Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
QHAPAQ NEGRO
(Negro rico, poderoso)1
Chalena Vásquez
(Fotografías: Addie Barandiarán)
RESUMEN
El presente artículo es parte de una obra mayor titulada Danzas de
Paucartambo, escrito por la autora en 1985. El capítulo dedicado a
Qhapaq Negro da testimonio del origen de esta danza como creación
colectiva de los mestizos paucartambinos, quienes reconocen al
compositor y músico don David Villasante como el principal gestor de la
reposición de esta danza que recuerda la esclavitud en la región del Cusco.
ABSTRACT
Present the article it is a part of a work mayor titled Paucartambo’s
Dances, written by the authoress in 1985. Chapter the dedicated one
gives Qhapaq Negro testimony of the origin of this dance as collective
creation of the “mestizos paucartambinos” who recognize the composer
and musician David Villasante as manager the principal one of the
reinstatement of this dance that remembers the slavery in the region of
the Cusco.
1 Fragmento del libro inédito DANZAS DE PAUCARTAMBO, escrito por Chalena Vásquez en
1985, corregido y aumentado para la presente publicación.
REVISTA DE FOLKLORE 79
CHALENA VÁSQUEZ
L
a presencia de danzas alusivas a los afrodescendientes y a la esclavi-
tud en el Perú, es recurrente en todo el territorio nacional. Danzas
de Negritos, Morenadas, Tundique, Tuntuna u otras, forman parte
de la cultura musical y coreográfica de la zona andina peruana, muestran
de alguna manera la presencia africana y la visión que al respecto tienen los
cultores, bailarines y músicos, de dichas danzas.
Don David Villasante recuerda que hacia 1959, los residentes paucar-
tambinos en Cusco, quisieron presentar una danza para las festividades
del Inti Raymi. La propuesta suya “…fue para escoger entre los Húsares
de Junín y los Negro-negro”:
80 REVISTA DE FOLKLORE
QHAPAQ NEGRO (NEGRO RICO, PODEROSO)
REVISTA DE FOLKLORE 81
CHALENA VÁSQUEZ
82 REVISTA DE FOLKLORE
QHAPAQ NEGRO (NEGRO RICO, PODEROSO)
Pero esta danza, como no tenía coreografía, dijeron que era sonsotusuq, o
sea danza de zonzos, porque no tenía nada de bonito. Así que la hicimos
de nuevo.
Así también en la primera frase musical del Pasacalle que según don
Gabriel Aragón se tomó un fragmento de la melodía “Congorito” (Anti-
guo Festejo de Lima, cuyos versos decían: “Dicen que allá viene, no se sabe
quién, todo el mundo corre, caramba, yo corro también”) Las primeras
notas de la frase musical con que se entona “Dicen que allá viene…” son
las que se tomaron para recrear la melodía del Pasacalle de Qhapaq Negro.
(Entrev. Gabriel Aragón Cusco 1983).
Luego de decidir que llevarían Qhapaq Negro al festival del Inti Ray-
mi, los paucartambinos se reunían en el Cusco para ensayar. Así relata el
señor Collpaert:
2 Podemos considerar la investigación realizada en tres etapas. La primera entre 1981 y 1985 –
cuando se tiene la primera versión del libro Danzas de Paucartambo – La segunda etapa entre
1986 y 1987 cuando la autora asume varias funciones socioculturales dentro de la Fiesta, como
carguyoq en la danza Saqra. La tercera de 1992, cuando la autora en equipo con videastas realiza
el video “Con su alma india, pero”.
REVISTA DE FOLKLORE 83
CHALENA VÁSQUEZ
“Todas las noches nos reuníamos y el problema era cada noche que cam-
biábamos la coreografía, hasta que al fin dijimos: ya, así queda”.
“El maki (brazo con puño cerrado) antes tenía un chicote, representaba
los azotes de la esclavitud; pero eso fue suprimido. Ahora está el puño
cerrado sin el chicote”.
84 REVISTA DE FOLKLORE
QHAPAQ NEGRO (NEGRO RICO, PODEROSO)
REVISTA DE FOLKLORE 85
CHALENA VÁSQUEZ
86 REVISTA DE FOLKLORE
QHAPAQ NEGRO (NEGRO RICO, PODEROSO)
REVISTA DE FOLKLORE 87
CHALENA VÁSQUEZ
Si bien don Segundo Villasante sugiere que la danza tenía dos ver-
siones –de pobres y de ricos– y que la práctica era realizada por afro-
descendientes, con el tiempo, cuando la danza ya había decaído en la
práctica (desconocemos los motivos) entonces, en 1959 se la recons-
truye, con la participación activa y la gran capacidad creativa de don
David Villasante.
88 REVISTA DE FOLKLORE
QHAPAQ NEGRO (NEGRO RICO, PODEROSO)
4 Al respecto se puede leer el interesante trabajo de Juan Carlos Estenssoro, “Del paganismo a
la santidad” – aproximándonos a la interrelación entre cultura hegemonía hispana y católica,
REVISTA DE FOLKLORE 89
CHALENA VÁSQUEZ
y la cultura y religiosidad de los pueblos nativos. Los españoles utilizaron canciones de origen
quechua para la alabanza religiosa católica.
5 Al respecto… La investigadora suiza …decía que la danza no podía contener nada más en el
vestuario. Ya no había espacio para nada más, habiendo logrado la plenitud, a ese vestuario no se
le puede agregar nada, porque ya no cabe.
6 Hacia 1985,en el Ccaijo, Centro de capacitación campesina, se realizaba un festival de danzas y
música de la región, habiendo constituido un grupo de Qhapaq Negro, los propios habitantes
de Andahuaylillas.
90 REVISTA DE FOLKLORE
QHAPAQ NEGRO (NEGRO RICO, PODEROSO)
Caporal
Gorro Celeste de seda, de forma triangular, con lentejuelas.
Tela negra Cubre la cabeza y parte de la cara.
Máscara De negro.
Vestido Como bata azul, llega más abajo de la rodilla. Se ajusta a
la cintura con cinturón ancho.
Pañolón En la espalda.
Cadena De la cintura al pie izquierdo.
Matraca Con la que marcan constantemente el ritmo y da otras
órdenes de la coreografía.
REVISTA DE FOLKLORE 91
CHALENA VÁSQUEZ
92 REVISTA DE FOLKLORE
QHAPAQ NEGRO (NEGRO RICO, PODEROSO)
REVISTA DE FOLKLORE 93
CHALENA VÁSQUEZ
94 REVISTA DE FOLKLORE
QHAPAQ NEGRO (NEGRO RICO, PODEROSO)
ENTRADA AL TEMPLO
REVISTA DE FOLKLORE 95
CHALENA VÁSQUEZ
96 REVISTA DE FOLKLORE
QHAPAQ NEGRO (NEGRO RICO, PODEROSO)
SALUTACION
Imanaspataq napaykusayki
Qué diciendo te voy a saludar
huchapi qhospaq millay runari
hombre envuelto en pecado
karullamantas napaykamuyki
De lejitos no más te saludaré
angel gabrielpa nispa siminwan
como dijo San Gabriel.
II
III
REVISTA DE FOLKLORE 97
CHALENA VÁSQUEZ
98 REVISTA DE FOLKLORE
QHAPAQ NEGRO (NEGRO RICO, PODEROSO)
SEÑORA EXQUISITA
Señorita exquisita
Señorita exquisita
hermosa filigranita
hermosa filigranita
angelkunaq ullpuykunan
la que los ángeles adoran
huchasapaq wakaykunan
y los pecadores lloran.
II
III
REVISTA DE FOLKLORE 99
CHALENA VÁSQUEZ
IV
VI
VII
VIII
IX
DESPEDIDA
II
III
Kawsaspacha kutimusaqku
Si vivimos, volveremos
wauspaqa diosllawanña
si morimos, sólo con Dios.
IV
VI
VII
VIII
COREOGRAFÍA
Música sin texto para Coreografía I (versión melódica de 1985)
COREOGRAFÍA
Música sin texto para Coreografía II (versión melódica de 1985)
COREOGRAFÍA
Música sin texto para Coreografía III (versión melódica de 1985)
Bibliografía
Alarco, Rosa.
1973 Negritos de Huánuco. En Revista San Marcos N° 13. Lima.
Du Authier, Martine
2009 Un genio popular. Historia de vida de David Villasante González.
Mujica, Soledad
2005 Qhapaq negro de Paucartambo. Serie La danza en el Perú. Cimagraf
S.R.L. Industria Gràfica, Lima, Perú. (video y libro).