Está en la página 1de 11

FANTASÍ

A V.
LUIS DE MILÁN
Luis de Milán, compositor y vihuelista nacido en Valencia en 1500
y muere en 1561. Conocido por los tres libros que escribió, y fueron
editados entre 1535 y 1561. De los tres libros, únicamente el libro
llamado “ Li bro de la música de vi hue la de mano, intit ul ado el maestro ”
(Valencia, 1536). Considerado el primer libro destinado a la vihuela de
mano.
La primera noticia fiable sobre este compositor es la publicación en
Valencia de su “Libro de motes de damas y caballeros intitulado El juego
de mandar” en 1535, una colección de motes graciosos que se empleaban
en un juego amoroso cortesano, muy popular en la Italia de comienzos
del siglo XVI. Tal obra fue recopilada durante la estancia de Luis Milán en
la Corte de Germana de Foix, sobrina del rey Luis XII de Francia y segunda
esposa de Fernando el Católico, después de enviudar de la reina Isabel.
Un año después vio la luz, también en Valencia, su segunda
publicación: “Libro de música de vihuela de mano. Intitulado El maestro”.
Al estar dedicado a Joao III podría pensarse en una posible residencia en
la Corte portuguesa, pero no se han encontrado pruebas de este hecho ni
de la supuesta pensión de siete mil cruzados que habría recibido Milán
del rey portugués por la dedicatoria, según la información que aportó
Mariano Soriano Fuertes en su Historia de la música española (1855-
1859).

El último libro de Milán, “El cortesano”, se publicó en 1561: tanto


el título como el contenido es similar a Il Cortegiano de Baldassare de
Castiglione, pero trasladando la acción a la Corte valenciana antes de la
muerte de Germana de Foix.
El género musical más representado en El Maestro es la fantasía,
siendo Milán uno de los primeros autores que aborda dicho género. En
estas obras el autor ofrece una madurez y un trabajo de elaboración
dignos de resaltar. A través de su magna obra se llega al convencimiento
que el autor fue un magnífico improvisador que nos legó sus fantasías en
forma escrita, deseando compartir y formalizar sus propias
improvisaciones mediante la nueva invención de la tablatura.
TRANSCRIPCIÓN
Fantasía V

„ = F#
Luis de Milán
Transcripción: J. A. Iranzo Fernández

4 ˙™ œ œ œ ˙ w™ œ œ œ ˙
& 4 ˙™ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ w˙ ˙ ˙

˙™ œ œ œ ˙ œ
7

˙
& ˙ ˙ ˙ œ̇˙ œ ˙˙ ™ ˙ #œ œ̇ œ nœ̇ œ œ̇ œ ˙ œ œw œ œ œ

˙™ œ œ œ ˙ œ
13

˙
& ˙ ˙ ˙ œ̇˙ œ ˙˙ ™ ˙ #œ œ̇ œ nœ̇ œ œ̇ œ ˙ œ œw œ œ œ

˙ w
19

& ˙˙ ˙˙ ˙ww #˙ #w
w w œ œ œ #œ w œ̇ #œ ˙
w ˙™ œ w œ œ œ œ ˙

Ó ˙ œ œ œ œ w
26
œ̇ ˙™
& # #˙
ẇ ˙™ #œ w œ œ œ œ ˙ ẇ
˙
w
œ œ œ œ œ ˙
32
œœ
& œw œ #œ œ œ œ ˙ œ
œ
œ œ #œ œ œ ˙
w

˙
38
˙ w
& ˙w ˙ w #˙ w œ œ #œ œ œ œ œ œw œ #œ œ # #˙
w œ ẇ

œ ẇ
45

œ œ œ œ œ œ œ œ œ #˙
& œ œ w w

ẇ ˙ ˙ ˙
49

˙ ˙˙ ˙˙ Œ Œ ˙
& w ẇ
˙ ˙
˙ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙˙
2

˙ ˙
54

˙ ˙˙ ˙ ˙˙ œ œ œ œ œ
& ˙˙ ˙˙ ˙ #œ
w w w w w
60

& œ œ œ œ œ œ ˙ ẇ #˙ w
w #w
w ˙ n˙ ẇ
˙
w w w
w
˙
67
œ œ œ œ
& ˙w œ œ œ œ
œ œ ˙ œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ

œ œ œ w œ n˙˙ ˙
73
œ
& w w œ œ #œ œ Ó̇ w
œ œ œ #œ Ó̇
w w n˙ w ˙

˙
79

œ œ œ ˙˙ ˙
& w n˙˙ ˙ ˙
˙ ˙˙
˙
˙˙ ˙˙
˙˙ ˙˙ ˙ ẇ
œ œ b˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ w ˙

˙˙
86

˙ œ œ œ œ œ Ó œ œ œ œ œ
& ẇ w œ w #œ œ œ œ œ

œ œ œ
92
œ œ œ œ œ ˙ #˙
& w ẇ
˙ ẇ Ó̇ ˙˙ #˙
˙ w ẇ

˙ #˙ w ẇ ˙ w w
œ œ #œ œ œÓ œ ˙
98
˙ w
& ˙ ˙ ˙
w ˙ ˙ w w w ˙˙


105

˙ ẇ ˙ œ œ œ œ
& #˙ œ #œ
˙ ˙ w w
109

& œ œ œ œ œ œ ˙˙ w #˙ w
˙ ˙˙ ẇ w
˙ # ˙˙ w w
TABLATURA
ORIGINAL
NOTAS A LA EDICIÓN.
Se recomienda el uso de la cejilla de l tercer traste, ya que así
conseguimos que se asemeje al tamaño que la vi huela de la época, y
también, tocando la primera cuerda al aire (que si le ponemo s cejilla es
sol-G) es la nota por la que empie za el modo utilizado. Por otro lado,
también he realizado una Scordatura en la tercera cuerda (sol- G
cambiándola a Fa#-F#) para consegu ir la misma afinación que la vihuela.
En cuanto al ritmo, no está demasiado claro en la tablatura original
cuanto se tiene que m antener cada nota la rga, solo da información cundo
cambia el ritmo de las notas cortas, he decidi do mantener cada nota lo
máximo posible, optando por un a conducción de voces contrapunt ísticas.
Esta transcripción es una aproximación sobre la tablatura original,
ya que hay simbologías corregidas sobre la original por la propia imprenta
tras la posterior impresión de la misma. Incluso se puede llegar a apreciar
los números poco claros sobre las líneas o pudiendo llegar a confundir los
números entre sí. Como podemos observar en la segunda página del la
tablatura original, tercer hexagrama, tercer y cuarto compás hay un a
sugerencia de cambios en las notas a lápiz, supuesta mente puestas en
postproducción.

También podría gustarte