Está en la página 1de 39

YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 1

YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 2

Contents

English ........................................................................................................4
Français.......................................................................................................9
Italiano.......................................................................................................15
Deutsch .....................................................................................................20
Español .....................................................................................................26
Português .................................................................................................32

2
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 3

Health Warning
For your health, be sure to take a break of about 15 minutes for every hour of play. Avoid playing when tired or when suffering
from lack of sleep. Always play in a well-lit environment, sitting as far from the screen as any cabling will allow. Some people
experience epileptic seizures when viewing flashing lights or patterns in our daily environment. These people, or even those
who have an undetected epileptic condition may experience seizures while watching TV pictures or playing video games. If
you are known to have an epileptic condition, consult your doctor before playing video games or immediately should you ex-
perience any of the following symptoms while playing: altered vision, dizziness, muscle twitching, any inv oluntary move-
ments, loss of awareness of your surroundings, confusion, and / or convulsions.

Avertissement
Pour votre santé, il est conseillé de prendre des pauses d’environ 15 minutes toutes les heures de jeu. Evitez de jouer si vous
êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous de jouer dans une pièce bien éclairée et aussi loin de l’écran de
télévision que le permet le cordon de raccordement. Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie lorsqu’elles
sont exposées à des clignotements lumineux ou à une répétition d’images dans leur environnement quotidien. Ces person-
nes et même celles n’ayant pas d’antécédents épileptiques s’exposent à des crises d’épilepsie lorsqu’elles regardent des
images sur un écran de télévision ou lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo. Si vous avez déjà présenté des symptômes épilep-
tiques, veuillez consulter votre médecin avant de jouer à tout jeu vidéo. De même, pendant que vous jouez à un jeu vidéo, si
vous présentez les symptômes suivants: troubles de la vue, vertiges, contractions musculaires, mouvements involontaires,
trouble de l’orientation, confusion et/ou convulsions, il faut cesser immédiatement de jouer
et consulter un médecin.

Avviso importante
Per tutelare la tua salute fai una pausa di 15 minuti per ogni ora di gioco. Non giocare se si è stanchi o si ha bisogno di
dormire. Giocare sempre in un ambiente ben illuminato e il più lontano possibile dallo schermo. Alcuni individui potrebbero
soffrire di attacchi epilettici se esposti a luci lampeggianti. Anche persone che non hanno predisposizione all’epilessia pos-
sono essere vittime di crisi epilettiche mentre guardano la TV o giocano a un videogioco. Se si è sofferto di crisi epilettiche in
precedenza, consultare un medico prima di usare qualsiasi videogioco. Consultarlo immediatamente in presenza di sintomi
quali: alterazione visiva, stordimento, stiramento muscolare, movimenti incontrollati, perdita di coscienza e orientamento,
confusione, e/o convulsioni.

Gesundheitsinformationen
Achten Sie darauf, pro Stunde Spielzeit etwa 15 Minuten Pause zu machen. Verzichten Sie auf das Spielen, wenn Sie er-
schöpft sind oder Schlaf benötigen. Spielen Sie stets in einem gut beleuchteten Raum und halten Sie den größtmöglichen
Abstand zum Bildschirm. Bei einer sehr kleinen Anzahl von Personen können während des Betrachtens blinkender Lichter
oder Muster, die in unserer Umgebung täglich vorkommen, epileptische Erscheinungen auftreten. Solche Reaktionen können
auch auftreten, wenn diese Personen bestimmte .Fernsehbilder anschauen oder bestimmte Videospiele spielen. Befragen Sie
einen Arzt, bevor Sie ein Videospiel benutzen, wenn bei Ihnen Epilepsie vorliegt. Falls beim Spielen die folgenden Symptome
auftreten, unterbrechen Sie augenblicklich das Spiel und fordern Sie ärztliche Hilfe an: verändertes Sehvermögen, Schwindel-
gefühle, Muskelzuckungen, unwillkürliche Bewegungen, Wahrnehmungsverlust der Umgebung, geistige Verwirrung und/oder
Krämpfe.

Recomendaciones en materia de salud


Descansa al menos 15 minutos por cada hora de juego. Evita jugar si estás cansado o no has dormido bien. Juega siempre
en una habitación bien iluminada y lo más lejos posible de la pantalla. Algunas personas pueden sufrir ataques de epilepsia
ante la exposición a determinadas luces parpadeantes o tipos de luz. Estas personas pueden sufrir un ataque al ver determi-
nadas imágenes de televisión o al jugar a videojuegos, incluso aunque no tengan un historial médico de epilepsia. Consulta a
tu médico si has sufrido estos ataques o experimentas los siguientes síntomas: mareos, visión borrosa, contracciones
nerviosas u oculares, desmayos, desorientación, movimientos involuntarios o convulsiones.

Aviso De Saúde
Por uma questão de saúde, faça um intervalo de 15 minutos por cada hora de jogo. Evite jogar quando está cansado ou
com poucas horas de sono. Jogue sempre num ambiente bem iluminado, sentando-se tão longe do ecrã quando os cabos
permitirem. Algumas pessoas sofrem ataques epilépticos quando deparam com luzes intermitentes ou padrões no ambiente
do dia-a-dia. Estas pessoas, ou até mesmo aqueles que sofram de epilepsia que não tenha sido detectada, poderão sofrer
ataques ao ver imagens de televisão ou ao jogar videojogos. Se sabe que sofre de epilepsia, antes de jogar videojogos con-
sulte o seu médico ou consulte-o imediatamente se verificar que ocorre qualquer dos seguintes sintomas enquanto joga: al-
teração da capacidade de visão, tonturas, espasmos musculares, quaisquer movimentos involuntários, perda de consciência
do ambiente que o rodeia, confusão e/ou convulsões.

3
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 4

English
INSTALLATION INSTRUCTIONS

Autorun
Insert the disc in your appropriate drive. The installation should run automatically. If the installation
does not run automatically go to the start menu and choose run. Enter
D:\setup.exe (where D is the letter of your disc drive) and then click OK.

If there is no printed documentation with this disc you will find the manuals on the disc in a folder
entitled “manuals”. In this folder you will also find the Acrobat Installer program which will allow you
to read the manuals.

NOTE: If the Autorun feature is disabled or does not work properly, please follow one of the manual
installation methods below.

Manual Installation Method One:


1. Turn the computer on and start Windows 2000/XP/Vista. Please close any other programs that
you have running.
2. Place the Yamaha Supercross disc in the disc drive.
3. Click on [Start] then click on [RUN].
4. Type the letter of your disc drive (usually “D”) followed by a colon (:) and the
word “SETUP”. Then click the [OK] button. (Example: “D:SETUP”)
5. The install screen should appear. Follow the on-screen instructions.

Manual Installation Method Two:


1. Turn the computer on and start Windows 2000/XP/Vista. Please close any other programs that
you have running.
2. Place the Yamaha Supercross disc in the disc drive.
3. Double-click on the [My Computer] icon from your desktop.
4. Double-click on the icon labeled Yamaha Supercross.
5. Double-click on the [Setup] icon.
6. The install screen should appear. Follow the on-screen instructions.

Getting Started After Installation:


1. Place the Yamaha Supercross disc in the disc drive.
2. Click on [Start], then select [Programs].

4
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 5

INTRODUCTION
Yamaha Supercross takes supercross riding to the max, immersing the player in the incredible
world of supercross racing, where aggressive riding and awesome skills are needed just to make
it around the first corner!
Choose from six official Yamaha Supercross licensed bikes and race in nine different locations
from large arenas to muddy outdoor tracks. Eighteen incredible races in all!
BASIC CONTROLS
Menu controls
Highlight the desired item using the Cursor keys and then press Enter to confirm selection.
Riding controls
The following are the default game controls. You may also set up and use your own control
configuration or a Windows compatible Gamepad.
Player One
Default keyboard controls:
Left Cursor Key Steer Left
Right Cursor Key Steer Right
Up Cursor Key Accelerate
Down Cursor Key Brake
Space Key Foot Plant
Z Key Lean Forward
A Key Lean Back
S Key Stunt Button
X Key Stunt Button
Escape Key Pause
Player Two
Windows compatible Gamepad.
Note: Pulling back when the bike is on the ground makes the rider sit backwards which
increases the bike’s speed over “whoops” and jumps. Leaning forward tilts your bike forward
while in the air which gives you more control over your landing.
PROFILE SELECT SCREEN
From this screen you can choose or create a profile. To create a new profile, select New Profile to
proceed to name entry. To delete a profile, first select it to enter the Profile Management Screen,
then select Delete Profile.
PROFILE MANAGEMENT SCREEN
From this screen you can manage your profile and increase your skills. Each profile has four
skills or attributes, which can be increased throughout the game as the player earns Skill Points
from the Challenge game mode:
Top Speed: Increases the top speed of the player’s bike.
Acceleration: Increases the acceleration of the player’s bike.
Traction: Increases the traction of the player’s bike.
Brakes: Increases the braking power of the player’s bike.
The number of available Skill Points is shown at the bottom of the screen. When the player has
earned some Skill Points, they can select any of the four attributes and adjust that attribute using
the left and right controls while it is highlighted. Once Continue is selected from the menu, the
new settings are saved. The skills/attributes are associated with the profile so whatever bike you
select to race is upgraded automatically from your profile.
5
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 6

MAIN MENU
Tournament: Progress through four championship classes to ultimately be crowned the King of
Yamaha Supercross.
Arcade: Pick a track and race in single or multiplayer mode.
Practice: Allows you to race against a ‘Ghost’ bike, which is a replay of your fastest lap.
Challenge: Nail each set of stunts to progress to the next challenge!
Options: Change game settings.
Leaderboard: Check out your best lap times and position on the current tournament
leaderboard.
Profile: Set up or delete profiles and assign skill points to your profile attributes.
Exit Game: Quit back to Windows.
RACING
To become a winner, a great start is a must! Decide which jumps need big air and which need
you to ride over them. Don’t forget to use your foot plant to get around corners quickly and keep
out of trouble. Just maybe with a bit of luck you will become the King of Yamaha Supercross.
GAME SCREEN
The game screen shows the race and several important pieces of information.
1. Leaderboard: The Leaderboard is displayed along the top of 2 3 4
the game screen. Relevant race stats appear in the media bar,
relating race information as well as the overall Leaderboard 1
standings.
During a race the following information is displayed in the
Leaderboard:
2. Race Timer: Stopwatch showing total race time.
3. Rider Info: Race position, Player name and Racing number. 5
4. Race Info: Shows current lap and number of laps in the
race. When a lap is completed, the lap time will appear here for
a few seconds for you to monitor your performance.
5. Mini Map: A miniature top-down map of the course is displayed on the bottom left area of the
game screen during a race.

TOURNAMENT RACE MODE


Tournament mode consists of 4 distinct Series/Divisions – Beginner/125, Novice/250,
Amateur/250F and Pro/450F. The player starts a new game in the Beginner/125cc class. As they
progress up through the classes, their opponents become more skillful, and bike mechanics
more powerful and less forgiving. At the end of each race, points are awarded according to the
position you have achieved. 1st place is awarded the highest points.
At the end of a tournament, you will be awarded a trophy if you have finished in the top three:
Gold Trophy: First Place
Silver Trophy: Second Place
Bronze Trophy: Third Place
Finish first in all 4 tournament classes to be crowned King of Yamaha Supercross.
ARCADE MODE
Arcade is split into 2 modes: single player and multiplayer. Choose from any of the unlocked
locations and set the number of laps you wish to race. Finish in the top 3 on the first circuit to
unlock the second circuit in that location.
6
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 7

MULTIPLAYER
Available in Arcade mode only (see below).
PRACTICE
From this screen you can set up a stand-alone Time Trial / Ghost race challenge. Choose from
any of the unlocked circuits and tracks. Then set the number of laps to be completed and the
bike to be used.
CHALLENGE
Perfect your Yamaha Supercross tricks in this specially constructed circuit with elevated jumps to
give you plenty of air, so you can nail those tricks before you hit the dirt! There are 6 stages in
challenge mode. Each stunt completed earns you one skill point, which you can assign to an
attribute in your profile. Completing all 6 stages gives you 100% on all attributes.
Stunt controls
Stunt Button Combo
Can-Can [X]
No Footer [S] [S]
Switch Blade [X] [X]
Hand Stand [S] [S] [X]
Indian Air [X] [S] [X]
Lazy Boy [X] [S] [S]
Heel Click [S] [X] [S]
Bar Hop [S] [X] [X]
Superman [X] [X] [X]
Kiss of Death [S] [X] [S] [X]
Heart Attack [X] [S] [X] [S]
Cliffhanger Backflip [X] [X] [S] [S]
OPTIONS
Access the Options screen to change game settings.
Music: Use left/right controls to change music volume.
Effects: Use left/right controls to change sound effects volume.
Display Resolution: Switch between the available screen resolution & colour quality settings.
Screen Aspect: Switch between widescreen display (16:9) and non-widescreen display (4:3).
Player 1 Controls: Customize your keyboard controls or choose to use a Windows compatible
Gamepad.
Player 2 Controls: Configure the controls for Player 2
Credits: Display the list of credits for the game.
Accept Changes: Return to previous menu (even if no changes made).
LEADERBOARD
This screen allows you to view the top five lap times for each track and placing in the current
Tournament race.

7
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 8

Limited Warranty
ZOO Digital Publishing make no warranties, conditions or representations expressed or implied, with respect to this
manual, its quality, merchantability or fitness for any particular purpose. This manual is provided "as is" and was correct
at the time of going to press. ZOO Digital Publishing make certain limited warranties with respect to the software and the
media for the software. In no event shall ZOO Digital Publishing be liable for any special, indirect or consequential loss
or damages or any loss or damage caused by or suffered by reason of any loss or corruption of data arising in the use or
inability to use the software. ZOO Digital Publishing warrants to the original purchaser of this computer software product
that the recording media on which the software programs are recorded will be free of defects in materials and workman-
ship for 90 days from the date of purchase. During this time period, faulty materials will be exchanged if the original
product is returned to the place of purchase, together with a dated receipt of purchase or a copy thereof. This warranty is
in addition to, and does not affect your statutory rights. This warranty does not apply to the software programs them-
selves, which are provided “as is”, nor does it apply to media which has been subject to misuse, damage, corruption or
excessive wear.

Customer Support

If you are experiencing problems or technical difficulties with this game please visit our website
http://www.zoodigitalpublishing.com/support.php.

If you are not able to find a solution on the website you can contact us using the form on the
website.

Please note: This is not a ‘hints & tips’ service.

8
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 9

Français
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Exécution automatique :
Insérez le disque dans le lecteur approprié. Le programme d’installation est exécuté automatiquement.
S’il ne l’est pas, allez dans le menu Démarrer et choisissez Exécuter. Saisissez D:\setup.exe (D
représentant la lettre de votre lecteur de disque) et cliquez sur OK.

Si aucune documentation imprimée n’accompagne ce disque, vous trouverez les manuels sur le
disque, dans un dossier intitulé “manuals”. Vous trouverez dans ce dossier le programme d’installation
d’Acrobat qui permet de lire les manuels.

REMARQUE : si la fonction d’exécution automatique est désactivée ou ne fonctionne pas


correctement, merci de suivre l’une des méthodes d’installation manuelle décrites ci-dessous.

Méthode d’installation manuelle numéro 1 :


1. Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows 2000/XP/Vista. Fermez tous les
autres programmes en cours d’exécution, le cas échéant.
2. Placez le disque de Yamaha Supercross dans le lecteur de disque.
3. Cliquez sur [Démarrer] puis sur [Exécuter].
4. Tapez la lettre de votre lecteur de disque (« D », généralement) suivie de deux points et du
mot « SETUP ». Ensuite, cliquez sur le bouton [OK]. (Exemple : « D:SETUP »)
5. L’écran d’installation s’affiche. Suivez les instructions à l’écran.

Méthode d’installation manuelle numéro 2 :


1. Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows 2000/XP/Vista. Fermez tous les
autres programmes en cours d’exécution, le cas échéant.
2. Placez le disque de Yamaha Supercross dans le lecteur de disque.
3. Double-cliquez sur l’icone [Poste de travail], sur le bureau.
4. Double-cliquez sur l’icone de disque nommé Yamaha Supercross.
5. Double-cliquez sur l’icone [Setup].
6. L’écran d’installation s’affiche. Suivez les instructions à l’écran.

Pour commencer après l’installation :


1. Placez le disque de Yamaha Supercross dans le lecteur de disque.
2. Cliquez sur [Démarrer] puis sur [Programmes].

9
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 10

INTRODUCTION
Avec Yamaha Supercross, le supercross atteint des sommets. Tu vas te trouver au cœur de
l’incroyable univers du supercross dans lequel le pilotage agressif et un talent hors du commun
sont indispensables pour franchir le moindre virage !
Choisis parmi six motos Yamaha Supercross sous licence officielle et fais la course dans neuf
endroits différents allant de grandes arènes à des pistes boueuses en extérieur. Dix-huit courses
incroyables au total !
COMMANDES DE BASE
Commandes des menus
Mets l’article de ton choix en surbrillance à l’aide des touches du curseur et appuie sur Entrée
pour confirmer ta sélection.
Commandes de pilotage
Les commandes suivantes sont les commandes de jeu par défaut. Tu peux également configurer
les tiennes ou utiliser une manette de jeu compatible avec Windows.
Joueur Un
Commandes du clavier par défaut :
Touche de curseur gauche Tourner à gauche
Touche de curseur droit Tourner à droite
Touche de curseur haut Accélérer
Touche de curseur bas Freiner
Barre Espace Poser le pied à terre
Touche W Pencher en avant
Touche Q Tirer en arrière
Touche S Figure
Touche X Figure
Touche Échap Pause
Joueur Deux
Manette compatible avec Windows
Remarque : tirer en arrière alors que la moto est au sol permet au pilote de reculer sur sa selle,
ce qui augmente la vitesse sur les bosses et lors des sauts. Pencher en avant incline la moto vers
l’avant quand elle est en l’air et offre un meilleur contrôle lors de la reprise de contact avec le sol.
ÉCRAN DE CHOIX DE PROFIL
À partir de cet écran, tu peux choisir ou créer un profil. Pour créer un profil, sélectionne Nouveau
profil pour saisir un nom. Pour supprimer un profil, commence par en sélectionner un afin
d’ouvrir l’écran de gestion de profil puis sélectionne Supprimer profil.
ÉCRAN DE GESTION DE PROFIL
À partir de cet écran, tu peux gérer ton profil et augmenter tes aptitudes. Chaque profil contient
quatre aptitudes, ou attributs, qui peuvent s’améliorer au fil du jeu en gagnant des Points
d'aptitudes dans le mode de jeu Défi :
Vitesse max. : augmente la vitesse de pointe de la moto.
Accélération : augmente l’accélération de la moto.
Traction : augmente la traction de la moto.
Freins : augmente la puissance de freinage de la moto.

10
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 11

Le nombre de Points d’aptitudes disponibles est affiché en bas de l’écran. Quand tu as gagné
des Points d’aptitudes, tu peux sélectionner un des quatre attributs et le modifier en utilisant les
commandes gauche et droite lorsqu’il est en surbrillance. En sélectionnant Continuer dans le
menu, tu sauvegardes les nouveaux paramètres. Les aptitudes/attributs sont associés au profil
et, quelle que soit la moto que tu choisis dans une course, elle est automatiquement améliorée
en fonction de ton profil.
MENU PRINCIPAL
Tournoi : progresse dans les différents championnats pour être couronné Roi du supercross
Yamaha.
Arcade : choisis un circuit et fais la course en mode Un joueur ou Multijoueur.
Entraînement : affronte une moto ‘fantôme’ qui représente ton meilleur tour.
Défi : exécute chaque groupe de figures pour passer au défi suivant !
Options : modifie les réglages du jeu.
Meilleurs scores : consulte tes meilleurs temps et ta position au classement du tournoi en
cours.
Profil : règle ou supprime des profils et assigne des Points d’aptitudes aux attributs de ton
profil.
Quitter partie : pour revenir à Windows.
LA COURSE
Pour être le vainqueur, un bon départ est plus qu’utile ! Choisis les sauts où tu devras aller très
haut et ceux qui nécessitent que tu restes au sol. N’oublie pas de mettre le pied au sol pour
prendre les virages rapidement et éviter les ennuis. Avec un peu de chance, tu deviendras le roi
du supercross Yamaha.
L’ÉCRAN DE JEU 2 3 4
L’écran de jeu affiche la course en cours et plusieurs
informations importantes. 1
1. Barre d’infos : la barre d’infos est affichée en haut de l’écran
de jeu et des menus de classements. Tu peux y trouver des
statistiques sur la course, des informations sur la course et les
positions au classement général.
Pendant une course, les informations suivantes sont affichées 5
sur la barre d’infos :
2. Chrono : il indique le temps total de course.
3. Infos Pilote : position en course, nom et numéro du joueur.
4. Infos Course : affiche le tour en cours et le nombre de tours total de la course. Une fois un tour
terminé, le temps du tour s’affiche pendant quelques secondes afin de t’informer de tes
performances.
5. Mini carte : une carte miniature de la course vue d’en haut est affichée dans l’angle inférieur
gauche de l’écran de jeu pendant la course.
LE MODE TOURNOI
Le mode Tournoi est constitué de 4 séries/divisions distinctes – Débutant/125, Novice/250,
Amateur/250F et Pro/450F. Lors d’une nouvelle partie, tu commences en Débutant/125cc. Au fil
du jeu, tu progresses dans les catégories, tes adversaires sont de plus en plus forts et les motos
de plus en plus puissantes et dures à maîtriser. À la fin de chaque course, tu gagnes des points
en fonction de la position atteinte. La 1ère place étant évidemment celle qui fait gagner le plus de
points.

11
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 12

À la fin du tournoi, tu gagnes un trophée si tu as terminé dans les trois premières positions :
Trophée d’or : première place
Trophée d’argent : deuxième place
Trophée de bronze : troisième place
Termine à la première position dans les 4 catégories de tournois pour être couronné Roi du
supercross Yamaha.
LE MODE ARCADE
Le mode Arcade est divisé en 2 modes : Un joueur et Multijoueur. Choisis un des lieux débloqués
et définis le nombre de tours à parcourir. Termine dans les 3 meilleures places sur le premier
circuit pour débloquer le deuxième circuit du lieu choisi.
MULTIJOUEUR
Disponible uniquement en mode Arcade (voir plus haut).
ENTRAÎNEMENT
À partir de cet écran, tu peux lancer un défi Contre-la-montre / course fantôme unique. Choisis
parmi les circuits débloqués et définis le nombre de tours à parcourir ainsi que la moto à utiliser.
DÉFI
Peaufine tes figures de Yamaha Supercross sur ce circuit spécialement conçu et doté de sauts
surélevés pour atteindre toute la hauteur dont tu as besoin. Tu auras ainsi toute opportunité
d’exécuter plein de figures avant de retomber au sol ! 6 tableaux sont disponibles en mode Défi.
Chaque figure exécutée te rapporte un Point d’aptitude, que tu pourras assigner à un des
attributs de ton profil. Terminer les 6 tableaux te fait gagner 100% sur tous les attributs.
Commandes des figures
Figure Combo de boutons
Can-Can [X]
Sans les pieds [S] [S]
Cran d'arrêt [X] [X]
Hand Stand [S] [S] [X]
Indian Air [X] [S] [X]
Lazy Boy [X] [S] [S]
Heel Click [S] [X] [S]
Bar Hop [S] [X] [X]
Superman [X] [X] [X]
Kiss of Death [S] [X] [S] [X]
Heart Attack [X] [S] [X] [S]
Cliffhanger Backflip [X] [X] [S] [S]
OPTIONS
Accède à l’écran Options pour modifier les réglages du jeu.
Musique : modifie le volume de la musique avec les commandes Gauche/Droite.
Effets : modifie le volume des effets sonores avec les commandes Gauche/Droite.
Résolution d’affichage : choisis la résolution d’écran & la qualité des couleurs parmi les options
disponibles.
Aspect écran : choisis entre écran large (16:9) et écran classique (4:3).
Commandes joueur 1 : personnalise les touches de ton clavier ou choisis une manette
compatible avec Windows.
Commandes joueur 2 : configure les commandes du joueur 2
12
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 13

Crédits : consulte les crédits du jeu.


Accepter les modifications : reviens au menu précédent (même si tu n’as fait aucune
modification).
CLASSEMENT
Cet écran te permet de consulter les cinq meilleurs temps au tour pour chaque circuit et ta
position dans la course du tournoi en cours.

13
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 14

Garantie Limitee
ZOO Digital Publishing n’offre aucune garantie, condition ou déclaration, expresse ou implicite, au sujet de ce manuel,
de sa qualité, de sa qualité marchande ou de son adéquation à un usage particulier. Ce manuel est fourni « tel quel » et
était exact au moment où il est parti à l’impression. ZOO Digital Publishing offre certaines garanties limitées concernant
le logiciel et son support. ZOO Digital Publishing ne saurait en aucun cas être tenu responsable des pertes ou dommages
spéciaux, indirects ou accessoires causés ou subis par une perte ou corruption de données découlant de l’utilisation du
logiciel ou de l’impossibilité de l’utiliser. ZOO Digital Publishing garantit à l’acheteur d’origine de ce logiciel pour ordina-
teur que le support sur lequel il a été enregistré ne présentera aucun défaut de conception ou de fabrication dans les 90
jours suivant la date d’achat. Au cours de cette période, tout produit défectueux sera échangé s’il est ramené au lieu
d’acquisition avec le reçu daté ou copie de ce dernier. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux et n’affecte en rien ces
derniers. Elle ne s’applique pas au logiciel proprement dit, ce dernier étant prodigué « tel quel », ni au support si ce
dernier a été soumis à un usage inapproprié, des dégâts, la corruption ou une usure excessive.

Service Clientèle

Si vous rencontrez des problèmes ou des difficultés techniques avec ce jeu, veuillez visiter notre site
Internet http://www.zoodigitalpublishing.com/support.php.

Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème sur notre site, vous pouvez nous contacter en
remplissant le formulaire destiné à cet effet et disponible sur le site.

Remarque : il ne s’agit pas d’un service ‘Trucs & astuces’.

14
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 15

Italiano
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Installazione automatica (Autorun)
Inserire il disco nell’unità appropriata. L’installazione verrà eseguita automaticamente. In caso
contrario, scegliere Esegui dal menu di avvio. Digitare D:\setup.exe (dove D è la lettera dell’unità CD),
quindi fare clic su OK.

Se con il disco non viene fornita alcuna documentazione cartacea, è possibile consultare i manuali nel
disco in una cartella denominata “manuals”. Nella cartella è inoltre contenuto il programma Acrobat
Installer che consente di leggere i manuali.

NOTA: qualora la funzione Autorun fosse disattivata o non funzionasse correttamente, seguire una
delle procedure d’installazione manuale illustrate qui di seguito.

Installazione manuale (1)


1. Avviare il computer (sistema operativo Windows 2000/XP/Vista). Chiudere tutte le applicazioni
eventualmente in esecuzione.
2. Inserire il disco di gioco di Yamaha Supercross nell’unità disco.
3. Fare clic su [Start] (o [Avvio]), quindi su [Esegui…].
4. Digitare la lettera corrispondente all’unità disco (in genere “D”), il simbolo dei due punti (:) e
la parola “SETUP”, quindi fare clic su [OK]. (Esempio: “D:SETUP”)
5. Apparirà il programma di installazione automatica. Seguire le istruzioni a
schermo.

Installazione manuale (2)


1. Avviare il computer (sistema operativo Windows 2000/XP/Vista). Chiudre tutte
le applicazioni eventualmente in esecuzione.
2. Inserire il disco di gioco di Yamaha Supercross nell’unità disco
3. Fare doppio clic sull’icona [Risorse del computer] situata sul desktop.
4. Fare doppio clic sull’icona dell’unità disco, denominata Yamaha Supercross.
5. Fare doppio clic sull’icona [Setup].
6. Apparirà il programma di installazione automatica. Seguire le istruzioni a
schermo.

Per iniziare
1. Inserire il disco di gioco di Yamaha Supercross nell’unità disco.
2. Fare clic su [Start] (o [Avvio]), quindi selezionare [Programmi].

15
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 16

INTRODUZIONE
La guida spericolata di Yamaha Supercross ti trascinerà nell'incredibile mondo delle gare
motociclistiche per dimostrare, fin dalla prima curva, la tua competitività e voglia di vincere!
Scegli tra una gamma di sei motociclette ufficiali Yamaha Supercross e affronta nove circuiti
diversi, dalle immense arene alle piste fangose, per un totale di ben diciotto corse spettacolari!
COMANDI DI BASE
Comandi dei menu
Seleziona l'elemento desiderato usando i tasti freccia e poi premi Invio per confermare.
Comandi di gara
Quelli indicati qui di seguito sono i comandi predefiniti, ma potrai cambiarli a tuo piacimento o
usare un Joypad compatibile per Windows.
Giocatore 1
Comandi predefiniti per la tastiera
Tasto freccia sinistro Sterza a sinistra
Tasto freccia destro Sterza a destra
Tasto freccia su Accelera
Tasto freccia giù Frena
Barra spaziatrice Pianta i piedi
Tasto Z Peso in avanti
Tasto A Peso indietro
Tasto S Tasto acrobazia
Tasto X Tasto acrobazia
Tasto Esc Pausa
Giocatore 2
Joypad compatibile per Windows
Nota: tirando il peso indietro mentre la moto è a terra, il motociclista si inclina sulla parte
posteriore per aumentare la velocità della moto su ondulazioni e dossi; spostando il peso in
avanti, invece, la moto si inclina sulla parte anteriore mentre si trova in aria, garantendo un
maggior controllo sull'atterraggio.
SCHERMATA DI SELEZIONE DEI PROFILI
In questa schermata puoi scegliere o creare un profilo selezionando Nuovo profilo e
proseguendo poi con l'inserimento del nome; per eliminare un profilo, selezionalo per accedere
alla schermata di gestione dei profili e scegli Elimina profilo.
SCHERMATA DI GESTIONE DEI PROFILI
Da qui puoi gestire il profilo e potenziare le abilità. Ogni profilo si avvale di quattro abilità o
attributi che possono essere incrementati nel corso del gioco guadagnando i Punti abilità in
modalità Sfida:
Velocità max: aumenta la velocità massima della motocicletta.
Accelerazione: aumenta l'accelerazione della motocicletta.
Trazione: aumenta la trazione della motocicletta.
Freni: aumenta la capacità di frenata della motocicletta.
Nella parte bassa della schermata appare il numero di Punti abilità disponibili che potrai
assegnare a tuo piacimento agli attributi. Per farlo, selezionali e usa i comandi a sinistra e a
destra. Dopo averli distribuiti, seleziona Continua per salvare le nuove impostazioni. Abilità e
attributi sono associati al profilo, quindi, se cambi la moto per una corsa, le impostazioni del
nuovo veicolo saranno regolate automaticamente.
16
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 17

MENU PRINCIPALE
Torneo: affronta e vinci quattro campionati per essere incoronato Re di Yamaha Supercross.
Arcade: scegli una pista e corri in modalità Giocatore singolo o Multigiocatore.
Allenamento: sfida una moto “fantasma” che rappresenta la proiezione della tua partita
migliore.
Sfida: esegui alla perfezione le acrobazie per passare alla sfida successiva.
Opzioni: cambia le impostazioni di gioco.
Classifica: controlla i tuoi giri migliori e la posizione nella classifica del torneo attuale.
Profilo: crea o elimina i profili e distribuisci i Punti abilità sugli attributi.
Termina partita: ritorna a Windows.
LE CORSE
Per vincere devi iniziare con il piede giusto! Decidi quali dossi saltare e su quali guidare e non
dimenticarti di piantare i piedi per affrontare le curve più velocemente mantenendoti in equilibrio.
Con un po' di fortuna potresti diventare il Re di Yamaha Supercross.
SCHERMATA DI GIOCO
Sulla schermata di gioco puoi visualizzare la corsa ed altre informazioni importanti.
1. Barra delle statistiche: questa barra appare nella parte alta 2 3 4
della schermata di gioco ed illustra le statistiche relative alla
gara e alle posizioni in classifica.
1
Durante una corsa, sulla barra appariranno le seguenti
informazioni:
2. Timer: un cronometro che illustra il tempo totale della corsa.
3. Informazioni motociclista: posizione in gara, nome del 5
giocatore e numero del concorrente.
4. Informazioni corsa: indica il giro attuale e il numero totale di
giri nella corsa. Quando ne completi uno, apparirà per qualche
secondo il tempo impiegato per permetterti di monitorare le tue prestazioni.
5. Mini mappa: durante la gara, nell'angolo in basso a sinistra appare una piccola mappa del
tracciato completo.
MODALITÀ TORNEO
La modalità Torneo ti presenta 4 Serie o Divisioni: Principiante/125, Novizio/250, Amatore/250F e
Professionista/450F. All'inizio di una nuova partita ti troverai nella classe Principiante/125cc; man
mano che avanzerai, anche i tuoi avversari diventeranno più abili e le motociclette più potenti e
spietate. Alla fine di ogni gara, i punti vengono assegnati a seconda della posizione conquistata:
il 1° posto va al motociclista che ha raggiunto il punteggio più alto.
Alla fine del torneo, se avrai conquistato il podio, ti sarà assegnato un trofeo in base alla
posizione raggiunta:
Oro: primo posto
Argento: secondo posto
Bronzo: terzo posto
Vincendo l'oro in tutti e 4 i tornei sarai incoronato Re di Yamaha Supercross.
MODALITÀ ARCADE
L'Arcade è divisa in due modalità: Giocatore singolo e Multigiocatore. Scegli uno dei luoghi
sbloccati e imposta il numero di giri che desideri; conquistando il podio nel primo circuito potrai
sbloccare un altro circuito in quello stesso luogo.

17
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 18

MULTIGIOCATORE
Disponibile solo in modalità Arcade (leggi il paragrafo precedente).
ALLENAMENTO
Da questa schermata puoi impostare una sfida a tempo/corsa fantasma. Scegli uno qualsiasi dei
circuiti e delle piste sbloccate e poi stabilisci il numero di giri da completare e la motocicletta che
desideri usare.
SFIDA
Perfeziona le tue acrobazie Yamaha Supercross su questo circuito speciale con dossi
particolarmente elevati che ti danno ampio spazio per eseguire tutte le giravolte che vorrai prima
di riatterrare! La modalità Sfida ti presenta 6 scenari diversi e ogni acrobazia compiuta ti permette
di vincere un Punto abilità da assegnare ad un attributo del tuo profilo. Completa tutti e 6 gli
scenari per ottenere il 100% in tutti gli attributi.
Comandi acrobazie
Acrobazia Combinazione
Can-Can [X]
Senza piedi [S] [S]
Coltello serramanico [X] [X]
Verticale con mano [S] [S] [X]
Indiano [X] [S] [X]
Pigrone [X] [S] [S]
Talloni [S] [X] [S]
Gambe avanti [S] [X] [X]
Superman [X] [X] [X]
Bacio della morte [S] [X] [S] [X]
Attacco di cuore [X] [S] [X] [S]
Mozzafiato [X] [X] [S] [S]
OPZIONI
Accedi alla schermata Opzioni per cambiare le impostazioni.
Musica: usa i comandi verso sinistra/destra per cambiare il volume della musica.
Effetti: usa i comandi verso sinistra/destra per cambiare il volume degli effetti sonori.
Risoluzione: modifica la risoluzione dello schermo e la qualità dei colori.
Dimensioni schermo: scegli la visuale panoramica (16:9) o standard (4:3).
Comandi giocatore 1: personalizza i comandi sulla tastiera o seleziona un Joypad
compatibile per Windows.
Comandi giocatore 2: configura i comandi per il Giocatore 2.
Riconoscimenti: mostra i nomi del personale che ha contribuito alla creazione del gioco.
Accetta cambiamenti: torna al menu principale (anche senza aver apportato alcuna
modifica).
CLASSIFICA
In questa schermata puoi visualizzare i cinque tempi migliori su ogni pista e la tua posizione nel
torneo attuale.

18
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 19

Garanzia Limitata
ZOO Digital Publishing non fornisce garanzie, condizioni o dichiarazioni, esplicite o implicite, relative a questo manuale,
alla sua qualità, commerciabilità o idoneità a un particolare scopo. Questo manuale viene fornito "com’è" ed è stato
corretto prima della stampa. ZOO Digital Publishing fornisce determinate garanzie limitate relative al software e al suo
supporto.
In nessun caso ZOO Digital Publishing sarà responsabile di perdite o danni speciali, indiretti
o consequenziali, o di perdite o danni causati da qualsivoglia tipo di perdita o alterazione dei dati derivanti dall’utilizzo o
dall’impossibilità di utilizzo del software. ZOO Digital Publishing garantisce all’acquirente originale di questo prodotto
software, per 90 giorni dalla data di acquisto, che il supporto su cui i programmi software sono registrati non presenta
difetti nel materiale e difetti di fabbricazione. Durante questo periodo i prodotti con materiali difettosi saranno sostituiti
se il prodotto originale viene riportato al luogo in cui è stato acquistato con la ricevuta di acquisto originale (completa di
data) o una sua copia. Questa garanzia è addizionale e non modifica i diritti sanciti dalla legge. Questa garanzia non si
applica ai programmi software stessi, che sono forniti “come sono", né ai supporti che hanno subito utilizzo improprio,
danni, alterazioni o logoramento eccessivo.

Assistenza Clienti
Se hai difficoltà o problemi tecnici con questo gioco vai sul sito:
http://www.zoodigitalpublishing.com/support.php.

Se non riesci a risolvere il problema sul sito puoi contattarci utilizzando il modulo apposito.

Nota bene: non è un servizio di “consigli & trucchi” per il gioco

19
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 20

Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG

Autorun:
Legen Sie den Datenträger in das entsprechende Laufwerk ein. Die Installation wird normalerweise
automatisch gestartet. Sollte die Installation nicht automatisch gestartet werden, dann öffnen Sie das
Start-Menü und wählen Sie ,,Ausführen”. Geben Sie danach „D:\Setup.exe“ ein (wobei D für den
Buchstaben des entsprechenden Laufwerks steht), und klicken Sie auf ,,OK”.

Falls im Lieferumfang dieses Datenträgers keine gedruckte Anleitung enthalten ist, finden Sie die
Handbücher auf dem Datenträger in einem Ordner namens “Manuals”. In diesem Ordner befindet sich
auch das Acrobat-lnstallationsprogramm, mit dessen Hilfe Sie die Handbücher lesen können.

HINWEIS: Wenn die Autorun-Funktion deaktiviert ist oder nicht korrekt arbeitet, dann gehen Sie nach
einer der unten beschriebenen Methoden zur manuellen Installation vor.

Manuelle Installation, erste Methode:


1. Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows 2000/XP/Vista.
Schließen Sie alle anderen Programme, die derzeit ausgeführt werden.
2. Legen Sie den Yamaha Supercross -Datenträger in das entsprechende
Laufwerk ein.
3. Klicken Sie auf [Start] und danach auf [Ausführen].
4. Geben Sie den Buchstaben des Laufwerks (in der Regel „D“), einen
Doppelpunkt (:) und das Wort „SETUP“ ein (Beispiel: „D: SETUP“).
Klicken Sie danach auf die Schaltfläche [OK].
5. Jetzt müsste das Installationsdialogfeld angezeigt werden. Befolgen Sie die
Bildschirmanweisungen.

Manuelle Installation, zweite Methode:


1. Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows 2000/XP/Vista.
Schließen Sie alle anderen Programme, die derzeit ausgeführt werden.
2. Legen Sie die den Yamaha Supercross-Datenträger in das entsprechende
Laufwerk ein.
3. Doppelklicken Sie auf Ihrem Desktop auf das Symbol [Arbeitsplatz].
4. Doppelklicken Sie auf das Datenträger-Symbol mit der Beschriftung Calvin Tucker’s Redneck
Jamboree.
5. Doppelklicken Sie auf das [Setup]-Symbol.
6. Jetzt müsste das Installationsdialogfeld angezeigt werden. Befolgen Sie die
Bildschirmanweisungen.

Erste Schritte nach der Installation:


1. Legen Sie den Yamaha Supercross-Datenträger in das entsprechende Laufwerk ein.
2. Klicken Sie auf [Start] und wählen Sie danach [Programme] aus.

20
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 21

EINFÜHRUNG
Yamaha Supercross bringt das Supercross-Rennen an neue Grenzen, und die Spieler tauchen in
die unglaubliche Welt des Supercross-Rennens ein, in der ein aggressiver Fahrstil und
atemberaubendes Können nötig sind, um auch nur um die erste Kurve zu kommen!
Wähle unter sechs offiziellen, lizenzierten Yamaha Supercross-Bikes und fahre auf neun
unterschiedlichen Strecken, von großen Arenen bis zu schlammigen Outdoor-Strecken. Alles in
allem 18 fantastische Rennen!
GRUNDSTEUERUNG
Menü-Steuerung
Markiere den gewünschten Gegenstand mit Hilfe der Cursor-Tasten und drücke dann die
Eingabetaste, um deine Wahl zu bestätigen.
Fahr-Steuerung
Das Folgende ist die Standard-Spielsteuerung. Du kannst alternativ deine eigene Steuerung
konfigurieren und benutzen oder auch ein Windows-kompatibles Joypad verwenden.
Spieler Eins
Standard-Tastatursteuerung:
Cursor-Taste Links Nach links steuern
Cursor-Taste Rechts Nach rechts steuern
Cursor-Taste Oben Beschleunigen
Cursor-Taste Unten Bremsen
Leertaste Fußstellung
Y-Taste Nach vorn lehnen
A-Taste Zurücklehnen
S-Taste Stunt-Taste
X-Taste Stunt-Taste
Esc-Taste Pause
Spieler Zwei
Windows-kompatibles Joypad
Hinweis: Lehnst du dich zurück, wenn sich das Bike auf dem Boden befindet, dann lehnt sich
auch der Fahrer zurück, was die Geschwindigkeit des Bikes bei „Whoops“ und Sprüngen erhöht.
Nach vorn lehnen kippt dein Bike nach vorn, wenn du in der Luft bist. So erhältst du größere
Kontrolle über deine Landung.
PROFILWAHLBILDSCHIRM
Von diesem Bildschirm aus kannst du ein Profil wählen oder gestalten. Willst du ein neues Profil
gestalten, wähle Neues Profil, um zur Namenseingabe zu gelangen. Um ein Profil zu löschen,
wähle das entsprechende Profil. Daraufhin gelangst du zum Profilmanagementbildschirm, auf
dem du Profil löschen wählen musst.
PROFILMANAGEMENTBILDSCHIRM
Von diesem Bildschirm aus kannst du dein Profil verwalten und deine Fähigkeiten verbessern.
Jedes Profil hat vier Fähigkeiten oder Eigenschaften, die im Laufe des Spiels verbessert werden
können, wenn der Spieler Fähigkeitspunkte im Spielmodus Herausforderung sammelt:
Höchstgeschwindigkeit: Erhöht die Höchstgeschwindigkeit des Bikes des Spielers.
Beschleunigung: Erhöht die Beschleunigung des Bikes des Spielers.
Zugkraft: Erhöht die Zugkraft des Bikes des Spielers.
Bremsen: Erhöht die Bremskraft des Bikes des Spielers.

21
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 22

Die Anzahl der möglichen Fähigkeitspunkte wird unten auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn
Spieler einige Fähigkeitspunkte gesammelt haben, können sie eine der vier Eigenschaften
wählen und diese markierte Eigenschaft mit Hilfe der Steuerung nach links oder rechts neu
einstellen. Wenn sie dann im Menü Weiter wählen, werden die neuen Einstellungen gespeichert.
Die Fähigkeiten/Eigenschaften sind mit dem Profil verbunden, so dass jedes Bike, das du für ein
Rennen auswählst, automatisch entsprechend deinem Profil aufgewertet wird.
HAUPTMENÜ
Turnier: Mach deinen Weg durch vier Meisterschaftsklassen, um schließlich zum König von
Yamaha Supercross gekrönt zu werden.
Arcade: Wähle eine Strecke, und fahre ein Rennen im Einzelspieler- oder Multiplayer-Modus.
Übung: Diese Option lässt dich gegen ein ‘Schatten’-Bike antreten; dabei handelt es sich um
eine Wiederholung deiner schnellsten Runde.
Herausforderung: Absolviere alle Stunt-Sets, um zur nächsten Herausforderung überzugehen!
Optionen: Ändere die Spieleinstellungen.
Rangliste: Schau dir deine besten Rundenzeiten und Position auf der aktuellen Turnierrangliste
an.
Profil: Gestalte oder lösche Profile und teile deinen Profileigenschaften Fähigkeitspunkte zu.
Spiel beenden: Zu Windows abbrechen.
RENNEN
Um Sieger zu werden, brauchst du unbedingt einen guten Start! Entscheide, bei welchen
Sprüngen du hoch in die Luft musst und über welche du schlicht fahren musst. Vergiss nicht,
deine Fußstellung zu benutzen, um rasch um Kurven herumzukommen und nicht in
Schwierigkeiten zu geraten. Und ganz vielleicht, mit etwas Glück, wirst du zum König von
Yamaha Supercross.
SPIELBILDSCHIRM
Der Spielbildschirm zeigt das Rennen sowie eine Reihe wichtiger Informationen.
1. Medienleiste: Die Medienleiste befindet sich am oberen 2 3 4
Spielbildschirmrand und in Ranglisten-Menüs. Hier erscheinen
wichtige Rennstatistiken und Renninformationen sowie die 1
Gesamtposition in der Rangliste.
Während eines Rennens werden die folgenden Informationen
auf der Medienleiste angezeigt:
2. Rennuhr: Stoppuhr, die die Gesamtrennzeit anzeigt.
3. Fahrerinfo: Rennposition, Spielername und Rennnummer. 5
4. Renninfo: Zeigt die aktuelle Runde und die Rundenzahl im
Rennen. Wenn eine Runde abgeschlossen ist, erscheint hier
ein paar Sekunden lang die Rundenzeit, so dass du deine Leistung überprüfen kannst.
5. Mini-Karte: Während eines Rennens wird eine Mini-Top-Down-Karte der Strecke unten links auf
dem Spielbildschirm angezeigt.

22
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 23

TURNIER-RENNMODUS
Der Turniermodus besteht aus 4 unterschiedlichen Serien/Klassen – Anfänger/125, Neuling/250,
Amateur/250F und Profi/450F. Spieler beginnen ein neues Spiel in der Anfänger/125cc-Klasse.
Während sie Fortschritte durch die Klassen machen, werden die Gegner besser und die Bikes
leistungsfähiger sowie weniger fehlertolerant. Am Ende jedes Rennens werden Punkte gemäß
der erreichten Position vergeben. Der 1. Platz erhält die höchste Punktzahl.
Am Ende des Turniers gewinnst du eine Trophäe, wenn du einen der ersten drei Plätze erreicht
hast:
Gold-Trophäe: Erster Platz
Silber-Trophäe: Zweiter Platz
Bronze-Trophäe: Dritter Platz
Werde in allen 4 Turnieren Erster, um zum König von Yamaha Supercross gekrönt zu werden.
ARCADE-MODUS
Arcade ist in zwei Modi unterteilt: Einzelspieler und Multiplayer. Wähle unter den freigeschalteten
Orten und lege die Anzahl von Runden fest, die du fahren willst. Lande auf der ersten Strecke
unter den ersten Drei, um die zweite Strecke an diesem Ort freizuschalten.
MULTIPLAYER
Nur im Arcade-Modus verfügbar (siehe oben).
ÜBUNG
Von diesem Bildschirm aus kannst du eine individuelle Zeitfahren- / Schattenrennen-
Herausforderung gestalten. Wähle unter den freigeschalteten Strecken und Bahnen. Dann lege
die Rundenzahl und das gewünschte Bike fest.
HERAUSFORDERUNG
Perfektioniere deine Yamaha Supercross-Tricks auf dieser speziell konstruierten Strecke mit
höheren Sprüngen, um dich höher in die Luft zu bringen, so dass du diese Tricks hinlegen
kannst, bevor du wieder landest! Der Herausforderungsmodus hat 6 Etappen. Jeder absolvierte
Stunt verschafft dir einen Fähigkeitspunkt, den du einer Eigenschaft in deinem Profil zuteilen
kannst. Wenn du alle 6 Etappen abschließt, erhältst du 100% für alle Eigenschaften.
Stunt-Steuerung
Stunt Knopf-/Tastenkombination
Can-Can [X]
Guck – keine Füße [S] [S]
Springmesser [X] [X]
Handstand [S] [S] [X]
Indian Air [X] [S] [X]
Fauler Junge [X] [S] [S]
Heel-Clicker [S] [X] [S]
Lenk-Hoppser [S] [X] [X]
Superman [X] [X] [X]
Kuss des Todes [S] [X] [S] [X]
Herzinfarkt [X] [S] [X] [S]
Kliffhänger [X] [X] [S] [S]

23
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 24

OPTIONEN
Rufe den Bildschirm Optionen auf, um die Spieleinstellungen zu ändern.
Musik: Benutze die Steuerungen nach links/rechts, um die Musiklautstärke zu ändern.
Effekte: Benutze die Steuerungen nach links/rechts, um die Soundeffektlautstärke zu ändern.
Bildschirmauflösung: Schalte zwischen den verfügbaren Einstellungen für
Bildschirmauflösung & Farbqualität um.
Aspektrate: Schalte zwischen Breitwand- (16:9) und Nicht-Breitwand-Anzeige (4:3) um.
Spieler 1 Steuerungen: Gestalte deine Tastatursteuerung persönlich oder wähle die
Verwendung eines Windows-kompatiblen Joypads.
Spieler 2 Steuerungen: Konfiguriere die Steuerung für Spieler 2.
Mitarbeiter: Zeigt eine Liste der Mitwirkenden am Spiel an.
Änderungen akzeptieren: Zurück zum vorigen Menü (auch wenn keine Änderungen
vorgenommen wurden).
RANGLISTE
Auf diesem Bildschirm kannst du die besten fünf Rundenzeiten für jede Strecke und die
Platzierung im aktuellen Turnierrennen sehen.

24
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 25

Begrenzte Garantie
ZOO Digital Publishing übernimmt keine Garantien mit ausdrücklichen oder implizierten Bedingungen oder Darstellun-
gen bezüglich des Handbuchs, seiner Qualität, Handelsüblichkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. Dieses
Handbuch wird im gegenwärtigen Zustand geliefert und war korrekt zum Zeitpunkt des Drucks. ZOO Digital Publishing
übernimmt bestimmte begrenzte Garantien bezüglich der Software und des Mediums, auf dem die Software gespeichert
ist. In keinem Fall übernimmt ZOO Digital Publishing Haftung für spezielle, indirekte oder Folgeverluste oder –schäden,
die von Daten, die bei Gebrauch oder nicht möglichem Gebrauch der Software entstehen, verursacht werden oder auf-
grund eines Verlusts oder einer Beschädigung von Daten entstehen. ZOO Digital Publishing garantiert dem ur-
sprünglichen Käufer dieses Computersoftwareprodukts für einen Zeitraum von 90 Tagen (ab Kaufdatum), dass das
Medium, auf dem das Computerprogramm aufgenommen wurde, frei von Material- und Produktionsfehlern ist.
Während dieses Zeitraums werden defekte Materialien ersetzt, wenn das Originalprodukt an den Kaufort zurückgeschickt
wird, zusammen mit einem datierten Kaufbeleg oder einer Kopie davon. Diese Garantie ist eine Zusatzgarantie, die Ihre
gesetzlichen Rechte nicht beeinträchtigt. Diese Garantie gilt nicht für die Softwareprogramme selbst, die im gegenwärti-
gen Zustand geliefert werden, wenn die Beschädigung des Aufzeichnungsmediums auf Missbrauch, Beschädigung, Kor-
ruption oder übermäßigen Gebrauch zurückzuführen ist.

Kundenunterstützung
Sollten beim Gebrauch dieses Spiels Probleme oder technische Schwierigkeiten auftreten, dann
besuchen Sie bitte unsere Homepage: http://www.zoodigitalpublishing.com/support.php.

Sollten Sie auf der Homepage keine Lösung finden, dann können Sie mit Hilfe des dafür
vorgesehenen Formulars auf der Homepage Kontakt mit uns aufnehmen.
Bitte beachten: dies ist kein „Tipps & Tricks"-Service.

25
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 26

Español
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Ejecución automática:
Introduce el disco en la unidad adecuada. La instalación se ejecutara automáticamente. Si la instalación
no se inicia de manera automática, selecciona Ejecutar en el menú Inicio. Introduce D:\setup.exe
(siendo D la letra de la unidad de disco) y haz clic en Aceptar.

Si el disco no esta acompañado de documentación impresa, se pueden encontrar los manuales en el


disco, en la carpeta “manuals”. Esta carpeta también contiene el programa de instalación de Acrobat,
que permite leer el manual.

NOTA: si la función de ejecución automática está desactivada o no funciona correctamente, sigue los
pasos para la instalación manual que se indican a continuación.

Instalación manual – método uno:


1. Enciende el ordenador e inicia Windows 2000/XP/Vista. Cierra el resto de
programas que pudieras tener abiertos.
2. Coloca el disco de Yamaha Supercross en la unidad de disco.
3. Haz clic en [Inicio] y en [EJECUTAR].
4. Escribe la letra de tu unidad de disco (suele ser “D”) seguida de dos puntos (:) y de la palabra
“SETUP”. Después haz clic en [Aceptar]. (Por ejemplo: “D:SETUP”)
5. Aparecerá la pantalla de instalación. Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.

Instalación manual – método dos:


1. Enciende el ordenador e inicia Windows 2000/XP/Vista. Cierra el resto de
programas que pudieras tener abiertos.
2. Coloca el disco de Yamaha Supercross en la unidad de disco.
3. Haz doble clic en el icono [Mi PC] en tu escritorio.
4. Haz doble clic en el icono del disco de Yamaha Supercross.
5. Haz doble clic en el icono [Setup].
6. Aparecerá la pantalla de instalación. Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.

Inicio tras la instalación:


1. Coloca el disco de Yamaha Supercross en la unidad de disco.
2. Haz clic en [Inicio] y selecciona [Programas].

26
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 27

INTRODUCCIÓN
¡Yamaha Supercross lleva las competición al límite, sumergiendo al jugador en el increíble
mundo de las carreras supercross, donde se necesita un pilotaje agresivo y mucha habilidad
hasta para superar la primera curva!
Elige entre seis motos oficiales de Yamaha Supercross y corre en nueve lugares diferentes, que
van desde grandes estadios, hasta embarrados circuitos al aire libre. ¡Dieciocho increíbles
carreras en total!
CONTROLES BÁSICOS
Menú controles
Resalta el elemento que desees con las teclas de dirección y pulsa Entrar para confirmar la
selección.
Controles de pilotaje
Los siguientes son los controles predeterminados. Puedes configurar y usar tu propia
configuración o un controlador para juegos compatible con Windows.
Jugador uno
Controles del teclado predeterminados:
Tecla de dirección izquierda Girar a la izquierda
Tecla de dirección derecha Girar a la derecha
Tecla de dirección arriba Acelerar
Tecla de dirección abajo Frenar
Espacio Plantar pie
Tecla Z Inclinarse hacia delante
Tecla A Inclinarse hacia atrás
Tecla S Botón de acrobacias
Tecla X Botón de acrobacias
Esc Pausa
Jugador dos
Controlador para juegos compatible con Windows
Nota: tirar hacia atrás con la moto en el suelo hace que el piloto se incline hacia atrás
aumentando la velocidad de la moto en acrobacias y saltos. Echarse hacia delante hace que la
moto se incline adelante en el aire, proporcionando más control al caer al suelo.
PANTALLA DE SELECCIÓN DE PERFIL
En esta pantalla puedes elegir o crear un perfil. Para crear uno nuevo, selecciona Nuevo perfil
para pasar a la introducción del nombre. Para eliminar un perfil, selecciónalo en la pantalla de
selección de perfil, y después elige Borrar perfil.
PANTALLA DE GESTIÓN DE PERFIL
En esta pantalla puedes gestionar y aumentar tus habilidades. Cada perfil contiene cuatro
habilidades o atributos, que se pueden aumentar a lo largo de la partida a medida que el jugador
gana Puntos de habilidad en el modo de juego Desafío.
Velocidad máxima: aumenta la velocidad punta de la moto del jugador.
Aceleración: aumenta la aceleración de la moto del jugador.
Tracción: aumenta la tracción de la moto del jugador.
Frenos: aumenta la prestación de los frenos de la moto del jugador.

27
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 28

El número de puntos de habilidad aparece en la parte inferior de la pantalla. Cuando el jugador


ha ganado puntos de habilidad, puede seleccionar cualquiera de los cuatro atributos y ajustarlo
con los controles izquierdo y derecho mientras esté resaltado. Los nuevos parámetros se
guardan después de seleccionar Continuar en el menú. La habilidad/atributos están asociados al
perfil, así que cualquier moto que se elija para correr, se actualiza automáticamente en tu perfil.
MENÚ PRINCIPAL
Campeonato: avanza a lo largo de cuatro clases de campeonato para acabar siendo coronado
rey de Yamaha Supercross.
Arcade: elige un circuito y compite en modo para un jugador o multijugador.
Práctica: te permite correr contra una moto “fantasma”, que es una repetición de tu vuelta más
rápida.
Desafío: ¡clava las acrobacias para pasar al siguiente desafío!
Opciones: cambia la configuración del juego.
Clasificación: consulta tus mejores vueltas y puestos en la clasificación del campeonato
actual.
Perfil: crea o borra perfiles y asigna puntos de habilidad a los atributos de tu perfil.
Salir del juego: regresar al escritorio de Windows.
CARRERA
¡Un gran inicio es fundamental para convertirse en un ganador! Decide qué maniobras debes
hacer por el aire y en cuáles puedes pasar por encima. No olvides plantar el pie para negociar
las curvas rápidamente y no meterte en líos. Quizá con un poco de suerte te conviertas en el rey
de Yamaha Supercross.
PANTALLA DEL JUEGO
La pantalla del juego muestra la carrera y otra información importante.
1. Barra informativa: la barra de comunicación aparece a lo 2 3 4
largo de la parte superior de la pantalla del juego y menús de
la Clasificación. En la barra aparecen las estadísticas 1
relacionadas con la carrera además de la clasificación general.
Los datos que se muestran en la barra informativa durante una
carrera es la siguiente:
2. Cronómetro: indica el tiempo de carrera total.
3. Datos del piloto: posición, nombre y número del jugador. 5
4. Datos de carrera: indica la vuelta actual y el número total de
vueltas de la carrera. Al completar una vuelta, aparecen los
tiempos durante unos segundos para que puedas hacer un seguimiento de tu actuación.
5. Minimapa: mapa en miniatura del circuito que aparece durante la carrera en la parte inferior
izquierda de la pantalla.

28
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 29

MODO CAMPEONATO
El modo Campeonato consta de cuatro series/divisiones: Principiante/125, Novato/250,
Amateur/250F y Profesional/450F. El jugador comienza la nueva partida en la clase
Principiante/125cc. A medida que se sube de categoría, los rivales son más hábiles, y la
mecánica es más potente y determinante. Al final de cada carrera, se obtienen puntos de
acuerdo con el puesto logrado. El primer puesto consigue la mayor cantidad de puntos.
Se obtiene trofeo al final de un Campeonato si se finaliza entre los tres primeros:
Trofeo de oro: primer puesto
Trofeo de plata: segundo puesto
Trofeo de bronce: tercer puesto
Si acabas primero en las cuatro clases del campeonato serás coronado rey de Yamaha
Supercross.
MODO ARCADE
Arcade está dividido en 2 modos: un jugador y multijugador. Elige cualquiera de los lugares
desbloqueados y establece el número de vueltas que deseas correr. Finaliza entre en los tres
primeros puestos en el primer circuito para desbloquear el segundo circuito del escenario.
MULTIJUGADOR
Sólo disponible en modo Arcade (ver más arriba).
PRÁCTICA
En esta pantalla puedes crear un desafío contrarreloj / fantasma independiente. Elige entre
cualquiera de los circuitos y pistas desbloqueados. Y después determina la cantidad de vueltas
que se deben completar y la moto que se va a usar.
DESAFÍO
¡Perfecciona tus acrobacias de Yamaha Supercross en este circuito creado especialmente con
saltos en los que estarás mucho tiempo en el aire, para así poder realizar las acrobacias antes
de caer al suelo! El modo Desafío contiene 6 etapas. Con cada acrobacia completada se obtiene
un punto de habilidad, que puedes asignar a un atributo de tu perfil. Al completar las 6 etapas se
logra un 100% en todos los atributos.
Controles de acrobacias
Acrobacia Combinación de botones
Cancán [X]
Sin pies [S] [S]
Navaja automática [X] [X]
Pino [S] [S] [X]
Indian Air [X] [S] [X]
Perezoso [X] [S] [S]
Taconazo [S] [X] [S]
Salto manillar [S] [X] [X]
Superman [X] [X] [X]
Beso de la muerte [S] [X] [S] [X]
Ataque corazón [X] [S] [X] [S]
Precipicio [X] [X] [S] [S]

29
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 30

OPCIONES
Accede a la pantalla Opciones para cambiar la configuración del juego.
Música: usa los controles izquierda/derecha para modificar el volumen de la música.
Efectos: usa los controles izquierda/derecha para modificar el volumen de los efectos de
sonido.
Resolución de pantalla: selecciona una de las resoluciones de pantalla disponibles y
configura la calidad del color.
Aspecto de pantalla: pasa de pantalla ancha (16:9) a pantalla normal (4:3).
Controles jugador 1: personaliza los controles del teclado o elige utilizar un controlador para
juegos compatible con Windows.
Controles jugador 2: configura los controles del jugador 2
Créditos: muestra los títulos de crédito del juego.
Aceptar cambios: volver al menú anterior (incluso si no se han realizado cambios).
CLASIFICACIÓN
Esta pantalla permite ver los cinco mejores tiempos de vuelta de cada circuito y la posición en la
carrera actual de Campeonato.

30
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 31

Garantía Limitada
ZOO Digital Publishing no otorga garantías, condiciones ni representaciones expresas
o implícitas relativas a este manual, su calidad, garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Este
manual se entrega "tal cual" y era correcto en el momento de ir a imprenta. ZOO Digital Publishing ofrece ciertas garan-
tías limitadas con respecto al software y los medios para el software. En ningún caso, ZOO Digital Publishing será re-
sponsable de cualesquiera pérdidas o daños especiales, indirectos o derivados provocados o sufridos por motivo de
cualquier pérdida o corrupción de los datos debidos al uso o imposibilidad para utilizar el software. ZOO Digital Publish-
ing garantiza al comprador original de este producto de software informático que los medios de grabación en que se
han grabado los programas de software estarán exentos de defectos, tanto en lo relativo al material como a la fabri-
cación, durante 90 días desde la fecha de compra. Durante este periodo de tiempo, los materiales defectuosos se cam-
biarán siempre que se devuelva el producto original al lugar donde se adquirió, junto con una prueba de compra
fechada del mismo. Esta garantía es adicional y no afecta a sus derechos por ley. Esta garantía no se aplicará a los pro-
gramas de software propiamente dichos, que se entregan "tal cual", ni tampoco se aplicará a los medios que hayan sido
objeto de un mal uso, daños, corrupción o excesivo desgaste.

Servicio Al Cliente
Si tienes problemas o dificultades técnicas con el juego, visita nuestro sitio Web
http://www.zoodigitalpublishing.com/support.php.

Si no encuentras una solución en la página Web puedes ponerte en contacto con nosotros utilizando
el formulario.

Advertencia: este no es un servicio de ‘consejos y trucos’

31
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 32

Português
NSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Autorun (Execução Automática)


Insira o disco na respectiva unidade. A instalação deverá ser executada automaticamente. Se a
instalação não for executada automaticamente, vá para start menu (menu iniciar) e seleccione run
(executar). Escreva

D:\setup.exe (D é a letra da unidade para o disco) e depois clique em OK.

Se o disco não for acompanhado de documentação impressa, encontrará os manuais no disco, numa
pasta chamada "manuals" (manuais). Nesta pasta, encontra-se também o programa Acrobat Installer
que lhe permitirá ler os manuais.

NOTA: Se a função Autorun estiver desactivada ou não funcionar correctamente, por favor siga um
dos métodos de instalação manual abaixo.

Método Um de Instalação Manual:


1. Ligue o computador e inicie o Windows 2000/XP/Vista. Encerre todos os outros programas que
estejam abertos.
2. Coloque o disco) Yamaha Supercross na respectiva unidade.
3. Clique em [Start], depois clique em [RUN].
4. Escreva a letra correspondente à unidade para o disco (normalmente “D”) seguida de dois pontos (:)
e a palavra “SETUP” (Configuração). Depois clique no botão [OK]. (Exemplo: “D:SETUP”)
5. Deverá aparecer o ecrã de instalação. Siga as instruções no ecrã.

Método Dois de Instalação Manual:


1. Ligue o computador e inicie o Windows 2000/XP/Vista. Encerre todos os programas que
estejam abertos.
2. Coloque o disco Yamaha Supercross na respectiva unidade.
3. Dê um clique duplo no ícone [My Computer] (Meu Computador) do seu ambiente de trabalho.
4. Dê um clique duplo no ícone Yamaha Supercross .
5. Dê um clique duplo no ícone [Setup].
6. Deverá aparecer o ecrã de instalação. Siga as instruções no ecrã.

Iniciar depois de instalar:


1. Coloque o disco Yamaha Supercross na respectiva unidade.
2. Clique em [Start], depois seleccione [Programs] (Programas)

32
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 33

INTRODUÇÃO
O Yamaha Supercross eleva as corridas de supercross ao quadrado, submergindo o jogador no
mundo incrível das corridas de supercross, onde a agressividade e perícia são essenciais até
para arrancar!
Tens à tua escolha seis motas oficiais Yamaha Supercross e nove circuitos de corrida diferentes,
desde grandes arenas a pistas lamacentas. Um total de 18 corridas incríveis!
CONTROLOS BÁSICOS
Controlos de menu
Destaca o item pretendido com as teclas do Cursor e depois prime Enter para confirmares a tua
escolha.
Controlos de corrida
Os seguintes controlos são os controlos de jogo predefinidos. Também podes definir os teus
controlos e usar essa configuração ou um Joypad Windows compatível.
Jogador Um
Controlos de teclado predefinidos:
Tecla de Cursor Esquerda Virar à esquerda
Tecla de Cursor Direita Virar à direita
Tecla de Cursor para Cima Acelerar
Tecla de Cursor para Baixo Travar
Tecla de Espaços Pôr o pé no chão
Tecla Z Inclinar para a frente
Tecla A Inclinar para trás
Tecla S Botão de acrobacias
Tecla X Botão de acrobacias
Tecla Escape Pausa
Jogador Dois
Joypad compatível com Windows
Nota: Inclinar para trás com a mota pousada, aumenta a velocidade da mota em “whoops” e
saltos. Inclinar para a frente no ar permite um maior controlo na aterragem.
ECRÃ DE SELECÇÃO DE PERFIL
Neste ecrã podes escolher ou criar um perfil. Para criares um novo perfil, selecciona New Profile
(Novo Perfil) para passares à fase inserção de nomes. Para apagares um perfil, primeiro
selecciona-o no Ecrã de Gestão de Perfis e depois selecciona Delete Profile (Apagar Perfil).
ECRÃ DE GESTÃO DE PERFIS
Neste ecrã, podes gerir o perfil e aumentar a tua perícia. Cada perfil tem quatro competências ou
atributos que podem aumentar ao longo do jogo à medida que o jogador ganha Skill Points
(Pontos de Competência) no modo de jogo Challenge (Desafio):
Top Speed (Velocidade Máxima): Aumenta a velocidade máxima da mota do jogador.
Accleration (Aceleração): Aumenta a capacidade de aceleração da mota do jogador.
Traction (Tracção): Aumenta a tracção da mota do jogador.
Brakes (Travões): Aumenta a capacidade de travagem da mota do jogador.

33
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 34

O número de Pontos de Competência disponíveis é apresentado na parte de baixo do ecrã.


Quando o jogador tiver conseguido ganhar alguns Pontos de Competência, pode seleccionar
qualquer um dos quatro atributos com os controlos esquerdo e direito enquanto os atributos
estiverem destacados. Selecciona Continuar para guardares as novas definições. As
competências/atributos estão associadas ao teu perfil, por isso independentemente da mota que
escolheres, ela será automaticamente actualizada de acordo com o teu perfil.
MENU PRINCIPAL
Tournament (Torneio): Avança ao longo de quatro categoria de campeonato para poderes
ser coroado Rei do Yamaha Supercross.
Arcade (Arcada): Escolhe uma pista e participa nos modos um jogador ou multijogador.
Practice (Treinos): Permite-te competir com uma mota ‘Fantasma’, numa repetição da tua
volta mais rápida.
Challenge (Desafio): Se conseguires dominar cada conjunto de acrobacias, podes progredir
para o próximo desafio!
Options (Opções): Altera as alterações de jogo.
Leaderboard (Quadro de Honra): Vê quais foram os teus melhores tempos de volta e em
que posição estás no quadro de honra
do torneio.
Profile (Perfil): Cria ou apaga perfis e atribui pontos de competência aos atributos do teu
perfil.
Exit Game (Sair do Jogo): Volta ao Windows.
COMPETIR
Para ganhares, tens de ter um arranque fantástico! Decide que saltos são livres e que saltos
precisas de controlar. Não te esqueças de usar pé para fazeres as curvas depressa e não teres
problemas. Talvez com um bocadinho de sorte venhas a ser o Rei do Yamaha Supercross.

ECRÃ DE JOGO
O ecrã de jogo mostra o jogo e algumas informações importantes.
1. Barra de Imprensa: A Barra de Imprensa aparece no topo 2 3 4
do ecrã de jogo e dos menus do Quadro de Honra. As 1
estatísticas mais importantes também aparecem na barra de
imprensa, assim como as informações relacionadas com as
corridas e as posições no Quadro de Honra.
Durante uma corrida, as seguintes informações aparecerão na
barra de imprensa:
5
2. Cronómetro da Corrida: Um cronómetro que mostra o
tempo de corrida total.
3. Info sobre o Corredor: Posição na corrida, Nome do jogador
e número de Corrida.
4. Info sobre a Corrida: Mostra a volta actual e o número de voltas da corrida. Quando
completares uma corrida, o tempo da corrida aparecerá aqui durante alguns segundos para
saberes como te estás a sair.
5. Mini Mapa: Durante a corrida, este mapa em miniatura mostra a pista na área mais à
esquerda do ecrã de jogo.

34
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 35

MODO DE CORRIDA DO TORNEIO


O modo Torneio consiste de 4 Séries/Divisões – Principiantes/125, Noviços/250, Amadores/250F
e Pro/450F. O jogador começa um novo jogo na categoria Principiantes/125cc. À medida que
avança ao longo das várias categorias, os seus adversários tornam-se mais competentes e a
mecânica das motas mais poderosa e mais agressiva. No fim da corrida, são atribuídos pontos
de acordo com a posição que tiveres alcançado. O 1º lugar terá a pontuação mais alta
No fim do torneio, o jogador receberá um troféu se tiver terminado nos primeiros três lugares:
Troféu de Ouro: Primeiro Lugar
Troféu de Prata: Segundo Lugar
Troféu de Bronze: Terceiro Lugar
Se terminares em primeiro nas 4 categorias de torneio, serás coroado Rei do Yamaha
Supercross.
MODO ARCADA
Arcada está dividido em 2 modos: um jogador e multi-jogadores. Podes escolher um dos locais
desbloqueados e determinar o número de voltas que pretendes completar. Se acabares entre os
primeiros 3 no primeiro circuito, podes desbloquear um segundo circuito nesse local.
MULTI-JOGADOR
Só disponível no Modo Arcada (ver acima).
TREINO
Neste ecrã podes criar um desafio só para ti, pode ser de Tempo ou uma Corrida Fantasma.
Escolhe um dos circuitos ou pista desbloqueados. Depois determina o número de voltas que
pretendes completar e a mota que preferes.
DESAFIO
Aperfeiçoa os teus truques Yamaha Supercross neste circuito especialmente concebido com
saltos elevados para teres muito ar e poderes dominar os truques antes de aterrares na lama! Há
seis fases no modo desafio. Por cada acrobacia concluída, ganhas um ponto de competência,
que podes associar a um atributo no teu perfil. Se completares as seis fases, tens 100% em
todos os atributos.
Controlos de Acrobacia
Acrobacia Botão Combo
Can-Can [X]
No Footer [S] [S]
Switch Blade [X] [X]
Hand Stand [S] [S] [X]
Indian Air [X] [S] [X]
Lazy Boy [X] [S] [S]
Heel Click [S] [X] [S]
Bar Hop [S] [X] [X]
Superman [X] [X] [X]
Kiss of Death [S] [X] [S] [X]
Heart Attack [X] [S] [X] [S]
Cliffhanger Backflip [X] [X] [S] [S]

35
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 36

OPÇÕES
Podes alterar as definições de jogo no ecrã Options (Opções).
Music (Música): Com os controlos esquerdo/ direito podes alterar o volume da música.
Effects (Efeitos): Com os controlos esquerdo/ direito podes mudar o volume dos efeitos de
som.
Resolução de Ecrã: Alterna entre as definições de resolução de ecrã disponíveis e as de
qualidade da cor.
Screen Aspect (Aspecto do Ecrã): Alterna entre a apresentação em widescreen (16:9) e a
apresentação non-widescreen (4:3).
Player 1 Controls (Controlos do Jogador 1): Personaliza os controlos do teu teclado ou
escolhe um Joypad Windows compatível.
Player 2 Controls (Controlos do Jogador 2): Configura os controlos do Jogador 2
Credits (Ficha Técnica): Apresenta a ficha técnica do jogo.
Accept Changes (Aceitar alterações): Volta ao menu anterior (mesmo que não tenham
sido feitas alterações).
QUADRO DE HONRA
Este ecrã permite-te ver os cinco melhores tempos de volta para cada pista e a tua posição na
actual corrida do Torneio.

36
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 37

Garantia Limitada
A ZOO Digital Publishing não garante nem representa, expressa ou implicitamente este manual, a sua qualidade,
vendabilidade ou uso para qualquer fim.
Este manual é disponibilizado "como está" quando foi impresso. A ZOO Digital Publishing dá algumas garantias
limitadas relativamente ao meio e ao software. De maneira alguma a ZOO Digital Publishing será responsável por
qualquer perda ou dano especial, indirecto ou consequencial, causado por ou sofrido por, devido à ocorrência de dados
corrompidos que possam surgir ao usar ou não poder usar o software. A ZOO Digital Publishing garante ao comprador
original deste produto que o meio de gravação em que os programas de software foram gravados está livre de defeitos
materiais ou causados por erro humano durante 90 dias a partir da data de aquisição. Durante este período de tempo, os
materiais defeituosos serão trocados se o produto original for devolvido ao local de compra juntamente com um recibo
de compra datado ou uma cópia do mesmo. Esta garantia é um acrescento e não afecta os seus direitos estatutários.
Esta garantia não se aplica aos programas de software em si, que são disponibilizados “como estão”, nem se aplica ao
meio se este tiver sido usado indevidamente, sofrido maus tratos, danificado ou corrompido ou gasto por excesso de
uso.

Apoio Ao Cliente
Se está a ter problemas ou dificuldades técnicas com este jogo, visite o nosso website
http://www.zoodigitalpublishing.com/support.php.

Se não conseguir encontrar uma solução no website, pode contactar-nos usando o formulário que
está no website.

Note: Isto não é um serviço de ‘dicas & sugestões’.

37
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 38

CREDITS QA BY EC-I INTERACTIVE:


ZOO DIGITAL PUBLISHING LTD Managing Director - Rupert Young
Managing Director - Barry Hatch QA Managers - Sharad Chaturvedi, Rajesh G.S.
Chairman - Ian Stewart Lead Testers - Debdeul Baul, Rajiv Mayanak
Operations Manager - Steve Bailey Test Team - Rohit Suvarna, Amit Kumar Dubey, Kishor Naik, Sal-
Marketing Manager – Chris Brown vador Fernandes, Swapnil Mayekar, Zubair Shaikh, Prateek Tri-
Sales Manager – Martin Fitzpatrick pathi, Kiran Betkar, Harendra Yadav
Finance - Joanne Dale, Georgina Horn, Claire Curle .
Sales Co-ordinator - Lee Brown
Creative Manager – Terry Lloyd COPYRIGHTS
Producers - Jon Seymour, James Long Yamaha® LICENSED PRODUCT
Product Support - Adam Hooley Yamaha, the Tuning Fork Mark, YZ450F, YZ250F, YZ250, YZ125,
Junior Tester - Alex Hatch YZ85 and the likeness thereof including the color Yamaha blue are
trademarks of Yamaha Motor Corporation, U.S.A. used under li-
cense. www.yamaha-motor.com
PRODUCED BY ZOO GAMES INC
Vice President of Operations - Bruce Kain Published by ZOO Digital Publishing Ltd.
Vice President of Development - Pierre Roux © 2009 ZOO Digital Publishing Ltd.
Director of Marketing and Public Relations - Alison Kain ZOO Digital Publishing and the ZOO logo are trademarks of ZOO
Head of European Development - Aeron Guy Digital Publishing Ltd. All rights reserved.

DEVELOPED BY BEYOND REALITY GAMES LTD:


Project Management - Gavin Harwood
Programming - Martin Cook, Gavin Harwood
Design - David McMullan
2D Art Work - Stuart Cambridge
3D Art (Characters and Animation) - Andy Catling, Stuart Hogton,
Imogen Oakley
3D Art - Sam Donohoe, Jamie Woodhead
Music - Post Linear Creations Ltd.
Audio Effects - Shockwave-Sound.com

38
YAM_PC_MANv:PC Manual 26/2/09 12:20 Page 39

www.zoodigitalpublishing.com
ZOO Digital Publishing Ltd
Arundel Court, 177 Arundel Street, Sheffield S1 2NU, UK

También podría gustarte