Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
SECCIÓN AT B
AT
E
CONTENIDOS
AVISO PARA LA APLICACIÓN ................................. 7 Sistema de autoprotección ..................................... 41 F
Cómo comprobar el tipo de vehículo ....................... 7 Cómo realizar un diagnóstico de averías para una
ÍNDICE DE DTC .......................................................... 8 reparación rápida y precisa .................................... 43
Índice alfabético ....................................................... 8 Ubicación de los componentes eléctricos de la T/A... 52 G
Índice de nº de DTC (solamente para modelos con Esquema de circuito ............................................... 54
EURO-OBD) ........................................................... 10 Inspecciones antes del diagnóstico de averías ...... 55
PRECAUCIONES ......................................................11 Prueba en carretera ................................................ 60
H
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR Comprobar antes de poner en marcha el motor ..... 60
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del sistema de Comprobar al ralentí ............................................... 61
seguridad suplementario (SRS) ..............................11 Prueba de crucero — Parte 1 ................................. 64
Precauciones necesarias para girar el volante de Prueba de crucero — Parte 2 ................................. 67 I
dirección después de desconectar la batería. .........11 Prueba de crucero — Parte 3 ................................. 69
Precauciones para el sistema de diagnóstico en el Velocidad del vehículo a la que se efectúa un cambio
vehículo (OBD) de T/A y motor (solamente para de marcha ............................................................... 71 J
modelos con EURO-OBD) ..................................... 12 Velocidad del vehículo a la que se efectúa/libera
PRECAUCIONES .................................................. 12 el enclavamiento ..................................................... 71
Notas para el mantenimiento o precauciones ........ 13 Cuadro de síntomas ............................................... 72
K
PREPARACIÓN ........................................................ 15 Terminales del TCM y valores de referencia .......... 84
Herramientas especiales de servicio ..................... 15 Función CONSULT-II (T/A) ..................................... 87
Herramientas comerciales de servicio ................... 17 Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II... 98
FLUIDO DE LA T/A .................................................. 19 L
Comprobación del fluido de la T/A ......................... 19 EURO-OBD
Cambio del fluido de la T/A .................................... 20
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A ....................... 21 SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO M
Vista transversal ..................................................... 21 (OBD) ...................................................................... 102
Mecanismo de cambio ........................................... 22 Introducción .......................................................... 102
Función del TCM .................................................... 31 Función de OBD para el sistema de T/A .............. 102
Señal de entrada/salida del TCM ........................... 32 Sistema de detección de uno o dos recorridos del
Control de presión de línea .................................... 33 OBD ...................................................................... 102
Control de cambios ................................................ 34 Código de avería OBD (DTC) ............................... 102
Control de enclavamiento ...................................... 35 Indicador de avería (MI) ....................................... 105
Control del freno motor (control del embrague de DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN ..... 106
directa) ................................................................... 36 Descripción ........................................................... 106
Válvula de control ................................................... 38 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 106
Mecanismo de cancelación centrífuga ................... 39 Causa posible ....................................................... 106
COMUNICACIÓN CAN ............................................. 40 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 106
Descripción del sistema ......................................... 40 Esquema de conexiones — AT — CAN ............... 107
Unidad de comunicación CAN ............................... 40 Procedimiento de diagnóstico .............................. 108
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS .................................. 41 DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTA-
Cuadro de orden de inspección de DTC ................ 41
AT-1
CIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) .............. 109 Causa posible ....................................................... 146
Descripción ........................................................... 109 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 147
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 109 Procedimiento de diagnóstico ............................... 148
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 109 DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRA-
Causa posible ....................................................... 109 GUE DEL CONVERTIDOR DE PAR .......................152
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 109 Descripción ........................................................... 152
Esquema de conexiones — AT — PNP/SW ..........111 Valor de referencia para CONSULT-II ................... 152
Procedimiento de diagnóstico .............................. 113 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 152
Inspección de componentes ................................. 115 Causa posible ....................................................... 152
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPE- Procedimiento de confirmación de DTC ............... 152
RATURA DE FLUIDOS DE LA T/A ........................ 117 Esquema de conexiones — AT — TCV ................ 154
Descripción ........................................................... 117 Procedimiento de diagnóstico ............................... 155
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 117 Inspección de componentes ................................. 158
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 117 DTC P0744 FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA
Causa posible ....................................................... 117 T/A (ENCLAVAMIENTO) ......................................... 159
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 117 Descripción ........................................................... 159
Esquema de conexiones — AT — FTS ................ 118 Valor de referencia para CONSULT-II ................... 159
Procedimiento de diagnóstico .............................. 119 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 159
Inspección de componentes ................................. 122 Causa posible ....................................................... 159
DTC P0720 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL Procedimiento de confirmación de DTC ............... 160
VEHÍCULO CON T/A (SENSOR DE REVOLUCIO- Procedimiento de diagnóstico ............................... 161
NES) ........................................................................ 123 DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN
Descripción ........................................................... 123 DE LÍNEA ................................................................ 165
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 123 Descripción ........................................................... 165
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 123 Valor de referencia para CONSULT-II ................... 165
Causa posible ....................................................... 123 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 165
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 123 Causa posible ....................................................... 165
Esquema de conexiones — AT — VSSA/T .......... 125 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 165
Procedimiento de diagnóstico .............................. 126 Esquema de conexiones — AT — LPSV .............. 166
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR. 131 Procedimiento de diagnóstico ............................... 167
Descripción ........................................................... 131 Inspección de componentes ................................. 170
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 131 DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 131 A .............................................................................. 171
Causa posible ....................................................... 131 Descripción ........................................................... 171
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 131 Valor de referencia para CONSULT-II ................... 171
Esquema de conexiones — AT — ENGSS .......... 132 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 171
Procedimiento de diagnóstico .............................. 133 Causa posible ....................................................... 171
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A ................ 135 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 171
Descripción ........................................................... 135 Esquema de conexiones — AT — SSV/A ............ 173
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 135 Procedimiento de diagnóstico ............................... 174
Causa posible ....................................................... 135 Inspección de componentes ................................. 176
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 136 DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE B DE CAM-
Procedimiento de diagnóstico .............................. 137 BIOS ........................................................................ 177
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A ................ 139 Descripción ........................................................... 177
Descripción ........................................................... 139 Valor de referencia para CONSULT-II ................... 177
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 139 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 177
Causa posible ....................................................... 139 Causa posible ....................................................... 177
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 140 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 177
Procedimiento de diagnóstico .............................. 141 Esquema de conexiones — AT — SSV/B ............ 179
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A ................ 142 Procedimiento de diagnóstico ............................... 180
Descripción ........................................................... 142 Inspección de componentes ................................. 182
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 142 DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL
Causa posible ....................................................... 142 PEDAL DEL ACELERADOR (APP) ....................... 183
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 143 Descripción ........................................................... 183
Procedimiento de diagnóstico .............................. 144 Valor de referencia para CONSULT-II ................... 183
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A ................ 146 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 183
Descripción ........................................................... 146 Causa posible ....................................................... 183
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 146 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 183
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 146 Procedimiento de diagnóstico ............................... 184
AT-2
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRA- Terminales del TCM y valores de referencia ........ 217
GUE DE DIRECTA .................................................. 186 Procedimiento de diagnóstico .............................. 218 A
Descripción .......................................................... 186 Inspección de componentes ................................. 222
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 186
Lógica de diagnóstico en el vehículo ................... 186 EXC.F/EURO-OBD B
Causa posible ...................................................... 186
Procedimiento de confirmación de DTC .............. 186 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A
Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ....... 187 (SENSOR DE REVOLUCIONES) ........................... 224
Procedimiento de diagnóstico .............................. 189 Descripción ........................................................... 224 AT
Inspección de componentes ................................ 191 Valor de referencia para CONSULT-II .................. 224
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 224
MED ........................................................................ 192 Causa posible ....................................................... 224 D
Descripción .......................................................... 192 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 224
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 192 Esquema de conexiones — AT — VSSAT ........... 226
Lógica de diagnóstico en el vehículo ................... 192 Procedimiento de diagnóstico .............................. 227 E
Causa posible ...................................................... 192 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED. 231
Procedimiento de confirmación de DTC .............. 192 Descripción ........................................................... 231
Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ....... 193 Valor de referencia para CONSULT-II .................. 231
Procedimiento de diagnóstico .............................. 194 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 231 F
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL Causa posible ....................................................... 231
SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO Procedimiento de confirmación de DTC ............... 231
ELÉCTRICO DE TCM) ........................................... 196 Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ........ 232 G
Descripción .......................................................... 196 Procedimiento de diagnóstico .............................. 233
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 196 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELE-
Lógica de diagnóstico en el vehículo ................... 196 RADOR (PPA) ......................................................... 235 H
Causa posible ...................................................... 196 Descripción ........................................................... 235
Procedimiento de confirmación de DTC .............. 196 Valor de referencia para CONSULT-II .................. 235
Esquema de conexiones — AT — BA/FTS .......... 197 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 235
Causa posible ....................................................... 235 I
Procedimiento de diagnóstico .............................. 198
Inspección de componentes ................................ 202 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 235
DTC SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TUR- Procedimiento de diagnóstico .............................. 236
BINA ....................................................................... 203 VÁLVULA A SOLENOIDE DE CAMBIOS .............. 238 J
Descripción .......................................................... 203 Descripción ........................................................... 238
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 203 Valor de referencia para CONSULT-II .................. 238
Lógica de diagnóstico en el vehículo ................... 203 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 238 K
Causa posible ...................................................... 203 Causa posible ....................................................... 238
Procedimiento de confirmación de DTC .............. 203 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 238
Esquema de conexiones — AT — PT/SEN ......... 205 Esquema de conexiones — AT — SSV/A ............ 239
L
Procedimiento de diagnóstico .............................. 206 Procedimiento de diagnóstico .............................. 240
UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CON- Inspección de componentes ................................. 242
TROL (ROM) ........................................................... 212 VÁLVULA B SOLENOIDE DE CAMBIOS .............. 243
Descripción .......................................................... 212 Descripción ........................................................... 243 M
Lógica de diagnóstico en el vehículo ................... 212 Valor de referencia para CONSULT-II .................. 243
Causa posible ...................................................... 212 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 243
Procedimiento de confirmación de DTC .............. 212 Causa posible ....................................................... 243
Procedimiento de diagnóstico .............................. 212 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 243
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCI- Esquema de conexiones — AT — SSV/B ............ 244
PAL Y DE MASA .................................................... 213 Procedimiento de diagnóstico .............................. 245
Descripción .......................................................... 213 Inspección de componentes ................................. 247
Lógica de diagnóstico en el vehículo ................... 213 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE
Causa posible ...................................................... 213 DIRECTA ................................................................. 248
Procedimiento de confirmación de DTC .............. 213 Descripción ........................................................... 248
Esquema de conexiones — AT — MAIN ............. 214 Valor de referencia para CONSULT-II .................. 248
Procedimiento de diagnóstico .............................. 215 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 248
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA Causa posible ....................................................... 248
MARIPOSA COMPLETAMENTE ABIERTA, Procedimiento de confirmación de DTC ............... 248
CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ....... 249
CONTACTO PNP .................................................... 217 Procedimiento de diagnóstico .............................. 251
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 217 Inspección de componentes ................................. 253
AT-3
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL Esquema de conexiones — AT — MAIN .............. 289
CONVERTIDOR DE PAR ........................................ 254 Procedimiento de diagnóstico ............................... 290
Descripción ........................................................... 254 FUNCIÓN DE LA 1ª MARCHA DE LA T/A ............. 292
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 254 Descripción ........................................................... 292
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 254 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 292
Causa posible ....................................................... 254 Causa posible ....................................................... 292
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 254 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 293
Esquema de conexiones — AT — TCV ................ 255 Procedimiento de diagnóstico ............................... 294
Procedimiento de diagnóstico .............................. 256 FUNCIÓN DE LA 2ª MARCHA DE LA T/A ............. 296
Inspección de componentes ................................. 259 Descripción ........................................................... 296
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 296
DE TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO ELÉC- Causa posible ....................................................... 296
TRICO DE TCM) ...................................................... 260 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 297
Descripción ........................................................... 260 Procedimiento de diagnóstico ............................... 298
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 260 FUNCIÓN DE LA 3ª MARCHA DE LA T/A ............. 299
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 260 Descripción ........................................................... 299
Causa posible ....................................................... 260 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 299
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 260 Causa posible ....................................................... 299
Esquema de conexiones — AT — BA/FTS .......... 261 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 300
Procedimiento de diagnóstico .............................. 262 Procedimiento de diagnóstico ............................... 301
Inspección de componentes ................................. 266 FUNCIÓN DE LA 4ª MARCHA DE LA T/A ............. 303
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR .................. 267 Descripción ........................................................... 303
Descripción ........................................................... 267 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 303
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 267 Causa posible ....................................................... 303
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 267 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 304
Causa posible ....................................................... 267 Procedimiento de diagnóstico ............................... 305
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 267 FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A
Esquema de conexiones — AT — ENGSS .......... 268 (ENCLAVAMIENTO) ................................................ 309
Procedimiento de diagnóstico .............................. 269 Descripción ........................................................... 309
SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA . 271 Valor de referencia para CONSULT-II ................... 309
Descripción ........................................................... 271 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 309
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 271 Causa posible ....................................................... 309
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 271 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 310
Causa posible ....................................................... 271 Procedimiento de diagnóstico ............................... 311
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 271 UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CON-
Esquema de conexiones — AT — PT/SEN .......... 272 TROL (ROM) ........................................................... 315
Procedimiento de diagnóstico .............................. 273 Descripción ........................................................... 315
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA . 279 Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 315
Descripción ........................................................... 279 Causa posible ....................................................... 315
Valor de referencia para CONSULT-II .................. 279 Procedimiento de confirmación de DTC ............... 315
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 279 Procedimiento de diagnóstico ............................... 315
Causa posible ....................................................... 279 CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 279 MARIPOSA COMPLETAMENTE ABIERTA,
Esquema de conexiones — AT — LPSV .............. 280 CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL
Procedimiento de diagnóstico .............................. 281 CONTACTO PNP ..................................................... 316
Inspección de componentes ................................. 284 Valor de referencia para CONSULT-II ................... 316
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN ......................... 285 Terminales del TCM y valores de referencia ......... 316
Descripción ........................................................... 285 Procedimiento de diagnóstico ............................... 317
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 285 Inspección de componentes ................................. 321
Causa posible ....................................................... 285
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 285 TODAS
Esquema de conexiones — AT — CAN ............... 286
Procedimiento de diagnóstico .............................. 287 DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS . 323
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCI- Esquema de conexiones — AT — NONDTC ........ 323
PAL Y DE MASA ..................................................... 288 EXC.F/EURO-OBD ............................................... 325
Descripción ........................................................... 288 El indicador de directa desactivada no se enciende.328
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 288 No se puede poner en marcha el motor en la posición
Causa posible ....................................................... 288 “P” y “N” ................................................................ 330
Procedimiento de confirmación de DTC ............... 288 Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehí-
AT-4
culo se mueve hacia adelante o atrás cuando se REVISIÓN ............................................................... 391
empuja ................................................................. 331 Componentes ....................................................... 391 A
Cuando la palanca selectora está en la posición “N”, Canal de aceite ..................................................... 397
el vehículo se mueve ........................................... 331 Ubicación de los suplementos de ajuste, cojinetes
Fuerte sacudida de la posición “N” → “R” ............ 332 de agujas y arandelas de empuje ......................... 398 B
El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición Ubicación de los anillos elásticos ......................... 399
“R” ........................................................................ 333 DESARMADO ......................................................... 400
El vehículo no se desplaza hacia adelante en las Desarmado ........................................................... 400
posiciones “D”, “2” o “1” ....................................... 335 REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES. 415 AT
No es posible poner en marcha el vehículo desde Eje manual ............................................................ 415
la posición D1 ....................................................... 336 Bomba de aceite ................................................... 419
La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay Conjunto de la válvula de control ......................... 423 D
relación corta: D4 → D2 ........................................ 338 Cuerpo superior de la válvula de control .............. 432
La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 ............... 340 Cuerpo inferior de la válvula de control ................ 437
La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 ............... 343 Embrague de marcha atrás .................................. 440 E
La T/A no efectúa el enclavamiento ..................... 345 Embrague de altas ............................................... 445
La T/A no mantiene el estado de enclavamiento . 346 Embragues de avance y de directa ...................... 451
No se ha soltado el enclavamiento ...................... 347 Freno de baja y de marcha atrás .......................... 458
La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado Engranaje interno trasero y cubo del embrague de F
ligero D4 → D3 ) ................................................... 347 avance .................................................................. 463
La T/A no cambia de marcha: D4 → D3 , con directa Eje de salida, engranaje de salida, engranaje loco,
desactivada .......................................................... 350 piñón reductor y retén del cojinete ....................... 467 G
La T/A no cambia de marcha: D3 → 22 , cuando la Conjunto del pistón del servo de banda ............... 473
palanca selectora cambia de posición “D” → “2”,. 351 Diferencial ............................................................. 479
La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 , cuando la ARMADO ................................................................ 484 H
palanca selectora cambia de posición “2” → “1”, . 353 Armado (1) ............................................................ 484
El vehículo no desacelera con el freno motor ...... 355 Ajuste (1) .............................................................. 485
El autodiagnóstico del TCM no se activa ............. 359 Armado (2) ............................................................ 490
I
MÓDULO DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN . 361 Ajuste (2) .............................................................. 494
Desmontaje y montaje (Cond. Izq.) ...................... 361 Armado (3) ............................................................ 498
Desmontaje y montaje (Cond. Dch.) .................... 362 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
SISTEMA DE CONTROL DE CAMBIOS ................ 363 (SDS) ....................................................................... 507 J
Desmontaje y montaje del dispositivo de control . 363 Especificaciones generales .................................. 507
Desarmado y armado del dispositivo de control . 366 Velocidad del vehículo a la que se efectúa un cambio
Desmontaje y montaje del pomo de la palanca de marcha ............................................................. 507 K
selectora ............................................................... 367 Velocidad del vehículo a la que se efectúa/libera
Ajuste de la posición de la T/A ............................. 367 el enclavamiento ................................................... 507
Comprobación de la posición de la T/A ............... 368 Velocidad de calado ............................................. 507 L
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIO DE Presión de línea .................................................... 507
LA T/A ..................................................................... 369 Suplementos de ajuste, cojinetes de agujas, aran-
Descripción .......................................................... 369 delas de empuje y anillos elásticos ...................... 508
Ubicación de las piezas del sistema de bloqueo de Válvulas de control ............................................... 509 M
cambios ................................................................ 369 Acumulador .......................................................... 509
Esquema de conexiones — AT — SHIFT ............ 370 Embragues y frenos ............................................. 509
Procedimiento de diagnóstico .............................. 371 Diferencial ............................................................. 512
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE ............ 373 Portaplanetario ..................................................... 512
Desmontaje y montaje .......................................... 373 Bomba de aceite ................................................... 512
SERVICIO EN EL VEHÍCULO ................................ 376 Eje primario .......................................................... 512
Conjunto de la válvula de control y acumuladores. 376 Piñón reductor ...................................................... 512
Contacto de posición de estacionamiento/p. muerto Servo de banda .................................................... 512
(PNP) ................................................................... 380 Eje de salida ......................................................... 512
Sensor de revoluciones ........................................ 381 Retén de cojinete .................................................. 513
Sensor de revoluciones de la turbina (sensor de Juego axial total .................................................... 513
revoluciones de la transmisión) ............................ 382 Juego axial del embrague de marcha atrás ......... 513
Retén de aceite lateral del diferencial .................. 384 Desmontaje y montaje .......................................... 513
MANGUERA DEL RESPIRADERO ........................ 386 Válvulas solenoides de cambios .......................... 513
Desmontaje y montaje .......................................... 386 Válvulas solenoides .............................................. 513
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN ...................... 387 Sensor de la temperatura del fluido de la T/A ...... 513
Desmontaje y montaje .......................................... 387 Sensor de revoluciones ........................................ 513
AT-5
Resistor de caída .................................................. 513 revoluciones de la transmisión) ............................ 513
Sensor de revoluciones de la turbina (sensor de
AT-6
AVISO PARA LA APLICACIÓN
Comprobar la distinción Euro-OBD (E-OBD) del vehículo (consultar GI-49, "INFORMACIÓN DE IDENTIFICA-
CIÓN" ) para confirmar la información de servicio de la sección AT. B
AT
AT-7
ÍNDICE DE DTC
NOTA:
Si aparece en la pantalla el DTC “CIRC COM CAN” con otros DTC, primero realizar el diagnóstico de
averías para el DTC “CIR COM CAN”. Consultar AT-106 (Modelos con EURO-OBD) o AT-285 (Excepto
para modelos con EURO-OBD).
MODELOS CON EURO-OBD
Elementos DTC
Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II) CONSULT-II o GST*1
FUNC 1ª VELOC T/A P0731 AT-135
FUNC 2ª VELOC T/A P0732 AT-139
FUNC 3ª VELOC T/A P0733 AT-142
FUNC 4ª VELOC T/A P0734 AT-146
FUNC V/S TCC T/A P0744 AT-159
CIR SEN TEMP ATF P0710 AT-117
SENS TEMP FLUID BAT — AT-196
CIRC COMUN CAN U1000 AT-106
UNIDAD CONTRL (RAM) — AT-212
UNIDAD CONTRL(ROM) — AT-212
SEÑ RPM MOTOR P0725 AT-131
V/S PRESION LINEA P0745 AT-165
V/S EMB SOBREMARCH P1760 AT-186
CIRC INT PNP P0705 AT-109
AT-8
ÍNDICE DE DTC
AT-9
ÍNDICE DE DTC
NOTA:
Si aparece en la pantalla el DTC “CIRC COM CAN” con otros DTC, primero realizar el diagnóstico de
averías para el DTC “CIR COM CAN”. Consultar AT-106 (Modelos con EURO-OBD) o AT-285 (Excepto
para modelos con EURO-OBD).
DTC Elementos
Página de referencia
CONSULT-II o GST*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
AT-10
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES PFP:00001
A
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGU-
RIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS) BCS000N8
AT-11
PRECAUCIONES
El ECM dispone de un sistema de diagnóstico en el vehículo. Dicho sistema hará que el indicador de avería
(MI) se encienda para avisar al conductor de la presencia de una avería que provoque el deterioro del sistema
de emisiones.
PRECAUCIÓN:
● Asegurarse de girar el interruptor de encendido hacia la posición OFF y desconectar el cable
negativo del borne negativo de la batería antes de realizar trabajos de reparación o inspección. Un
circuito abierto o un cortocircuito en los interruptores, sensores, válvulas solenoides, etc. asocia-
dos provocará la iluminación del MI.
● Asegurarse de conectar y bloquear los conectores de forma segura después del trabajo. Un
conector suelto (desbloqueado) hará que el MI se ilumine debido a un circuito abierto. (Asegu-
rarse de que los conectores no estén mojados, no tengan grasa ni suciedad, y que los terminales
no estén doblados, etc.)
● Asegurarse de dirigir y fijar las instalaciones correctamente después de haber trabajado con ellas.
Una interferencia de la instalación con un soporte, etc. puede hacer que el MI se ilumine debido a
un cortocircuito.
● Asegurarse de borrar la información innecesaria de averías en el TCM y el ECM (reparaciones ter-
minadas) antes de devolver el vehículo al cliente.
PRECAUCIONES BCS000NB
SEF289H
AAT470A
AT-12
PRECAUCIONES
AT-13
PRECAUCIONES
AT-14
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN PFP:00100
A
Herramientas especiales de servicio BCS000NE
Número de referencia
Descripción
Denominación B
ST2505S001 Medición de la presión de línea
Juego de manómetro de
aceite
AT
1. ST25051001
Manómetro de aceite
2. ST25052000
Manguera D
3. ST25053000
Tubo de unión
4. ST25054000 NT097 E
Adaptador
5. ST25055000
Adaptador
F
ST35325000 Desmontaje del retén lateral izq. del diferencial
Insertador (Utilizar con KV31103000)
a: 215 mm
b: 25 mm diá. G
c: M12 x 1,5P
H
SCIA7102E
J
SCIA7103E
NT424
SCIA7104E
NT442
AT-15
PREPARACIÓN
Número de referencia
Descripción
Denominación
KV32101000 Desmontaje y montaje del pasador de bloqueo del
Punzón eje de satélites de acoplamiento
a: 4 mm diá.
NT410
NT086
NT411
NT084
NT108
AT-16
PREPARACIÓN
Número de referencia
Descripción
Denominación A
ST33200000 Montaje de los cojinetes laterales del diferencial
Insertador
a: 60 mm diá. B
b: 44,5 mm diá.
AT
NT091
E
NT115
Denominación Descripción I
Insertador Montaje del retén de aceite del eje manual
a: 22 mm diá.
J
K
SCIA7105E
M
NT115
NT107
AT-17
PREPARACIÓN
Denominación Descripción
Insertador Desmontaje de la pista interna del cojinete del engra-
a: 33 mm diá. naje de salida
SCIA7105E
SCIA7105E
SCIA7105E
SCIA7106E
NT410
AT-18
FLUIDO DE LA T/A
1. Calentar el motor.
2. Comprobar si hay pérdidas de fluido de la T/A. B
3. Antes de conducir, puede comprobarse el nivel de fluido a tem-
peraturas del fluido de entre 30 y 50°C usando el rango “COLD”
en la varilla de nivel de fluido de la T/A. AT
a. Estacionar el vehículo en una superficie plana y aplicar el freno
de estacionamiento.
b. Poner en marcha el motor y mover la palanca selectora en cada D
posición de velocidad. Dejar la palanca selectora en la posición
“P”.
c. Comprobar el nivel del fluido de la T/A con el motor al ralentí. E
SCIA3451E
AT-19
FLUIDO DE LA T/A
1. Calentar el ATF.
2. Parar el motor.
3. Drenar el ATF del orificio de drenaje y rellenar con ATF nuevo. Rellenar siempre con el mismo volumen
de fluido con el fluido drenado.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta del tapón de drenaje.
Grado de aceite: Fluido de la T/A Matic D original de NISSAN o equivalent.
Consultar MA-24, "FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS" .
AT-20
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
AT
SCIA6171J
AT-21
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
CONSTRUCCIÓN
SAT998I
AT-22
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
Cambio
2ª *1A B
automático
E
D*4
1⇔2⇔3
3ª *1A *2C C B *1 ⇔4
F
4ª C *3C C
1ª B B
Cambio
2 2ª B automático
G
1 ⇔ 2⇐3
3ª *2C C B
1ª B B Se enclava H
(queda en
2ª B estado esta-
1
cionario) en
3ª *2C C B 1ª velocidad I
1 ⇐ 2⇐3
● *1: Funciona con OD OFF. (El indicador de directa desactivada está activado.)
● *2: Se aplica presión de aceite al lado de “aplicación” de 2ª y lado de “liberación” de 3ª del pistón del servo de banda. Sin embargo,
J
la banda de freno no se contrae porque la zona de presión de aceite en el lado de “liberación” es superior a la del lado de “aplica-
ción”.
● *3: Se aplica presión de aceite al lado de “aplicación” de 4ª en el estado *2 superior y la banda de freno se contrae. K
● *4: La T/A no cambia a 4ª con OD OFF. (El indicador de directa desactivada está activado.)
● : Funciona.
L
● A: Funciona cuando la apertura de la mariposa es inferior a la especificación**, activando el freno motor.
● B: Funciona durante la aceleración “progresiva”.
● C: Funciona pero no afecta a la transmisión de potencia.
M
● D: Funciona cuando la apertura de la mariposa es inferior a la especificación**, pero no afecta al freno motor.
– **: El embrague de directa permanece en estado engranado cuando la apertura de la mariposa es inferior a 1/16.
AT-23
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
TRANSMISIÓN DE POTENCIA
Posiciones “N” y “P”
● Posición “N”
La potencia del eje primario no se transmite al eje de salida debido a que los embragues no funcionan.
● Posición “P”
Similar a la posición “N”, los embragues no funcionan. El trinquete de estacionamiento se engrana con el
engranaje de estacionamiento para mantener sujeto mecánicamente el eje de salida de forma que la
transmisión se quede bloqueada.
SAT991I
AT-24
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
Posición “11 ”
● Embrague de avance Cuando el embrague de directa se engrana, el engranaje interno trasero se queda blo-
A
● Embrague unidireccional de avance queado por el freno de baja y de marcha atrás.
Esto es diferente al de D1 y 21 .
● Embrague de directa
B
● Freno de baja y de marcha atrás
Freno motor El embrague de directa siempre se engrana, por lo que se puede obtener el freno
motor mediante la desaceleración.
AT
SCIA1816E
AT-25
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
SAT377J
AT-26
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
M
SAT378J
AT-27
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
SAT379J
AT-28
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
SAT380J
AT-29
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
Posición “R”
● Embrague de marcha atrás El portaplanetario delantero está estacionario debido al funcionamiento del freno de
● Freno de baja y de marcha atrás baja y de marcha atrás.
La potencia de entrada se transmite hacia el engranaje central delantero a través del
embrague de marcha atrás, el cual hace funcionar el engranaje interno delantero en
dirección contraria.
Debido a que no hay un embrague unidireccional en la línea de la transmisión de
Freno motor
potencia, el freno motor se puede conseguir desacelerando.
SAT381J
AT-30
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
A
La función del TCM es:
● Recibir las señales de entrada enviadas desde los diversos interruptores y sensores.
● Determinar la presión de línea, punto de cambio de engranaje, operación de enclavamiento y operación B
de frenado de motor que se requieren.
● Enviar las señales de salida requeridas a los solenoides respectivos.
PERFIL DEL SISTEMA DE CONTROL AT
La transmisión automática detecta las condiciones de funcionamiento del vehículo mediante varios sensores
o señales. Controla siempre la posición óptima del cambio y reduce la sacudida de cambio y de enclava-
miento. D
CONTACTOS Y SENSORES TCM ACTUADORES
Contacto PNP
Señal de posición del pedal del E
acelerador
Señal de posición de la mariposa
cerrada
Señal de posición de la mariposa Control de cambios Válvula A solenoide de cambios F
totalmente abierta Control de la presión de línea Válvula B solenoide de cambios
Señal de velocidad del motor Control de enclavamiento Válvula solenoide del embrague
Sensor de temperatura del fluido Þ Control del embrague de directa Þ de directa
de la T/A Control del sistema de seguri- Válvula solenoide del embrague
G
Sensor de revoluciones dad convertidor de par
Sensor de revoluciones de la tur- Autodiagnóstico Válvula solenoide de presión de
bina (sensor de revoluciones de Control de la línea de comunica- línea H
la transmisión) ción de CONSULT-II Indicador de directa desactivada
Sensor de velocidad del vehículo
Señal del contacto del selector
de directa I
Señal del contacto de la luz de
freno
SCIA7112E
AT-31
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
Control de Función
Línea Control de Control Función
velocidad Control de de auto-
Elemento de control presión enclava- del freno de auto-
del vehí- cambios diagnós-
de fluido miento motor protección
culo tico
Señal de posición del pedal del ace-
X X X X X (*3) X X
lerador(*5)
Sensor de velocidad del vehículo T/
A X X X X (*3) X X
(Sensor de revoluciones)
Sensor de velocidad del vehí-
(*1) X (*1) X (*1) X (*1) X X
culo·MED
Señal de posición cerrada de la
(*2) X (*2) X X (*4) X
mariposa(*5)
Señal de posición de la mariposa
(*2) X (*2) X (*4) X
completamente abierta(*5)
AT-32
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
A
● El TCM tiene varias características de control de presión de línea para cumplir con las condiciones de
conducción.
● Se manda una señal de conexión/desconexión a la válvula solenoide de presión de línea, basada en las
características del TCM. B
● La presión hidráulica en el embrague y freno está controlada electrónicamente a través de la válvula sole-
noide de presión de línea, para acomodar la torsión del motor. Esto hace que el cambio funcione suave-
mente. AT
CONTROL NORMAL
La característica de la presión de línea para la apertura de la mari- D
posa está ajustada para un funcionamiento correcto del embrague.
SAT003J
G
CONTROL DE REDUCCIÓN DE MARCHA (FRENO MOTOR)
Si la palanca selectora se cambia a la posición “2” mientras se con-
duce en D4 o D3, se aplica una fuerza de conducción elevada al H
embrague en el interior de la transmisión. La presión de funciona-
miento del embrague (presión de línea) se debe aumentar para
poder tratar dicha fuerza de motor. I
SAT004J
K
DURANTE CAMBIO DE MARCHA
La presión de línea se reduce temporalmente de acuerdo con el
cambio en la torsión del motor al cambiar las marchas (es decir, L
cuando la válvula solenoide de cambios se intercambia para el fun-
cionamiento del embrague) para reducir los golpes de cambio de
marcha.
M
SCIA4828E
AT-33
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
SCIA4829E
SCIA4830E
La caja de cambios está completamente regulada por un control electrónico para acomodar la velocidad del
vehículo y variar las operaciones del motor. Esto se lleva a cabo por señales eléctricas transmitidas por el
sensor de revoluciones y el ECM (sensor de posición del pedal del acelerador). Esto resulta en un rendi-
miento de aceleración y ahorro de combustible mejorado.
CONTROL DE LAS VÁLVULAS A Y B SOLENOIDES DE CAMBIOS
El TCM activa las válvulas A y B solenoides de cambios de acuerdo
con las señales del sensor de posición del pedal del acelerador y el
sensor de revoluciones para seleccionar la posición óptima del
engranaje en base del programa de cambios memorizada en el
TCM.
La válvula solenoide de cambios realiza una operación de conexión/
desconexión simple. Cuando está activada, el circuito de drenaje se
cierra y se aplica una presión piloto a la válvula de cambios.
SAT008J
AT-34
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
AT
SAT009J D
La presión piloto generada por la operación de las válvulas A y B solenoides de cambios se aplica a la super-
ficie del extremo de las válvulas A y B de cambios.
La ilustración anterior muestra el funcionamiento de la válvula B de cambios. Cuando la válvula solenoide de E
cambios está activada, la presión piloto aplicada a la superficie del extremo de la válvula de cambios supera
la fuerza de muelle, lo cual hace que la válvula se mueva hacia arriba.
Control de enclavamiento BCS000NO
F
El pistón del embrague del convertidor de par dentro del convertidor de par está bloqueado para eliminar el
deslizamiento del convertidor de par y para así aumentar la eficacia de la transmisión de potencia. La válvula
solenoide está controlada por una señal de conexión/desconexión mandada desde el TCM. La señal es con- G
vertida en una señal de presión de aceite, la cual controla el pistón del embrague del convertidor de par.
CONDICIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL ENCLAVAMIENTO
Cuando se conduce el vehículo en la 3ª o 4ª marcha, se detectan la velocidad del vehículo y la apertura de la H
mariposa. Si los valores detectados recaen dentro de la zona de enclavamiento memorizada en el TCM, se
realiza el enclavamiento.
I
OD ON OFF
Palanca selectora Posición “D”
Posición de las marchas D4 D3 J
Sensor de velocidad del vehículo Superior al valor programado
Sensor de posición de la mariposa Inferior a la apertura programada
Contacto de posición de la mariposa K
OFF
cerrada
Sensor de temperatura del fluido de la
Más de 40°C L
T/A
AT-35
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
SCIA5623E
Enclavamiento liberado
En el estado liberado del enclavamiento, la válvula de control de embrague del convertidor de par se ajusta en
el estado desbloqueado mediante el vaciado de la presión aplicada por el pistón del embrague del convertidor
de par, y se genera presión de liberación del pistón de embrague del convertidor de par.
Lo cual hace que el pistón del embrague del convertidor de par se quede sin acoplar.
Enclavamiento aplicado
En el estado aplicado del enclavamiento, la válvula de control de embrague del convertidor de par se ajusta
en el estado bloqueado mediante la presión aplicada por el pistón del embrague del convertidor de par, y la
presión de liberación del pistón de embrague del convertidor de par se libera.
Lo cual hace que el pistón del embrague del convertidor de par se presione y quede acoplado.
CONTROL SUAVE DEL ENCLAVAMIENTO
Cuando el enclavamiento se cambia de libre a fijo, la salida actual al solenoide del embrague del convertidor
de par se controla con el TCM. De esta forma, cuando el enclavamiento se cambia al estado de fijo, el embra-
gue del convertidor de par se ajusta temporalmente al estado de medio embrague para reducir el golpe.
Estado de medio embrague
La salida de corriente de TCM al solenoide de embrague del convertidor de par varía aumentando de manera
constante la presión del solenoide de embrague del convertidor de par.
De este modo, la presión aplicada de enclavamiento aumenta gradualmente y mientras el pistón de embra-
gue del convertidor de par pasa al estado medio embragado, la presión de funcionamiento del pistón de
embrague del convertidor de par aumenta y el acoplamiento se completa suavemente.
Control del freno motor (control del embrague de directa) BCS000NP
El embrague unidireccional de avance se usa para reducir los golpes de enclavamiento de las operaciones de
reducción de velocidad. El embrague transmite torsión de motor a las ruedas. Sin embargo, la fuerza de con-
ducción desde las ruedas no se transmite al motor debido a que el embrague unidireccional gira a ralentí.
Esto significa que el freno motor no es efectivo.
El embrague de directa funciona cuando sea necesario el freno motor.
AT-36
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
AT
SCIA7186E
G
CONTROL DE LA VÁLVULA DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
La válvula solenoide del embrague de directa funciona por una
señal de conexión/desconexión transmitida por el TCM, para pro-
H
veer un control del embrague de directa (control del freno motor).
Cuando dicha válvula solenoide está conectada, la compuerta de
drenaje de presión piloto se cierra. Cuando está desconectada, la
compuerta de drenaje se abre. I
Durante la conexión de la válvula solenoide, se aplica una presión
piloto a la superficie del extremo de la válvula de control del embra-
gue de directa. J
SAT015J
AT-37
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
AT-38
SISTEMA DE CONTROL DE LA T/A
FUNCIÓN A
El mecanismo de cancelación centrífuga es un mecanismo para cancelar la presión hidráulica centrífuga en
vez de las bolas de retención convencionales. Cancela la presión hidráulica centrífuga que se genera a
medida que el tambor del embrague de altas gira, y hace que el embrague de altas no se arrastre y que la B
fuerza de presión del pistón del embrague de altas sea estable a todas las velocidades.
ESTRUCTURA/FUNCIONAMIENTO
Se proporciona una carcasa de cancelación centrífuga para cancelar la presión de la carcasa del embrague. AT
La carcasa de cancelación centrífuga se llena siempre de ATF procedente del conducto de fluido de la bomba
de aceite.
D
SCIA6832E
SCIA6833E
AT-39
COMUNICACIÓN CAN
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para aplicaciones en tiempo real. Es
una línea de comunicación múltiplex con alta velocidad de comunicación de datos y excelente capacidad de
detección de errores. En un vehículo hay muchas unidades de control y cada unidad de control comparte
información y se conecta con las demás unidades durante el funcionamiento (no independiente). En la comu-
nicación de CAN, las unidades de control están conectadas con dos líneas de comunicación (líneas H de
CAN y línea L de CAN) que permiten una capacidad mayor de transmisión de la información con menos
cables. Todas las unidades de control transmiten/reciben datos pero leen selectivamente sólo los datos nece-
sarios.
Unidad de comunicación CAN BCS000NT
AT-40
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Si se visualizan varios DTC a la vez, realizar las inspecciones una por una, siguiendo el cuadro de orden de
inspección. B
NOTA:
Si aparece en la pantalla el DTC “CIRC COM CAN” con otros DTC, primero realizar el diagnóstico de
averías para el DTC “CIR COM CAN”. Consultar AT-106 (Modelos con EURO-OBD) o AT-285 (Excepto AT
para modelos con EURO-OBD).
Prioridad Elementos detectados
1 Línea de comunicación CAN D
2 Excepto lo anterior
AT-41
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-42
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
L
SEF234G
AT-43
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Una buena comprensión de las condiciones de funcionamiento incorrecto puede acelerar y hacer más eficaz
la localización de averías. En general, cada cliente percibe un problema de forma diferente. Es importante
entender perfectamente los síntomas o las condiciones que originan la queja del cliente.
Es conveniente hacer un buen uso de las hojas provistas, AT-46, "Información del cliente" y AT-47, "Cuadro
de Hoja de diagnóstico" , para solucionar los problemas de la mejor forma posible.
Cuadro de procedimiento de trabajo
Para modelos con EURO-OBD
SCIA7146E
AT-44
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT
SCIA7147E
AT-45
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
HOJA DE DIAGNÓSTICO
Información del cliente
PUNTOS CLAVES
● QUÉ..... Vehículo y modelo con T/A
● CUÁNDO..... Fecha, frecuencia
● DÓNDE..... Condiciones de la carretera
● CÓMO..... Condiciones de funcionamiento, síntomas
Nombre del cliente SR./SRA. Modelo y año Número de identificación del vehículo
Modelo de transmisión Motor Kilometraje
Fecha del incidente Fecha de fabricación fabrica- Fecha de servicio
ción
Frecuencia ❏ Continuamente ❏ Intermitente ( veces al día)
Síntomas ❏ El vehículo no se mueve. (❏ Cualquier posición ❏ Posición particular)
❏ No hay cambio ascendente (❏ 1ª → 2ª ❏ 2ª → 3ª ❏ 3ª → 4ª)
❏ No hay cambio descendente (❏ 4ª → 3ª ❏ 3ª → 2ª ❏ 2ª → 1ª)
❏ Avería de enclavamiento
❏ Punto de cambio demasiado alto o demasiado bajo.
❏ Sacudida al cambiar o deslizamiento (❏ N → D ❏ Enclavamiento ❏ Cualquier posición
de conducción)
❏ Ruido o vibración
❏ Sin relación corta
❏ Sin patrón de cambios seleccionado
❏ Otros
( )
AT-46
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-47
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-48
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
7. ❏ Efectuar los procedimientos de diagnóstico para todos los elementos restantes señalados como incorrectos. AT-72
Reparar o sustituir las piezas dañadas. A
Consultar el Cuadro de síntomas cuando se realicen los procedimientos. (Esta tabla también muestra otros sín-
tomas posibles y el orden de inspección de los componentes).
8. ❏ Borrar el DTC de las memorias del TCM y del ECM. AT-91, B
AT-101
AT
AT-49
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-50
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Parte 1
❏ AT-336, "No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" . D
❏ AT-338, "La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2" .
❏ AT-340, "La T/A no cambia de marcha: D2 → D3" .
❏ AT-343, "La T/A no cambia de marcha: D3 → D4" .
❏ AT-345, "La T/A no efectúa el enclavamiento" . E
❏ AT-346, "La T/A no mantiene el estado de enclavamiento" .
❏ AT-347, "No se ha soltado el enclavamiento" .
❏ AT-347, "La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 )" .
Parte 2 AT-67
F
AT-51
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
MCIB0179E
AT-52
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-53
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
MCWA0240E
AT-54
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
PRUEBA DE CALADO G
Procedimiento de la prueba de calado
1. Comprobar los niveles de ATF y de aceite de motor. Si es nece-
sario, añadir ATF y aceite de motor. H
2. Conducir el vehículo durante unos 10 minutos o hasta que el
ATF y el aceite de motor alcancen la temperatura de funciona-
miento.
I
Temperatura de funciona- 50 - 80°C
miento del fluido de la T/A:
J
SAT647B
SAT513G
SAT775B
AT-55
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
SAT771B
AT-56
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT
SCIA7113E
AT-57
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
SCIA7187E
SAT647B
SCIA6528J
SAT513G
AT-58
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
SAT493G
D
Presión de línea
Presión de línea [kPa (bar, kg/cm2 )]
Velocidad del motor
Posiciones D, 2 y 1 Posición R E
Velocidad de ralentí 500 (5,0, 5,1) 778 (7,8, 7,9)
Velocidad de calado 1.159 (11,6, 11,8) 1.803 (18,0, 18,4)
F
Evaluación de la prueba de presión de línea
Estándar de PIEZAS CON POSIBLES PROBLEMAS
La presión de línea es baja en todas ● Desgaste de la bomba de aceite
G
las posiciones. ● Daños en el pistón de control
● Válvula reguladora de presión o tapón atascados
H
● Muelle de la válvula reguladora de presión dañado
● Pérdida de presión del fluido entre el colador de aceite y la válvula regula-
dora de presión
● Colador obstruido I
La presión de línea es baja en una ● Pérdida de presión del fluido entre la válvula manual y el embrague corres-
posición determinada. pondiente
● Por ejemplo, la presión de línea es: J
− Baja en las posiciones “R” y “1”, sin embargo
Al ralentí
− Normal en las posiciones “D” y “2”.
Por consiguiente, hay pérdida de fluido en o alrededor del circuito del freno
K
de baja y de marcha atrás.
Consultar AT-23, "CUADRO DEL EMBRAGUE Y DE LA BANDA" .
La presión de línea es alta. ● Avería en la señal de posición del pedal del acelerador
L
● Sensor de temperatura del fluido de la T/A dañado
● Válvula solenoide de presión de línea atascada
● Cortocircuito en el circuito de la válvula solenoide de la presión de línea
M
● Válvula modificadora de presión atascada
● Válvula reguladora de presión o tapón atascados
● El circuito del resistor de caída está abierto
La presión de línea es baja. ● Avería en la señal de posición del pedal del acelerador
● Válvula solenoide de presión de línea atascada
A veloci- ● Cortocircuito en el circuito de la válvula solenoide de la presión de línea
dad de
calado ● Válvula reguladora de presión o tapón atascados
● Válvula modificadora de presión atascada
● Válvula piloto atascada
AT-59
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
DESCRIPCIÓN
● El propósito de esta prueba es determinar el rendimiento total
de la T/A y analizar las causas de las averías.
● La prueba en carretera consta de las tres partes siguientes:
1. Comprobar antes de poner en marcha el motor Consultar AT-60
.
2. Comprobar al ralentí. Consultar AT-61 .
3. Prueba de crucero
● Inspeccionar todos los elementos de la parte 1 a la parte 3.
Consultar AT-64 , AT-67 y AT-69 .
SAT786A
SAT496G
SAT772B
AT-60
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
No >> IR A 3.
SAT770B J
SAT768B
No >> IR A 4. SAT796A
AT-61
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
No >> IR A 5.
SAT771B
SAT797A
No >> IR A 6.
SAT772B
SAT799A
AT-62
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-63
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
SCIA5472E
SAT775B
AT-64
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-65
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-66
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
1. Presionar el contacto del selector de directa. (El indicador de directa desactivada está desactivado.)
2. Mover la palanca selectora a la posición “D”. B
3. Acelerar de nuevo el vehículo con la mariposa medio abierta.
Leer la posición de la marcha. Consultar AT-92, "MODO
MONITOR DATOS" . AT
¿Se pone en movimiento el vehículo desde D1 ?
Sí >> IR A 2.
D
No >> ● Marcar el cuadro en la AT-46, "HOJA DE DIAGNÓS-
TICO" .
● IR A AT-336, "No es posible poner en marcha el vehí-
culo desde la posición D1" . E
● Continuar la “Prueba en carretera”. SAT495G
AT-67
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
.
● Continuar la “Prueba en carretera”.
AT-68
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
SAT812A
F
4. Soltar el pedal del acelerador.
I
SAT813A
J
5. Presionar el contacto del selector de directa. (El indicador de
directa desactivada está activado.)
Leer la posición de la marcha y la velocidad del vehí-
culo. Consultar AT-92, "MODO MONITOR DATOS" . K
¿Cambia la T/A desde D4 A D3 (directa desactivada)?
Sí >> IR A 2.
L
No >> ● Marcar el cuadro en la AT-46, "HOJA DE DIAGNÓS-
TICO" .
● IR A AT-350, "La T/A no cambia de marcha: D4 → D3
, con directa desactivada" . M
SCIA5469E
SCIA5469E
AT-69
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
SAT791GA
AT-70
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-71
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-72
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Página de refe-
Elementos Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
rencia A
EC-72 (*1),
1. Velocidad de ralentí del motor
EC-525 (*2)
AT-183 (*1), B
2. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2)
3. Prueba de la presión de línea AT-58
AT-117 (*1), AT
En el vehí- 4. Sensor de temperatura del fluido de la T/A
AT-260 (*2)
Fuerte sacudida al culo
cambiar de la posi- AT-131 (*1),
5. Señal de velocidad del motor
ción “N” a “D”. AT-267 (*2) D
AT-165 (*1),
6. Válvula solenoide de presión de línea
AT-279 (*2)
7. Conjunto de la válvula de control AT-376 E
8. Acumulador N-D AT-376
Fuera del
9. Embrague de avance AT-451 F
vehículo
AT-183 (*1),
1. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2)
G
2. Prueba de la presión de línea AT-58
Se produce una sacu- En el vehí-
3. Acumulador de liberación del servo AT-376
dida demasiado culo
fuerte al cambiar 4. Conjunto de la válvula de control AT-376 H
desde D1 A D2 . AT-117 (*1),
5. Sensor de temperatura del fluido de la T/A
AT-260 (*2)
Fuera del
6. Banda de freno AT-473
I
vehículo
Sacudida al cambiar
AT-183 (*1),
1. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2) J
En el vehí-
Se produce una sacu-
culo 2. Prueba de la presión de línea AT-58
dida demasiado
fuerte al cambiar 3. Conjunto de la válvula de control AT-376
desde D2 A D3 . K
Fuera del 4. Embrague de altas AT-445
vehículo 5. Banda de freno AT-473
AT-183 (*1),
1. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2)
L
En el vehí-
Se produce una sacu- culo 2. Prueba de la presión de línea AT-58
dida demasiado 3. Conjunto de la válvula de control AT-376
fuerte al cambiar M
desde D3 A D4 . 4. Banda de freno AT-473
Fuera del
5. Embrague de directa AT-451
vehículo
6. Embrague unidireccional de avance AT-463
AT-183 (*1),
1. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2)
Se siente una sacu-
dida en la desacele- En el vehí- 2. Prueba de la presión de línea AT-58
ración al soltar el culo AT-186 (*1),
pedal del acelerador. 3. Válvula solenoide del embrague de directa
AT-248 (*2)
4. Conjunto de la válvula de control AT-376
Se produce una En el vehí-
1. Conjunto de la válvula de control AT-376
fuerte sacudida al culo
cambiar desde 12 a
la posición 11 en Fuera del
2. Freno de baja y de marcha atrás AT-458
posición “1”. vehículo
AT-73
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Página de refe-
Elementos Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
rencia
AT-183 (*1),
1. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2)
AT-123 y
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor
Un cambio de marcha AT-192 (*1),
de revoluciones) y sensor de velocidad del vehí-
demasiado alto de D1 En el vehí- AT-224 y
culo·MED.
A D2 , de D2 A D3 , culo AT-231 (*2)
de D3 A D4 . AT-171 (*1),
3. Válvula A solenoide de cambios
AT-238 (*2)
AT-177 (*1),
4. Válvula B solenoide de cambios
AT-243 (*2)
AT-74
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Página de refe-
Elementos Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
rencia A
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
AT-183 (*1),
2. Sensor de la posición del pedal del acelerador B
AT-235 (*2)
AT-186 (*1),
3. Válvula solenoide del embrague de directa
En el vehí- AT-248 (*2)
No se puede cambiar culo AT-171 (*1), AT
la marcha de D4 A D3 4. Válvula A solenoide de cambios
AT-238 (*2)
.
AT-165 (*1),
5. Válvula solenoide de presión de línea
AT-279 (*2) D
6. Conjunto de la válvula de control AT-376
AT-75
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Página de refe-
Elementos Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
rencia
1. Ajuste del contacto PNP AT-381
AT-123 y
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor
AT-192 (*1),
de revoluciones) y sensor de velocidad del vehí-
AT-224 y
culo·MED.
AT-231 (*2)
En el vehí-
No cambia de 12 a la culo AT-171 (*1),
Sin cambio a una 3. Válvula A solenoide de cambios
posición 11 en 1ª AT-238 (*2)
marcha inferior
posición.
4. Conjunto de la válvula de control AT-376
AT-186 (*1),
5. Válvula solenoide del embrague de directa
AT-248 (*2)
AT-76
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Página de refe-
Elementos Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
rencia A
AT-183 (*1),
1. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2)
2. Ajuste del contacto PNP AT-381 B
AT-217 (*1),
3. Selector de directa
AT-316 (*2)
AT-123 y AT
4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor
AT-192 (*1),
de revoluciones) y sensor de velocidad del vehí-
AT-224 y
culo·MED.
La T/A no cambia a AT-231 (*2)
En el vehí- D
D4 al conducir con
culo AT-171 (*1),
Si cambio a una mar- directa activada. (El 5. Válvula A solenoide de cambios
AT-238 (*2)
cha superior indicador de directa
desactivada está des- AT-186 (*1), E
6. Válvula solenoide del embrague de directa
activado.) AT-248 (*2)
7. Conjunto de la válvula de control AT-376
AT-77
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Página de refe-
Elementos Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
rencia
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
2. Prueba de calado AT-55
3. Prueba de la presión de línea AT-58
En el vehí-
El vehículo no se culo AT-165 (*1),
4. Válvula solenoide de presión de línea
pone en marcha en AT-279 (*2)
las posiciones “D”, “1”
5. Conjunto de la válvula de control AT-376
y “2” (pero sí en la
posición R). El 6. Acumulador N-D AT-376
embrague patina.
7. Embrague de marcha atrás AT-440
Aceleración muy defi-
ciente. 8. Embrague de altas AT-445
Fuera del
9. Embrague de avance AT-451
vehículo
10. Embrague unidireccional de avance AT-463
11. Embrague unidireccional de baja AT-400
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
2. Ajuste del cable de control AT-367
AT-183 (*1),
3. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2)
En el vehí-
4. Prueba de la presión de línea AT-58
culo
AT-165 (*1),
5. Válvula solenoide de presión de línea
Los embragues y fre- AT-279 (*2)
nos patinan algo al 6. Conjunto de la válvula de control AT-376
Se desliza / no se arrancar.
acopla 7. Acumulador N-D AT-376
8. Embrague de avance AT-451
9. Embrague de marcha atrás AT-440
Fuera del
10. Freno de baja y de marcha atrás AT-458
vehículo
11. Bomba de aceite AT-419
12. Convertidor de par AT-400
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
En el vehí-
2. Prueba de la presión de línea AT-58
culo
No se produce desli- 3. Conjunto de la válvula de control AT-376
zamiento.
AT-333, AT-335 4. Embrague de avance AT-451
Fuera del
5. Bomba de aceite AT-419
vehículo
6. Convertidor de par AT-400
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
AT-183 (*1),
2. Sensor de la posición del pedal del acelerador
No se produce casi AT-235 (*2)
En el vehí-
ninguna sacudida ni culo 3. Prueba de la presión de línea AT-58
patinaje del embra-
gue al cambiar desde 4. Acumulador de liberación del servo AT-376
D1 A D2 . 5. Conjunto de la válvula de control AT-376
Fuera del
6. Banda de freno AT-473
vehículo
AT-78
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Página de refe-
Elementos Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
rencia A
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
AT-183 (*1),
No se produce casi En el vehí- 2. Sensor de la posición del pedal del acelerador B
AT-235 (*2)
ninguna sacudida ni culo
patinaje del embra- 3. Prueba de la presión de línea AT-58
gue al cambiar desde 4. Conjunto de la válvula de control AT-376
D2 A D3 . AT
Fuera del 5. Embrague de altas AT-445
vehículo 6. Embrague de avance AT-451
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19 D
AT-183 (*1),
No se produce casi En el vehí- 2. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2)
ninguna sacudida ni culo
patinaje del embra- 3. Prueba de la presión de línea AT-58 E
gue al cambiar desde
4. Conjunto de la válvula de control AT-376
D3 A D4 .
Fuera del
5. Banda de freno AT-473 F
vehículo
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
AT-183 (*1),
2. Sensor de la posición del pedal del acelerador G
AT-235 (*2)
3. Prueba de la presión de línea AT-58
Se acelera excesiva- En el vehí-
Se desliza / no se AT-165 (*1),
mente o patina al culo 4. Válvula solenoide de presión de línea H
acopla AT-279 (*2)
cambiar de D4 A D3
al pisar el pedal del AT-171 (*1),
acelerador. 5. Válvula A solenoide de cambios
AT-238 (*2)
I
6. Conjunto de la válvula de control AT-376
AT-79
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Página de refe-
Elementos Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
rencia
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
AT-183 (*1),
2. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2)
3. Prueba de la presión de línea AT-58
Se acelera excesiva- En el vehí-
mente o patina al culo AT-165 (*1),
4. Válvula solenoide de presión de línea
cambiar de D3 A D2 AT-279 (*2)
al pisar el pedal del AT-177 (*1),
acelerador. 5. Válvula B solenoide de cambios
AT-243 (*2)
6. Conjunto de la válvula de control AT-376
AT-80
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Página de refe-
Elementos Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
rencia A
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
2. Prueba de la presión de línea AT-58
B
AT-183 (*1),
En el vehí- 3. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2)
Ruido de la transmi- culo
sión en las posiciones AT-123 y
4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor
AT-192 (*1), AT
“P” y “N”. de revoluciones) y sensor de velocidad del vehí-
AT-224 y
culo·MED.
AT-231 (*2)
Página de refe-
Elementos Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
rencia
En el vehí-
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
culo
El vehículo ha fre-
nado al cambiar de 2. Embrague de directa AT-451
D3 A D4 . Fuera del
3. Embrague unidireccional de avance AT-463
vehículo
4. Embrague de marcha atrás AT-440
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
2. Ajuste del contacto PNP AT-380
AT-217 (*1),
3. Selector de directa
AT-316 (*2)
AT-183 (*1),
4. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2)
En el vehí- AT-123 y
5. Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor
culo AT-192 (*1),
de revoluciones) y sensor de velocidad del vehí-
AT-224 y
culo·MED.
AT-231 (*2)
No se consigue la
velocidad máxima. AT-171 (*1),
6. Válvula A solenoide de cambios
Aceleración defi- AT-238 (*2)
ciente. AT-177 (*1),
7. Válvula B solenoide de cambios
AT-243 (*2)
8. Conjunto de la válvula de control AT-376
9. Embrague de marcha atrás AT-440
Otros
10. Embrague de altas AT-445
AT-82
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Página de refe-
Elementos Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
rencia A
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
EC-72 (*1),
2. Velocidad de ralentí del motor B
EC-525 (*2)
AT-183 (*1),
En el vehí- 3. Sensor de la posición del pedal del acelerador
AT-235 (*2)
culo AT
4. Prueba de la presión de línea AT-58
AT-165 (*1),
5. Válvula solenoide de presión de línea
AT-279 (*2)
D
La transmisión se 6. Conjunto de la válvula de control AT-376
sobrecalienta. 7. Bomba de aceite AT-419
8. Embrague de marcha atrás AT-440 E
9. Embrague de altas AT-445
Otros En el vehí-
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
culo H
El fluido de la T/A se
2. Embrague de marcha atrás AT-440
desconecta durante
la conducción. 3. Embrague de altas AT-445
El tubo de escape I
Fuera del 4. Banda de freno AT-473
emite humo blanco
durante la conduc- vehículo 5. Embrague de avance AT-451
ción.
6. Embrague de directa AT-451
J
7. Freno de baja y de marcha atrás AT-458
En el vehí-
1. Nivel de fluido de la T/A AT-19
culo K
2. Convertidor de par AT-400
3. Bomba de aceite AT-419
La tubería de carga 4. Embrague de marcha atrás AT-440 L
de fluido despide un
Fuera del 5. Embrague de altas AT-445
olor raro.
vehículo 6. Banda de freno AT-473
M
7. Embrague de avance AT-451
8. Embrague de directa AT-451
9. Freno de baja y de marcha atrás AT-458
*1: Para modelos con EURO-OBD
*2: Excepto para modelos con EURO-OBD
AT-83
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
SCIA0495E
AT-84
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Estándar de
Color del
Terminal Elemento Estado valoración A
cable
(aprox.)
Cuando la válvula solenoide del
embrague de directa funciona. B
Voltaje de la
(Cuando el embrague de directa
batería
está desengranado. Consultar AT-
Válvula solenoide del 23 .)
20 LG
embrague de directa AT
Cuando la válvula solenoide del
embrague de directa no funciona.
0V
(Cuando el embrague de directa
está engranado. Consultar AT-23 .) D
25 B Masa Siempre 0V
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posi- posición “1”. batería E
26 Y
ción “1” Al mover la palanca selectora a
0V
otras posiciones.
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la F
y
Contacto PNP en posi- posición “2”. batería
27 L
ción “2” Al mover la palanca selectora a
0V
otras posiciones. G
Suministro eléctrico Voltaje de la
28 LG Siempre
(salvaguardia memoria) batería
H
29 V Sensor de revoluciones Al conducir a 20 km/h 150 Hz
30 *1 L CONSULT- II (RX) — — I
31 *1 BR CONSULT- II (TX) — —
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
J
Contacto PNP en posi- posición “D”. batería
34 LG
ción “D” Al mover la palanca selectora a
0V
otras posiciones.
K
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posi- posición “R”. batería
35 L
ción “R” Al mover la palanca selectora a
y
otras posiciones.
0V L
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en la posición “N” o “P”. batería
36 R M
posición “N” o “P”. Al mover la palanca selectora a
0V
otras posiciones.
Sensor de revoluciones
de la turbina (sensor de
38 LG Al conducir a 20 km/h 360 Hz
revoluciones de la
transmisión)
AT-85
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Estándar de
Color del
Terminal Elemento Estado valoración
cable
(aprox.)
Cuando la temperatura del fluido
1,5V
Sensor de temperatura de la T/A es 20° C.
47 BR
del fluido de la T/A Cuando la temperatura del fluido
y 0,5V
de la T/A es 80° C.
48 B Masa Siempre 0V
AT-86
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
A
CONSULT-II puede mostrar cada elemento de diagnóstico utilizando los siguientes modos de prueba de diag-
nosis:
FUNCIÓN B
Modalidad prueba diag- Página de refe-
Función
nosis rencia
Soporte trabajo
Esta modalidad permite al técnico ajustar más rápidamente y de forma más precisa
—
AT
algunos mecanismos, siguiendo las indicaciones de CONSULT-II.
Resultados del auto-
Los resultados del autodiagnóstico pueden leerse y borrarse rápidamente. AT-89
diagnóstico D
Monitor datos Pueden leerse los datos de entrada/salida en el TCM. AT-92
Monitor soporte comuni- Se pueden leer los resultados del diagnóstico de transmisión/recepción de la comuni-
AT-94
cación CAN cación CAN. E
Lo realiza CONSULT-II en vez del técnico para determinar si cada sistema es correcto
Test de función —
o incorrecto.
AT-87
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-88
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
F
BCIA0031E
AT-89
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
OBD (DTC)
AT-90
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
I
BCIA0031E
SCIA4849E
M
AT-91
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
BCIA0031E
INT OD (ON/OFF) X —
AT-92
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-93
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
BCIA0031E
BCIA0031E
SAT018K
4. Pulsar “COMIENZO”.
SAT589J
AT-94
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT
SAT019K
D
● Cuando se han cumplido las condiciones de prueba, la pan-
talla de CONSULT-II cambia de “ESTADO DEFECTUOSO” a
“PROBANDO”.
E
G
SAT591J
6. Detener el vehículo. H
SAT592J K
SAT593J
AT-95
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
SAT594J
SAT595J
SAT596J
SAT593J
AT-96
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT-97
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
SCIA5472E
MCIB0175E
>> IR A 3.
AT-98
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
SCIA7161E SCIA5591E
Todos los circuitos que se pueden comprobar mediante el auto- El circuito del sensor de revoluciones tiene un cortocircuito o está G
diagnóstico están en buen estado. desconectado.
Þ Ir a AT-123, "DTC P0720 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO CON T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)" (*1),
AT-224, "SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SEN- H
SOR DE REVOLUCIONES)" (*2).
El 2° parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 3er parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
I
SCIA5592E SCIA5593E
L
El circuito del sensor de velocidad del vehículo tiene un cortocir- El circuito del sensor de posición del pedal del acelerador tiene
cuito o está desconectado. un cortocircuito o está desconectado.
Þ Ir a AT-192, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ- Þ Ir a AT-183, "DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL
CULO MED" (*1), AT-231, "SENSOR DE VELOCIDAD DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)" (*1), AT-235, "SENSOR M
VEHÍCULO MED" (*2). DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)" (*2).
El 4° parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 5° parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
SCIA5594E SCIA5595E
El circuito de la válvula A solenoide de cambios tiene un cortocir- El circuito de la válvula B solenoide de cambios tiene un cortocir-
cuito o está desconectado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a AT-171, "DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAM- Þ Ir a AT-177, "DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE B DE CAM-
BIOS A" (*1), AT-238, "VÁLVULA A SOLENOIDE DE CAM- BIOS" (*1), AT-243, "VÁLVULA B SOLENOIDE DE CAMBIOS"
BIOS" (*2). (*2).
AT-99
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
SCIA5596E SCIA5597E
El circuito de la válvula solenoide del embrague de directa tiene El circuito de la válvula solenoide del embrague del convertidor
un cortocircuito o está desconectado. de par tiene un cortocircuito o está desconectado.
Þ Ir a AT-186, "DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL Þ Ir a AT-152, "DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DE DIRECTA" (*1), AT-248, "VÁLVULA SOLE- EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR" (*1), AT-254,
NOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA" (*2). "VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTI-
DOR DE PAR" (*2).
El 8° parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 9° parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
SCIA5598E SCIA5599E
El sensor de temperatura del fluido de la T/A está desconectado El circuito de la señal de velocidad del vehículo tiene un cortocir-
o el circuito de suministro eléctrico del TCM está dañado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a AT-196, "DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL Þ Ir a AT-131, "DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL
SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO ELÉC- MOTOR" (*1), AT-267, "Señal de velocidad del motor" (*2).
TRICO DE TCM)" (*1), AT-260, "SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIR-
CUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)" (*2).
El 10° parpadeo de valoración es más prolongado que los otros. El 11° parpadeo de valoración es más prolongado que los otros.
SCIA7082E SCIA7083E
El circuito del sensor de revoluciones (sensor de revoluciones de El circuito de la válvula solenoide de la presión de línea tiene un
la transmisión) está desconectado o tiene un cortocircuito. cortocircuito o está desconectado.
Þ Ir a AT-203, "DTC SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA Þ Ir a AT-165, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRE-
TURBINA" (*1), AT-271, "SENSOR DE REVOLUCIONES DE SIÓN DE LÍNEA" (*1), AT-279, "VÁLVULA SOLENOIDE DE
LA TURBINA" (*2). PRESIÓN DE LÍNEA" (*2).
AT-100
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
AT
D
SCIA7085E SCIA4674E
La línea de comunicación CAN está dañada. El circuito del contacto de estacionamiento / punto muerto (PNP),
Þ Ir a AT-106, "DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN" del selector de directa, de la señal de la mariposa cerrada o de la E
(*1), AT-285, "LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN" (*2). señal de la mariposa completamente abierta está desconectado o
el TCM está dañado.
(Puede que la avería continúe tras el autodiagnóstico, debido a
que la señal del selector de directa, de la posición de la mariposa F
cerrada y la de la mariposa completamente entran mediante la
línea de comunicación CAN.)
Þ Ir a AT-359, "El autodiagnóstico del TCM no se activa" .
G
Parpadea como se muestra a continuación.
J
SCIA4675E
AT-101
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO (OBD)
[EURO-OBD]
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO (OBD) PFP:00028
Introducción BCS000OC
El ECM proporciona funciones de diagnóstico en el vehículo (OBD) relacionadas con emisiones para el sis-
tema T/A. Una función es recibir una señal desde el TCM usada junto con piezas relacionadas con el OBD del
sistema de T/A. La señal es enviada al ECM cuando una avería ocurre en la parte correspondiente relacio-
nada con el OBD. La otra función es indicar un resultado de diagnóstico a través del MI (indicador de avería)
en el tablero de instrumentos. Sensores, contactos y válvulas solenoides se usan como elementos de juicio.
El MI se ilumina automáticamente en el sistema de detección de uno o dos recorridos cuando se percibe una
avería en relación a las piezas del sistema de T/A.
Sistema de detección de uno o dos recorridos del OBD BCS000OE
SAT014K
AT-102
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO (OBD)
[EURO-OBD]
Si el DTC se detecta en la actualidad, la información sobre tiempo
será “0”. A
AT
SAT015K
D
Si se almacena un DTC del 1er recorrido en el ECM, la información
sobre tiempo será “1t”.
E
G
SAT016K
Datos del cuadro inmovilizado y datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido H
El ECM tiene una función de memoria que almacena los datos de conducción como el estado del sistema de
combustible, el valor de carga calculado, la temperatura del refrigerante del motor, la compensación de com-
bustible a corto plazo, la compensación de combustible a largo plazo, la velocidad del motor y la del vehículo
en el momento en el que el ECM detecta una avería. I
La información almacenada en la memoria del ECM, junto con el DTC del 1er recorrido, se llaman datos del
cuadro inmovilizado del 1er recorrido, y la información, almacenada junto con los datos del DTC, se llaman
Datos del cuadro inmovilizado y se visualizan en CONSULT-II o GST. Los datos del cuadro inmovilizado del J
1er recorrido sólo pueden visualizarse en la pantalla de CONSULT-II, no en el GST. Para más detalles, con-
sultar EC-107, "Función CONSULT-II (MOTOR)" .
Solamente un grupo de datos del cuadro inmovilizado (datos del cuadro inmovilizado de 1er recorrido o datos
K
del cuadro inmovilizado) se puede almacenar en el ECM. Los datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido
se almacenan en la memoria del ECM junto con el DTC de 1er recorrido. No existe ninguna prioridad para los
datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido y se ponen al día cada vez que se detecta un DTC del 1er
recorrido distinto. Sin embargo, cuando los datos del cuadro inmovilizado (detección del 2er recorrido/MI ilu- L
minado) quedan almacenados en la memoria del ECM, los datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido ya
no permanecerán almacenados. Tener presente que sólo se puede almacenar un grupo de datos del cuadro
inmovilizado en el ECM. El ECM tiene las siguientes prioridades para actualizar los datos. M
Prioridad Elementos
Fallo de encendido — DTC: P0300 - P0306
1 Datos del cuadro Función del sistema de inyección de combustible — DTC: P0171, P0172, P0174, P0175
inmovilizado
2 Excepto los elementos anteriores (incluyendo los elementos relacionados con la T/A)
3 Datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido
Cuando se borra la memoria del ECM, ambos datos, los del cuadro inmovilizado y los del cuadro inmovilizado
del 1er recorrido (junto con los DTC) se borrarán.
CÓMO BORRAR LOS DTC
El código de avería puede ser borrado por CONSULT-II, GST o MODO PRUEBA DIAGNOSIS ECM como se
describe a continuación.
● Cuando se desconecta el cable de la batería, el código de avería se borrará antes de 24 horas.
● Al borrar el DTC, es más fácil y más rápido usar CONSULT-II o GST que colocar el selector de
modalidad en el ECM.
AT-103
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO (OBD)
[EURO-OBD]
La siguiente información de diagnóstico relacionada con las emisiones se borra de la memoria del ECM al
borrar un DTC relacionado con el OBD. Para más información, consultar EC-49, "Información del diagnóstico
relacionado con las emisiones" .
● Códigos de avería (DTC)
● Códigos de avería del 1er recorrido ( DTC de 1er recorrido)
● Datos del cuadro inmovilizado
● Datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido
● Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
● Valores de prueba
CÓMO BORRAR DTC (CON CONSULT-II)
● Si se visualiza un DTC en el ECM y el TCM, deberá borrarse en ambos.
1. Si el interruptor de encendido permanece en posición ON tras el trabajo de reparación, asegurarse de
desactivarlo una vez. Esperar al menos 10 segundos y girar de nuevo hasta posición ON (motor parado).
2. Encender CONSULT-II y pulsar “T/A”.
3. Pulsar “RESUL AUTODIAGNOSIS”.
4. Pulsar “BORRAR”. (Se borrará el DTC del TCM.) A continuación, pulsar “VUELTA” dos veces.
5. Pulsar “MOTOR”.
6. Pulsar “RESUL AUTODIAGNOSIS”.
7. Pulsar “BORRAR”. (Se borrará el DTC del ECM.)
SCIA7155E
AT-104
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO (OBD)
[EURO-OBD]
2. Realizar el “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO TCM (Sin herramientas)” Consultar AT-98,
"Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" . (El paso de calentamiento del motor se puede omi- A
tir al realizar el diagnóstico, solamente para borrar el DTC).
3. Seleccionar MODO 4 con la herramienta de escáner genérico (GST). Para más información, consultar
EC-117, "Funcionamiento de la herramienta de escáner genérico (GST)" . B
CÓMO BORRAR LOS DTC (SIN HERRAMIENTAS)
El indicador de directa desactivada está situado en el cuadro de instrumentos.
AT
1. Si el interruptor de encendido permanece en posición ON tras el trabajo de reparación, asegurarse de
desactivarlo una vez. Esperar al menos 10 segundos y girar de nuevo hasta posición ON (motor parado).
2. Realizar el “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO TCM (Sin herramientas)” Consultar AT-98,
"Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" . (El paso de calentamiento del motor se puede omi- D
tir al realizar el diagnóstico, solamente para borrar el DTC).
3. Realizar el “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO OBD (Sin herramientas)” Consultar EC-59,
"Cómo borrar los DTC" . E
DESCRIPCIÓN
F
El MI está ubicado en el tablero de instrumentos.
1. El MI se encenderá cuando se gire el interruptor de encendido a
la posición ON con el motor parado. Esto es una comprobación
G
de la bombilla.
● Si el indicador de avería no se enciende, consultar DI-34,
"TESTIGOS" , o ver EC-486, "MI Y CONECTORES DE
ENLACE DE DATOS" . H
2. Cuando se pone en marcha el motor, debería apagarse el indi-
cador de avería.
I
● Si el indicador de avería permanece encendido significa que
SAT652J
el sistema de diagnóstico en el vehículo ha detectado una
avería en el sistema del motor.
J
AT-105
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN PFP:31940
Descripción BCS000OH
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para aplicaciones en tiempo real. Es
una línea de comunicación múltiplex con alta velocidad de comunicación de datos y excelente capacidad de
detección de averías. En un vehículo hay muchas unidades de control y cada unidad de control comparte
información y se conecta con las demás unidades durante el funcionamiento (no independiente). En la comu-
nicación de CAN, las unidades de control están conectadas con dos líneas de comunicación (líneas H de
CAN y línea L de CAN) que permiten una capacidad mayor de transmisión de la información con menos
cables. Todas las unidades de control transmiten/reciben datos pero leen selectivamente sólo los datos nece-
sarios.
Lógica de diagnóstico en el vehículo BCS000OI
Instalación o conector
(La línea de comunicación CAN está abierta o tiene un cortocircuito.)
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000OK
PRECAUCIÓN:
Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el inte-
rruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II.
3. Pulsar “COMIENZO”.
4. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos.
5. Si se detecta DTC, ir a AT-108, "Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SIN CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y esperar como mínimo 6 segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si se detecta DTC, ir a AT-108, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-106
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — CAN BCS000OL
AT
MCWA0241E
AT-107
DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
5 L CAN H — —
6 Y CAN L — —
SCIA7135E
AT-108
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) PFP:32006 A
Descripción BCS000ON
PRECAUCIÓN:
L
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
M
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en
marcha el motor).
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II.
3. Pulsar “COMIENZO”.
4. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones
durante al menos 5 segundos consecutivos.
Velocidad del vehículo: 10 km/h o más
POSI MARIPOS: Superior a 1,0/8
POS PAL SELEC: Posición “D”
BCIA0031E
5. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-113,
"Procedimiento de diagnóstico" .
AT-109
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-110
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — PNP/SW BCS000OS
AT
MCWA0242E
AT-111
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valora-
Terminal Elemento Estado
cable ción (aprox.)
Al mover la palanca selectora a la posición
Voltaje de la batería
Contacto PNP en “1”.
26 Y
posición “1” Al mover la palanca selectora a otras posicio-
0V
nes.
Al mover la palanca selectora a la posición
Voltaje de la batería
Contacto PNP en “2”.
27 L
posición “2” Al mover la palanca selectora a otras posicio-
0V
nes.
Al mover la palanca selectora a la posición
Voltaje de la batería
Contacto PNP en “D”.
34 LG y
posición “D” Al mover la palanca selectora a otras posicio-
0V
nes.
Al mover la palanca selectora a la posición
Voltaje de la batería
Contacto PNP en “R”.
35 L
posición “R” Al mover la palanca selectora a otras posicio-
0V
nes.
Al mover la palanca selectora a la posición
Voltaje de la batería
Contacto PNP en la “N” o “P”.
36 R
posición “N” o “P”. Al mover la palanca selectora a otras posicio-
0V
nes.
AT-112
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000OT
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor). B
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
3. Leer los contactos de posición “P·N”, “R”, “D”, “2” y “1”, AT
moviendo la palanca selectora a cada posición.
Nombre del ele- Valor de D
Estado
mento visualización
Al mover la palanca selectora a la posición “N”
ON
o “P”.
INT P. MUERTO E
Al mover la palanca selectora a otras posicio-
OFF
nes. SAT701J
AT-113
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
2. Comprobar el voltaje entre los terminales del conector del TCM
y masa mientras se mueve la palanca selectora a cada una de
las posiciones.
SCIA7162E
1 3-4 cadas.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 4.
AT-114
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
Comprobar los siguientes elementos:
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el contacto PNP.
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el TCM. B
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el cuadro de instrumentos y el contacto PNP.
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el cuadro de instrumentos y el TCM.
AT
● Fusible de 10A (número 60, situado en IPDM E/R)
● Cuadro de instrumentos Consultar DI-4, "CUADROS DE INSTRUMENTOS" .
● Interruptor de encendido. Consultar PG-39, "MASA" . D
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. E
6. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-109, "Procedimiento de confirmación de DTC" . F
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 7. G
7. COMPROBAR EL TCM
H
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
I
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN J
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Inspección de componentes BCS000OU
CONTACTO PNP K
1. Comprobar la continuidad entre los terminales del conector de
la instalación del contacto PNP.
Posición de la palanca L
Conector Terminal Continuidad
selectora
“P” 1 - 2, 3 - 7 Sí
“R” 3-8 *No debe M
existir conti-
“N” 1 - 2, 3 - 9 nuidad en
F12
“D” 3-6 posiciones
distintas de
“2” 3-5 las especifi- SCIA5588E
AT-115
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUER-
TO (PNP)
[EURO-OBD]
5. Si es correcto en el punto 4, ajustar el contacto PNP. Consultar AT-381, "AJUSTE DEL CONTACTO DE
POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/P. MUERTO (PNP)" .
6. Si es incorrecto en el punto 4, sustituir el contacto PNP. Consultar AT-380, "Contacto de posición de esta-
cionamiento/p. muerto (PNP)" .
AT-116
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDOS DE LA
T/A
[EURO-OBD]
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDOS DE LA T/
A PFP:31940 A
Descripción BCS000OV
El sensor de temperatura del fluido de la T/A detecta la temperatura del fluido de la T/A y envía una señal al B
TCM.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000OW
E
● Este es un elemento de autodiagnóstico OBD.
● El código de avería “P0710 CIR SEN TEMP ATF” con CONSULT-II se detecta cuando el TCM recibe un
voltaje excesivamente alto o bajo del sensor.
F
Causa posible BCS000OY
● Instalación o conector
(El circuito del sensor está abierto o tiene un cortocircuito.) G
● Sensor de temperatura del fluido de la T/A
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000OZ
H
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el I
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II J
"Procedimiento de diagnóstico" .
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-117
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDOS DE LA
T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — FTS BCS000P0
MCWA0243E
AT-118
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDOS DE LA
T/A
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valo- A
Terminal Elemento Estado
cable ración (aprox.)
42 B Masa del sensor Siempre 0V
B
Cuando la temperatura del
1,5V
Sensor de temperatura fluido de la T/A es 20° C.
47 BR
del fluido de la T/A Cuando la temperatura del
y 0,5V AT
fluido de la T/A es 80° C.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. E
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
3. Leer el valor de “S TEMP FLUIDO”. F
LCIA0090E
I
Sin CONSULT-II
J
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje de los terminales del conector de TCM
durante el calentamiento de la T/A.
K
Estándar
de valora-
Elemento Conector Terminal Estado
ción
(aprox.)
L
Cuando la temperatura
Sensor de del fluido de la T/A es 20° 1,5V
temperatura C. M
E107 47 - 42
del fluido de Cuando la temperatura
la T/A del fluido de la T/A es 80° 0,5V
SCIA2658E
C.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>IR A 2.
AT-119
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDOS DE LA
T/A
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
AT-120
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDOS DE LA
T/A
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A CON EL CONJUNTO DE A
CABLES DE TERMINAL
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del conjunto de cables del terminal en el compartimento del B
motor.
3. Comprobar la resistencia entre los terminales del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal. AT
Temperatura °C Resistencia (aprox.)
20 2,5 kΩ
D
80 0,3 kΩ
F
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el cárter de aceite. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y acumuladores" .
G
2. Comprobar lo siguiente.
– Sensor de temperatura del fluido de la T/A
• Comprobar la resistencia entre los terminales del conector de la H
instalación del conjunto de cables del terminal al cambiar la
temperatura, tal y como se muestra.
Temperatura °C Resistencia (aprox.) I
20 2,5 kΩ
80 0,3 kΩ
J
– Si la instalación del conjunto de cables de terminal tiene un cor-
tocircuito o está abierta
Correcto o incorrecto SAT298F K
Correcto >>IR A 7.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
L
7. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-117, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto M
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 8.
8. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-121
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDOS DE LA
T/A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes BCS000P2
SAT298F
AT-122
DTC P0720 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO CON T/A (SENSOR
DE REVOLUCIONES)
[EURO-OBD]
DTC P0720 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO CON T/A (SENSOR DE
REVOLUCIONES) PFP:32702 A
Descripción BCS000P3
El sensor de revoluciones detecta las revoluciones del engranaje de bloqueo del trinquete de estacionamiento B
del engranaje loco y emite una señal de impulso. Esta señal de impulso se envía al TCM, el cual la convierte
en velocidad del vehículo.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000P4
AT
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Nombre del elemento Estado Valor de visualización
Se iguala aproximadamente la lectura del velocí-
D
SENS VEL/VHCL·T/A Durante la conducción
metro.
● Instalación o conector G
(El circuito del sensor está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Sensor de revoluciones
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000P7
H
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
I
● Procurar no revolucionar el motor dentro de la zona roja del tacómetro.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
J
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el K
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Conducir el vehículo y comprobar si hay un aumento en el valor L
de “SE S/VHCL-MTR”.
Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-126,
"Procedimiento de diagnóstico" .
M
Si el resultado de la comprobación es Correcto, ir al siguiente
paso.
4. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II. BCIA0031E
5. Pulsar “COMIENZO”.
6. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones durante al menos 5 segundos consecutivos.
Velocidad del vehículo: 30 km/h o más
POSI MARIPOS: Superior a 1,0/8
POS PAL SELEC: Posición “D”
Ubicación de conducción: conducir el vehículo cuesta arriba (aumento de la carga del motor) ayu-
dará a mantener las condiciones de conducción necesarias para esta prueba.
Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-126, "Procedimiento de diagnóstico" .
Si el resultado de la comprobación es Correcto, ir al siguiente paso.
7. Mantener las siguientes condiciones durante al menos 5 segundos consecutivos.
RPM MOTOR: 3.500 rpm o más
POSI MARIPOS: Superior a 1,0/8
POS PAL SELEC: Posición “D”
AT-123
DTC P0720 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO CON T/A (SENSOR
DE REVOLUCIONES)
[EURO-OBD]
Ubicación de conducción: conducir el vehículo cuesta arriba (aumento de la carga del motor) ayu-
dará a mantener las condiciones de conducción necesarias para esta prueba.
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo bajo las siguientes condiciones durante más de 5 segundos.
Posición de la palanca selectora: Posición “D”
Velocidad del vehículo: 30 km/h o más
Posición de la mariposa: mayor de 1,0/8 de la posición completa de la mariposa
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-126, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-124
DTC P0720 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO CON T/A (SENSOR
DE REVOLUCIONES)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — VSSA/T BCS000P8
AT
MCWA0245E
AT-125
DTC P0720 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO CON T/A (SENSOR
DE REVOLUCIONES)
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
LCIA0090E
AT-126
DTC P0720 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO CON T/A (SENSOR
DE REVOLUCIONES)
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL SENSOR DE REVOLUCIONES
A
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
B
2. Comprobar el suministro eléctrico al sensor de revoluciones por el voltaje entre los terminales del conec-
tor de TCM. Consultar AT-214, "Esquema de conexiones — AT — MAIN" y AT-125, "Esquema de
conexiones — AT — VSSA/T" .
AT
Estándar de valora-
Elemento Conector Terminal
ción (aprox.)
10 - 42
TCM E106, E107 Voltaje de la batería D
19 - 42
3. Si es correcto, comprobar el impulso cuando el vehículo está
en marcha. E
Elemento Estado
Al conducir a 20 km/h, usar la función de medida de frecuen-
cia de impulso de CONSULT-II.*1 F
Sensor de revolu- PRECAUCIÓN:
ciones Conectar el cable de enlace de datos de diagnóstico al
conector de enlace de datos. G
*1: No se puede usar un multímetro para probar este ele-
mento.
H
Ele-
Estándar de valo-
ment Conector Terminal Estado
ración (aprox.)
o
Al conducir a 20 km/ I
TCM E107 29 150 Hz
h
SCIA2344E
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 8. J
Incorrecto >>IR A 3.
AT-127
DTC P0720 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO CON T/A (SENSOR
DE REVOLUCIONES)
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA MASA Y EL SUMINISTRO DEL SENSOR
SCIA2614E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto -1 >>No se suministra voltaje de la batería entre los terminales 1 y 3, terminal 1 y masa: IR A 6.
Incorrecto -2 >>El voltaje de batería no se suministra entre los terminales 1 y 3 solamente: IR A 7.
AT-128
DTC P0720 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO CON T/A (SENSOR
DE REVOLUCIONES)
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL TCM A
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o B
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 8. AT
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-129
DTC P0720 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO CON T/A (SENSOR
DE REVOLUCIONES)
[EURO-OBD]
8. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-123, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 5.
AT-130
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[EURO-OBD]
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR PFP:24825
A
Descripción BCS000PA
D
● Este es un elemento de autodiagnóstico OBD.
● Se detecta el código de avería “P0725 SEÑ RPM MOTOR” con CONSULT-II o el 9º parpadeo de valora-
ción sin CONSULT-II cuando el TCM no recibe la señal de voltaje adecuada desde el sensor.
E
Causa posible BCS000PD
Instalación o conector
(El circuito está abierto o tiene un cortocircuito.) F
PRECAUCIÓN: G
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar. H
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el I
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones J
durante al menos 10 segundos consecutivos.
Velocidad del vehículo: 10 km/h o más
POSI MARIPOS: Superior a 1,0/8 K
POS PAL SELEC: Posición “D”
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-133,
"Procedimiento de diagnóstico" . L
BCIA0031E
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”. M
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo bajo las siguientes condiciones durante más de 10 segundos.
Posición de la palanca selectora: Posición “D”
Velocidad del vehículo: superior a 10 km/h
Posición de la mariposa: mayor de 1,0/8 de la posición completa de la mariposa
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-133, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-131
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — ENGSS BCS000PF
MCWA0244E
AT-132
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del A
Terminal Elemento Estado Estándar de valoración (aprox.)
cable
K
SCIA4730E
Sin CONSULT-II L
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector de la instala-
M
ción del TCM y masa.
Estándar de valoración
Elemento Conector Terminal Estado
(aprox.)
Señal de
y
velocidad E107 39 – masa Consultar EC-100 .
del motor
SCIA3265E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>IR A 3.
AT-133
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA INSTALACIÓN ENTRE EL TCM Y EL ECM
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-131, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 5.
5. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-134
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A PFP:31940
A
Descripción BCS000PH
● Esta avería no se detectará mientras el indicador de directa desactivada esté señalando otra avería de
autodiagnóstico. B
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de primera velocidad como viene prescrito
por el TCM. No está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino por una
avería mecánica como una válvula de control atascada, funcionamiento incorrecto de la válvula sole- AT
noide, etc.
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula A solenoide de cam- D
ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta) ON (cerrada)
bios
Válvula B solenoide de cam-
ON (cerrada) ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta)
bios E
Lógica de diagnóstico en el vehículo BCS000PI
AT-135
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000PK
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el
voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para aumentar el vol-
taje (enfriar el fluido).
4. Seleccionar “P0731 FUNC 1ª VELOC” del modo “SOPORTE
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar BCIA0031E
“COMIENZO”.
5. Acelerar el vehículo de 20 a 25 km/h bajo las condiciones siguientes y soltar el pedal del acelerador com-
pletamente.
POSI MARIPOS: Inferior a 1,0/8 (en todo momento durante el paso 4)
POS PAL SELEC: Posición “D”
– Asegurarse de que “ENGRANAJE” muestra “2”' tras soltar el pedal.
6. Pisar el pedal del acelerador hasta WOT (más de 7,0/8 de “POSI MARIPOS”) rápidamente desde una
velocidad de entre 20 a 25 km/h hasta que “PRUEBA” cambie a “PARAR VEHICULO” o “COMPLE-
TADO”. (Se tardará aproximadamente unos 3 segundos.)
Si se visualiza un resultado de la comprobación incorrecto en la pantalla de CONSULT-II, ir a AT-137,
"Procedimiento de diagnóstico" .
Si “PARAR VEHICULO” aparece en la pantalla de CONSULT-II, ir al siguiente paso.
– Comprobar que “ENGRANAJE'' muestra “1'' al pisar el pedal del acelerador hasta WOT.
– Si no vuelve a aparecer “PROBANDO” en CONSULT-II después de un periodo largo, seleccionar
“RESUL AUTODIAGNOSIS” para “T/A”. En caso de que se muestre un DTC distinto de “P0731
FUNC 1ª VELOC T/A”, consultar AT-89, "Lista de elementos en pantalla (para modelos con EURO-
OBD)" .
7. Detener el vehículo.
8. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la
tabla siguiente.)
La marcha está en el tipo de selección actual de la transmisión cuando la pantalla se
Estado del vehículo
cambia a 1 → 2 → 3 → 4
No hay averías. 1→2→3→4
2→2→3→3
Hay una avería en “FUNC 1ª VELOC T/A”.
4→3→3→4
9. Asegurarse de que se visualiza “OK”. (Si se visualiza “NG”, consultar “Procedimiento de diagnóstico”.)
Consultar AT-137, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-71, "Velocidad del vehículo a la que se efectúa un cambio de marcha" .
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-136
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000PL
SCIA3594E
AT-137
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR FUNCIONAMIENTO DE VÁLVULA
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
– Válvula A solenoide de cambios
– Válvula B solenoide de cambios
2. Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería a los termi-
nales y masa. Consultar AT-173, "Esquema de conexiones —
AT — SSV/A" y AT-179, "Esquema de conexiones — AT —
SSV/B" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir el conjunto de la válvula solenoide
de cambios.
SCIA3595E
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-136, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Volver a comprobar la válvula de control. Si es incorrecto, reparar o sustituir el conjunto de la
válvula de control.
AT-138
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A PFP:31940
A
Descripción BCS000PM
● Esta avería no se detectará mientras el indicador de directa desactivada esté señalando otra avería de
autodiagnóstico. B
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de segunda velocidad como viene prescrito
por el TCM. No está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino por una
avería mecánica como una válvula de control atascada, funcionamiento incorrecto de la válvula sole- AT
noide, etc.
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula A solenoide de cam- D
ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta) ON (cerrada)
bios
Válvula B solenoide de cam-
ON (cerrada) ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta)
bios E
Lógica de diagnóstico en el vehículo BCS000PN
AT-139
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000PP
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el
voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para aumentar el vol-
taje (enfriar el fluido).
4. Seleccionar “FUNC 2ª VELOC P0732” del modo de “SOPORTE
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar BCIA0031E
“COMIENZO”.
5. Acelerar el vehículo de 45 a 50 km/h bajo las condiciones siguientes y soltar el pedal del acelerador com-
pletamente.
POSI MARIPOS: Menos de 1,0/8
POS PAL SELEC: Posición “D”
– Asegurarse de que “ENGRANAJE'' muestra “3” o “4'' tras soltar el pedal.
6. Pisar el pedal del acelerador hasta WOT (más de 7,0/8 de “POSI MARIPOS”) rápidamente desde una
velocidad de entre 45 a 50 km/h hasta que “PRUEBA” cambie a “PARAR VEHICULO” o “COMPLE-
TADO”. (Se tardará aproximadamente unos 3 segundos.)
Si se visualiza un resultado de la comprobación incorrecto en la pantalla de CONSULT-II, ir a AT-141,
"Procedimiento de diagnóstico" .
Si “PARAR VEHICULO” aparece en la pantalla de CONSULT-II, ir al siguiente paso.
– Comprobar que “ENGRANAJE'' muestra “2'' al pisar el pedal del acelerador hasta WOT.
– Si no vuelve a aparecer “PROBANDO” en CONSULT-II después de un periodo largo, seleccionar
“RESUL AUTODIAGNOSIS” para “T/A”. En caso de que se muestre un DTC distinto de “P0732
FUNC 2ª VELOC T/A”, consultar AT-89, "Lista de elementos en pantalla (para modelos con EURO-
OBD)" .
7. Detener el vehículo.
8. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la
tabla siguiente.)
La marcha está en el tipo de selección actual de la transmisión cuando la pantalla se
Estado del vehículo
cambia a 1 → 2 → 3 → 4
No hay averías 1→2→3→4
Hay una avería en “FUNC 2ª VELOC T/A”. 4→3→3→4
9. Asegurarse de que se visualiza “OK”. (Si se visualiza “NG”, consultar “Procedimiento de diagnóstico”.)
Consultar AT-141, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-71, "Velocidad del vehículo a la que se efectúa un cambio de marcha" .
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-140
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000PQ
de cambios. F
K
SCIA2058E
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-140, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>> Volver a comprobar la válvula de control. Si es incorrecto, reparar o sustituir el conjunto de la
válvula de control.
AT-141
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A PFP:31940
Descripción BCS000PR
● Esta avería no se detectará mientras el indicador de directa desactivada esté señalando otra avería de
autodiagnóstico.
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de tercera velocidad como viene prescrito
por el TCM. No está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino por una
avería mecánica como una válvula de control atascada, funcionamiento incorrecto de la válvula sole-
noide, pistón de servo o banda de freno averiados, etc.
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula A solenoide de cam-
ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta) ON (cerrada)
bios
Válvula B solenoide de cam-
ON (cerrada) ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta)
bios
AT-142
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000PU
A
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar. B
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II AT
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”. D
3. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V E
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el
voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para aumentar el vol-
taje (enfriar el fluido).
4. Seleccionar “P0733 FUNC 3ª VELOC” del modo “SOPORTE F
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar BCIA0031E
“COMIENZO”.
5. Acelerar el vehículo de 60 a 75 km/h bajo las condiciones siguientes y soltar el pedal del acelerador com- G
pletamente.
POSI MARIPOS: Inferior a 1,0/8 (en todo momento durante el paso 4)
POS PAL SELEC: Posición “D” H
– Asegurarse de que “ENGRANAJE'' muestra “4'' tras soltar el pedal.
6. Pisar el pedal del acelerador firmemente con 3,5/8 - 4,5/8 de “POSI MARIPOS” desde una velocidad de
60 a 75 km/h hasta que “PRUEBA” cambie a “PARAR VEHICULO” o “COMPLETADO”. (Se tardará I
aproximadamente unos 3 segundos.)
Si se visualiza un resultado de la comprobación incorrecto en la pantalla de CONSULT-II, ir a AT-144,
"Procedimiento de diagnóstico" .
Si “PARAR VEHICULO” aparece en la pantalla de CONSULT-II, ir al siguiente paso. J
– Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “3” al pisar el pedal del acelerador con 3,5/8 - 4,5/8 de
“POSI MARIPOS”.
– Si no vuelve a aparecer “PROBANDO” en CONSULT-II después de un periodo largo, seleccionar K
“RESUL AUTODIAGNOSIS” para “T/A”. En caso de que se muestre un DTC distinto de “P0733
FUNC 3ª VELOC T/A”, consultar AT-89, "Lista de elementos en pantalla (para modelos con EURO-
OBD)" . L
7. Detener el vehículo.
8. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la
tabla siguiente.) M
9. Asegurarse de que se visualiza “OK”. (Si se visualiza “NG”, consultar “Procedimiento de diagnóstico”.)
Consultar AT-144, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-71, "Velocidad del vehículo a la que se efectúa un cambio de marcha" .
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-143
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000PV
SCIA3594E
AT-144
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR FUNCIONAMIENTO DE VÁLVULA A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
– Válvula A solenoide de cambios B
– Válvula B solenoide de cambios
2. Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería a los termi- AT
nales y masa. Consultar AT-173, "Esquema de conexiones —
AT — SSV/A" y AT-179, "Esquema de conexiones — AT —
SSV/B" . D
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir el conjunto de la válvula solenoide E
de cambios.
I
SCIA3595E
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-143, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>> Volver a comprobar la válvula de control. Si es incorrecto, reparar o sustituir el conjunto de la
válvula de control.
AT-145
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A PFP:31940
Descripción BCS000PW
● Esta avería no se detectará mientras el indicador de directa desactivada esté señalando otra avería de
autodiagnóstico.
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la cuarta marcha o cuando el embrague del convertidor
de par no se enclava como prescribe el TCM. No está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos
o en cortocircuito) sino por una avería mecánica como una válvula de control atascada, funcionamiento
incorrecto de la válvula solenoide, pistón de servo o banda de freno averiados, etc.
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula A solenoide de cam-
ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta) ON (cerrada)
bios
Válvula B solenoide de cam-
ON (cerrada) ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta)
bios
AT-146
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000Q0
A
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar. B
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II AT
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”. D
3. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V E
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el
voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para aumentar el vol-
taje (enfriar el fluido).
4. Seleccionar “P0734 FUNC 4ª VELOC” del modo de “SOPORTE F
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar BCIA0031E
“COMIENZO”.
5. Acelerar el vehículo de 55 a 65 km/h bajo las condiciones siguientes y soltar el pedal del acelerador com- G
pletamente.
POSI MARIPOS: Inferior a 5,5/8 (en todo momento durante el paso 4)
POS PAL SELEC: Posición “D” H
– Asegurarse de que “ENGRANAJE'' muestra “3'' tras soltar el pedal.
6. Pisar el pedal del acelerador firmemente con 1,0/8 - 2,0/8 de “POSI MARIPOS” desde una velocidad de
55 a 65 km/h hasta que “PRUEBA” cambie a “PARAR VEHICULO” o “COMPLETADO”. (Se tardará I
aproximadamente unos 3 segundos.)
Si se visualiza un resultado de la comprobación incorrecto en la pantalla de CONSULT-II, ir a AT-148,
"Procedimiento de diagnóstico" .
Si “PARAR VEHICULO” aparece en la pantalla de CONSULT-II, ir al siguiente paso. J
– Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “4” al pisar el pedal del acelerador con 1,0/8 - 2,0/8 de
“POSI MARIPOS”.
– Si no vuelve a aparecer “PROBANDO” en CONSULT-II después de un periodo largo, seleccionar K
“RESUL AUTODIAGNOSIS” para “T/A”. En caso de que se muestre un DTC distinto de “P0734
FUNC 4ª VELOC T/A”, consultar AT-89, "Lista de elementos en pantalla (para modelos con EURO-
OBD)" . L
7. Detener el vehículo.
8. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la
tabla siguiente.) M
9. Asegurarse de que se visualiza “OK”. (Si se visualiza “NG”, consultar “Procedimiento de diagnóstico”.)
Consultar AT-148, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-71, "Velocidad del vehículo a la que se efectúa un cambio de marcha" .
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-147
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000Q1
SCIA7190E
SCIA3594E
AT-148
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR FUNCIONAMIENTO DE VÁLVULA A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
– Válvula A solenoide de cambios B
– Válvula B solenoide de cambios
2. Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería a los termi- AT
nales y masa. Consultar AT-173, "Esquema de conexiones —
AT — SSV/A" y AT-179, "Esquema de conexiones — AT —
SSV/B" . D
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Sustituir el conjunto de la válvula solenoide. E
I
SCIA3595E
SCIA7190E
AT-149
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
7. COMPROBAR LA RESISTENCIA DE LA VÁLVULA
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
– Válvulas solenoides de presión de línea
2. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal y masa. Consul-
tar AT-166, "Esquema de conexiones — AT — LPSV" .
Resistencia
Válvula solenoide Terminal
(aprox.)
Válvula solenoide de presión de
4 Masa 2,5 - 5Ω
línea
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 8.
Incorrecto>>Sustituir el conjunto de la válvula solenoide. SCIA3457E
SCIA3275E
AT-150
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
10. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4 )
A
Durante AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" .
¿Cambia la T/A desde D3 A D4 a la velocidad especificada?
Sí >> IR A 11. B
No >> Volver a comprobar la válvula de control. Reparar o sus-
tituir el conjunto de la válvula de control.
AT
D
SCIA7190E
AT-151
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR PFP:31940
Descripción BCS000Q2
● El TCM activa la válvula solenoide de convertidor de par, con la marcha en posición D4 y D3 , en res-
puesta a las señales enviadas desde el sensor de velocidad del vehículo y del ECM (apertura de la mari-
posa). Con esto se controla el funcionamiento de enclavamiento del pistón.
● Sin embargo, la operación de enclavamiento se impide cuando la temperatura del fluido de la T/A es
demasiado baja.
● Cuando se pisa el pedal del acelerador (menos de 2/8) en estado de enclavamiento, la velocidad del
motor no debe cambiar repentinamente. Si hay un cambio brusco en la velocidad del motor, no existe
enclavamiento.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000Q3
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en
marcha el motor).
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II y esperar como mínimo 1 segundo.
3. Pulsar “COMIENZO”.
4. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones
durante al menos 5 segundos consecutivos.
Velocidad del vehículo: 80 km/h o más
POSI MARIPOS: 0,5/8 - 1,0/8
POS PAL SELEC: Posición “D”
Ubicación de conducción: conducir el vehículo cuesta BCIA0031E
AT-152
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 → D4 → D4 .
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" . A
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-155, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT
AT-153
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — TCV BCS000Q7
MCWA0246E
AT-154
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración A
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Cuando la T/A efectúa el enclava-
Válvula solenoide del 8 - 15V
miento. B
3 O embrague convertidor
de par Cuando la T/A no efectúa el enclava-
0V
miento.
AT
Procedimiento de diagnóstico BCS000Q8
SCIA3257E
I
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
J
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector del TCM y
masa.
Estándar K
de valora-
Nombre Conector Terminal Estado
ción
(aprox.)
Válvula sole- Cuando la T/A efectúa el
L
8 - 15V
noide del enclavamiento.
embrague E106 3 – Masa
convertidor Cuando la T/A no efectúa
0V M
de par el enclavamiento. SCIA3261E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 2.
AT-155
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE CONVERTIDOR
DE PAR
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del TCM.
3. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de TCM
y masa.
Resistencia
Válvula solenoide Conector Terminal
(aprox.)
Válvula solenoide del
embrague convertidor E106 3 – Masa 5 - 20Ω
de par
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 5.
Incorrecto >>IR A 3. SCIA3262E
trico.
5. Si es correcto, comprobar la continuidad entre masa y la transmisión.
6. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto >>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el cortocircuito al suministro eléctrico en la
instalación o en los conectores.
AT-156
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL DTC A
Realizar AT-152, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>IR A 6.
6. COMPROBAR EL TCM AT
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
D
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
E
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-157
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Inspección de componentes BCS000Q9
SCIA2063E
SCIA2066E
AT-158
DTC P0744 FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
[EURO-OBD]
DTC P0744 FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
PFP:31940 A
Descripción BCS000QA
● Esta avería no se detectará mientras el indicador de directa desactivada esté señalando otra avería de
B
autodiagnóstico.
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la cuarta marcha o cuando el embrague del convertidor
de par no se enclava como prescribe el TCM. No está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos
o en cortocircuito) sino por una avería mecánica como una válvula de control atascada, funcionamiento AT
incorrecto de la válvula solenoide, pistón de servo o banda de freno averiados, etc.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000QB
D
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Nombre del elemento Estado Valor visualizado (aprox.)
RDTO V/S TCC Enclavamiento OFF ⇔ Enclavamiento ON 4% ⇔ 94% E
Lógica de diagnóstico en el vehículo BCS000QC
AT-159
DTC P0744 FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
[EURO-OBD]
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000QE
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el
voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para aumentar el vol-
taje (enfriar el fluido).
4. Seleccionar “FUNC V/S TCC P0744” del modo “SOPORTE
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar BCIA0031E
“COMIENZO”.
5. Acelerar el vehículo a más de 80 km/h y mantener las condiciones siguientes de manera continua hasta
que “PROBANDO” cambie a “COMPLETADO”. (Tardará aproximadamente unos 30 segundos en cam-
biar.)
POSI MARIPOS: 1,0/8 - 2,0/8 (en todo momento durante el paso 4)
POS PAL SELEC: Posición “D”
RDTO V/S TCC: Más de 94%
Velocidad del vehículo: velocidad constante de más de 80 km/h
– Asegurarse de que “ENGRANAJE” muestre “4”.
– Para el programa de cambios, consultar AT-71, "Velocidad del vehículo a la que se efectúa un
cambio de marcha" .
– Si no vuelve a aparecer “PROBANDO” en CONSULT-II después de un periodo largo, seleccionar
“RESUL AUTODIAGNOSIS”. En caso de que se muestre un DTC distinto de “P0744 FUNC V/S TCC
T/A”, consultar AT-89, "Lista de elementos en pantalla (para modelos con EURO-OBD)" .
6. Asegurarse de que se visualiza “OK”. (Si se visualiza “NG”, consultar “PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓS-
TICO”.)
Consultar AT-161, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-71, "Velocidad del vehículo a la que se efectúa/libera el enclavamiento" .
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-160
DTC P0744 FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000QF
SCIA7190E
E
2. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Realizar la prueba de presión de línea. Consultar AT-58, "PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA" .
F
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>IR A 6.
G
3. COMPROBAR LA VÁLVULA DE CONTROL
1. Desarmar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-423, "Conjunto de la válvula de control" . H
2. Comprobar para asegurarse de que:
– La válvula, manguito y el tapón se deslizan a lo largo del orificio de válvula por su propio peso.
– La válvula, manguito y el tapón no están rayados, dentados o dañados. I
– Los muelles de la válvula de control no presentan daños, deformaciones ni fatiga.
– La línea hidráulica no tiene obstáculos.
J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar la válvula de control.
K
4. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4 )
SCIA7190E
5. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-160, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 11. Comprobar si el enclavamiento es adecuado.
AT-161
DTC P0744 FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
[EURO-OBD]
6. COMPROBAR LA RESISTENCIA DE LA VÁLVULA
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
– Válvula solenoide de presión de línea
2. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal y masa. Consul-
tar AT-166, "Esquema de conexiones — AT — LPSV" .
Resistencia
Válvula solenoide Terminal
(aprox.)
Válvula solenoide de presión de
4 Masa 2,5 - 5Ω
línea
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>Sustituir el conjunto de la válvula solenoide. SCIA3457E
SCIA3275E
AT-162
DTC P0744 FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
[EURO-OBD]
9. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4 )
A
Durante AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" .
¿Cambia la T/A desde D3 A D4 a la velocidad especificada?
Sí >> IR A 10. B
No >> Volver a comprobar la válvula de control. Reparar o sus-
tituir el conjunto de la válvula de control.
AT
D
SCIA7190E
SCIA7191E
K
12. COMPROBAR LA RESISTENCIA DE LA VÁLVULA
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" . L
– Válvula solenoide del embrague convertidor de par
2. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal y masa. Consul- M
tar AT-154, "Esquema de conexiones — AT — TCV" .
Resistencia
Válvula solenoide Terminal
(aprox.)
Válvula solenoide del embrague conver-
5 Masa 5 - 20Ω
tidor de par
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 13.
Incorrecto>>Sustituir el conjunto de la válvula solenoide. SCIA2063E
AT-163
DTC P0744 FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
[EURO-OBD]
13. COMPROBAR FUNCIONAMIENTO DE VÁLVULA
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
– Válvula solenoide del embrague convertidor de par
2. Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
masa. Consultar AT-154, "Esquema de conexiones — AT —
TCV" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 14.
Incorrecto>>Sustituir el conjunto de la válvula solenoide.
SCIA2066E
SCIA7191E
AT-164
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA PFP:31940
A
Descripción BCS000QG
La válvula solenoide de presión de línea regula la presión de descarga de la bomba de aceite para adaptarla
a la condición de conducción en respuesta a señales enviadas desde el TCM. B
El valor del ciclo de rendimiento de la presión de línea no es constante cuando el contacto de posición
de la mariposa cerrada está activado. Para confirmar el ciclo de rendimiento de la presión de línea a
baja presión, el acelerador (mariposa) debe estar abierto hasta que el contacto de posición de la mari-
posa cerrada esté desactivado. AT
● Instalación o conector H
(El circuito solenoide está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Válvula solenoide de presión de línea
I
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000QK
PRECAUCIÓN:
Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el inte-
J
rruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II K
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”. L
3. Pisar el pedal del acelerador hasta el fondo y esperar como
mínimo 1 segundo.
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-167, M
"Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Con el pedal de freno pisado, mover la palanca desde la posición “P” → “N” → “D” → “N” → “P” .
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-167, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-165
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — LPSV BCS000QL
MCWA0247E
AT-166
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración A
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Al soltar el pedal del acelerador después
1,5 - 3,0V
Válvula solenoide de de calentar el motor. B
1 P
presión de línea Al pisar el pedal del acelerador a fondo
0V
después de calentar el motor.
Al soltar el pedal del acelerador después AT
Válvula solenoide de 4 - 14V
de calentar el motor.
2 V presión de línea (con
resistor de caída) Al pisar el pedal del acelerador a fondo
0V
después de calentar el motor. D
Procedimiento de diagnóstico BCS000QM
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor). F
2. Seleccionar “SEÑALES PRINCIPALES” en la modalidad “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-
II.
3. Leer el valor de “RDTO PRES LIN” durante la conducción. Com- G
probar que el valor cambia según la velocidad de conducción.
Nombre del ele- Valor de visuali-
Estado
mento zación H
Apertura de mariposa pequeña (presión de
RDTO PRES LIN línea baja) ⇔ Apertura de mariposa grande 0% ⇔ 94%
(presión de línea alta) I
SCIA3251E J
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor). K
2. Comprobar el voltaje entre los terminales del conector del TCM
y masa.
L
Estándar
de valora-
Elemento Conector Terminal Estado
ción
(aprox.) M
Al soltar el pedal del ace-
Válvula lerador después de 1,5 - 3,0V
solenoide de calentar el motor.
E106 1 - masa
presión de Al pisar el pedal del ace-
línea lerador a fondo después 0V
SCIA3267E
de calentar el motor.
AT-167
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL RESISTOR DE CAÍDA
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del resistor de caída.
3. Comprobar la resistencia entre los terminales.
Elemento Conector Terminal Resistencia (aprox.)
Resistor de caída E58 1-2 12Ω
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
SCIA4950E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
SCIA3457E
AT-168
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR LA INSTALACIÓN ENTRE EL TCM Y EL CONECTOR DE LA INSTALACIÓN DEL
A
CONJUNTO DE CABLES DE TERMINAL
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del conjunto de cables de terminal y el conector de TCM. B
3. Comprobar la continuidad entre el terminal del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal y el terminal del
conector del TCM. AT
Elemento Conector Terminal Continuidad
TCM E106 1
D
Conector de la instalación Sí
del conjunto de cables de F13 4
terminal
E
SCIA3272E
M
7. Si es correcto, comprobar la continuidad entre masa y la transmisión.
8. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto >>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el cortocircuito al suministro eléctrico en la
instalación o en los conectores.
5. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-165, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 6.
AT-169
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
6. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Inspección de componentes BCS000QN
SCIA3457E
SCIA3275E
RESISTOR DE CAÍDA
● Comprobar la resistencia entre los terminales.
Elemento Conector Terminal Resistencia (aprox.)
Resistor de caída E58 1-2 12Ω
SCIA4950E
AT-170
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A PFP:31940
A
Descripción BCS000QO
El TCM activa o desactiva las válvulas solenoides de cambios A y B en respuesta a señales enviadas por el
contacto PNP, la velocidad del vehículo y el ECM (apertura de la mariposa). Las marchas se cambiarán a su B
posición óptima.
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula A solenoide de cam- AT
ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta) ON (cerrada)
bios
Válvula B solenoide de cam-
ON (cerrada) ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta)
bios D
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000QP
● Instalación o conector
(El circuito solenoide está abierto o tiene un cortocircuito.)
J
● Válvula A solenoide de cambios
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000QS
PRECAUCIÓN: K
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar. L
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II M
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Poner en marcha el motor.
4. Conducir el vehículo en la posición “D” y dejar que la transmi-
sión cambie a “1” → “2” (“ENGRANAJE”).
5. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-174,
"Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
AT-171
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 .
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-174, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-172
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — SSV/A BCS000QT
AT
MCWA0248E
AT-173
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Cuando la válvula A solenoide de cam-
bios funciona. Voltaje de la batería
Válvula A solenoide de (Al conducir en “D1 ” o “D4 ”.)
11 R
cambios Cuando la válvula A solenoide de cam-
bios no funciona. 0V
(Al conducir en “D2 ” o “D3 ”.)
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector del TCM y
masa.
Estándar
de valora-
Elemento Conector Terminal Estado
ción
(aprox.)
Cuando la válvula A sole-
noide de cambios fun-
Voltaje de
ciona.
la batería
(Al conducir en “D1 ” o
Válvula A “D4 ”.) SCIA3248E
solenoide de E106 11 – masa
cambios Cuando la válvula A sole-
noide de cambios no fun-
ciona. 0V
(Al conducir en “D2 ” o
“D3 ”.)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 2.
AT-174
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
2. CIRCUITO A DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del TCM.
3. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de TCM B
y masa.
Resistencia
Válvula solenoide Conector Terminal AT
(aprox.)
Válvula A solenoide de
E106 11 – masa 20 - 30Ω
cambios
D
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 5.
Incorrecto >>IR A 3. E
SCIA3249E
trico.
5. Si es correcto, comprobar la continuidad entre masa y la transmisión. K
6. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4. L
Incorrecto >>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el cortocircuito al suministro eléctrico en la
instalación o en los conectores.
M
4. COMPROBAR LA RESISTENCIA DE LA VÁLVULA
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del conjunto de cables de terminal en el compartimento del motor.
3. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal y masa.
Válvula solenoide Conector Terminal Resistencia (aprox.)
Válvula A solenoide de
F13 2 - masa 20 - 30Ω
cambios
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
SCIA3453E
AT-175
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-171, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 6.
6. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Inspección de componentes BCS000QV
SCIA2049E
SCIA2052E
AT-176
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE B DE CAMBIOS
[EURO-OBD]
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE B DE CAMBIOS PFP:31940
A
Descripción BCS000QW
El TCM activa o desactiva las válvulas solenoides de cambios A y B en respuesta a señales enviadas por el
contacto PNP, la velocidad del vehículo y el ECM (apertura de la mariposa). Las marchas se cambiarán a su B
posición óptima.
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula A solenoide de cam- AT
ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta) ON (cerrada)
bios
Válvula B solenoide de cam-
ON (cerrada) ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta)
bios D
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000QX
● Instalación o conector
(El circuito solenoide está abierto o tiene un cortocircuito.)
J
● Válvula B solenoide de cambios
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000R0
PRECAUCIÓN: K
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar. L
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II M
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Poner en marcha el motor.
4. Conducir el vehículo en la posición D y dejar que la transmisión
cambie a 1 → 2 → 3 (“ENGRANAJE”).
5. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-180,
"Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
AT-177
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE B DE CAMBIOS
[EURO-OBD]
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 .
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-180, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-178
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE B DE CAMBIOS
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — SSV/B BCS000R1
AT
MCWA0249E
AT-179
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE B DE CAMBIOS
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Cuando la válvula B solenoide de cam-
bios funciona. Voltaje de la batería
Válvula B solenoide de (Al conducir en “D1 ” o “D2 ”.)
12 SB
cambios Cuando la válvula B solenoide de cam-
bios no funciona. 0V
(Al conducir en “D3 ” o “D4 ”.)
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector del TCM y
masa.
Estándar
de valora-
Elemento Conector Terminal Estado
ción
(aprox.)
Cuando la válvula B sole-
noide de cambios fun-
Voltaje de
ciona.
la batería
(Al conducir en “D1 ” o
Válvula B “D2 ”.) SCIA3253E
solenoide de E106 12 – Masa
cambios Cuando la válvula B sole-
noide de cambios no fun-
ciona. 0V
(Al conducir en “D3 ” o
“D4 ”.)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 2.
AT-180
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE B DE CAMBIOS
[EURO-OBD]
2. CIRCUITO B DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del TCM.
3. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de TCM B
y masa.
Resistencia
Válvula solenoide Conector Terminal AT
(aprox.)
Válvula B solenoide de
E106 12 – Masa 5 - 20Ω
cambios
D
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 5.
Incorrecto >>IR A 3. E
SCIA3254E
trico.
5. Si es correcto, comprobar la continuidad entre masa y la transmisión. K
6. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4. L
Incorrecto >>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el cortocircuito al suministro eléctrico en la
instalación o en los conectores.
M
4. COMPROBAR LA RESISTENCIA DE LA VÁLVULA
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del conjunto de cables de terminal en el compartimento del motor.
3. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal y masa.
Válvula solenoide Conector Terminal Resistencia (aprox.)
Válvula B solenoide de
F13 1 - masa 5 - 20Ω
cambios
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
SCIA3454E
AT-181
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE B DE CAMBIOS
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-177, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 6.
6. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Inspección de componentes BCS000R3
SCIA2055E
SCIA2058E
AT-182
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EURO-OBD]
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
PFP:22620 A
Descripción BCS000R4
El actuador de control eléctrico de la mariposa está formado por el motor de control de la mariposa, el sensor
B
de posición del pedal del acelerador, el sensor de posición de la mariposa, etc. El actuador envía una señal al
ECM, y el ECM envía señales al TCM mediante la comunicación CAN.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000R5 AT
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Nombre del elemento Estado Valor visualizado (aprox.)
Pedal del acelerador liberado. 0,0/8 D
POSI MARIP
Pedal del acelerador pisado a fondo. 8,0/8
M
BCIA0031E
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SIN CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
2. Pisar a fondo el pedal acelerador y liberarlo, esperar entonces 5 segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-184, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-183
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000R9
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC“. Consultar AT-183, "Procedimiento de confirmación de
DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 5.
AT-184
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL TCM A
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o B
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN AT
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-185
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA PFP:31940
Descripción BCS000RA
El TCM activa la válvula solenoide del embrague de directa en respuesta a señales enviadas por el contacto
PNP, el selector de directa, la velocidad del vehículo y el ECM (apertura de la mariposa). De esta manera, se
controlará el funcionamiento del embrague de directa.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000RB
● Instalación o conector
(El circuito solenoide está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Válvula solenoide del embrague de directa
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000RE
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Poner en marcha el motor.
4. Acelerar el vehículo a una velocidad superior a los 10 km/h con
la posición “D” (directa activada).
5. Soltar el pedal del acelerador completamente con la posición
“D” (directa desactivada).
6. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-189,
"Procedimiento de diagnóstico" . BCIA0031E
CON GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Posición de la palanca selectora: posición “D” (directa activada)
Velocidad del vehículo: superior a 10 km/h
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-189, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-186
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — OVRCSV BCS000RF
AT
MCWA0250E
AT-187
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Cuando la válvula solenoide del
embrague de directa funciona.
Voltaje de la batería
(Cuando el embrague de directa está
Válvula solenoide del desengranado. Consultar AT-23 .)
20 LG
embrague de directa Cuando la válvula solenoide del
embrague de directa no funciona.
0V
(Cuando el embrague de directa está
engranado. Consultar AT-23 .)
AT-188
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000RG
Con CONSULT-II
B
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑALES PRINCIPALES” en la modalidad “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-
II.
AT
3. Leer el valor de “V/S CNT SOBREMARCHA” durante la conduc-
ción.
Comprobar que el valor cambia según la velocidad de conduc-
ción. D
Sin CONSULT-II H
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector del TCM y
masa. I
Estándar
de valora-
Elemento Conector Terminal Estado J
ción
(aprox.)
Cuando la válvula sole-
noide del embrague de K
directa funciona. Voltaje de
(Cuando el embrague de la batería
Válvula directa está desengra- SCIA3258E
solenoide nado. Consultar AT-23 .) L
del embra- E106 20 – masa
gue de Cuando la válvula sole-
directa noide del embrague de
directa no funciona. M
0V
(Cuando el embrague de
directa está engranado.
Consultar AT-23 .)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 2.
AT-189
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del TCM.
3. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de TCM
y masa.
Resistencia
Válvula solenoide Conector Terminal
(aprox.)
Válvula solenoide del
E106 20 – masa 20 - 30Ω
embrague de directa
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 5.
Incorrecto >>IR A 3.
SCIA3259E
trico.
5. Si es correcto, comprobar la continuidad entre masa y la transmisión.
6. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto >>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el cortocircuito al suministro eléctrico en la
instalación o en los conectores.
AT-190
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL DTC A
Realizar AT-186, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>IR A 6.
6. COMPROBAR EL TCM AT
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
D
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
E
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Inspección de componentes BCS000RH F
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
● Para el desmontaje, consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y acumuladores" .
Comprobación de la resistencia G
● Comprobar la resistencia entre el terminal y masa.
Resistencia H
Válvula solenoide Terminal
(aprox.)
Válvula solenoide
del embrague de 3 Masa 20 - 30Ω
I
directa
J
SCIA2059E
SCIA2062E
AT-191
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED PFP:24814
Descripción BCS000RI
El sensor de velocidad del vehículo·MED está incorporado en el conjunto del velocímetro. El sensor de velo-
cidad funciona como dispositivo auxiliar del sensor de revoluciones cuando éste funciona incorrectamente. El
TCM utilizará una señal enviada por el sensor de velocidad del vehículo·MED.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000RJ
● Instalación o conector
(El circuito del sensor está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Sensor de velocidad del vehículo
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000RM
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Poner en marcha el motor y acelerar el vehículo de 0 a 25 km/h.
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-194,
"Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Posición de la palanca selectora: Posición “D”
Velocidad del vehículo: superior a 25 km/h
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-194, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-192
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — VSSMTR BCS000RN
AT
MCWA0251E
AT-193
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector del TCM y
masa.
Estándar de
Elemento Conector Terminal Estado valoración
(aprox.)
El voltaje
Sensor de Al conducir el vehículo varía entre
velocidad E107 40 – masa de 2 a 3 km/h, una dis- menos de 0V
del vehículo tancia de 1 m o más. y más de
4,5V.
SCIA3246E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>IR A 2.
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-192, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 4.
AT-194
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL TCM A
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o B
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN AT
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-195
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/
A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM) PFP:31940
Descripción BCS000RP
El sensor de temperatura del fluido de la T/A detecta la temperatura del fluido de la T/A y envía una señal al
TCM.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000RQ
● Instalación o conector
(El circuito del sensor está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Sensor de temperatura del fluido de la T/A
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000RT
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II.
3. Pulsar “COMIENZO”.
4. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
POS PAL SELEC: Posición “D”
Velocidad del vehículo: Superior a 20 km/h
5. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-198,
"Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
Posición de la palanca selectora: Posición D
Velocidad del vehículo: superior a 20 km/h
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-198, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-196
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — BA/FTS BCS000RU
AT
MCWA0253E
AT-197
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valo-
Terminal Elemento Estado
cable ración (aprox.)
Al poner el interruptor de Voltaje de la
encendido en “ON”. batería
10 R Suministro eléctrico
Al poner el interruptor de
0V
encendido en la posición OFF.
Al poner el interruptor de Voltaje de la
o
encendido en “ON”. batería
19 R Suministro eléctrico
Al poner el interruptor de
0V
encendido en la posición OFF.
Suministro eléctrico Voltaje de la
28 LG
(salvaguardia memoria) Siempre batería
42 B Masa del sensor 0V
Cuando la temperatura del
1,5V
Sensor de temperatura fluido de la T/A es 20° C.
47 BR
del fluido de la T/A Cuando la temperatura del
y 0,5V
fluido de la T/A es 80° C.
Suministro eléc- 10 0V
E106
trico 19 0V
Suministro eléc-
trico
E107 28 Voltaje de la batería
(salvaguardia
memoria)
SCIA2657E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>IR A 2.
AT-198
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
2. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y los terminales 10, 19 del TCM
● Instalación en cortocircuito o abierto entre la batería y el terminal 28 del TCM. B
● Fusible de 10A (nº 7, situado en el bloque de fusibles) y fusible de 10A (nº 58, situado en el IPDM E/R)
● Interruptor de encendido. Consultar PG-39, "MASA" .
AT
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 9.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
D
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO DE LA T/A
Con CONSULT-II E
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II. F
3. Leer el valor de “S TEMP FLUIDO”.
Nombre del Valor de visuali- G
Estado
elemento zación
Cuando la temperatura del fluido de la T/A
1,5V
S TEMP es 20° C.
H
FLUIDO Cuando la temperatura del fluido de la T/A
0,5V
es 80° C.
I
LCIA0090E
J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje de los terminales del conector de TCM K
durante el calentamiento de la T/A.
Estándar
de valora- L
Elemento Conector Terminal Estado
ción
(aprox.)
Cuando la temperatura M
Sensor de del fluido de la T/A es 20° 1,5V
temperatura C.
E107 47 - 42
del fluido de Cuando la temperatura
la T/A del fluido de la T/A es 80° 0,5V
SCIA2658E
C.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 9.
Incorrecto>>IR A 4.
AT-199
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
4. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
Comprobar los siguientes elementos:
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el TCM, el ECM y el conjunto de cables de terminal
● Circuito de masa para el ECM
Consultar EC-136, "SUMINISTRO ELÉCTRICO Y CIRCUITO DE MASA" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Correcto o incorrecto
Correcto >> IR A 9.
Incorrecto>> IR A 6. SCIA2338E
AT-200
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
7. COMPROBAR EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A CON EL CONJUNTO DE A
CABLES DE TERMINAL
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del conjunto de cables de terminal en el compartimento del motor. B
3. Comprobar la resistencia entre los terminales del conjunto de
cables del terminal.
AT
Temperatura °C Resistencia (aprox.)
20 Aprox. 2,5 kΩ
80 Aprox. 0,3 kΩ D
4. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
OK >> IR A 8. E
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. SCIA4948E
Correcto>>IR A 9. K
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
9. COMPROBAR EL DTC L
Realizar AT-196, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
M
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 10.
AT-201
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
Inspección de componentes BCS000RW
SAT298F
AT-202
DTC SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EURO-OBD]
DTC SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA PFP:31935
A
Descripción BCS000RX
El sensor de revoluciones de la turbina (sensor de revoluciones de la transmisión) detecta las rpm (revolucio-
nes por minuto) del tambor del embrague de avance. Está situado en el lado de entrada de la transmisión B
automática. El sensor de velocidad del vehículo de la T/A (sensor de revoluciones) está situado en el lado de
salida de la transmisión automática. Con los dos sensores, las rpms de entrada y salida se detectan de forma
precisa. Como resultado, se pueden mejorar la sincronización de cambio al decelerar y la calidad de cambio.
AT
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000RY
G
● Instalación o conector
(El circuito del sensor está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Sensor de revoluciones de la turbina (sensor de revoluciones de la transmisión)
H
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000S1
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura. I
● Procurar no revolucionar el motor dentro de la zona roja del tacómetro.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar. J
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II K
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II. L
3. Pulsar “COMIENZO”.
4. Conducir el vehículo bajo las siguientes condiciones durante
más de 5 segundos. M
POS PAL SELEC: Posición “D”
Velocidad del vehículo: Superior a 40 km/h
RPM MOTOR: Superior a 1.500 rpm
POSI MARIPOS: mayor de 1,0/8 de la posición completa de
la mariposa
5. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-206, BCIA0031E
"Procedimiento de diagnóstico" .
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo bajo las siguientes condiciones durante más de 5 segundos.
Posición de la palanca selectora: Posición “D”
Velocidad del vehículo: Superior a 40 km/h
Velocidad del motor: Superior a 1.500 rpm
Posición de la mariposa: mayor de 1,0/8 de la posición completa de la mariposa
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-206, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-203
DTC SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EURO-OBD]
AT-204
DTC SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — PT/SEN BCS000S2
AT
MCWA0254E
AT-205
DTC SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Sensor de revoluciones
de la turbina (sensor de
38 LG Al conducir a 20 km/h 360 Hz
revoluciones de la trans-
misión)
42 B Masa del sensor Siempre 0V
AT-206
DTC SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA (SENSOR DE REVOLUCIONES
A
DE LA TRANSMISIÓN)
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Comprobar el suministro eléctrico del sensor de revoluciones de la turbina (sensor de revoluciones de la
transmisión) mediante el voltaje entre los terminales del conector del TCM. Consultar AT-214, "Esquema
de conexiones — AT — MAIN" y AT-205, "Esquema de conexiones — AT — PT/SEN" . AT
Estándar de valora-
Elemento Conector Terminal
ción (aprox.)
D
10 - 42
TCM E106, E107 Voltaje de la batería
19 - 42
3. Si es correcto, comprobar el impulso cuando el vehículo está E
en marcha.
Nombre Estado
Al conducir a 20 km/h, usar la función de medida de frecuen- F
Sensor de revolu- cia de impulso de CONSULT-II.*1
ciones de la tur- PRECAUCIÓN:
bina (sensor de Conectar el cable de enlace de datos de diagnóstico al G
revoluciones de la conector de diagnóstico del vehículo.
transmisión) *1: No se puede usar un multímetro para probar este ele-
mento.
H
Estándar de
Ele-
Conector Terminal Nombre valoración
mento
(aprox.) I
Sensor de revoluciones de la
TCM E107 38 turbina (sensor de revolucio- 360 Hz
nes de la transmisión) SCIA2769E
J
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 8.
Incorrecto >>IR A 3. K
AT-207
DTC SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA MASA Y EL SUMINISTRO DEL SENSOR
AT-208
DTC SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR LA INSTALACIÓN ENTRE EL TCM Y EL SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TUR-
A
BINA (SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TRANSMISIÓN)
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del sensor de revoluciones de la turbina (sensor de revolucio- B
nes de la transmisión) y del conector del TCM.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal del conector del
TCM y el terminal del conector de la instalación del sensor de AT
revoluciones de la turbina (sensor de revoluciones de la trans-
misión).
Continui- D
Elemento Conector Terminal
dad
TCM E107 38
Sensor de revoluciones de la E
Sí
turbina (sensor de revolucio- F48 2
nes de la transmisión)
SCIA2772E
5. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de I
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación. J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 8.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. K
AT-209
DTC SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EURO-OBD]
6. COMPROBAR LA INSTALACIÓN ENTRE EL TCM Y EL SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TUR-
BINA [SUMINISTRO (SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TRANSMISIÓN)]
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del sensor de revoluciones de la turbina (sensor de revolucio-
nes de la transmisión)
3. Comprobar la continuidad entre los terminales del conector del
TCM y el terminal del conector de la instalación del sensor de
revoluciones de la turbina (sensor de revoluciones de la trans-
misión). Consultar AT-54, "Esquema de circuito" y AT-214,
"Esquema de conexiones — AT — MAIN" .
Elemento Conector Terminal Continuidad
TCM E106 10
Sensor de revoluciones de la Sí
turbina (sensor de revolucio- F11 1
nes de la transmisión) SCIA2773E
TCM E106 19
Sensor de revoluciones de la Sí
turbina (sensor de revolucio- F11 1
nes de la transmisión)
AT-210
DTC SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EURO-OBD]
8. COMPROBAR EL DTC A
Realizar AT-203, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>IR A 5.
AT
AT-211
UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
[EURO-OBD]
UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM) PFP:31036
Descripción BCS000S4
SAT574J
TCM.
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000S7
PRECAUCIÓN:
Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el inte-
rruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en ON y seleccionar el modo
de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Poner en marcha el motor.
4. Hacer funcionar el motor durante como mínimo 2 segundos al
ralentí.
5. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-212,
"Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E
1. COMPROBAR EL DTC
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en ON y seleccionar la modalidad de “RESUL AUTODIAGNOSIS” para
“T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “BORRAR”.
3. Realizar AT-212, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
¿Se visualiza “UNIDAD CONTROL (RAM) o UNIDAD CONTROL (ROM)” de nuevo?
Sí >> Sustituir el TCM Consultar AT-361, "Desmontaje y montaje (Cond. Izq.)" .
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
AT-212
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[EURO-OBD]
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA PFP:00100
A
Descripción BCS000S9
Cuando el suministro eléctrico del TCM se corta, por ejemplo porque se ha retirado la batería, y la función de
memoria de autodiagnóstico se detiene, se detecta una avería. B
Lógica de diagnóstico en el vehículo BCS000SA
Instalación o conector E
(La batería o el interruptor de encendido y el circuito del TCM está abierto o tiene un cortocircuito.)
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000SC
F
PRECAUCIÓN:
Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el inte-
rruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar. G
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en H
marcha el motor).
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II. I
3. Pulsar “COMIENZO”.
4. Esperar como mínimo 2 segundos consecutivos.
5. Si se detecta DTC, ir a AT-215, "Procedimiento de diagnóstico" . J
BCIA0031E K
AT-213
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — MAIN BCS000SD
MCWA0255E
AT-214
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Valoración están- A
Color del
Terminal Elemento Estado dar
cable
(aprox.)
Al poner el interruptor de encendido en Voltaje de la bate- B
Suministro eléc- “ON”. ría
10 R
trico Al poner el interruptor de encendido en
0V
la posición OFF. AT
Al poner el interruptor de encendido en Voltaje de la bate-
o
Suministro eléc- “ON”. ría
19 R
trico Al poner el interruptor de encendido en D
0V
la posición OFF.
25 B Masa Siempre 0V
Suministro eléc- E
trico Voltaje de la bate-
28 LG Siempre
(salvaguardia ría
memoria)
F
48 B Masa Siempre 0V
AT-215
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[EURO-OBD]
2. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y los terminales 10, 19 del TCM
● Instalación en cortocircuito o abierto entre la batería y el terminal 28 del TCM.
● Fusible de 10A (nº 7, situado en el bloque de fusibles) y fusible de 10A (nº 58, situado en el IPDM E/R)
● Interruptor de encendido. Consultar PG-39, "MASA" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el
cortocircuito al suministro eléctrico en la instalación o en
los conectores.
SCIA2671E
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-213, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 5.
5. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-216
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EURO-OBD]
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP A
PFP:31918
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valora-
Terminal
cable
Elemento Estado
ción (aprox.)
J
AT-217
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000SH
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-109, "DTC P0705 CONTACTO DE POSI-
CIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP)" .
AT-218
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP A
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
B
2. Comprobar el voltaje entre los terminales del conector del TCM
y masa mientras se mueve la palanca selectora a cada una de
las posiciones. Consultar AT-111, "Esquema de conexiones —
AT — PNP/SW" . AT
SCIA7162E
I
4. COMPROBAR EL CONTACTO PNP
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
J
2. Desconectar el conector de la instalación del contacto PNP.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales del conector de
la instalación del contacto PNP. Consultar AT-111, "Esquema de
K
conexiones — AT — PNP/SW" .
Posición de la palanca
Conector Terminal Continuidad
selectora L
“P” 1 - 2, 3 - 7 Sí
“R” 3-8 *No debe
existir conti-
“N” 1 - 2, 3 - 9 nuidad en
M
F12
“D” 3-6 posiciones
distintas de SCIA5588E
“2” 3-5 las especifi-
“1” 3-4 cadas.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>IR A 5.
AT-219
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EURO-OBD]
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
Comprobar lo siguiente.
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el contacto PNP
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el TCM
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el cuadro de instrumentos.
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el TCM y el cuadro de instrumentos
● Fusible de 10A (número 60, situado en IPDM E/R)
● Cuadro de instrumentos Consultar DI-4, "CUADROS DE INSTRUMENTOS" .
● Interruptor de encendido. Consultar PG-39, "MASA" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
SCIA4730E
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector de la instala-
ción del dispositivo de la T/A y masa. Consultar AT-325, "EXC.F/
EURO-OBD" .
Estándar
Condición del
de valo-
Elemento Conector Terminal selector de
ración
directa.
(aprox.)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 10.
Incorrecto>>IR A 8.
AT-220
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EURO-OBD]
8. COMPROBAR EL SELECTOR DE DIRECTA A
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del dispositivo T/A.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales del conector de B
la instalación del dispositivo de T/A. Consultar AT-325, "EXC.F/
EURO-OBD" .
AT
Condición del
Continui-
Elemento Conector Terminal selector de
dad
directa.
Conector de la instala- Suelto No D
ción del dispositivo T/A M52 1-2
(selector de directa) Pulsado Sí
Correcto o incorrecto E
SCIA5330E
Correcto>>IR A 9.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
F
9. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
Comprobar lo siguiente.
G
● Si la instalación entre el cuadro de instrumentos y el conector de la instalación del dispositivo de la T/A
está abierta o tiene un cortocircuito
● Si la instalación entre el conector de la instalación del dispositivo de la T/A y masa está abierta o tiene un
H
cortocircuito
● Cuadro de instrumentos Consultar DI-4, "CUADROS DE INSTRUMENTOS" .
Correcto o incorrecto
I
Correcto>>IR A 10.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Con CONSULT-II K
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en el modo de “MONITOR DATOS” para T/A con CONSULT-II.
L
3. Leer “INT MARIP CER” y “SIN INT POS MARIP” al pisar y soltar el pedal del acelerador.
Comprobar que las señales de posición de la mariposa están indicadas correctamente.
SCIA4731E
Monitor datos
Estado del pedal del acelerador
INT MARIP CER SIN INT POS MARIP
Suelto ON OFF
Pisado a fondo OFF ON
AT-221
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EURO-OBD]
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 11.
Incorrecto>>Comprobar lo siguiente. Si hay algún elemento estropeado, reparar o sustituir las piezas estro-
peadas.
● Sensor de la posición del pedal del acelerador. Consultar AT-183, "DTC P1705 SENSOR DE
LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)" .
SELECTOR DE DIRECTA
● Comprobar la continuidad entre los terminales del conector de
la instalación del dispositivo de T/A.
Condición del
Continui-
Elemento Conector Terminal selector de
dad
directa.
Conector de la instala- Suelto No
ción del dispositivo T/A M52 1-2
(selector de directa) Pulsado Sí
SCIA5330E
CONTACTO PNP
1. Comprobar la continuidad entre los terminales del conector de
la instalación del contacto PNP.
Posición de la palanca
Conector Terminal Continuidad
selectora
“P” 1 - 2, 3 - 7 Sí
“R” 3-8 *No debe
existir conti-
“N” 1 - 2, 3 - 9 nuidad en
F12
“D” 3-6 posiciones
distintas de
“2” 3-5 las especifi- SCIA5588E
AT-222
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EURO-OBD]
2. Si es incorrecto, volver a comprobar con el cable de control (2)
desconectado del eje manual del conjunto de la T/A. Consultar A
el punto 1.
(1): Contratuerca
(3): Eje manual
B
3. Si es correcto en el paso 2, ajustar el cable de control (2). Con-
sultar AT-367, "Ajuste de la posición de la T/A" .
4. Si es incorrecto en el paso 2, desmontar el contacto PNP del
AT
conjunto de la T/A y comprobar la continuidad de los terminales
del contacto PNP. Consultar el punto 1.
5. Si es correcto en el punto 4, ajustar el contacto PNP. Consultar SCIA6370J
AT-223
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[EXC.F/EURO-OBD]
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
PFP:32702
Descripción BCS000SJ
El sensor de revoluciones detecta las revoluciones del engranaje de bloqueo del trinquete de estacionamiento
del engranaje loco y emite una señal de impulso. Esta señal de impulso se envía al TCM, el cual la convierte
en velocidad del vehículo.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000SK
Se detecta el código de avería “SEN VEL VHCL-T/A” con CONSULT-II o el 1er parpadeo de valoración sin
CONSULT-II cuando el TCM no recibe la señal de voltaje adecuada desde el sensor.
Causa posible BCS000SM
● Instalación o conector
(El circuito del sensor está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Sensor de revoluciones
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000SN
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Conducir el vehículo y comprobar si hay un aumento en el valor
de “SE S/VHCL-MTR”.
Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-227,
"Procedimiento de diagnóstico" .
Si el resultado de la comprobación es Correcto, ir al siguiente
paso.
4. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II. BCIA0031E
5. Pulsar “COMIENZO”.
6. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones durante al menos 5 segundos consecutivos.
Velocidad del vehículo: 30 km/h o más
POSI MARIPOS: Superior a 1,0/8
POS PAL SELEC: Posición “D”
Ubicación de conducción: conducir el vehículo cuesta arriba (aumento de la carga del motor) ayu-
dará a mantener las condiciones de conducción necesarias para esta prueba.
Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-227, "Procedimiento de diagnóstico" .
Si el resultado de la comprobación es Correcto, ir al siguiente paso.
7. Mantener las siguientes condiciones durante al menos 5 segundos consecutivos.
RPM MOTOR: 3.500 rpm o más
POSI MARIPOS: Superior a 1,0/8
POS PAL SELEC: Posición “D”
Ubicación de conducción: conducir el vehículo cuesta arriba (aumento de la carga del motor) ayu-
dará a mantener las condiciones de conducción necesarias para esta prueba.
AT-224
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[EXC.F/EURO-OBD]
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. A
2. Conducir el vehículo bajo las siguientes condiciones durante más de 5 segundos.
Posición de la palanca selectora: Posición “D”
Velocidad del vehículo: 30 km/h o más B
Posición de la mariposa: mayor de 1,0/8 de la posición completa de la mariposa
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-227, "Procedimiento de diagnóstico" . AT
AT-225
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — VSSAT BCS000SO
MCWA0245E
AT-226
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[EXC.F/EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración A
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
SCIA4730E
I
2. COMPROBAR EL SENSOR DE REVOLUCIONES
Ele- Estándar de
ment Conector Terminal Estado valoración
o (aprox.)
TCM E107 29 Al conducir a 20 km/h 150 Hz
Correcto o incorrecto SCIA4939E
Correcto >>IR A 8.
Incorrecto >>IR A 3.
AT-227
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[EXC.F/EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA MASA Y EL SUMINISTRO DEL SENSOR
SCIA2614E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto -1 >>No se suministra voltaje de la batería entre los terminales 1 y 3, terminales 1 y masa: IR A 6.
Incorrecto -2 >>El voltaje de batería no se suministra entre los terminales 1 y 3 solamente: IR A 7.
AT-228
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL TCM A
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o B
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 8. AT
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-229
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[EXC.F/EURO-OBD]
8. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-224, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 5.
AT-230
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EXC.F/EURO-OBD]
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED PFP:24814
A
Descripción BCS000SQ
El sensor de velocidad del vehículo·MED está incorporado en el conjunto del velocímetro. El sensor de velo-
cidad funciona como dispositivo auxiliar del sensor de revoluciones cuando éste funciona incorrectamente. El B
TCM utilizará una señal enviada por el sensor de velocidad del vehículo·MED.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000SR
Se detecta el código de avería “SEN VEL VHCL-MTR” con CONSULT-II o el 2º parpadeo de valoración sin
CONSULT-II cuando el TCM no recibe la señal de voltaje adecuada desde el sensor. E
● Instalación o conector F
(El circuito del sensor está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Sensor de velocidad del vehículo
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000SU
G
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
H
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
I
CON CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II. J
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Poner en marcha el motor y acelerar el vehículo de 0 a 25 km/h.
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-233, K
"Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E
SIN CONSULT-II M
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Posición de la palanca selectora: Posición “D”
Velocidad del vehículo: superior a 25 km/h
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-233, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-231
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — VSSMTR BCS000SV
MCWA0251E
AT-232
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EXC.F/EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración A
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Sin CONSULT-II H
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector del TCM y
masa. I
Estándar de
Elemento Conector Terminal Estado valoración
(aprox.) J
Sensor de El voltaje varía
Al conducir el vehículo
velocidad entre menos de
E107 40 – masa de 2 a 3 km/h, una dis-
del vehí- 0V y más de K
tancia de 1 m o más.
culo 4,5V.
Correcto o incorrecto SCIA4940E
Correcto>>IR A 3. L
Incorrecto>>IR A 2.
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-231, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 4.
AT-233
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EXC.F/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-234
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EXC.F/EURO-OBD]
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA) PFP:22620
A
Descripción BCS000SX
El actuador de control eléctrico de la mariposa está formado por el motor de control de la mariposa, el sensor
de posición del pedal del acelerador, el sensor de posición de la mariposa, etc. El actuador envía una señal al B
ECM, y el ECM envía señales al TCM mediante la comunicación CAN.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000SY
E
Se detecta el código de avería “SEN POS MARIP” con CONSULT-II o el 3º parpadeo de valoración cuando el
TCM no recibe las señales de posición del pedal del acelerador adecuadas (entrada mediante comunicación
CAN) procedentes del ECM.
F
Causa posible BCS000T0
Instalación o conector
(El circuito del sensor está abierto o tiene un cortocircuito.) G
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000T1
PRECAUCIÓN:
H
Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el inte-
rruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
I
CON CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en
marcha el motor).
J
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II.
3. Pisar a fondo el pedal acelerador y liberarlo, esperar entonces 5
segundos. K
4. Si se detecta DTC, ir a AT-236, "Procedimiento de diagnóstico" .
L
BCIA0031E
SIN CONSULT-II M
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
2. Pisar a fondo el pedal acelerador y liberarlo, esperar entonces 5 segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-236, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-235
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000T2
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC“. Consultar AT-235, "Procedimiento de confirmación de
DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 5.
AT-236
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL TCM A
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o B
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN AT
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-237
VÁLVULA A SOLENOIDE DE CAMBIOS
[EXC.F/EURO-OBD]
VÁLVULA A SOLENOIDE DE CAMBIOS PFP:31940
Descripción BCS000T3
El TCM activa o desactiva las válvulas solenoides de cambios A y B en respuesta a señales enviadas por el
contacto PNP, la velocidad del vehículo y el ECM (apertura de la mariposa). Las marchas se cambiarán a su
posición óptima.
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula A solenoide de cam-
ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta) ON (cerrada)
bios
Válvula B solenoide de cam-
ON (cerrada) ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta)
bios
Se detecta el código de avería “V/S CAMBIO A” con CONSULT-II o el 4º parpadeo de valoración sin CON-
SULT-II cuando el TCM detecta una caída de voltaje inadecuada al intentar activar la válvula solenoide.
Causa posible BCS000T6
● Instalación o conector
(El circuito del solenoide está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Válvula A solenoide de cambios
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000T7
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Poner en marcha el motor.
4. Conducir el vehículo en la posición “D” y dejar que la transmi-
sión cambie a “1” → “2” (“ENGRANAJE”).
5. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-240,
"Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 .
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-240, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-238
VÁLVULA A SOLENOIDE DE CAMBIOS
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — SSV/A BCS000T8
AT
MCWA0248E
AT-239
VÁLVULA A SOLENOIDE DE CAMBIOS
[EXC.F/EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valora-
Terminal Elemento Estado
cable ción (aprox.)
Cuando la válvula A solenoide de cam-
bios funciona. Voltaje de la batería
Válvula A solenoide de (Al conducir en “D1 ” o “D4 ”.)
11 R
cambios Cuando la válvula A solenoide de cam-
bios no funciona. 0V
(Al conducir en “D2 ” o “D3 ”.)
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector del TCM y
masa.
Estándar de
Elemento Conector Terminal Estado valoración
(aprox.)
Cuando la válvula A
solenoide de cambios
Voltaje de la
funciona.
batería
(Al conducir en “D1 ” o
Válvula A “D4 ”.)
solenoide de E106 11 – masa SCIA3248E
cambios Cuando la válvula A
solenoide de cambios
no funciona. 0V
(Al conducir en “D2 ” o
“D3 ”.)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 2.
AT-240
VÁLVULA A SOLENOIDE DE CAMBIOS
[EXC.F/EURO-OBD]
2. CIRCUITO A DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del TCM.
3. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de TCM B
y masa.
Resistencia
Válvula solenoide Conector Terminal AT
(aprox.)
Válvula A solenoide de
E106 11 – masa 20 - 30Ω
cambios
D
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 5.
Incorrecto >>IR A 3. E
SCIA3249E
trico.
5. Si es correcto, comprobar la continuidad entre masa y la transmisión. K
6. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4. L
Incorrecto >>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el cortocircuito al suministro eléctrico en la
instalación o en los conectores.
M
4. COMPROBAR LA RESISTENCIA DE LA VÁLVULA
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del conjunto de cables de terminal en el compartimento del motor.
3. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal y masa.
Válvula solenoide Conector Terminal Resistencia (aprox.)
Válvula A solenoide de
F13 2 - masa 20 - 30Ω
cambios
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
SCIA4942E
AT-241
VÁLVULA A SOLENOIDE DE CAMBIOS
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-238, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 6.
6. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Inspección de componentes BCS000TA
SCIA2049E
SCIA2052E
AT-242
VÁLVULA B SOLENOIDE DE CAMBIOS
[EXC.F/EURO-OBD]
VÁLVULA B SOLENOIDE DE CAMBIOS PFP:31940
A
Descripción BCS000TB
El TCM activa o desactiva las válvulas solenoides de cambios A y B en respuesta a señales enviadas por el
contacto PNP, la velocidad del vehículo y el ECM (apertura de la mariposa). Las marchas se cambiarán a su B
posición óptima.
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula A solenoide de cam- AT
ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta) ON (cerrada)
bios
Válvula B solenoide de cam-
ON (cerrada) ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta)
bios D
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000TC
Se detecta el código de avería “V/S CAMBIO B” con CONSULT-II o el 5º parpadeo de valoración sin CON-
SULT-II cuando el TCM detecta una caída de voltaje inadecuada al intentar activar la válvula solenoide. H
Causa posible BCS000TE
● Instalación o conector
I
(El circuito del solenoide está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Válvula B solenoide de cambios
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000TF J
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el K
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
CON CONSULT-II L
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
M
3. Poner en marcha el motor.
4. Conducir el vehículo en la posición “D” y dejar que la transmi-
sión cambie a 1 → 2 → 3 (“ENGRANAJE”).
5. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-245,
"Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 .
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-245, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-243
VÁLVULA B SOLENOIDE DE CAMBIOS
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — SSV/B BCS000TG
MCWA0249E
AT-244
VÁLVULA B SOLENOIDE DE CAMBIOS
[EXC.F/EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración A
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Cuando la válvula B solenoide de cam-
bios funciona. Voltaje de la batería B
Válvula B solenoide de (Al conducir en “D1 ” o “D2 ”.)
12 SB
cambios Cuando la válvula B solenoide de cam-
bios no funciona. 0V AT
(Al conducir en “D3 ” o “D4 ”.)
Con CONSULT-II
E
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑALES PRINCIPALES” en la modalidad “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-
II.
F
3. Leer el valor de “V/S CAMBIO B” durante la conducción.
Comprobar que el valor cambia según la velocidad de conduc-
ción.
G
Nombre del Valor de visuali-
Estado
elemento zación
Cuando la válvula B solenoide de cambios H
funciona. ON
(Al conducir en “D1 ” o “D2 ”.)
V/S CAMBIO B
Cuando la válvula B solenoide de cambios
no funciona. OFF I
SCIA3251E
(Al conducir en “D3 ” o “D4 ”.)
J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector del TCM y
K
masa.
Estándar de
Elemento Conector Terminal Estado valoración L
(aprox.)
Cuando la válvula B
solenoide de cambios
funciona.
Voltaje de la M
batería
(Al conducir en “D1 ” o
Válvula B “D2 ”.)
solenoide de E106 12 – Masa SCIA3253E
cambios Cuando la válvula B
solenoide de cambios
no funciona. 0V
(Al conducir en “D3 ” o
“D4 ”.)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 2.
AT-245
VÁLVULA B SOLENOIDE DE CAMBIOS
[EXC.F/EURO-OBD]
2. CIRCUITO B DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del TCM.
3. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de TCM
y masa.
Resistencia
Válvula solenoide Conector Terminal
(aprox.)
Válvula B solenoide de
E106 12 – Masa 5 - 20Ω
cambios
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 5.
Incorrecto >>IR A 3.
SCIA3254E
trico.
5. Si es correcto, comprobar la continuidad entre masa y la transmisión.
6. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto >>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el cortocircuito al suministro eléctrico en la
instalación o en los conectores.
AT-246
VÁLVULA B SOLENOIDE DE CAMBIOS
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL DTC A
Realizar AT-243, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>IR A 6.
6. COMPROBAR EL TCM AT
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
D
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
E
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Inspección de componentes BCS000TI F
VÁLVULA B SOLENOIDE DE CAMBIOS
● Para el desmontaje, consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y acumuladores" .
Comprobación de la resistencia G
● Comprobar la resistencia entre el terminal y masa.
Resistencia H
Válvula solenoide Terminal
(aprox.)
Válvula B solenoide
1 Masa 5 - 20Ω
de cambios
I
J
SCIA2055E
SCIA2058E
AT-247
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EXC.F/EURO-OBD]
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA PFP:31940
Descripción BCS000TJ
El TCM activa la válvula solenoide del embrague de directa en respuesta a señales enviadas por el contacto
PNP, el selector de directa, la velocidad del vehículo y el ECM (apertura de la mariposa). De esta manera, se
controlará el funcionamiento del embrague de directa.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000TK
Se detecta el código de avería “V/S EMB SOBREMARCH” con CONSULT-II o el 6º parpadeo de valoración
sin CONSULT-II cuando el TCM detecta una caída de voltaje inadecuada al intentar activar la válvula sole-
noide.
Causa posible BCS000TM
● Instalación o conector
(El circuito del solenoide está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Válvula solenoide del embrague de directa
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000TN
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Poner en marcha el motor.
4. Acelerar el vehículo a una velocidad superior a los 10 km/h con
la posición “D” (directa activada).
5. Soltar el pedal del acelerador completamente con la posición
“D” (directa desactivada).
6. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-251,
"Procedimiento de diagnóstico" . BCIA0031E
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Posición de la palanca selectora: posición “D” (directa activada)
Velocidad del vehículo: superior a 10 km/h
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-251, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-248
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — OVRCSV BCS000TO
AT
MCWA0250E
AT-249
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EXC.F/EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Cuando la válvula solenoide del
embrague de directa funciona.
Voltaje de la batería
(Cuando el embrague de directa está
Válvula solenoide del desengranado. Consultar AT-23 .)
20 LG
embrague de directa Cuando la válvula solenoide del
embrague de directa no funciona.
0V
(Cuando el embrague de directa está
engranado. Consultar AT-23 .)
AT-250
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000TP
Con CONSULT-II
B
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑALES PRINCIPALES” en la modalidad “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-
II.
AT
3. Leer el valor de “V/S CNT SOBREMARCHA” durante la conduc-
ción.
Comprobar que el valor cambia según la velocidad de conduc-
ción. D
Sin CONSULT-II H
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector del TCM y
masa. I
Estándar de
Elemento Conector Terminal Estado valoración
(aprox.) J
Cuando la válvula sole-
noide del embrague de
directa funciona. K
Voltaje de la
(Cuando el embrague
batería
de directa está desen-
Válvula granado. Consultar AT- SCIA3258E
solenoide 23 .) L
del embra- E106 20 – masa
gue de Cuando la válvula sole-
directa noide del embrague de
directa no funciona. M
(Cuando el embrague 0V
de directa está engra-
nado. Consultar AT-23
.)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 2.
AT-251
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EXC.F/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del TCM.
3. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de TCM
y masa.
Resistencia
Válvula solenoide Conector Terminal
(aprox.)
Válvula solenoide del
E106 20 – masa 20 - 30Ω
embrague de directa
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 5.
Incorrecto >>IR A 3.
SCIA3259E
trico.
5. Si es correcto, comprobar la continuidad entre masa y la transmisión.
6. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto >>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el cortocircuito al suministro eléctrico en la
instalación o en los conectores.
AT-252
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL DTC A
Realizar AT-248, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>IR A 6.
6. COMPROBAR EL TCM AT
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
D
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
E
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Inspección de componentes BCS000TQ F
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
● Para el desmontaje, consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y acumuladores" .
Comprobación de la resistencia G
● Comprobar la resistencia entre el terminal y masa.
Resistencia H
Válvula solenoide Terminal
(aprox.)
Válvula solenoide
del embrague de 3 Masa 20 - 30Ω
I
directa
J
SCIA2059E
SCIA2062E
AT-253
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[EXC.F/EURO-OBD]
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR PFP:31940
Descripción BCS000TR
● El TCM activa la válvula solenoide de convertidor de par, con la marcha en posición D4 y D3 , en res-
puesta a las señales enviadas desde el sensor de velocidad del vehículo y del ECM (apertura de la mari-
posa). Con esto se controla el funcionamiento de enclavamiento del pistón.
● Sin embargo, la operación de enclavamiento se impide cuando la temperatura del fluido de la T/A es
demasiado baja.
● Cuando se pisa el pedal del acelerador (menos de 2/8) en estado de enclavamiento, la velocidad del
motor no debe cambiar repentinamente. Si hay un cambio brusco en la velocidad del motor, no existe
enclavamiento.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000TS
Se detecta el código de avería “V/S EMB MARIP CERR” con CONSULT-II o el 7º parpadeo de valoración sin
CONSULT-II cuando el TCM detecta una caída de voltaje inadecuada al intentar activar la válvula solenoide.
Causa posible BCS000TU
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en
marcha el motor).
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II y esperar como mínimo 1 segundo.
3. Pulsar “COMIENZO”.
4. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones
durante al menos 5 segundos consecutivos.
Velocidad del vehículo: 80 km/h o más
POSI MARIPOS: 0,5/8 - 1,0/8
POS PAL SELEC: Posición “D”
Ubicación de conducción: conducir el vehículo cuesta BCIA0031E
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 → D4 → D4 .
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-256, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-254
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — TCV BCS000TW
AT
MCWA0246E
AT-255
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[EXC.F/EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valora-
Terminal Elemento Estado
cable ción (aprox.)
Cuando la T/A efectúa el enclava-
Válvula solenoide del 8 - 15V
miento.
3 O embrague convertidor
de par Cuando la T/A no efectúa el enclava-
0V
miento.
SCIA3257E
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector del TCM y
masa.
Estándar
de valora-
Elemento Conector Terminal Estado
ción
(aprox.)
Válvula Cuando la T/A efectúa el
8 - 15V
solenoide enclavamiento.
del embra- E106 3 – Masa
gue conver- Cuando la T/A no efec-
0V
tidor de par túa el enclavamiento. SCIA3261E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 2.
AT-256
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[EXC.F/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE CONVERTIDOR A
DE PAR
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del TCM. B
3. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de TCM
y masa.
AT
Resistencia
Válvula solenoide Conector Terminal
(aprox.)
Válvula solenoide del
embrague convertidor E106 3 – Masa 5 - 20Ω D
de par
Correcto o incorrecto
E
Correcto >>IR A 5.
Incorrecto >>IR A 3. SCIA3262E
trico. K
5. Si es correcto, comprobar la continuidad entre masa y la transmisión.
6. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto L
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto >>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el cortocircuito al suministro eléctrico en la
instalación o en los conectores. M
AT-257
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[EXC.F/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-254, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 6.
6. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-258
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[EXC.F/EURO-OBD]
Inspección de componentes BCS000TY
E
SCIA2063E
SCIA2066E
I
AT-259
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM) PFP:31940
Descripción BCS000TZ
El sensor de temperatura del fluido de la T/A detecta la temperatura del fluido de la T/A y envía la señal al
TCM.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000U0
Se detecta el código de avería “SENS TEMP FLUID BAT” con CONSULT-II o el 8º parpadeo de valoración sin
CONSULT-II cuando el TCM recibe un voltaje demasiado bajo o alto desde el sensor.
Causa posible BCS000U2
● Instalación o conector
(El circuito del sensor está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Sensor de temperatura del fluido de la T/A
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000U3
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II.
3. Pulsar “COMIENZO”.
4. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
POS PAL SELEC: Posición “D”
Velocidad del vehículo: Superior a 20 km/h
5. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-262,
"Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
Posición de la palanca selectora: Posición “D”
Velocidad del vehículo: Superior a 20 km/h
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-262, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-260
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — BA/FTS BCS000U4
AT
MCWA0253E
AT-261
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valo-
Terminal Elemento Estado
cable ración (aprox.)
Al poner el interruptor de Voltaje de la
encendido en “ON”. batería
10 R Suministro eléctrico
Al poner el interruptor de
0V
encendido en la posición OFF.
Al poner el interruptor de Voltaje de la
o
encendido en “ON”. batería
19 R Suministro eléctrico
Al poner el interruptor de
0V
encendido en la posición OFF.
Suministro eléctrico Voltaje de la
28 LG Siempre
(salvaguardia memoria) batería
42 B Masa del sensor Siempre 0V
Cuando la temperatura del
1,5V
Sensor de temperatura fluido de la T/A es 20° C.
47 BR
del fluido de la T/A Cuando la temperatura del
y 0,5V
fluido de la T/A es 80° C.
Suministro eléc- 10 0V
E106
trico 19 0V
Suministro eléc-
trico
E107 28 Voltaje de la batería
(salvaguardia
memoria) SCIA2657E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>IR A 2.
AT-262
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
2. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y los terminales 10, 19 del TCM
● Instalación en cortocircuito o abierto entre la batería y el terminal 28 del TCM. B
● Fusible de 10A (nº 7, situado en el bloque de fusibles) y fusible de 10A (nº 58, situado en el IPDM E/R)
● Interruptor de encendido. Consultar PG-39, "MASA" .
AT
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 9.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
D
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO DE LA T/A
Con CONSULT-II E
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II. F
3. Leer el valor de “S TEMP FLUIDO”.
Nombre del Valor visuali- G
Estado
elemento zado (aprox.)
Cuando la temperatura del fluido de la T/A
1,5V
S TEMP es 20° C.
H
FLUIDO Cuando la temperatura del fluido de la T/A
0,5V
es 80° C.
I
SCIA4730E
J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje de los terminales del conector de TCM K
durante el calentamiento de la T/A.
Estándar
de L
Elemento Conector Terminal Estado
valoración
(aprox.)
Cuando la temperatura M
Sensor de del fluido de la T/A es 20° 1,5V
temperatura C.
E107 47 - 42
del fluido de Cuando la temperatura
la T/A del fluido de la T/A es 80° 0,5V
SCIA2658E
C.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 9.
Incorrecto>>IR A 4.
AT-263
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
4. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
Comprobar los siguientes elementos:
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el TCM, el ECM y el conjunto de cables de terminal
● Circuito de masa para el ECM
Consultar EC-587, "SUMINISTRO ELÉCTRICO Y CIRCUITO DE MASA" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 9.
Incorrecto>>IR A 6. SCIA4947E
AT-264
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
7. COMPROBAR EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A CON EL CONJUNTO DE A
CABLES DE TERMINAL
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del conjunto de cables de terminal en el compartimento del motor. B
3. Comprobar la resistencia entre los terminales del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal.
AT
Temperatura °C Resistencia (aprox.)
20 2,5 kΩ
80 0,3 kΩ D
4. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
OK >> IR A 8. E
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. SCIA4948E
Correcto>>IR A 9. K
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
9. COMPROBAR EL DTC L
Realizar AT-260, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
M
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 10.
AT-265
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EXC.F/EURO-OBD]
Inspección de componentes BCS000U6
SAT298F
AT-266
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[EXC.F/EURO-OBD]
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR PFP:24825
A
Descripción BCS000U7
Instalación o conector
(El circuito está abierto o tiene un cortocircuito.) F
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000UB
PRECAUCIÓN:
G
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
H
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el I
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones J
durante al menos 10 segundos consecutivos.
Velocidad del vehículo: 10 km/h o más
POSI MARIPOS: Superior a 1,0/8
K
POS PAL SELEC: Posición “D”
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-269,
"Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E L
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
M
2. Conducir el vehículo bajo las siguientes condiciones durante más de 10 segundos.
Posición de la palanca selectora: Posición “D”
Velocidad del vehículo: superior a 10 km/h
Posición de la mariposa: mayor de 1,0/8 de la posición completa de la mariposa
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-269, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-267
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — ENGSS BCS000UC
MCWA0244E
AT-268
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[EXC.F/EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del A
Terminal Elemento Estado Estándar de valoración (aprox.)
cable
SCIA4730E
L
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
M
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector de la instala-
ción del TCM y masa.
Estándar de valoración
Elemento Conector Terminal Estado
(aprox.)
Señal de
y
velocidad E107 39 – masa Consultar EC-552 .
del motor
SCIA3265E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>IR A 3.
AT-269
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[EXC.F/EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA INSTALACIÓN ENTRE EL TCM Y EL ECM
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-267, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 5.
5. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-270
SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EXC.F/EURO-OBD]
SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA PFP:31935
A
Descripción BCS000UE
El sensor de revoluciones de la turbina (sensor de revoluciones de la transmisión) detecta las rpm (revolucio-
nes por minuto) del tambor del embrague de avance. Está situado en el lado de entrada de la transmisión B
automática. El sensor de velocidad del vehículo de la T/A (sensor de revoluciones) está situado en el lado de
salida de la transmisión automática. Con los dos sensores, las rpms de entrada y salida se detectan de forma
precisa. Como resultado, se pueden mejorar la sincronización de cambio al decelerar y la calidad de cambio.
AT
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000UF
Se detecta el código de avería “SENS TURBINA” con CONSULT-II o el 10º parpadeo de valoración sin CON-
SULT-II cuando el TCM no recibe la señal de voltaje adecuada desde el sensor.
F
Causa posible BCS000UH
● Instalación o conector
(El circuito del sensor está abierto o tiene un cortocircuito.) G
● Sensor de revoluciones de la turbina (sensor de revoluciones de la transmisión)
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000UI H
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el I
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
J
CON CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
K
CONSULT-II.
3. Pulsar “COMIENZO”.
4. Conducir el vehículo bajo las siguientes condiciones durante L
más de 5 segundos.
POS PAL SELEC: Posición “D”
Velocidad del vehículo: Superior a 40 km/h
RPM MOTOR: Superior a 1.500 rpm M
POSI MARIPOS: mayor de 1,0/8 de la posición completa de
la mariposa
5. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-273, BCIA0031E
"Procedimiento de diagnóstico" .
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo bajo las siguientes condiciones durante más de 5 segundos.
Posición de la palanca selectora: Posición “D”
Velocidad del vehículo: Superior a 40 km/h
Velocidad del motor: Superior a 1.500 rpm
Posición de la mariposa: mayor de 1,0/8 de la posición completa de la mariposa
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-273, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-271
SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — PT/SEN BCS000UJ
MCWA0254E
AT-272
SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EXC.F/EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración A
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Sensor de revoluciones
de la turbina (sensor de B
38 LG Al conducir a 20 km/h 360 Hz
revoluciones de la trans-
misión)
42 B Masa del sensor Siempre 0V AT
Procedimiento de diagnóstico BCS000UK
AT-273
SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EXC.F/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
Estándar
Ele-
de valora-
ment Conector Terminal Nombre
ción
o
(aprox.)
Sensor de revoluciones de la
TCM E107 38 turbina (sensor de revolucio- 360 Hz SCIA4949E
nes de la transmisión)
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 8.
Incorrecto >>IR A 3.
AT-274
SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EXC.F/EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA MASA Y EL SUMINISTRO DEL SENSOR
A
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del sensor de revoluciones de la turbina (sensor de revolucio-
nes de la transmisión) B
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales del conector de la ins-
talación del sensor de revoluciones de la turbina (sensor de AT
revoluciones de la transmisión).
Estándar de
Elemento Conector Terminal valoración D
(aprox.)
Sensor de revoluciones de la
Voltaje de la
turbina (sensor de revolucio- F11 1-3 E
batería
nes de la transmisión)
SCIA2770E
F
5. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector de la instala-
ción del sensor de revoluciones de la turbina (sensor de revolu-
ciones de la transmisión) y masa. G
Estándar
de valora-
Elemento Conector Terminal
ción H
(aprox.)
Sensor de revoluciones de la
Voltaje de la
turbina (sensor de revolucio- F11 1 – Masa
batería I
nes de la transmisión)
SCIA2771E
6. Si el resultado es correcto, comprobar la instalación para detec-
tar un cortocircuito a masa o un cortocircuito del suministro eléctrico. J
7. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4. K
Incorrecto -1 >>No se suministra voltaje de la batería entre los terminales 1 y 3, terminal 1 y masa: IR A 6.
Incorrecto -2 >>El voltaje de batería no se suministra entre los terminales 1 y 3 solamente: IR A 7.
L
AT-275
SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EXC.F/EURO-OBD]
4. COMPROBAR LA INSTALACIÓN ENTRE EL TCM Y EL SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TUR-
BINA (SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TRANSMISIÓN)
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del sensor de revoluciones de la turbina (sensor de revolucio-
nes de la transmisión)
3. Comprobar la continuidad entre el terminal del conector del
TCM y el terminal del conector de la instalación del sensor de
revoluciones de la turbina (sensor de revoluciones de la trans-
misión).
Elemento Conector Terminal Continuidad
TCM E107 38
Sensor de revoluciones de la Sí
turbina (sensor de revolucio- F11 2
nes de la transmisión)
5. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 8.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-276
SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EXC.F/EURO-OBD]
6. COMPROBAR LA INSTALACIÓN ENTRE EL TCM Y EL SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TUR-
A
BINA [SUMINISTRO (SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TRANSMISIÓN)]
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del sensor de revoluciones de la turbina (sensor de revolucio- B
nes de la transmisión)
3. Comprobar la continuidad entre los terminales del conector del
TCM y el terminal del conector de la instalación del sensor de AT
revoluciones de la turbina (sensor de revoluciones de la trans-
misión). Consultar AT-54, "Esquema de circuito" y AT-289,
"Esquema de conexiones — AT — MAIN" .
D
Elemento Conector Terminal Continuidad
TCM E106 10
Sensor de revoluciones de la E
Sí
turbina (sensor de revolucio- F11 1
nes de la transmisión) SCIA2773E
TCM E106 19 F
Sensor de revoluciones de la Sí
turbina (sensor de revolucio- F11 1
nes de la transmisión) G
4. Si el resultado es correcto, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocir-
cuito del suministro eléctrico.
5. Volver a montar cualquier pieza desmontada. H
Correcto o incorrecto
Correcto>> El fusible de 10A (nº 58, situado en el IPDM E/R) o el interruptor de encendido están averiados.
Incorrecto >> Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el cortocircuito al suministro eléctrico en I
la instalación o en los conectores.
AT-277
SENSOR DE REVOLUCIONES DE LA TURBINA
[EXC.F/EURO-OBD]
8. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-271, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 5.
AT-278
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA PFP:31940
A
Descripción BCS000UL
La válvula solenoide de presión de línea regula la presión de descarga de la bomba de aceite para adaptarla
a la condición de conducción en respuesta a señales enviadas desde el TCM. B
El valor del ciclo de rendimiento de la presión de línea no es constante cuando el contacto de posición
de la mariposa cerrada está activado. Para confirmar el ciclo de rendimiento de la presión de línea a
baja presión, el acelerador (mariposa) debe estar abierto hasta que el contacto de posición de la mari-
posa cerrada esté desactivado. AT
Se detecta el código de avería “V/S PRESION LINEA” con CONSULT-II o el 11º parpadeo de valoración sin F
CONSULT-II cuando el TCM detecta una caída de voltaje inadecuada al intentar activar la válvula solenoide.
Causa posible BCS000UO
G
● Instalación o conector
(El circuito del solenoide está abierto o tiene un cortocircuito.)
● Válvula solenoide de presión de línea H
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000UP
PRECAUCIÓN: I
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
J
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el K
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Pisar el pedal del acelerador hasta el fondo y esperar como L
mínimo 1 segundo.
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-281,
"Procedimiento de diagnóstico" . M
BCIA0031E
SIN CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Con el pedal de freno pisado, mover la palanca desde la posición “P” → “N” → “D” → “N” → “P” .
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-281, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-279
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — LPSV BCS000UQ
MCWA0247E
AT-280
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración A
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Al soltar el pedal del acelerador des-
1,5 - 3,0V
Válvula solenoide de pués de calentar el motor. B
1 P
presión de línea Al pisar el pedal del acelerador a fondo
0V
después de calentar el motor.
Al soltar el pedal del acelerador des- AT
Válvula solenoide de 4 - 14V
pués de calentar el motor.
2 V presión de línea (con
resistor de caída) Al pisar el pedal del acelerador a fondo
0V
después de calentar el motor. D
Procedimiento de diagnóstico BCS000UR
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor). F
2. Seleccionar “SEÑALES PRINCIPALES” en la modalidad “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-
II.
3. Leer el valor de “RDTO PRES LIN” durante la conducción. Com- G
probar que el valor cambia según la velocidad de conducción.
Nombre del ele- Valor visuali-
Estado
mento zado (aprox.) H
Apertura de mariposa pequeña (presión de
RDTO PRES LIN línea baja) ⇔ Apertura de mariposa grande 0% ⇔ 94%
(presión de línea alta) I
SCIA3251E J
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor). K
2. Comprobar el voltaje entre los terminales del conector del TCM
y masa.
L
Estándar
de valora-
Elemento Conector Terminal Estado
ción
(aprox.) M
Al soltar el pedal del ace-
Válvula lerador después de 1,5 - 3,0V
solenoide de calentar el motor.
E106 1 - masa
presión de Al pisar el pedal del ace-
línea lerador a fondo después 0V
SCIA3267E
de calentar el motor.
AT-281
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL RESISTOR DE CAÍDA
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del resistor de caída.
3. Comprobar la resistencia entre los terminales.
Elemento Conector Terminal Resistencia (aprox.)
Resistor de caída E58 1-2 12Ω
Correcto o incorrecto
Correcto >>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
SCIA4950E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
SCIA4951E
AT-282
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
4. COMPROBAR LA INSTALACIÓN ENTRE EL TCM Y EL CONECTOR DE LA INSTALACIÓN DEL
A
CONJUNTO DE CABLES DE TERMINAL
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del conjunto de cables de terminal y el conector de TCM. B
3. Comprobar la continuidad entre el terminal del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal y el terminal del
conector del TCM. AT
Elemento Conector Terminal Continuidad
TCM E106 1
D
Conector de la instalación Sí
del conjunto de cables de F13 4
terminal
E
SCIA3272E
M
7. Si es correcto, comprobar la continuidad entre masa y la transmisión.
8. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto >>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el cortocircuito al suministro eléctrico en la
instalación o en los conectores.
5. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-279, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 6.
AT-283
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EXC.F/EURO-OBD]
6. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Inspección de componentes BCS000US
SCIA4951E
SCIA3275E
RESISTOR DE CAÍDA
● Comprobar la resistencia entre los terminales.
Elemento Conector Terminal Resistencia (aprox.)
Resistor de caída E58 1-2 12Ω
SCIA4950E
AT-284
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN PFP:31940
A
Descripción BCS000UT
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para aplicaciones en tiempo real. Es
una línea de comunicación múltiplex con alta velocidad de comunicación de datos y excelente capacidad de B
detección de averías. En un vehículo hay muchas unidades de control y cada unidad de control comparte
información y se conecta con las demás unidades durante el funcionamiento (no independiente). En la comu-
nicación de CAN, las unidades de control están conectadas con dos líneas de comunicación (líneas H de
CAN y línea L de CAN) que permiten una capacidad mayor de transmisión de la información con menos AT
cables. Todas las unidades de control transmiten/reciben datos pero leen selectivamente sólo los datos nece-
sarios.
D
Lógica de diagnóstico en el vehículo BCS000UU
Cuando el TCM no puede comunicarse con otras unidades de control se detecta un código de avería “U1000
CIRC COM CAN” con CONSULT-II o un 12ª parpadeo de valoración sin CONSULT-II. E
Causa posible BCS000UV
Instalación o conector
(La línea de comunicación CAN está abierta o tiene un cortocircuito.) F
PRECAUCIÓN: G
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar. H
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
I
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II.
J
3. Pulsar “COMIENZO”.
4. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos.
K
5. Si se detecta DTC, ir a AT-287, "Procedimiento de diagnóstico" .
L
BCIA0031E
SIN CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. M
2. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y esperar como mínimo 6 segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-98, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
4. Si se detecta DTC, ir a AT-287, "Procedimiento de diagnóstico" .
AT-285
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — CAN BCS000UX
MCWA0241E
AT-286
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[EXC.F/EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valoración A
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
5 L CAN H — —
B
6 Y CAN L — —
Con CONSULT-II
1. Colocar el interruptor de encendido en posición ON y poner en marcha el motor. D
2. Seleccionar el modo “RESUL AUTODIAGNOSIS” para “T/A”
con CONSULT-II.
¿Se indica una avería del “CIRC COM CAN”? E
Sí >> Imprimir la pantalla de CONSULT-II, IR A sección LAN.
Consultar LAN-3, "Precauciones al utilizar CONSULT-II"
. F
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
G
SCIA7135E
AT-287
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[EXC.F/EURO-OBD]
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA PFP:00100
Descripción BCS000UZ
Cuando el suministro eléctrico hacia el TCM se corta, por ejemplo si se quita la batería, y se interrumpe la fun-
ción de memoria del autodiagnóstico, se detecta una avería.
Lógica de diagnóstico en el vehículo BCS000V0
● Se detecta el código de diagnóstico de avería “COMIENZO” con CONSULT-II cuando el TCM no recibe la
señal de tensión desde el suministro eléctrico de la batería.
● Esto no es un mensaje de avería. (Siempre que se desconecta el suministro eléctrico para el TCM, apa-
rece este mensaje en la pantalla).
Causa posible BCS000V1
Instalación o conector
(La batería o el interruptor de encendido y el circuito del TCM está abierto o tiene un cortocircuito.)
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000V2
PRECAUCIÓN:
Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el inte-
rruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en
marcha el motor).
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II.
3. Pulsar “COMIENZO”.
4. Esperar como mínimo 2 segundos consecutivos.
5. Si se detecta DTC, ir a AT-290, "Procedimiento de diagnóstico" .
BCIA0031E
AT-288
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[EXC.F/EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — MAIN BCS000V3
AT
MCWA0255E
AT-289
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[EXC.F/EURO-OBD]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Valoración están-
Color del
Terminal Elemento Estado dar
cable
(aprox.)
Al poner el interruptor de encendido en Voltaje de la bate-
Suministro eléc- “ON”. ría
10 R
trico Al poner el interruptor de encendido en
0V
la posición OFF.
Al poner el interruptor de encendido en Voltaje de la bate-
o
Suministro eléc- “ON”. ría
19 R
trico Al poner el interruptor de encendido en
0V
la posición OFF.
25 B Masa Siempre 0V
Suministro eléc-
trico Voltaje de la bate-
28 LG Siempre
(salvaguardia ría
memoria)
48 B Masa Siempre 0V
Suministro eléc- 10 0V
E106
trico 19 0V
Suministro eléc-
trico
E107 28 Voltaje de la batería
(salvaguardia
memoria)
SCIA2657E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>IR A 2.
AT-290
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[EXC.F/EURO-OBD]
2. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y los terminales 10, 19 del TCM
● Instalación en cortocircuito o abierto entre la batería y el terminal 28 del TCM. B
● Fusible de 10A (nº 7, situado en el bloque de fusibles) y fusible de 10A (nº 58, situado en el IPDM E/R)
● Interruptor de encendido. Consultar PG-39, "MASA" .
AT
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
D
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DEL TCM
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”. E
2. Comprobar la continuidad entre los terminales del conector del
TCM y masa.
Elemento Conector Terminal Continuidad
F
4. COMPROBAR EL DTC I
Realizar AT-288, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
J
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 5.
5. COMPROBAR EL TCM K
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" . L
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto M
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-291
FUNCIÓN DE LA 1ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
FUNCIÓN DE LA 1ª MARCHA DE LA T/A PFP:31940
Descripción BCS000V5
● Esta avería no se detectará mientras el indicador de directa desactivada esté señalando otra avería de
autodiagnóstico.
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de primera velocidad como viene prescrito
por el TCM. No está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino por una
avería mecánica como una válvula de control atascada, funcionamiento incorrecto de la válvula sole-
noide, etc.
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula A solenoide de cam-
ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta) ON (cerrada)
bios
Válvula B solenoide de cam-
ON (cerrada) ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta)
bios
● Se detecta el código de avería “FUNC 1ª VELOC T/A” con CONSULT-II cuando la T/A no se puede cam-
biar a la 1ª marcha aunque el circuito eléctrico esté bien.
● Este diagnóstico controla la posición actual de la marcha, comprobando la relación de deslizamiento del
convertidor de par, calculada por el TCM de la siguiente manera:
relación de deslizamiento del convertidor de par = A x C/B
A: Señal de revoluciones del eje de salida desde el sensor de revoluciones
B: Señal de velocidad del motor desde el ECM
C: Relación de engranaje determinada como posición de marcha, que el TCM supone
Si la posición real de la marcha es más alta que la posición (1ª) supuesta por el TCM, la relación de des-
lizamiento será mayor que la normal. En caso de que el índice exceda el valor especificado, el TCM diag-
nostica una avería.
Esta avería se producirá cuando la válvula A solenoide de cambios esté atorada en posición abierta o la
válvula B solenoide de cambios esté atorada en posición abierta.
● Las posiciones de marcha según el TCM son las siguientes:
En caso de posición de marcha sin averías: 1 , 2, 3 y 4
En caso de posición de marcha con válvula A solenoide de cambios atorada en posición abierta: *2 , 2, 3
y3
En caso de posición de marcha con válvula B solenoide de cambios atorada en posición abierta: Posicio-
nes 4* , 3, 3 y 4 en relación con cada posición de marcha anterior
*: Se detecta “FUNC 1ª VELOC T/A”.
Causa posible BCS000V7
AT-292
FUNCIÓN DE LA 1ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000V8
A
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar. B
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II AT
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”. D
3. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V E
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el
voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para aumentar el vol-
taje (enfriar el fluido).
4. Seleccionar “P0731 FUNC 1ª VELOC” del modo “SOPORTE F
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar BCIA0031E
“COMIENZO”.
5. Acelerar el vehículo de 20 a 25 km/h bajo las condiciones siguientes y soltar el pedal del acelerador com- G
pletamente.
POSI MARIPOS: Inferior a 1,0/8 (en todo momento durante el paso 4)
POS PAL SELEC: Posición “D” H
– Asegurarse de que “ENGRANAJE” muestra “2”' tras soltar el pedal.
6. Pisar el pedal del acelerador hasta WOT (más de 7,0/8 de “POSI MARIPOS”) rápidamente desde una
velocidad de entre 20 a 25 km/h hasta que “PRUEBA” cambie a “PARAR VEHICULO” o “COMPLE- I
TADO”. (Se tardará aproximadamente unos 3 segundos.)
Si se visualiza un resultado de la comprobación incorrecto en la pantalla de CONSULT-II, ir a AT-294,
"Procedimiento de diagnóstico" .
Si “PARAR VEHICULO” aparece en la pantalla de CONSULT-II, ir al siguiente paso. J
– Comprobar que “ENGRANAJE'' muestra “1'' al pisar el pedal del acelerador hasta WOT.
– Si no vuelve a aparecer “PROBANDO” en CONSULT-II después de un periodo largo, seleccionar
“RESUL AUTODIAGNOSIS” para “T/A”. En caso de que se muestre un DTC distinto de “FUNC 1ª K
VELOC T/A”, consultar AT-90, "Lista de elementos en pantalla (excepto para modelos con EURO-
OBD)" .
7. Detener el vehículo. L
8. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la
tabla siguiente.)
M
La marcha está en el tipo de selección actual de la transmisión cuando la pantalla se
Estado del vehículo
cambia a 1 → 2 → 3 → 4
No hay averías. 1→2→3→4
2→2→3→3
Hay una avería en “FUNC 1ª VELOC T/A”.
4→3→3→4
9. Asegurarse de que se visualiza “OK”. (Si se visualiza “NG”, consultar “Procedimiento de diagnóstico”.)
Consultar AT-294, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-71, "Velocidad del vehículo a la que se efectúa un cambio de marcha" .
AT-293
FUNCIÓN DE LA 1ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000V9
SCIA3594E
AT-294
FUNCIÓN DE LA 1ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
2. COMPROBAR FUNCIONAMIENTO DE VÁLVULA A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
– Válvula A solenoide de cambios B
– Válvula B solenoide de cambios
2. Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería a los termi- AT
nales y masa. Consultar AT-239, "Esquema de conexiones —
AT — SSV/A" y AT-244, "Esquema de conexiones — AT —
SSV/B" . D
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir el conjunto de la válvula solenoide E
de cambios.
I
SCIA3595E
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-293, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Volver a comprobar la válvula de control. Reparar o sustituir el conjunto de la válvula de control.
AT-295
FUNCIÓN DE LA 2ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
FUNCIÓN DE LA 2ª MARCHA DE LA T/A PFP:31940
Descripción BCS000VA
● Esta avería no se detectará mientras el indicador de directa desactivada esté señalando otra avería de
autodiagnóstico.
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de segunda velocidad como viene prescrito
por el TCM. No está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino por una
avería mecánica como una válvula de control atascada, funcionamiento incorrecto de la válvula sole-
noide, etc.
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula A solenoide de cam-
ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta) ON (cerrada)
bios
Válvula B solenoide de cam-
ON (cerrada) ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta)
bios
● Se detecta el código de avería “FUNC 2ª VELOC T/A” con CONSULT-II cuando la T/A no se puede cam-
biar a la 2ª marcha aunque el circuito eléctrico esté bien.
● Este diagnóstico controla la posición actual de la marcha, comprobando la relación de deslizamiento del
convertidor de par, calculada por el TCM de la siguiente manera:
relación de deslizamiento del convertidor de par = A x C/B
A: Señal de revoluciones del eje de salida desde el sensor de revoluciones
B: Señal de velocidad del motor desde el ECM
C: Relación de engranaje determinada como posición de marcha, que el TCM supone
Si la posición real de la marcha es más alta que la posición (2ª) supuesta por el TCM, la relación de pati-
naje será mayor que la normal. En caso de que el índice exceda el valor especificado, el TCM diagnostica
una avería.
Esta avería se producirá cuando la válvula B solenoide de cambios esté atorada en posición abierta.
● Las posiciones de marcha según el TCM son las siguientes:
En caso de posición de marcha sin averías: Posiciones 1, 2 , 3 y 4
En caso de posición de marcha con válvula B solenoide de cambios atorada en posición abierta: Posicio-
nes 4, 3* , 3 y 4 en relación con cada posición de marcha anterior
*: Se detecta “FUNC 2ª VELOC T/A”.
Causa posible BCS000VC
AT-296
FUNCIÓN DE LA 2ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000VD
A
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar. B
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II AT
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”. D
3. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V E
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el
voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para aumentar el vol-
taje (enfriar el fluido).
4. Seleccionar “FUNC 2ª VELOC P0732” del modo de “SOPORTE F
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar BCIA0031E
“COMIENZO”.
5. Acelerar el vehículo de 45 a 50 km/h bajo las condiciones siguientes y soltar el pedal del acelerador com- G
pletamente.
POSI MARIPOS: Menos de 1,0/8
POS PAL SELEC: Posición “D” H
– Asegurarse de que “ENGRANAJE'' muestra “3” o “4'' tras soltar el pedal.
6. Pisar el pedal del acelerador hasta WOT (más de 7,0/8 de “POSI MARIPOS”) rápidamente desde una
velocidad de entre 45 a 50 km/h hasta que “PRUEBA” cambie a “PARAR VEHICULO” o “COMPLE- I
TADO”. (Se tardará aproximadamente unos 3 segundos.)
Si se visualiza un resultado de la comprobación incorrecto en la pantalla de CONSULT-II, ir a AT-298,
"Procedimiento de diagnóstico" .
Si “PARAR VEHICULO” aparece en la pantalla de CONSULT-II, ir al siguiente paso. J
– Comprobar que “ENGRANAJE'' muestra “2'' al pisar el pedal del acelerador hasta WOT.
– Si no vuelve a aparecer “PROBANDO” en CONSULT-II después de un periodo largo, seleccionar
“RESUL AUTODIAGNOSIS” para “T/A”. En caso de que se muestre un DTC distinto de “FUNC 2ª K
VELOC T/A”, consultar AT-90, "Lista de elementos en pantalla (excepto para modelos con EURO-
OBD)" .
7. Detener el vehículo. L
8. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la
tabla siguiente.)
M
La marcha está en el tipo de selección actual de la transmisión cuando la pantalla se
Estado del vehículo
cambia a 1 → 2 → 3 → 4
No hay averías 1→2→3→4
Hay una avería en “FUNC 2ª VELOC T/A”. 4→3→3→4
9. Asegurarse de que se visualiza “OK”. (Si se visualiza “NG”, consultar “Procedimiento de diagnóstico”.)
Consultar AT-298, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-71, "Velocidad del vehículo a la que se efectúa un cambio de marcha" .
AT-297
FUNCIÓN DE LA 2ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000VE
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Reparar o sustituir el conjunto de la válvula solenoide SCIA2055E
de cambios.
SCIA2058E
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-297, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>> Volver a comprobar la válvula de control. Reparar o sustituir el conjunto de la válvula de control.
AT-298
FUNCIÓN DE LA 3ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
FUNCIÓN DE LA 3ª MARCHA DE LA T/A PFP:31940
A
Descripción BCS000VF
● Esta avería no se detectará mientras el indicador de directa desactivada esté señalando otra avería de
autodiagnóstico. B
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de tercera velocidad como viene prescrito
por el TCM. No está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino por una
avería mecánica como una válvula de control atascada, funcionamiento incorrecto de la válvula sole- AT
noide, pistón de servo o banda de freno averiados, etc.
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula A solenoide de cam- D
ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta) ON (cerrada)
bios
Válvula B solenoide de cam-
ON (cerrada) ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta)
bios E
Lógica de diagnóstico en el vehículo BCS000VG
● Se detecta el código de avería “FUNC 3ª VELOC T/A” con CONSULT-II cuando la T/A no se puede cam- F
biar a la 3ª marcha aunque el circuito eléctrico esté bien.
● Este diagnóstico controla la posición actual de la marcha, comprobando la relación de deslizamiento del
convertidor de par, calculada por el TCM de la siguiente manera:
G
relación de deslizamiento del convertidor de par = A x C/B
A: Señal de revoluciones del eje de salida desde el sensor de revoluciones
B: Señal de velocidad del motor desde el ECM
C: Relación de engranaje determinada como posición de marcha, que el TCM supone H
Si la posición real de la marcha es más alta que la posición (3ª) supuesta por el TCM, la relación de pati-
naje será mayor que la normal. En caso de que el índice exceda el valor especificado, el TCM diagnostica
una avería. I
Esta avería se producirá cuando la válvula A solenoide de cambios está atorada en posición cerrada.
● Las posiciones de marcha según el TCM son las siguientes.
En caso de posición de marcha sin averías: Posiciones 1, 2, 3 y 4
J
En caso de posición de marcha con válvula A solenoide de cambios atorada en posición cerrada: Posicio-
nes 1, 1, Posiciones 4* y 4 en relación con cada posición de marcha anterior
*: Se detecta “FUNC 3ª VELOC T/A”.
K
Causa posible BCS000VH
AT-299
FUNCIÓN DE LA 3ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000VI
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el
voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para aumentar el vol-
taje (enfriar el fluido).
4. Seleccionar “P0733 FUNC 3ª VELOC” del modo “SOPORTE
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar BCIA0031E
“COMIENZO”.
5. Acelerar el vehículo de 60 a 75 km/h bajo las condiciones siguientes y soltar el pedal del acelerador com-
pletamente.
POSI MARIPOS: Inferior a 1,0/8 (en todo momento durante el paso 4)
POS PAL SELEC: Posición “D”
– Asegurarse de que “ENGRANAJE'' muestra “4'' tras soltar el pedal.
6. Pisar el pedal del acelerador firmemente con 3,5/8 - 4,5/8 de “POSI MARIPOS” desde una velocidad de
60 a 75 km/h hasta que “PRUEBA” cambie a “PARAR VEHICULO” o “COMPLETADO”. (Se tardará
aproximadamente unos 3 segundos.)
Si se visualiza un resultado de la comprobación incorrecto en la pantalla de CONSULT-II, ir a AT-301,
"Procedimiento de diagnóstico" .
Si “PARAR VEHICULO” aparece en la pantalla de CONSULT-II, ir al siguiente paso.
– Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “3” al pisar el pedal del acelerador con 3,5/8 - 4,5/8 de
“POSI MARIPOS”.
– Si no vuelve a aparecer “PROBANDO” en CONSULT-II después de un periodo largo, seleccionar
“RESUL AUTODIAGNOSIS” para “T/A”. En caso de que se muestre un DTC distinto de “FUNC 3ª
VELOC T/A”, consultar AT-90, "Lista de elementos en pantalla (excepto para modelos con EURO-
OBD)" .
7. Detener el vehículo.
8. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la
tabla siguiente.)
La marcha está en el tipo de selección actual de la transmisión cuando la pantalla se
Estado del vehículo
cambia a 1 → 2 → 3 → 4
No hay averías. 1→2→3→4
Hay una avería en “FUNC 3ª VELOC T/A”. 1→1→4→4
9. Asegurarse de que se visualiza “OK”. (Si se visualiza “NG”, consultar “Procedimiento de diagnóstico”.)
Consultar AT-301, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-71, "Velocidad del vehículo a la que se efectúa un cambio de marcha" .
AT-300
FUNCIÓN DE LA 3ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000VJ
SCIA3594E
AT-301
FUNCIÓN DE LA 3ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
2. COMPROBAR FUNCIONAMIENTO DE VÁLVULA
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
– Válvula A solenoide de cambios
– Válvula B solenoide de cambios
2. Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería a los termi-
nales y masa. Consultar AT-239, "Esquema de conexiones —
AT — SSV/A" y AT-244, "Esquema de conexiones — AT —
SSV/B" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir el conjunto de la válvula solenoide
de cambios.
SCIA3595E
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-300, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Volver a comprobar la válvula de control. Reparar o sustituir el conjunto de la válvula de control.
AT-302
FUNCIÓN DE LA 4ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
FUNCIÓN DE LA 4ª MARCHA DE LA T/A PFP:31940
A
Descripción BCS000VK
● Esta avería no se detectará mientras el indicador de directa desactivada esté señalando otra avería de
autodiagnóstico. B
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la cuarta marcha o cuando el embrague del convertidor
de par no se enclava como prescribe el TCM. No está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos
o en cortocircuito) sino por una avería mecánica como una válvula de control atascada, funcionamiento AT
incorrecto de la válvula solenoide, pistón de servo o banda de freno averiados, etc.
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula A solenoide de cam- D
ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta) ON (cerrada)
bios
Válvula B solenoide de cam-
ON (cerrada) ON (cerrada) OFF (abierta) OFF (abierta)
bios E
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN EL MODO DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Nombre del elemento Estado Valor visualizado (aprox.) F
Apertura de mariposa pequeña (presión de línea
RDTO PRES LIN baja) ⇔ Apertura de mariposa grande (presión de 0% ⇔ 94%
línea alta) G
Lógica de diagnóstico en el vehículo BCS000VL
● Se detecta el código de avería “FUNC 4ª VELOC T/A” con CONSULT-II cuando la T/A no se puede cam- H
biar a la 4ª marcha aunque el circuito eléctrico esté bien.
● Este diagnóstico controla la posición actual de la marcha, comprobando la relación de deslizamiento del
convertidor de par, calculada por el TCM de la siguiente manera:
I
relación de deslizamiento del convertidor de par = A x C/B
A: Señal de revoluciones del eje de salida desde el sensor de revoluciones
B: Señal de velocidad del motor desde el ECM
C: Relación de engranaje determinada como posición de marcha, que el TCM supone J
Si la posición real de la marcha es más baja que la posición (4ª) supuesta por el TCM, la relación de pati-
naje será menor que la normal. En caso de que la relación no llegue al valor especificado, el TCM inter-
preta esta avería de diagnóstico. K
Esta avería se producirá cuando la válvula B solenoide de cambios esté atorada en posición cerrada.
● Las posiciones de marcha según el TCM son las siguientes.
En caso de posición de marcha sin averías: Posiciones 1, 2, 3 y 4
L
En caso de posición de marcha con válvula A solenoide de cambios atorada en posición abierta: Posicio-
nes 2, 2, 3 y 3*
En caso de posición de marcha con válvula B solenoide de cambios atascada cerrada: Posiciones 1, 2, 2
y 1* en relación con cada posición de marcha anterior M
*: Se detecta “FUNC 4ª VELOC T/A”.
Causa posible BCS000VM
AT-303
FUNCIÓN DE LA 4ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000VN
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el
voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para aumentar el vol-
taje (enfriar el fluido).
4. Seleccionar “P0734 FUNC 4ª VELOC” del modo de “SOPORTE
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar BCIA0031E
“COMIENZO”.
5. Acelerar el vehículo de 55 a 65 km/h bajo las condiciones siguientes y soltar el pedal del acelerador com-
pletamente.
POSI MARIPOS: Inferior a 5,5/8 (en todo momento durante el paso 4)
POS PAL SELEC: Posición “D”
– Asegurarse de que “ENGRANAJE'' muestra “3'' tras soltar el pedal.
6. Pisar el pedal del acelerador firmemente con 1,0/8 - 2,0/8 de “POSI MARIPOS” desde una velocidad de
55 a 65 km/h hasta que “PRUEBA” cambie a “PARAR VEHICULO” o “COMPLETADO”. (Se tardará
aproximadamente unos 3 segundos.)
Si se visualiza un resultado de la comprobación incorrecto en la pantalla de CONSULT-II, ir a AT-305,
"Procedimiento de diagnóstico" .
Si “PARAR VEHICULO” aparece en la pantalla de CONSULT-II, ir al siguiente paso.
– Comprobar que “ENGRANAJE” muestra “4” al pisar el pedal del acelerador con 1,0/8 - 2,0/8 de
“POSI MARIPOS”.
– Si no vuelve a aparecer “PROBANDO” en CONSULT-II después de un periodo largo, seleccionar
“RESUL AUTODIAGNOSIS” para “T/A”. En caso de que se muestre un DTC distinto de “FUNC 4ª
VELOC T/A”, consultar AT-90, "Lista de elementos en pantalla (excepto para modelos con EURO-
OBD)" .
7. Detener el vehículo.
8. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la
tabla siguiente.)
La marcha está en el tipo de selección actual de la transmisión cuando la pantalla se
Estado del vehículo
cambia a 1 → 2 → 3 → 4
No hay averías 1→2→3→4
2→2→3→3
Hay una avería en “FUNC 4ª VELOC T/A”.
1→2→2→1
9. Asegurarse de que se visualiza “OK”. (Si se visualiza “NG”, consultar “Procedimiento de diagnóstico”.)
Consultar AT-305, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-71, "Velocidad del vehículo a la que se efectúa un cambio de marcha" .
AT-304
FUNCIÓN DE LA 4ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000VO
SCIA7190E
E
2. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Realizar la prueba de presión de línea. Consultar AT-58, "PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA" .
F
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>IR A 7.
G
3. COMPROBAR LA RESISTENCIA DE LA VÁLVULA
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y H
acumuladores" .
– Válvula A solenoide de cambios
– Válvula B solenoide de cambios I
2. Comprobar la resistencia entre los terminales del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal y masa. Consul-
tar AT-239, "Esquema de conexiones — AT — SSV/A" y AT- J
244, "Esquema de conexiones — AT — SSV/B" .
Resistencia
Válvula solenoide Terminal
(aprox.) K
Válvula A solenoide de
2 20 - 30Ω
cambios
Masa
Válvula B solenoide de L
1 5 - 20Ω
cambios
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4. M
Incorrecto>>Sustituir el conjunto de la válvula solenoide.
SCIA3594E
AT-305
FUNCIÓN DE LA 4ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
4. COMPROBAR FUNCIONAMIENTO DE VÁLVULA
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
– Válvula A solenoide de cambios
– Válvula B solenoide de cambios
2. Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería a los termi-
nales y masa. Consultar AT-239, "Esquema de conexiones —
AT — SSV/A" y AT-244, "Esquema de conexiones — AT —
SSV/B" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Sustituir el conjunto de la válvula solenoide.
SCIA3595E
SCIA7190E
AT-306
FUNCIÓN DE LA 4ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
7. COMPROBAR LA RESISTENCIA DE LA VÁLVULA A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
– Válvulas solenoides de presión de línea B
2. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal y masa. Consul-
tar AT-280, "Esquema de conexiones — AT — LPSV" . AT
Resistencia
Válvula solenoide Terminal
(aprox.)
Válvula solenoide de presión de
D
4 Masa 2,5 - 5Ω
línea
Correcto o incorrecto
E
Correcto>>IR A 8.
Incorrecto>>Sustituir el conjunto de la válvula solenoide. SCIA4951E
SCIA3275E
K
9. COMPROBAR LA VÁLVULA DE CONTROL
1. Desarmar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-423, "Conjunto de la válvula de control" .
2. Comprobar las válvulas del circuito de presión de línea por si están atascadas. L
– Válvula piloto
– Válvula A solenoide de cambios
M
– Válvula B solenoide de cambios
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 10.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la válvula de control.
AT-307
FUNCIÓN DE LA 4ª MARCHA DE LA T/A
[EXC.F/EURO-OBD]
10. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4 )
SCIA7190E
AT-308
FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
[EXC.F/EURO-OBD]
FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO) PFP:31940
A
Descripción BCS000VP
● Esta avería no se detectará mientras el indicador de directa desactivada esté señalando otra avería de
autodiagnóstico. B
● Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la cuarta marcha o cuando el embrague del convertidor
de par no se enclava como prescribe el TCM. No está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos
o en cortocircuito) sino por una avería mecánica como una válvula de control atascada, funcionamiento AT
incorrecto de la válvula solenoide, pistón de servo o banda de freno averiados, etc.
Valor de referencia para CONSULT-II BCS000VQ
● Se detecta el código de avería “FUNC V/S TCC T/A” con CONSULT-II cuando la T/A no puede efectuar el
enclavamiento aunque el circuito eléctrico esté bien. F
● Este diagnóstico controla la posición actual de la marcha, comprobando la relación de deslizamiento del
convertidor de par, calculada por el TCM de la siguiente manera:
relación de deslizamiento del convertidor de par = A x C/B G
A: Señal de revoluciones del eje de salida desde el sensor de revoluciones
B: Señal de velocidad del motor desde el ECM
C: Relación de engranaje determinada como posición de marcha, que el TCM supone
Si la posición real de la marcha es más baja que la posición (4ª) supuesta por el TCM, la relación de pati- H
naje será menor que la normal. En caso de que la relación no llegue al valor especificado, el TCM inter-
preta esta avería de diagnóstico.
Esta avería se producirá cuando la válvula B solenoide de cambios esté atorada en posición cerrada. I
● Las posiciones de marcha según el TCM son las siguientes.
En caso de posición de marcha sin averías: Posiciones 1, 2, 3 y 4
En caso de posición de marcha con válvula B solenoide de cambios atascada cerrada: Posiciones 1, 2, 2 J
y 1* en relación con cada posición de marcha anterior
*: Se detecta “FUNC V/S TCC T/A”.
Causa posible BCS000VS K
● Válvula solenoide de presión de línea
● Válvula solenoide del embrague convertidor de par
● Cada embrague L
● Circuito de control hidráulico
M
AT-309
FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000VT
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”.
3. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el
voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para aumentar el vol-
taje (enfriar el fluido).
4. Seleccionar “FUNC V/S TCC P0744” del modo “SOPORTE
TRABAJO DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar BCIA0031E
“COMIENZO”.
5. Acelerar el vehículo a más de 80 km/h y mantener las condiciones siguientes de manera continua hasta
que “PROBANDO” cambie a “COMPLETADO”. (Tardará aproximadamente unos 30 segundos en cam-
biar.)
POSI MARIPOS: 1,0/8 - 2,0/8 (en todo momento durante el paso 4)
POS PAL SELEC: Posición “D”
RDTO V/S TCC: Más de 94%
Velocidad del vehículo: velocidad constante de más de 80 km/h
– Asegurarse de que “ENGRANAJE” muestre “4”.
– Para el programa de cambios, consultar AT-71, "Velocidad del vehículo a la que se efectúa un
cambio de marcha" .
– Si no vuelve a aparecer “PROBANDO” en CONSULT-II después de un periodo largo, seleccionar
“RESUL AUTODIAGNOSIS”. En caso de que se muestre un DTC distinto de “FUNC V/S TCC T/A”,
consultar AT-90, "Lista de elementos en pantalla (excepto para modelos con EURO-OBD)" .
6. Asegurarse de que se visualiza “OK”. (Si se visualiza “NG”, consultar “PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓS-
TICO”.)
Consultar AT-311, "Procedimiento de diagnóstico" .
Consultar AT-71, "Velocidad del vehículo a la que se efectúa/libera el enclavamiento" .
AT-310
FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000VU
SCIA7190E
E
2. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Realizar la prueba de presión de línea. Consultar AT-58, "PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA" .
F
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>IR A 6.
G
3. COMPROBAR LA VÁLVULA DE CONTROL
1. Desarmar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-423, "Conjunto de la válvula de control" . H
2. Comprobar para asegurarse de que:
– La válvula, manguito y el tapón se deslizan a lo largo del orificio de válvula por su propio peso.
– La válvula, manguito y el tapón no están rayados, dentados o dañados. I
– Los muelles de la válvula de control no presentan daños, deformaciones ni fatiga.
– La línea hidráulica no tiene obstáculos.
J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la válvula de control.
K
4. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4 )
SCIA7190E
5. COMPROBAR EL DTC
Realizar AT-310, "Procedimiento de confirmación de DTC" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 11. Comprobar si el enclavamiento es adecuado.
AT-311
FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
[EXC.F/EURO-OBD]
6. COMPROBAR LA RESISTENCIA DE LA VÁLVULA
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
– Válvula solenoide de presión de línea
2. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal y masa. Consul-
tar AT-280, "Esquema de conexiones — AT — LPSV" .
Resistencia
Válvula solenoide Terminal
(aprox.)
Válvula solenoide de presión de
4 Masa 2,5 - 5Ω
línea
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>Sustituir el conjunto de la válvula solenoide. SCIA4951E
SCIA3275E
AT-312
FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
[EXC.F/EURO-OBD]
9. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4 )
A
Durante AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" .
¿Cambia la T/A desde D3 A D4 a la velocidad especificada?
Sí >> IR A 10. B
No >> Volver a comprobar la válvula de control. Reparar o sus-
tituir el conjunto de la válvula de control.
AT
D
SCIA7190E
SCIA7191E
K
12. COMPROBAR LA RESISTENCIA DE LA VÁLVULA
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" . L
– Válvula solenoide del embrague convertidor de par
2. Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de la
instalación del conjunto de cables del terminal y masa. Consul- M
tar AT-255, "Esquema de conexiones — AT — TCV" .
Resistencia
Válvula solenoide Terminal
(aprox.)
Válvula solenoide del embrague conver-
5 Masa 5 - 20Ω
tidor de par
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 13.
Incorrecto>>Sustituir el conjunto de la válvula solenoide. SCIA2063E
AT-313
FUNCIONAMIENTO DE V/S TCC DE LA T/A (ENCLAVAMIENTO)
[EXC.F/EURO-OBD]
13. COMPROBAR FUNCIONAMIENTO DE VÁLVULA
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
– Válvula solenoide del embrague convertidor de par
2. Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
masa. Consultar AT-255, "Esquema de conexiones — AT —
TCV" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 14.
Incorrecto>>Sustituir el conjunto de la válvula solenoide.
SCIA2066E
SCIA7191E
AT-314
UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
[EXC.F/EURO-OBD]
UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM) PFP:31036
A
Descripción BCS000VV
AT
SAT574J
E
Lógica de diagnóstico en el vehículo BCS000VW
Se detecta el código de avería “UNIDAD CONTROL (RAM)”, “UNIDAD CONTROL (ROM)” con CONSULT-II
cuando la memoria del TCM (RAM) o (ROM) está averiada. F
Causa posible BCS000VX
TCM.
G
Procedimiento de confirmación de DTC BCS000VY
PRECAUCIÓN:
Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el inte- H
rruptor de encendido en OFF y esperar al menos 10 segundos antes de continuar.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II I
1. Poner el interruptor de encendido en ON y seleccionar el modo
de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
2. Pulsar “COMIENZO”. J
3. Poner en marcha el motor.
4. Hacer funcionar el motor durante como mínimo 2 segundos al
ralentí. K
5. Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-315,
"Procedimiento de diagnóstico" .
L
BCIA0031E
AT-315
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EXC.F/EURO-OBD]
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
PFP:31918
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valora-
Terminal Elemento Estado
cable ción (aprox.)
Al mover la palanca selectora a la posición
Voltaje de la batería
Contacto PNP en “1”.
26 Y
posición “1” Al mover la palanca selectora a otras posicio-
0V
nes.
Al mover la palanca selectora a la posición
Voltaje de la batería
Contacto PNP en “2”.
27 L
posición “2” Al mover la palanca selectora a otras posicio-
0V
nes.
Al mover la palanca selectora a la posición
Voltaje de la batería
Contacto PNP en “D”.
34 LG y
posición “D” Al mover la palanca selectora a otras posicio-
0V
nes.
Al mover la palanca selectora a la posición
Voltaje de la batería
Contacto PNP en “R”.
35 L
posición “R” Al mover la palanca selectora a otras posicio-
0V
nes.
Al ajustar la palanca selectora en las posicio-
Voltaje de la batería
Contacto PNP en la nes “N” o “P”.
36 R
posición “N” o “P”. Al mover la palanca selectora a otras posicio-
0V
nes.
AT-316
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EXC.F/EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico BCS000W2
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>IR A 4.
AT-317
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EXC.F/EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
2. Comprobar el voltaje entre los terminales del conector del TCM
y masa mientras se mueve la palanca selectora a cada una de
las posiciones. Consultar AT-325, "EXC.F/EURO-OBD" .
SCIA7162E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>IR A 5.
AT-318
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EXC.F/EURO-OBD]
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
Comprobar lo siguiente.
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el contacto PNP
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el TCM B
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el cuadro de instrumentos.
● Si la instalación está en cortocircuito o abierta entre el TCM y el cuadro de instrumentos
AT
● Fusible de 10A (número 60, situado en IPDM E/R)
● Cuadro de instrumentos Consultar DI-4, "CUADROS DE INSTRUMENTOS" .
● Interruptor de encendido. Consultar PG-39, "MASA" . D
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. E
SCIA4730E
J
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor). K
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector de la instala-
ción del dispositivo de la T/A y masa. Consultar AT-325, "EXC.F/
EURO-OBD" . L
Estándar
Condición del
de valo-
Elemento Conector Terminal selector de
ración
directa. M
(aprox.)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 10.
Incorrecto>>IR A 8.
AT-319
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EXC.F/EURO-OBD]
8. COMPROBAR EL SELECTOR DE DIRECTA
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de la instalación del dispositivo T/A.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales del conector de
la instalación del dispositivo de T/A. Consultar AT-325, "EXC.F/
EURO-OBD" .
Condición del
Continui-
Elemento Conector Terminal selector de
dad
directa.
Conector de la instala- Suelto No
ción del dispositivo T/A M52 1-2
(selector de directa) Pulsado Sí
Correcto>>IR A 9.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en el modo de “MONITOR DATOS” para T/A con CONSULT-II.
3. Leer “INT MARIP CER” y “SIN INT POS MARIP” al pisar y soltar el pedal del acelerador.
Comprobar que las señales de posición de la mariposa están indicadas correctamente.
SCIA4731E
Monitor datos
Estado del pedal del acelerador
INT MARIP CER SIN INT POS MARIP
Suelto ON OFF
Pisado a fondo OFF ON
AT-320
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EXC.F/EURO-OBD]
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 11. A
Incorrecto>>Comprobar lo siguiente. Si hay algún elemento estropeado, reparar o sustituir las piezas estro-
peadas.
● Sensor de la posición del pedal del acelerador. Consultar AT-235, "SENSOR DE POSICIÓN B
DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)" .
SCIA5330E
CONTACTO PNP M
1. Comprobar la continuidad entre los terminales del conector de
la instalación del contacto PNP.
Posición de la palanca
Conector Terminal Continuidad
selectora
“P” 1 - 2, 3 - 7 Sí
“R” 3-8 *No debe
existir conti-
“N” 1 - 2, 3 - 9 nuidad en
F12
“D” 3-6 posiciones
distintas de
“2” 3-5 las especifi- SCIA5588E
AT-321
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP
[EXC.F/EURO-OBD]
2. Si es incorrecto, volver a comprobar con el cable de control (2)
desconectado del eje manual del conjunto de la T/A. Consultar
el punto 1.
(1): Contratuerca
(3): Eje manual
3. Si es correcto en el paso 2, ajustar el cable de control (2). Con-
sultar AT-367, "Ajuste de la posición de la T/A" .
4. Si es incorrecto en el paso 2, desmontar el contacto PNP del
conjunto de la T/A y comprobar la continuidad de los terminales
del contacto PNP. Consultar el punto 1.
5. Si es correcto en el punto 4, ajustar el contacto PNP. Consultar SCIA6370J
AT-322
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS PFP:00007
A
Esquema de conexiones — AT — NONDTC BCS000YJ
EURO-OBD
B
AT
MCWA0258E
AT-323
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Valoración estándar
Terminal Color del cable Elemento Estado
(aprox.)
5 L CAN H — —
6 Y CAN L — —
30 L CONSULT- II (RX) — —
31 BR CONSULT- II (TX) — —
AT-324
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
EXC.F/EURO-OBD BCS000W4
AT
MCWA0256E
AT-325
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
MCWA0259E
AT-326
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
Los datos del terminal de TCM son valores de referencia, medidos entre cada terminal y masa.
Color del Estándar de valora- A
Terminal Elemento Estado
cable ción (aprox.)
Al mover la palanca selectora a
Voltaje de la batería
Contacto PNP en posi- la posición “1”. B
26 Y
ción “1” Al mover la palanca selectora a
0V
otras posiciones.
Al mover la palanca selectora a AT
y Voltaje de la batería
Contacto PNP en posi- la posición “2”.
27 L
ción “2” Al mover la palanca selectora a
0V
otras posiciones. D
30 L CONSULT- II (RX) — —
31 BR CONSULT- II (TX) — —
E
Al mover la palanca selectora a
Voltaje de la batería
Contacto PNP en posi- la posición “D”.
34 LG
ción “D” Al mover la palanca selectora a
0V F
otras posiciones.
Al mover la palanca selectora a
Voltaje de la batería
Contacto PNP en posi- la posición “R”.
35 L G
ción “R” Al mover la palanca selectora a
y 0V
otras posiciones.
Al mover la palanca selectora a
Voltaje de la batería H
Contacto PNP en la la posición “N” o “P”.
36 R
posición “N” o “P”. Al mover la palanca selectora a
0V
otras posiciones.
I
AT-327
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
El indicador de directa desactivada no se enciende BCS000W5
SÍNTOMA:
El indicador de directa desactivada no se enciende durante aproximadamente 2 segundos cuando se
gira el interruptor de encendido a la posición ON.
1. COMPROBAR LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO" .
¿Se indica una avería de la comunicación CAN en los resultados?
Sí >> Comprobar la línea de comunicación CAN. Consultar AT-106, "DTC U1000 LÍNEA DE COMUNI-
CACIÓN CAN" (EURO-OBD) o AT-285, "LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN" (Excepto para
EURO-OBD).
No >> IR A 2.
SCIA2656E
AT-328
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
4. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DEL TCM A
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del TCM.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales del conector del B
TCM y masa. Consultar AT-214, "Esquema de conexiones — AT
— MAIN" (EURO-OBD) o AT-289, "Esquema de conexiones —
AT — MAIN" (Excepto para EURO-OBD). AT
Elemento Conector Terminal Continuidad
Conector del
TCM
E107 25, 48 – masa Sí D
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5. E
Incorrecto>>Reparar el circuito abierto, el cortocircuito a masa o el SCIA2671E
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. Consultar AT-60, "Comprobar antes de poner en marcha el motor" . J
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 7. K
7. COMPROBAR EL TCM
L
1. Comprobar la entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
M
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-329
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
No se puede poner en marcha el motor en la posición “P” y “N” BCS000W6
SÍNTOMA:
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “P” o “N”.
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “D”, “2”, “1” o “R”.
1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO
Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO" o AT-98,
"Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
¿Detectan los resultados del autodiagnóstico alguna avería?
Sí >> Comprobar el sistema averiado. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAG-
NÓSTICO" o AT-99, "Valoración del código de autodiagnóstico" .
No >> IR A 2.
Correcto o incorrecto
SCIA5606E
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>IR A 3.
AT-330
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehículo se mueve hacia ade-
lante o atrás cuando se empuja BCS000W7
A
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve cuando se empuja hacia adelante o hacia atrás con la palanca selectora en la
posición de estacionamiento “P”. B
H
SAT282F
I
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve hacia adelante o hacia atrás al seleccionar la posición “N”.
1. COMPROBAR EL CABLE DE CONTROL J
Comprobar el cable de control. Consultar AT-368, "Comprobación de la posición de la T/A" .
Correcto o incorrecto
K
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Ajustar el cable de control. Consultar AT-367, "Ajuste de la posición de la T/A" .
Comprobar el nivel de fluido de la T/A. Consultar AT-19, "Comprobación del fluido de la T/A" .
Correcto o incorrecto M
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Rellenar con ATF.
AT-331
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
4. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desarmar la T/A. Consultar AT-400, "Desarmado" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del embrague de avance. Consultar AT-451, "Embragues de avance y de directa" .
– Conjunto del embrague de directa. Consultar AT-451, "Embragues de avance y de directa" .
– Conjunto del embrague de marcha atrás. Consultar AT-440, "Embrague de marcha atrás" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. Consultar AT-61, "Comprobar al ralentí" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 6.
6. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
Fuerte sacudida de la posición “N” → “R” BCS000W9
SÍNTOMA:
Se produce una fuerte sacudida al cambiar desde la posición “N” a “R”.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO" o AT-98,
"Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
¿Detectan los resultados del autodiagnóstico alguna avería?
Sí >> Comprobar el sistema averiado. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAG-
NÓSTICO" o AT-99, "Valoración del código de autodiagnóstico" .
No >> IR A 2.
AT-332
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
3. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos: B
– Válvulas para controlar la presión de línea (válvula reguladora de presión, válvula modificadora de pre-
sión, válvula piloto y filtro piloto)
– Válvula solenoide de presión de línea AT
– Conjunto de la bomba de aceite. Consultar AT-419, "Bomba de aceite" .
Correcto o incorrecto
D
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA E
5. COMPROBAR EL TCM G
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" . H
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto I
Correcto >>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
J
El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R” BCS000WA
SÍNTOMA:
El vehículo no se mueve hacia atrás al seleccionar la posición “R”.
K
1. COMPROBAR EL NIVEL DE FLUIDO DE LA T/A
Comprobar el nivel de fluido de la T/A. Consultar AT-19, "Comprobación del fluido de la T/A" .
L
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Rellenar con ATF.
M
2. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Comprobar la presión de línea al ralentí con la palanca selectora en la posición “R”. Consultar AT-58,
"PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>IR A 3.
AT-333
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
3. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvulas para controlar la presión de línea (válvula reguladora de presión, válvula modificadora de pre-
sión, válvula piloto y filtro piloto)
– Válvula solenoide de presión de línea
3. Desarmar la T/A. Consultar AT-400, "Desarmado" .
4. Comprobar el siguiente elemento:
– Conjunto de la bomba de aceite. Consultar AT-419, "Bomba de aceite" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-334
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
8. COMPROBAR EL SÍNTOMA A
Comprobar de nuevo. Consultar AT-61, "Comprobar al ralentí" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>IR A 9.
9. COMPROBAR EL TCM AT
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
D
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
E
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1” F
BCS000WB
SÍNTOMA:
El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”.
G
1. COMPROBAR EL NIVEL DE FLUIDO DE LA T/A
Comprobar el nivel de fluido de la T/A. Consultar AT-19, "Comprobación del fluido de la T/A" .
H
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Rellenar con ATF.
I
2. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Comprobar la presión de línea al ralentí con la palanca selectora en la posición “D”. Consultar AT-58, J
"PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4. K
Incorrecto>>IR A 3.
AT-335
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
4. COMPROBAR LA VELOCIDAD DE CALADO DEL MOTOR
Comprobar la velocidad de calado del motor con la palanca selectora en la posición “D”. Consultar AT-55,
"PRUEBA DE CALADO" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>IR A 5.
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. Consultar AT-61, "Comprobar al ralentí" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 8.
8. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 BCS000WC
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en “Prueba de crucero — Parte 1”.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar síntoma. Consultar AT-61, "Comprobar al ralentí" .
¿Es correcto “El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R””?
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>IR A AT-333, "El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”" .
AT-336
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
2. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO A
Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO" o AT-98,
"Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
¿Detectan los resultados del autodiagnóstico alguna avería? B
Sí >> Comprobar el sistema averiado. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAG-
NÓSTICO" o AT-99, "Valoración del código de autodiagnóstico" .
No >> IR A 3. AT
AT-337
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
6. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter de aceite. Consultar AT-391, "Componentes" .
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A. Consultar AT-55, "Comprobación del estado del fluido" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>IR A 5.
8. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. Consultar AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 9.
9. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 BCS000WD
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D1 A D2 a la velocidad especificada en “Prueba de crucero — Parte 1”.
La T/A no cambia de D4 A D2 al pisar por completo el pedal del acelerador a la velocidad especificada
en “Prueba de crucero — Parte 2”.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar el síntoma . Consultar AT-61, "Comprobar al ralentí" y AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" .
¿Son correctos “El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o “1””
y “No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ”?
Sí >> IR A 2.
Incorrecto>>IR A AT-335, "El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" y AT-
336, "No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
AT-338
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
2. COMPROBAR EL CABLE DE CONTROL A
Comprobar el cable de control. Consultar AT-368, "Comprobación de la posición de la T/A" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3. B
Incorrecto>>Ajustar el cable de control. Consultar AT-367, "Ajuste de la posición de la T/A" .
Comprobar el sensor de posición del pedal del acelerador Consultar AT-183, "DTC P1705 SENSOR DE LA
POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)" (EURO-OBD) o AT-235, "SENSOR DE POSICIÓN DEL H
PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)" (Excepto para EURO-OBD).
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5. I
Incorrecto>>Reparar o sustituir el sensor de posición del pedal del acelerador.
AT-339
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
7. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios
– Válvula B de cambios
– Válvula A solenoide de cambios
– Válvula B solenoide de cambios
– Válvula piloto
– Filtro piloto
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 8.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
8. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. Consultar AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" y AT-67, "Prueba de crucero — Parte
2" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 9.
9. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 BCS000WE
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D2 A D3 a la velocidad especificada en “Prueba de crucero — Parte 1” y “Prueba
de crucero — Parte 2”.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar síntoma. Consultar AT-61, "Comprobar al ralentí" y AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" .
¿Son correctos “El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o “1””
y “No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ”?
Sí >> IR A 2.
No >> Ir a AT-335, "El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" y AT-336,
"No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
AT-340
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
3. COMPROBAR EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A Y EL CIRCUITO DEL SENSOR DE A
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·MED
Comprobar el sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones) y el circuito del sensor de veloci-
dad del vehículo·MED. Consultar AT-123, "DTC P0720 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO CON B
T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)" (EURO-OBD) o AT-224, "SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)" (Excepto PARA Euro-OBD) y AT-192, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED" (EURO-OBD) o AT-231, "SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
MED" (Excepto para EURO-OBD). AT
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar o sustituir los circuitos del sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revolucio- D
nes) y del sensor de velocidad del vehículo·MED.
Comprobar el sensor de posición del pedal del acelerador Consultar AT-183, "DTC P1705 SENSOR DE LA
POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)" (EURO-OBD) o AT-235, "SENSOR DE POSICIÓN DEL
PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)" (Excepto para EURO-OBD). F
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir el sensor de posición del pedal del acelerador. G
AT-341
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
7. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula B de cambios
– Válvula B solenoide de cambios
– Válvula piloto
– Filtro piloto
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 8.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
8. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. Consultar AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" y AT-67, "Prueba de crucero — Parte
2" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 9.
9. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-342
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 BCS000WF
A
SÍNTOMA:
● La T/A no cambia de D3 A D4 a la velocidad especificada en “Prueba de crucero — Parte 1” y
“Prueba de crucero — Parte 2”.
B
● La T/A debe calentarse antes de cambiar desde D3 A D4 .
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
AT
Comprobar síntoma. Consultar AT-61, "Comprobar al ralentí" y AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" .
¿Son correctos “El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o “1””
y “No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ”? D
Sí >> IR A 2.
No >> Ir a AT-335, "El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”" y AT-336,
"No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1" .
E
2. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO" o AT-98, F
"Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
¿Detectan los resultados del autodiagnóstico alguna avería?
Sí >> Comprobar el sistema averiado. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAG- G
NÓSTICO" o AT-99, "Valoración del código de autodiagnóstico" .
No >> IR A 3.
Comprobar el sensor de posición del pedal del acelerador Consultar AT-183, "DTC P1705 SENSOR DE LA
POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)" (EURO-OBD) o AT-235, "SENSOR DE POSICIÓN DEL I
PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)" (Excepto para EURO-OBD).
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4. J
Incorrecto>>Reparar o sustituir el sensor de posición del pedal del acelerador.
AT-343
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula A solenoide de cambios
– Válvula solenoide del embrague de directa
– Válvula piloto
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A. Consultar AT-400, "Desarmado" .
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del pistón del servo
– Banda de freno
– Convertidor de par. Consultar AT-400, "Desarmado" .
– Conjunto de la bomba de aceite. Consultar AT-419, "Bomba de aceite" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. Consultar AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" y AT-67, "Prueba de crucero — Parte
2" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 8.
8. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-344
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
La T/A no efectúa el enclavamiento BCS000WG
A
SÍNTOMA:
La T/A no efectúa el enclavamiento a la velocidad especificada en “Prueba de crucero — Parte 1”.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO B
Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO" o AT-98,
"Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
¿Detectan los resultados del autodiagnóstico alguna avería? AT
Sí >> Comprobar el sistema averiado. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAG-
NÓSTICO" o AT-99, "Valoración del código de autodiagnóstico" .
No >> IR A 2. D
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
M
Comprobar de nuevo. Consultar AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 5.
5. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-345
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
La T/A no mantiene el estado de enclavamiento BCS000WH
SÍNTOMA:
La T/A no mantiene el estado de enclavamiento durante más de 30 segundos en “Prueba de crucero —
1”.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
AT-346
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA A
Comprobar de nuevo. Consultar AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>IR A 6.
6. COMPROBAR EL TCM AT
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
D
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
E
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
No se ha soltado el enclavamiento BCS000WI F
SÍNTOMA:
El enclavamiento no se libera al soltar el pedal del acelerador en “Prueba de crucero — Parte 1”.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO G
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA J
Comprobar de nuevo. Consultar AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN K
Incorrecto>>IR A 3.
3. COMPROBAR EL TCM L
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
M
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3 ) BCS000WJ
SÍNTOMA:
La velocidad del motor no vuelve suavemente al ralentí al cambiar la T/A de D4 A D3 en “Prueba de
crucero — Parte 1”.
AT-347
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO" o AT-98,
"Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
¿Detectan los resultados del autodiagnóstico alguna avería?
Sí >> Comprobar el sistema averiado. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAG-
NÓSTICO" o AT-99, "Valoración del código de autodiagnóstico" .
No >> IR A 2.
AT-348
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA A
Comprobar de nuevo. Consultar AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>IR A 7.
7. COMPROBAR EL TCM AT
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
D
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
E
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-349
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
La T/A no cambia de marcha: D4 → D3 , con directa desactivada BCS000WK
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D4 A D3 con directa desactivada (el indicador de directa desactivada está acti-
vado) en “Prueba de crucero — Parte 3”.
1. COMPROBAR LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO" o AT-98,
"Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
¿Se indica una avería de la comunicación CAN en los resultados?
Sí >> Comprobar la línea de comunicación CAN. Consultar AT-106, "DTC U1000 LÍNEA DE COMUNI-
CACIÓN CAN" (EURO-OBD) o AT-285, "LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN" (Excepto para
EURO-OBD).
No >> IR A 2.
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor)
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector de la instala-
ción del dispositivo de la T/A y masa. Consultar AT-325, "EXC.F/
EURO-OBD" .
Estándar
Condición del
de valo-
Elemento Conector Terminal selector de
ración
directa.
(aprox.)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A AT-340, "La T/A no cambia de marcha: D2 → D3" .
Incorrecto>>Comprobar el circuito del selector de directa. Consultar AT-217, "CIRCUITO DE LA SEÑAL DE
POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE
DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP" (EURO-OBD) o AT-316, "CIRCUITO DE LA SEÑAL DE
POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE
DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP" (Excepto para EURO-OBD).
AT-350
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
La T/A no cambia de marcha: D3 → 22 , cuando la palanca selectora cambia de
posición “D” → “2”, BCS000WL
A
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D3 a 22 al cambiar la palanca selectora de la posición “D” a “2” en “Prueba de
crucero — Parte 3”. B
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar síntoma. Consultar AT-64, "Prueba de crucero — Parte 1" o AT-67, "Prueba de crucero — Parte AT
2" .
Es correcto “La T/A no cambia: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 ”?
SÍ (Con CONSULT-II) >>IR A 2. D
SÍ (Sin CONSULT-II) >>IR A 3.
No >> IR A AT-338, "La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2" .
E
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
F
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
G
3. Leer los contactos de posición “P·N”, “R”, “D”, “2” y “1”,
moviendo la palanca selectora a cada posición.
Elemento en pan- Valor de H
Estado
talla visualización
Al mover la palanca selectora a la posición “N”
ON
o “P”. I
INT P. MUERTO
Al mover la palanca selectora a otras posicio-
OFF
nes. SAT701J
AT-351
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
2. Comprobar el voltaje entre los terminales del conector del TCM
y masa mientras se mueve la palanca selectora a cada una de
las posiciones. Consultar AT-111, "Esquema de conexiones —
AT — PNP/SW" (EURO-OBD) o AT-325, "EXC.F/EURO-OBD"
(Excepto para EURO-OBD).
AT-352
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
La T/A no cambia de marcha: 22 → 11 , cuando la palanca selectora cambia de
posición “2” → “1”, BCS000WM
A
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de 22 a la posición 11 al cambiar la palanca selectora de la posición “2” a “1” en
“Prueba de crucero — Parte 3”. B
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3 M
Incorrecto>>Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-109, "DTC P0705 CONTACTO DE POSI-
CIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP)" (EURO-OBD) o AT-316, "CIRCUITO
DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE ABIERTA, CERRADA,
DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP" (Excepto para EURO-OBD).
AT-353
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
2. Comprobar el voltaje entre los terminales del conector del TCM
y masa mientras se mueve la palanca selectora a cada una de
las posiciones. Consultar AT-111, "Esquema de conexiones —
AT — PNP/SW" (EURO-OBD) o AT-325, "EXC.F/EURO-OBD"
(Excepto para EURO-OBD).
AT-354
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter de aceite. Consultar AT-391, "Componentes" .
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A. Consultar AT-55, "Comprobación del estado del fluido" .
Correcto o incorrecto B
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>IR A 6.
AT
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-376, "Conjunto de la válvula de control y
D
acumuladores" .
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula A de cambios E
– Válvula A solenoide de cambios
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula solenoide del embrague de directa F
3. Desarmar la T/A. Consultar AT-400, "Desarmado" .
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del pistón del servo G
– Banda de freno
Correcto o incorrecto
H
Correcto>>IR A 7.
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA I
SAT778B
M
8. COMPROBAR EL TCM
1. Comprobar las señales de entrada/salida del TCM. Consultar AT-84, "Terminales del TCM y valores de
referencia" .
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una conexión floja o
dañada con el conector de instalación.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
El vehículo no desacelera con el freno motor BCS000WN
SÍNTOMA:
● El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar de la posición 22 (12 ) a 11 “Prueba de
crucero — Parte 3”.
● El vehículo no desacelera aplicando el freno motor con directa desactivada (el indicador de
directa desactivada está activado) en “Prueba de crucero — Parte 3”.
AT-355
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
● El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar la T/A desde la posición “D” a “2” en
“Prueba de crucero — 3”.
1. COMPROBAR LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
Realizar el autodiagnóstico. Consultar AT-89, "MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO" o AT-98,
"Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" .
¿Se indica una avería de la comunicación CAN en los resultados?
Sí >> Comprobar la línea de comunicación CAN. Consultar AT-106, "DTC U1000 LÍNEA DE COMUNI-
CACIÓN CAN" (EURO-OBD) o AT-285, "LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN" (Excepto para
EURO-OBD).
No >> IR A 2.
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor)
2. Comprobar el voltaje entre el terminal del conector de la instala-
ción del dispositivo de la T/A y masa. Consultar AT-325, "EXC.F/
EURO-OBD" .
Estándar
Condición del
de valo-
Elemento Conector Terminal selector de
ración
directa.
(aprox.)
Correcto o incorrecto
Correcto (con CONSULT-II)>>IR A 3.
Correcto (sin CONSULT-II)>>IR A 4.
Incorrecto>>Comprobar el circuito del selector de directa. Consultar AT-217, "CIRCUITO DE LA SEÑAL DE
POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE
DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP" (EURO-OBD) o AT-316, "CIRCUITO DE LA SEÑAL DE
POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE
DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP" (Excepto para EURO-OBD).
AT-356
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP A
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
B
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
3. Leer los contactos de posición “P·N”, “R”, “D”, “2” y “1”,
moviendo la palanca selectora a cada posición. AT
Correcto o incorrecto
K
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-109, "DTC P0705 CONTACTO DE POSI-
CIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP)" (EURO-OBD) o AT-316, "CIRCUITO
DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE ABIERTA, CERRADA, L
DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP" (Excepto para EURO-OBD).
AT-357
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
4. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. (No poner en marcha el motor).
2. Comprobar el voltaje entre los terminales del conector del TCM
y masa mientras se mueve la palanca selectora a cada una de
las posiciones. Consultar AT-111, "Esquema de conexiones —
AT — PNP/SW" (EURO-OBD) o AT-325, "EXC.F/EURO-OBD"
(Excepto para EURO-OBD).
AT-358
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
7. COMPROBAR EL SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR A
Comprobar el sensor de posición del pedal del acelerador Consultar AT-183, "DTC P1705 SENSOR DE LA
POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (APP)" (EURO-OBD) o AT-235, "SENSOR DE POSICIÓN DEL
PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)" (Excepto para EURO-OBD). B
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 8.
Incorrecto>>Reparar o sustituir el sensor de posición del pedal del acelerador. AT
SÍNTOMA:
El indicador de la directa desactivada no se enciende en el procedimiento de autodiagnóstico del
TCM, aunque el circuito del indicador esté bien.
AT-359
DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[TODAS]
DESCRIPCIÓN
● Contacto PNP
El conjunto del contacto PNP incluye un interruptor de posicio-
nes de la transmisión. El interruptor de posiciones de la transmi-
sión detecta la posición de la palanca selectora y envía una
señal al TCM.
SCIA7141E
● Selector de directa
El selector de directa detecta las posiciones (activado o desacti-
vado) de dicho selector y envía una señal al TCM.
SCIA7142E
SCIA7143E
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
NOTA:
El procedimiento de diagnóstico consta de la inspección del circuito del contacto PNP, del selector de directa,
de la señal de posición de la mariposa cerrada y de la señal de posición de la mariposa completamente
abierta. Consultar AT-217, "CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE
ABIERTA, CERRADA, DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP" (EURO-OBD) o AT-316,
"CIRCUITO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA COMPLETAMENTE ABIERTA, CERRADA,
DEL SELECTOR DE DIRECTA Y DEL CONTACTO PNP" (Excepto para EURO-OBD).
AT-360
MÓDULO DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
[TODAS]
MÓDULO DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN PFP:31036
A
Desmontaje y montaje (Cond. Izq.) BCS000WP
COMPONENTES
B
AT
G
SCIA6963E
1. TCM
H
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" .
DESMONTAJE
1. Desconectar primero el cable de la batería del borne negativo. I
2. Desconectar los conectores (1) de la instalación del TCM del
TCM (2).
(3): Acabado del tablero de instrumentos inferior J
3. Desmontar el TCM (2).
L
MCIB0178E
MONTAJE
M
Montar en orden inverso al del desmontaje.
AT-361
MÓDULO DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
[TODAS]
Desmontaje y montaje (Cond. Dch.) BCS000YK
COMPONENTES
MCIB0169E
1. TCM
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" .
DESMONTAJE
1. Desconectar primero el cable de la batería del borne negativo.
2. Desmontar el conjunto de la guantera. Consultar IP-12, "CONJUNTO DE LA GUANTERA" .
3. Desconectar los conectores (1) de la instalación del TCM del
TCM (2).
4. Desmontar el TCM (2).
MCIB0170E
MONTAJE
Montar en orden inverso al del desmontaje.
AT-362
SISTEMA DE CONTROL DE CAMBIOS
[TODAS]
SISTEMA DE CONTROL DE CAMBIOS PFP:34901
A
Desmontaje y montaje del dispositivo de control BCS000WQ
AT
SCIA6961E
K
1. Pomo de la palanca selectora 2. Cubierta del pomo 3. Pasador de retención
4. Selector de directa 5. Acabado del pomo de la palanca de 6. Botón selector
cambios L
7. Muelle de recuperación del botón 8. Placa del indicador de posición 9. Luz de posición
selector
10. Cubierta guardapolvos 11. Soporte 12. Conjunto del solenoide del bloqueo M
de cambios y el contacto de posi-
ción de estacionamiento
13. Conector de la instalación del dispo- 14. Placa 15. Conjunto del dispositivo de control
sitivo de la T/A
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" .
AT-363
SISTEMA DE CONTROL DE CAMBIOS
[TODAS]
COMPONENTES DEL CABLE DE CONTROL
Consultar la figura de abajo para el procedimiento de retirada del cable de control e instalación.
NOTA:
Desmontar la batería, el conducto de aire (de entrada), la carcasa del depurador y del conducto de aire antes
de trabajar en el lado de la transmisión. Consultar SC-52, "Desmontaje y montaje (modelos con motor CR)" y
EM-19, "DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE" .
SCIA6222J
DESMONTAJE
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de que el freno de estacionamiento esté aplicado antes del desmontaje/montaje.
1. Poner la palanca selectora en la posición “N”.
2. Desmontar el conjunto de la consola central. Consultar IP-4, "CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRU-
MENTOS" .
3. Desconectar el conector (1) de la instalación del dispositivo de
la T/A.
4. Desmontar el cable de enclavamiento de la llave del conjunto
del dispositivo de control. Consultar AT-373, "CABLE DE
ENCLAVAMIENTO DE LLAVE" .
SCIA6965E
AT-364
SISTEMA DE CONTROL DE CAMBIOS
[TODAS]
5. Quitar los pernos de ajuste (1) del conjunto del dispositivo de
control. A
6. Desmontar el tubo de escape delantero, el silenciador principal
y las placas térmicas. Consultar EM-25, "COLECTOR DE
ESCAPE Y CATALIZADOR DE TRES VÍAS" . B
AT
SCIA6966E
D
7. Desmontar la placa (1) del conjunto del dispositivo de control.
: Parte delantera del vehículo
E
G
SCIA6967E
SCIA6968E
K
10. Introducir los destornilladores de punta plana en (A) y (B) como
se muestra en la ilustración, y presionar ambas pestañas (E) y
(F) en la parte delantera (C) y trasera (D) ligeramente hacia el L
centro del conjunto del dispositivo de control para desmontar el
conjunto del dispositivo de control hacia la parte inferior del
vehículo. M
: Parte delantera del vehículo
SCIA6970E
AT-365
SISTEMA DE CONTROL DE CAMBIOS
[TODAS]
MONTAJE
Montar en orden inverso al desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
● Al montar el cable de control (1) en el conjunto del dispositivo de
control (2), asegurarse de que el cable de control (1) esté com-
pletamente introducido en la superficie nervada (A) orientada
hacia la parte inferior del vehículo.
: Parte delantera del vehículo
● Una vez el montaje se ha completado, ajustar y comprobar la
posición de la T/A. Consultar AT-367, "Ajuste de la posición de
la T/A" y AT-368, "Comprobación de la posición de la T/A" .
SCIA6253E
DESARMADO
NOTA:
Consultar AT-363, "COMPONENTES DEL DISPOSITIVO DE CONTROL" para el desarmado.
1. Desmontar el pomo de la palanca selectora del conjunto del dispositivo de control. Consultar AT-367,
"Desmontaje y montaje del pomo de la palanca selectora" .
2. Desmontar la luz de posición de la placa del indicador de posi-
ción (1).
3. Introducir un destornillador de punta plana en (A) (en 4 lugares)
como se muestra en la ilustración, y doblar ligeramente cada
gancho para elevar la placa del indicador de posición (1) y des-
montar el conjunto del dispositivo de control (2).
4. Desmontar el soporte del conjunto del dispositivo de control (2).
5. Desmontar el conector de la instalación del dispositivo de la T/A
del conjunto del dispositivo de control (2).
SCIA6969E
SCIA6977E
ARMADO
Armar en el orden inverso de desarmado.
AT-366
SISTEMA DE CONTROL DE CAMBIOS
[TODAS]
Desmontaje y montaje del pomo de la palanca selectora BCS000WS
DESMONTAJE A
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de que el freno de estacionamiento esté aplicado antes del desmontaje/montaje.
1. Poner el pomo de la palanca selectora (1) en la posición “N”. B
2. Deslizar la cubierta del pomo (2) hacia abajo.
3. Extraer el pasador de bloqueo (3) del pomo de la palanca selec-
tora (1). AT
4. Desmontar el pomo de la palanca selectora (1) y su cubierta (2)
como conjunto de la palanca selectora.
PRECAUCIÓN: D
No pulsar el botón selector.
SCIA6971E
E
MONTAJE
1. Introducir el pasador de bloqueo (1) en el pomo de la palanca
F
selectora (2).
2. Montar la cubierta del pomo (3) en el pomo de la palanca selec-
tora (2).
G
3. Poner la palanca selectora en la posición “N”.
4. Montar el pomo de la palanca selectora en dicha palanca hasta
que se oiga un clic.
H
PRECAUCIÓN:
● No inclinar el pomo de la palanca selectora durante el
montaje. Montarlo recto y no golpearlo en absoluto SCIA6972E
durante el montaje. I
● No pulsar el botón selector.
PRECAUCIÓN:
No aplicar ninguna fuerza al eje manual (3) tras haber apretado la contratuerca (1).
7. Volver a mover la palanca selectora desde la posición “P” a la “1”. Asegurarse de que la palanca selec-
tora se mueve suavemente.
8. Comprobar la posición de la T/A. AT-368, "Comprobación de la posición de la T/A" .
9. Montar cualquier parte desmontada.
AT-367
SISTEMA DE CONTROL DE CAMBIOS
[TODAS]
Comprobación de la posición de la T/A BCS000WU
1. Colocar la palanca selectora en posición “P”, y girar el interruptor de encendido a la posición ON (no
arrancar el motor).
2. Asegurarse de que la palanca selectora puede cambiar a otra posición diferente de “P” al soltar el pedal
de freno. Asegurarse también de que la palanca selectora pueda cambiarse de la posición “P” sólo
cuando se suelte el pedal de freno.
3. Mover la palanca selectora y comprobar si está excesivamente forzada, agarrotada, hace ruidos o cruje.
4. Confirmar que la palanca selectora se detiene en cada posición y engrana cuando se mueve a todas las
posiciones. Comprobar si la posición de la palanca selectora coincide o no con la posición mostrada por
el indicador de cambio de posición y el cuerpo de la transmisión.
5. El método de funcionamiento de la palanca selectora en posi-
ciones individuales debería mostrarse en la ilustración correcta-
mente.
6. Confirmar que las luces de marcha atrás se iluminan sólo
cuando la palanca selectora se coloca en la posición “R”. Confir-
mar que las luces de marcha atrás no se encienden cuando la
palanca selectora está en la posición “P” o “N”, aunque se haya
empujado a la posición “R” sin pulsar el botón selector.
7. Confirmar que el motor sólo puede arrancarse con la palanca
selectora en las posiciones “P” y “N”.
8. Asegurarse de que la T/A está completamente bloqueada en la SCIA6984E
posición “P”.
AT-368
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIO DE LA T/A
[TODAS]
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIO DE LA T/A PFP:34950
A
Descripción BCS000WV
MCIB0180E M
1. Contacto de posición de estaciona- 2. Solenoide de enclavamiento de 3. Contacto de la luz de freno
miento cambios
A. Pedal del freno
AT-369
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIO DE LA T/A
[TODAS]
Esquema de conexiones — AT — SHIFT BCS000WX
MCWA0252E
AT-370
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIO DE LA T/A
[TODAS]
Procedimiento de diagnóstico BCS000WY
A
SÍNTOMA 1:
● No se puede mover la palanca selectora desde la posición “P”, cuando el interruptor de encen-
dido está en posición ON y el pedal del freno está pisado.
B
● La palanca selectora se puede mover desde la posición “P”, cuando la llave está en posición ON y
el pedal del freno está liberado.
● La palanca selectora puede moverse de la posición “P” cuando la llave se quita del cilindro de la
AT
llave.
SÍNTOMA 2:
● No se puede quitar la llave de contacto cuando la palanca selectora está en la posición “P”.
D
● Se puede quitar la llave de contacto cuando la palanca selectora está en cualquier posición que
no sea “P”.
1. COMPROBAR EL CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE E
SCIA7171E
AT-371
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIO DE LA T/A
[TODAS]
5. COMPROBAR EL CONTACTO DE LA LUZ DE FRENO
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de instalación del contacto de la luz de freno.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 3 y 4 del conec-
tor de la instalación del contacto de la luz de freno.
Estado Continuidad
Cuando el pedal del freno está pisado Sí
Sin pisar el pedal del freno No
Comprobar el contacto de la luz de freno después de ajustar el
pedal del freno. Consultar BR-7, "PEDAL DEL FRENO" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6. SCIA2126E
AT-372
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
[TODAS]
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE PFP:34908
A
Desmontaje y montaje BCS001EF
COMPONENTES
B
AT
MCIB0181E
K
1. CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE 2. Cilindro de llave 3. Conjunto del dispositivo de control
LLAVE
A. Placa de bloqueo b. Soporte C. Clip L
D. Guía de deslizamiento E. Varilla de enclavamiento de la llave F. Soporte de ajuste
r
G. Tapón de la carcasa M
DESMONTAJE
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de que el freno de estacionamiento esté aplicado antes del desmontaje/montaje.
1. Poner la palanca selectora en la posición “N”.
2. Extraer el pomo de la palanca selectora. Consultar AT-367, "Desmontaje y montaje del pomo de la
palanca selectora" .
3. Desmontar el conjunto de la consola central. Consultar IP-4, "CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRU-
MENTOS" .
AT-373
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
[TODAS]
4. Deslizar la guía de deslizamiento (A) hacia el tapón de la car-
casa (B) mientras se presionan las pestañas (C) de la guía de
deslizamiento para separar la guía de deslizamiento (A) del
soporte de ajuste (D).
5. Desmontar el tapón de la carcasa (B) del soporte de cable del
conjunto del dispositivo de control.
6. Desmontar el cable de enclavamiento de la llave de la varilla de
enclavamiento de la llave (E).
SCIA6975E
SCIA6976E
MCIB0177E
MONTAJE
PRECAUCIÓN:
● Montar un cable de enclavamiento de la llave de forma que no se vea dañado por bordes afilados,
retorcimientos o interferencia con piezas adyacentes.
● Tras montar el cable de enclavamiento de llave en el conjunto del dispositivo de control, asegu-
rarse de que el tapón y el soporte estén fijamente montados en sus posiciones.
1. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
2. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “Acc” o “ON”.
3. Colocar el cable de enclavamiento de la llave (1) en el cilindro
de llave (2).
4. Montar la placa de bloqueo (A) en el soporte (B).
5. Girar el interruptor de encendido a la posición “LOCK”.
SCIA6976E
AT-374
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
[TODAS]
6. Montar de forma temporal el soporte de ajuste (A) en la varilla
de enclavamiento de la llave (B). A
7. Montar el tapón de la carcasa (C) en el soporte de cable (D) del
conjunto del dispositivo de control.
PRECAUCIÓN: B
● No doblar ni torcer excesivamente el cable de enclava-
miento de la llave al montarlo.
● Después de montar el cable de enclavamiento de la llave AT
en el soporte del cable (D) del conjunto del dispositivo de
control, asegurarse de que el tapón de la carcasa (C) está
seguro en el soporte de cable (D) del conjunto del dispo- SCIA6188E
sitivo de control. D
● Si el tapón de la carcasa (C) está flojo [fuerza de extracción inferior a 39,2 N (4,0 kg)], sustituir el
cable de enclavamiento de la llave.
8. Deslizar la guía de deslizamiento (A) hacia la varilla de enclava- E
miento de la llave (D) mientras se presiona hacia abajo el blo-
queo (B) para unir de forma segura el soporte de ajuste (C) con
la varilla de enclavamiento de la llave (D). F
PRECAUCIÓN:
● No presionar las pestañas mientras se sujeta la guía de
deslizamiento (A) G
● No ejercer fuerza en ángulo recto a la varilla de enclava-
miento de la llave (D) al deslizar la guía de deslizamiento
(A). H
SCIA6978E
L
9. Colocar el clip (1).
(2): CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
10. Montar la cubierta de la columna de dirección superior e inferior
M
y el acabado del tablero de instrumentos inferior. Consultar IP-4,
"CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS" .
11. Montar el conjunto de la consola central. Consultar IP-4, "CON-
JUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS" .
12. Montar el pomo de la palanca selectora. Consultar AT-367,
"Desmontaje y montaje del pomo de la palanca selectora" .
13. Comprobar el sistema de enclavamiento de cambios. Consultar MCIB0177E
AT-369, "Descripción" .
AT-375
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODAS]
SERVICIO EN EL VEHÍCULO PFP:00000
COMPONENTES
SCIA6216J
DESMONTAJE Y MONTAJE
Desmontaje
1. Desconectar primero el cable de la batería del borne negativo.
2. Desmontar la cubierta inferior del motor y el protector del guardabarros (izq.). Consultar EI-15, "Protector
del guardabarros" .
3. Drenar el ATF del orificio de drenaje.
4. Desmontar el cárter de aceite y la junta del mismo.
AT-376
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODAS]
5. Comprobar los materiales extraños en el cárter para determinar
la causa de la avería. Si el ATF es muy oscuro, huele a que- A
mado o contiene partículas extrañas, es posible que haya que
sustituir el material de fricción (embragues, banda). Una pelí-
cula pegajosa que no se limpia indica que se ha acumulado bar-
B
niz. El barniz puede hacer que las válvulas, el servo y los
embragues se peguen y podría inhibir la presión de la bomba.
● Si el ATF contiene material de fricción (embrague, ban-
das, etc.), sustituir el radiador y limpiar el conducto de AT
refrigeración utilizando disolvente de limpieza y aire
comprimido tras reparar la T/A. Consultar CO-13, SCIA3476E
"RADIADOR" . D
6. Desmontar los imanes del cárter.
7. Desconectar el conector de la instalación del conjunto de cables
de terminal. E
8. Desmontar el anillo elástico del cuerpo del terminal.
9. Desmontar el conjunto de cables de terminal empujando el
cuerpo del terminal hacia la carcasa de la transmisión. F
SCIA4853E
H
10. Extraer los pernos de ajuste del conjunto de la válvula de control. A , B y C .
Longitud, número y ubicación del perno:
I
Símbolo del perno A B C
SCIA5911J
AT-377
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODAS]
15. Desmontar el pistón del acumulador de liberación del servo y el
pistón del acumulador N-D del servo aplicando aire comprimido
si fuera necesario.
PRECAUCIÓN:
Sujetar cada pistón con un material que no suelte pelusa.
SCIA4854E
SAT019DA
SAT020D
SCIA6033J
SCIA5895J
AT-378
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODAS]
Inspección
● Inspeccionar las superficies deslizantes de los pistones del acu- A
mulador y de la carcasa de la transmisión y sustituirlas si están
dañadas o dentadas.
(1): Pistón del acumulador de liberación del servo B
(2): Pistón del acumulador N-D
● Inspeccionar las superficies deslizantes de la válvula manual y
del cuerpo de la válvula y sustituirlas si están dañadas o denta- AT
das.
SCIA6035J
D
K
SCIA6955E
Montaje
Montar en orden inverso al desmontaje, prestando atención a lo siguiente. L
● Colocar el eje manual en la posición “N” y, a continuación, ali-
near la placa manual (1) con la ranura de la válvula manual (2).
● Después de montar el conjunto de la válvula de control en la M
carcasa de la transmisión, asegurarse de que la palanca selec-
tora se puede mover a todas las posiciones.
● Tras completar el montaje, comprobar el nivel de fluido de la T/A
y si hay pérdidas. Consultar AT-19, "Comprobación del fluido de
la T/A" .
PRECAUCIÓN:
● Eliminar completamente cualquier resto de humedad,
aceite y junta vieja, etc. de las superficies de montaje de la SCIA7090E
AT-379
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODAS]
Contacto de posición de estacionamiento/p. muerto (PNP) BCS000X3
COMPONENTES
SCIA6932J
DESMONTAJE Y MONTAJE
Desmontaje
1. Desconectar primero el cable de la batería del borne negativo.
2. Desmontar el conducto de aire (de entrada). Consultar EM-19, "DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO
DE AIRE" .
3. Desmontar el cable de control (1) del eje manual. Consultar AT-
364, "COMPONENTES DEL CABLE DE CONTROL" .
4. Desconectar el conector de la instalación del contacto PNP (2).
5. Quitar los pernos de ajuste del contacto PNP.
6. Colocar el eje manual en la posición “P”.
7. Desmontar el contacto PNP de la T/A.
SCIA6028J
Montaje
Montar en orden inverso al desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
● Alinear la posición del contacto PNP al montar.
● Una vez el montaje se ha completado, ajustar y comprobar la posición de la T/A. Consultar AT-367,
"Ajuste de la posición de la T/A" , AT-368, "Comprobación de la posición de la T/A" .
● Después de finalizar el montaje, verificar la continuidad del contacto PNP. Consultar AT-222, "Contacto
PNP" .
AT-380
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODAS]
AJUSTE DEL CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/P. MUERTO (PNP)
1. Poner la palanca selectora y el eje manual (1) en la posición A
“N”.
2. Desmontar el conducto de aire (de entrada). Consultar EM-19,
"DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE" . B
3. Desmontar el cable de control del eje manual (1). Consultar AT-
364, "COMPONENTES DEL CABLE DE CONTROL"
4. Aflojar los pernos de ajuste del contacto PNP. AT
5. Insertar el pasador (3) [4 mm diá.] directamente en el orificio de
ajuste del eje manual (1).
6. Girar el contacto PNP (2) hasta que el pasador (3) pueda tam- SCIA6218J
D
bién insertarse en el orificio del contacto PNP (2).
7. Apretar los pernos de ajuste del contacto PNP al par especificado. Consultar AT-380, "COMPONENTES"
. E
8. Desmontar el pasador (3) del orificio de ajuste después de ajustar el contacto PNP (2).
9. Comprobar la continuidad del contacto PNP (2). Consultar AT-222, "Contacto PNP" .
10. Ajustar y comprobar la posición de la T/A. Consultar AT-367, "Ajuste de la posición de la T/A" , AT-368, F
"Comprobación de la posición de la T/A" .
11. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
G
Sensor de revoluciones BCS000X4
COMPONENTES
H
M
SCIA6933J
DESMONTAJE Y MONTAJE
Desmontaje
1. Desconectar primero el cable de la batería del borne negativo.
2. Desmontar el conducto de aire (de entrada), la carcasa del mismo y del depurador de aire. Consultar EM-
19, "DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE" .
AT-381
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODAS]
3. Desconectar el conector de la instalación del sensor de revolu-
ciones.
4. Desmontar el clip (1).
5. Desmontar el sensor de revoluciones (2) de la T/A.
: Perno (2)
SCIA6206J
Montaje
Montar en orden inverso al desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de que la instalación del sensor de revoluciones
esté bien fijada con un perno.
(1): Sensor de revoluciones
: Perno (1)
SCIA6518J
COMPONENTES
SCIA6934J
DESMONTAJE Y MONTAJE
Desmontaje
1. Desconectar primero el cable de la batería del borne negativo.
AT-382
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODAS]
2. Desmontar el conducto de aire (de entrada). Consultar EM-19, "DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO
DE AIRE" . A
3. Desmontar el cable de control (1). Consultar AT-364, "COMPO-
NENTES DEL CABLE DE CONTROL" .
4. Desconectar el conector de la instalación del contacto PNP (2). B
5. Desmontar el soporte (3) del cable de control. Consultar AT-364,
"COMPONENTES DEL CABLE DE CONTROL" .
AT
D
SCIA6262J
AT-383
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODAS]
Retén de aceite lateral del diferencial BCS000X6
COMPONENTES
SCIA6935J
1. T/A 2. Retén de aceite lateral izquierdo del 3. Retén de aceite lateral derecho del
diferencial diferencial
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" .
DESMONTAJE Y MONTAJE
Desmontaje
1. Desmontar el palier delantero. Consultar FAX-14, "Desmontaje y montaje" .
2. Quitar el retén de aceite lateral del diferencial con un destornilla-
dor de punta plana.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la carcasa de la transmisión ni la
caja del convertidor.
SCIA4857E
AT-384
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODAS]
Montaje
Montar en orden inverso al desmontaje, prestando atención a lo siguiente. A
● Introducir el retén de aceite lateral del diferencial de manera uni-
forme utilizando un insertador (SST y herramienta comercial de
servicio) de manera que dicho retén sobresalga de las dimen- B
siones “C” o “D” respectivamente.
(1): Retén de aceite lateral izquierdo del diferencial
(2): Retén de aceite lateral derecho del diferencial AT
(A): Lateral de la carcasa de la transmisión
(B): Lateral de la caja del convertidor
Unidad: mm
D
Dimensión “C” 0 ± 0,5
Dimensión “D” 1,1 ± 0,5 SCIA7226E
NOTA: E
El sentido de tracción del retén de aceite lateral de diferencial se usa como referencia.
Usar el insertador siguiente:
F
Ubicación Número de referencia
ST35325000
Lado de la carcasa de la transmisión (A)
KV31103000
G
Herramienta comercial de servicio [diámetro interior: 47 mm, diá-
Lado de la caja del convertidor (B)
metro exterior: 54 mm]
Tras montar el retén de aceite lateral del diferencial, comprobar si hay pérdidas de fluido de la T/A y el nivel H
de fluido de la T/A. Consultar AT-19, "Comprobación del fluido de la T/A" .
AT-385
MANGUERA DEL RESPIRADERO
[TODAS]
MANGUERA DEL RESPIRADERO PFP:31098
COMPONENTES
SCIA6208J
DESMONTAJE
1. Desmontar la batería. Consultar SC-14, "Desmontaje y montaje" .
2. Desmontar el conducto de aire (de entrada), la carcasa del mismo y del depurador de aire. Consultar EM-
126, "DEPURADOR Y CONDUCTO DE AIRE" .
3. Desmontar la manguera del respiradero.
MONTAJE
Montar en orden inverso al desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
● Montar la manguera del respiradero (1) en el tubo del respira-
dero (2) de forma que la marca de pintura (3) queda hacia
arriba. Asegurarse también de que el extremo de la manguera
del respiradero se solapa con el tubo del respiradero en unos 17
mm o más.
● Al montar la manguera del respiradero en el conducto de aire y
en la carcasa del depurador de aire, asegurarse de insertar
completamente la manguera con el clip.
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de que la manguera del respiradero no está blo-
queada debido a los dobleces o giros durante el montaje. SCIA6350J
AT-386
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[TODAS]
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN PFP:32020
A
Desmontaje y montaje BCS000X7
COMPONENTES
B
AT
SCIA6766J
K
1. Barra de torsión trasera 2. Soporte de anclaje trasero del motor 3. Tubería de carga del fluido de la T/A
4. Medidor de nivel del fluido de la T/A 5. Junta tórica 6. Tubo del enfriador de fluido
L
7. Arandela de cobre 8. Soporte 9. Tubo del enfriador de fluido
10. Conjunto de la T/A 11. Soporte del anclaje del motor (izq.) 12. Soporte
13. Arandela
M
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" .
: Para el par de apriete, consultar AT-389, "MONTAJE" .
DESMONTAJE
1. Desconectar primero el cable de la batería del borne negativo.
2. Desmontar el conducto de aire (de entrada), la carcasa del mismo y del depurador de aire. Consultar EM-
19, "DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE" .
3. Desmontar la manguera del respiradero.
AT-387
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[TODAS]
4. Desmontar el cable de control (1). Consultar AT-364, "COMPO-
NENTES DEL CABLE DE CONTROL" .
5. Desconectar el conector de la instalación del contacto PNP (2).
6. Desmontar el soporte (3) del cable de control.
7. Desmontar la cubierta inferior del motor y el protector del guar-
dabarros. Consultar EI-15, "Protector del guardabarros" .
SCIA6262J
SCIA6812J
10. Girar el cigüeñal para extraer los cuatro pernos de apriete del
disco impulsor y del convertidor de par.
PRECAUCIÓN:
El cigüeñal se debe girar en la dirección de las agujas del
reloj, visto desde la parte delantera del motor.
11. Desconectar las mangueras del enfriador de fluido de la T/A.
12. Desmontar los palieres delanteros. Consultar FAX-14, "Des-
montaje y montaje" .
13. Desmontar el aislante térmico. Consultar EM-25, "COLECTOR
DE ESCAPE Y CATALIZADOR DE TRES VÍAS" . SCIA6225J
14. Sostener el conjunto de la T/A con un gato de la transmisión.
PRECAUCIÓN:
Al montar el gato de la transmisión, tener precaución de no dejar que choque con el tapón de dre-
naje.
15. Desmontar la varilla de apriete trasero y el soporte de montaje del motor trasero. Consultar EM-74,
"CONJUNTO DEL MOTOR" .
16. Sostener el conjunto del motor con un gato de la transmisión.
PRECAUCIÓN:
Al montar el gato de la transmisión, tener precaución de no dejar que choque con el tapón de dre-
naje.
17. Extraer los pernos de fijación del conjunto de la T/A.
AT-388
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[TODAS]
18. Desmontar el aislante de anclaje del motor (izq.). Consultar EM-74, "CONJUNTO DEL MOTOR" .
19. Desmontar el conjunto de la T/A del conjunto del motor. A
PRECAUCIÓN:
● Asegurar el convertidor de par para evitar que se caiga.
ATM0479D
D
21. Desmontar los tubos del enfriador del fluido (1) y las arandelas
de cobre. E
22. Desmontar el calibrador de nivel de fluido de la T/A (2).
23. Desmontar la tubería de carga de fluido de la T/A (3).
24. Desmontar la junta tórica de la tubería de carga del fluido de la F
T/A (3).
25. Desmontar el soporte del conjunto de la T/A.
G
SCIA6813J
INSPECCIÓN H
Montaje e inspección del convertidor de par
● Después de introducir un convertidor de par en la T/A, compro-
I
bar la dimensión “A” para asegurarse de que se encuentra den-
tro del límite del valor de referencia.
Dimensión “A”: 16,2 mm o más J
SAT430D
L
MONTAJE
Montar las piezas desmontadas en el orden inverso del desmontaje según lo siguiente.
PRECAUCIÓN: M
No volver a usar la junta tórica y las arandelas de cobre. Consultar AT-387, "COMPONENTES" .
● Cuando se monta el conjunto de la T/A en el conjunto del motor, colocar los pernos de fijación según el
estándar siguiente.
N° de perno 1 2 3 4
Número de pernos 2 2 1 3
Longitud de perno “
L” 40 44 69 49
(mm)
Par de apriete
48 (4,9)
[N·m (kg-m)]
(A): De la T/A al motor
(B): Del motor a la T/A
SCIA7096E
AT-389
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
[TODAS]
● Alinear las posiciones de los pernos de apriete del disco impul-
sor con las del convertidor de par, y apretar las pernos temporal-
mente. A continuación, apretar los pernos al par especificado.
PRECAUCIÓN:
● Al girar el cigüeñal, hacerlo hacia la derecha según se ve
desde la parte delantera del motor.
● Al apretar los pernos de apriete del convertidor de par des-
pués de fijar los pernos de la polea del cigüeñal, asegu-
SCIA6225J
rarse de confirmar el par de apriete de los pernos de
montaje de la polea del cigüeñal. Consultar EM-53, "CADENA DE DISTRIBUCIÓN" .
● Después de montar el convertidor en el disco impulsor, girar el cigüeñal varias veces para asegu-
rarse de que la T/A gira libremente sin trabarse.
● Tras completar el montaje, comprobar si hay pérdidas de fluido de la T/A, el nivel de fluido de la T/A y las
posiciones de la T/A. Consultar AT-19, "Comprobación del fluido de la T/A" y AT-368, "Comprobación de
la posición de la T/A" .
AT-390
REVISIÓN
[TODAS]
REVISIÓN PFP:00000
A
Componentes BCS000X8
AT
SCIA7177E
AT-391
REVISIÓN
[TODAS]
1. Arandela de empuje del satélite de 2. Engranaje de los satélites de aco- 3. Eje de satélites de acoplamiento
acoplamiento plamiento
4. Pasador de retención 5. Planetario 6. Arandela de empuje del planetario
7. Cojinete lateral del diferencial 8. Caja del diferencial 9. Engranaje del diferencial
10. Suplemento de ajuste del cojinete 11. Tapón 12. Junta tórica
lateral del diferencial
13. Soporte 14. Retén de aceite lateral derecho del 15. Convertidor de par
diferencial
16. Caja del convertidor 17. Tubo de lubricación del diferencial 18. Clip
19. Junta tórica 20. Junta tórica 21. Retén de aceite de la carcasa de la
bomba de aceite
22. Carcasa de la bomba de aceite 23. Engranaje exterior 24. Engranaje interno
25. Cubierta de la bomba de aceite 26. Anillo de cierre 27. Conjunto de la bomba de aceite
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" .
AT-392
REVISIÓN
[TODAS]
AT
SCIA5893J
AT-393
REVISIÓN
[TODAS]
7. Anillo de cierre 8. Anillo D 9. Tambor del embrague de marcha
atrás
10. Arandela de empuje 11. Conjunto del embrague de marcha 12. Disco impulsor
atrás
13. Anillo elástico 14. Cojinete de agujas 15. Engranaje solar delantero
16. Cojinete de agujas 17. Cubo del embrague de altas 18. Anillo elástico
19. Placa de retención 20. Disco impulsor 21. Anillo elástico
22. Cubierta de anulación 23. Conjunto del retenedor de muelle 24. Pistón del embrague de altas
25. Conjunto del eje primario (tambor 26. Cojinete de agujas 27. Conjunto del embrague de altas
del embrague de altas)
28. Pista del cojinete 29. Anillo de cierre 30. Disco impulsado
31. Cojinete de agujas 32. Cojinete de agujas 33. Cubo del embrague de directa
34. Cojinete de extremo 35. Cubo del embrague de avance 36. Cojinete de agujas
37. Portaplanetario trasero 38. Engranaje central trasero 39. Portaplanetario delantero
40. Embrague unidireccional de baja 41. Anillo elástico 42. Cojinete de agujas
43. Cojinete de agujas 44. Engranaje interno trasero 45. Arandela de empuje
46. Embrague unidireccional de avance 47. Arandela de empuje 48. Arandela de empuje
49. Tambor del embrague de avance 50. Anillo de cierre 51. Anillo de cierre
52. Pistón del embrague de directa 53. Conjunto del retenedor de muelle 54. Anillo elástico
55. Disco de relleno 56. Disco impulsado 57. Placa de retención
58. Anillo elástico 59. Disco de relleno 60. Disco impulsado
61. Placa de retención 62. Anillo elástico 63. Conjunto de embrague de directa y
conjunto de embrague de avance
64. Disco impulsor 65. Disco impulsor 66. Anillo D
67. Pistón del embrague de avance 68. Anillo D 69. Anillo de cierre
70. Disco impulsado 71. Anillo elástico 72. Conjunto del freno de baja y de mar-
cha atrás
73. Placa de retención 74. Disco impulsor 75. Placa de retención
76. Disco de relleno 77. Disco impulsado 78. Anillo elástico
79. Conjunto del retenedor de muelle 80. Pistón del freno de baja y de marcha 81. Anillo D
atrás
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" .
AT-394
REVISIÓN
[TODAS]
AT
SCIA7178E
AT-395
REVISIÓN
[TODAS]
10. Eje de salida 11. Anillo de cierre 12. Cojinete de eje de salida
13. Anillo de cierre 14. Retén del cojinete 15. Junta tórica
16. Pistón del acumulador de liberación 17. Muelle de recuperación 18. Conjunto de la válvula de control
del servo
19. Junta del cárter 20. Cárter de aceite 21. Junta del tapón de drenaje
22. Tapón de drenaje 23. Imán 24. Perno de ajuste del cárter
25. Anillo elástico 26. Junta tórica 27. Junta tórica
28. Pistón del acumulador N-D 29. Muelle de recuperación 30. Junta tórica
31. Junta de reborde 32. Sensor de revoluciones de la turbina 33. Junta tórica
(sensor de revoluciones de la trans-
misión)
34. Pasador de retención 35. Muelle de detención 36. Pasador de retención
37. Eje manual 38. Retén de aceite del eje manual 39. Placa manual
40. Placa de la varilla de estaciona- 41. Varilla de estacionamiento 42. Retén de pistón del servo de directa
miento
43. Anillo elástico 44. Junta tórica 45. Pistón del servo de directa
46. Anillo D 47. Retén de pistón de servo 48. Junta tórica
49. Anillo E 50. Retenedor de muelle 51. Muelle de recuperación del servo de
directa
52. Anillo D 53. Pistón del servo de banda 54. Arandela de empuje de servo de
banda
55. Tubo del pistón del servo de banda 56. Muelle de recuperación del servo de 57. Contacto PNP
2ª
58. Árbol de estacionamiento 59. Muelle de recuperación 60. Separador de ajuste del engranaje
de salida
61. Cojinete del engranaje de salida 62. Engranaje de salida 63. Junta de la cubierta lateral
64. Cubierta lateral 65. Perno de ajuste de cubierta lateral 66. Contratuerca
67. Engranaje loco 68. Cojinete de piñón loco 69. Suplemento de ajuste del piñón
reductor
70. Soporte del actuador de estaciona- 71. Trinquete de estacionamiento 72. Retén de aceite lateral izquierdo del
miento diferencial
73. Sensor de revoluciones
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" .
Sin embargo, consultar el siguiente símbolo para otros.
AT-396
REVISIÓN
[TODAS]
Canal de aceite BCS000X9
AT
SCIA5925E
AT-397
REVISIÓN
[TODAS]
Ubicación de los suplementos de ajuste, cojinetes de agujas y arandelas de
empuje BCS000XA
SCIA6051J
AT-398
REVISIÓN
[TODAS]
Ubicación de los anillos elásticos BCS000XB
AT
SCIA6170J
AT-399
DESARMADO
[TODAS]
DESARMADO PFP:31020
Desarmado BCS000XC
SCIA0003E
SAT008D
SAT009D
AT-400
DESARMADO
[TODAS]
5. Desmontar el sensor de revoluciones de la turbina (sensor de
revoluciones de la transmisión) (1) de la carcasa de la transmi- A
sión (2).
: Perno (1)
6. Desmontar la junta tórica (3) del sensor de revoluciones de la B
turbina (sensor de revoluciones de la transmisión) (1).
AT
SCIA7004J
D
7. Desmontar el sensor de revoluciones (1) de la carcasa de la
transmisión (2).
: Perno (2) E
G
SCIA7170J
SCIA5904J
K
10. Extraer los pernos de ajuste del cárter de aceite.
11. Desmontar el cárter de aceite y la junta del mismo.
L
12. Comprobar los materiales extraños en el cárter para determinar
la causa de la avería. Si el ATF es muy oscuro, huele a que-
mado o contiene partículas extrañas, es posible que haya que
sustituir el material de fricción (embragues, banda). Una pelí- M
cula pegajosa que no se limpia indica que se ha acumulado bar-
niz. El barniz puede hacer que las válvulas, el servo y los
embragues se peguen y podría inhibir la presión de la bomba.
● Si se detecta material de fricción, sustituir el radiador
después de reparar la T/A. Consultar CO-13, "RADIA-
DOR" .
13. Desmontar los imanes del cárter. SCIA3476E
AT-401
DESARMADO
[TODAS]
14. Desmontar la válvula de control según los siguientes procedi-
mientos.
a. Desmontar el anillo elástico (1) del cuerpo del terminal (2).
PRECAUCIÓN:
No estirar el anillo elástico (1) excesivamente.
b. Presionar el cuerpo del terminal (2) en la carcasa de la transmi-
sión.
SCIA6030J
Longitud de perno “ L ””
[mm] 40,0 mm 33,0 mm 43,5 mm
Número de pernos 5 6 2
SCIA5911J
SCIA3150E
SCIA3477E
AT-402
DESARMADO
[TODAS]
18. Aplicar aire comprimido dentro del orificio de lubricación tal
como indica la ilustración y desmontar el pistón del acumulador A
de liberación del servo de la carcasa de la transmisión.
PRECAUCIÓN:
Un flujo fuerte de aire sacará el pistón del acumulador con B
una salpicadura de ATF. Cubrir la zona con un material que
no suelte pelusa e insuflar aire poco a poco para evitar que
eso se produzca.
AT
SAT019DA
D
19. Aplicar aire comprimido dentro del orificio de lubricación tal
como indica la ilustración y desmontar el pistón del acumulador
N-D y el muelle de recuperación de la carcasa de la transmi-
E
sión.
PRECAUCIÓN:
Un flujo fuerte de aire sacará el pistón del acumulador con
una salpicadura de ATF. Cubrir la zona con un material que F
no suelte pelusa e insuflar aire poco a poco para evitar que
eso se produzca.
G
SAT020D
20. Desmontar las juntas tóricas (1) del pistón del acumulador de
H
liberación del servo (2) y del pistón del acumulador N-D (3).
PRECAUCIÓN:
Envolver el pistón del acumulador de liberación del servo
(2) y el pistón del acumulador N-D (3) desmontados en un I
material que no suelte pelusa.
SCIA6033J
K
● Inspeccionar las superficies deslizantes de los pistones del
acumulador y de la carcasa de la transmisión y sustituirlas
si están dañadas o dentadas. L
(1): Pistón del acumulador de liberación del servo
(2): Pistón del acumulador N-D
M
SCIA6035J
AT-403
DESARMADO
[TODAS]
● Inspeccionar los muelles de recuperación y sustituirlos si están
deformados o gastados. Consultar AT-509, "Acumulador"
para la longitud libre (L1 ) y la longitud (L2 ).
(1): Muelle de recuperación (acumulador de liberación del
servo)
(2): Muelle de recuperación (acumulador N-D)
PRECAUCIÓN:
No desmontar el retenedor de muelle (3).
SCIA6955E
SCIA5895J
SCIA6956E
AT-404
DESARMADO
[TODAS]
d. Desmontar la junta tórica (1) del orificio de lubricación del dife-
rencial. A
AT
SCIA5918J
D
23. Desmontar el tapón de la caja del convertidor.
24. Desmontar la junta tórica del tapón.
25. Desmontar el conjunto diferencial (1) de la carcasa de la trans- E
misión.
SCIA6034J H
SCIA4938E
L
27. Desmontar el retén de aceite lateral dch. del diferencial de la
caja del convertidor con un destornillador de punta plana.
PRECAUCIÓN:
Procurar no arañar la caja del convertidor. M
SCIA3283E
AT-405
DESARMADO
[TODAS]
28. Desmontar el tubo de lubricación del diferencial y los clips de la
caja del convertidor.
SCIA3284E
SCIA5634E
SCIA6036J
SCIA6957E
AT-406
DESARMADO
[TODAS]
30. Desmontar la banda de freno según los procedimientos siguien-
tes. A
a. Aflojar la contratuerca (1) y, a continuación, el pasador de
extremo de anclaje (2) y la contratuerca (1) como un conjunto
de la carcasa de la transmisión. B
AT
SCIA6037J
D
b. Desmontar la banda de freno de la carcasa de la transmisión.
G
SAT038D
SAT039D K
SAT040D
SCIA6038J
AT-407
DESARMADO
[TODAS]
b. Desmontar el conjunto del eje primario (embrague de altas) (1)
del conjunto del embrague de marcha atrás (2).
SCIA6958E
SCIA6959E
SAT371D
SAT370D
SAT369D
AT-408
DESARMADO
[TODAS]
35. Desmontar el engranaje central delantero del portaplanetario
delantero. A
AT
SAT368D
D
36. Desmontar el cojinete de agujas (1) del engranaje central delan-
tero (2).
● Inspeccionar el cojinete de agujas (1) y el engranaje cen- E
tral delantero (2) y sustituirlos si están dañados o des-
gastados.
F
G
SCIA6960E
37. Desmontar el embrague unidireccional de baja y el portaplanetario delantero según los siguientes proce- H
dimientos.
a. Desmontar el anillo elástico con un destornillador de punta
plana. I
SCIA3633E
L
b. Desmontar el embrague unidireccional de baja (1) y el portapla-
netario delantero (2) como un conjunto de la carcasa de la
transmisión.
M
SCIA5896J
AT-409
DESARMADO
[TODAS]
c. Comprobar si el embrague unidireccional de baja gira hacia la
izquierda alrededor del portaplanetario delantero. A continua-
ción, intentar girarlo hacia la derecha y comprobar si está blo-
queado.
● Si es necesario, sustituir el embrague unidireccional de
baja.
d. Desmontar el embrague unidireccional de baja del portaplaneta-
rio delantero girándolo en la dirección del desbloqueo.
● Inspeccionar el embrague unidireccional de baja, y susti-
tuirlo si está dañado o desgastado.
SAT048D
SCIA6047J
SAT050D
38. Desmontar el portaplanetario trasero y el engranaje central trasero según los procedimientos siguientes.
a. Desmontar el portaplanetario trasero (con engranaje central tra-
sero) de la carcasa de la caja de cambios.
SAT051D
AT-410
DESARMADO
[TODAS]
b. Desmontar el engranaje central trasero del portaplanetario tra-
sero. A
● Inspeccionar el engranaje central trasero y sustituirlo si
está dañado o desgastado.
B
AT
SAT052D
D
c. Desmontar el cojinete de agujas (1) del portaplanetario trasero
(2).
● Inspeccionar el cojinete de agujas (1) y el portaplanetario E
trasero (2), y sustituirlos si están dañados o desgasta-
dos.
F
G
SCIA5927J
SAT054D
K
39. Desmontar el engranaje interno trasero (1) y el cubo del embra-
gue de avance (2) como un conjunto del tambor del embrague
de avance. L
SCIA5897J
SCIA6041J
AT-411
DESARMADO
[TODAS]
41. Desmontar el cubo del embrague de directa (1) del tambor del
embrague de avance.
SCIA5898J
SCIA5899J
SCIA5900J
SCIA5901J
SCIA6039J
AT-412
DESARMADO
[TODAS]
47. Desmontar el eje de salida, el engranaje de salida y el engranaje desmultiplicador según los siguientes
procedimientos. A
a. Colocar el eje manual en la posición “P” para fijar el engranaje loco y el engranaje de salida.
b. Desbloquear las contratuercas del engranaje loco y del engranaje de salida con un punzón.
B
c. Extraer las contratuercas del engranaje loco y del engranaje de
salida.
AT
E
SAT704D
SCIA6991E
I
f. Desmontar el suplemento de ajuste del piñón reductor (1) de
dicho piñón (2).
g. Desmontar el separador de ajuste del engranaje de salida (3) J
del eje de salida (4).
L
SCIA5902J
48. Extraer los pernos de ajuste del retén del cojinete y, a continua- M
ción, desmontar dicho retén (1) de la carcasa de la transmisión.
SCIA5909J
AT-413
DESARMADO
[TODAS]
49. Desmontar el muelle de recuperación (2) del eje de estaciona-
miento (3) con un destornillador de punta plana.
(1): Trinquete de estacionamiento
● Inspeccionar el muelle de recuperación (2) y sustituirlo si
está dañado o gastado.
SCIA6996E
SCIA6997E
ATM0076D
AT-414
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES PFP:00000
A
Eje manual BCS000XD
COMPONENTES
B
AT
G
SCIA5907J
DESMONTAJE
1. Desmontar el muelle de detención de la carcasa de la caja de J
cambios.
SAT313G M
2. Con la ayuda de un punzón, extraer el pasador de retención de
la placa manual.
SAT076D
AT-415
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
3. Con la ayuda de unas pinzas, extraer el pasador de retención
(2) de la placa de la varilla de estacionamiento (1).
SCIA5806J
SCIA6514J
SCIA7005E
SAT080D
INSPECCIÓN
Comprobar los componentes y sustituirlos si están dañados o gastados.
AT-416
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
MONTAJE
1. Montar el retén de aceite del eje manual en la carcasa de la A
transmisión con un insertador [herramienta comercial de servi-
cio: 22 mm diá.]
PRECAUCIÓN: B
● No volver a usar el retén de aceite del eje manual.
SCIA7005E
H
5. Alinear la ranura del eje manual y el orificio del la carcasa de la
transmisión con un punzón A [herramienta comercial de servi-
cio: 2 mm diá.]
I
6. Montar el pasador de retención del eje manual en la carcasa de
la transmisión con una herramienta (B).
Número de refe- ST23540000 J
rencia B:
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención. K
SCIA7006E
PRECAUCIÓN:
El extremo del pasador de retención debería sobresalir
aprox. 3 mm (B) de la superficie externa de la placa de la
varilla de estacionamiento (1).
SCIA7107E
AT-417
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
8. Colocar la placa manual (1) en el eje manual e introducir el
pasador de retención (2) de la placa manual (1).
Número de refe- ST23540000
rencia A:
PRECAUCIÓN:
El extremo del pasador de retención debería sobresalir
aprox. 3 mm (B) de la superficie externa de la placa manual
(1).
SCIA7108E
SAT042F
AT-418
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Bomba de aceite BCS000XE
COMPONENTES A
AT
SCIA5908J G
1. Retén de aceite de la carcasa de la 2. Carcasa de la bomba de aceite 3. Engranaje exterior
bomba de aceite
4. Engranaje interno 5. Cubierta de la bomba de aceite 6. Anillo de cierre H
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" .
DESARMADO
1. Desmontar los anillos de cierre (1) de la bomba de aceite (2). I
L
SCIA7016E
SAT091D
AT-419
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
3. Desmontar los engranajes interior y exterior del alojamiento de
la bomba de aceite.
SAT092D
SCIA2840E
AT-420
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
INSPECCIÓN
Alojamiento de la bomba de aceite, cubierta de la bomba de aceite, engranaje interno y A
externo
Comprobar si presenta desgaste o daños. Sustituir si fuera necesario.
B
Holguras laterales
● Medir la holgura lateral de los engranajes interior y exterior en al
menos cuatro sitios alrededor de cada borde exterior. Los valo-
AT
res máximos medidos deben estar dentro de la holgura especifi-
cada.
Holgura estándar: Consultar AT-512, "Bomba de D
aceite" .
● Si la holgura es inferior a la normal, seleccionar el engranaje
interno y externo como un juego de manera que la holgura esté E
dentro de las especificaciones. Consultar “Información sobre las
piezas” para la selección de los engranajes interno y externo.
● Si la holgura es superior a la normal, sustituir toda la bomba de F
aceite excepto la cubierta.
SCIA4957E
I
SAT096D
M
SAT097D
AT-421
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
ARMADO
1. Montar el retén de aceite del alojamiento de la bomba de aceite
en el alojamiento de la bomba de aceite.
PRECAUCIÓN:
● No volver a usar el retén de aceite del alojamiento de la
bomba de aceite.
● Aplicar fluido de la T/A (ATF) a la superficie exterior del
retén de aceite del alojamiento de la bomba de aceite.
SAT900DA
SAT092D
SAT101D
SCIA7016E
AT-422
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Conjunto de la válvula de control BCS000XF
COMPONENTES A
AT
I
SCIA5967J
AT-423
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
DESARMADO
Colocar el conjunto de la válvula de control con el cuerpo superior
de la válvula de control (1) boca abajo. Extraer los pernos de (A) a
(G), los pernos escariadores (F), tuercas y placas de apoyo (4)
según los procedimientos siguientes. Separar el cuerpo superior (1),
el cuerpo intermedio (2) y el cuerpo inferior (3) de la válvula de con-
trol.
SCIA7058E
Número de pernos 6 3 6 11 2 2 1
*: Perno escariador y tuerca.
SCIA7007E
SCIA7008E
AT-424
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
3. Desmontar las juntas tóricas de las válvulas solenoides y del
cuerpo del terminal. A
AT
SCIA7180E
D
4. Colocar el cuerpo superior de la válvula de control boca abajo, y
extraer los pernos (B), el perno escariador (F) y la tuerca.
PRECAUCIÓN: E
Extraer los pernos con el cuerpo superior de la válvula de
control hacia abajo, ya que el cuerpo superior de la válvula
de control y el cuerpo intermedio de la válvula de control
podrían salirse y la bola de acero podría perderse. F
G
ATL0020D
SCIA7181E
K
6. Dar la vuelta al cuerpo inferior de la válvula de control (1).
7. Extraer los pernos (E), placas de apoyo (2) y la placa de separa-
ción (3) del cuerpo inferior de la válvula de control (1). L
SCIA7009E
SCIA6491J
AT-425
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
9. Desmontar el cuerpo intermedio de la válvula de control del
cuerpo superior de la válvula de control.
SCIA4977E
SCIA7011E
SAT870J
SAT871J
AT-426
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
INSPECCIÓN
Cuerpos inferior y superior de la válvula de control A
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no perder dichas piezas.
● Comprobar si las placas de retención están colocadas adecua- B
damente en el cuerpo inferior de la válvula de control.
AT
E
SCIA4978E
SCIA4979E
I
Filtro de aceite
Comprobar si la pantalla del colador de aceite está dañada. Sustituir
si fuera necesario.
J
SCIA3291E
Válvulas solenoides de cambios “A” y “B”, válvula solenoide de presión de línea, válvula M
solenoide del embrague del convertidor de par y válvula solenoide del embrague de directa
Medir la resistencia.
● Para la válvula solenoide A de cambios, consultar AT-176, "Ins-
pección de componentes" (EURO-OBD) o AT-242, "Inspección
de componentes" (Excepto para EURO-OBD).
● Para la válvula solenoide B de cambios, consultar AT-182, "Ins-
pección de componentes" (EURO-OBD) o AT-247, "Inspección
de componentes" (Excepto para EURO-OBD).
● Para la válvula solenoide de presión de línea, consultar AT-170,
"Inspección de componentes" (EURO-OBD) o AT-284, "Inspec-
ción de componentes" (Excepto para EURO-OBD).
SCIA3485E
● Para la válvula solenoide de embrague de convertidor de par,
consultar AT-158, "Inspección de componentes" (EURO-OBD) o AT-259, "Inspección de componentes"
(Excepto para EURO-OBD).
● Para la válvula solenoide del embrague de directa, consultar AT-191, "Inspección de componentes"
(EURO-OBD) o AT-253, "Inspección de componentes" (Excepto para EURO-OBD).
AT-427
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Sensor de la temperatura del fluido de la T/A
Medir la resistencia.
● Para el sensor de temperatura de fluido de la T/A, consultar AT-202, "Inspección de componentes"
(EURO-OBD) o AT-266, "Inspección de componentes" (Excepto para EURO-OBD).
Muelles de la válvula de descarga de la presión de línea y muelle de mantenimiento de la pre-
sión del convertidor de par
● Comprobar los muelles por si están dañados o deformados.
Medir también la longitud libre y el diámetro exterior. Consultar
AT-509, "Válvulas de control" .
● Sustituir los muelles si están deformados o fatigados.
SAT138D
ARMADO
1. Montar el cuerpo superior, interior e inferior de la válvula de con-
trol.
a. Colocar el circuito de aceite del cuerpo superior de la válvula de
control hacia arriba. Montar las bolas de acero en sus posicio-
nes adecuadas.
SAT871J
SCIA7010E
SCIA7011E
AT-428
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
d. Colocar el cuerpo intermedio de la válvula de control como se
muestra en la ilustración (lado del cuerpo inferior de la válvula A
de control hacia arriba). Montar las bolas de acero en sus posi-
ciones adecuadas.
B
AT
SAT870J
D
e. Montar el cuerpo intermedio de la válvula de control (1) en el
cuerpo superior (2) usando los pernos escariadores (F) como
guías.
E
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dislocar o dejar caer las bolas de
acero.
F
G
SCIA7012E
SCIA6491J
K
g. Colocar los pernos (E) desde la parte inferior del cuerpo inferior
de la válvula de control (1). Utilizando los pernos (E) como
guías, montar la placa de separación (2) como un conjunto. L
h. Montar las placas de apoyo (3) en el cuerpo inferior de la vál-
vula de control (1).
M
SCIA7013E
SCIA7014E
AT-429
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
2. Montar las juntas tóricas en las válvulas solenoides y en el
cuerpo del terminal.
SCIA7180E
SCIA7058E
Número de pernos 6 3 6 11 2 2 1
Par de apriete 3,92
7,84 (0,80) 7,84 (0,80)
[N·m (kg-m)] (0,40)
*: Perno escariador y tuerca.
ATL0032D
AT-430
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
b. Colocar el conjunto de la válvula solenoide (1) en el conjunto de
la válvula de control. A
c. Apretar los pernos (A), (C) y (G) al par especificado.
AT
SCIA7008E
D
d. Extraer los pernos escariadores (F) y, a continuación, colocar el
colador de aceite (1) en el conjunto de la válvula de control
e. Colocar y apretar los pernos (A), (D), los pernos escariadores
E
(F) y las tuercas al par especificado.
G
SCIA7131E
ATL0035D
AT-431
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Cuerpo superior de la válvula de control BCS000XG
COMPONENTES
SCIA2960J
AT-432
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
1. Placa de retención 2. Tapón 3. Muelle de válvula de retención del
enfriador A
4. Válvula de retención de enfriador 5. Cuerpo superior de la válvula de 6. Válvula piloto
control
7. Muelle de válvula piloto 8. Placa de retención 9. Placa de retención del acumulador B
de 1-2
10. Muelle del pistón del acumulador de 11. Pistón del acumulador de 1-2 12. Tapón
1-2
AT
13. Placa de retención 14. Placa de retención 15. Tapón
16. 1ª válvula de reducción 17. Muelle de la 1ª válvula de reduc- 18. Placa de retención
ción
D
19. Muelle de la válvula de sincroniza- 20. Válvula de sincronización 3-2 21. Placa de retención
ción 3-2
22. Tapón 23. Válvula de reducción del embra- 24. Muelle de la válvula de reducción del
gue de directa embrague de directa E
25. Placa de retención 26. Muelle de la válvula de descarga 27. Válvula de descarga del convertidor
del convertidor de par de par
28. Placa de retención 29. Manguito 30. Tapón F
31. Muelle de la válvula de control del 32. Válvula de control del embrague 33. Placa de retención
embrague del convertidor de par del convertidor de par
34. Tapón 35. Muelle de la válvula del acumula- 36. Válvula del acumulador de 1-2
G
dor de 1-2
DESARMADO
1. Desmontar las válvulas de las placas de retención. H
PRECAUCIÓN:
No utilizar una herramienta de enganche magnética.
I
SCIA4979E K
SCIA7136E
AT-433
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
b. Desmontar las placas de retención (1) mientras se sujetan el
muelle, los tapones (2) o manguitos con un destornillador de
punta plana A.
PRECAUCIÓN:
Desmontar los tapones (2) despacio para impedir que las
piezas internas salgan disparadas.
SCIA7137E
SAT137D
INSPECCIÓN
Muelles de válvula
● Comprobar cada muelle de válvula por si está dañado o defor-
mado. Medir también la longitud libre y el diámetro exterior.
Consultar AT-509, "Válvulas de control" .
● Sustituir los muelles de válvula si están deformados o fatigados.
SAT138D
Válvulas de control
Comprobar las superficies de deslizamiento de las válvulas, camisas y tapones. Sustituir si fuera necesario.
ARMADO
PRECAUCIÓN:
● Aplicar fluido de la T/A a todos los componentes antes del
montaje.
● Dejar la válvula de control en posición horizontal cuando se
monten las válvulas. No colocar la válvula de control en
posición vertical.
SAT139D
AT-434
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Lubricar el cuerpo de la válvula de control y todas las válvulas con
fluido de la T/A (ATF). Montar las válvulas de control deslizándolas A
cuidadosamente en sus alojamientos.
PRECAUCIÓN:
● Montar cada válvula de control una a una. B
● Montar las válvulas de control después de la comprobación
puesto que algunas pueden ser idénticas.
● Tener cuidado de no arañar ni dañar el cuerpo de la válvula. AT
SAT140DA
D
● Envolver un destornillador pequeño de punta plana A con cinta
de vinilo y usarlo para meter las válvulas en sus posiciones
correspondientes.
E
G
SCIA7138E
SCIA7139E K
Válvula del acumulador de 1-2
● Montar la válvula del acumulador 1-2 (1), el muelle de la válvula
L
del acumulador 1-2 y el tapón. Alinear la placa de retención del
acumulador 1-2 (2) desde el lado opuesto del cuerpo de la vál-
vula de control.
● Montar el muelle del pistón del acumulador 1-2 (3), el pistón del M
acumulador 1-2 (4), el tapón (5) y la placa de retención (6).
SCIA7182E
AT-435
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Unidad: mm
Ubi-
cació Designación de la placa de retención Ancho “A” Longitud “B”
n
L14 Válvula piloto 21,5
Válvula del acumulador de 1-2
L15 40,5
Pistón del acumulador de 1-2
L16 1ª válvula de reducción
21,5
L17 Válvula de sincronización 3-2
SAT086F
Válvula de reducción del embrague de 6,0
L18 24,0
directa
Válvula de descarga del convertidor de
L19 21,5
par
Válvula de control del embrague del
L20 28,0
convertidor de par
L21 Válvula de retención de enfriador 24,0
AT-436
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Cuerpo inferior de la válvula de control BCS000XH
COMPONENTES A
AT
SCIA2959J
AT-437
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
1. Placa de retención 2. Muelle del pistón modificador de pre- 3. Pistón modificador de presión
sión
4. Pasador paralelo 5. Manguito 6. Muelle de la válvula modificadora de
presión
7. Válvula modificadora de presión 8. Cuerpo inferior de la válvula de con- 9. Válvula manual
trol
10. Válvula reguladora de presión 11. Muelle de la válvula reguladora de 12. Asiento del resorte
presión
13. Tapón 14. Placa de retención 15. Manguito
16. Muelle de la válvula de control del 17. Válvula de control del embrague de 18. Tapón
embrague de directa directa
19. Placa de retención 20. Muelle de la válvula de control del 21. Válvula de control del acumulador
acumulador
22. Tapón 23. Placa de retención 24. Placa de retención
25. Muelle de la válvula A de cambios 26. Válvula A de cambios 27. Placa de retención
28. Tapón 29. Tapón de vaivén 30. Muelle de la válvula de vaivén
31. Válvula de vaivén 32. Válvula B de cambios 33. Válvula B de cambios
34. Tapón 35. Placa de retención
DESARMADO
Desmontar las válvulas de la placa de retención.
Para obtener más información sobre los procedimientos de desmon-
taje, consultar AT-433, "DESARMADO" .
SCIA4978E
INSPECCIÓN
Muelles de válvula
● Comprobar cada muelle de válvula por si está dañado o defor-
mado. Medir también la longitud libre y el diámetro exterior.
Consultar AT-509, "Válvulas de control" .
● Sustituir los muelles de válvula si están deformados o fatigados.
SAT138D
Válvulas de control
Comprobar si están dañadas las superficies de deslizamiento de las válvulas de control, camisas y tapones.
Sustituir si fuera necesario.
AT-438
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
ARMADO
PRECAUCIÓN: A
● Aplicar fluido de la T/A a todos los componentes antes del
montaje.
● Dejar la válvula de control en posición horizontal cuando se B
monten las válvulas. No colocar la válvula de control en
posición vertical.
AT
D
SAT139D
SCIA4978E
H
AT-439
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Embrague de marcha atrás BCS000XI
COMPONENTES
SCIA6939J
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento del embrague de marcha atrás
a. Montar los anillos de cierre en el soporte del tambor de la
cubierta de la bomba de aceite y montar el conjunto del embra-
gue de marcha atrás.
b. Aplicar aire comprimido en el orificio de lubricación situado en la
posición que indica la ilustración.
c. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
d. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico:
● El anillo D podría estar dañado. SAT155D
SCIA7024J
AT-440
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
4. Colocar la herramienta especial de servicio en el retenedor de
muelle y desmontar el anillo elástico del tambor del embrague A
de marcha atrás mientras se comprime el conjunto del retene-
dor de muelle.
PRECAUCIÓN: B
Colocar la herramienta especial de servicio directamente
sobre los muelles de recuperación.
5. Desmontar el conjunto del retenedor de muelle del tambor del
AT
embrague de marcha atrás.
PRECAUCIÓN:
No desmontar los muelles de recuperación del retenedor de SAT157D
muelle. D
H
7. Desmontar el anillo D (1) y el anillo de cierre (2) del pistón del
embrague de marcha atrás (3).
I
K
SCIA5998J
AT-441
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
INSPECCIÓN
Anillo elástico del embrague de marcha atrás
Comprobar si están deformados, fatigados o dañados. Sustituir si fuera necesario.
Discos impulsores del embrague de marcha atrás
● Comprobar la superficie por si está quemada, rota o dañada.
Sustituir si fuera necesario.
● Medir el grosor de la superficie.
Grosor de los discos impulsores
Límite estándar y permitido:
Consultar AT-509, "EMBRAGUE DE MARCHA
ATRÁS" .
PRECAUCIÓN:
● Medir el grosor en las 3 posiciones y calcular el prome-
SAT162D
dio.
● Inspeccionar TODOS los discos impulsores.
SAT163D
SCIA7025J
SAT164D
AT-442
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Tambor del embrague de marcha atrás
Comprobar si están deformados o dañados. Sustituir si fuera necesario. A
ARMADO
1. Montar el anillo D (1) y el anillo de cierre (2) en el pistón del
B
embrague de marcha atrás (3).
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado con el sentido del anillo de cierre (2).
AT
SCIA5998J
E
2. Montar el pistón del embrague de marcha atrás girándolo lenta-
mente.
PRECAUCIÓN: F
Aplicar ATF a la superficie interna del tambor del embrague
de marcha atrás.
G
H
SAT159D
SCIA6000J
L
SAT157D
AT-443
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
5. Montar los discos de relleno (5), los discos impulsados (4), los
discos impulsores (3) y la placa de retención (2).
(1): Anillo elástico
(2): Placa de retención
(3): Disco impulsor
(4): Disco impulsado
(5): Disco de relleno
Disco impulsor / disco impulsado: 2/2
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado con el orden de los discos.
SCIA7003J
NOTA:
Montar dos discos de relleno adaptando cada dirección de mon-
taje con la ranura del tambor del embrague de marcha atrás
ligeramente desplazado.
SAT170D
SCIA7024J
AT-444
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Embrague de altas BCS000XJ
COMPONENTES A
AT
SCIA6741E G
1. Anillo de cierre 2. Disco impulsado 3. Placa de retención
4. Anillo elástico 5. Disco impulsor 6. Anillo elástico
7. Cubierta de anulación 8. Conjunto del retenedor de muelle 9. Pistón del embrague de altas H
10. Conjunto del eje primario (tambor
del embrague de altas)
DESARMADO I
1. Comprobar el funcionamiento del embrague de altas.
a. Aplicar aire comprimido dentro del orificio de lubricación (A) del
conjunto del eje primario (tambor del embrague de altas) en la J
posición que se indica en la ilustración).
PRECAUCIÓN:
Bloquear el orificio de lubricación (A) en el lado opuesto K
con un material que no suelte pelusa (B).
b. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico. L
c. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico:
● Puede que la junta del pistón del embrague esté dañada.
SCIA7032E
M
2. Desmontar los anillos de cierre desde el conjunto del eje prima-
rio (tambor del embrague de altas).
SCIA4890E
AT-445
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
3. Desmontar el anillo elástico con un destornillador de punta
plana.
4. Desmontar los discos impulsores, los discos impulsados y la
placa de retención.
SCIA4891E
SCIA6001J
SCIA7036E
AT-446
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
INSPECCIÓN
Anillo elástico del embrague de altas A
Comprobar si están deformados, fatigados o dañados. Sustituir si fuera necesario.
Discos impulsores del embrague de altas B
● Comprobar la superficie por si está quemada, rota o dañada.
Sustituir si fuera necesario.
● Medir el grosor de la superficie. AT
Grosor de los discos impulsores
Límite estándar y permitido:
Consultar AT-511, "EMBRAGUE DE ALTAS" . D
PRECAUCIÓN:
● Medir el grosor en las 3 posiciones y calcular el prome-
E
dio.
SAT162D
● Inspeccionar TODOS los discos impulsores.
SCIA7038E
J
Pistón del embrague de altas y cubierta de cancelación
Comprobar si están deformados o dañados. Sustituir si fuera necesario.
Conjunto del eje primario (tambor del embrague de altas) K
Comprobar si están deformados o dañados. Sustituir si fuera necesario.
Holgura del anillo de cierre
L
● Montar los anillos de cierre nuevos en el conjunto del eje prima-
rio (tambor del embrague de altas).
● Medir la holgura entre el anillo de cierre y la ranura del anillo.
M
Holgura estándar y límite permitido:
Consultar AT-512, "Eje primario" .
● Si no se encuentra dentro del límite permitido, sustituir el con-
junto del eje primario (tambor del embrague de altas).
SCIA4901E
AT-447
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
ARMADO
1. Montar el pistón del embrague de altas girándolo lentamente.
PRECAUCIÓN:
Aplicar ATF a la superficie interna del conjunto del eje pri-
mario (tambor del embrague de altas) y al pistón del embra-
gue de altas.
SAT111F
SCIA7036E
SAT113F
AT-448
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
4. Montar los discos impulsados (4), (5), los discos impulsores (3)
y la placa de retención (2). A
(1): Anillo elástico
(2): Placa de retención
(3): Disco impulsor
B
(4): Disco impulsado
(5): Disco impulsado
Disco impulsor / disco impulsado: 3/6 (1+5)
PRECAUCIÓN: AT
Tener cuidado con el orden y la dirección de los discos.
SCIA5996E
D
5. Montar el anillo elástico con un destornillador de punta plana.
G
SCIA4891E
Holgura especificada
Límite estándar y permitido: J
Consultar AT-511, "EMBRAGUE DE ALTAS" .
7. Comprobar el funcionamiento del embrague de altas. Consultar
SCIA5858E
AT-445, "DESARMADO" . K
SCIA4890E
AT-449
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
PRECAUCIÓN:
Enrollar papel alrededor de los anillos de cierre para evitar que
se extiendan.
SAT198D
AT-450
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Embragues de avance y de directa BCS000XK
COMPONENTES A
AT
I
SCIA7183E
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento del embrague de avance. M
a. Montar los anillos de cierre en el retén del cojinete, y colocar el
tambor del embrague de avance.
b. Aplicar aire comprimido en el orificio de lubricación del retén del
cojinete situado en la posición que indica la ilustración.
c. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
d. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico:
● El anillo D podría estar dañado.
AT-451
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
2. Comprobar el funcionamiento del embrague de directa.
a. Montar los anillos de cierre en el retén del cojinete, y colocar el
tambor del embrague de avance.
b. Aplicar aire comprimido en el orificio de lubricación del retén del
cojinete situado en la posición que indica la ilustración.
c. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
d. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico:
● El anillo D podría estar dañado.
SCIA4894E
SCIA4895E
AT-452
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
9. Montar los anillos de cierre en el retén del cojinete (1), y colocar
el tambor del embrague de avance. A continuación, aplicar aire A
comprimido dentro del orificio de lubricación situado en la posi-
ción que indica la ilustración para desmontar el pistón del
embrague de directa del pistón del embrague de avance.
B
PRECAUCIÓN:
No insuflar aire demasiado rápido o el pistón del embrague
de altas y el ATF podrían salir disparados. Insuflar aire poco
a poco mientras se protege con un material que no suelte AT
pelusa.
SCIA6004J
D
10. Montar los anillos de cierre en el retén del cojinete (1), y colocar
el tambor del embrague de avance. A continuación, aplicar aire
comprimido dentro del orificio de lubricación situado en la posi-
E
ción que indica la ilustración para desmontar el pistón del
embrague de avance del tambor del embrague de avance.
PRECAUCIÓN:
No insuflar aire demasiado rápido o el pistón del embrague F
de avance y el ATF podrían salir disparados. Insuflar aire
poco a poco mientras se protege con un material que no
suelte pelusa. G
SCIA6003J
11. Desmontar los anillos de cierre (1) y los anillos D (2) del pistón
H
del embrague de avance (3) y del pistón del embrague de
directa (4).
SCIA6005J
K
INSPECCIÓN
Anillos elásticos del embrague de directa y del embrague de avance
Comprobar si están deformados, fatigados o dañados. Sustituir si fuera necesario. L
AT-453
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Discos de relleno del embrague de avance y embrague de directa
● Comprobar si están deformados o dañados.
● Medir el grosor (t) del disco de relleno. Sustituir si está dañado,
deformado o desgastado.
Grosor del disco de relleno (t):
Embrague de
2,5 mm
avance:
Embrague de 2,15 mm
directa:
SAT163D
Conjunto de los retenedores de muelle del embrague de directa y del embrague de avance
Medir la longitud (L) del conjunto del retenedor de muelle. Sustituir si
está dañado, deformado o desgastado.
Longitud (L): 27,7 mm
PRECAUCIÓN:
No desmontar los muelles de recuperación (A) del retenedor de
muelle (B).
SCIA7025J
SAT213D
SAT212D
AT-454
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
ARMADO
1. Montar los anillos de cierre (1) y los anillos D (2) en el pistón del A
embrague de avance (3) y en el pistón del embrague de directa
(4).
PRECAUCIÓN: B
Tener cuidado con el sentido de los anillos de cierre (1).
AT
SCIA6005J
D
SAT215D
H
3. Montar el pistón del embrague de avance con el pistón del
embrague de directa en el tambor del embrague de avance
girándolo lentamente.
I
PRECAUCIÓN:
Aplicar fluido de la T/A (ATF) a la superficie interior del tam-
bor del embrague de avance.
J
K
SAT216D
SAT217D
AT-455
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
5. Montar el conjunto del retenedor de muelle (1) en el pistón del
embrague de directa (2).
SCIA6019J
SAT205D
SAT134F
7. Montar el disco de relleno (5), los discos impulsados (4), los dis-
cos impulsores (3) y la placa de retención (2) del embrague de
directa.
(1): Anillo elástico
(2): Placa de retención
(3): Disco impulsor
(4): Disco impulsado
(5): Disco de relleno
Disco impulsor / disco impulsado: 3/4
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado con el orden de los discos. SCIA5993E
SCIA4895E
AT-456
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
9. Medir la holgura entre la placa de retención del embrague de
directa y el anillo elástico con unas galgas de espesor . Si no A
está dentro del límite permitido, seleccionar la placa de reten-
ción adecuada. Consultar “Información sobre piezas” para
seleccionar la placa de retención. B
Holgura especificada
Límite estándar y permitido:
Consultar AT-511, "EMBRAGUE DE DIRECTA" . AT
SAT227D
D
10. Montar el disco de relleno (5), los discos impulsados (4), los dis-
cos impulsores (3) y la placa de retención (2) del embrague de
avance.
E
(1): Anillo elástico
(2): Placa de retención
(3): Disco impulsor
(4): Disco impulsado F
(5): Disco de relleno
Disco impulsor / disco impulsado: 5/5
PRECAUCIÓN: G
Tener cuidado con el orden de los discos. SCIA5992E
SCIA4894E
K
12. Medir la holgura entre la placa de retención del embrague de
avance y el anillo elástico con unas galgas de espesor . Si no
está dentro del límite permitido, seleccionar la placa de reten- L
ción adecuada. Consultar “Información sobre piezas” para
seleccionar la placa de retención.
Holgura especificada M
Límite estándar y permitido:
Consultar AT-511, "EMBRAGUE DE AVANCE" .
13. Comprobar el funcionamiento de los embragues de avance y de
SAT228D
directa. Consultar AT-451, "DESARMADO" .
AT-457
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Freno de baja y de marcha atrás BCS000XL
COMPONENTES
SCIA6007J
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento del freno de baja y de marcha atrás.
a. Aplicar aire comprimido en el orificio de lubricación de la car-
casa de la transmisión situado en la posición que indica la ilus-
tración.
b. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
c. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico:
● El anillo D podría estar dañado.
SAT230D
SCIA7039E
AT-458
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
4. Colocar la herramienta especial de servicio en el conjunto del
retenedor de muelle y desmontar el anillo elástico de la carcasa A
de la transmisión mientras se comprime el conjunto del retene-
dor de muelle.
PRECAUCIÓN: B
Colocar la herramienta especial de servicio directamente
sobre los muelles de recuperación.
5. Desmontar el conjunto del retenedor de muelle de la carcasa de
AT
la transmisión.
PRECAUCIÓN:
No desmontar los muelles de recuperación del retenedor de SAT242D
muelle. D
K
SCIA6346J
SCIA6516J
AT-459
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
INSPECCIÓN
Anillos elásticos del freno de baja y de marcha atrás.
Comprobar si están deformados, fatigados o dañados. Sustituir si fuera necesario.
Discos impulsores del freno de baja y de marcha atrás
● Comprobar la superficie por si está quemada, rota o dañada.
Sustituir si fuera necesario.
● Medir el grosor de la superficie.
Grosor de los discos impulsores
Límite estándar y permitido:
Consultar AT-511, "FRENO DE BAJA * Y DE
MARCHA ATRÁS" .
PRECAUCIÓN:
● Medir el grosor en las 3 posiciones y calcular el prome-
SAT162D
dio.
● Inspeccionar TODOS los discos impulsores.
SAT163D
SCIA7025J
ARMADO
1. Montar el anillo de cierre (1) y el anillo D (2) en el pistón del
freno de baja y de marcha atrás (3).
SCIA6516J
AT-460
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
2. Montar el pistón de freno de baja y de marcha atrás en la car-
casa de la transmisión girándolo. A
PRECAUCIÓN:
Aplicar fluido de la T/A (ATF) a la superficie interior de la
carcasa de la caja de cambios. B
AT
SAT239D
D
3. Montar el conjunto del retenedor de muelle (1) en el pistón del
freno de baja y de marcha atrás (2).
E
G
SCIA6020J
SAT242D K
5. Montar los discos impulsados (4), los discos de relleno (6), las
placas de retención (2), (5) y los discos impulsores (3).
(1): Anillo elástico L
(2): Placa de retención
(3): Disco impulsor
(4): Disco impulsado M
(5): Placa de retención
(6): Disco de relleno
Disco impulsor / disco impulsado: 4/4
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado con el orden de los discos. SCIA5994E
AT-461
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
NOTA:
Montar dos discos de relleno adaptando cada dirección de mon-
taje con la ranura ligeramente desplazada.
SAT254E
SCIA7039E
AT-462
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Engranaje interno trasero y cubo del embrague de avance BCS000XM
COMPONENTES A
AT
SCIA5880J G
1. Cojinete de extremo 2. Cubo del embrague de avance 3. Arandela de empuje
4. Engranaje interno trasero 5. Embrague unidireccional de avance
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" . H
DESARMADO
1. Desmontar el cubo del engranaje de directa del engranaje
interno trasero. I
SAT251D
L
2. Desmontar el cojinete de extremo (1) del engranaje interno tra-
sero (2).
M
SCIA7028E
AT-463
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
3. Retirar la arandela de empuje del engranaje interno trasero.
SCIA3691E
SCIA7026E
SAT255D
AT-464
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
INSPECCIÓN
Engranaje interno trasero y cubo del embrague de avance A
Comprobar si las superficies de fricción están desgastadas o daña-
das. Sustituir si fuera necesario.
(1): Engranaje interno trasero B
(2): Cubo del embrague de avance
AT
D
SCIA5881J
H
SCIA7027E
ARMADO
1. Montar el embrague unidireccional de avance en el cubo del I
embrague de avance.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado con la dirección del embrague unidireccional J
de avance.
L
SAT976H
SCIA7026E
AT-465
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
3. Montar la arandela de empuje en el engranaje interno trasero.
PRECAUCIÓN:
Alinear los trinquetes de la arandela de empuje con los ori-
ficios del engranaje interno trasero.
SCIA3690E
SCIA7028E
reccional.
AT-466
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Eje de salida, engranaje de salida, engranaje loco, piñón reductor y retén del
cojinete BCS000XN
A
COMPONENTES
AT
SCIA5883J K
1. Engranaje loco 2. Cojinete de piñón loco 3. Suplemento de ajuste del piñón
reductor
4. Cojinete del piñón reductor 5. Piñón reductor 6. Cojinete de eje de salida L
7. Anillo de cierre 8. Retén del cojinete 9. Eje de salida
10. Anillo de cierre 11. Separador de ajuste del engranaje 12. Cojinete del engranaje de salida
de salida
M
13. Engranaje de salida 14. Contratuerca
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" .
DESARMADO
1. Desmontar los anillos de cierre del eje de salida y del retén del
cojinete.
SAT666D
AT-467
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
2. Desmontar el cojinete del eje de salida según el siguiente pro-
cedimiento.
a. Colocar la pista interna del cojinete del eje de salida (1) en un
insertador A [herramienta comercial de servicio: diámetro
interno de 31 mm], y colocar un insertador B adecuado en el eje
de salida (2), y presionar el eje de salida (2) para desmontar la
pista interna del cojinete del eje de salida (1).
PRECAUCIÓN:
Colocar un insertador A en la pista interna del cojinete del
eje de salida (1).
SCIA7041E
SAT168K
SCIA7043E
AT-468
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
4. Desmontar el cojinete del engranaje loco según el siguiente pro-
cedimiento. A
a. Introducir un destornillador de punta plana A entre las superfi-
cies de acoplamiento del engranaje loco (1) y la pista interna del
cojinete del engranaje loco (2), y aumentar la separación. B
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar el engranaje loco (1).
b. Colocar un insertador B [herramienta comercial de servicio: 34 AT
mm diá.] en el engranaje loco (1), y desmontar la pista interna
del cojinete del engranaje loco (2) con un extractor C (herra-
mienta comercial de servicio). SCIA7044E
D
c. Colocar una herramienta especial de servicio en la pista externa
del cojinete del engranaje loco y desmontar dicha pista de la
carcasa de la transmisión.
E
G
SAT859DD
NAT048
K
b. Desmontar la pista externa del cojinete del piñón reductor de la
carcasa de la caja de cambios.
L
SAT651D
AT-469
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
INSPECCIÓN
Eje de salida, engranaje de salida, engranaje loco y piñón reductor
Comprobar si presenta desgaste, daños o grietas. Sustituir si fuera necesario.
Cojinetes
● Asegurarse de que los cojinetes giran libremente y de que no hacen ruidos, no están agrietados, picados,
desgastados.
● Cuando se sustituya el cojinete de rodillos cónicos, sustituir las pistas externa e interna como un
conjunto.
Comprobar si presentan daños o deformación. Sustituir si fuera necesario.
Holgura del anillo de cierre
● Montar anillos de cierre nuevos (1) en el eje de salida (2).
● Medir la holgura “A” entre cada anillo de cierre y la ranura.
Holgura estándar y límite permitido:
Consultar AT-512, "Eje de salida" .
● Sustituir el eje de salida (2) si las medidas exceden el límite per-
mitido.
● Montar anillos de cierre nuevos (1) en el retén del cojinete (3).
● Medir la holgura “A” entre cada anillo de cierre y la ranura.
SCIA7045E
Holgura estándar y límite permitido:
Consultar AT-513, "Retén de cojinete" .
● Sustituir el retén del cojinete (3) si las medidas exceden el límite permitido.
ARMADO
1. Montar el cojinete del piñón reductor según los siguientes pro-
cedimientos.
a. Colocar la herramienta especial de servicio en la pista interna
del cojinete del piñón reductor, y presionar el piñón reductor
hacia dicha pista.
PRECAUCIÓN:
Colocar la herramienta especial de servicio en la pista
interna del cojinete del piñón reductor.
NAT049
SAT651D
2. Comprobación de la precarga del cojinete del piñón reductor. Consultar AT-485, "PRECARGA DEL COJI-
NETE DEL PIÑÓN REDUCTOR" .
AT-470
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
3. Montar el cojinete del engranaje loco según el siguiente procedi-
miento. A
PRECAUCIÓN:
No volver a usar el cojinete del engranaje loco.
a. Colocar una herramienta A y un insertador B en la pista interna B
del cojinete del engranaje loco (1) y presionar dicha pista (1)
hacia el engranaje loco (2).
Número de refe- KV35272000 AT
rencia:
PRECAUCIÓN: SCIA7046E
NAT051
H
4. Montar el cojinete del eje de salida según el siguiente procedi-
miento.
I
a. Colocar un insertador A [herramienta comercial de servicio: diá-
metro interno de 31 mm], y un insertador B adecuado en la pista
interna del cojinete del eje de salida (1), y presionar el eje de
salida (2) hacia la pista interna del cojinete del eje de salida (1). J
PRECAUCIÓN:
Colocar un insertador en la pista interna del cojinete del eje
de salida (1). K
SCIA7048E
SCIA0270E
5. Comprobación de la precarga del cojinete del eje de salida. Consultar AT-487, "PRECARGA DEL COJI-
NETE DEL EJE DE SALIDA" .
AT-471
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
6. Montar los anillos de cierre según los siguientes procedimien-
tos.
a. Montar los anillos de cierre (1) de manera uniforme en las ranu-
ras del eje de salida (2) y el retén del cojinete (3), y cerrar la
apertura completamente.
SCIA7049E
PRECAUCIÓN:
Enrollar papel alrededor de los anillos de cierre para evitar
que se extiendan.
SCIA2190E
SCIA0268E
AT-472
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Conjunto del pistón del servo de banda BCS000XO
COMPONENTES A
AT
SCIA5891J G
1. Contratuerca 2. Espárrago de anclaje 3. Junta tórica
4. Retén de pistón de servo 5. Anillo D 6. Pistón del servo de directa
7. Junta tórica 8. Anillo elástico 9. Retén de pistón del servo de directa H
10. Anillo E 11. Retenedor de muelle 12. Muelle de recuperación del servo de
directa
13. Anillo D 14. Pistón del servo de banda 15. Arandela de empuje de servo de I
banda
16. Tubo del pistón del servo de banda 17. Muelle de recuperación del servo de
2ª
J
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" .
DESARMADO
1. Presionar el conjunto del pistón del servo de directa con un K
extractor A (herramienta comercial de servicio) y un insertador B
adecuado y, a continuación, desmontar el anillo elástico (1) de
la carcasa de la transmisión con un destornillador de punta
L
plana C.
SCIA7050E
AT-473
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
4. Envolver el retén del pistón del servo de directa (1) con un
material A que no suelte pelusa y, a continuación, aplicar aire
comprimido en el orificio del vástago del pistón del servo de
banda situado en el pistón del servo de directa (2) para desmon-
tar el pistón del servo de directa (2) del retén de dicho pistón (1).
PRECAUCIÓN:
No insuflar aire demasiado rápido o el pistón del servo de
directa (2) y el ATF podrían salir disparados. Insuflar aire
poco a poco mientras se protege con un material A que no
suelte pelusa.
SCIA7052E
SCIA7053E
6. Desmontar las juntas tóricas (1), (2) y (3) del retén del pistón del
servo de directa (4).
(1): Junta tórica (diámetro menor)
(2): Junta tórica (diámetro mediano)
(3): Junta tórica (diámetro mayor)
SCIA6492J
SAT293D
SCIA4336E
AT-474
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
9. Desmontar el retenedor de muelle (1), el muelle de recupera-
ción del servo de directa (2), el pistón del servo de banda (3), la A
arandela de empuje del servo de banda (4) del vástago del pis-
tón del servo de banda (5).
B
AT
SCIA7054E
D
10. Desmontar las juntas tóricas del retén del pistón del servo.
G
SCIA3671E
SCIA3688E K
INSPECCIÓN
Pistones, retenes y vástago del pistón
L
Comprobar si las superficies de deslizamiento están dañadas o excesivamente desgastadas. Sustituir si fuera
necesario.
Muelles de recuperación M
● Comprobar cada muelle de recuperación por si está dañado o
deformado. Medir también la longitud libre. Consultar AT-512,
"Servo de banda" .
● Sustituir los muelles si están deformados o fatigados.
SAT138D
AT-475
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
ARMADO
1. Montar los anillos D en el pistón del servo de banda.
SCIA3688E
SCIA7054E
SCIA7056E
SCIA3671E
AT-476
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
5. Montar el pistón del servo de banda en el retén del pistón del
servo empujándolo hacia dentro. A
AT
SAT303D
D
6. Montar el anillo D (1) en el pistón del servo de directa (2).
G
SCIA7053E
7. Montar las juntas tóricas (1), (2) y (3) en el retén del pistón del
H
servo de directa (4).
(1): Junta tórica (diámetro menor)
(2): Junta tórica (diámetro mediano)
(3): Junta tórica (diámetro mayor) I
SCIA6492J
K
8. Montar el pistón del servo de directa (1) en el retén de dicho pis-
tón (2) según la dirección de la ilustración.
L
SCIA7057E
SCIA6310J
AT-477
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
10. Montar el conjunto del pistón del servo de directa (2) en la car-
casa de la transmisión (1).
SCIA6010J
SCIA7050E
AT-478
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Diferencial BCS000XP
COMPONENTES A
AT
SCIA7184E G
1. Arandela de empuje del satélite de 2. Engranaje de los satélites de aco- 3. Eje de satélites de acoplamiento
acoplamiento plamiento
4. Planetario 5. Arandela de empuje del planetario 6. Pasador de retención H
7. Cojinete lateral del diferencial 8. Caja del diferencial 9. Engranaje del diferencial
10. Suplemento de ajuste del cojinete
lateral del diferencial
I
Consultar la sección GI para asegurarse de los iconos (marcas de símbolos) de la figura. Consultar GI-12, "Componentes" .
DESARMADO
1. Desmontar el engranaje del diferencial de la caja del diferencial. J
SCIA0286J
M
SCIA7059E
AT-479
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
b. Colocar un insertador A [herramienta comercial de servicio: 38
mm diá.] en la caja del diferencial (1), y desmontar el cojinete
lateral del diferencial (lado izq.) (2) de la caja del diferencial (1)
con un extractor B (herramienta comercial de servicio).
SCIA7060E
SCIA7034E
SAT316D
INSPECCIÓN
Engranajes, arandelas, eje de satélites de acoplamiento y caja del diferencial.
Comprobar si las superficies de deslizamiento están desgastadas,
agarrotadas, agrietadas o dañadas. Sustituir si fuera necesario.
MTK0135D
AT-480
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
Cojinetes
Asegurarse de que los cojinetes giran libremente y de que no hacen A
ruidos, no están agrietados, picados, desgastados. Sustituir si fuera
necesario.
B
AT
SPD715
D
ARMADO
1. Montar los satélites de acoplamiento y los planetarios según los siguientes procedimientos. E
a. Fijar las arandelas de empuje de los planetarios en los planeta-
rios, a continuación, montar las arandelas de empuje de los
satélites de acoplamiento y los satélites de acoplamiento en el
lugar correcto. F
PRECAUCIÓN:
Aplicar una buena capa de ATF a cada superficie desli-
zante/giratoria antes del armado. G
b. Colocar 2 satélites de acoplamiento y arandelas de empuje en
el mismo eje, y mientras se giran de manera simultánea, ali-
nearlas con el orificio de inserción del eje de satélites de acopla- H
miento situado en la caja del diferencial para introducir el eje de SAT318D
satélites de acoplamiento.
PRECAUCIÓN: I
Tras alinear 2 satélites de acoplamiento con los dientes del planetario y centrarlos con el eje de
satélites de acoplamiento, extraer el eje de satélites de acoplamiento y mover los satélites de aco-
plamiento a su lugar mientras se giran de manera simultánea.
J
2. Seleccionar las arandelas de empuje del planetario según los siguientes procedimientos.
a. Colocar la caja del diferencial hacia arriba, de manera que el
planetario que se ha de medir quede en la parte superior. K
(A): Ubicación para insertar las galgas de espesor
(B): Diente del planetario
(C): La línea central de la caja del diferencial L
b. Para maximizar la holgura posterior, girar los planetarios de
manera que un diente en la parte superior e inferior de los pla-
netarios quede alineado en la misma posición que se indica en
M
la ilustración.
SCIA7064E
AT-481
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
c. Ajustar la holgura posterior del planetario según los siguientes
procedimientos.
i. Introducir las galgas de espesor A del mismo grosor que la parte
posterior del planetario de ambos lados, impidiendo así que el
planetario se caiga, para medir la holgura.
● Medir la holgura 3 veces girando los planetarios y calcular la
media.
PRECAUCIÓN:
En las 3 mediciones, maximizar la holgura alineando los
dientes de los planetarios de la parte superior e inferior en
la misma posición.
ii. Seleccionar la arandela de empuje del planetario de manera
que la holgura entre dentro del estándar.
Holgura del planetario del diferencial:
Consultar AT-512, "Diferencial" .
iii. Dar la vuelta a la caja del diferencial y medir del mismo modo la
holgura posterior del otro planetario.
NOTA:
Ajustar la holgura a aprox. 0,1 mm para el diferencial usado
[recorridos aprox. 3.000 km o más].
SCIA7061E
● Consultar “Información sobre las piezas” para la selección de
las arandelas de empuje del planetario.
SCIA7228E
SCIA7062E
AT-482
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODAS]
5. Colocar la herramienta A en el cojinete lateral del diferencial
(lado izq.) (1), y presionar dicho cojinete (lado izq.) (1) hacia la A
caja del diferencial (2).
Número de refe- ST33200000
rencia: B
PRECAUCIÓN:
Colocar una herramienta A en la pista interna del cojinete
lateral del diferencial. AT
SCIA7063E
D
6. Montar el engranaje del diferencial en la caja del diferencial, y
apretar los pernos de ajuste al par especificado en el orden
numérico que muestra la ilustración. Consultar AT-479, "COM-
E
PONENTES" .
G
SCIA0294J
AT-483
ARMADO
[TODAS]
ARMADO PFP:00000
NOTA:
El sentido de tracción del retén de aceite lateral de diferencial se usa como referencia.
Usar el insertador siguiente:
Ubicación Número de referencia
ST35325000
Lado de la carcasa de la transmisión (A)
KV31103000
Herramienta comercial de servicio [diámetro interior: 47 mm, diá-
Lado de la caja del convertidor (B)
metro exterior: 54 mm]
SCIA6997E
AT-484
ARMADO
[TODAS]
8. Montar el muelle de recuperación (2) en el eje de estaciona-
miento (3) y el trinquete de estacionamiento (1) con un destorni- A
llador de punta plana.
AT
SCIA6996E
D
Ajuste (1) BCS000XR
SCIA3623E
SCIA3624E
L
SCIA3625E
AT-485
ARMADO
[TODAS]
● Medir la dimensión “C” entre la superficie de la pista interna
del cojinete del engranaje loco y la superficie de la carcasa de
la transmisión.
● Medir la dimensión “C” en al menos dos lugares, y calcu-
lar la media.
SCIA3626E
SAT336DA
● Presionar el engranaje loco (3) hasta que el engranaje loco (3) toque completamente el suple-
mento de ajuste del cojinete del piñón reductor (2).
AT-486
ARMADO
[TODAS]
7. Medir el par de giro del piñón reductor.
Par de giro del piñón reductor: A
Consultar AT-512, "Piñón reductor" .
● Cuando se mida el par de giro, girar el engranaje desmul- B
tiplicador en ambas direcciones varias veces para asen-
tar los rodillos del cojinete correctamente.
● Si el par de apriete excede las especificaciones, dismi- AT
nuir o aumentar el grosor del suplemento de ajuste del
piñón reductor.
SAT190FB
D
PRECARGA DEL COJINETE DEL EJE DE SALIDA
1. Seleccionar el grosor adecuado del separador de ajuste del engranaje de salida usando los siguientes
procedimientos.
E
a. Quitar el papel enrollado alrededor del eje de salida.
b. Colocar la pista externa del cojinete del engranaje de salida en
el retén del cojinete. Consultar AT-467, "COMPONENTES" .
F
c. Colocar el retén del cojinete en el eje de salida.
H
SAT682D
SAT683D
L
● Medir la dimensión “G” entre el final del eje de salida y la
superficie de la pista interna del cojinete del engranaje de
salida. M
● Medir la dimensión “G” en al menos dos lugares, y calcu-
lar la media.
SAT684D
AT-487
ARMADO
[TODAS]
● Medir la dimensión “H” entre el final del eje de salida y la
superficie de acoplamiento del separador de ajuste del eje de
salida.
● Medir la dimensión “H” en al menos dos lugares, y calcu-
lar la media.
● Calcular la dimensión “F”.
F=H−G
SAT685D
SCIA5909J
● Presionar el engranaje de salida (3) hasta que dicho engranaje (3) toque completamente el sepa-
rador de ajuste del engranaje de salida (2).
AT-488
ARMADO
[TODAS]
SCIA5921J
G
10. Medir el par de giro del eje de salida.
Par de giro del eje de salida:
Consultar AT-512, "Eje de salida" . H
●Cuando se mida la precarga del cojinete, girar el eje de
salida en ambas direcciones varias veces para asentar
los rodillos del cojinete correctamente. I
● Si el par de apriete excede las especificaciones, dismi-
nuir o aumentar el grosor del separador de ajuste del
engranaje de salida. J
11. Presionar el engranaje loco en el piñón reductor. Consultar AT- SAT190FB
SCIA5922J
AT-489
ARMADO
[TODAS]
Armado (2) BCS000XS
SAT354D
SCIA5900J
SCIA5926J
SCIA5899J
AT-490
ARMADO
[TODAS]
6. Montar el cubo del embrague de directa (1) en el tambor del
embrague de avance. A
PRECAUCIÓN:
Alinear los dientes de los discos impulsores del embrague
de directa antes del montaje. B
AT
SCIA5898J
D
7. Sostener el cubo del embrague de avance, y comprobar que el
engranaje interno lateral se bloquea cuando se intenta girar
hacia la izquierda.
E
PRECAUCIÓN:
Si el engranaje interno trasero puede girar hacia la
izquierda, comprobar la dirección de montaje del embrague
de avance unidireccional. F
G
SCIA7078E
SCIA6041J
K
9. Montar el engranaje interno trasero (1) y el cubo del embrague
de avance (2) como un conjunto en el tambor del embrague de
avance. L
PRECAUCIÓN:
Alinear los dientes de los discos impulsores del embrague
de avance antes del montaje. M
SCIA5897J
SCIA5927J
AT-491
ARMADO
[TODAS]
11. Montar el engranaje central trasero en el portaplanetario tra-
sero.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado con el sentido de montaje del engranaje cen-
tral trasero.
SAT052D
SAT051D
SCIA6047J
SAT048D
SCIA5896J
AT-492
ARMADO
[TODAS]
17. Montar el anillo elástico en la carcasa de la transmisión usando
un destornillador de punta plana. A
AT
SCIA3633E
D
18. Montar el cojinete de agujas (1) en el engranaje central delan-
tero (2).
PRECAUCIÓN: E
Prestar atención al sentido de montaje de los cojinetes de
agujas (1).
F
G
SCIA6960E
SAT368D K
SAT369D
SAT370D
AT-493
ARMADO
[TODAS]
22. Montar el cojinete de agujas en el cubo del embrague de altas.
PRECAUCIÓN:
Prestar atención al sentido de montaje de los cojinetes de
agujas.
23. Quitar el papel enrollado alrededor del conjunto del eje primario
(tambor del embrague de altas).
SAT371D
SCIA7079E
SAT373D
Si se sustituye una de las piezas siguientes, ajustar el juego axial total y el juego axial del embrague de mar-
cha atrás.
Juego axial del embrague de
Denominación Juego axial total
marcha atrás
Caja de transmisión ● ●
Cubo del embrague de directa ● ●
Engranaje interno trasero ● ●
Portaplanetario trasero ● ●
Engranaje central trasero ● ●
Portaplanetario delantero ● ●
Engranaje solar delantero ● ●
Cubo del embrague de altas ● ●
Conjunto del eje primario (tambor del embrague de altas) ● ●
Cubierta de la bomba de aceite ● ●
Tambor del embrague de marcha atrás — ●
AT-494
ARMADO
[TODAS]
JUEGO AXIAL TOTAL
● Medir la holgura entre el tambor del embrague de marcha atrás A
y el cojinete de agujas de la cubierta de la bomba de aceite.
● Seleccionar el grosor adecuado de la pista del cojinete de
manera que el juego axial esté dentro de las especificaciones. B
AT
SCIA3661E
D
SCIA3662E
H
SCIA3663E
SCIA3664E
AT-495
ARMADO
[TODAS]
2. Medir la dimensión “M”.
a. Colocar la pista del cojinete y el cojinete de agujas en la bomba
de aceite.
SAT378D
SCIA3665E
AT-496
ARMADO
[TODAS]
1. Medir las dimensiones “O” y “P” y, a continuación, calcular la
dimensión “N”. A
AT
SCIA3666E
D
a. Colocar la arandela de empuje en el tambor del embrague de
marcha atrás.
b. Medir la dimensión “O”. E
G
SCIA3667E
SCIA3668E K
2. Medir las dimensiones “R” y “S” y, a continuación, calcular la
dimensión “Q”.
L
SAT384D
SAT385D
AT-497
ARMADO
[TODAS]
b. Medir la dimensión “S”.
c. Calcular la dimensión “Q”.
“Q”:Distancia entre la superficie de montaje de la
carcasa de la transmisión y la superficie de
acoplamiento de la arandela de empuje.
Q=R–S
SAT386D
SCIA6037J
SAT038D
AT-498
ARMADO
[TODAS]
7. Colocar la pista del cojinete seleccionada en el paso de ajuste
de juego axial total de la cubierta de la bomba de aceite. A
8. Colocar la arandela de empuje seleccionada en el paso de
ajuste de juego axial total del embrague de marcha atrás de la
cubierta de la bomba de aceite. B
9. Montar la junta tórica en el conjunto de la bomba de aceite.
PRECAUCIÓN:
● No volver a utilizar la junta tórica. AT
● Aplicar ATF a la junta tórica.
SCIA3629E
D
10. Montar el conjunto de la bomba de aceite (1) en la carcasa de la
transmisión.
11. Apretar los pernos de ajuste de la bomba de aceite al par espe- E
cificado. Consultar AT-391, "Componentes" .
G
SCIA6036J
12. Montar las juntas tóricas en el conjunto del eje primario (tambor
H
del embrague de altas).
SCIA4928E
K
13. Ajustar la banda de freno.
a. Apretar el espárrago de anclaje al par especificado.
L
: 4,9 N·m (0,50 kg-m)
SAT394D
SAT395D
AT-499
ARMADO
[TODAS]
c. Mientras se sujeta el espárrago de anclaje, apretar la contra-
tuerca. Consultar AT-391, "Componentes" .
SAT396D
SAT397D
15. Seleccionar el grosor adecuado del suplemento de ajuste del cojinete lateral del diferencial usando los
siguientes procedimientos.
● Medir el juego axial del cojinete lateral del diferencial y calcular el grosor del suplemento de ajuste de
manera que el juego axial esté dentro de las especificaciones.
Juego axial del cojinete lateral del diferencial:
Consultar AT-512, "Diferencial" .
a. Colocar una regla A en la carcasa de la transmisión (1), y medir
la profundidad “T” desde dicha carcasa (1) hasta la superficie de
acoplamiento del cojinete lateral del diferencial con un calibra-
dor de profundidad B.
T = (Medida) - (Grosor de la regla)
● Medir la profundidad “T” en al menos dos lugares, y cal-
cular la media.
SCIA7114E
SCIA7115E
AT-500
ARMADO
[TODAS]
d. Colocar una regla A en la caja del diferencial (1), y medir la
altura “V” hasta el extremo de la pista externa del cojinete lateral A
del diferencial con el calibrador de profundidad B.
● Medir la altura “V” en al menos dos lugares, y calcular la
media. B
e. Seleccionar el grosor adecuado del suplemento de ajuste del
cojinete lateral del diferencial. Consultar “Información sobre las
piezas” para la selección de los suplementos de ajuste del coji-
AT
nete lateral del diferencial.
Grosor adecuado del suplemento
SCIA7116E
= T - U + V + [0 - 0,15 mm]* D
(* : juego axial del cojinete lateral del diferencial)
SCIA4938E
H
17. Montar el conjunto diferencial (1) en la carcasa de la transmi-
sión.
I
SCIA6034J
SCIA3284E
AT-501
ARMADO
[TODAS]
20. Montar la junta tórica (1) en la lumbrera de lubricación del dife-
rencial de la carcasa de la transmisión como se muestra en la
ilustración.
SCIA5918J
SCIA6033J
AT-502
ARMADO
[TODAS]
b. Montar los muelles de recuperación (1), el pistón del acumula-
dor de liberación del servo (2) y el pistón del acumulador N-D A
(3) en la carcasa de la transmisión (4). Consultar AT-509, "Acu-
mulador" .
B
AT
SCIA6042J
D
29. Montar las juntas de reborde (1) para los orificios de lubricación
del servo de banda en la carcasa de la transmisión.
E
G
SCIA5895J
SCIA7090E
SCIA6030J
AT-503
ARMADO
[TODAS]
g. Apretar los pernos A , B y C al par especificado. Consultar AT-391, "Componentes" .
Longitud, número y ubicación del perno:
Símbolo del perno A B C
Longitud de perno “ L ””
[mm] 40,0 mm 33,0 mm 43,5 mm
Número de pernos 5 6 2
SCIA5911J
AT-504
ARMADO
[TODAS]
33. Montar la junta tórica (3) en el sensor de revoluciones de la tur-
bina (sensor de revoluciones de la transmisión) (1). A
34. Montar el sensor de revoluciones de la turbina (sensor de revo-
luciones de la transmisión) (1) en la carcasa de la transmisión
(2). B
: Perno (1)
35. Apretar el perno de ajuste del sensor de revoluciones de la tur-
bina (sensor de revoluciones de la transmisión) al par especifi- AT
cado. Consultar AT-391, "Componentes" .
SCIA7004J
D
36. Montar el sensor de revoluciones (1) en la carcasa de la trans-
misión (2).
37. Apretar los pernos de ajuste del sensor de revoluciones al par E
especificado. Consultar AT-391, "Componentes" .
: Perno (2)
F
G
SCIA7170J
PRECAUCIÓN: H
Asegurarse de que la instalación del sensor de revolucio-
nes esté bien fijada con un perno.
(1): Sensor de revoluciones
I
: Perno (1)
K
SCIA6518J
SAT428DA
AT-505
ARMADO
[TODAS]
b. Montar el convertidor de par haciendo coincidir sus muescas
con las de la bomba de aceite.
SAT429D
SAT430D
AT-506
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODAS]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) PFP:00030
A
Especificaciones generales BCS000YM
Motor HR16DE
Modelo de transmisión automática RE4F03B B
Conjunto de transmisión auto-
Número de código de modelo 3CX02
mática
AT
1ª 2,861
2ª 1,562
AT-507
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODAS]
Suplementos de ajuste, cojinetes de agujas, arandelas de empuje y anillos elás-
ticos BCS000YR
NOTA:
Consultar AT-398, "Ubicación de los suplementos de ajuste, cojinetes de agujas y arandelas de empuje" o
AT-399, "Ubicación de los anillos elásticos" .
DIÁMETRO EXTERIOR E INTERIOR DE LOS COJINETES DE AGUJAS
Unidad: mm
Ubicación Diámetro exterior Diámetro interior
A 47,0 32,0
B 35,0 20,1
C 60,0 42,0
D 60,0 45,0
E 47,0 30,0
F 42,6 26,1
G 48,0 33,5
H 58,99 42,1
AT-508
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODAS]
Válvulas de control BCS000YS
MUELLES DE RECUPERACIÓN
Unidad: mm
L
Ubicación Longitud libre (L1 )
Acumulador de liberación del servo 62,8
Unidad: mm M
Ubicación Longitud (L2 )
Acumulador N-D 46,5
JUNTAS TÓRICAS
Unidad: mm
Ubicación Diámetro interior (Pequeño) Diámetro interior (Grande)
Acumulador de liberación del servo 26,9 44,2
Acumulador N-D 34,6 39,4
AT-509
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODAS]
Grosor del disco impulsado [mm] Estándar 2,0
Estándar 0,5 - 0,8
Holgura [mm]
Límite admisible 1,2
AT-510
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODAS]
EMBRAGUE DE ALTAS
Número de discos impulsores 3
A
EMBRAGUE DE DIRECTA
Número de discos impulsores 3 H
Número de discos impulsados 4
Estándar 1,6
Grosor del disco impulsor [mm] I
Límite admisible 1,4
Grosor del disco impulsado [mm] Estándar 2,0
Estándar 1,0 - 1,4 J
Holgura [mm]
Límite admisible 2,0
BANDA DE FRENO
Par de apriete del espárrago de anclaje [N·m (kg-m)] 4,9 (0,50)
Número de vueltas recuperadoras para el espárrago de anclaje 2,5
Par de apriete de la contratuerca [N·m (kg-m)] 33,9 (3,5)
AT-511
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODAS]
Diferencial BCS000YV
Portaplanetario BCS000YW
ANILLO DE CIERRE
Unidad: mm
Diámetro exterior Diámetro interior Anchura
24 20,4 1,97
PAR DE GIRO
Par de giro del piñón reductor [N·m (kg-m)] 0,11 - 0,69 (0,02 - 0,07)
MUELLES DE RECUPERACIÓN
Unidad: mm
Muelle de recuperación Longitud libre
Muelle de recuperación del servo de 2ª 32,5
Muelle de recuperación del servo de directa 38,52
ANILLO DE CIERRE
Unidad: mm
Diámetro exterior Diámetro interior Anchura
29,5 26,2 1,95
PAR DE GIRO
Par de giro del eje de salida [N·m (kg-m)] 0,25 - 0,88 (0,03 - 0,08)
AT-512
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODAS]
Retén de cojinete BCS000Z2
Distancia entre el extremo de la caja del convertidor y el convertidor de par [mm] 16,2
E
Válvulas solenoides de cambios BCS000Z6
H
Designación del solenoide Resistencia (aprox.) Terminal
Válvula A solenoide de cambios 20 - 30Ω 2
Válvula B solenoide de cambios 5 - 20Ω 1 I
Válvula solenoide del embrague de directa 20 - 30Ω 3
Válvula solenoide de presión de línea 2,5 - 5,0Ω 4
J
Válvula solenoide del embrague convertidor de
5 - 20Ω 5
par
AT-513
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODAS]
AT-514