Está en la página 1de 44

Licenciatura en Psicología

Lingüística y Semiología
1er Cuatrimestre 2017

Prof. Titular: Lic. Esp. Manuelita Nuñez


Prof. Adjunto: Lic. Ramón Darío Esteban
J.T.P.: Lic. Bárbara Casaro Matteio

Unidad IV
- Austin, J. (1955). Conferencias VIII, IX y XII. En Como hacer cosas con palabras. Recuperado de
www.philosophia.cl

- Benveniste, E. (1999). Problemas de lingüística general II (15ª ed.). México: Siglo XXI Editores.
Apartado 4: El lenguaje y la experiencia humana; Apartado 5: El aparato formal de la enunciación.

- Marafioti, R. (comp.) (2001). Entre el código y los mensajes. En Recorridos semiológicos (1ª ed. 3ª reimp.)
(pp. 79-89). Buenos Aires: Eudeba.

- Searle, J. (1977). ¿Qué es un acto de habla?. Valencia: Revista teorema.


www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.
Austin, J. (1955). Conferencias VIII, IX y XII. En Cómo hacer cosas
con palabras.
gramática y en cuanto se adecuan a ella—, que se emiten con cierta entonación, etc.   
Podemos llamar a este acto un acto “fático” (“phatic”) y a la expresión que en ese   
acto se emite un “pheme” (como cosa distinta del phememe de la teoría lingüística); y   
  A.c)  generalmente,  es  realizar  el  acto  de  usar  tal  pheme  o  sus  partes   
constituyentes  con  un  “sentido”  más  o  menos  definido  y  una  “referencia”  más  o   
menos definida (“sentido” y “referencia” que tomados conjuntamente equivalen a  CONFERENCIA VIII 
“significado”).  Podemos  llamar  a  este  acto  un  acto  “rético”  (“rhetic”),  y  a  la   
expresión que en este acto se emite un “rheme”.    Al embarcarnos en el programa de encontrar una lista de verbos realizativos 
explícitos,  tuvimos  la  impresión  de  que  no  iba  a  ser  siempre  fácil  distinguir  las 
expresiones realizativas de las constatativas. Por lo tanto, nos pareció conveniente 
volver por un momento a cuestiones fundamentales, esto es, a considerar desde la 
base  en  cuántos  sentidos  puede  entenderse  que  decir  algo  es  hacer  algo,  o  que  al 
decir  algo  hacemos  algo  e,  incluso,  que  porque  decimos  algo  hacemos  algo. 
Comenzamos distinguiendo todo un grupo de sentidos de “hacer algo”, todos los 
cuales  quedan  incluidos  en  la  afirmación  obvia  de  que  decir  algo  es,  en  sentido 
normal y pleno, hacer algo. Esto incluye la emisión de ciertos ruidos, la de ciertas 
palabras  en  una  determinada  construcción  y  con  un  cierto  “significado”  en  la 
acepción filosófica preferida del término, esto es, con una referencia y un sentido 
determinados. 
  Llamo al acto de “decir algo”, en esta acepción plena y normal, realizar un 
acto locucionario (locutionary act) y denomino al estudio de las expresiones, en esa 
medida y en esos respectos, estudio de las locuciones, o de las unidades completas 
del  discurso.  Nuestro  interés  en  el  acto  locucionario  radica  principalmente,  por 
supuesto, en poner totalmente en claro en qué consiste el mismo, para distinguirlo 
de  otros  actos  de  los  que  vamos  a  ocuparnos  de  manera  principal.  Quiero añadir 
simplemente  que  si  nos  propusiéramos  examinar  el  tema  en  sí  mismo  seria  sin 
duda  necesario  y  posible  hacer  un  análisis  mucho  más  fino.  Este  análisis  reviste 
gran  importancia  no  sólo  para  los  filósofos  sino  también,  entre  otros,  para  los 
gramáticos y los lingüistas. 
  Hemos distinguido entre el acto fonético, el acto “fático” y el acto “rético”. 
El acto fonético consiste meramente en la emisión de ciertos ruidos. El acto “fático” 
consiste  en  la  emisión  de  ciertos  términos  o  palabras,  es  decir,  ruidos  de  ciertos 
tipos, considerados como pertenecientes a un vocabulario, y en cuanto pertenecen 
a  él,  y  como  adecuados  a  cierta  gramática,  y  en  cuanto  se  adecuan  a  ella.  El  acto 
“rético”  consiste  en  realizar  el  acto  de  usar  esos  términos  con  un  cierto  sentido  y 
referencia,  más  o  menos  definidos.  Así,  “X  dijo  `el  gato  está  sobre  el  felpudo’”, 
registra un acto “fático”, mientras que “X dijo que el gato estaba sobre el felpudo” 
registra un acto “rético”. Las siguientes parejas de expresiones ejemplifican ese tipo 
de contraste: 
 

/ 61 / / 62 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

  “X dijo `estaré en tu casa’”, “X dijo que estaría en mi casa”;    Añadiré una cosa más a propósito del acto “rético”. El sentido y la referencia 
  “X dijo `vete’”; “X dijo que me fuera”;  (nombrar  y  referirse),  son  en  sí  actos  accesorios  realizados  al  realizar  el  acto 
  “X  dijo:  `¿está  en  Oxford  o  en  Cambridge?’”;  “X  preguntó  si  estaba  en  “rético”.  Así,  podemos  decir  “usé  ‘banco’  con  el  significado  de…”,  y  también 
Oxford o en Cambridge”.  “cuando dije ‘él’ me estaba refiriendo a…” ¿Podemos realizar un acto “rético” sin 
  hacer  referencia  a  algo  o  alguien  o  sin  nombrarlo?  En  general  parecería  que  la 
  En  relación  con  esto,  y  aunque  ello  nos  lleva  más  allá  de  lo  que  nuestro  respuesta es negativa, pero hay casos desconcertantes. ¿Cuál es la referencia en el 
interés  específico  requiere,  haré  algunas  observaciones  generales  dignas  de  ser  caso de “todos los triángulos tienen tres lados?” En forma correspondiente, resulta 
tenidas en cuenta:  claro que podemos realizar un acto “fático” que no sea un acto “rético”, aunque no 
  a  la  inversa.  Así,  podemos  repetir  las  observaciones  de  otro,  o  mascullar  alguna 
  1)  Es  obvio  que  para  realizar  un  acto  “fático”  tengo  que  realizar  un  acto  oración,  o  podemos  leer  una  frase  en  latín  sin  conocer  el  significado  de  las 
fonético, o, si se prefiere, al realizar uno estoy realizando el otro. (Esto no, significa,  palabras. 
sin embargo, que los actos “fáticos” sean una subclase de los fonéticos, esto es, que    Aquí no nos interesan mucho cuestiones como la de saber cuándo un pheme 
pertenezcan  a  la  clase  de  estos  últimos.)  Pero  la  afirmación  conversa  no  es  o un rheme es el mismo, sea en el sentido del “tipo” o del “caso concreto” (token), ni 
verdadera, porque,  aunque  un mono haga un ruido que suene exactamente igual  si hay uno o más phemes o rhemes, etc. Pero, por supuesto, es importante recordar 
que la palabra “voy”, eso no es un acto “fático”.  que  el  mismo  pheme  (ejemplo  concreto  del  mismo  tipo)  puede  ser  usado  en 
  2)  Es  obvio  que  al  definir  el  acto  “fático”  agrupamos  dos  cosas:  el  distintas ocasiones de expresión con un sentido o referencia diferentes. Y ser así un 
vocabulario  y  la  gramática. Así,  no  hemos  dado  un  nombre  especial  a  la  persona  rheme diferente. Cuando se usan phemes distintos con el mismo sentido y referencia, 
que  expresa,  por  ejemplo,  “gato  concienzudamente  el  entonces”  o  “los  inidosos  podríamos  hablar  de  actos  “réticamente”  equivalentes  (en  cierto  sentido,  el 
tringles fragaron”. Otro punto que se presenta, además del de la gramática y el del  “mismo enunciado”) pero no del mismo rheme o de los mismos actos “réticos” (que 
vocabulario, es el de la entonación.  son  el  mismo  enunciado  en  otro  sentido,  que  importa  el  uso  de  las  mismas 
  3) El acto “fático”, sin embargo, como el fonético, es esencialmente imitable,  palabras). 
reproducible  (incluso  en  su  entonación,  muecas,  gesticulaciones,  etc.).  Se  puede    El pheme es una unidad de lenguaje (language); su deficiencia típica es la de 
imitar no solamente el enunciado entre comillas “su cabello es rubio natural”, sino  carecer  de  sentido.  Pero  el  rheme  es  una  unidad  del  habla  (speech);  su  deficiencia 
el hecho más complejo de que ese enunciado fue dicho de la siguiente manera: “su  típica es ser vago o vacuo u oscuro, etcétera. 
cabello es rubio natural” (sonrisa irónica).    Pero  aunque  estas  cuestiones  tienen  mucho  interés,  ellas  no  arrojan  luz 
  alguna sobre nuestro problema que consiste en distinguir, como cosas opuestas, la 
  Este es el uso de “dijo” seguido o precedido de una expresión entre comillas  expresión  constatativa  y  la  expresión  realizativa.  Por  ejemplo,  podría  ser 
que  aparece  en  las  novelas:  toda  expresión  puede  ser  exactamente  reproducida  perfectamente  posible,  con  respecto  a  una  expresión,  v.gr.:  “está  por  atacar”,  que 
entre comillas, o entre comillas precedida de “él dijo” o, más a menudo, seguida de  tuviéramos  completamente  en  claro  “qué  estamos  diciendo”  al  emitirla,  en  todos 
“dijo ella”, etcétera.  los  sentidos  que  acabamos  de  distinguir,  y  sin  embargo  que  no  tuviéramos  en 
  Pero el acto “rético” es el que registramos, en el caso de aserciones, diciendo  absoluto  en  claro  si  al  emitir  la  expresión  se  estaba  realizando  o  no  el  acto  de 
“él dijo que el gato estaba sobre el felpudo”, “dijo que se iría”, “dijo que me tenía  advertir, o el que fuere. Puede ser perfectamente claro lo que quiere decir “está por 
que  ir”  (sus  palabras  fueron  “tienes  que  irte”).  Este  es  el  llamado  “discurso  in‐ atacar” o “cierre la puerta”, pero puede faltar claridad acerca de si la expresión fue 
directo”. Si el sentido o la referencia no han sido entendidos con claridad, entonces  formulada como un enunciado o una advertencia, etcétera. 
toda la expresión, o parte de ella, tienen que ir entre comillas. Así, podría decir “X    Podemos  decir  que  realizar  un  acto  locucionario  es,  en  general,  y  eo  ipso, 
dijo  que  fuera  a  ver  al  ‘ministro’  pero  no  dijo  a  qué  ministro”,  o  “dije  que  X  se  realizar un acto ilocucionario (illocutionary act), como propongo denominarlo. Para 
estaba comportando mal y él me contestó que ‘mientras más alto uno sube menos  determinar qué acto ilocucionario estamos realizando, tenemos que determinar de 
es’”.  Sin  embargo,  no  siempre  podemos  usar  “dijo  que”  con  comodidad:  si  se  ha  qué manera estamos usando la locución: 
usado  el  modo  imperativo  diríamos  “indicó”,  “aconsejó”  o  frases  equivalentes.   
Compárese “dijo que” con “presentó sus disculpas”, “dio las gracias”, etcétera.    preguntando o respondiendo a una pregunta 

/ 63 / / 64 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

  dando alguna información, o dando seguridad, o formulando una advertencia  ilocucionaria: “sus palabras tuvieron el significado de una orden”, etc. Pero deseo 
  anunciando un veredicto o un propósito dictando sentencia  distinguir fuerza y significado, entendiendo por este último sentido y referencia, tal 
  concertando una entrevista, o haciendo una exhortación o una crítica  como  ha  llegado  a  ser  esencial  distinguir  sentido  y  referencia  dentro  del 
  haciendo una identificación o una descripción  significado. 
    Además,  aquí  tenemos  un  ejemplo  de  los  diferentes  usos  de  la  expresión 
y  muchos  otros  semejantes.  (No  estoy  sugiriendo,  en  modo  alguno,  que  esta  sea  “usos del lenguaje”, o “uso de una oración”, etc. “Uso” es una palabra demasiado 
una clase claramente definida.) No hay nada misterioso aquí acerca de nuestro eo  amplia,  incurablemente  ambigua,  tal  como  lo  es  la  palabra  “significado”,  que 
ipso.  La  dificultad  radica  más  bien  en  el  número  de  sentidos  distintos  de  una  muchos no toman hoy con seriedad. Pero “uso”, su reemplazante, no está en una 
expresión  tan  vaga  como  “de  qué  manera  estamos  usando”  la  locución.  Esto  se  posición mucho mejor. Podemos poner totalmente en claro cuál ha sido el “uso de 
puede  referir  también al acto locucionario y, además, a los actos  perlocucionarios  una oración” en una ocasión particular, en el sentido de acto locucionario, sin tocar 
que  mencionaremos  un  poco  más  adelante.  Cuando  realizamos  un  acto  siquiera el problema de su uso en el sentido de acto ilocucionario. 
locucionario,  usamos  el  habla;  pero,  ¿en  qué  modo  preciso  la  estamos  usando  en    Antes de seguir afinando esta noción del acto ilocucionario, contrastemos el 
esta  ocasión?  Porque  hay  muchísimas  funciones  o  maneras  en  que  usamos  el  acto  locucionario  y  el  acto  ilocucionario,  por  un  lado,  con  un  tercer  tipo  de  acto, 
lenguaje,  y  constituye  una  gran  diferencia  para  nuestro  acto  en  algún  sentido  — por otro. 
sentido  (B)1—  de  qué  manera  y  en  qué  sentido  la  estábamos  “usando”  en  esta    Hay un tercer sentido (C), según el cual realizar un acto locucionario, y, con 
ocasión.  Es  muy  diferente  que  estemos  aconsejando,  o  meramente  sugiriendo,  o  él,  un  acto  ilocucionario,  puede  ser  también  realizar  un  acto  de  otro  tipo.  A 
realmente  ordenando,  o  que  estemos  prometiendo  en  un  sentido  estricto  o  sólo  menudo,  e  incluso  normalmente,  decir  algo  producirá  ciertas  consecuencias  o 
anunciando  una  vaga  intención,  etc.  Estas  cuestiones  entran  un  poco,  y  no  sin  efectos  sobre  los  sentimientos,  pensamientos  o  acciones  del  auditorio,  o  de  quien 
confusión, en el terreno de la gramática (ver anteriormente), pero constantemente  emite la expresión, o de otras personas. Y es posible que al decir algo lo hagamos 
las discutimos preguntando si ciertas palabras (una determinada locución) tenían la  con  el  propósito,  intención  o  designio  de  producir  tales  efectos.  Podemos  decir 
fuerza de una pregunta, o debían haber sido tomadas como una apreciación, etcétera.  entonces, pensando en esto, que quien emite la expresión ha realizado un acto que 
  Expresé  que  realizar  un  acto  en  este  nuevo  sentido  era  realizar  un  acto  puede  ser  descripto  haciendo  referencia  meramente  oblicua  (C.a),  o  bien  no 
“ilocucionario”. Esto es, llevar a cabo un acto al decir algo, como cosa diferente de  haciendo  referencia  alguna  (C.b),  a  la  realización  del  acto  locucionario  o 
realizar  el  acto  de  decir  algo.  Me  referiré  a  la  doctrina  de  los  distintos  tipos  de  ilocucionario. Llamaremos a la realización de un acto de este tipo la realización de 
función  del  lenguaje  que  aquí  nos  ocupan,  llamándola  doctrina  de  las  “fuerzas  un  acto  perlocucionario  o  perlocución.  Por  ahora  no  definiremos  esta  idea  con  más 
ilocucionarias”.  cuidado —por cierto que lo necesita— sino que nos limitaremos a dar ejemplos: 
  Puede decirse que durante demasiado tiempo los filósofos han desatendido   
este  estudio  y  tratado  todos  los  problemas  como  problemas  de  “uso  (usage)  Ejemplo 1: 
locucionario”.  Puede  decirse también que la “falacia descriptiva”, mencionada  en   
la Conferencia I, surge comúnmente como consecuencia de confundir un problema    Acto (A) o Locución 
del  primer  tipo  con  uno  del  segundo.  Es  cierto  que  estamos  librándonos  de  esa    Él me dijo “déselo a ella”, queriendo decir con “déselo”, déselo, y refiriéndose con 
confusión;  desde  hace  algunos  años  venimos  advirtiendo  cada  vez  con  mayor  “ella” a ella. 
claridad  que  la  ocasión  en  que  una  expresión  se  emite  tiene  gran  importancia,  y   
que  las  palabras  usadas  tienen  que  ser  “explicadas”,  en  alguna  medida,  por  el    Acto (B) o Ilocución 
“contexto”  dentro  del  cual  se  intenta  usarlas  o  fueron  realmente  usadas  en  un    Me aconsejó (ordenó, instó a, etc.) que se lo diera a ella 
 
intercambio  lingüístico.  Sin  embargo  quizá,  todavía,  nos  sentimos  demasiado 
  Acto (C.a.) o Perlocución 
inclinados  a explicar  estas cosas en términos del “significado de  las palabras”. Es 
  Me persuadió que se lo diera a ella 
cierto  que  también  podemos  hablar  de  “significado”  para  referirnos  a  la  fuerza   
  Acto (C.b.) 
  Hizo (consiguió) que se lo diera a ella 
1  ver infra, págs. 66‐67. 

/ 65 / / 66 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

  cómo las expresiones “significado” y “uso de una oración” pueden hacer borrosa la 
  diferencia  entre  los  actos  locucionarios  e  ilocucionarios.  Advertimos  ahora  que 
Ejemplo 2:  hablar  del  “uso”  del  lenguaje  puede,  de  igual  modo,  hacer  borrosa  la  distinción 
  entre el acto ilocucionario y el perlocucionario. Por ello los distinguiremos con más 
  Acto (A) o Locución 
cuidado  dentro  de  un  momento.  Hablar  del  “uso  del  ‘lenguaje’  para  prometer  o 
  Me dijo: “No puedes hacer eso” 
advertir”, parece exactamente igual a hablar del “uso del ‘lenguaje’ para persuadir, 
 
  Acto (B) o Ilocución 
excitar, alarmar, etc.” Sin embargo, el primer tipo de “uso”, puede, para decirlo sin 
  Él protestó porque me proponía hacer eso  mayor precisión, ser considerado convencional, en el sentido de que por lo menos es 
  posible  explicarlo  mediante  la  fórmula  realizativa,  cosa  que  no  ocurre  con  el 
  Acto (C.a.) o Perlocución  último.  Así,  podemos  decir  “te  prometo  que”  o  “te  advierto  que”,  pero  no 
  Él me contuvo  podemos  decir  “te  persuado  que”  o  “te  alarmo  que”.  Además,  podemos  poner 
  Él me refrenó  totalmente en claro si alguien estaba o no recomendando algo sin tocar la cuestión 
  de si estaba o no persuadiendo a su interlocutor. 
  Acto (C.b.)    2)  Para  dar  un  paso  más,  aclaremos  que  la  expresión  “uso  del  lenguaje” 
  Él me volvió a la realidad  puede  abarcar  otras  cuestiones  además  de  los  actos  ilocucionarios  y 
  Él me fastidió 
perlocucionarios.  Por  ejemplo,  podemos  hablar  del  “uso  del  lenguaje”  para  algo, 
 
por  ejemplo,  para  bromear.  Y  podemos  usar  “al”  de  una  manera  que  difiere  en 
  De  modo  similar  podemos  distinguir  el  acto  locucionario  “dijo  que…”,  el 
mucho del “al” ilocucionario, como cuando afirmamos que “al decir ‘p’ yo estaba 
acto  ilocucionario  “sostuvo  que…”,  y  el  acto  perlocucionario  “me  convenció  de 
bromeando”,  o  “representando  un  papel”  o  “escribiendo  poesía”.  O  podemos 
que…”. 
hablar de un “uso poético del lenguaje” como cosa distinta del “uso del lenguaje en 
  Veremos que los efectos o consecuencias de las perlocuciones son realmente 
poesía”.  Estas  referencias  al  “uso  del  lenguaje”  nada  tienen  que  ver  con  el  acto 
consecuencias, que no incluyen efectos convencionales tales como, por ejemplo, el 
ilocucionario.  Por  ejemplo,  si  digo  “ve  a  ver  si  llueve”,  puede  ser  perfectamente 
hecho de que el que emite la expresión queda comprometido por su promesa (esto 
claro el significado de mi expresión y también su fuerza, pero pueden caber dudas 
corresponde al acto ilocucionario). Quizá sea menester hacer algunas distinciones, 
muy serias acerca de estos otros tipos de cosas que puedo estar haciendo. Hay usos 
puesto  que  claramente  existe  una  diferencia  entre  lo  que  consideramos  la 
“parásitos”  del  lenguaje,  que  no son  “en  serio”,  o  no  constituyen  su  “uso  normal 
producción real de efectos reales y lo que consideramos como meras consecuencias 
pleno”. Pueden estar suspendidas las condiciones normales de referencia, o puede 
convencionales. Volveremos sobre el particular más adelante. 
estar  ausente  todo  intento  de  llevar  a  cabo  un  acto  perlocucionario  típico,  todo 
  Hemos  distinguido,  pues,  en  forma  gruesa,  tres  tipos  de  actos:  el 
intento  de  obtener  que  mi  interlocutor  haga  algo.  Así,  Walt  Whitman  no  incita 
locucionario,  el  ilocucionario  y  el  perlocucionario2.  Agreguemos  algunas 
realmente al águila de la libertad a remontar vuelo. 
observaciones generales sobre estas tres clases, sin precisar demasiado, por ahora, 
  3)  Además,  puede  haber  cosas  que  “hacemos”  en  alguna  conexión  con  el 
la distinción entre ellas. Las tres primeras observaciones se referirán nuevamente a 
decir  algo,  sin  que  la  situación  quede  exactamente  incluida,  por  lo  menos 
la expresión “el uso del lenguaje”. 
intuitivamente,  en  ninguna  de  estas  clases  que  hemos  delimitado  en  forma 
 
aproximada,  o  también  que  parezca  quedar  vagamente  incluida  en  más  de  una. 
  1)  En  estas  conferencias  nuestro  interés  consiste  esencialmente  en 
Pero, de todas maneras, no vemos aquí desde un principio que las cosas estén tan 
aprehender el acto ilocucionario y en contrastarlo con los otros dos. Hay una ten‐
alejadas de nuestros tres tipos de actos como lo está el bromear o el escribir poesía. 
dencia  constante  en  filosofía  a  pasar  por  alto  este  tipo  de  acto  asimilándolo  a 
Por ejemplo, insinuar, como cuando insinúo algo al emitir una expresión o porque 
alguno  de  aquellos  otros  dos.  Sin  embargo  es  distinto  de  ambos.  Hemos  visto  ya 
emito una expresión. Esto parece suponer alguna convención, tal como ocurre con 
los actos ilocucionarios, pero no podemos decir “yo insinúo…”*, pues el insinuar, al 
2 [Aquí se lee en el manuscrito una nota escrita en 1958, que dice: “(1) Todo esto no está claro (2) y 
en todos los sentidos relevantes (A) y (B) como cosas distintas a (C) todas las expresiones ¿no serán 
realizativas?”] J.O.U.  *  Aquí “insinuar” no está usada en el sentido —quizás “incorrecto”— de “hacer tímidamente una 

/ 67 / / 68 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

igual  que  el  dar  a  entender,  parece  ser  el  efecto  de  cierta  habilidad,  más  que  un  porque  es  convencional,  y  sólo  se  lo  lleva  a  cabo  así  porque  es  convencional. 
mero  acto.  Otro  ejemplo  es  el  de  demostrar  o  exteriorizar  emociones.  Podemos  Compárese la distinción entre dar un puntapié a una pared y patear un tiro libre en 
exteriorizar  emoción  al  emitir  una  expresión  o  porque  la  emitimos,  como  cuando  el fútbol. 
insultamos;  pero  tampoco  hay  aquí  cabida  para  fórmulas  realizativas  ni  para  los    b)  El  acto  perlocucionario  puede  incluir  lo  que  en  cierto  modo  son 
restantes recursos de los actos ilocucionarios. Podemos decir que en muchos casos  consecuencias, como cuando decimos “porque hice x hice y” (en el sentido de que 
usamos  el  insultar  para  dar  rienda  suelta  a  nuestros  sentimientos.  Debemos  como consecuencia de hacer x hice y). Siempre introducimos aquí un tramo mayor 
advertir  que  el  acto  ilocucionario  es  un  acto  convencional;  un  acto  hecho  de  o menor de “consecuencias”, algunas de las cuales pueden ser “no intencionales”. 
conformidad con una convención.  La  expresión  “un  acto”  no  es  usada,  en  modo  alguno,  para  aludir  únicamente  al 
  4)  Puesto  que  los  actos  de  los  tres  tipos  consisten  en  la  realización  de  acto  físico  mínimo.  El  hecho  de  que  podemos  incluir  en  el  acto  mismo  un  tramo 
acciones, es necesario que tomemos en cuenta los males que pueden afectar a toda  indefinidamente largo de lo que podría también llamarse “consecuencias” de él es, 
acción.  Tenemos  que  estar  siempre  preparados  para  distinguir  entre  “el  acto  de  o debiera ser, un lugar común fundamental de la teoría de nuestro lenguaje acerca 
hacer x”, esto es, de lograr x, y “el acto de intentar hacer x”. Por ejemplo, tenemos  de  toda  “acción”  en  general.  Así,  si  se  nos  pregunta,  “¿qué  es  lo  que  hizo  él?”, 
que distinguir entre prevenir e intentar prevenir. Aquí cabe esperar infortunios.  podríamos  contestar  cualquiera  de  estas  cosas:  “mató  un  burro”,  o  “disparó  un 
  Los  próximos  tres  puntos  se  presentan  principalmente  porque  nuestros  arma de fuego”, o “apretó el gatillo”, o “movió el dedo que estaba en el gatillo”, y 
actos son actos.  todas pueden ser correctas. Si en tales casos mencionamos tanto un acto B (ilocución) 
  5)  Puesto  que  nuestros  actos  son  actos,  siempre  tenemos  que  recordar  la  como  un  acto  C  (perlocución),  diremos  que  “por  (que)  hizo  B  hizo  C”  y  no  “al 
distinción entre producir consecuencias o efectos queridos o no queridos. Debemos  hacer  B…”  Esta  es  la  razón  para  llamar  a  C  un  acto  perlocucionario  como  cosa 
tener  presente,  en  conexión  con  esto,  (i)  que  aunque  el  que  usa  una  expresión  se  distinta de un acto ilocucionario. 
proponga alcanzar con ella un cierto efecto, éste puede no ocurrir, (ii) que aunque   
no quiera producirlo o quiera no producirlo, el efecto puede sin embargo ocurrir.    En  la  próxima  conferencia  volveremos  a  ocuparnos  de  la  distinción  entre 
Para hacernos cargo de la complicación (i) invocamos, como ya lo hemos hecho, la  nuestros tres  tipos de actos, y  de  las  expresiones  “al hacer x estoy haciendo y”, y 
distinción  entre  intento  y  logro;  para  hacernos  cargo  de  la  complicación  (ii)  “por(que)  hago  x  estoy  haciendo  y”.  Nos  guiará  el  propósito  de  obtener  mayor 
invocamos  los  recursos  lingüísticos  normales  para  rechazar  nuestra  responsa‐ claridad  respecto  de  las  tres  clases  y  de  los  casos  que  son  o  no  son  miembros  de 
bilidad  (v.gr.:  mediante  formas  adverbiales  como  sin  intención”,  y  análogas),  ellas. Veremos que tal como el acto locucionario, para ser completo, abarca la reali‐
disponibles para uso personal en todos los casos de realización de acciones.  zación  de  muchas  cosas  a  la  vez,  así  puede  ocurrir  con  los  actos  ilocucionarios  y 
  6)  Además,  debemos  admitir,  por  supuesto,  que  nuestros  actos,  en  cuanto  perlocucionarios. 
tales, pueden  ser cosas que en realidad no  hemos hecho, en el sentido de que las 
hemos realizado por la fuerza o de alguna otra manera característica. En el punto 
2) hemos aludido a otros casos en los que podemos no haber hecho plenamente la 
acción. 
  7)  Por  último,  tenemos  que  hacernos  cargo  de  una  objeción  acerca  de 
nuestros actos ilocucionarios y perlocucionarios —a saber, que la noción de acto no 
es clara— mediante una doctrina general de las acciones. Tenemos la idea de que 
un  “acto”  es  una  cosa  física  determinada,  que  se  distingue  tanto  de  las 
convenciones como de las consecuencias. Pero 
  a)  el  acto  ilocucionario,  y  aun  el  acto  locucionario,  suponen  convenciones. 
Consideremos  el  caso  de  rendir  pleitesía.  Algo  constituye  un  acto  de  pleitesía 

proposición”,  sino  en  el  sentido  del  diccionario:  “dar  a  entender  una  cosa,  no  haciendo  más  que 
indicarla o apuntarla ligeramente”. Es en este sentido que no podemos decir “Yo insinúo…” (T.) 

/ 69 / / 70 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

  el  sentido  de  que  una  expresión  es  un  realizativo  si  al  emitirla  “hacemos  una 
  acción”.  Tenemos  que  excluir  aquel  sentido  por  lo  menos  para  que  el  realizativo 
  sea  distinto  del  constatativo.  Porque  resulta  claro  que  todos  los  actos 
  perlocucionarios,  o  casi  todos,  son  susceptibles  de  presentarse,  en  circunstancias 
  suficientemente especiales, al emitir cualquier expresión, con o sin el propósito de 
CONFERENCIA IX  producir  los  efectos  que  hemos  llamado  perlocucionarios.  Puede  presentarse,  en 
  particular,  al  emitir  una  expresión  constatativa  pura  (si  es  que  existe  tal  cosa).  Es 
  Cuando  sugerimos  embarcarnos  en  la  tarea  de  hacer  una  lista  de  verbos  posible,  por  ejemplo,  que  alguien  me  disuada  (C.b)1  de  hacer  algo,  simplemente 
realizativos  explícitos,  hallamos  ciertas  dificultades  para  determinar  si  una  porque  me  da  una  información,  quizás  sin  malicia  pero  en  la  ocasión  oportuna, 
expresión  es  o  no  realizativa,  o,  en  todo  caso,  si  es  puramente  realizativa.  Pareció  acerca de las consecuencias del acto que tengo proyectado. Y esto se aplica incluso 
conveniente,  por  ello,  volver  a  cuestiones  fundamentales  y  considerar  en  cuántos  a  C.a2  porque  alguien  puede  convencerme  (C.a)2  de  que  una  mujer  es  adúltera 
sentidos puede afirmarse que decir algo es hacer algo, o que al decir algo hacemos  preguntándole  si  no  era  su  pañuelo  el  que  estaba  en  el  dormitorio  de  X3,  o 
algo, o aún porque decimos algo hacemos algo.  afirmando que era su pañuelo. 
  En primer lugar distinguimos un grupo de cosas que hacemos al decir algo.    Tenemos,  pues,  que  trazar  una  línea  entre  la  acción  que  hacemos  (en  este 
Las agrupamos expresando que realizamos un acto locucionario, acto que en forma  caso  una  ilocución)  y  sus  consecuencias.  En  general,  si  la  acción  no  consiste  en 
aproximada equivale a expresar cierta oración con un cierto sentido y referencia, lo  decir  algo  sino  que  es  una  acción  “física”  no  convencional,  ésta  es  una  cuestión 
que  a  su  vez  es  aproximadamente  equivalente  al  “significado”  en  el  sentido  complicada.  Tal  como  hemos  visto,  podemos,  o  quizá  preferimos  pensar  que 
tradicional. En segundo lugar, dijimos que también realizamos actos ilocucionarios,  podemos,  por  etapas  sucesivas,  considerar  como  si  fueran  realmente  meras 
tales  como  informar,  ordenar,  advertir,  comprometernos,  etc.,  esto  es,  actos  que  consecuencias de “nuestro acto” mismo4, tramos cada vez mayores de lo que inicial 
tienen  una  cierta  fuerza  (convencional).  En  tercer  lugar,  también  realizamos  actos  y  ordinariamente  queda  o  podría  quedar  comprendido  por  la  denominación  de 
perlocucionarios;  los  que  producimos  o  logramos  porque  decimos  algo,  tales  como  aquél. 
convencer,  persuadir,  disuadir,  e  incluso,  digamos,  sorprender  o  confundir.  Aquí    Y podemos proceder así, por muy próximas que estén tales “consecuencias” 
tenemos tres sentidos o dimensiones diferentes, si no más, de la expresión el “uso  a nuestra acción efectiva, en el sentido físico mínimo supuesto, y por natural que, 
de una oración” o “el uso del lenguaje” (y, por cierto, también hay otras). Estas tres  por ello, resulte anticiparlas. Nuestro acto físico mínimo resultará ser entonces un 
clases de “acciones” están sujetas, por supuesto que simplemente en cuanto tales, a  movimiento  o  movimientos  de  partes  de  nuestro  cuerpo  (por  ejemplo,  mover  el 
las usuales dificultades y reservas que consisten en distinguir entre el intento y el 
acto  consumado,  entre  el  acto  intencional  y  el  acto  no  intencional,  y  cosas  1 Ver págs. 66‐67. 
semejantes.  Dijimos  entonces  que  tendríamos  que  considerar  estas  tres  clases  de 
2 Idem. 
3  Que  el  hecho  de  dar  una  información  lisa  y  llana  casi  siempre  produce  consecuencias  o  efectos 
actos con mayor detalle.  sobre  la  acción,  no  es  más  sorprendente  que  el  hecho  inverso. A  saber,  que  la  realización  de  una 
  Debemos  distinguir  el  acto  ilocucionario  del  perlocucionario.  Por  ejemplo,  acción  cualquiera  (incluso  la  expresión  de  un  realizativo)  tiene  por  lo  común  como  consecuencia 
tenemos que distinguir “al decir tal cosa lo estaba previniendo” de “porque dije tal  hacernos,  y  hacer  a  otros,  conscientes  de  los  hechos.  Hacer  un  acto  cualquiera  de  manera 
cosa lo convencí, o lo sorprendí o lo contuve”.  perceptible o descriptible, también es darnos a nosotros y generalmente a otros la oportunidad: a) 
  de saber que lo hicimos, y, además, b) de conocer muchos otros hechos acerca de nuestros motivos, 
nuestro carácter, o lo que sea, que pueden ser inferidos del hecho de que hicimos ese acto. Si arrojo 
  un tomate a otro en una reunión política (o grito “protesto” si otro lo hace —suponiendo que eso 
LA NECESIDAD DE DISTINGUIR “CONSECUENCIAS”.  sea realizar una acción) ello tendrá probablemente como consecuencia que los demás adviertan que 
  tengo  ciertas  convicciones  políticas.  Pero  esto  no  hará  que  el  acto  de  arrojar  el  tomate  o  de  gritar 
  La  que  parece  crear  más  dificultades  es  la  distinción  entre  ilocuciones  y  sean verdaderos o falsos (aunque ellos puedan ser equívocos, y aún serlo deliberadamente). Por lo 
perlocuciones; de ella nos ocuparemos ahora y sólo tocaremos al pasar la distinción  mismo,  la  producción  de  cualquier  número  de  efectos  o  consecuencias  no  impedirá  que  una 
expresión constatativa sea verdadera o falsa. 
entre  ilocuciones  y  locuciones.  Es  cierto  que  el  sentido  perlocucionario  de  “hacer  4 No me ocuparé aquí de examinar hasta dónde pueden extenderse las consecuencias. Los errores 

una acción” de algún modo tiene que ser excluido como irrelevante para preservar  usuales sobre este tema son tratados, por ejemplo, en los Principia Ethica de Moore. 

/ 71 / / 72 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

dedo, que produjo el movimiento del gatillo, que produjo…, que produjo la muerte  actos de decir algo, ya sea en forma más particular por quien emitió la expresión, o 
del  burro).  Mucho  se  puede  decir,  por  supuesto,  acerca  de  este  tema,  pero  no  es  incluso por otro7. De modo que tenemos aquí una especie de ruptura natural de la 
necesario que nos ocupemos aquí de ello. Por lo menos en el caso de los actos que  cadena, lo que no ocurre en el caso de las acciones físicas, fenómeno que se vincula 
consisten en decir algo:  con la clase especial de nombres de las ilocuciones. 
   
  1) El vocabulario nos presta un auxilio que generalmente no recibimos de él    Pero a esta altura cabe preguntar si las consecuencias que introducimos con 
en el caso de las acciones “físicas”. Porque cuando se trata de éstas es natural que  la terminología de las perlocuciones no son en realidad consecuencias de los actos 
casi nunca designemos a la acción con palabras que aludan a lo que aquí llamamos  (A),  esto  es,  de  las  locuciones.  Cabe  preguntar  si,  en  nuestro  intento  de  separar 
el  acto  físico  mínimo.  Lo  hacemos  con  palabras  que  abarcan  un  campo  más  o  “todas”  las  consecuencias,  no  debemos  continuar  nuestro  regreso  y  dejar  atrás  la 
menos extenso, pero indefinido, de lo que podríamos denominar sus consecuencias  ilocución hasta llegar a la locución, y en realidad, hasta llegar al acto (A.a), esto es, 
naturales (o, mirándolo desde otro ángulo, con términos que abarcan la intención  a  la  emisión  de  ruidos,  que  consiste  en  un  movimiento  físico8.  Hemos  admitido, 
que presidió el acto).  por  cierto,  que  para  realizar  un  acto  ilocucionario  es  menester  realizar  un  acto 
  No solamente no usamos la noción de acto físico mínimo (que, en todo caso,  locucionario; por ejemplo, que agradecer es necesariamente decir ciertas palabras. 
es  dudosa),  sino  que,  al  parecer,  no  tenemos  designaciones  de  ninguna  clase  que  Y  decir  ciertas  palabras  es  necesariamente,  por  lo  menos  en  parte,  hacer  ciertos 
distingan  entre  actos  físicos  y  consecuencias.  Cuando  se  trata  de  los  actos  que  movimientos,  de  difícil  descripción,  con  los  órganos  vocales9.  De  tal  modo,  el 
consisten en decir algo, en cambio, el vocabulario de los nombres para los actos B  divorcio  entre  las  acciones  “físicas”  y  los  actos  de  decir  algo  no  es  del  todo 
parece  expresamente  diseñado  en  la  gran  mayoría  de  los  casos  para  marcar  una  completo: existe entre unas y otros alguna vinculación. Pero (i), si bien esto puede 
ruptura,  en  cierto  punto  regular,  entre  el  acto  (nuestro  decir  algo)  y  sus  ser importante en algunas conexiones y contextos, no parece impedir que tracemos 
consecuencias (que por lo común no son decir algo)5.  una línea para nuestros fines presentes donde necesitamos hacer tal distinción, esto 
  2) Además, parece que recibiéramos alguna ayuda de la naturaleza especial  es, donde el acto ilocucionario se completa y comienzan todas sus consecuencias. Y 
de  los  actos  que  consisten  en  decir  algo,  como  cosa  opuesta  a  las  acciones  físicas  además (ii), lo que es mucho más importante, tenemos que evitar la idea, que más 
ordinarias. En el caso de estas últimas ocurre que aun la acción física mínima, que  arriba  hemos  sugerido  pero  no  expresado,  de  que  el  acto  ilocucionario  es  una 
estamos tratando de separar de sus consecuencias, por ser un movimiento corporal  consecuencia  del  acto  locucionario,  y  también  la  idea  de  que  lo  que  introduce  la 
está  in  pari  materia6  con  muchas,  al  menos,  de  sus  consecuencias  inmediatas  y  terminología  de  las  ilocuciones  es  una  referencia  adicional  a  algunas  de  las 
naturales. Cualesquiera que, por el contrario, sean las consecuencias inmediatas y  consecuencias de las locuciones10.  Esto es, que decir, “X me instó a” es decir que X 
naturales  de  un  acto  que  consiste  en  decir  algo,  ellas  no  son  normalmente  otros  dijo ciertas palabras y, además, que el decirlas tuvo ciertas consecuencias; p. ej.: un 
efecto sobre mí, o, quizás, que ese decirlas llevaba el propósito de que las palabras 
5  Adviértase  que  si  suponemos  que  cuando  digo  “mover  el  dedo”  el  acto  físico  mínimo  es  el 
tuvieran  esas  consecuencias. Aunque  tuviéramos  que  insistir,  por  alguna  razón  y 
movimiento del cuerpo, el hecho de que el objeto movido es parte de mi cuerpo introduce en efecto 
un  nuevo  sentido  de  “moví”. Así,  puedo  ser  capaz  de  mover  las  orejas  como  hacen  los  chicos,  o 
en  algún  sentido,  en  “desandar  nuestro  camino”  desde  la  ilocución  hasta  el  acto 
tomándolas entre el pulgar y el índice, o mover el pie del modo ordinario, o bien con ayuda de las  fonético (A.a), no deberíamos regresar hasta la acción física mínima por la vía de la 
manos,  como  cuando  se  me  ha  “dormido”.  El  uso  ordinario  de  “mover”  en  ejemplos  tales  como  cadena  de  sus  consecuencias,  de  la  manera  en  que  supuestamente  lo  hacemos 
“moví el dedo” es último. No debemos seguir buscando tras él para llegar a “contraje los músculos”  partiendo de la muerte del burro hasta llegar al movimiento del dedo en el gatillo. 
y cosas semejantes.  La emisión de sonidos puede ser una consecuencia (física) del movimiento de los 
6 Este in parí materia podría ser equívoco. No quiero decir, como señalé en la nota anterior, que mi 

“mover el dedo” sea, metafísicamente, análogo al “movimiento del gatillo” que es su consecuencia, 
órganos vocales, de la expulsión de aire, etc., pero la emisión de una palabra no es 
o al “movimiento del gatillo por mi dedo”. Pero “el movimiento del dedo que está en el gatillo” está  una  consecuencia,  física  o  de  otro  tipo,  de  la  emisión  de  un  ruido.  Tampoco  la 
in pari materia con “el movimiento del gatillo”. 
  O  bien  podemos  expresar  la  cuestión  de  otra  manera  más  importante  diciendo  que  el  7 Ver infra. 
sentido  en  el  que  decir  algo  produce  efectos  sobre  otras  personas,  o  causa  algo,  es  un  sentido  8 ¿Es así? Ya hemos señalado que la “producción de ruidos” es en sí realmente una consecuencia del 
fundamentalmente distinto de “causa” que el que se emplea en la causación física por presión, etc.  acto físico mínimo de mover los órganos vocales. 
Tiene que operar a través de las convenciones del lenguaje y es una cuestión de influencia ejercida  9 Por razones de simplicidad nos limitamos a las expresiones orales. 

por una persona sobre otra. Este es probablemente el sentido original de “causa”.  10 Sin embargo ver infra. 

/ 73 / / 74 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

emisión de palabras con un cierto significado es una consecuencia, física o de otro  cierto  sentido.  Tiene  que  lograrse  un  efecto  sobre  el  auditorio  para  que  el  acto 
tipo, de la emisión de palabras. En lo que a esto concierne, ni siquiera los actos “fá‐ ilocucionario  se  lleve  a  cabo.  ¿Cómo  podemos  expresar  esto?  ¿Y  cómo  podemos 
ticos” (A.b) y “réticos” (A.c) son consecuencias, mucho menos consecuencias físicas,  limitarlo? En general el efecto equivale a provocar la comprensión del significado y 
de  los  actos  fonéticos  (A.a).  Lo  que  introducimos  mediante  el  uso  de  la  de la fuerza de  la  locución. Así, realizar  un  acto  ilocucionario supone  asegurar  la 
terminología de la ilocución no es una referencia a las consecuencias de la locución  aprehensión del mismo. 
(por  lo  menos  en  ningún  sentido  ordinario  de  “consecuencias”),  sino  una    2) El acto ilocucionario “tiene efecto” de ciertas maneras, como cosa distinta 
referencia  a  las  convenciones  de  la  fuerza  ilocucionaria  en  cuanto  gravitan  sobre  de producir consecuencias en el sentido de provocar estados de cosas en el modo 
las  circunstancias  especiales  de  la  ocasión  en  que  la  expresión  es  emitida.  Pronto  “normal”, esto es, cambios en el curso natural de los sucesos. Así, “Bautizo a este 
nos ocuparemos de los sentidos en que la realización consumada o satisfactoria de  barco  Queen  Elizabeth”  tiene  el  efecto  de  bautizar  o  dar  un  nombre  al  buque; 
un  acto  ilocucionario  produce  realmente  “consecuencias”  o  “efectos”  en  ciertos  después  de  ello  ciertos  actos  subsiguientes,  tal  como  referirse  a  él  llamándolo  el 
sentidos11.  Generalísimo Stalin, están fuera de lugar. 
  Hasta aquí he sostenido, pues, que alimentamos esperanzas de aislar el acto    3)  Hemos  dicho  que  muchos  actos  ilocucionarios  reclaman,  por  virtud  de 
ilocucionario del perlocucionario, en cuanto este último produce consecuencias, y  una convención,  una  respuesta o  secuela, que  puede tener  una  o  dos direcciones. 
en cuanto el primero no es en sí una “consecuencia” del acto locucionario. Ahora,  De ese modo podemos distinguir, por un lado, sostener, ordenar, prometer, sugerir 
sin  embargo,  debo  señalar  que  el  acto  ilocucionario  como  cosa  distinta  del  y pedir, y, por otro, ofrecer, preguntar a otro si desea algo, y preguntar “¿sí o no?” 
perlocucionario, está conectado con la producción de efectos en ciertos sentidos:  Si tiene lugar la respuesta o la secuela, ello requiere un segundo acto de parte del 
  que  protagonizó  el  primero  o  de  una  tercera  persona.  Y  es  un  lugar  común  del 
  1)  A  menos  que  se  obtenga  cierto  efecto,  el  acto  ilocucionario  no  se  habrá  lenguaje en que se expresan consecuencias que esto no puede quedar incluido en el 
realizado  en  forma  feliz  o  satisfactoria.  Hay  que  distinguir  entre  esto  y  la  tramo inicial de la acción. 
afirmación de que el acto ilocucionario consiste en lograr cierto efecto. No se puede   
decir que he advertido a mi auditorio, salvo que éste oiga lo que digo y lo tome con    Sin  embargo,  en  general  siempre  podemos  decir  “lo  hice  hacer  x”.  Esto 
presenta el acto como atribuido a mí y, si es el caso que para realizarlo se emplean 
11  Todavía  podemos  sentirnos  tentados  a  atribuir  cierta  primacía  a  la  locución  respecto  de  la  o  pueden  emplearse  palabras,  es  un  acto  perlocucionario.  Así,  tenemos  que 
ilocución,  al  ver  que,  dado  cierto  acto  rético  individual  (A.c),  pueden  caber  dudas  aún  acerca  de 
cómo debe describírselo en la terminología de las ilocuciones. ¿Por qué después de todo rotulamos 
distinguir entre “le ordené y me obedeció” y “lo hice obedecerme”. La implicación 
A a uno y B al otro? Podemos estar de acuerdo acerca de cuáles fueron las palabras efectivamente  general  de  la  última  expresión  es  que  se  utilizaron  otros  medios  adicionales  para 
emitidas, y también acerca de cuáles fueron los sentidos en que se las usó y cuáles las realidades a  producir  esta  consecuencia  como  atribuible  a  mí,  medios  tales  como  recursos 
que  se  hizo  referencia  con  ellas  y,  sin  embargo,  no  estar  todavía  de  acuerdo  sobre  si,  en  las  persuasivos e, incluso a menudo, el uso de una influencia personal equivalente a la 
circunstancias  dadas,  esas  palabras  importaron  una  orden,  o  una  amenaza  o  un  consejo  o  una  fuerza.  Hasta  suele  darse  un  acto  ilocucionario  distinto  del  mero  ordenar,  como 
advertencia. Sin embargo, después de todo, hay igualmente amplia posibilidad de discordancia en 
los casos individuales respecto de cómo debe ser descripto el acto rético (A.c) en la terminología de 
cuando digo “al afirmar x hice que él lo hiciera”. 
las locuciones. (¿Qué quiso decir o significó el que emitió la expresión? ¿A qué persona, tiempo, etc.,    De  tal  modo  que  aquí  hay  tres  maneras  en  las  que  los  actos  ilocucionarios 
se  refería  realmente?)  Y,  en  verdad,  a  menudo  podemos  estar  de  acuerdo  en  que  el  acto  fue  sin  están  unidos  a  efectos.  Las  tres  son  distintas  del  producir  efectos  que  es 
duda,  por  ejemplo,  una  orden,  y  sin  embargo  podemos  no  saber  con  certeza  qué  fue  lo  que  se  característico del acto perlocucionario. 
ordenó  (locución).  Es  plausible  suponer  que  el  acto  no  es  menos  “susceptible”  de  ser  descripto    Tenemos  que  distinguir  las  acciones  que  poseen  un  objeto  perlocucionario 
como  un  tipo  más  o  menos  definido  de  ilocución,  que  lo  que  es  de  ser  descripto  como  un  acto 
locucionario  (A)  más  o  menos  definido.  Pueden  presentarse  dificultades  sobre  convenciones  e 
(convencer, persuadir) de aquellas que sólo producen una secuela perlocucionaria. 
intenciones al decidir sobre la descripción correcta tanto de una locución como de una ilocución. La  Así,  podemos  decir  “traté  de  prevenirlo  pero  sólo  conseguí  alarmarlo”.  Lo  que 
ambigüedad  de  significado  o  de  referencia,  deliberada  o  no,  es  quizá  tan  común  como  la  falla,  constituye el objeto perlocucionario de una ilocución puede ser la secuela de otra. 
deliberada  o  no,  en  poner  en  claro  “cómo  deben  ser  tomadas  nuestras  palabras”  (en  sentido  Por  ejemplo,  el  objeto  perlocucionario  de  advertir,  esto  es,  poner  a  alguien  en 
ilocucionario). Además, todo el aparato de los “realizativos explícitos” (ver supra) sirve para obviar  estado  de  alerta,  puede  ser  la  secuela  de  un  acto  perlocucionario  que  alarma  a 
desacuerdos  respecto  de  la  descripción  de  actos  ilocucionarios.  Es  mucho  más  difícil,  de  hecho, 
obviar desacuerdos respecto de la descripción de los actos locucionarios. Cada uno de estos tipos de 
alguien.  A  su  vez,  que  alguien  se  sienta  disuadido  puede  ser  la  secuela  de  una 
actos, empero, es convencional y está expuesto a que sea menester que un juez lo “interprete”.  ilocución,  en  lugar  de  ser  el  objeto  de  decir  “no  hagas  eso”.  Algunos  actos 

/ 75 / / 76 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

ser 
perlocucionarios 
sino  la  siguiente. 
siempre  Es tienen 
menester 
secuelas 
a)  distinguir 
más  que  objetos, 
entre  actos 
a  saber locucionarios 
aquellos  actos  e   
ilocucionarios, y b) establecer con criterio crítico y en forma especial, con respecto a 
que carecen de fórmula ilocucionaria. Así, puedo sorprender, o turbar o humillar a   
cada 
otro  mediante 
tipo  de una  acto 
locución, 
ilocucionario 
aunque  —advertencias, 
no  existen  las  fórmulas 
estimaciones, 
ilocucionarias 
veredictos, 
“te   
enunciados 
sorprendo diciendo…”, “te turbo diciendo…”, “te humillo diciendo…”. 
y  descripciones—  cuál  fue  la  manera  específica  en  que  se  los  quiso   
realizar, 
  Es para 
característico 
saber  si  están 
de  los actos 
o  no  en 
perlocucionarios 
regla,  y  si  son que “correctos” 
la  respuesta 
o  “incorrectos”. 
o  la  secuela   
Además 
que  se  obtienen 
hay  que  pueden 
establecer 
ser  logradas 
qué  palabras 
adicionalmente, 
de  aprobación o  en  forma 
o  desaprobación 
completa,  por  se  CONFERENCIA XII 
CONFERENCIA X 
emplean para cada uno de ellos y qué es lo que ellas significan. 
medios  no‐locucionarios.  Así,  se  puede  intimidar  a  alguien  agitando  un  palo  o     
 apuntándole con un arma de fuego. Incluso en los casos de convencer, persuadir, 
Se trata de un amplio campo y su análisis no nos conducirá, por cierto, a una    Hemos dejado numerosos cabos sueltos, pero tras una breve recapitulación 
Olvidándonos  por  un  momento  de  la  distinción  inicial  entre  realizativos  y 
distinción simple entre “verdadero” y “falso”, ni a distinguir entre los enunciados 
hacerse  obedecer,  y  hacerse  creer,  la  respuesta  puede  ser  obtenida  de  manera  no  podremos 
constatativos, seguir 
así  como 
adelante. 
del  programa 
ómo  se  de presenta 
hallar  una la lista 
distinción 
de  palabras 
“constatativos”‐
realizativas 

verbal. 
el  resto 
Sin de 
embargo 
los  actos, 
esto 
porque 
solo  no 
enunciar 
basta  para 
sólo  distinguir 
es  uno  entre 
los  los 
actos 
numerosos 
ilocucionarios, 
actos  “realizativos” 
explícitas,  especialmente 
a  la  luz  de verbos, 
la  teoría intentamos 
que  acabamos  un  nuevo 
de  exponer
comienzo 
  En  general, 
consistente 
y  esto 
en 
ling
dado que podemos, por ejemplo, advertir u ordenar o designar o dar o protestar o 
ísticos de la clase ilocucionaria.  vale 
considerar los sentidos en los que decir algo es hacer algo. Distinguimos así el acto 
para  todas  las  expresiones  que  hemos  considerado  (excepto,  quizá  para 
 pedir  disculpas 
Por  añadidura, 
por  medios 
y  hablando 
no  verbales 
en  términos 
y  aquéllos 
generales, 
son  actos 
el  acto 
ilocucionarios. 
locucionario,  Así, 
en  algunas interjecciones), hemos advertido lo siguiente: 
locucionario  (y  dentro  de  él  los  actos  fonéticos,  “fáticos”  y  “réticos”)  que  posee 
igual 
podemos hacer ciertas gesticulaciones o arrojar un tomate como modo de protestar. 
medida  que  el  ilocucionario,  sólo  es  una  abstracción:  todo  acto  genuino  es   significado; el acto ilocucionario, que posee una cierta fuerza al decir algo; y el acto 
ambas 
  Más 
cosas importante 
a  la  vez.  (Esto 
es  el 
es  problema 
similar  a  lo 
de que 
saber 
ocurre 
si  con 
los  el 
actos 
acto perlocucionarios 
“fático”,  el  acto   perlocucionario, que consiste en lograr ciertos efectos por (el hecho de) decir algo. 
1)  Una  dimensión  relativa  al  carácter  afortunado  o  desafortunado  de  la 
“rético”, 
siempre pueden obtener su respuesta o secuela por medios no convencionales. Sin 
etc.,  que  también  son  meras  abstracciones.)  Pero,  por  supuesto,  expresión; 
  En  la  última  conferencia  distinguimos,  en  conexión  con  esto,  algunos 
típicamente distinguimos entre los diferentes “actos” abstraídos, por medio de los 
duda que  podemos lograr  algunas secuelas de actos  perlocucionarios  por  medios   sentidos de “consecuencias” y “efectos”. En especial distinguimos tres sentidos en 
1a) Una fuerza ilocucionaria; 
posibles 
enteramente lapsos. 
no  Es  decir,  por  medio 
convencionales,  es,  los 
esto  de  mediante  actos 
diferentes  que de 
tipos  no sinsentido 
son  en  modo 
que   los  cuales 
2) Una dimensión relativa a la verdad y falsedad de la expresión; 
aun  en  los  actos  ilocucionarios  pueden  presentarse  efectos.  A  saber, 
alguno  convencionales, 
pueden  o  no 
producirse  al  llevar  a  lo  son 
cabo  a  esos 
tales  fines. 
“actos”.  Así,  puedo 
Podemos  persuadir 
comparar  esto  a  otro 
con  lo   asegurar la aprehensión de ellos, tener efecto, y reclamar respuestas. En el caso del 
2a) Un significado locucionario (sentido y referencia). 
moviendo 
que  dijimos  suavemente  un  garrote 
en  la  primera  o  mencionando 
conferencia  acerca  de  la con  dulzura  que 
clasificación  sus diferentes 
de  los  ancianos   acto  perlocucionario  trazamos  una  distinción  tosca  entre  alcanzar  un  objeto  y 
padres  están  todavía  en  el  Tercer  Reich.  Hablando  en  forma  estricta,  no  puede 
tipos de sinsentido.   producir 
La  una 
doctrina 
secuela. 
de  la 
Los 
distinción 
actos  ilocucionarios 
realizativo‐constatativo 
son  convencionales; 
está  respecto los  de 
actos 
la 
haber  un  acto  ilocucionario  a  menos  que  los  medios  empleados  sean  doctrina de los actos locucionarios e ilocucionarios como parte del acto ling
perlocucionarios no lo son. Ambos tipos de actos pueden ser realizados o logrados,  ístico 
convencionales, y por ello los medios para alcanzar los fines de un acto de ese tipo  total, en la posición de una teoría es
de  manera  no  verbal.  (Para  ser  más  ecial frente a una teoría general. 
preciso:  me  refiero  a  actos  que   la necesidad 
reciben  el 
en  forma  no  verbal  tienen  que  ser  convencionales.  Pero  es  difícil  decir  dónde  mismo  nombre  que  los  actos  ilocucionarios  y  perlocucionarios  correspondientes; 
de esta última se hace manifiesta sencillamente porque el “enunciado” tradicional 
comienza  y  dónde  termina  la  convención;  así,  puedo  prevenir  a  alguien  agitando  por  ejemplo,  actos  que  equivalen  al  acto  ilocucionario  de  advertir  o  al  acto 
es una abstracción, un ideal, y también lo son su verdad o falsedad tradicionales. 
un palo o puedo obsequiarle algo simplemente entregándoselo. Pero si lo prevengo  perlocucionario de convencer.) Pero aún así, para que un acto merezca el nombre 
Pero  sólo  puedo  arrojar  muy  poca  luz  sobre  este  punto.  uisiera  sugerir,  en 
agitando un palo, entonces el agitar el palo es una prevención: el otro tendría que  de un acto ilocucionario, por ejemplo “advertencia”, tiene que tratarse de un acto 
particular. las siguientes conclusiones: 
saber  muy  bien  qué  es  lo  que  intenté  hacer,  porque  el  acto  podría  parecer  un   no  verbal  convencional.  Los  actos  perlocucionarios,  en  cambio,  no  son 
inequívoco gesto de amenaza. Surgen dificultades similares acerca del acto de dar   convencionales, 
A)  El  acto  aunque  se  pueden 
ling ístico  usar 
total,  en  la actos  convencionales 
situación  para  lograr 
ling ística  total,  el  acto 
constituye  el 
consentimiento  tácito  a  algún  acuerdo,  o  de  prometer  tácitamente,  o  de  votar  perlocucionario.  Un  juez  debería  poder  decidir,  oyendo  lo  que  se  ha  dicho,  qué 
nico fen meno real que, en última instancia, estamos tratando de elucidar. 
levantando  la  mano.  Pero  queda  en  pie  el  hecho  de  que  muchos  actos   actos  locucionarios 
)  Enunciar,  describir,  etc.,  s lo  son 
e  ilocucionarios  dos  nombres
se  han    entre 
realizado,  muchos 
pero  otros actos 
no  qué  que 
ilocucionarios  no  pueden  ser  realizados  salvo  diciendo  algo.  Esto  vale  para  los  designan actos ilocucionarios; ellos no ocupan una posición única. 
perlocucionarios se han logrado. 
actos de enunciar, informar (como cosa distinta de mostrar), sostener, formular una    )  En  particular,  ellos  no  ocupan  una  posición  única  en  cuanto  a  estar 
Por último, hemos señalado que hay todo otro campo de problemas acerca 
apreciación,  una  estimación,  y  juzgar  (en  sentido  jurídico).  Vale  para  la  mayor  relacionados  con  los 
de  “cómo  estamos  hechos el 
usando  según  una  única 
lenguaje”,  manera 
o  “qué  estamos con haciendo 
arreglo  a al 
la decir 
cual  serían 
algo”. 
parte  de  los  judicativos  y  expositivos  como  cosa  distinta  de  los  ejercitativos  y  verdaderos  o  falsos. 
problemas  que,  Porque, 
dijimos,  son salvo 
—e  por  virtud  de  una 
intuitivamente  abstracción, 
parecen  ser—  que  es  siempre 
completamente 
compromisorios12.  posible  y  legítima 
distintos.  Se  trata para 
de  ciertos 
tópicos fines,  “verdad” 
adicionales  y  “falsedad” 
que  no  vamos  no a son  nombres 
abordar  de 
aquí. 
relaciones, cualidades, o lo que sea, sino que apuntan a una dimensión de aprecia‐
Mencionamos,  como  ejemplos,  insinuar  (y  otros  usos  no  literales  del  lenguaje), 
ción. Estos términos se usan para indicar en qué medida las palabras satisfacen los 
bromear (y otros usos no serios del lenguaje), echar maldiciones y alardear (que son 
hechos, sucesos, situaciones, etc., a los que ellas se refieren. 
quizás  usos  expresivos  del  lenguaje).  Podemos  decir  “al  decir  x  yo  estaba 
 Para la definición de los judicativos, expositivos, ejercitativos y compromisorios ver la conferencia 
12
bromeando” (o insinuando…, expresando mis sentimientos, etc.). 
XII. J.O.U. 


/ 77 /
 / / 
/ 78 /
 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

  D)  Por  ello  mismo,  el  contraste  familiar  entre  lo  “normativo  o  valorativo”  clases  propuestas.  Bueno,  pongámonos  en  marcha.  Sólo  llevaré  al  lector  a  dar  un 
por  un  lado,  y  lo  fáctico  por  otro,  como  tantas  otras  dicotomías,  tiene  que  ser  paseo, o más bien, lo conduciré a los tropezones. 
eliminado.    Distingo  cinco  clases  generales  de  verbos,  pero  no  estoy  totalmente 
  E)  Estamos  autorizados  a  sospechar  que  la  teoría  del  “significado”,  como  satisfecho con ellas. Sin embargo, abren ante nuestros ojos un campo más rico que 
equivalente  a  “sentido  y  referencia”,  ha  de  requerir  por  cierto  algún  desbroce  y  si  nos  moviéramos  únicamente  con  los  dos  fetiches  1)  verdadero/falso;  y  2) 
reformulación  sobre  la  base  de  la  distinción  entre  actos  locucionarios  e  hecho/valor. Clasificaré estas expresiones en función de sus fuerzas ilocucionarias, 
ilocucionarios  (siempre  que  esta  distinción  sea  fundada,  pues  aquí  me  he  limitado  a  y les asignaré estos nombres: 
esbozarla).  Reconozco  que  no  he  hecho  bastante:  he  aceptado  el  viejo  par  de   
conceptos  “sentido”  y  “referencia”  bajo  el  influjo  de  las  opiniones  corrientes.    1) Verbos de judicación, o judicativos. 
Destaco,  además,  que  he  omitido  toda  consideración  directa  de  la  fuerza  ilocu‐   2) Verbos de ejercicio, o ejercitativos. 
cionaria de los enunciados.    3) Verbos de compromiso, o compromisorios. 
    4)  Verbos  de  comportamiento,  o  comportativos  (¡perdón  por  el  horroroso 
  Dijimos  que  había  una  cosa  que  obviamente  tenía  que  hacerse,  y  que  neologismo!) 
requiere  una  prolongada  investigación.  Bastante  más  atrás  señalamos  que  era    5) Verbos de exposición, o expositivos. 
menester hacer una lista de los “verbos realizativos explícitos”. Pero a la luz de la   
teoría más general aludida, vemos ahora que lo que precisamos es una lista de las    Nos  ocuparemos  de  ellos  por  orden,  pero  antes  daré  una  idea  aproximada 
fuerzas ilocucionarias de una expresión. Sin embargo, la distinción entre realizativos  de cada uno. 
primarios y explícitos habrá de sobrevivir al cambio fundamental que, con éxito, nos    Los  primeros,  los  judicativos,  tienen  como  caso  típico  el  acto  de  emitir  un 
llevó  de  la  distinción  realizativo‐constatativo  a  la  teoría  de  los  actos  lingüísticos.  veredicto, ya sea por un jurado, por un árbitro, etc. Pero no es menester que sean 
Porque  hemos  visto  que  hay  razones  para  suponer  que  los  tests  sugeridos  para  definitivos;  pueden  consistir,  por  ejemplo,  en  una  estimación,  en  un  cálculo  o  en 
identificar los verbos realizativos explícitos (“decir…, es hacer…”, etc.) son buenos  una  apreciación.  Es  esencial  que  se  emita  juicio  acerca  de  algo  —un  hecho  o  un 
tests,  y  que,  en  efecto,  dan  mejor  resultado  para  identificar  aquellos  verbos  que,  valor— respecto de lo cual, por razones diferentes, resulte difícil alcanzar certeza. 
como decimos ahora, explicitan la fuerza ilocucionaria de una expresión, o ponen    Los  segundos,  los  ejercitativos,  consisten  en  el  ejercicio  de  potestades, 
de  manifiesto  cuál  es  el  acto  ilocucionario  que  estamos  realizando  al  emitirla.  Lo  derechos  o  influencia.  Por  ejemplo,  designar,  votar,  ordenar,  instar,  aconsejar, 
que  no  sobrevivirá  al  cambio,  salvo,  quizá  como  un  caso  límite  marginal,  es  la  prevenir, etcétera. 
noción  de  la  pureza  de  los  realizativos.  Tal  cosa  no  debe  sorprendernos  mucho    Los  terceros,  los  compromisorios,  tienen  como  caso  típico  el  prometer  o  el 
porque  esa  noción  nos  creó  dificultades  desde  un  comienzo.  Ella  se  fundaba,  comprometer  de  otra  manera;  ellos  lo  comprometen  a  uno  a  hacer  algo,  pero 
esencialmente, en la creencia en la dicotomía realizativos/constatativos, que, hemos  incluyen también las declaraciones o anuncios de intención, que no son promesas, 
visto, tiene que ser sustituida por la idea de que hay familias más generales de actos  y  también  cosas  vagas,  que  podemos  llamar  “adhesiones”,  tales  como  tomar 
lingüísticos emparentados y parcialmente superpuestos, que son, precisamente, los  partido.  Existen  conexiones  obvias  entre  estos  verbos  y  los  judicativos  y 
que ahora intentaremos clasificar.  ejercitativos. 
  Usaremos  pues,  con  cautela,  el  test  simple  de  la  primera  persona  del    Los  cuartos,  los  comportativos,  constituyen  un  grupo  muy  heterogéneo,  y 
singular del presente del indicativo en la voz activa, y recorreremos el diccionario  tienen  que  ver  con  las  actitudes  y  con  el  comportamiento  social.  Por  ejemplo,  pedir 
(bastará  con  uno  conciso)  animados  por  un  espíritu  liberal.  Obtendremos  así  una  disculpas, felicitar, elogiar, dar el pésame, maldecir y desafiar. 
lista de verbos en el orden de 10 a la tercera potencia1.  Dije que intentaría alguna    Los quintos, los expositivos, son difíciles de definir. Ponen de manifiesto el 
clasificación  general  preliminar  y  que  haría  algunas  observaciones  acerca  de  las  modo cómo nuestras expresiones encajan en un argumento o conversación, cómo 
estamos  usando  palabras.  En  general,  son  recursos  que  utiliza  un  expositor.  Por 
ejemplo,  “contesto”,  “arguyo”,  “concedo”,  “ejemplifico”,  “supongo”,  “postulo”. 
1 ¿Por qué usamos esta expresión en lugar de 1000? En primer lugar porque parece impresionante y 
científica. En segundo lugar, porque va de 1000 a 9999 —un buen margen— mientras que de la otra 
Debemos  tener  en  claro  desde  el  comienzo  que  quedan  amplias  posibilidades  de 
podría pensarse qué significa “alrededor de 1000”, que es un margen muy estrecho.  que se presenten casos marginales o difíciles, así como superposiciones. 

/ 97 / / 98 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

  Las últimas dos clases son las que hallo más dificultosas. Podría ocurrir muy  algunos actos judiciales, en el sentido amplio de actos hechos por un juez en lugar 
bien que no sean claras o que algunos miembros estén mal clasificados, o, incluso,  de  serlo,  por  ejemplo,  por  un  jurado,  son  realmente  ejercitativos.  Los  judicativos 
que sea necesaria una clasificación completamente distinta. En modo alguno estoy  tienen  conexiones  obvias  con  la  verdad  y  la  falsedad  en  lo  que  concierne  al 
proponiendo  nada  definitivo.  Los  comportativos  son  dificultosos  porque  la  clase  fundamento y a la falta de fundamento, o a la razonabilidad y a la irrazonabilidad. 
parece demasiado heterogénea. Los expositivos, porque son demasiado numerosos  Que el contenido de un veredicto es verdadero o falso se advierte, por ejemplo, en 
e  importantes.  Los  miembros  de  una  y  otra  clase  parecen  estar  incluidos  en  las  una discusión acerca del dictamen de un árbitro. 
restantes, y, al mismo tiempo, ser diferentes de una manera que no he conseguido   
aclarar  ni  aun  ante  mis  propios  ojos.  Bien  podría  decirse  que  todos  los  aspectos   
están presentes en todas las clases.  Comparación con los ejercitativos 
   
1. JUDICATIVOS    En  cuanto  actos  oficiales, la determinación  de  un juez crea  derecho; lo  que 
  establece un  jurado  hace de  un hombre un  condenado;  el dictamen de un árbitro 
absuelvo      condeno      doy por establecido (que  que declara a un jugador fuera de juego hace que éste esté fuera de juego. El acto se 
                ha ocurrido tal hecho)  lleva a cabo así por virtud de una posición oficial: pero con todo es susceptible de 
  ser considerado, sobre la base de los hechos, correcto o incorrecto, acertado o equi‐
considero o juzgo    interpreto como    entiendo que  vocado, justificable o injustificable. No se lo hace como una decisión a favor o en 
(que tal es la so‐ 
contra. El acto judicial es, si se quiere, ejecutivo, pero tenemos que distinguir entre 
lución en derecho) 
la  expresión  ejecutiva  “usted  lo  tendrá”  y  el  veredicto  “es  suyo”,  y  similarmente 
 
lo veo como       determino      calculo 
debemos distinguir entre la determinación del monto de los daños y perjuicios y la 
  decisión sobre quién debe pagarlos. 
computo      estimo       sitúo   
   
ubico (espacial‐    ubico (temporal‐    mido  Comparación con los compromisorios 
mente)       mente)   
    Los  judicativos  tienen  un  efecto,  en  el  derecho,  sobre  nosotros  mismos  y 
lo incluyo en…    lo hago (v. gr.: casado)  tomo (x como y)  sobre  los  demás.  Emitir  un  veredicto  o  hacer  una  estimación  nos  compromete  a 
  cierta conducta futura, en el sentido en que así ocurre con todo acto lingüístico y 
clasifico      ordeno (por mé‐    taso 
quizás en mayor medida, por lo menos en lo que atañe a la coherencia, y porque 
        ritos, tamaños, 
aquí  sabemos  quizás  a  qué  nos  compromete.  Así,  dar  un  cierto  veredicto  nos 
        etcétera) 
 
comprometerá o, como se dice, nos compromete a acordar una indemnización por 
valúo        valoro        describo  daños  y  perjuicios.  También,  una  interpretación  de  los  hechos  puede  com‐
  prometernos  a  dar  cierto  veredicto  o  a  hacer  cierta  estimación.  Dar  un  veredicto 
caracterizo      diagnostico      analizo  puede muy bien importar también adherir a algo; puede comprometernos a apoyar 
  a alguien, a salir en su defensa. 
  Hallamos  otros  ejemplos  en  las  apreciaciones  o  evaluaciones  de  carácter,   
tales como “yo lo llamaría emprendedor”.   
  Los  judicativos  consisten  en  emitir  un  juicio,  oficial  o  extraoficial,  sobre  la  Comparación con los comportativos 
base de prueba o de razones, respecto de valores o de hechos, en la medida en que   
se puede distinguir entre éstos. Un judicativo es un acto de tipo judicial, como cosa    Agradecer  puede  implicar  un  veredicto  acerca  del  valor  o  del  carácter  de 
distinta  de  los  actos  legislativos  o  ejecutivos,  que  son  ambos  ejercitativos.  Pero  alguien  o  de  algo.  También  en  cierto  sentido  de  “culpar”,  que  es  equivalente  a 

/ 99 / / 100 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

“juzgar o considerar responsable”, culpar es un judicativo; pero, en otro sentido, es   
adoptar una actitud hacia una persona en cuyo caso es un comportativo.  ruego        suplico       pido 
   
  insto a       presiono      recomiendo 
 
Comparación con los expositivos 
proclamo      anuncio      rechazo 
 
 
  Cuando digo “interpreto”, “analizo”, “describo”, “caracterizo”, etc., esto, en  sanciono (una     suspendo (una    veto 
cierta  manera,  es  dar  un  veredicto,  pero  está  esencialmente  conectado  con  ley)        sentencia) 
cuestiones  verbales  y  con  la  clarificación  de  nuestra  exposición.  Es  menester   
distinguir  entre  “yo  describiría eso  como  una  acción  cobarde” y  “yo  describiría  a  consagro      declaro cerrado    declaro abierto 
eso con la expresión ‘acción cobarde’”. El primero es un veredicto, dado el uso de   
ciertas palabras; el segundo es un veredicto acerca del uso de esas palabras.   
  Comparación con los judicativos 
   
2. EJERCITATIVOS    “Considero”, “interpreto”, y sus semejantes, pueden ser ejercitativos si son 
  actos  oficiales.  Además,  “concedo”  (una  indemnización)  y  “absuelvo”  son 
  Un  ejercitativo  consiste  en  dar  una  decisión  en  favor  o  en  contra  de  cierta  ejercitativos, fundados en veredictos. 
línea  de  conducta,  o  abogar  por  ella.  Es  decidir  que  algo  tiene  que  ser  así,  como   
cosa  distinta  de  juzgar  que  algo  es  así.  Es  abogar  porque  algo  sea  así,  como  cosa   
opuesta a estimar que es así. Es otorgar una indemnización, como cosa opuesta a  Comparación con los compromisorios 
determinar  su  monto.  Es  un  fallo  judicial,  como  cosa  opuesta  al  veredicto  de  un   
jurado.  Los  arbitradores  y  los  jueces  emplean  ejercitativos,  y  también  emiten    Muchos  ejercitativos  tales  como  permitir,  autorizar,  delegar,  ofrecer,  conceder, 
judicativos.  Sus  consecuencias  pueden  ser  que  otros  sean  “compelidos”,  o  dar,  sancionar,  y  consentir,  en  realidad  nos  comprometen  a  una  línea  de  acción.  Si 
“autorizados” o “no autorizados” a hacer ciertos actos.  digo “declaro la guerra” o “repudio”, el propósito de mi acto es comprometerme 
  Es una clase muy amplia; algunos ejemplos son:  personalmente  a  cierta  línea  de  acción.  La  conexión  entre  un  ejercitativo  y 
  comprometerse es tan próxima como la que hay entre significado e implicación. Es 
destituyo o      degrado      rebajo (de categoría a otro)  obvio  que  designar  y  poner  un  nombre  son  actos  que  nos  comprometen,  pero 
despido  diríamos más bien que ellos confieren o dan potestades, derechos, nombres, etc., o 
  que los cambian o los eliminan. 
despido      excomulgo      pongo un nombre 
 
 
 
ordeno       mando       doy directivas 
 
Comparación con los comportativos 
fallo        multo        acuerdo   
    Hay  ejercitativos  tales  como  “desafío”,  “protesto”,  “apruebo”,  que  están 
exijo (el pago de    voto por      nombro (como candidato)  estrechamente  relacionados  con  los  comportativos.  Desafiar,  protestar,  aprobar, 
un impuesto)  elogiar  y  recomendar,  pueden  consistir  en  la  adopción  de  una  actitud  o  en  la 
  realización de un acto. 
elijo        reclamo      doy   
   
lego        aconsejo      abogo por  Comparación con los expositivos 

/ 101 / / 102 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

  adhiero      me opongo      apoyo 


   
  Algunos  ejercitativos  tales  como  “me  retracto”,  “me  allano”  y  “objeto”,    Las  declaraciones  de  intención  difieren  de  los  compromisos,  y  podría 
tienen, en el contexto del argumento o de la conversación, la misma fuerza que los  cuestionarse  si  cabe  incluirlos  en  la  misma  clase.  Tal  como  distinguimos  entre 
expositivos.  instar y ordenar, así distinguimos entre tener la intención y prometer. Pero ambos 
  Los siguientes son ejemplos de ejercitativos:  casos  están  comprendidos  por  el  realizativo  primario  “lo  haré”;  tenemos  así  las 
  locuciones  “probablemente  lo  haré”,  “haré  todo  lo  que  pueda”,  y  “prometo  que 
  1) nombramientos de funcionarios o empleados y de candidatos, elecciones,  probablemente lo haré”. 
admisiones, renuncias, despidos o destituciones y solicitudes de admisión;    Hay también un deslizamiento hacia los “descriptivos”. En un caso extremo 
  2) consejo, exhortación y petición:  puedo,  simplemente,  enunciar  que  tengo  una  intención,  pero  también  puedo 
  3) facultamientos, órdenes, fallos y anulaciones;  declarar  o  expresar  o  anunciar  mi  intención  o  determinación.  “Expreso  mi 
  4) conducción de negociaciones, reuniones, etc.;  intención” indudablemente me compromete; y decir “tengo la intención” equivale 
  5) derechos, reclamos, acusaciones, etc.  generalmente  a  declararla  o  a  anunciarla.  Lo  mismo  ocurre  con  las  adhesiones, 
  como,  por  ejemplo,  en  “consagro  mi  vida  a”.  En  el  caso  de  los  compromisorios 
  como  “apoyo”,  “me  opongo”,  “adopto  el  punto  de  vista”,  y  “abrazo”,  uno  no 
3. COMPROMISORIOS  puede,  en  general,  enunciar  que  apoya,  se  opone,  etc.,  sin  anunciar  que  lo  hace. 
  Decir “apoyo a X”, según el contexto, puede ser votar por X, adherir a X, o aplaudir a 
  Lo importante de un compromisorio es comprometer a quien lo usa a cierta  X. 
línea de acción. Por ejemplo:   
   
prometo      pacto        contrato  Comparación con los judicativos 
   
me comprometo    me obligo      doy mi palabra    Los judicativos nos comprometen a acciones de dos maneras: 
   
estoy determinado    tengo la intención    expreso mi inten‐    a)  nos  comprometen  a  realizar  aquellas  acciones  necesarias  para  sostener 
a                ción 
nuestro veredicto y ser coherentes con él; 
 
  b)  nos  comprometen  a  realizar  aquellas  acciones  que  pueden  ser 
significo      proyecto      tengo el propósito 
 
consecuencias de un veredicto o estar supuestas por éstas. 
me propongo      lo haré       contemplo   
   
tengo en vista     me empeño      juro  Comparación con los ejercitativos 
   
garantizo      aseguro que      apuesto    Los  ejercitativos  nos  comprometen  a  las  consecuencias  de  un  acto,  así 
  ocurre,  por  ejemplo,  al  poner  un  nombre.  En  el  caso  especial  de  los  permisivos 
hago voto (de      estoy de acuerdo    consiento  cabría  preguntar  si  deben  ser  clasificados  como  ejercitativos  o  como 
pobreza)  compromisorios. 
 
 
me consagro a     me pronuncio por    tomo partido por 
 
 
adopto       defiendo      abrazo (una causa) 
Comparación con los comportativos 
   

/ 103 / / 104 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

  Reacciones  del  tipo  de  declararse  ofendido,  aplaudir  y  elogiar  suponen    Hay conexiones obvias con los compromisorios, porque elogiar o apoyar es 
adherir y comprometerse, de la misma manera que lo suponen aconsejar y elegir.  a  la  vez  reaccionar  frente  a  la  conducta  ajena  y  comprometerse  a  una  línea  de 
Pero  los  comportativos  nos  comprometen  a  una  conducta  semejante,  por  conducta. Hay también una conexión estrecha con los ejercitativos, porque aprobar 
implicación, y no a esa conducta efectiva. Así, si censuro, adopto una actitud hacia  puede  ser  un  ejercicio  de  autoridad  o  una  reacción  frente  a  la  conducta  de  otro. 
la  conducta  de  alguien,  pero  sólo  puedo  comprometerme  a  no  hacer  algo  Otros  ejemplos  marginales  son  “recomiendo”,  “paso  por  alto”,  “protesto”,  “su‐
semejante.  plico”, y “desafío”. 
   
  5. EXPOSITIVOS 
Comparación con los expositivos   
    Los  expositivos  se  usan  en  los  actos  de  exposición  que  suponen  expresar 
  Jurar,  prometer,  y  garantizar  que  algo  es  el  caso,  funcionan  como  opiniones,  conducir  debates,  y  clarificar  usos  y  referencias.  Hemos  dicho  varias 
expositivos.  Llamar,  definir,  analizar  y  suponer  forman  un  grupo,  y  apoyar,  estar  veces  que  podemos  discutir  si  estos  no  son  al  mismo  tiempo  actos  judicativos, 
de  acuerdo,  estar  en  desacuerdo,  sostener  y  defender,  forman  otro  grupo  de  ejercitativos, comportativos o compromisorios. Podemos discutir también si no son 
ilocuciones, que parecen ser al mismo tiempo expositivas y compromisorias.  lisas  y  llanas  descripciones  de  nuestros  sentimientos,  prácticas,  etc.,  a  veces,  de 
  manera especial, en relación con situaciones en las que se trata de adecuar la acción 
  a la palabra, como cuando digo “paso ahora a ocuparme de”, “cito”, “recapitulo”, 
4. COMPORTATIVOS  ”repito que”, “menciono que”. 
    Los  siguientes  pueden  considerarse  como  ejemplos  de  judicativos: 
  Los  comportativos  incluyen  la  idea  de  reacción  frente  a  la  conducta  y  “analizo”,  “clasifico”,  “interpreto”,  que  suponen  el  ejercicio  de  juicio.  Hay  otros 
fortuna  de  los  demás,  y  las  de  actitudes  y  expresiones  de  actitudes  frente  a  la  que  pueden  considerarse  ejemplos  de  ejercitativos:  “concedo”,  “insto”,  “insisto”, 
conducta pasada o inminente del prójimo. Existen conexiones obvias con enunciar  que suponen el ejercicio  de  influencia o  de potestades.  Los siguientes  pueden ser 
y  describir  cuáles  son  nuestros  sentimientos,  y  también  con  expresarlos,  en  el  considerados  ejemplos  de  compromisorios:  “defino”,  “concuerdo”,  “acepto”, 
sentido  de  darles  escape,  aunque  los  comportativos  son  distintos  de  estas  dos  “sostengo”,  “apoyo”,  “juro”,  que  suponen  asumir  una  obligación.  Hay  otros  que 
cosas.  pueden considerarse ejemplos de comportativos: “me allano”, “desisto”, que supo‐
  Pongamos los siguientes ejemplos:  nen adoptar una actitud o expresar un sentimiento. 
    Presentaré algunas listas para indicar la extensión del campo. Los ejemplos 
  1. Para pedir disculpas tenemos “pido disculpas”.  centrales  son  aquellos  como  “enuncio”,  “afirmo”,  “niego”,  “destaco”, 
  2. Para agradecer tenemos “agradezco”.  “ejemplifico”,  “respondo”.  Un  gran  número,  tales  como  “pregunto”,  “interrogoʹ, 
  3.  Para  expresar  solidaridad  tenemos  “deploro”,  “me  compadezco”,  “me  “niego”,  etc.,  parecen  referirse  naturalmente  al  intercambio  propio  de  una 
conduelo”, “me congratulo”, “felicito”, “simpatizo”.  conversación.  Pero  no  es  necesario  que  sea  así,  y,  por  supuesto.  todos  hacen 
  4.  Para  actitudes  tenemos  “me  declaro  ofendido”,  “no  me  importa”,  “rindo 
referencia a una comunicación. 
tributo”,  “critico”,  “me  quejo”,  “me  agravio”,  “aplaudo”,  “paso  por  alto”,  “elogio”, 
  La siguiente es una lista de expositivos2: 
“lamento” y los usos no ejercitativos de “censuro”, o “culpo”, “apruebo” y “apoyo”. 
  5. Para saludar tenernos “doy la bienvenida”, “te deseo buena suerte”. 
 
  6. Para deseos tenemos, “te bendigo”, “te maldigo”, “brindo por”, y “te deseo” (en  1. afirmo 
su uso estrictamente realizativo).  niego 
  7.  Para  desafíos  tenemos,  “reto”,  “desafío”,  “invito”  (v.  gr.:  a  polemizar  sobre  un  enuncio 
tema).  describo 
clasifico 
 
  En  el  campo de los  comportativos, además del riesgo usual de infortunios,  2 Se conserva aquí el esquema y la numeración de Austin. El significado general de la agrupación es 
hay oportunidades especiales para la insinceridad.  obvio, pero no hay una clave precisa en las notas. Los signos de duda son de Austin. J.O.U. 

/ 105 / / 106 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

identifico  7c.  significo 


2. observo  me refiero 
menciono  llamo 
¿interrumpo?  entiendo 
3. informo  considero como 
aviso   
digo    Para  resumir,  podemos  decir  que  usar  el  judicativo  es  enjuiciar;  usar  el 
respondo  ejercitativo,  es  ejercer  una  influencia  o  una  potestad,  usar  el  compromisorio,  es 
replico  asumir  una  obligación  o  declarar  una  intención;  usar  el  comportativo  es  adoptar 
3.a pregunto 
una  actitud;  y  usar  el  expositivo  es  clarificar  razones,  argumentos  y 
4. testifico 
comunicaciones. 
refiero 
juro 
  Como suele  ocurrir,  me ha  quedado poco  tiempo para expresar por qué lo 
conjeturo  que he dicho es interesante. Me limitaré a poner un ejemplo. Desde hace mucho los 
¿dudo?  filósofos  se  han  venido  ocupando  de  la  palabra  “bueno”  y,  en  tiempos  recientes, 
¿sé?  han adoptado la actitud de examinar cómo la usamos, y para qué la usamos. Se ha 
¿creo?  sugerido,  por  ejemplo,  que  la  usamos  para  expresar  aprobación,  para  elogiar,  o 
5. acepto  para calificar. Pero no llegaremos realmente a lograr claridad acerca de “bueno”, ni 
concedo  pondremos  en  claro  para  qué  usamos  esta  palabra,  mientras  no  dispongamos 
retiro  idealmente  de  una  lista  completa  de  aquellos  actos  ilocucionarios  de  los  cuales 
concuerdo  elogiar,  calificar,  etc.,  son  ejemplares  aislados.  Esto  es,  mientras  no  sepamos 
me allano a 
cuántos actos de esos hay, y cuáles son sus relaciones recíprocas e interconexiones. 
objeto 
Aquí  tenemos,  pues,  un  ejemplo  de  una  aplicación  posible  del  tipo  de  teoría 
adhiero a 
reconozco 
general que hemos estado considerando. Sin duda que hay otros. Deliberadamente 
repudio  no he querido complicar la teoría general con problemas filosóficos (algunos de los 
5ª.  corrijo  cuales  son  tan  complejos  que  casi  merecen  la  celebridad  de  que  gozan).  No  se 
reviso  piense que no soy consciente de ellos. Escuchar y digerir esto tiene que haber sido, 
6. postulo  por cierto, bastante aburrido y árido; aunque no tanto como pensarlo y escribirlo. 
deduzco  Lo divertido está en comenzar a aplicarlo a la filosofía. 
arguyo    En  estas  conferencias  he  estado  haciendo  dos  cosas  que  realmente  no  me 
omito (deliberadamente)  gustan. Ellas son: 
¿destaco?   
7. comienzo por 
  1) presentar un programa, esto es, decir qué es lo que hay que hacer en lugar 
paso a 
de hacer algo; 
concluyo con 
7a. interpreto 
  2) dar conferencias. 
distingo   
analizo    Sin embargo, en relación con 1), me agradaría mucho pensar que, en alguna 
defino  medida,  más  que  proclamar  un  manifiesto  individual  he  estado  mostrando  cómo 
7b. ejemplifico  han  comenzado  ya  a  verse  las  cosas  y  cómo  se  las  está  viendo,  con  creciente 
explico  impulso,  en  algunas  áreas  de  la  filosofía.  Con  respecto  a  2),  ciertamente  quisiera 
formulo 

/ 107 / / 108 /
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

decir  que  para  mí  no  podría  haber  un  lugar  mejor  para  dar  conferencias  que   
Harvard.   
 
 
 
APÉNDICE DEL COMPILADOR 
 
  Las  notas  tomadas  por  asistentes  a  las  conferencias,  la  charla  sobre 
Realizativos  cuyo  texto  integra  los  Philosophical  Papers,  el  trabajo  “Performatif‐
Constatif”  leído  en  Royaumont,  y  la  grabación  de  la  conferencia  pronunciada  en 
Gotemburgo en octubre de 1959, me han servido principalmente para controlar la 
reconstrucción  del  texto,  inicialmente  efectuada  sobre  la  base  de  las  notas  del 
propio Austin con independencia de aquel material. Las notas de Austin requerían, 
en  casi  todos  los  puntos,  breves  agregados  que  tomé  de  las  fuentes  secundarias, 
siendo  aquéllas  mucho  más  completas  que  cualquiera  de  éstas.  De  las  fuentes 
secundarias  extraje  algunos  ejemplos  y  varias  frases  característicos  en  aquellos 
puntos en que las notas de Austin carecían de forma literaria. El valor principal de 
dichas fuentes ha sido el de servir de control del orden e interpretación en aspectos 
donde las notas de Austin son fragmentarias. 
 

/ 109 / / 110 /
Benveniste, E. (1999). Problemas de lingüística general II (15a ed.).
México: Siglo XXI Editores. Apartado 4: El lenguaje y la experiencia
humana y Apartado 5: El aparato formal de la enunciación.
2 J.R. SEARLE
Searle, J. (1977) ¿Qué es un acto de habla? Valencia: Revista Teorema
instancia bajo ciertas condiciones es el acto ilocucionario, y el acto ilocucionario es
la unidad mı́nima de la comunicación lingüı́stica.
No sé cómo demostrar que la comunicación lingüı́stica incluye esencialmente
¿QUÉ ES UN ACTO DE HABLA? actos, pero puedo pensar en argumentos con los cuales se podrı́a intentar convencer
a alguien que fuese escéptico. Un argumento consistirı́a en llamar la atención del
J.R. SEARLE escéptico sobre el hecho de que cuando él considera que un ruido o una marca
sobre un papel es un caso de comunicación lingüı́stica, como un mensaje, una
de las cosas que se incluyen en su considerar ası́ ese ruido o marca es que debe
Toda oración es significativa, no por naturaleza, sino, como hemos dicho, por con- contemplarlo como habiendo sido producido por un ser con ciertas intenciones. No
vención. Pues no toda oración es una proposición, sino en cuanto que le pertenece puede contemplarlo como un fenómeno natural, igual que una piedra, una cascada, o
la verdad o la falsedad, y esto no se da en todas las oraciones. Por ejemplo, una
súplica es ciertamente una oración, pero no es ni verdadera ni falsa. Dejemos pues un árbol. Para contemplarlo como un caso de comunicación lingüı́stica debe suponer
de lado los otros tipos de oraciones -pues serı́an objeto más adecuado de la retórica que su producción es lo que yo estoy denominando un acto de habla. Por ejemplo,
o de la poética y limitémonos ahora al estudio de las proposiciones.
una presuposición lógica de los intentos corrientes de descifrar los jeroglı́ficos mayas
Aristóteles, De Interpretatione, 16 b 33, 17 a 1-7.
consiste en que al menos avanzamos la hipótesis de que las marcas que vemos sobre
las piedras fueron producidas por seres más o menos parecidos a nosotros mismos
1. INTRODUCCION y con ciertas clases de intenciones. Si estuviéramos seguros de que las marcas
En una situación de habla tı́pica que incluye un hablante, un oyente y una eran una consecuencia de, digamos, erosión producida por el agua, entonces la
emisión del hablante, existen muchas clases de actos asociados con la emisión del cuestión de descifrarlos o incluso de denominarlos jeroglı́ficos no podrı́a plantearse.
hablante. El hablante habrá movido caracterı́sticamente su mandı́bula y su lengua Interpretarlos bajo la categorı́a de comunicación lingüı́stica incluye necesariamente
y habrá producido ruidos. Además, habrá realizado caracterı́sticamente algunos interpretar su producción como actos de habla.
actos pertenecientes a la clase que incluye informar o ı́rritar o aburrir a sus oyentes; Realizar un acto ilocucionario es comprometerse en una forma de conducta gob-
habrá realizado también caracterı́sticamente algunos actos pertenecientes a la clase ernada por reglas. Argüiré que cosas tales como plantear preguntas o hacer enunci-
que incluye referirse a Kermedy o a Kruschev o al Polo Norte; y habrá realiza- ados están gobernadas por reglas de maneras completamente semejantes a aquellas
do asimismo actos pertenecientes a la clase que incluye hacer enunciados, plantear en las que lograr un tiro en beisbol o mover un caballo en el ajedrez son formas
preguntas, dar órdenes, emitir informes, saludar, y aconsejar. Los miembros de de actos gobernados por reglas. Por lo tanto intento explicar la noción de acto
esta última clase son lo que Austin1 llamó actos ilocucionarios, y es de esta clase ilocucionario enunciando un conjunto de condiciones necesarias y suficientes para
de la que me ocuparé en este artı́culo; por consiguiente el artı́culo podrı́a haberse la realización de un género particular de acto ilocucionario, y extraer de él un con-
titulado ’¿Qué es un Acto llocucionario?’ No intento definir la expresión ’acto ilocu- junto de reglas semánticas para el uso de la expresión (o dispositivo sintáctico) que
cionario’, aunque si mi análisis de un acto ilocucionario particular tiene éxito puede distingue la emisión como un acto ilocucionario de ese género. Si tengo éxito al
proporcionar las bases para una definición. Algunos de los verbos castellanos y enunciar las condiciones y las reglas correspondientes para tan siquiera un género
frases verbales asociadas con actos ilocucionarios son: enunciar, aseverar, describir, de acto ilocucionario, esto nos proporcionará un modelo para analizar otras clases
aconsejar, observar, comentar, mandar, ordenar, suplicar, criticar, pedir disculpas, de actos, y consecuentemente para explicar la noción en general. Pero en orden a
censurar, aprobar, dar la bienvenida, prometer, dar consentimiento y pedir perdón. establecer la plataforma para enunciar efectivamente las condiciones y extraer las
Austin afirmaba que existı́an en inglés más de un millar de expresiones semejantes. reglas para realizar un acto ilocucionario, tengo que discutir otras tres nociones
A modo de introducción tal vez pueda decir por qué pienso que tiene interés preliminares: reglas, proposiciones y significado. Limitaré mi discusión de estas
y es importante en filosofı́a del lenguaje estudiar los actos de habla, o, como se nociones a aquellos aspectos que son esenciales para mis propósitos principales en
les denomina algunas veces, actos de lenguaje o actos lingüı́sticos. Creo que es este artı́culo, pero, incluso ası́, lo que deseo decir respecto de cada una de esas
esencial a cualquier espécimen de comunicación lingüı́stica que incluya un acto nociones, si hubiera de ser completo, requerirı́a un artı́culo para cada una de ellas;
lingüı́stico. La unidad de comunicación lingüı́stica no es, como generalmente se ha sin embargo, algunas veces puede que valga la pena sacrificar la minuciosidad en
supuesto, ni el sı́mbolo ni la palabra ni la oración, ni tan siquiera la instancia del favor del alcance y por lo tanto seré muy breve.
sı́mbolo, palabra u oración, sino más bien lo que constituye la unidad básica de la
comunicación lingüı́stica es la producción de la instancia en la realización del acto 2. REGLAS
de habla. Para establecer más precisamente este punto: la producción de la oración
En los años recientes se han producido considerables discusiones en la filosofı́a del
lenguaje respecto a la noción de reglas para el uso de expresiones. Algunos filósofos
Este Ensayo fue originalmente publicado bajo el tı́tulo ’What is a Speech Act?’ (en Philosophy
han dicho incluso que conocer el significado de una palabra es simplemente un
in America, Londres: Allen & Unwin, 1965, pp. 221-39) por su autor, quien ha concedido a
Teorema el permiso para la presente versión castellana. asunto de conocer las reglas para su uso o empleo. Una caracterı́stica inquietante
1
J.L. Austin, How to do Things with Words. (Oxford, 1962). Versión castellana de G.R. Carrió de tales discusiones la constituye el hecho de que ningún filósofo, al menos que
y E.A. Rabossi, Palabras y Acciones, Buenos Aires: Paidós, 1971. yo sepa, ha dado jamás algo parecido a una formulación adecuada de las reglas
1
¿QUÉ ES UN¿QU
ACTO
É ES
DEUN
HABLA?
ACTO DE HABLA? 3 3 4 4 J.R. SEARLE J.R. SEARLE

ara el uso para


de tan el uso
siquiera
de tan unasiquiera
expresión. una Si expresión.
el significadoSi el significado
es un asunto es deun reglas
asunto de reglas similar serı́asimilar
’¿Cómo serı́a
puede’¿Cómo
un touchdown
puede un touchdown
crear seis puntos?’
crear seisYpuntos?’
tal comoYestántal como están
e uso, seguramente
de uso, seguramente
deberı́amosdeberı́amosser capacesser de capaces
enunciardelasenunciarreglas para las reglas
el uso para
de el uso de planteadas planteadas
ambas preguntas ambas solamente
preguntas puedensolamente responderse
pueden responderse
enunciandoenunciando
una regla una regla
xpresionesexpresiones
de una manera de una quemanera
explicase queelexplicase
significado el significado
de esas expresiones.
de esas expresiones.
Otros Otros de la formade ’Xlacuenta
forma como ’X cuenta
Y ’. como Y ’.
iertos filósofos,
ciertosdesanimados
filósofos, desanimados
quizás por el quizás
fracaso porde el sus
fracaso
colegasde sus
en proporcionar
colegas en proporcionar Me inclino Me a pensar
inclinoque a pensar
tanto elque fracaso
tantode el algunos
fracaso defilósofos
algunos
en filósofos
enunciarenreglasenunciar reglas
egla algunareglahan alguna
negadohan el punto
negado de elvista
puntode moda
de vista dedeque moda
el significado
de que el es significado
un asuntoes un asunto para el uso para
de expresiones
el uso de expresiones
como el escepticismo
como el escepticismo
de otros filósofos
de otros
concerniente
filósofos concerniente
a la a la
e reglas y dehanreglas
aseveradoy hanque aseverado
no existen que en no absoluto
existen en reglas
absoluto
semánticas
reglas semánticas
de la clase de la clase existencia de existencia
reglas tales de reglas
surge,tales
al menos
surge,enalparte,
menosdel enfracaso
parte, del
en reconocer
fracaso enlareconocer
dis- la dis-
ropuesta. propuesta.
Me inclino Me a pensar
inclinoque a pensar
este escepticismo
que este escepticismo
es prematuro es prematuro
y resulta del y resulta del tinción entretinción
reglasentre
regulativas
reglas regulativas
y constitutivas. y constitutivas.
El modelo oElparadigma
modelo o de paradigma
una reglade una regla
racaso en distinguir
fracaso endiferentes
distinguirgéneros
diferentes de reglas,
génerosendeun reglas,
sentido en que
un sentido
ahora intentaré
que ahora intentaré que muchosque filósofos
muchos tienen
filósofos
es el tienen
de unaes regla
el deregulativa,
una regla yregulativa,
si se buscany siensesemántica
buscan en semántica
xplicar. explicar. reglas puramente
reglas puramente
regulativas regulativas
seguramente seguramente
no se encontrará
no se encontrará
nada interesante
nada interesante
desde desde
Distingo entre Distingo
dos géneros
entre dos de géneros
reglas: algunas
de reglas: regulan
algunas formas
regulande conducta
formas deex- conducta ex- el punto deelvista punto deldeanálisis
vista dellógico.
análisis
Existen
lógico.sinExisten
duda reglas
sin duda
sociales
reglas
de sociales
la formade la forma
stentes antecedentemente;
istentes antecedentemente; por ejemplo, porlasejemplo,
reglas de lasetiqueta
reglas de regulan
etiqueta relaciones
regulan relaciones ’No se deben ’Nodecir
se deben
obscenidades
decir obscenidades
en las reuniones en lasformales’,
reuniones pero
formales’,
esto difı́cilmente
pero esto difı́cilmente
nterpersonales,
interpersonales,
pero esas relacionespero esas existen relaciones independientemente
existen independientemente de las reglas de delas reglas de parece una parece
regla del unagénero
regla quedel género
es crucialqueen es lacrucial
explicación
en la explicación
de la semántica
de la de
semántica
un de un
tiqueta. Algunas
etiqueta.reglas, Algunas por reglas,
otra parte, por otrano regulan
parte, no meramente,
regulan meramente,
sino que crean sino oque crean o lenguaje. La lenguaje.
hipótesisLasubyacente
hipótesis subyacente
al presente al artı́culo
presente
consiste
artı́culo
en consiste
que la semántica
en que la semántica
efinen nuevas
definenformas nuevasde conducta.
formas de Las conducta.
reglas del Lasfútbol,
reglas pordel fútbol,
ejemplo, por noejemplo,
regulan no regulan de un lenguajede unpuede lenguajeser contemplada
puede ser contemplada
como una serie comodeuna sistemas
serie dedesistemas
reglas conde reglas con
meramente meramente
el juego delelfútbol juego sinodel fútbol
que, por sinoası́que,
decirlo,
por ası́
creandecirlo,
la posibilidad
crean la posibilidad
de, o de, o constitutivas,constitutivas,
y que los actos y queilocucionarios
los actos ilocucionarios
son actos realizados
son actos de realizados
acuerdo de conacuerdo con
efinen, esadefinen,
actividad. esa actividad.
La actividad Lade actividad
jugar al de fútbol
jugarsealconstituye
fútbol se actuando
constituyedeactuando de esos, conjuntos
esos, de conjuntos
reglas constitutivas.
de reglas constitutivas.
Uno de los Uno propósitos
de los depropósitos
este artı́culo
de este
es artı́culo es
cuerdo conacuerdo
esas reglas; con esasel fútbol
reglas; noeltiene
fútbolexistencia
no tieneaparteexistenciade esasaparte
reglas.
de esas
Llamaré
reglas. Llamaré formular unformular
conjuntoun deconjunto
reglas constitutivas
de reglas constitutivas
para una ciertaparaclase
una cierta
de acto clase
de habla.
de acto de habla.
l último género
al último de reglas,
género reglasde reglas, constitutivas,
reglas constitutivas,
y al primery género al primer reglasgénero
regu-reglas regu- Y si lo que Y hesidicho
lo que respecto
he dicho derespecto
las reglasdeconstitutivas
las reglas constitutivas
es correcto,esnocorrecto,
deberı́amosno deberı́amos
ativas. Laslativas.
reglas regulativas
Las reglas regulativas
regulan unaregulan actividad unapreexistente,
actividad preexistente,
una actividad una actividad sorprendernos sorprendernos
si no todas si esas
no reglas
todas toman
esas reglasla forma
toman delareglas
formaimperativas.
de reglas imperativas.
De he- De he-
uya existencia
cuya es existencia
lógicamente es lógicamente
independiente independiente
de la existencia de la de existencia
las reglas. de las
Lasreglas. Las cho, veremos cho,queveremos
las reglas quepertenecen
las reglas pertenecen
a diversas yadistintas
diversas categorı́as,
y distintas categorı́as,
ninguna de ninguna de
eglas constitutivas
reglas constitutivas
constituyenconstituyen
(y también (y regulan)
también unaregulan)
actividad unacuya
actividad
existencia
cuya existencia las cuales eslascompletamente
cuales es completamente
igual a las reglas
igual adelas etiqueta.
reglas deEletiqueta.
esfuerzo El
para esfuerzo
enunciarpara enunciar
s lógicamente
es lógicamente
dependientedependiente de las reglasde 2
. las reglas2. las reglas de lasunreglas
acto de ilocucionario
un acto ilocucionario
puede también puede contemplarse
también contemplarse
como una especiecomo una especie
Caracterı́sticamente
Caracterı́sticamente
las reglas regulativas
las reglas regulativas
toman la forma toman de,laoforma
pueden de,ser
o pueden
para- ser para- de prueba de delaprueba
hipótesis
de la dehipótesis
que existen de quereglas
existen
constitutivas
reglas constitutivas
subyacentessubyacentes
a los actos a los actos
raseadas como,fraseadas imperativos,
como, imperativos,
e.g. ’Cuando e.g.cortes
’Cuando alimentos
cortes mantén
alimentos agarrado
manténelagarrado el de habla. Sidenohabla.
somosSicapacesno somos de dar
capaces
algunasde darformulaciones
algunas formulaciones
satisfactorias satisfactorias
de reglas, de reglas,
uchillo concuchillo
la manocon derecha’,
la manoo derecha’,
’Los oficiales o ’Loshanoficiales
de llevar han corbata
de llevaren corbata
la comida’. en la comida’. nuestro fracaso
nuestro podrı́a
fracaso
interpretarse
podrı́a interpretarse
como evidencia comoparcialmente
evidencia parcialmente
disconformedisconforme
en en
Algunas reglasAlgunas constitutivas
reglas constitutivas
toman una toman forma una completamente
forma completamente
diferente, e.g. diferente,
un e.g. un contra de lacontra
hipótesis.
de la hipótesis.
aque matejaque se hace mate si elsereyhace es siatacado
el rey es de atacado
tal manera de talquemanera
ningúnque movimiento
ningún movimiento
lo lo
ejará inatacado;
dejará un inatacado;
touchdown un touchdown
se marca cuando se marca un cuando
jugador un cruza
jugador
la lı́neacruza
de gol
la lı́nea de gol
el contrariodelencontrario
posesiónen deposesión
la pelotade mientras
la pelota el mientras
juego estáelen juego
marcha.
está en Si marcha.
nuestros Si nuestros 3. PROPOSICIONES
3. PROPOSICIONES
aradigmasparadigmas
de reglas son dereglas
reglasregulativas
son reglas regulativas
imperativas,imperativas,
tales reglas tales
constitutivas
reglas constitutivas
no no Diferentes actos
Diferentes
ilocucionarios
actos ilocucionarios
tienen a menudo
tienen caracterı́sticas
a menudo caracterı́sticas
en común unos
en común unos
mperativasimperativas
han de sorprendernoshan de sorprendernosprobablemente probablemente
como extremadamente
como extremadamentecuriosas curiosas con otros. Considérense
con otros. Considérense
las emisioneslasde
emisiones
las oraciones
de lassiguientes:
oraciones siguientes:
incluso difı́cilmente
e incluso difı́cilmente
como reglascomo en absoluto.
reglas enObsérvese
absoluto. que Obsérvese
tienen casique tienen
carácter casi carácter
(1) ¿Saldrá(1)
Juan¿Saldrá
de la habitación?
Juan de la habitación?
autológico,tautológico,
puesto que puesto lo que la que’regla’
lo queparece
la ’regla’
ofrecerparece
es unaofrecer
definición
es unaparcial
definición
de parcial de
(2) Juan saldrá
(2) Juan
de lasaldrá
habitación.
de la habitación.
jaque mate’’jaqueo ’touchdown’.
mate’ o ’touchdown’.Pero, naturalmente,
Pero, naturalmente,
este carácter este
cuasi
carácter
tautológico
cuasi tautológico
es es
(3) ¡Juan, sál
(3) de
¡Juan,
la habitación!
sál de la habitación!
na consecuencia
una consecuencia
necesaria del necesaria
hecho de delquehechoseandereglasque seanconstitutivas:
reglas constitutivas:
las reglas las reglas
(4) Ojalá Juan
(4) Ojalá
salieseJuan
de lasaliese
habitación.
de la habitación.
oncernientes concernientes
a touchdowns a touchdowns
deben definir deben
la noción
definir dela’touchdown’
noción de ’touchdown’
del mismo modo del mismo modo
(5) Si Juan(5)
saliese
Si Juan
de lasaliese
habitación,
de la habitación,
yo también yo
saldrı́a.
también saldrı́a.
ue las reglas
que que las reglas
conciernen que conciernen
al fútbol definen al fútbol ’fútbol’.
definenQue, ’fútbol’.
por ejemplo,
Que, porunejemplo, un
ouchdown touchdown
pueda ser marcado pueda ser demarcado
tales y tales de tales
manerasy tales y cuente
maneras como
y cuente
seis puntos,
como seis puntos, Las emisionesLasdeemisiones
cada unadedecadaestasuna
oraciones
de estasenoraciones
una ocasiónen unadadaocasión
constituirı́an
dada constituirı́an
car- car-
uede aparecer
puede algunas
aparecer veces algunas
como vecesuna regla,
comootras una regla,
veces como
otras veces
una verdad
como una analı́tica;
verdad analı́tica; acterı́sticamente
acterı́sticamente
realizaciones realizaciones
de diferentes deactos
diferentes
ilocucionarios.
actos ilocucionarios.
La primera La serı́a,
primera serı́a,
que pueday ser queconstruida
pueda ser como construidauna tautologı́a
como una es tautologı́a
una pistaespara una el pista
hecho parade elquehecho de que caracterı́sticamente,
caracterı́sticamente,
una pregunta, unalapregunta,
segunda la una segunda
aserciónunasobre
aserción
el futuro,
sobrelaelter-
futuro, la ter-
a regla en la cuestión
regla en es cuestión
constitutiva. es constitutiva.
Las reglas regulativas
Las reglas regulativas
tienen generalmente
tienen generalmente
la la cera una petición
cera una o una
petición
orden,
o una
la cuarta
orden, lala expresión
cuarta la de expresión
un deseo, de yunladeseo,
quintay la quinta
orma ’haz X’ formao ’si’haz
Y haz X’X’.o ’siAlgunos
Y haz X’. miembros
Algunosdel miembros
conjuntodel deconjunto
reglas constitutivas
de reglas constitutivas una expresión
unahipotética
expresión de hipotética
intención.
de Con
intención.
todo en Con
la realización
todo en la realización
de cada unodedecada uno de
ienen esta tienen
forma, esta peroforma,
otros tienen
pero otros también
tienen la también
forma ’Xlacuenta forma como’X cuentaY ’3. como Y ’3. ellos el hablante
ellos elrealizará
hablantealgunos
realizará
actos
algunos
subsidiarios
actos subsidiarios
que son comunesque sona comunes
los cinco a los cinco
El fracaso en Elpercibir
fracaso esto en percibir
tiene alguna
esto tiene
importancia
alguna importancia
en filosofı́a. en Ası́,
filosofı́a.
e.g., algunos
Ası́, e.g., algunos actos ilocucionarios.
actos ilocucionarios.
En la emisión En de
la emisión
cada uno dede cada
ellosuno
el hablante
de ellos elsehablante
refiere ase refiere a
lósofos preguntan
filósofos¿Cómo
preguntan puede ¿Cómo
una promesa
puede una crear
promesa
una obligación?’
crear una obligación?’
Una pregunta Una pregunta una persona unaparticular,
persona particular,
Juan, y predica
Juan, ely acto
predicade salir
el acto de de
la salir
habitación
de la habitación
de esa de esa
persona. En persona.
ningún Encasoningún
es estocaso
todoes loesto
quetodo
él hace,
lo que pero
él hace,
en todoperocaso
en es
todo
unacaso es una
2 2
Esta distinción
Esta
aparece
distinción
en J. aparece
Rawis, ’Two
en J. Concepts
Rawis, ’Twoof Rules’,
Concepts
TheofPhilosophical
Rules’, The Philosophical
Review, 1955 Review, 1955 parte de lo parte
que hace.
de loDiré,
que hace.
por loDiré,
tanto,porquelo en
tanto,
cadaqueunoendecadaesosuno
casos,
de aunque
esos casos,
los aunque los
J.R. Searle,y’How
J.R. to
Searle,
Derive
’How
”Ought”from
to Derive ”Ought”from
”Is”’, The Philosophical
”Is”’, The Philosophical
Review, 1964.Review, 1964. actos ilocucionarios
actos ilocucionarios
sean diferentes,
sean aldiferentes,
menos algunoal menosde losalguno
actosdeno-ilocucionarios
los actos no-ilocucionarios
3La formulación
3Ladeformulación
’X cuenta de como
’X cuenta
Y ’ me fue
comooriginalmente
Y ’ me fue originalmente
sugerida por Max
sugerida
Black.
por Max Black. de referenciadeyreferencia
predicación
y predicación
son el mismo. son el mismo.
¿QUÉ ES UN ACTO DE HABLA? 5 6 J.R. SEARLE

La referencia a alguna persona, Juan, y la predicación de la misma cosa de él subyacente de una oración existe una distinción entre aquellos elementos que cor-
en cada uno de esos actos ilocucionarios me inclina a decir que hay un contenido responden al dispositivo indicador de la función y aquéllos que corresponden al
común en cada uno de ellos. Algo expresable por la cláusula ’que Juan saldrá de contenido proposicional.
la habitación’ parece ser una caracterı́stica común de todos ellos. Podrı́amos, sin La distinción entre el dispositivo indicador de función y el dispositivo indicador
demasiada distorsión, escribir cada una de esas oraciones de una manera que aislase de la proposición nos resultará muy útil a la hora de proporcionar un análisis de un
esa caracterı́stica común: ’Asevero que Juan saldrá de la habitación’, pregunto si acto ilocucionario. Puesto que la misma proposición puede ser común a todas las
Juan saldrá de la habitación’, etc. clases de actos ilocucionarios, podemos separar nuestro análisis de la proposición
A falta de una palabra mejor propongo llamar a este contenido común una de nuestro análisis de géneros de actos ilocucionarios. Creo que existen reglas para
proposición, y describiré esta caracterı́stica de esos actos ilocucionarios diciendo expresar proposiciones, reglas para cosas tales como referencia y predicación, pero
que en la emisión de cada uno de (1)–(5) el hablante expresa la proposición de esas reglas pueden ser discutidas independientemente de las reglas indicadoras de
que Juan saldrá de la habitación. Obsérvese que no digo que la oración expresa la función. En este artı́culo no intentaré discutir las reglas proposicionales sino que
proposición; no sé cómo podrı́an las oraciones realizar actos de este género. Pero me concentraré en las reglas para el uso de ciertas clases de dispositivos indicadores
diré que en la emisión de la oración el hablante expresa una proposición. Obsérvese de función.
también que estoy distinguiendo entre una proposición y una aserción o enunciado
de esa proposición. La proposición de que Juan saldrá de la habitación se expresa 4. SIGNIFICADO
en la emisión de todas las oraciones (1)–(5), pero solamente en (2) se asevera esa Los actos de habla se realizan caracterı́sticamente en la emisión de sonidos o en la
proposición. Una aserción es un acto ilocucionario, pero una proposición no es en producción de marcas. ¿Cuál es la diferencia entre solamente emitir sonidos o hacer
absoluto un acto, aunque el acto de expresar una proposición sea una parte de la marcas y realizar un acto de habla? Una diferencia consiste en que de los sonidos
realización de ciertos actos ilocucionarios. o marcas que una persona hace en la realización de un acto de habla se dice carac-
Podrı́a resumirse esto diciendo que distingo entre el acto ilocucionario y el con- terı́sticamente que tienen significado, y una segunda diferencia relacionada consiste
tenido proposicional de un acto ı́locucionario. Naturalmente, no todos los actos en que caracterı́sticamente se dice que una persona quiere decir algo mediante esos
ilocucionarios tienen un contenido proposicional, por ejemplo una emisión de ’¡Hur- sonidos o marcas. Caracterı́sticamente cuando se habla se quiere decir algo medi-
ra!’ o ’¡Ay!’no lo tienen. En una u otra versión esta distinción es antigua y ha sido ante lo que se dice, y de lo que se dice, de la sarta de de morfemas que se emite, se
señalada por autores tan diversos como Frege, Sheffer, Lewis, Reichenbach y Hare, dice caracterı́sticamente que tiene un significado. Incidentalmente, hay aquı́ otro
por mencionar solamente unos pocos. punto en el cual nuestra analogı́a entre realizar actos de habla y jugar se derrumba.
Desde un punto de vista semántico podemos distinguir en la oración entre el De las piezas de un juego como el ajedrez no se dice caracterı́sticamente que tengan
indicador proposicional y el indicador de fuerza ilocucionaria. Esto es, para una significado, y además, cuando se hace una jugada no se dice caracterı́sticamente
extensa clase de oraciones usadas para realizar actos ilocucionarios, podemos decir que se quiere decir algo mediante esa jugada.
para los propósitos de nuestro análisis que la oración tiene dos partes (no necesaria- Pero, ¿qué es para alguien querer decir algo mediante lo que dice, y qué es para
mente separadas), el elemento indicador de la proposición y el dispositivo indicador algo tener un significado? Para responder a la primera de estas preguntas propongo
de la función4. El dispositivo indicador de la función muestra cómo debe ser toma- tomar prestadas y revisar algunas de las ideas de Paul Grice. En un artı́culo titulado
da la proposición, o, dicho de otra manera, qué fuerza ilocucionaria ha de tener, ’Meaning’5. Grice da el siguiente análisis de un sentido de la noción de ’significado’.
esto es, qué acto ilocucionario está realizando el hablante al emitir la oración. Los Decir que A quiere decir algo mediante x es decir que ’A intentó que la emisión
dispositivos indicadores de función incluyen en castellano el orden de las palabras, de x produjese algún efecto en un auditorio por medio del reconocimiento de esta
el énfasis, la entonación, la puntuación, el modo del verbo y finalmente un conjunto intención’. Esto me parece un útil punto de partida para un análisis del significado,
de los llamados verbos realizativos: puedo indicar el género de acto ilocucionario en primer lugar porque muestra la estrecha relación entre la noción de significado
que estoy realizando comenzando la oración con ’Pido disculpas’, ’Aconsejo’, ’Enun- y la noción de intención, y en segundo lugar porque captura algo que es, pienso,
cio’, etc. A menudo en las situaciones efectivas de habla el contexto clarificará cuál esencial a hablar un lenguaje: al hablar un lenguaje intento comunicar cosas a
es la fuerza ilocucionaria de la emisión, sin que sea necesario apelar al dispositivo mi oyente consiguiendo que él reconozca mi intención de comunicar precisamente
apropiado indicador de la función. esas cosas. Por ejemplo, caracterı́sticamente, cuando hago una aserción, intento
Si esta distinción semántica tiene alguna importancia real, parece verosı́mil que comunicar a, y convencer a mi oyente, de la verdad de cierta proposición; y los
deba haber alguna analogı́a sintáctica, y ciertos desarrollos recientes de la gramática medios que empleo para hacer esto son emitir ciertos sonidos, cuya emisión intento
transformacional tienden a respaldar este punto de vista. En la frase marcador que produzca en él el efecto deseado por medio de su reconocimiento de mi intención
de producir precisamente ese efecto. Por una parte podrı́a intentar inducirte a creer
que soy francés hablando francés durante todo el tiempo, vistiéndome a la manera
francesa, mostrando un frenético entusiasmo por de Gaulle y cultivando amistades
4En la oración ’Prometo que vendré’ el dispositivo indicador de función y el elemento proposi-
francesas. Pero por otra parte podrı́a inducirte a creer que soy francés diciéndote
cional están separados. En la oración ’Prometo venir’, que significa lo mismo que la primera y se
deriva de ella mediante ciertas transformaciones, los dos elementos no están separados. 5The Philosophical Review, 1957.
¿QUÉ ES UN¿QU
ACTO
É ESDE
UNHABLA?
ACTO DE HABLA? 7 7 8 8 J.R. SEARLEJ.R. SEARLE

mplemente simplemente
que soy francés.que soyAhora francés.bien,Ahora ¿cuálbien,es la¿cuál
diferencia
es la entre
diferenciaesas entre
dos esas dos de lo que estamos
de lo que diciendo.
estamos El diciendo.
significado
El significado
es más queesunmás asunto
que de
un intención,
asunto de es intención, es
manera de manera
mi intento de mide inducirte
intento dea inducirte
creer queasoy creerfrancés?
que soyUna francés?
diferencia Una crucial
diferencia crucial un asunto de un convención.
asunto de convención.
s que en el es segundo
que en elcaso segundo
intentocaso inducirte
intentoainducirte
creer quea soy creer francés
que soy llevándote
francés llevándote
a a La explicación
La explicación
de Grice puedede Grice
rectificarse
puede rectificarse
para tratar paracon contraejemplos
tratar con contraejemplos
de este de este
econocer que reconocer
mi intención
que mipretende
intencióninducirte
pretendeainducirte creer precisamente
a creer precisamente
eso. Esta es eso. Esta es género. Tenemos
género. un Tenemos
caso donde
un casoestoydonde
intentando
estoy intentando
producir unproducir
cierto efecto
un cierto
por efecto por
na de las cosas
una deque lastrae
cosas consigo
que trae el decirte
consigoque el decirte
soy francés.
que soy Perofrancés.
naturalmente,
Pero naturalmente,
si si medio del reconocimiento
medio del reconocimiento
de mi intención
de mideintención
producirde eseproducir
efecto, pero
ese efecto,
el dispositivo
pero el dispositivo
ntento inducirte
intentoa inducirte
creer queasoy creerfrancés
que soy actuando
francésde actuando
la manera de quela manera
he descrito,que he descrito, que uso para queproducir
uso paraeseproducir
efecto se eseusa
efecto
convencionalmente,
se usa convencionalmente,
en virtud de enlasvirtud
reglasde las reglas
ntonces tuentonces
reconocimiento
tu reconocimiento
de mi intención de mideintención
inducir en de tı́
inducir
la creenciaen tı́ ladecreencia
que soy de que soy que gobiernanque elgobiernan
uso de eseel dispositivo,
uso de ese dispositivo,
como un medio comode unproducir
medio deefectos
producirilocu-
efectos ilocu-
ancés no está
francésconstituı́da
no está constituı́da
por los medios por quelos medios
estoy empleando.
que estoy empleando.
En efecto, en Eneste
efecto, en este cionarios completamente
cionarios completamente
diferentes. diferentes.
Debemos por Debemos
lo tantoporreformular
lo tanto la
reformular
explicaciónla explicación
aso, pienso, caso,
le volverı́as
pienso, lemás volverı́as
bien receloso
más bien si reconocieses
receloso si reconocieses
mi intención. mi intención. del significado
del significado
de Grı́ce dedeuna Grı́ce
manera
de unatal manera
que haga talclaro
que haga
que elclaro
querer
quedecir
el querer
algo decir algo
A pesar de que A pesar
este deanálisis
que este del análisis
significado del es significado
valioso, me es valioso,
parece que me esparece
defectuoso
que es defectuoso por parte.deporunaparte.de
personaunacuando
personaestacuando
dice algoesta
está
dicerelacionado
algo está relacionado
más que contingen-
más que contingen-
n ciertos aspectos.
en ciertosPrimeramente
aspectos. Primeramente
no logra distinguirno lograentre distinguir
los diferentes
entre losgéneros
diferentes de géneros de temente contemente
lo que lacon
oración
lo quesignifica
la oración
en significa
el lenguajeen el
quelenguaje
esa persona
que esa
está
persona
hablando.
está hablando.
fectos —perlocucionarios
efectos —perlocucionariosversus ilocucionarios—
versus ilocucionarios—
que uno puede que intentar
uno puede producir
intentar producir En nuestro En análisis
nuestro
de los
análisis
actosdeilocucionarios
los actos ilocucionarios
debemos capturar
debemostantocapturar
los aspectos
tanto los aspectos
n sus oyentes,
en sus y además
oyentes,no y además
logra mostrar
no logra la manera
mostrar en la que
manera esosen diferentes
que esosgénerosdiferentes géneros convencionales
convencionales
como los intencionales
como los intencionales
y especialmentey especialmente
las relacioneslasentre
relaciones
ellos. entre
En ellos. En
e efectos se de relacionan
efectos se relacionan
con la noción conde la significado.
noción de significado.
Un segundoUn defecto
segundo es que
defecto es que la realización
la realización
de un acto ilocucionario
de un acto ilocucionario
el hablante elintenta
hablante
producir
intentaunproducir
cierto efecto,
un cierto efecto,
o logra dar no cuenta
logra dar de hasta
cuentaqué de punto
hasta qué el significado
punto el significado
es un asunto es unde reglas
asunto ode reglas o haciendo que haciendo
el oyentequereconozca
el oyentesu reconozca
intenciónsudeintención
producirde eseproducir
efecto, yese
porefecto,
lo tanto,
y por lo tanto,
onvenciones. convenciones.
Esto es, esta Esto
explicación
es, esta explicación
del significado del significado
no muestrano la muestra
conexiónlaentre conexión entre si está usando
si está
las palabras
usando las literalmente,
palabras literalmente,
intenta queintenta
este reconocimiento
que este reconocimiento
se logre en se logre en
querer decir
el querer
algo por decir
parte
algodeporalguien
partemediante
de alguienlomedianteque dice yloloque quediceesoyque lo que
alguien
eso que alguien virtud del hecho
virtudde delque
hecho
las reglas
de queparalas reglas
el uso para
de lasel expresiones
uso de las expresiones
que emite asocien
que emite asocien
ice significadiceefectivamente
significa efectivamente
en el lenguaje. en elParalenguaje.
ilustrar Paraesteilustrar
punto quiero
este punto presentar
quiero presentar las expresiones
las expresiones
con la producción
con la producción
de ese efecto.de ese
Es esta
efecto.
combinación
Es esta combinación
de elementos de elementos
hora un contraejemplo
ahora un contraejemplo
a este análisis a estedel análisis
significado. del significado.
El objeto del El contraejemplo
objeto del contraejemplo la que necesitaremos
la que necesitaremos
expresar enexpresar
nuestro enanálisis
nuestrodel análisis
acto ilocucionario.
del acto ilocucionario.
erá ilustrarserá
la conexión
ilustrar laentreconexión
lo queentreun hablante
lo que unquiere hablantedecirquiere
y lo que decirlasypalabras
lo que las palabras
ue él emiteque significan.
él emite significan. 5. COMO 5.PROMETER
COMO PROMETER
Supongamos Supongamos
que yo soy que un soldado
yo soy un americano
soldado americano
de la Segunda de laGuerra
Segunda Mundial
Guerra Mundial
que soy capturado
y que soy por capturado
las tropaspor italianas.
las tropas Y italianas.
supongamos Y supongamos
también que también
deseo que deseo Intentaré ahora
Intentaré
ofrecer
ahora
un análisis
ofrecer un delanálisis
acto ilocucionario
del acto ilocucionario
de prometer. de Para
prometer.
ll- Para ll-
nducir a esasinducirtropas a esas
a creer
tropas
que asoy creer
un que
oficialsoyalemán
un oficial de modo
alemán quedeconsiga
modo que queconsiga
me que me evar a caboevarestoa preguntaré
cabo esto preguntaré
qué condicionesqué condiciones
son necesariasson ynecesarias
suficientes y para
suficientes
que para que
uelten. Losuelten.
que me Lo gustarı́a
que me hacer
gustarı́a
serı́a hacer
decirles serı́a
en decirles
alemán en o italiano
alemán que o italiano
soy unque soy un se haya realizado
se hayaelrealizado
acto de prometer
el acto deen prometer
la emisión
en la
de emisión
una oración
de una dada.oración
Inten-dada. Inten-
ficial alemán.
oficialPeroalemán.
supongamos
Pero supongamos
que no sé alemánque nooséitaliano
alemánsuficientes
o italiano para suficientes
hacer para hacer taré dar respuesta
taré dararespuesta
esta pregunta
a estaenunciando
pregunta enunciando
esas condiciones
esas condiciones
como un conjunto como un conjunto
sto. Entoncesesto. yo, Entonces
por ası́yo, decirlo,
por ası́intento
decirlo, representar
intento representar
la pantomima la pantomima
de decirles de decirles de proposiciones
de proposiciones
tales que latales conjunción
que la conjunción
de los miembros
de los delmiembros
conjunto delentraña
conjunto entraña
ue yo soy que un oficial
yo soyalemán
un oficial recitándoles
alemán recitándoles
aquellos pequeños aquellostrozos pequeños de alemán
trozos de quealemán que la proposición
la proposición
de que un de hablante
que unhizo hablante
una promesa,
hizo unaypromesa,
la proposición
y la proposición
de que el de que el
onozco, confiando
conozco,en confiando
que ellosennoque sabenellossuficiente
no sabenalemán suficiente como alemán
para como
darse para cuenta darse cuenta hablante hizohablante
una promesa
hizo unaentraña
promesa esta
entraña
conjunción.
esta conjunción.
De esta manera De esta cada manera
condi-cada condi-
e mi plan.deSupongamos
mi plan. Supongamos
que conozcoque solamente
conozco una solamente
lı́nea deuna alemán
lı́nea que
de alemán
recuerdo que recuerdo ción será una
cióncondición
será una necesaria
condiciónpara necesaria
la realización
para la realización
del acto dedel prometer,
acto de yprometer,
el y el
e un poema de que un poema
tenı́a quequememorizar
tenı́a que memorizar
en un cursoendeunlacurso escuela de secundaria.
la escuela secundaria.
Por Por conjunto deconjunto
condiciones de condiciones
tomado colectivamente
tomado colectivamente
será una condición
será unasuficiente
condiciónpara suficiente para
o tanto yo,lo un tanto
prisionero
yo, un americano,
prisionero americano,
me dirijo ame misdirijo
capturadores
a mis capturadores
italianos con italianos con que el acto que
hayaelsido
actorealizado.
haya sido realizado.
a siguientelaoración:
siguiente’Kennst
oración:du’Kennst
das Land duwo dasdie LandZitronen
wo dieblühen?
Zitronen ’ Ahora
blühen? bien,
’ Ahora bien, Si obtenemos Si obtenemos
un conjuntountalconjuntode condiciones
tal de condiciones
podemos extraerpodemos de extraer
ellas un de con-
ellas un con-
escribamosdescribamos
la situaciónlaensituación
términosen griceanos.
términos Yo griceanos.
intento producir
Yo intento unproducir
cierto efecto un cierto efecto junto de reglas
juntopara
de reglas
el uso para
del dispositivo
el uso del dispositivo
indicador de indicador
función. de Aquı́
función.
el métodoAquı́ es
el método es
n ellos, a saber,
en ellos, el efecto
a saber,de elqueefecto
crean dequequeyo crean
soy unquesoldado
yo soy un alemán.
soldado Peroalemán.
¿se sigue Pero ¿se sigue análogo a descubrir
análogo alas descubrir
reglas del lasajedrez
reglas del
preguntándonos
ajedrez preguntándonos
cuáles son las cuáles
condiciones
son las condiciones
e esta explicación
de esta explicación
que cuandoque digo cuando
’Kennst digo du’Kennst
das Land du. .das
. ’ etc.,
Landlo. . que
. ’ etc.,
quierolo que quiero necesarias ynecesarias
suficientesy bajo
suficientes
las cualesbajopuede
las cuales
decirse
puede
que decirse
un jugador que unha jugador
movido cor- ha movido cor-
ecir es ’Soydecir
un soldado
es ’Soy un alemán’
soldado? No alemán’
solamente ? Nono solamente
se sigue sino no seque sigue en sino
este quecasoen meeste caso me rectamenterectamente
un caballo, un enrocado,
caballo,dadoenrocado,
jaque dado
mate,jaque
etcétera.
mate,Estamos
etcétera.enEstamos
la posiciónen la posición
arece completamente
parece completamente
falso que cuando falso queemito cuando
la oración
emitoalemana
la oración lo alemana
que quiero lo decir
que quiero decir de alguien que
de alguien
ha aprendido
que ha aaprendido
jugar al ajedrez
a jugar sinal ajedrez
haber tenido
sin haberjamástenido
formuladas
jamás formuladas
s ’Yo soy un es soldado
’Yo soy un alemán’,
soldado o incluso
alemán’,’Ich o incluso
bin ein’Ich deutscher
bin einOffizierdeutscher ’, puesto
Offizier que’, puesto que las reglas ylas
quereglas
deseaytal queformulación
desea tal formulación
Nosotros aprendemos
Nosotros aprendemos
cómo jugarcómo al juego jugar
de al juego de
o que las palabras
lo que lassignifican
palabrases, significan
’¿Conoces es, el’¿Conoces
paı́s donde el paı́s
florecendonde losflorecen
limoneros?’. los limoneros?’. los actos ilocucionarios,
los actos ilocucionarios,
pero en general pero esto
en general
se haceesto
sin se
unahace
formulación
sin una formulación
explicita explicita
Naturalmente, Naturalmente,
deseo engañar deseo a mis
engañar
capturadores
a mis capturadores
de modo que de piensen
modo que quepiensen
lo que que lo que de las reglas,
de ylasel reglas,
primerypasoel primer
para obtener
paso para talobtener
formulación
tal formulación
consiste en consiste
establecer en establecer
uiero decirquiero
es ’Yodecirsoy esun ’Yosoldado
soy un alemán’,
soldadopero alemán’,
parte pero de loparteque sedeincluyelo que en se incluye
el en el las condiciones
las condiciones
para la realización
para la realización
de un acto ilocucionario
de un acto ilocucionario
particular. particular.
Por lo tanto, Por lo tanto,
ngaño es ı́nducirlos
engaño es aı́nducirlos
pensar que a pensar
esto esque lo queestolas es palabras
lo que lasque palabras
emito significan
que emito significan nuestra investigación
nuestra investigación
servirá a unservirá
doble propósito
a un doblefilosófico.
propósitoAl filosófico.
enunciarAl unenunciar
conjun- un conjun-
n alemán. en Enalemán.
un punto Ende unlaspunto
Philosophical
de las Philosophical
Investigations Investigations
Wittgenstein Wittgenstein
dice ’Dı́ dice ’Dı́ to de condiciones
to de condiciones
para la realización
para la realización
de un acto de ilocucionario
un acto ilocucionario
particular, particular,
habremos habremos
hace frı́o aquı́”queriendo
”hace frı́o aquı́”queriendo
decir ”hacedecir calor”haceaquı́”6calor. Laaquı́”
razón6 .por La larazón
que no porsomos
la que no somos ofrecido una ofrecido
explicación
una explicación
parcial de esa parcial
noción
de esa
y también
noción yhabremos
también preparado
habremos el preparado el
apaces de capaces
hacer esto de es
hacer
queestolo quees que
nosotros
lo quepodemos
nosotrosquerer podemos decirquerer
es unadecir función
es una función terreno para terreno
el segundo
para el paso,
segundo
la formulación
paso, la formulación
de las reglas.de las reglas.
Encuentro queEncuentro
el enunciado
que el deenunciado
las condiciones
de las condiciones
es muy difı́ciles muy
de hacer,
difı́cily de
no hacer,
estoy y no estoy
enteramente enteramente
satisfecho con satisfecho
la lista conquelavoylista
a presentar.
que voy a Unapresentar.
razón Una
de larazón
dificultad
de la dificultad
6Philosophical
6Philosophical
InvestigationsInvestigations
(Oxford, 1953),
(Oxford,
parágrafo
1953),
510.
parágrafo 510. es que la noción
es quede la promesa,
noción dealpromesa,
igual quealmuchas
igual quenociones
muchasdelnociones
lenguajedelordinario,
lenguaje ordinario,
¿QUÉ ES UN ACTO DE HABLA? 9 10 J.R. SEARLE

no tiene absolutamente reglas estrictas. Existen toda clase de promesas extrañas, En el caso de prometer el dispositivo indicador de función es una expresión cuyo
divergentes y dudosas; y pueden presentarse contraejemplos, más o menos bizarros, alcance incluye ciertas caracterı́sticas de la proposición. En una promesa debe
en contra de mı́ análisis. Me inclino a pensar que no seremos capaces de obtener predicarse un acto del hablante, y éste no puede ser un acto pasado. No puedo
un conjunto abrumador de condiciones necesarias y suficientes que reflejen exacta- prometer haber hecho algo, y no puedo prometer que algún otro hará algo. (Aunque
mente el uso ordinario de la palabra ’promesa’. Por lo tanto, limitaré mi discusión al puedo prometer cuidar de que él lo hará.) La noción de acto, tal como la estoy
meollo del concepto de prometer e ignoraré los casos lı́mite, dudosos y párcialmente interpretando para los presentes propósitos, incluye abstenerse de realizar ciertos
defectuosos. Limito también mi discusión a las promesas abiertas y explı́citas e ig- actos, realizar otras series de actos, y puede también incluir estados y condiciones:
noro las promesas hechas mediante giros de frase elı́pticos, insinuaciones, metáforas, puedo prometer no hacer algo, puedo prometer hacer algo repetidamente, y puedo
etc. prometer estar o permanecer en cierto estado o condición. Llamaré a las condiciones
Otra dificultad surge de mi deseo de enunciar las condiciones sin ciertas formas (2) y (3) condiciones de contenido proposicional.
de circularidad. Deseo proporcionar una lista de condiciones para la realización
de cierto acto ilocucionario, que no hagan mención ellas mismas de la realización (4) S preferirı́a que H hiciese A a que no hiciese A, y H cree que S preferirı́a
de ningún acto ilocucionario. Necesito satisfacer esta condición para ofrecer una que él hiciese A a que no hiciese A.
explicación de la noción de acto ilocucionario en general; de otra manera estarı́a
mostrando simplemente la relación entre diferentes actos ilocucionarios. Sin em- Una distinción crucial entre promesas de un lado y amenazas de otro es que una
bargo, aunque no se hará referencia a actos ilocucionarios, ciertos conceptos ilocu- promesa es una garantı́a de que se hará algo para tı́, no a tı́, pero una amenaza es
cionarios aparecerán en el analysans al igual que en el analysandum; y creo que esta una garantı́a de que se te hará algo a tı́, no para tı́. Una promesa es defectuosa si
forma de circularidad es inevitable debido a la naturaleza de las reglas constitutivas. la cosa prometida es algo que no desea que se haga la persona a quien se promete,
En la presentación de las condiciones consideraré en primer lugar el caso de una puesto que una promesa no defectuosa debe hacerse con la intención de que sea una
promesa sincera y después mostraré cómo modificar las condiciones para hacer sitio promesa y no como una amenaza o consejo. Creo que las dos mitades de esta doble
a las promesas insinceras. Dado que nuestra investigación es semántica más que condición, son necesarias para evitar contraejemplos bastante obvios.
sintáctica, supondré simplemente la existencia de oraciones gramaticalmente bien Se puede, sin embargo, pensar en aparentes contraejemplos a esta condición tal
formadas. como está enunciada. Supóngase que digo a un estudiante perezoso: ’Si no entregas
Dado que un hablante H emite una oración O en presencia de un oyente S, tu trabajo a tiempo, prometo que te daré una mala nota en el curso’. ¿Constituye
entonces, en la emisión de O, H sincera (y no defectivamente) promete que p a S esta emisión una promesa? Me siento inclinado a pensar que no; la describirı́amos
si y sólo si: más naturalmente como un consejo o posiblemente incluso como una amenaza.
Pero ¿por qué es posible usar la locución ’Prometo’ en tal caso? Creo que en este
(1) Se dan las condiciones normales de input y output. caso la usamos debido a que ’Prometo’ y ’Por la presente prometo’ son dos de los
recursos más fuertes para compromiso que proporciona el idioma castellano. Por
Uso los términos ’input’ y ’output’ para cubrir un extenso e indefinido rango de esta razón usamos a menudo estas expresiones en la realización de actos de habla
condiciones bajo las cuales es posible cualquier género de comunicación lingüı́stica. que no son, estrictamente hablando, promesas, pero en los cuales deseamos enfatizar
’Output’ cubre las condiciones requeridas para hablar inteligiblemente e ’input’ nuestro compromiso. Para ilustrar esto consideremos otro aparente contraejemplo,
cubre las condiciones requeridas para la comprensión. Juntos incluyen cosas tales de lı́neas diferentes, al análisis. Algunas veces se oye a la gente decir ’Prometo’
como que el hablante y el oyente conozcan cómo hablar el lenguaje; que ambos cuando se hace una aserción enfática. Supongamos, por ejemplo, que te acuso de
sean conscientes de lo que están haciendo; que el hablante no esté actuando bajo haberme robado el dinero. Digo: ’Tú robaste ese dinero, ¿no?’ Tú replicas: ’No,
coacción o amenazas; que no tengan impedimentos fı́sicos para la comunicación no lo hice, te prometo que no lo hice’. ¿Has hecho en este caso una promesa?
tales como sordera, afasia o laringitis; que no estén actuando en una obra de teatro Encuentro muy poco natural describir tu emisión como una promesa. Esta emisión
o hablando en broma, etc. se describirı́a de manera más apropiada como una negativa enfática, y podemos
explicar la aparición del dispositivo indicador de función ’Prometo’ como derivativo
(2) H expresa que p en la emisión de O. de promesas genuinas y sirviendo aquı́ como una expresión que añade énfasis a tu
negativa.
Esta condición aı́sla el contenido proposicional del resto del acto de habla y En general, el punto enunciado en la condición (4) es que si una pretendida
nos capacita para concentramos en las peculiaridades de prometer en el resto del promesa ha de ser no defectuosa, la cosa prometida debe ser algo que el oyente
análisis. desea que se haga, o considera que es de su interés, o preferirı́a que se hiciese a
que no se hiciese; y el hablante debe ser consciente de, o creer, o saber etc., que
éste es el caso. Pienso que una formulación más exacta y elegante de esa condición
(3) Al expresar que p, H predica un acto futuro A de H.
requerirı́a la introducción de terminologı́a técnica.
¿QUÉ ES UN¿QU
ACTO
É ES
DEUN
HABLA?
ACTO DE HABLA? 11 11 12 12 J.R. SEARLE J.R. SEARLE

(5) No es obvio
(5) No
ni es
para
obvio
H ni
ni para
para S,
H que
ni para
H hará
S, que
A en
H el
hará
curso
A en
normal
el curso
de los
normal de los miembros de miembros
la mismadefamilia,
la mismacomofamilia,
los votos)
comode losotros
votos)
géneros
de otros
de actos
géneros
de de
habla.
actos de habla.
ontecimientos.
acontecimientos. Obsérvese que
Obsérvese
en el enunciado
que en elde
enunciado
la condición
de lasola-mente
condición especificamos
sola-mente especificamos
la intenciónla intención
del hablante;delcondiciones
hablante; condiciones
adicionales adicionales
clarificarán clarificarán
cómo ha decómo
ser comprendida
ha de ser comprendida
esa esa
Esta condición
Esta escondición
una instancia
es unadeinstancia
una condición
de una general
condición de general
muchos de géneros
muchos géneros intención. intención.
Sin embargo Sinresulta
embargo claroresulta
que tener
claro esta
que intención
tener estaesintención
una condición
es una condición
ferentes dediferentes
actos ilocucionarios
de actos ilocucionarios
al efecto dealque efecto
el acto
de que
debeeltener
acto undebeobjeto.
tener Porun objeto. Por necesaria. para
necesaria.
hacer para
una promesa;
hacer unapues promesa;
si un hablante
pues si unpuede
hablante
demostrar
puede que
demostrar
no que no
emplo, si ejemplo,
pido a alguien
si pidoque a alguien
haga algoque que
hagaesalgo obvioquequees él
obvio
está que
haciendo
él estáyahaciendo
o ya o tenı́a esta intención
tenı́a estaenintención
una emisión
en unadada,emisión
puededada,
probarpuede
que probar
la emisión
que no
la emisión
era una no era una
a hacer, va
entonces
a hacer,mientonces
peticiónmi carece
petición
de objeto,
carece ydea objeto,
ese respecto
y a ese es respecto
defectuosa. es defectuosa. promesa. Sabemos,
promesa.por Sabemos,
ejemplo,porque ejemplo,
Mr. Pickwick
que Mr.noPickwick
prometiónocasarse
prometió
puesto
casarse
que puesto que
n una situación
En unadesituación
habla efectiva,
de habla losefectiva,
oyentes,los conociendo
oyentes, conociendo
las reglas para las reglas
realizar para realizar sabemos que sabemos
no tenı́aque
la no
intención
tenı́a laapropiada.
intención apropiada.
tos ilocucionarios,
actos ilocucionarios,
supondrán supondrán
que esta condición
que estasecondición
satisface.seSupongamos,
satisface. Supongamos,
por por Llamo a esto Llamo
la condición
a esto laesencial.
condición esencial.
emplo, que ejemplo,
en el curso
que endeeluna cursodisertación
de una disertación
pública digo pública
a un digomiembroa undemiembro
mi de mi
uditorio: ’Mira
auditorio:
aquı́ ’Mira
Pérez,aquı́
prestaPérez,
atención
prestaa atención
lo que estoy a lo diciendo’.
que estoy diciendo’.
Para que Para que (8) H tiene(8)
la intención
H tiene ladeintención
que la emisión
de que de
la emisión
O produzca
de O
enproduzca
S la creencia
en S la
de creencia
que de que
ta emisiónesta
tengaemisión
sentido,
tengael sentido,
auditorioeltendrá
auditorio que tendrá
suponerque quesuponer
Pérez noquehabı́a
Pérez no habı́a las condiciones
las condiciones
(6) y (7) se(6) dan
y (7)
por semedio
dan del
por reconocimiento
medio del reconocimiento
de la intención
de ladeintención de
tado prestando
estado atención
prestando o en
atención
cualquier
o encaso
cualquier
que nocaso es obvio
que no queesélobvio
habı́aqueestado
él habı́a estado producir esaproducir
creencia,
esay creencia,
él tiene layintención
él tiene ladeintención
que este de
reconocimiento
que este reconocimiento
se logre por se logre por
estando atención,
prestandoque atención,
la cuestión
que la decuestión
su prestar de atención
su prestarhaatención
surgido ha de surgido
alguna de alguna medio del reconocimiento
medio del reconocimiento
de que la oración
de quesela usa
oración
convencionalmente
se usa convencionalmente
para producirpara producir
anera; puesmanera;
una condición
pues una para condición
hacer para
una petición
hacer una es petición
que no es obvio que noque es elobvio que el tales creencias.
tales creencias.
yente esté oyente
haciendo estéo haciendo
vaya a hacer o vaya
la cosa
a hacer
pedida.
la cosa pedida.
Lo mismo sucede
Lo mismo con sucede
las promesas.
con las Está
promesas.
fuera Está
de lugar
fuera quedeyo lugar
prometa
que yo hacer
prometa hacer Esto captura Esto
nuestro
capturaanálisis
nuestro
griceano
análisis
enmendado
griceano enmendado
de lo que esdepara lo que
el hablante
es para el hablante
go que esalgo
obvio queque es voy
obvioa hacer
que voyde atodos
hacermodos.
de todos Si parece
modos. que Si parece
estoy haciendo
que estoy haciendo querer decirquerer
que hacedeciruna
quepromesa.
hace unaElpromesa.
hablanteEltienehablante
la intención
tiene ladeintención
producirde unproducir un
na promesa unatal,promesa
el únicotal,
modoel único
en que modo
mi auditorio
en que mipuede auditorio
dar sentido
puede dara mı́sentido
emisión a mı́ emisión cierto efectocierto
ilocucionario
efecto ilocucionario
por el recurso pordeel llevar
recursoal de
oyente
llevar
a reconocer
al oyente asureconocer
intenciónsu intención
suponer que
es suponer
creo que quenocreo
es obvio
que noqueesvoy
obvio
a hacer
que voy la cosa
a hacer
prometida.
la cosa prometida.
Un hombre Un hombre de producirdeeseproducir
efecto, yeseél efecto,
tiene tambien
y él tiene
la tambien
intenciónladeintención
que estede reconocimiento
que este reconocimiento
lizmente casado
felizmenteque casado
prometeque a supromete
mujer que
a suno mujer
la abandonará
que no la abandonará
la próxima la semana
próxima semana se consiga ense consiga
virtud del en hecho
virtudde delque
hecho
el carácter
de que el léxico
carácter
y sintáctico
léxico ydelsintáctico
ı́tem que del ı́tem que
tá probablemente
está probablemente
proporcionando proporcionando
más ansiedad másque ansiedad
alivio. que alivio. emite se asocia
emiteconvencionalmente
se asocia convencionalmente
con la producción
con la producción
de ese efecto. de ese efecto.
Entre paréntesis,
Entre creo
paréntesis,
que esta creo
condición
que estaescondición
una instancia es unadeinstancia
la clase de defenómeno
la clase de fenómeno Estrictamente Estrictamente
hablando, esta hablando,
condición
esta podrı́a
condiciónformularse
podrı́a formularse
como partecomo de laparte de la
nunciado en enunciado
la ley deenZipf. la leyPienso
de Zipf.que Pienso
en nuestroque en lenguaje,
nuestrocomo lenguaje,
en lacomo
mayoren la mayor condición (1),
condición
pero tiene
(1), pero
un interés
tiene unfilosófico
interéssuficiente
filosófico como
suficiente
para como
que merezca
para que merezca
arte de lasparte
formas de de
laslaformas
conducta
de lahumana,
conducta está
humana,
operando estáunoperando
principioundeprincipio
mı́nimo de mı́nimo la pena formularla
la pena separadamente.
formularla separadamente.
Lo encuentro Lodificultoso
encuentro por dificultoso
la razónpor
siguiente.
la razón siguiente.
fuerzo, enesfuerzo,
este casoen uneste
principio
caso un deprincipio
máximosde resultados
máximosilocucionarios
resultados ilocucionarios
con mı́nimocon mı́nimo Si mi objeción
Si mi a Grice
objeciónes realmente
a Grice es válida,
realmente entonces
válida,seguramente,
entonces seguramente,
podrı́a decirse,podrı́a decirse,
fuerzo fonético;
esfuerzo y creo
fonético;
que lay creo
condición
que la(5)condición
es una instancia
(5) es unadeinstancia
esto. de esto. todas esas todas
intenciones
esas intenciones
iteradas soniteradas
supérfluas;
son supérfluas;
todo lo quetodo serı́alonecesario
que serı́aesnecesario
que es que
Llamo a condiciones
Llamo a condiciones
tales como tales(4) ycomo
(5) condiciones
(4) y (5) condiciones
preparatorias. preparatorias.
Ellas son Ellas son el hablante elemitiese
hablante seriamente
emitiese seriamente
una oración. unaLaoración.
producciónLa producción
de todos esos de efectos
todos esos efectos
s sine quibus
las sine
non quibus
de unanon promesa
de unafeliz,
promesa
pero no feliz,
enuncian
pero notodavı́a
enuncian la condición
todavı́a la condición es simplemente
es simplemente
una consecuenciauna consecuencia
del conocimientodel conocimiento
que el oyente quetiene
el oyente
de lo quetienelade lo que la
encial. esencial. oración significa,
oraciónlo significa,
cual a su lo vez
cual
es una
a su consecuencia
vez es una consecuencia
del conocimientodel conocimiento
del lenguajedel lenguaje
por parte delporhablante,
parte delque hablante,
se supone
quealseprincipio.
supone al Creoprincipio.
que laCreorespuesta
que lacorrecta
respuesta correcta
(6) H tiene(6)
la intención
H tiene ladeintención
hacer A.de hacer A. a esta objeción
a estaes objeción
que la condición
es que la(8)condición
explica (8)
lo que
explica
es para
lo que
el hablante
es para elemitir
hablante
’se- emitir ’se-
riamente’ unariamente’
oración,una
i.e.,
oración,
emitirlai.e.,
y querer
emitirladecirla,
y quererpero decirla,
no estoy perocompletamente
no estoy completamente
La distinciónLa más
distinción
importante
más importante
entre promesa entresinceras
promesa e insinceras
sinceras e esinsinceras
que en eles que en el seguro ni acerca
segurodenilaacerca
fuerzadedelalafuerza
objeción
de la
ni objeción
acerca denilaacerca
respuesta.
de la respuesta.
so de las caso
promesas
de lassinceras
promesas el hablante
sinceras eltiene
hablante
la intención
tiene ladeintención
llevar a cabo
de llevar
el acto
a cabo el acto
ometido, prometido,
y en el casoy de en las
el caso
promesas
de lasinsinceras
promesas no insinceras
tiene intención
no tienedeintención
llevar a de llevar a (9) Las reglas
(9)semánticas
Las reglas semánticas
del dialecto del
hablado
dialectoporhablado
H y S son
por tales
HyS que
son
O tales
se emite
que O se emite
bo el acto.caboAdemás
el acto.en Además
las promesas
en lassinceras
promesas el hablante
sinceras elcreehablante
que le cree
es posible
que le es posible correcta y sinceramente
correcta y sinceramente
si y sólo si si
se ydan
sólolas
si condiciones
se dan las condiciones
(1)–(8). (1)–(8).
evar a cabo llevar
el acto
a cabo
(o abstenerse
el acto (o abstenerse
de hacerlo),depero
hacerlo),
creo queperolacreo
proposición
que la proposición
de de
ue él tieneque
intención
él tienedeintención
hacerlo entraña
de hacerloqueentraña
él piensa
queque
él piensa
le es posible
que lehacerlo
es posible
(o hacerlo (o Esta condición
Estapretende
condiciónclarificar
pretendequeclarificar
la oración
que emitida
la oración
es tal
emitida
que sees usa
tal para
que se usa para
bstenerse deabstenerse
hacerlo),dedehacerlo),
modo que denomodo
estoy
que
enunciando
no estoy enunciando
esto como una estocondición
como una condición hacer una promesa
hacer una enpromesa
virtud deenlas
virtud
reglasdesemánticas
las reglas semánticas
del lenguaje. delTomada
lenguaje.junta-
Tomada junta-
tra. A estaextra.
condición
A estalacondición
llamo condición
la llamodecondición
sinceridad.
de sinceridad. mente con la
mente
condición
con la(8),
condición
elimina(8),
contraejemplos
elimina contraejemplos
semejantes semejantes
al caso del alsoldado
caso del soldado
alemán capturado,
alemán capturado,
que hemos que considerado
hemos considerado
anteriormente anteriormente
Enseguida veremos
Enseguida cuál
veremos cuál
(7) H tiene(7)
la intención
H tiene ladeintención
que la emisión
de que de
la emisión
O le coloque
de Oaleélcoloque
bajo la aobligación
él bajo la obligación es exactamente
es exactamente
la formulación
la formulación
de las reglas.de las reglas.
hacer A.de hacer A. Hasta aquı́ Hasta
hemosaquı́
considerado
hemos considerado
solamente elsolamente
caso de una
el caso
promesa
de una sincera.
promesa Perosincera. Pero
las promesas
lasinsinceras
promesas son
insinceras
sin embargo
son sinpromesas,
embargo ypromesas,
ahora tenemos
y ahora necesidad
tenemosde necesidad de
La caracterı́stica
La caracterı́stica
esencial de esencial
una promesa
de unaconsiste
promesa
en consiste
asumir la
en obligación
asumir la deobligación de mostrar cómo
mostrar
modificar
cómolas
modificar
condiciones
las condiciones
para tomarlas paraentomarlas
consideración.
en consideración.
Al hacer Al hacer
alizar un realizar
cierto acto.
un cierto
Creo que
acto.esta
Creo
condición
que estadistingue
condicióna distingue
las promesas
a las(ypromesas
a otros (y a otros una promesaunainsincera
promesaelinsincera
hablanteelnohablante
tiene todasno tiene
las intenciones
todas las intenciones
y creencias yque creencias que
tiene cuando
tiene
hace
cuando
una promesa
hace unasincera.
promesaSin sincera.
embargo,Sinélembargo,
da a entender
él da aqueentender
las que las
¿QUÉ ES UN ACTO DE HABLA? 13 14 J.R. SEARLE

tiene. En efecto, debido a que da a entender que tiene intenciones y creencias que Estas reglas están ordenadas: las reglas 2–5 se aplican solamente si la regla 1 es
él no tiene describimos su acto como insincero. Ası́, para tomar en consideración las satisfecha, y la regla 5 se aplica solamente si las reglas 2 y 3 son satisfechas también.
promesas insinceras necesitamos solamente. revisar nuestras condiciones, y enunciar Obsérvese que mientras que las reglas 1–4 toman la forma de cuasi imperativos,
que el hablante asume la responsabilidad de tener las creencias e intenciones, más i.e., son de la forma: emite P si X la regla 5 tiene la forma: la emisión de P
bien que enunciar que él las tiene efectivamente. Un indicio de que el hablante cuenta como Y . Ası́, la regla 5 pertenece al género peculiar a los sistemas de reglas
asume tal responsabilidad lo constituye el hecho de que no podrı́a sin caer en el constitutivas que he discutido en la sección 2.
absurdo decir, e.g. ’Prometo hacer A, pero no tengo la intención de hacer A’. Obsérvese también que la más bien dificultosa analogı́a con los juegos se mantiene
Decir ’Prometo hacer A’ es asumir la responsabilidad de tener la intención de destacablemente bien. Si nos preguntamos bajo qué condiciones puede decirse
hacer A, y esta condición vale ya sea la emisión sincera o insincera. Para tomar que un jugador ha movido correctamente un caballo, encontrarı́amos condiciones
en consideración la posibilidad de una promesa insincera tenemos solamente que preparatorias, tales como que debe ser su turno para mover, al igual que la condi-
revisar la condición (6) de modo que enuncie, no que el hablante tiene la intención ción esencial que enuncia las posiciones de hecho a las que el caballo puede moverse.
de hacer A, sino que él asume la responsabilidad de tener la intención de hacer A, Creo que incluso existe una regla de sinceridad para los juegos competitivos, la regla
y para evitar la acusación de circularidad expresaré esto de la manera siguiente: de que cada parte intenta ganar. Sugiero que el equipo que en un juego ’se vende’
está comportándose de una manera estrechamente análoga al hablante que miente
(6*) H tiene la intención de que la emisión de O le hará a él responsable de o hace promesas falsas. Desde luego, usualmente no existen reglas de contenido
tener la intención de hacer A. proposicional para los juegos, puesto que los juegos, en general, no representan
estados de cosas.
Ası́ rectificado (y con ’sinceramente’ suprimido de nuestro analysandum y de la Si mi análisis es de algún interés general más allá del caso de prometer, entonces
condición (9)), nuestro análisis es neutral respecto de la cuestión de si la promesa parecerı́a que estas distinciones habrán de trasladarse a otros tipos de actos de
era sincera o insincera. habla, y creo que una pequeña reflexión mostrará que es ası́. Considérese, e.g., el
dar una orden. Las condiciones preparatorias incluyen que el hablante esté en una
6. REGLAS PARA EL USO DEL DISPOSITIVO INDICADOR DE posición de autoridad sobre el oyente, la condición de sinceridad consiste en que el
FUNCION hablante desea que se lleve a cabo el acto ordenado, y la condición esencial tiene que
ver con el hecho de que la emisión es un intento de inducir al oyente a hacerlo Para
Nuestra próxima tarea consiste en extraer de nuestro conjunto de condiciones un las aserciones, las condiciones preparatorias incluyen el hecho de que el hablante
conjunto de reglas para el uso del dispositivo indicador de función. Obviamente no deba tener algunas bases para suponer que la proposición aseverada es verdadera, la
todas nuestras condiciones son igualmente relevantes para esta tarea. La condición condición de sinceridad consiste en que él debe creer que es verdadera, y la condición
(1) y las condiciones de las formas (8) y (9) se aplican a todos los géneros de esencial tiene que ver coil el hecho de que la emisión es un intento de informar al
actos ilocucionarios normales, y no son peculiares de prometer. Las reglas del oyente y convencerlo de su verdad. Los saludos son un género muy simple de actos
dispositivo indicador de función para prometer deben hallarse correspondientemente de habla pero incluso aquı́ se aplican algunas de las distinciones. En la emisión de
a las condiciones (2)–(7). ’Hola’ no existe contenido proposicional ni condición de sinceridad. La condición
Las reglas semánticas para el uso de cualquier dispositivo indicador de función preparatoria consiste en que el hablante debe haber acabado de encontrarse con
P para prometer son: el oyente, y la regla esencial es que la emisión indica un cortés reconocimiento del
Regla 1.: P ha de emitirse solamente en el contexto de una oración (lo trozo oyente.
de discurso mayor), cuya emisión predica algún acto futuro A del hablante Una propuesta para posterior investigación consistirı́a en llevar a cabo un análisis
H. Llamo a esto la regla de contenido proposicional Se deriva de las condi- similar de otros tipos de actos de habla. Esto no solamente nos darı́a un análisis
ciones de contenido proposicional (2) y (3). de conceptos interesantes en sı́ mismos, sino que la comparación entre diferentes
Regla 2.: P ha de emitirse sólo si el oyente S preferirı́a que H hiciese A a análisis profundizarı́a nuestra cornprensión de la totalidad del tema, e incidental-
que no hiciese A, y H cree que S preferirı́a que H hiciese A a que no hiciese mente proporcionarı́a una base para una taxonomı́a más seria que cualquiera de las
A. ususales y fáciles categorı́as tales como evaluativo frente a descriptivo, o cognitivo
Regla 3.: P ha de emitirse solamente si no es obvio tanto para H como para frente a emotivo.
S que H no hará A en el curso normal de los acontecimientos. Llamo a las
reglas 2 y 3 reglas preparatorias. Se derivan de las condiciones preparatorias BIBLIOGRAFÍA SOBRE ACTOS DE HABLA
(4) y (5).
Regla 4.: P ha de emitirse solamente si H tiene la intención de hacer A.
Llamo a esto la regla de sinceridad. Se deriva de la condición de sinceridad I. OBRAS GENERALES Y COLECTIVOS
(6). (1) Austin, J.L., ”Performatif-Constatatif”: recogido en La Philosophie Analy-
Regla 5.: La emisión de P cuenta como la asunción de una obligación de tique, Cahiers de Royaumont, nA, Parı́s: Les Editions du Minuit, 1963. Existe una
hacer A. Llamo a esto la regla esencial. versión inglesa de esta conferencia, pronunciada originalmente en francés, recogida
¿QUÉ ES UN¿QU
ACTO
É ESDE
UNHABLA?
ACTO DE HABLA? 15 15 16 16 J.R. SEARLEJ.R. SEARLE

Caton (ed.),
en Caton
Philosophy
(ed.), Philosophy
and Ordinary andLanguage,
Ordinary Language,
Urbana: University
Urbana: University
of Illinois of Illinois (25) – ”Meaning,
(25) – ”Meaning,
Communication Communication
and Representation”;
and Representation”;
conferenciaconferencia
pronunciada pronunciada
ess, 1963.Press, 1963. en inglés por
en el
inglés
autorpor
en elel autor
Departamento
en el Departamento
de Lógica ydeFilosofı́a
Lógica ydeFilosofı́a
la Ciencia
de de
la Ciencia
la de la
(2) How to(2)doHow Thingsto do
with Things
Words,with Oxford
Words, University
Oxford University
Press, 1962.Press,
Versión
1962. Versión UniversidadUniversidad
de ValenciadeelValencia
20 de diciembre
el 20 de de
diciembre
1975. de 1975.
stellana de
castellana
Genaro Carrió
de Genaroy Eduardo
Carrió yRabossi
Eduardo ; Palabras
Rabossi y; Palabras
acciones, yBuenos
acciones,
Aires:
Buenos Aires: (26) Strawson,
(26) P.F.,
Strawson,
”Intention
P.F., ”Intention
and Convention
and Convention
in Speech Acts”,
in Speech
PR,Acts”,
vol. 73PR, vol. 73
idós, 1971.
Paidós,
Existe
1971.unaExiste
segunda unaedición
segunda queedición
introduce
que alguna
introduce
modificaciones,
alguna modificaciones, (1964), pp.(1964),
439-70.pp. 439-70.
blicada por
publicada
Marinapor Sbisá
Marina
y J.O.Sbisá
Urrnson
y J.O. enUrrnson
Oxford University
en Oxford University
Press, 1975.Press, 1975. (27) – ”Austin
(27) on
– ”Austin
Locutionaryon Locutionary
Meaning”; Meaning”;
recogido enrecogido
(11). en (11).
(3) Philosophical
(3) Philosophical
Papers, segundaPapers,edición,
segunda Oxford
edición,
University
Oxford University
Press, 1970.Press,
Ver- 1970. Ver-
ón castellana
sión de
castellana
A. Garcı́ade A.Suárez,
Garcı́aEnsayos
Suárez,Filosóficos,
Ensayos Filosóficos,
en Madrid:enRevista
Madrid:de Revista de IV. REGLAS IV. LINGUISTICAS
REGLAS LINGUISTICAS
ccidente, Occidente,
1975. 1975. (28) Black, (28)
M., ”The
Black,Analysis
M., ”Theof Analysis
Rules”enofBlack,
Rules”en
M. (ed.),
Black,
Models
M. (ed.),
andModels
Metaphors,
and Metaphors,
(4) Cole, P.(4)y Morgan,
Cole, P. yJ.L.Morgan,
(eds.),J.L.
Syntax(eds.),
andSyntax
Semantics:
and Semantics:
Speech Acts,Speech
Nue vaActs, Nue va Ithaca, Nueva
Ithaca,
York:Nueva
Cornell
York:University
Cornell University
Press, 1962.Press,
Versión
1962.
castellana
Versión de
castellana
Victor de Victor
ork: Academic
York: Press,
Academic1975.Press, 1975. Sinchez de Sinchez
Zabala, de
Modelos
Zabala,y Modelos
Metáforasy Madrid:
MetáforasTecnos,
Madrid:1966.
Tecnos, 1966.
(5) Fann, K.T.
(5) Fann,
(ed.),K.T.
Symposium
(ed.), Symposium
on J.L. Austin,on J.L.
Londres:
Austin,Routledge
Londres: Routledge
& Kegan & Kegan (29) Gumb,(29)
R.D.,
Gumb,
Rule-Governed
R.D., Rule-Governed
Linguistic Behaviour,
Linguistic Behaviour,
La Haya: Mouton,
La Haya:1972.
Mouton, 1972.
ul, 1969.Paul, 1969. (30) Rawls,(30)
J., ”Two
Rawls,Concepts
J., ”TwoofConcepts
Rules”, PR,
of Rules”,
vol. 64PR,
(1955),
vol. pp.
64 (1955),
3-22. pp. 3-22.
(6) Furberg, (6)M.,
Furberg,
Saying M.,andSaying
Meaning:and AMeaning:
main ThemeA mainin J.L.
ThemeAustin’s
in J.L.Philoso-
Austin’s Philoso- (31) Searle,(31)
J. R.,
Searle,
cf. (9),
J. R.,
capcf.
itulo
(9),2.cap itulo 2.
y, segunda
phy,ed.segunda
revisada ed.y revisada
aumentada, y aumentada,
Oxford: B.Oxford:
Blackwell,B. 1971.
Blackwell, 1971.
(7) Grahan,(7) K.,Grahan,
J.L. Austin:
K., J.L.
A Critique
Austin: A of Critique
OrdinaryofLanguage
OrdinaryPhilosphy,
Language Sussex:
Philosphy, Sussex: V. DISTINCION
V. DISTINCION
LOCUCIONARIO/ILOCUCIONARIO
LOCUCIONARIO/ILOCUCIONARIO
arvester, Harvester,
1977. 1977. (32) Cohen, (32)
L.J.Cohen,
, ”Do L.J.
Illocutionary
, ”Do Illocutionary
Forces Exist?”,
ForcesPQ,
Exist?”,
vol. 14
PQ,(1964),
vol. 14pp.(1964), pp.
(8) Hare, R.M.,
(8) Hare,
Practical
R.M.,Inferences,
Practical Inferences,
Londres: Macmillan,
Londres: Macmillan,
197 1. 197 1. 118-37. 118-37.
(9) Searle, (9)
J.R.,
Searle,
Speech J.R.,
Acts:Speech
An Essay
Acts: in AntheEssay
Philosophy
in the Philosophy
of Language,of Language,
Cam- Cam- (33) Forguson,
(33) L.W.,
Forguson,
”Locutionary
L.W., ”Locutionary
and Illocutionary
and Illocutionary
Acts”; recogido
Acts”;enrecogido
(11). en (11).
idge University
bridge University
Press, 1969.Press, 1969. (34) Hare, (34)
R.M.,Hare,
”Austin’s
R.M., Distinction
”Austin’s Distinction
between Locutionary
between Locutionary
and Illocu-tionary
and Illocu-tionary
(10) Travis,(10)
Ch.,Travis,
SayingCh.,
andSaying
Understanding:
and Understanding:
A Generative A Generative
Theory of Illocutions
Theory of Illocutions Acts”. Recogido
Acts”.en Recogido
(9), pp. en100(9),
- 114.
pp. 100 - 114.
xford: B.Oxford:
Blackwell,
B. 1975.
Blackwell, 1975. (35) Searle,(35)
J.R.Searle,
”AustinJ.R.on”Austin
Locutionary
on Locutionary
and Illocutionary
and Illocutionary
Acts”, PR,Acts”,
vol. 67,
PR, vol. 67,
(11) Warnock,(11) G.J.
Warnock,
(ed.), G.J.
Essays
(ed.),
on Essays
J.L. Austin,
on J.L.Oxford
Austin,at Oxford
Clarendonat Clarendon
Press, Press, n. 4 (1968);n.recogido
4 (1968);enrecogido
(l 1), pp.en141-60.
(l 1), pp. 141-60.
73. 1973.
(36) – Üna(36)
Taxonomia
– Üna Taxonomia
de los Actos de Ilocucionarios”,
los Actos Ilocucionarios”,
T, vol. VI/1T, vol.
(1976),VI/1
pp.(1976), pp.
43-77. 43-77.
PROPOSICIONES
II. PROPOSICIONES (37) – ”Actos
(37)de– Habla
”ActosIndı̂rectos”,
de Habla Indı̂rectos”,
T, VOL. VII/1
T, VOL.
(1977),pp.23-53.
VII/1 (1977),pp.23-53.
(12) Katz, (12)
J., Propositional
Katz, J., Propositional
Structure andStructure
Illocutionary
and Illocutionary
Force, Sussex:
Force,Har-
Sussex: Har- (38) Valdés(38)
Villanueva,
Valdés Villanueva,
L.Ml., ”Meaning,
L.Ml., ”Meaning,
Illocutionary
Illocutionary
Force and Illocutionary
Force and Illocutionary
ster, 1977.
vester, 1977. Act”; articulo
Act”;presentado
articulo presentado
en el XII Internationater
en el XII Internationater
Linguisten-Kongress,
Linguisten-Kongress,
Grupo de Grupo de
(13) Lemmon,(13) E.J.,
Lemmon,
”Sentences,
E.J., ”Sentences,
StatementsStatements
and Propositions”;
and Propositions”;
recogido enrecogido
B. en B. Trabajo sobre
Trabajo
Actossobre
de Habla,
Actos Viens,
de Habla,
1977.Viens, 1977.
illiams an
Williams
d E. Montefiore
an d E. Montefiore
(e eds.), British
(e eds.),
A naly
British
tical
A Philosophy,
naly tical Philosophy,
Londres: Londres:
outledge &Routledge
Kegan Paul,
& Kegan
1966.Paul, 1966.
VI. PERLOCUCIONES
VI. PERLOCUCIONES
(14) Reinhardt,
(14) Reinhardt,
L.R., ”Propositions
L.R., ”Propositions
and Speechand Acts”,
Speech
M, Acts”,
vol. 76M,(1967),
vol. 76
pp.(1967), pp.
(39) Davis, (39)
S., ”Perlocutions”;
Davis, S., ”Perlocutions”;
articulo presentado
articulo presentado
al XII Internationaler
al XII Internationaler
Linguisten-Linguisten-
3-83. 163-83.
Kongress, Grupo
Kongress,de Trabajo
Grupo de sobre
Trabajo
Actossobre
de Habla,
Actos Viens,
de Habla,
1977.
Viens, 1977.
(15) Searle,(15)
J.R.,
Searle,
Cf. (9),
J.R.,
capitulos
Cf. (9),2,capitulos
4 y 5. 2, 4 y 5.
(40) Cohen, (40)
T.,Cohen,
”Illocutions
T., ”Illocutions
and Perlocutions”,
and Perlocutions”,
FL, vol. 9,FL,n. vol.
4 (1967),
9, n. pp.
4 (1967), pp.
492-503. 492-503.
. SIGNIFICADO
III. SIGNIFICADO
E INTENCIONESE INTENCIONES
DEL HABLANTEDEL HABLANTE (41) – ”Figurative
(41) – ”Figurative
Speech andSpeech
Figurative
and Figurative
Language”,Language”,
SymposiumSymposium
on Figurative
on Figurative
(16) Facione,
(16)P.A.,
Facione,
”Meaning
P.A., and
”Meaning
Intending”,
and Intending”,
APQ, vol. APQ,
10, n.vol.
4 (1973),
10, n. pp.
4 (1973), pp. Language, Language,
JP, vol. 72,JP,n. vol.
19 (1975),
72, n. pp.
19 (1975),
669-84.pp. 669-84.
2-87. 272-87.
(17) Furberg,
(17)M.,
Furberg,
”Meaning
M., and
”Meaning
Illocutionary
and Illocutionary
Force”; recogido
Force”;enrecogido
(5) en (5)
VII. ACTOS VII.
DEACTOS
HABLA, DEFILOSOFIA
HABLA, FILOSOFIA
Y LINGUISTICA
Y LINGUISTICA
(18) Grice,(18)
H.P.,Grice,
”Meaning”,
H.P., ”Meaning”,
PR, vol. 66PR,(1957),
vol. pp.
66 (1957),
377-88.pp. 377-88.
(42) Apostel,
(42)
L.,Apostel,
”Illocutionary
L., ”Illocutionary
Forces and Forces
the Logic
andofthe
Change”,
Logic ofM,Change”,
vol. ri. M,
308vol. ri. 308
(19) – Ütterer’s
(19) –Meaning,
Ütterer’s Sentence
Meaning,Meaning,
Sentence and
Meaning,
Word andMeaning”,
Word Meaning”,
FL, vol. 4 FL, vol. 4 (1972), pp.(1972),
208-25.pp. 208-25.
968), pp.(1968),
1- 18. pp. 1- 18. (43) Benveniste,
(43) Benveniste,
E., ”La Philosophie
E., ”La Philosophie
AnalytiqueAnalytique
et le Langage”,
et le EP,
Langage”,
n. 18 (1963),
EP, n. 18 (1963),
(20) – Ütterer’s
(20) –Meaning
Ütterer’sand
Meaning
Intentions”,
and Intentions”,
PR, vol. 78PR,(1969),
vol. pp.
78 (1969),
147-77.pp. 147-77. pp. 3-11. pp. 3-11.
(21) 1) – ”Logic
(21) 1)and
– ”Logic
Conversation”;
and Conversation”;
recogido enrecogido
(4). en (4). (44) Ducrot,
(44)
0.,Ducrot,
”De Saussure
0., ”Dei Saussure
la Philosophie
i la Philosophie
du Langage”;du Langage”;
prÔlogo a pr
la Ôlogo
tra a la tra
(22) Hare, (22)
RAM., Hare,
”Meaning
RAM., and”Meaning
Speechand
Acts”,
Speech
PR,Acts”,
vol. 79PR,
(1970);
vol. recogido
79 (1970);enrecogido en duccièm francesa
duccièmdefrancesa
Speech Acts,
de Speech ≫, Les
(cf.(9Acts, Actes
(cf.(9≫, de
LesLangage,
Actes deParis:
Langage,
Hermann,
Paris: Hermann,
). (8). 1972. 1972.
(23) Schiffer,
(23)
S.R.,
Schiffer,
Meaning,
S.R.,Oxford
Meaning,University
Oxford University
Press, 1972.Press, 1972.
(24) Searle,(24)
J.R.,
Searle,
”Meaning
J.R., and
”Meaning
SpeechandActs”,
Speech
PR,Acts”,
vol. 71PR,
(1962),
vol. pp.
71 (1962),
423-32.pp. 423-32.
¿QUÉ ES UN ACTO DE HABLA? 17

(45) Hudson, W.D., Modern Moral Philosophy, Londres: Macmillan, 1970. Ver-
sión cast. de J. Hierro S. Pescador, Madrid: Alianza Edit. 19 74.
(46) Katz, J., Propositional Structure and Rlocutionary Force, cf. (12).
(47) Sadock, J.M., Toward a Linguistic Theory ofSpeech Acts, Nueva York:
Academic Press, 1975.
(48) Searle, J.R., ”Deriving ought’ from ’Is’ ”, cap. 8 de Speech Acts, of. (9)
pp. 175-98.