Está en la página 1de 6

Documento traducido al español por 3ipe

Esta traducción es un servicio a la industria que no constituye endoso ni aprobación por parte de
la entidad emisora. Se ha mantenido el formato para mejor asociación al documento original.
Anexo A. Evaluating Mechanical Properties of Earth Material During Intelligent Compaction.
Washington, DC: The National Academies Press. https://doi.org/10.17226/25777.
3ipe Ingeniería de Pavimentos

Método Estándar de Ensayo para

ESTIMACIÓN DEL MÓDULO DE TERRAPLENES Y CAPAS GRANULARES CON


DEFLECTÓMETROS DE IMPACTO PORTÁTILES

Designación AASHTO: T YYY

1. ALCANCE
1.1 Este método de prueba describe el procedimiento para medir la deflexión con un
Deflectómetro liviano (LWD) y para determinar el módulo in situ de geomateriales
compactados utilizados en terraplenes, subrasantes y capas de base (sin agentes
estabilizantes) y establecer el módulo objetivo para comparar con los valores medidos.
1.2 El ensayo con LWD relaciona la deflexión en la superficie con el módulo y se define
como el esfuerzo axial máximo (stress) de un material dividido por la deformación
unitaria axial máxima (strain) durante esa carga.
1.3 Las mediciones se realizan con un dispositivo que cumpla con ASTM E 2835 o E 2583.
1.4. Los valores dados en unidades Americanas (Customary Units) deben considerarse como
el estándar; sin embargo, algunas unidades se proporcionan en SI. Los valores entre
paréntesis no son estándar y pueden no ser conversiones matemáticas exactas. Use cada
sistema de unidades por separado. La combinación de valores de los dos sistemas puede
dar lugar a una no conformidad con el estándar.

2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
2.1. Normas ASTM:
• E 2835, Método de Ensayo Estándar para Medir Deflexiones utilizando un
Dispositivo Portátil de Impulso de Placa de Carga1
• E 2583, Método de Ensayo Estándar para Medir Deflexiones con Deflectómetro
Liviano (LWD)2

3. Definiciones
3.1. Deflexión—La cantidad de movimiento vertical hacia abajo debido a la aplicación de
una carga externa en la superficie del material.
3.2. Módulo efectivo LWD —Un módulo de superficie compuesto obtenido en base a la
solución elástica de Boussinesq, a partir de la respuesta de deflexión de superficie
máxima de un sistema de capas de geomateriales ante una carga de impacto.
3.3. Módulo ajustado LWD—El módulo de superficie compuesto ajustado después de tener
en cuenta la diferencia entre los módulos de laboratorio y de campo bajo las mismas
condiciones de humedad y densidad.

1
ASTM E 2835 “Standard Test Method for Measuring Deflections using a Portable Impulse Plate Load Test Device”
2
ASTM E2583 “Standard Test Method for Measuring Deflections with Light Weight Deflectometer (LWD)”
4. APARATO
4.1. Dispositivo de carga, consiste en un peso que se deja caer con un sistema de guía, un
método de sujeción del peso, y un sistema de amortiguación. El LWD debe cumplir con
ASTM E 2835 o ASTM E 2583 (ver Figura 1). La altura de caída fija debe estar de
acuerdo con la recomendación del fabricante. La carga es una fuerza tipo impulso,
típicamente de 1000 lb a 2000 lb (4.5 kN a 9 kN), generado por una masa que cae sobre
un resorte o conjunto de amortiguación que transmite el impulso de carga a una placa
que descansa sobre el material que se está ensayando.

(a) (b)
(1) 1. Manilla
(1)
2. Tope superior y Mecanismo de
(2) liberación del peso
(2) 3. Barra de guía
(3) 4. Anillo de Agarre
(3) 5. Masa que se deja caer
6. Pin de unión (pasador)
7. Conjunto de resortes de acero
8. Cojines de amortiguación
9. Accesorio antivuelco
10. Palanca de asiento de geófono
(4) 11. Celda de carga
(4)
(5)
12. Bola de Carga
(5) 13. Mango de agarre
(6) 14. Placa de carga
(8) (10) 15. Enchufe para conexión a la unidad
(7)
(11) de lectura
(12) (9) (15) 16. Placa adaptadora
(18)
(15) (13) 17. Geófono (con resorte)
(13)
18. Puerto de comunicación
(14) (dieciséis) (14) (17)

Figura 1: Componentes del deflectómetro liviano (LWD) que cumplen con (a) ASTM E 2835 y
(b) ASTM E 2583.

4.2 Manilla, se encuentra en la parte superior del dispositivo. Se utiliza para sujetar la barra
de guía LWD y para limitar el movimiento ascendente del peso que cae.
4.3 Tope superior y Mecanismo de liberación del peso que mantiene el peso a una altura
constante.
4.4 Barra de guía permite que la masa cae caiga libremente.
4.5 Pin de unión (pasador) tiene dos posiciones: bloqueado y desbloqueado, para liberar el
peso que cae para su uso.
4.6 Sistema de amortiguación, un sistema de amortiguación que proporciona un pulso
transitorio de una longitud controlada como fuerza de impacto, típicamente en el rango
de 16 a 30 ms, que puede estar compuesto por un resorte o un conjunto de placas de
acero que transmiten el pulso de carga a la placa que descansa sobre el material a ser
ensayado. El elemento de resorte es típicamente una serie de conos / topes de goma, o
un sistema de almohadillas cilíndricas.
4.7 Placa de carga, la placa de soporte cuyo diámetro varía típicamente de 8 a 12 pulgadas
(200 a 300 mm) de diámetro, proporciona una distribución aproximadamente uniforme
de la carga de impulso en la superficie.
4.8 Celda de carga mide la carga aplicada de cada impacto y solo está disponible en
dispositivos que cumplen con ASTM E 2583.
4.9 Sensor de deflexión mide el movimiento vertical máximo con un acelerómetro o un
geófono. La ubicación del sensor de deflexión puede variar según el diseño del
fabricante.
4.10 Misceláneos consistente en una pala, escoba, llana y guantes de algodón para el
funcionamiento del deflectómetro liviano.

5. PROCEDIMIENTO
5.1. Cerrar completamente el área de prueba a cualquier vehículo o equipo de construcción
durante todo el período de ensayo. Despeje cualquier otra inquietud de seguridad que
pueda afectar el procedimiento de ensayo y la seguridad de los operadores antes de la
prueba.
5.2 Para la preparación de la superficie, el área de prueba debe nivelarse de modo que toda la
superficie inferior de la placa de carga esté en contacto con el material que se está
probando. Se eliminarán las partículas sueltas en la superficie y el material sobresaliente.
Si es necesario, cualquier irregularidad se rellenará con arena fina. La prueba no se
realizará si la temperatura está por debajo de cero. El área de prueba debe ser al menos
1.5 veces más grande que la placa de carga.
5.3 Seleccione la placa de carga de 8 pulg. (200 mm) o 12 pulg. (300 mm) de diámetro.
Coloque la placa de carga en un sitio de prueba preparado adecuadamente. Coloque la
placa de carga paralela a la superficie de prueba en una capa delgada (que no exceda de
¼ pulg. de grosor) de arena fina uniforme utilizando la menor cantidad que permita una
carga uniforme. Torcer o trabajar la placa de carga de un lado a otro está permitido para
así ayudar a proporcionar un asiento uniforme de la placa.
5.4 Después de preparar la superficie y de que la placa de carga se haya colocado en la
superficie, centre el dispositivo de carga en la parte superior de la placa de carga y conecte
el sistema de procesamiento y almacenamiento de datos al sensor de deflexión utilizando
el cable provisto. Encienda el sistema de la unidad de lectura para estar listo para la
prueba.
5.5 Use el siguiente procedimiento para cada caída de la masa (golpe):
5.5.1 Eleve la masa hasta la altura de caída preestablecida y encaje en el mecanismo de
liberación.
5.5.2 Ajuste la barra de guía vertical observando el nivel o estimando visualmente por otros en
dos direcciones perpendiculares a la barra y a sí misma.
5.5.3 Suelte la masa soltando el pasador de bloqueo.
5.5.4 Agarre la masa después del rebote en la placa según lo recomendado por el fabricante.
Una prueba se considera inválida si el operador no agarra el peso después de que rebota
de la placa de carga o si la placa de carga se mueve lateralmente. Se requiere una nueva
área de prueba al menos a 2 pies del área original de la prueba cuando la prueba no es
válida.
5.5.5 Eleve y encaje la masa de carga en el mecanismo de liberación después de cada rebote.
5.6 Realice tres caídas de asentamiento repitiendo los pasos 5.5.1 a 5.5.5.
5.7 Después de los tres golpes de asiento, realice tres golpes repitiendo los pasos 5.5.1 a 5.5.5
para el análisis y registre la deflexión y la carga aplicada (si corresponde) para cada golpe.
5.8 Registre información de respaldo como ubicación, tipo de material y otra información de
identificación según sea necesario.
5.9 Mida el contenido de humedad in situ del material según AASHTO T 310, "Método
estándar de prueba para la densidad in situ y el contenido de humedad del suelo y el
agregado de suelo por métodos nucleares" u otro método especificado por el ingeniero
justo después de hacer las mediciones de módulo / deflexión.
5.10 Siga el proceso descrito en los pasos 6.1 a 6.5 para calcular el módulo efectivo de LWD
si lo desea.

6. AJUSTE DE MEDICIONES3
6.1 Alternativamente, la deflexión medida LWD, deff, se puede convertir a deflexión ajustada,
dadj, mediante:
dadj= deff / Kadj (6.1)
donde Kadj se calcula como se presenta en la Sección 6.3.
6.2 Para establecer el factor de ajuste LWD, Kadj, obtenga Kadj mediante:
Kadj = Klab-field Kmoist (6.2)
donde Klab-field es un factor de ajuste que explica las diferencias en los módulos de
laboratorio y de campo con el mismo contenido de humedad y densidad, y Kmoist es un
factor de ajuste para las diferencias en los contenidos de humedad de compactación y de
ensayo.
6.3 Estime Klab-field a partir de la siguiente relación:
Klab-field = (Fenv)λ (6.3)
donde λ = -0.364 y Fenv se calcula a partir de:

1.20693
𝑙𝑜𝑔 𝐹𝑒𝑛𝑣 = [-0.40535 + S-Sopt ] (6.4)
[0.68184+1.33194×( )]
100
1+𝑒

donde Sopt = grado de saturación con humedad óptima y S = grado de saturación con
humedad de compactación.

3
Consulte el informe NCHRP 10-84 para conocer los fundamentos de este enfoque.
4
Esta relación es esencialmente la relación propuesta por Cary y Zapata (2010) simplificada al reemplazar wPI con cero.
Vea el informe NCHRP 10-84 para mayor discusión.
6.4 Estime Kmoist de la siguiente manera:
𝐾𝑚𝑜𝑖𝑠𝑡 = 𝑒 𝜂(𝜔𝐶 −𝜔𝑇 ) (6.5)
donde η = -0.18 para suelos finos y 1.19 para agregados no ligados, ωT = contenido de
humedad en el momento de la prueba (en porcentaje) y ω C = contenido de humedad al
momento de la compactación (en porcentaje).

7. CÁLCULO DEL MÓDULO EFECTIVO LWD


7.1. Calcule el promedio de las tres mediciones de deflexión obtenidas en el paso 5.7.
Informe la deflexión promedio en pulgadas (o mm).
7.2. Estime la carga máxima, F, según ASTM E 2835 o ASTM E 2583, según el modelo
LWD utilizado, siguiendo la siguiente ecuación:
𝐹 = √2𝑚𝑔ℎ𝐶 (7.1)
donde h = altura de caída, m = masa descendente, g = fuerza gravitacional y C =
constante de amortiguación proporcionada por el fabricante.
7.3. Estime la relación de Poisson, ν, del geomaterial utilizando los valores recomendados
que se muestran en la Tabla 1.

Tabla 1: Valores típicos de la relación de Poisson para materiales


granulares no ligados y subgrasantes
El coeficiente de Poisson
Descripción del material
Rango Típico
Arcilla (Saturada) 0.4 - 0.5 0,45
Arcilla (insaturada) 0.1 - 0.3 0,20
Arcilla arenosa 0.2 - 0.3 0.25
Limo 0.3 - 0.35 0,32
Arena densa 0.2 - 0.4 0,30
Arena de grano grueso 0,15 0,15
Arena de grano fino 0.25 0.25
Base 0.1 - 0.4 0.25

7.4. Estime el factor de forma, f, basado en el tipo de suelo y la rigidez de la placa. Ver la
Tabla 2 para los valores recomendados.

Tabla 2: Factores de forma recomendados (f) para la


estimación del módulo efectivo LWD

Tipo de suelo Tipo de Factor de


plato forma, f
Arcilla (material elástico) Rígido 
Arena sin cohesión Rígido 8/3
Material con
Rígido 
características
intermedias.
Arcilla (material elástico) Flexible 2
Arena sin cohesión Flexible 8/3
7.5. Calcule el módulo efectivo de los geomateriales, Eeff, a partir de:

(1−𝜈)×𝐹
𝐸𝑒𝑓𝑓 = [𝜋×𝑎×𝑑 ] 𝑓= (7.2)
𝑒𝑓𝑓

donde F = carga máxima LWD, a = radio de la placa de carga, deff = deflexión máxima
en la parte superior de la capa compactada, ν = relación de Poisson de los geomateriales
y f = factor de rigidez de la placa.
7.6. Siga el proceso descrito en los pasos 5.1 a 5.5 para ajustar la deflexión efectiva de
LWD para tener en cuenta las diferencias entre las condiciones de laboratorio y de
campo, así como las diferencias en el contenido de humedad de los geomateriales en el
momento de la compactación y en el momento de las pruebas de gestión de calidad.

8. REPORTE
8.1. Prepare un informe de una página que consista en la siguiente información.
• Fecha y hora del ensayo.
• Cualquier observación inusual realizada durante la prueba
• Capa ensayado y espesor de la capa base (si corresponde)
• Tipo de capa construida y espesor (si corresponde)
• Estación más cercana
• Carga aplicada
• Lecturas de deflexión para cada golpe
• Deflexión promedio medida
• Deflexión ajustada
• Contenido de humedad del suelo al momento del ensayo
• Módulo LWD efectivo estimado
• Módulo LWD efectivo ajustado

También podría gustarte