Está en la página 1de 2

El Registro

Se denomina registro a la variedad de la lengua que el hablante elige para adaptarse a la


situación comunicativa donde se encuentra. En el proceso de comunicación, pueden
distinguirse dos tipos: comunicación oral y comunicación escrita, Cada una de ellas utiliza su
propio registro lingüístico.

Registro oral Registro Escrito


Los participantes interactúan en el Separación temporal y espacial de los
mismo tiempo y espacio. participantes.
La situación comunicativa relaciona al La situación comunicativa debe
receptor y al emisor. construirse en el texto, pues el emisor y
Pasajero; no queda registrado. el receptor están separados.
Posibilidad en el uso de códigos no Permanencia en el tiempo.
verbales, como gestos o mímica para Ausencia de gestos y demás ademanes
reforzar el mensaje. propios de la comunicación oral.
Posibilidad de controlar la comprensión Es imposible controlar la comprensión en
mediante la formulación de preguntas. forma inmediata o interactiva, mediante
Reiteraciones frecuentes para asegurar preguntas al emisor.
la comprensión del mensaje. Reiteraciones escasas o ausentes, debido
Pueden realizarse correcciones en el a la posibilidad de re lectura.
momento. Ausencia de frases incompletas con el
Abundancia de detalles. objetivo de asegurar la comprensión.
Presencia de algunas frases incompletas, Evita la repetición léxica mediante el uso
debido a que se sobreentiende su de sinónimos.
significado. Es razonado.
REGISTRO FORMAL E INFORMAL
Paralelamente a la situación comunicativa, se distinguen dos tipos de registro: el formal y el
informal. El grado de formalidad o informalidad de un texto varía en función de determinados
factores: el tema (cotidiano, profesional, académico, entre otros), la relación entre el emisor
y el receptor (de confianza, de jerarquía o distante), la finalidad de la comunicación
(expresiva, informativa, persuasiva,entre otras) y el canal utilizado para esta (oral o escrito)

Más informal
Conversación con amigos y familiares
Relaciones con compañeros y conocidos
Actividades cotidianas (compras, gestiones,
Grado de formalidad entre otras)
Actividades académicas, discursos,
conferencias.
Actos institucionales, ceremonias
Más formal

Los rasgos lingüísticos que caracterizan cada registro corresponden:

Registro informal Registro formal


Uso de vocabulario impreciso, con Uso de vocabulario rico y preciso.
repeticiones. Respeto a la norma lingüística y
Alejamiento de la norma lingüística. cercanía a la lengua estándar, tanto
Mayor presencia de las variedades en la pronunciación como en la
geográficas y sociales. ortografía y la norma gramatical.
Pronunciación relajada. Cuidado en la construcción de
Presencia de usos expresivos: oraciones y en la organización de las
vocabulario valorativo, frases hechas, ideas.
acortamientos como "peli", "profe", Uso de fórmulas de cortesía en el
"tele", entre otros. tratamiento.
Uso de fórmulas familiares para
dirigirse al interlocutor.

También podría gustarte