having an accurate forecast of The system makes use of mea-
del caudal de agua disponible resulta Los enlaces por satélite se utilizan available water flow is crucial for surements derived both from Earth
crucial para las empresas hidroeléc- para transferir información desde el hydropower companies and water Observation satellites (SAR and Op-
tricas y las autoridades encargadas terreno (zonas montañosas remotas) management authorities in order to tical instruments for the retrieval of
de la gestión del agua, con el fin de hasta el centro de procesamiento. optimize operations and improve effi- snow cover and temperature maps),
optimizar las operaciones y mejorar En una primera fase de la activi- ciency. and from in-situ sensors (for tem-
la eficiencia. dad, se ha equipado una cuenca de In the frame of the ESA Integrated perature, precipitations, soil mois-
En el marco del programa de Pro- los Andes chilenos y se han obteni- Applications Promotion (IAP) pro- ture, solar radiation, water level).
moción de Aplicaciones Integradas do importantes predicciones. En los gramme (ARTES element 20), Starlab Satellite links are used to transfer
(IAP) de la ESA (elemento 20 de próximos dos años, en colaboración has just started the second phase of information from the field (remote
ARTES), Starlab acaba de empezar con Endesa y con el apoyo de otros the INTOGENER project, aiming at the mountainous areas) to the proces-
la segunda fase del proyecto INTO- socios entre los que estará HISPA- development of a new, operational, sing centre.
GENER, destinada a la elaboración SAT, se demostrarán las capacidades water-flow forecast concept, based During a first phase of the activi-
de un nuevo concepto operativo de operativas en tiempo real del siste- on the assimilation of near real time ty, one basin in the Chilean Andes
previsión del caudal de agua, basa- ma, como último paso antes de la measurements of geophysical para- has already been equipped, and
do en la integración de las medidas posible comercialización del servicio. meters into a hydrological model. sound predictions have been obtai-
casi en tiempo real de los parámetros ned. In the next two years, in part-
geofísicos en un modelo hidrológico. nership with Endesa and with the
El sistema hace uso de las me- support of other partners, among
didas procedentes tanto de los sa- which HISPASAT, the real-time ope-
télites de Observación de la Tierra rational capabilities of the system
(instrumentos SAR y ópticos para la will be demonstrated, as the last
obtención de datos sobre la capa de step before potential commerciali-
nieve y los mapas de temperatura) zation of the service.
como de sensores in situ (de tempe-
ratura, precipitaciones, humedad del STARLAB

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


53
EARTH OBSERVATION
Revista para profesionales y empresas del sector espacial

>> Nueva adjudicación de dos equipos electrónicos para el satélite


EarthCARE
New contracts awarded for two electronic units of the EarthCARE satellite
 Crisa ya ha comenzado a trabajar radiation by 2015. The interactions
en dos equipos electrónicos embar- among these elements play a very
cados para este instrumento. El pri- important role in climate regulation.
mero de ellos es la unidad de detec-  One of the four instruments which
ción del instrumento (IDE), un equipo EarthCARE will carry onboard is AT-
encargado de recoger, acondicionar y LID, an atmospheric LIDAR equipped
digitalizar la señal de los tres detec- with a high spectral resolution recei-
tores científicos de ATLID. ver and a depolarizing channel.
  La otra unidad es un sensor de  Crisa has already begun work on
co-alineamiento (CAS), un equipo two onboard electronic units for this
opto-electrónico que comprobará instrument. The first one is the ins-
de manera continua el apuntamien- trument detection unit (IDE) respon-
EarthCARE estudiará los perfiles de las nubes y aerosoles Fuente/source: to del láser del ATLID. Este equipo sible for collecting, conditioning and
EarthCARE will draw-up profiles of clouds and aerosols ESA/AOES Medialab deberá cumplir con un requisito de digitizing the signals coming from
estabilidad de 1 micra. the three ATLID scientific detectors.
Crisa ha ganado recientemente elementos juegan un papel muy  The second unit is a co-align-
dos nuevos contratos de la ESA para relevante en la regulación del clima. Recently, Crisa has been awar- ment sensor (CAS), an optoelectro-
la misión EarthCARE. Es una misión  Uno de los cuatro instrumentos ded two new contracts for the Ear- nic unit that will continuously check
conjunta de la ESA y la JAXA japo- que llevará EarthCARE a bordo es thCARE mission by the ESA. This the ATLID laser beam direction. This
nesa para lanzar en 2015 un satélite ATLID, un LIDAR atmosférico equi- is a mission of ESA in cooperation equipment must comply with a sta-
dedicado a estudiar las nubes y los pado con un receptor de alta reso- with the Japanese JAXA to launch bility requirement of 1 micron.
aerosoles y su influencia en la radia- lución espectral y un canal de des- a satellite that will focus on clouds
ción. Las interacciones entre estos polarización. and aerosols and their influence on CRISA

>> Campaña GNSS-R para aplicaciones terrestres


GNSS-R campaign for land applications
La vegetación y la humedad del las señales GNSS sobre superficies
suelo son parámetros clave tanto densamente cubiertas de vegeta-
para los estudios científicos como ción. Para ello, se utilizó un sensor
para controlar el uso del terreno. Sin GNSS-R diseñado y desarrollado
embargo, proporcionar la resolución en Starlab para realizar amplias
y la precisión requeridas por la ma- campañas aéreas en zonas agrí-
yoría de las aplicaciones sigue sien- colas y forestales. Los resultados
do un tema complicado. La reflecto- preliminares muestran una buena
metría de los sistemas globales de sensibilidad de las señales GNSS-R Mediciones de la reflectividad RL terrestre con GNSS-R: las variaciones en la
reflectividad están relacionadas con los cambios en la biomasa de la vegetación
navegación por satélite (GNSS-R) a las variaciones de la biomasa de la
Land RL reflectivity measurements with GNSS-R: variations in the reflectivity
podría ser parte de la solución. vegetación en la superficie. En este correlate with changes in the vegetation biomass
Starlab ha estado trabajando con estudio, también se analizarán las
la Agencia Espacial Europea (ESA) y perspectivas de la tecnología de te- Starlab has been working with the tated surfaces. For that, a GNSS-R
otras instituciones de Europa, con ledetección por satélite para el con- European Space Agency (ESA) and sensor designed and developed at
el fin de determinar la utilidad de trol de la biomasa y de los bosques. other institutions around Europe to Starlab was used to perform exten-
esta tecnología para las aplicacio- determine the usability of this techno- sive airborne campaigns over agricul-
nes de teledetección terrestre. Se Soil moisture and vegetation are logy for land remote sensing applica- tural and forested areas. The prelimi-
han llevado a cabo tres proyectos key parameters both for scientific stu- tions. Three ESA funded projects have nary results show good sensitivity of
financiados por la ESA, en los que se dies and land use control. However, been undertaken in which the sensiti- GNSS-R signals to variations of the
ha estudiado la sensibilidad de las providing the resolution and precision vity of GNSS-R signals to soil moisture vegetation biomass over the surface.
señales GNSS-R a la humedad del required by most applications still and vegetation has been studied. The The prospects of the technology as a
suelo y la vegetación. El último de remains a challenging issue. Global last one of those, the GRASS project, satellite remote sensing technology
ellos, el proyecto GRASS, se dedicó Navigation Satellite System Reflecto- was devoted at gaining deeper un- for biomass and forest monitoring will
a obtener una comprensión más pro- metry (GNSS-R) could represent part derstanding of the scattering process also be analyzed within this study.
funda del proceso de dispersión de of the solution. of GNSS signals over densely vege- STARLAB

54 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
RD
Magazine for professional and companies of the space sector
I+D

>> Tecnología fotónica integrada para redes de apuntamiento de antenas


Integrated Photonic Technology for Antenna Beamforming Networks

regular multibeam coverage the But-


ler matrix, a passive structure that
performs a Fourier transformation
over the input signal with multibeam
capacity. Nevertheless, its traditional
RF implementation presents some
limitations for a high number of
beams/antennas such as the weight,
the electromagnetic interferences,
difficulties of physical implementa-
tion and fabrication, especially at
high frequencies like Ka band.
Photonic technology can play a
crucial role as an alternative tech-
nology for implementing such bea-
mforming structures thanks to their
advantages such EMI immunity, low
volume and weight, huge electrical
Coverage scenario
bandwidth, low-attenuation remo-
te delivery capability (thanks to the
Los futuros sistemas de comuni- su masa, interferencias electromag- of bandwidth or number of circuits optical fiber) and the robustness and
caciones por satélite de banda ancha néticas, dificultades de montaje y would achieve low communication precision that exhibit the integrated
deberán ofrecer conexiones de datos fabricación, especialmente a altas price. In this scenario, the optimiza- optics fabrication processes.
de alta velocidad a un elevado núme- frecuencias como la banda-Ka. tion of the antenna resources by mul- DAS Photonics, together with the
ro de terminales de bajo coste. Sólo La tecnología fotónica puede jugar tibeam coverage will be a key driver. Nanophotonic Technology Center and
aquellos satélites con gran capaci- un papel importante como tecnología Direct radiating array (DRA) antenna Thales-Alenia Space, is developing
dad en términos de ancho de banda alternativa para implementar estas technology is becoming one of the in the frame of a TRP ESA activity,
o número de circuitos alcanzarán los estructuras de conformado de haz preferred options for multi-beam co- a photonic structure implementing
bajos precios demandados por el gracias a sus numerosas ventajas
mercado. Dado este escenario, la op- como inmunidad frente a EMI, volu-
timización de los sistemas de antena men y peso reducido, gran ancho de
por antenas en agrupación multihaz banda, capacidad de baja perdidas
será un factor clave. La tecnología de de inserción gracias a la utilización
antenas en agrupación (siglas DRA de fibra óptica, y robustez y precisión
en inglés) está siendo una de las op- ofrecida por los procesos de fabrica-
ciones preferidas para los sistemas ción en fotónica integrada.
de cobertura multihaz, ya que permite DAS Photonics, junto con el Cen-
relajar los requisitos de linealidad de tro de Tecnología Nanofotónica (NTC)
los amplificadores de alta potencia y Thales-Alenia Space, está desarro-
(HPA) y presenta una alta tolerancia llando en el marco de una actividad
a fallos de componentes de antena. TRP de la ESA, una estructura fotóni-
Las antenas DRAs son alimenta- ca de una matriz de Butler óptica de
das por una red de conformado de 8x8 puertos como elemento unitario
haz (BFN en inglés) que configura de una red óptica de conformado de
la fase y amplitud de la señales ra- haz en 2D ultra-compacta. Con di-
Photonic Chip Test Set-up
diadas; una de las opciones más cha red podremos implementar una
eficiente y sencilla de implementar nueva generación de antenas DRA
BFNs es utilizar matrices de Butler, con miles de elementos y cientos de verage because it allows relaxing the an optical Butler matrix of 8x8 ports
una estructura pasiva que realiza una haces. linearity requirements on the HPA’s envisaged to be the core of an ultra-
transformada de Fourier sobre la se- and exhibiting grateful degradation. compact 2D Optical BFN suitable for
ñal de entrada y que presenta capaci- Future broadband satellite sys- DRAs antennas are fed by a bea- the new generation of DRA antennas
dad multihaz. Su implementación con tems should offer high data rate mforming network (BFN) that accom- with thousand of elements and spots.
tecnología tradicional de RF presenta connections to very large numbers modate the phase and amplitude of
limitaciones cuando el número de of low price terminals. Only satelli- the radiated signals being one of the
haces/antenas es elevado, tal como tes with very large capacity in term most efficient and simpler option for DAS PHOTONIC

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


55
RD
Revista para profesionales y empresas del sector espacial
I+D

>> CLEANSPACE, un espacio limpio


A space free of litter

CLEANSPACE es la iniciativa de un proyecto para de-orbita- Cr and Cd in aluminum


ESA y NASA para contribuir con tec- ción de los satélites tras su treatments, together with
nologías verdes a aminorar el impacto vida útil con tethers conduc- companies like Boeing.
de las actividades espaciales. Entre tores denominado BET. Jointly with Thales Ale-
las líneas de CleanSpace se encuen- El grupo espacial de nia Space, the company
tran el ecodiseño, las tecnologías TECNALIA está promovien- is developing adhesives
verdes que disminuyan el consumo de do la utilización de tecnolo- for electronic components
energía y eviten sustancias contami- gías de fabricación rápida which replace lead solder
nantes, y la mitigación y remediación (con láser ALM, con haz de (FLEXAD project) and par-
del debris o basura espacial. electrones EBM) que permi- ticipates in a project called
TECNALIA está apostando en sus ten un ahorro de material, BET for satellites deorbita-
líneas de innovación por estas tec- tiempo, coste y energía para tion after their useful life
nologías verdes desde hace bastante la producción de componen- by conductive tethers.
tiempo. En esta línea TECNALIA ha tes espaciales. The TECNALIA Space
desarrollado patentes de materiales Group is promoting the
sustitutivos al Cr y Cd en tratamientos CLEANSPACE is an initia- mitigation and remediation of debris use of rapid manufactu-
de aluminios conjuntamente con em- tive of ESA and NASA to help lessen or space junk. ring technologies (with ALM laser
presas como Boeing. Está desarrollán- the impact of space activities with Within its areas of innovation, with EBM electron beam) that allow
do con Thales Alenia Space adhesivos green technologies. CleanSpace ac- TECNALIA has been betting on these savings on materials, time, costs and
para componentes electrónicos que tivity areas include ecodesign, green green technologies for quite some energy for the production of space
reemplazan la soldadura de plomo technologies to reduce energy con- time. In this line, TECNALIA has de- components.
(proyecto FLEXAD), y se participa en sumption and avoid pollutants, and veloped patents on substitutes for TECNALIA

>> Tecnologías de fabricación de aceleradores lineales


superconductores
Superconducting Linear Accelerators Manufacturing Technologies
La radiación es uno de los princi- Ello supone ser capaces de exponer capacidades tecnológico-industriales their lifespan. This means being able
pales factores que afectan negati- los componentes electrónicos a unas necesarias para la producción de to expose the electronic components
vamente a la fiabilidad de equipos y condiciones conocidas y controladas piezas y sistemas clave de un ace- to known and controlled radiation
sistemas electrónicos en el ambiente de radiación, simulando sus condicio- lerador lineal superconductor de alta conditions, simulating the natural
espacial, donde los componentes y nes naturales de uso y monitorizando intensidad y baja energía. El proyecto conditions of use and monitoring /
sistemas están expuestos a un nivel / registrando el cambio en sus pres- está subvencionado por el programa recording any change in their featu-
de radiación sensiblemente superior taciones y caracterizando su compor- FEDER-INNTERCONECTA, destinado res and, characterizing their electrical
al observado a nivel de tierra. tamiento eléctrico. a fomentar la cooperación estable performance.
Para minimizar este problema una ALTER TECHNOLOGY lidera un público-privada en investigación y ALTER TECHNOLOGY leads a na-
de las actividades más relevantes es consorcio nacional formado por desarrollo en áreas de importancia tional consortium of companies and
la realización de ensayos de radiación empresas y universidades para el estratégica para el desarrollo de la universities for the development of
sobre componentes electrónicos, si- desarrollo de la tecnología de ace- economía española. the particle accelerator technology.
mulando las condiciones ambientales leradores de partículas. En este This project is intended to develop
que van a sufrir durante su vida útil. proyecto se pretende desarrollar las The radiation is one of the main the necessary technologic and indus-
factors negatively affecting the re- trial capabilities for the production of
liability of electronic equipment and parts and key systems for a highin-
systems in the space environment, tensity low-energy superconducting
where components and systems are linear accelerator. The project is fun-
exposed to a radiation level signifi- ded by the FEDER-INNTERCONECTA
cantly higher than the observed at program, to promote stable public-
ground level. private research and development
To minimize this problem, one of cooperation in areas of strategic im-
the most relevant activities is the portance for the development of the
radiation testing of electronic compo- Spanish economy.
nents, simulating the environmental
conditions that they will suffer during ALTER TECHNOLOGY

56 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
RD
Magazine for professional and companies of the space sector
I+D

>> Descontaminación del agua en el espacio


Water Decontamination in Space

El agua es un elemento indispen- eliminar dichos contaminantes y la ensayos de viabilidad de las tecno- of specific chemical contaminants in
sable para la supervivencia de la tri- realización del diseño conceptual logías seleccionadas, electrodiálisis water.
pulación en el espacio y el más crítico preliminar de un sistema de elimina- y absorción en zeolitas, se realizarán The objective of the project is to
bajo la perspectiva del transporte y la ción para uso espacial. en la unidad de reciclado de aguas define a list of water contaminants,
masa, en comparación con el oxíge- NTE-SENER es el contratista prin- higiénicas y de condensación previa- to establish the requirements needed
no. Por ello, el reciclaje del agua es cipal y responsable de la gestión mente diseñada por NTE-SENER para for its removal, to test the selected
ineludible en misiones tripuladas de del proyecto, del diseño conceptual, la ESA. technologies for removal of these
larga duración. contaminants and to perform a preli-
NTE-SENER se ha Water is an indispensa- minary conceptual design for a remo-
adjudicado un contrato ble element for a spa- val system to be used in space.
del programa de inves- ceship crew’s survival NTE-SENER is the prime contractor
tigación tecnológica and is the most critical with direct responsibility for manage-
de la Agencia Espacial from the point of view ment, conceptual design, all aspects
Europea cuyo fin es la of transportation and related with the space environment
eliminación de deter- mass, comparing to and for defining the future develo-
minados contaminan- oxygen. Therefore, the pment of the device. The feasibility
tes químicos del agua. implementation of a tests of the selected technologies,
Los objetivos del water recycling system electrodialysis and adsorption on
proyecto son la de- is a key issue for long- zeolites, will be performed in the
finición de una lista Unidad de Reciclaje de Agua / Grey Water Recycling Unit term manned missions. Grey Water Treatment Unit, an ESA
de contaminantes del NTE-SENER has been facility for hygiene and condensate
agua, el establecimien- awarded a contract in the water processing previously desig-
to de los requerimientos necesarios de los aspectos relacionados con el frame of the Technology Research ned by NTE-SENER.
para su eliminación, los ensayos de entorno espacial y de la definición Programme of the European Space
las tecnologías seleccionadas para del futuro desarrollo del equipo. Los Agency which aims at the removal NTE-SENER

>> AGRIPIR, pastores espaciales


AGRIPIR, space shepherds
En mayo comenzó el proyecto proyectos de investigación y desarro-
AGRIPIR dirigido a la utilización de llo de alta tecnología, orientados ha-
tecnología espacial para la gana- cia las necesidades de la agricultura
dería de montaña. Es un proyecto de montaña.
financiado en el marco del programa El grupo de transferencia de tecno-
INTERREG SUDOE entre las regiones logía espacial de TECNALIA y el gru-
de Andorra, País Vasco, Midi-Pirinee po de investigación de ganadería de
y Cataluña, cuya área de actuación Neiker/TECNALIA colaboran en este and Catalonia, under the framework search projects and high technology,
es la ganadería de montaña en el proyecto, en la generación de ideas, of INTERREG SUDOE program, whose focused on the needs of mountain
Pirineo. promoción de encuentros de transfe- scope is the mountain farming in the agriculture.
AGRIPIR tiene por objetivo contri- rencia y monitorización de ganado en Pyrenees. The Space Technology Transfer
buir al desarrollo de la I+D, gracias la fase experimental. AGRIPIR aims to contribute to R&D Group of TECNALIA and the Livestock
a la creación de una red de coopera- Con el fin de estimular la dinámica development, by creating a network Research Group of Neiker/TECNALIA
ción, intercambio y experimentación inicial de esta red y de experimentar for cooperation, exchange and ex- are collaborating on this project, ge-
entre varios tipos de agentes del sec- una primera implementación de tec- perimentation among the different nerating ideas, promoting knowledge
tor agro-pastoral, administraciones nología innovadora, ya se ha identifi- players of the agro‑pastoral industry, transfer meetings and monitoring li-
territoriales y agencias de desarrollo, cado un proyecto piloto: el desarrollo local authorities and development vestock in experimental phase.
centros tecnológicos y laboratorios y la prueba de vallas virtuales. agencies, technology centers and In order to boost this network’s
de investigación y empresas innova- research laboratories, and innovative initial dynamic and implement an in-
doras. Esta red, organizada en torno The AGRIPIR project aimed at the companies. Organized around thema- novative technology for the first time,
a grupos de trabajo temáticos, dará use of space technology for mountain tic working groups, this network will a pilot project has already been iden-
lugar a nuevas dinámicas: estudios farming began in May. This is a pro- give rise to new dynamics: impact tified: the development and testing of
de impactos, intercambios de buenas ject financed by the regions of Ando- studies, exchange of good practices virtual fences.
prácticas y, sobre todo, desarrollo de rra, Basque Country, Midi-Pyrenees and, above all, development of re- TECNALIA

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


57
B U S I N E S S
Revista para profesionales y empresas del sector espacial
Empresa

>> Desarrollo del Simulador de Sensores y de la Cadena de Procesamiento


de Datos del “Space Situational Awareness”
“Space Situational Awareness” Sensor Simulator and Data Processing Chain
Development
Dentro del programa de la ESA como sistema operacional del SSA; res reales, para crear y mantener Space Surveillance and Tracking
“Space Surveillance Awareness”, el SSim como parte de un sistema catálogos de objetos en el entorno (SST) subsystem data processing.
DEIMOS ganó el pasado año la eje- completo end-to-end, y el DPC como de la Tierra (tanto de Basura Espa- Both tools will be integrated into
cución de dos proyectos: el Simula- prototipo del futuro procesamiento cial como de NEOs). El DPC se inte- the Common SSA Integration Fra-
dor de Sensores (SSim), y la Cadena de datos del subsistema de Vigilan- grará en COSIF desde el principio, y mework (COSIF), based on Oracle
de Procesamiento de Datos (DPC). cia y Seguimiento Espacial (SST). por tanto su desarrollo se concibió SOA.
Estas dos herramientas serán parte Ambas herramientas se integrarán como un conjunto de servicios SOA SSim is based in ESA’s SIMULUS,
del Centro de Datos Piloto de SSA en el la Infraestructura Común de que proporcionarán capacidades al and will be able to simulate the
(PDC), incluido en el Programa Preli- Integración de SSA (COSIF), basada resto del sistema. complete configuration of object in
minar de SSA, y luego evolucionarán en Oracle SOA. space near Earth, both man-made
SSim está basado en la Within ESA’s Space Surveillance (Space Debris) and natural (Near
infraestructura SIMULUS Awareness programme (SSA), DEI- Earth Objects – NEOs), at a given
de la ESA, y será capaz de MOS was awarded last year with epoch. On the other hand, DPC will
simular la configuración the execution of two projects: the take observations produced either
completa de los objetos Sensor Simulator (SSim) and the by SSim or by actual sensors, in
en el espacio cercano a Data Processing Chain (DPC). These order to create and maintain a ca-
la Tierra, tanto artificiales two tools will be part of the SSA talogues of objects near Earth (both
(Basura Espacial) como na- Pilot Data Centre, included into the Space Debris and NEOs). DPC will
turales (Objetos Cercanos SSA Preliminary Programme, and be integrated into COSIF, therefore
a la Tierra, NEOs). Por otra they will later evolve to an opera- is being developed as a number of
parte, el DPC tomará las tional SSA system; SSim as part SOA services providing capabilities
observaciones producidas of a complete End-to-End system, to the rest of the system.
por SSim o por los senso- and DPC as prototype of the future DEIMOS

>> Cambios en las cúpulas directivas


Changes in top management
Nuevos aires llegan a las estruc- idóneo para tomar las riendas de la was later promoted to Secretary of services to the Administration in the
turas directivas de las empresas compañía y seguir manteniéndola en Commerce and Tourism. In 2004, she areas of defense, security, transport,
Hispasat e Hisdesat. La primera ha la posición de liderazgo que ocupa resumed her career as a consultant IT and communications. Panduro
nombrado a Elena Pisonero nueva en el sector espacial. and teacher, although she kept her previously worked on Hispasat as a
Presidenta de la compañía. Jefa de Hasta la fecha y desde 2004, Mi- connection to public organizations, member of the Steering Committee.
asesoría y directora del gabinete de guel Ángel Panduro era Consejero such as the Real Instituto Elcano,
Rodrigo Rato, promocionó luego a Delegado de ISDEFE, una sociedad Casa Asia and ESADE. Pisonero has
Secretaria de Estado de Comercio y que presta servicios de consultoría 24 years of experience in the public
Turismo. En 2004 reanudó su carrera a la Administración en los sectores and private sectors, where she has
como consultora y docente, aunque de Defensa, Seguridad, Transporte, worked in multinational companies
no dejó de estar vinculada a entida- TT.II. y comunicaciones. Con ante- such as Siemens and KPMG.
des de ámbito público, como el Real rioridad, Panduro trabajó en Hispa- In turn, Miguel Angel Panduro has
Instituto Elcano, Casa Asia y ESADE. sat, siendo miembro del Comité de been appointed as new Chief Exe-
Pisonero tiene 24 años de experien- Dirección. cutive Officer of Hisdesat. His long
cia en el sector público y el privado, and successful career has made him
donde ha trabajado en multinaciona- Winds of change blow through to be the ideal executive to take the
les como Siemens y KPMG. the management structures of the lead of the company and continue
Por su parte, Hisdesat ha designa- companies Hisdesat and Hispasat. holding its leading position in the
do a Miguel Ángel Panduro como su Elena Pisonero has been appointed space sector.
nuevo Consejero Delegado. Su dila- as new President of Hisdesat. She Since 2004 to date, Miguel Angel
tada y exitosa trayectoria profesio- was Rodrigo Rato’s Head of Coun- Panduro has been CEO of ISDEFE,
nal le ha convertido en el directivo seling and Director of Cabinet, and a company that provides consulting HISDESAT

58 REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


www.tedae.org
B U S I N E S S
Magazine for professional and companies of the space sector
Empresa

>> Hisdesat logra por sexto año consecutivo sus mejores


resultados
Hisdesat achieves its best results for the sixth year in a row
Cierra el ejercicio con cifras ré- (REX) asciende a 29,1 millones de por la innovación con la puesta en years. In terms of revenue, it amoun-
cord que reflejan el potencial de euros, con un crecimiento del 23,2 marcha de nuevos proyectos y a la ted to Euros 60.8 million, represen-
la alta tecnología en la actividad por ciento en los cuatro últimos expansión internacional con partici- ting a growth of 2%. EBITDA totaled
económica. Los resultados antes de años. paciones societarias permanentes Euros 44.1 million and operating
impuestos han alcanzado la cifra de Esta mejora se debe, funda- en EE.UU y en Canadá y un proyecto income amounted to Euros 29.1 mi-
32,1 millones de euros, con un cre- mentalmente, de cooperación tecnológica en No- llion, an increase of 23.2 per cent in
cimiento del 95,6 % en los últimos a la apuesta ruega. En la actualidad, el negocio the last four years.
cuatro años. En cuanto a los ingre- internacional constituye el 37% del This improvement is mainly due to
sos ascendieron a 60,8 millones de volumen de negocio de Hisdesat. the commitment to innovation with
euros, con un crecimiento del 2. El total de las inversiones realiza- the launch of new projects and to
El EBITDA alcanza los 44,1 mi- das durante el 2011 por la compa- international expansion with perma-
llones de euros y el re- ñía en los distintos programas que nent shareholdings in U.S. and Ca-
sultado de explotación mantiene abiertos, ha sido de 24 nada and a technological coopera-
millones de €, ascendiendo así las tion project in Norway. Currently, the
inversiones acumuladas hasta el international business represents
momento a 400 millones de €. 37% of Hisdesat’s turnover.
Total investments made by the
The company closed the year with company during 2011 in the various
record figures that reflect the poten- programs still on‑going reached €24
tial of high technology for economic million, bringing the accumulated
activity. Profits before tax reached investment to date to €400 million.
Euros 32.1 million, representing
a growth of 95.6% in the last four HISDESAT

>> INSA es seleccionada para el Frame Agreement con la ESA


INSA has been selected for the ESA Frame Agreement
El 1 de Febrero de 2012, tras un la ESA en ESAC desde hace ya 5 por un período inicial de 3 años, ESAC for 5 years, and broadens the
largo proceso de oferta y evalua- años, y permite ampliar el ámbito ampliables a 2 más, y tiene una scope of action up to five different
ción por parte de la ESA, INSA ha de actuación hasta cinco epígrafes dotación presupuestaria aprobada headings, including the provision of
sido seleccionada para el FRAME diferentes, incluyendo prestación por la ESA para el ejercicio 2012 services at ESTEC. The selection of
AGREEMENT FOR INDUSTRIAL de servicios en ESTEC. La selección (1 de Febrero a 31 de Diciembre) de INSA will become reality with the
SUPPORT TO ESA DIRECTORATES de INSA se concretará en la firma 4.060.000 €. A través de este con- signing of different implementation
REPRESENTED AT ESTEC. de distintos “implementation con- trato INSA ya presta servicios a la contracts for each heading and cen-
Este Acuerdo Marco permite a tracts” para cada epígrafe y centro. ESA con más de 40 profesionales, tre.
INSA continuar con las actividades En el caso de ESAC, el implemen- entre científicos e ingenieros. Regarding ESAC, the implementa-
de soporte que se venían dando a tation contract ha sido adjudicado Todo esto demuestra la satisfac- tion contract has been awarded for
ción de nuestro cliente y la calidad an initial period of 3 years, exten-
de los servicios de INSA. dable for another 2 years, and has a
budgetary allocation of €4,060,000
On February 1st, 2012, after a approved by ESA for 2012 (February
long process of tender and evalua- 1 to December 31). With this con-
tion by ESA, INSA has been selected tract, more than 40 professionals of
for the FRAME AGREEMENT FOR IN- INSA are providing services to ESA,
DUSTRIAL SUPPORT TO ESA DIREC- all of them scientists and engineers.
TORATES REPRESENTED AT ESTEC. All this shows our customer’s sa-
This Framework Agreement tisfaction and the quality of INSA
allows INSA to continue with the services.
support activities that the com-
ESTEC, European Space Research and Technology Centre pany has been providing to ESA at INSA

REVISTA INFORMATIVA SPACE MAGAZINE TEDAE


59
www.tedae.org

...explorar lo distante,
nos acerca a lo lejano
Bringing the space closer

© expomark.es

Asociación Española de Empresas Tecnológicas


de Defensa, Aeronáutica y Espacio
C/ Monte Esquinza, 30 - 6º izq.
28010 Madrid - Tel. 91 702 18 10
info@tedae.org

También podría gustarte