Está en la página 1de 12

LINGÜÍSTICA ll

La lingüística: concepto, divisiones, ramas y alcances

La Lingüística es la disciplina científica que investiga el origen, la evolución y la estructura

del lenguaje, a fin de deducir las leyes que rigen las lenguas (antiguas y modernas). Así, la

Lingüística estudia las estructuras fundamentales del lenguaje humano, sus variaciones a

través de todas las familias de lenguas (las cuales también identifica y clasifica) y las

condiciones que hacen posible la comprensión y la comunicación por medio de la lengua

natural. Como toda ciencia, la lingüística cuenta con propuestas teóricas, métodos de

análisis y dominios de estudio que le son propios. No obstante, la lingüística es una

ciencia pluridisciplinaria, caracterizada por una gran riqueza epistemológica a la hora de

abordar el fenómeno del lenguaje.

"La lingüística estudia el lenguaje humano". Si prestamos atención a la oración anterior,

nos daremos cuenta que decir "lenguaje humano" es casi redundante ya que sólo se

manifiesta entre los humanos. Cualquier otra situación que reciba la denominación de

lenguaje será sólo metafóricamente, tomando alguna similitud con el lenguaje humano.

Si consideramos al lenguaje como la base del pensamiento, veremos que se transforma en

el centro de nuestra vida intelectual, social y cultural. Siguiendo este punto de vista,

veremos que las lenguas son manifestaciones concretas del lenguaje humano y desempeñan

un rol fundamental en la cultura de cualquier pueblo. Es por eso que nosotros,

fonoaudiólogos, cumplimos un rol fundamental en la interpretación, reeducación y

rehabilitación de aspectos relacionados con la habilidad lingüística.

Al tomar al lenguaje como objeto de estudio, la lingüística se enfrenta a varios interrogates:

1
LINGÜÍSTICA ll

 El origen: ¿De dónde viene? ¿Existió una primera lengua? ¿Cuándo empezó a

hablar el Ser Humano?

 La evolución: ¿Qué factores influyen el cambio lingüístico? ¿Cómo nacen y

mueren las lenguas?

 La adquisición: ¿Cómo los niños adquieren el Lenguaje? ¿Las estructuras

lingüísticas tienen un orden según el cual se fijan a lo largo de nuestro desarrollo?

¿Cuál es? ¿Por qué? ¿Qué límites existen? ¿Qué factores influyen el proceso de

adquisición de una lengua?

 El cerebro: ¿Qué áreas del cerebro se especializan en las funciones lingüísticas?

¿Cómo se codifica la gramática en términos neurológicos? ¿Podemos identificar

empíricamente las funciones lingüísticas en el cerebro?

 La sociedad: ¿Hay variables sociales del lenguaje? ¿Cuáles son? ¿Varía

geográficamente el lenguaje? ¿Cuáles son las variables culturales que condicionan

el uso del lenguaje? ¿Tienen las mujeres y los hombres maneras diferentes de

expresarse?

 La computación: ¿Es posible que una computadora pueda hablar o comprender el

lenguaje natural? ¿Cómo podemos lograrlo? ¿Es posible extraer datos con

lenguaje natural? ¿Cuáles son los mejores métodos para traducir

automáticamente?

Esta lista de problemas vinculados con la lingüística, permite delimitar subdisciplinas

o ramas dentro de la lingüística. Todas ellas tienen como objeto de estudio el lenguaje

desde distintos puntos de vista.

2
LINGÜÍSTICA ll

lingüística

teórica aplicada

DIVISIONES RAMAS
(fonología, semántica, ( psicolingüística, a la fonoaudiología, al
morfología, sintaxis, neurolingüística, estudio de una lengua,
léxicografía,pragmática) sociolingüística,etc.)

Objeto de estudio de la lingüística: el lenguaje

El lenguaje es sin lugar a dudas, un objeto de estudio complejo que arrastra en la

actualidad algunos errores que surgieron hace tiempo:

 el primer error consiste en considerar la lengua escrita como base de los estudios

lingüísticos

 por otro lado la creencia de que la lengua del pasado era mejor más correcta y más

pura y también considerar que la lengua de los cultos era mejor que las de los que

no tenían acceso a la enseñanza tradicional y a las ventajas que brinda la educación.

Aún hoy en día quien no tiene formación lingüística podría seguir pensando que la

manifestación principal de la lengua se produce a través de la escritura, que la evolución

conlleva la corrupción de la lengua y que la lengua empleada por las clases populares o

marginales es peor que la hablada por personas cultas y distinguidas.

3
LINGÜÍSTICA ll

Saussure fue uno de los primeros que reparó en la dicotomía lengua y escritura

manifestando que son dos sistemas de signos distintos pero que la escritura sienta sus bases

en la lengua.

La palabra hablada constituye el objeto de la lingüística. La palabra escrita se une a la

palabra hablada pero es imagen de ella.

Podemos ejemplificar este concepto comparando a la palabra hablada con una persona y a

la palabra escrita con la fotografía de la misma .Si bien ambas hacen referencia a lo mismo,

para conocer a alguien no es lo mismo ver a la persona, que ver una muy buena fotografía

que la represente.

El uso de la escritura permitió durante mucho tiempo transmitir a las generaciones futuras

todo el saber acumulado a lo largo de siglos pero, como estudiosos de la lingüística no

podemos olvidar que la escritura es un sistema sustitutivo de la lengua oral.

Actualmente existen otros sistemas que permiten asegurar la transmisión del saber sin

necesidad de recurrir exclusivamente a la escritura (grabaciones de voz, registros

videográficos, uso de la tecnología para tal fin)

Debemos reparar también en que la lengua evoluciona con la sociedad y se adapta a ella.

Hoy en día acuñamos palabras que antiguamente no existían pero que surgieron ante la

necesidad de transmitir conceptos. Tal es el ejemplo de palabras como "googlear" "nextear"

que han ganado en frecuencia de uso y que indefectiblemente la escritura acabará

incorporando.

Es por eso que podemos afirmar que la escritura es la que acepta las innovaciones del habla

y no así a la inversa.

Es necesario remarcar también que existen variables lingüísticas inherentes a distintos

contextos socioculturales que no hacen a una mejor que la otra sino distinta. Como ejemplo
4
LINGÜÍSTICA ll

podemos hacer referencia a algunos términos que se utilizan en el noroeste argentino en

contraposición a otros utilizados en la ciudad de Buenos Aires y que hacen referencia a un

mismo concepto: “en las vacaciones juego a pillar changuitos” es un ejemplo que en Jujuy

hace referencia a jugar a las escondidas y en un supermercado de la ciudad de Buenos Aires

tiene una connotación con tinte antisocial.

Cuando hablamos de lingüística moderna debemos hacer hincapié en que el ámbito de

estudio es las distintas manifestaciones del lenguaje sin pretender enseñar a hablar sino que

parte de la base de que toda persona posee un saber que le permite aprender una lengua.

Tampoco se piensa que la lingüística es un arte sino una ciencia.

Es por eso que al insistir sobre la cientificidad de la lingüística nos permite enmarcarla en

su actuar como lo hacen las demás ciencias.

La lingüística

La lingüística como ciencia pretende, mediante la observación rigurosa de los datos

empíricos describir y explicar las estructuras que los organizan y las leyes que regulan

dichas estructuras. Estos datos empíricos proceden del habla humana que es la

manifestación de una lengua, producto de la facultad del lenguaje que posee todo ser

humano. Por lo tanto la lingüística se interesa en cómo se habla más que en cómo debe

hablarse.

Trasladado la fonoaudiología, la lingüística nos permite es descubrir cuáles son las reglas

que rigen el hablar de determinada persona y nos brindan estrategias para descubrir y

diseñar recursos terapéuticos al momento de implementar una terapia específica.

Ahora bien, cuando hablamos de lingüística generalmente nos vamos a encontrar con el

término lingüística seguido de un calificativo que pretende delimitar el campo de estudio

5
LINGÜÍSTICA ll

que abarca (Lingüística diacrónica, sociolingüística, etnolingüística, neurolingüística,

psicolingüística y lingüística computacional, etc.)

Lingüística general y lingüística particular

La lingüística general debe proporcionar los medios (conceptos categorías unidades

técnicas de análisis) que permiten analizar las lenguas.

Cada lingüística particular debe valerse de esos medios para el análisis de la lengua que le

compete. Se concluye entonces que no se puede acceder a ninguna lingüística particular sin

conocer la lingüística general. También es cierto que una lingüística general necesita de la

interacción con la particularidad de cada una de las lenguas.

Lingüística teórica y lingüística aplicada

La lingüística teórica propone modelos de funcionamiento del lenguaje y de las lenguas.

Entendemos por modelo a un mecanismo que imita una determinada situación o un proceso

lingüístico porque abstrae de los mismos las propiedades más relevantes.

La lingüística aplicada se dedica a trasladar estos modelos teóricos a ciertas prácticas en las

que interviene la lengua. Entonces podemos encontrarnos con lingüística aplicada al

aprendizaje de segundas lenguas, lingüística aplicada a la fonoaudiología, lingüística

aplicada a la enseñanza de algún idioma, lingüística aplicada a las ciencias computacionales

,etcétera.

Lingüística sincrónica y lingüística diacrónica

Otra dicotomía se establece entre la lingüística sincrónica o descriptiva y la lingüística

diacrónica o histórica. El punto acá es tener en cuenta la evolución de los sistemas

lingüísticos a lo largo del tiempo (lingüística histórica o diacrónica) o centrarse en hechos

que suceden en el mismo tiempo haciendo caso omiso de la evolución histórica.

6
LINGÜÍSTICA ll

Cuando, por ejemplo, se realizan estudios sobre la adquisición del lenguaje se pueden tener

en cuenta una perspectiva longitudinal, (diacrónica ) que contemple el estudio del mismo

sujeto durante varios años, o un enfoque que tenga en cuenta la adquisición transversal o

estudio de un sujeto en el punto concreto de su vida (sincrónica)

Lingüística interna o microlingüística y lingüística externa o macrolingüística.

La primera da cuenta de la estructura interna de las lenguas, estudia la fonética y la

fonología , la semántica ,la pragmática. La externa se refiere a las relaciones de la lengua

con la sociedad(sociolingüística )con la mente y el cerebro( psicolingüística y

neurolingüística) con la cultura (etnolingüística ),etcétera.

Pilares de la lingüística moderna: Saussure, Coseriu,

Ferdinand de Saussure, precursor del estructuralismo y padre de la lingüística moderna,

postuló que el lenguaje es una facultad que se desenvuelve en tres dominios: uno físico, uno

fisiológico y otro psíquico. Establece la distinción entre lengua y habla: plantea que la

lengua es la dimensión más importante y por ende digna de ser estudiada, porque es la que

conforma sistema. El sistema de la lengua está conformado por signos, es decir, entidades

síquicas, constituidas por un significante y un significado. El primero corresponde a la

imagen acústica y el segundo al concepto o imagen mental:

Todo signo lingüístico se define de acuerdo a dos principios:

7
LINGÜÍSTICA ll

a. Arbitrariedad: El lazo que une el significante con el significado no es natural; depende

del acuerdo o convención entre los miembros de una determinada comunidad.

b. Linealidad: El significante del signo, por ser de naturaleza auditiva, se desenvuelve en el

tiempo, formando una cadena con el resto de los significantes.

Los signos conforman el sistema de la lengua, es decir, el producto social de la facultad del

lenguaje, que debe su existencia a una especie de contrato establecido entre los miembros

de una comunidad. Sin embargo, cuando un individuo utiliza este sistema de signos con

miras a expresar su pensamiento personal en una situación concreta, está haciendo uso del

habla. A través de la distinción entre lengua y habla, Saussure introduce dos conceptos

esenciales para explicar la naturaleza del lenguaje:

Eugenio Coseriu: Sistema, Norma Y Habla

Eugenio Coseriu piensa que la distinción entre lengua y habla propuesta por Saussure para

entender la realidad del lenguaje es demasiado rígida e insuficiente porque ignora el acto

verbal, es decir, el punto de partida en el que la lengua y el habla se combinan. Este

lingüista piensa que en el lenguaje, aparte de elementos únicos u ocasionales (habla) y

8
LINGÜÍSTICA ll

elementos sistémicos (sistema), hay elementos normales y repetidos en el hablar de una

comunidad que no pertenecen al sistema funcional de las forma lingüísticas (norma). Es por

ello que, para comprender la complejidad del fenómeno lingüístico, propuso el siguiente

modelo:

Coseriu revisa la dicotomía saussuriana lengua-habla, añadiendo al eje la norma: Habla /

Norma / Sistema.

Habla: una persona que dice "compré una casa". Lo que dice pertenece al habla, porque lo

dijo, pero también pertenece a la norma, porque es la manera usual de decirlo.

Norma: si un hablante dice he comprado una acasa, se tratará de un hecho de habla, pero la

forma acasa quedará fuera de la norma lingüística ya que no es una realización común o

"normal".

Sistema: El sistema únicamente incluye las características indispensables, lo funcional, las

leyes abstractas que rigen las relaciones de sus unidades y que originan el funcionamiento

de ese sistema.

9
LINGÜÍSTICA ll

Coseriu parte de los estudios de Saussure, pero expresa la necesidad de que la lengua y el

habla no estén tan separados. El habla no es tan individual y existe un paso intermedio entre

el habla y la lengua: la norma. La norma implica los usos habituales repetidos en un

determinado colectivo (en este caso: conjunto de hablantes que comparten una misma

lengua).

Coseriu , en su libro "Introducción a la Lingüística", aclara algunos conceptos:

La lingüística como toda ciencia, tiene un objeto de estudio. En su caso es el lenguaje

humano articulado y las formas en que éste se realiza

Ahora bien la lingüística como ciencia no debe confundirse con el conocimiento práctico de

los idiomas. El lingüista estudia los idiomas pero no para aprenderlos sino que los estudia

científicamente como fenómenos, no como instrumentos. Es así cómo se podría decir que

una persona puede saber un solo idioma, que es su instrumento para comuncarse, y ser

lingüista mientras que otras personas pueden saber muchísimos idiomas y no ser lingüistas

sino tan sólo políglotos.

En relación al objeto de estudio lenguaje ,si se llamara lenguaje a cualquier sistema de

signos simbólicos empleados para la intercomunicación social (cualquier sistema de signos

que sirva para expresar y comunicar ideas y sentimientos, estados mentales) se puede

pensar en una Lingüística muy amplia como ciencia de todo el lenguaje posible Pero está

no sería la Lingüística propiamente dicha ,sino semiología.

La lingüística en el sentido más estricto de la palabra se ocupa sólo del estudio del lenguaje

en que los signos son palabras constituidas por sonidos es decir del lenguaje articulado.

10
LINGÜÍSTICA ll

En el lenguaje articulado distinguimos dos realidades básicas: el acto lingüístico y la lengua

o el sistema al que este acto corresponde. Entonces , el lenguaje articulado se considera

como sistema único de signos solamente de una manera ideal puesto que en la realidad hay

muchos sistemas de signos o lenguas dependiendo de los países las comunidades sociales o

grupos de hablantes.

Lo concreto del lenguaje, la realidad concreta del mismo,es el acto lingüístico, el acto de

emplear para la comunicación uno o más signos del lenguaje articulado : una palabra ,una

frase son actos lingüísticos. Los actos lingüísticos no son exactamente iguales sino que

varían de un individuo a otro incluso en el mismo individuo según las circunstancias tanto

en su forma material o en el contenido/ significado.

Pero para que sea posible la comunicación que es la finalidad del lenguaje, es necesario que

los signos o símbolos de una misma comunidad lingüística tengan aproximadamente la

misma forma y más o menos el mismo significado. De esta manera se puede hablar de la

identidad de signos que encontramos en los actos lingüísticos de una comunidad.

Con el término isoglosa, se hace referencia al conjunto de actos lingüísticos comunes de

una comunidad de individuos hablantes. Con este término se designa una demarcación

ideal que contiene a los actos lingüísticos comunes en cierto territorio o en cierta época o en

cierta región geográfica

La lengua entonces es un sistema de isoglosas comprobado en una comunidad de hablantes

y este sistema no existe sólo concretamente como sistema de actos lingüísticos sino

también virtualmente en la conciencia de los hablantes que pertenecen a una misma

comunidad.

11
LINGÜÍSTICA ll

12

También podría gustarte