Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
MODEL #: 091-89-12
File: IM_091-89-12_reve.indd
Rev: E
Revised By: MFG scan using your mobile
Date: 10-22-2013 3 YEAR WARRANTY device for more information
I. PRECAUCIONES PERSONALES:
1. Alguien debe estar dentro del alcance de su voz o lo suficientemente cerca como para acudir en su ayuda
cuando trabaja cerca de una batería de plomo-ácido.
2. Tenga a mano abundante agua fresca y jabón en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la
piel, la ropa o los ojos.
3. Use protección completa para los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos mientras trabaja cerca de una batería.
4. Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese de inmediato con agua y jabón. Si el
ácido de la batería entra en el ojo, inunde inmediatamente el ojo con agua corriente fría durante al menos 10
minutos y obtenga atención médica de inmediato.
5. NUNCA fume ni permita que haya chispas o llamas cerca de la batería o el motor.
6. Tenga especial cuidado para reducir el riesgo de caer una herramienta de metal en la batería. Podría provocar
chispas o cortocircuitos en la batería u otra parte eléctrica y provocar un incendio o una explosión.
7. Retire elementos metálicos personales como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaje con una
batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido, cuando está en cortocircuito, puede producir una
corriente suficiente para soldar un anillo o metal similar, causando una quemadura severa.
8. Utilice el cargador de batería para cargar solo baterías de gel-celdas, AGM y de plomo-ácido. No use el
cargador para cargar baterías de celda seca que se usan comúnmente con aplicaciones domésticas. Estas
baterías pueden explotar y causar lesiones a personas y daños a la propiedad.
9. ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS: Trabajar cerca de una batería de plomo es peligroso.
Las baterías generan gases explosivos durante el funcionamiento normal de la batería.
II. PRECAUCIONES DEL CARGADOR:
1. NUNCA cargue una batería congelada.
2. Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no se lo pise, se tropiece con él ni se lo someta a daños
o tensiones..
3. No opere el cargador con un cable o enchufe dañado; reemplázalos de inmediato.
4. No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se cayó o sufrió daños.
5. No desmonte el cargador. Un reensamblaje incorrecto puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica e
incendio.
6. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el cargador de la fuente de CA antes de intentar
cualquier mantenimiento o limpieza.
7. UBICACIÓN DEL CARGADOR: El cargador debe montarse en una pared, piso del vehículo, compartimento
ventilado u otra superficie adecuada lo más cerca posible de las baterías para cargarse. No bloquee el
ventilador ni las tomas de aire del cargador. No monte el cargador directamente sobre las baterías ya que las
emanaciones pueden causar corrosión excesiva. El área debe estar bien ventilada y libre de humedad
excesiva, colectores de escape y humos de la batería. Para un rendimiento máximo, el cargador no debe
ubicarse en un área de temperatura extremadamente alta. El cargador no es a prueba de agua. No monte el
cargador donde haya posibilidad de que entre agua en la unidad. La evidencia de entrada de agua en el
cargador anulará la garantía.
8. PRECAUCIÓN: No intente aumentar la capacidad del banco de baterías dividiendo la salida de uno de los
bancos con un aislador de batería tipo diodo. El aislador de diodos reduce el voltaje del cargador y da como
resultado la carga insuficiente de las baterías conectadas a él. Si se requiere capacidad adicional, es
preferible agregar otra batería aislada o en paralelo.
III. CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN A TIERRA Y CA
1. El cargador debe estar conectado a tierra a través de la conexión de alimentación de CA para reducir el riesgo
de descarga eléctrica.
2. El cargador debe estar enchufado o conectado a un tomacorriente con protección de sobrecorriente de 3
terminales. Alternativamente, puede enrutarse a través de un fusible o disyuntor dedicado por separado en un
panel de distribución de CA con toma de tierra / tierra de seguridad adecuada. Todo el cableado debe cumplir
con las recomendaciones de UL, las normas NEC o NFPA y las ordenanzas locales. Nunca modifique el cable
Black……….......................
de CA o el enchufe, AC Hot
si está provisto. Cualquier or LINE (fused)
modificación del cable solo debe hacerlo un electricista
calificado. La conexión incorrecta del cable / toma de corriente puede provocar un riesgo de descarga
eléctrica.
3. PRECAUCIÓN: (aplicaciones de 230 VCA solamente): si la entrada de CA proviene de una fuente que consta
de dos cables HOT o LINE (voltaje de entrada de fase a fase de 230 VCA); Se debe usar un fusible externo o
un interruptor automático para proteger ambos cables calientes.
INTRODUCCIÓN
CARACTERISTICAS
BAT 2+
BAT 1+
091-TERFEB612 BAT 2+
BAT 1+
BAT 2+
COM -
COM -
COM -
B.S. +
B.S. +
B.S. +
Conexiones del cargador de batería
091-TERFER812
091-TERFER812
091-TERFEB148
091-TERFEB612
091-TERFEB612
091-TERFEB148
091-TERFEB148
none
none
none
Virola de alambre usada
6
SPECIFICATIONS
OUTLINE DRAWING
INSTALLED BY _________________________________________________________
WARRANTY POLICY
Kussmaul Electronics Company, Inc. shall have no liability for damages of any
kind to associated equipment arising from the installation and/or use of the Kuss-
maul Electronics Company, Inc. products. The purchaser, by the acceptance of
the equipment, assumes all liability for any damages which may result from its
installation, use or misuse, by the purchaser, his or its employees or others.