Está en la página 1de 10

Literatura Precolombina, contexto histórico y características

Antes de comenzar con el conocimiento de esta etapa literaria de América hay que definir la
etimología de Literatura Precolombina: en primer lugar la palabra Literatura proviene del latín
*LITTERAE, que significa: letra o escrito y la palabra Precolombina es una palabra compuesta
por el prefijo «Pre» que significa antes de, «Colombus» que es sinónimo de Colón y el sufijo «-
ino» que significa pertenencia.
En un sentido amplio podríamos definir Literatura Precolombina como toda manifestación literaria
de América antes del descubrimiento y conquista de América.

La Literatura Precolombina es toda


manifestación antes de los españoles.
Contexto histórico de la literatura Precolombina
La manera como se conocieron las antiguas civilizaciones fue a través de lo encontrado por los
españoles entre estos hechos históricos mencionaré los más relevantes de manera generalizada
sin especificar en cada civilización (Maya, Inca o Azteca).
 Sistema político teocrático o religioso: las clases sociales predominantes lograron un
control político sobre las sociedades antiguas gracias al excedente agrícola del maíz y otros
cultivos o granos que les permitió desarrollar otras áreas productivas, culturales y
científicas, así como la marcada división social que poseía cada sociedad precolombina
(Maya, Inca o Azteca).
 Las antiguas civilizaciones poseían grandes avances tecnológicos en geología y
astronomía, con predicciones de fenómenos naturales hasta nuestros días.
 Se logro reconocer a través de la información encontrada el dominio completo de la
poesía épica y lírica, la prosa y el teatro ritual.
 Construcciones de pirámides, ciudades urbanizadas y templos sagrados; practicaban
el juego de pelota como un ritual religioso.
 Sus creencias religiosas eran politeístas, como la fuente de identificación religiosa y
ritual; así creían que cualquier fenómeno natural: el Sol, la Luna, la lluvia los animales eran
dioses.
Regiones de las antiguas civilizaciones Precolombinas 
Las culturas americanas precolombinas más importantes fueron las siguientes:
– Los aztecas: crearon un imperio en el siglo XV (período post-clásico). Fueron encontrados por
los españoles. Los aztecas se establecieron en México Tenochtitlan en el centro del Valle de
México, expandiendo su control hacia ciudades-estado ubicadas en los actuales estados de
México, Veracruz, Puebla, Oaxaca, Guerrero, la costa de Chiapas, Estado de Hidalgo, y parte de
Guatemala.

1
– Los maya-quichés: el período clásico fue la etapa de mayor esplendor. Desaparecieron en el
siglo VIII d. de C. Los mayas se extendieron sobre un área bastante amplia que comprende el
sureste de México (Yucatán, Campeche, Quintana Roo, y porciones de Chiapas y Tabasco),
Belice, el centro y norte de Guatemala y la frontera noroccidental de Honduras y El Salvador.
– Los incas: período clásico. Asentamiento en las tierras altas de Perú. La civilización Inca
floreció en la región andina del subcontinente entre los siglos XV y XVI. Abarcó cerca de dos
millones de km2 entre el océano Pacífico y la selva amazónica, desde las cercanías de Pasto
(Colombia) en el norte hasta el río Maule (Chile) por el sur. (Fuente)

Características de la Literatura Precolombina


 En los textos se encuentran relatos filosóficos sobre la existencia humana, la lucha por el
poder del conocimiento, la sabiduría para alcanzar la plena civilización. En los escritos se
puede evidenciar la religiosidad de cada civilización y su manera de vivir.
 En la poesía se manifiesta el sentimiento de dolor y el sufrimiento ante el sentido fatalista
de la vida. Sus temas predominantes son la muerte y el sufrimiento de poeta y del pueblo
expresado a través de la poesía.
 Empleo del realismo mágico: hechos inverosímiles donde se mezcla lo real con lo irreal. El
término Realismo Mágico  se emplea por la hiperbolización del relato, de como se concibe
el mito sobre la creación. Cabe aclarar que el Realismo Mágico se establece como corriente
literaria a partir del siglo XX.
 Narraciones mitológicas y cotidianas de carácter hiperbólico: que significa que son
exageradas.

Géneros literarios de la Literatura Precolombina 
Poesía Épica
Esta narra las grandes hazañas de los dioses y héroes de sus culturas, un ejemplo de ello es el
Popol Vuh, que narra relatos cosmogónicos, teogónicos de la cultura maya; la creación del
hombre y pueblos antiguos. Escrito en
lengua quiché (hacia el año 1500) y traducido al castellano por el fraile dominico Francisco
Ximénez, quien se apropió del texto original en Santo Tomás, Chichicastenango (Guatemala); es
considerado la Biblia de los Mayas-quichés.
Poesía 
La poesía, como la de Netzhualcóyotl (1402-1472) rey de Texcoco, esta llena de temas fatalistas o
existencialistas. En general, la poesía Precolombina posee un fuerte sentido religioso de
comunicación colectiva entre los hombres y sus divinidades.
Teatro
El teatro de la América Precolombina era de carácter ceremonial, muchas de esas muestras no
presentaban las características del teatro clásico conocido hasta ese entonces. Encontramos las
siguientes obras: El Rabinal Achí, Chilam Balam, entre otras. El drama Ollantay ya se considera
con influencia europea por incorporación de sus características, este refleja las tradiciones
culturales y literarias de los de la mitología inca.
Fragmento del Popol Vuh 
Esta es la relación de cómo todo estaba en suspenso, todo en calma, en silencio; todo inmóvil,
callado, y vacía la extensión del cielo. Esta es la primera relación, el primer discurso.

2
No había todavía un hombre, ni un animal, pájaros, peces, cangrejos, árboles, piedras, cuevas,
barrancas, hierbas ni bosques: sólo el cielo existía.
No se manifestaba la faz de la tierra. Sólo estaban el mar en calma y el cielo en toda su extensión.
No había nada que estuviera en pie; sólo el agua en reposo, el mar apacible, solo y tranquilo. No
había nada dotado
de existencia (…).
Entonces se manifestó con claridad, mientras meditaban, que cuando amaneciera debía aparecer
el hombre. Entonces dispusieron la creación y
crecimiento de los árboles y los bejucos y el nacimiento de la vida y la creación del hombre. Se
dispuso así en las tinieblas y en la noche por el Corazón del Cielo, que se llama Huracán. (…)

EL POPO VUH

UBICACIÓN ESPACIAL DE POPOL VUH


Los mayas se asentaron en gran parte del norte istmo Centroamericano, y en la peninsula
del Yucatán.
UBICACIÓN EN EL TIEMPO DEL POPOL VUH
El texto del Popol Vuh está integrado por cuatro partes que narran la creación del Universo y del
hombre, la historia, las tradiciones y la cronología de los reyes quichés hasta 1550. Fue redactado
en lengua quiché a mediados del siglo XVI y supone un auténtico compendio de la cosmogonía y
pensamiento de esta etnia y, por extensión, de la mitología maya. Si se observa bien se apreciara
q el popol vuh fue redactado simultáneamente con el Chilar Balam:
COSMOGONÍA Y TEOGONÍA DEL POPOL VUH
En la Teogonía Maya, dos Dioses intervienen en la Creación: uno que da la vida y la forma al
hombre, y otro que le da la Conciencia. El Tercer Logos hace fecundas las Aguas de la Vida y
cuando éstas han sido fecundadas, interviene el Segundo Logos infundiendo Conciencia en todos
los organismos. Los vehículos de acción de todas las Fuerzas Logoicas son los Dioses Inefables.
así como en la Biblia encontramos al Pdre, al Hijo y al Espíritu Santo. En el Popol Vuh
encontramos al corazón del cielo formado por: Calculhá-Huracán, Chipe-Calculha y Roxa-
Calculhá. Ah Mun: dios del maíz. Se le representa como un joven que lleva una mazorca de maíz.
A continuación se muestran los principales Dioses mayas enfocados en el popol vuh:
 Ahau Kin: dios del sol. Se le representa como un viejo de ojos cuadrados.
 Ah Muzenkab: dios de las abejas y la miel.
 Bolon Dzacab: dios relacionado con los linajes reales.
 Buluc Chabtan: dios de la guerra y de los sacrificios humanos.
 Chac: dios de la lluvia. Se le representa como un anciano con un ojo de reptil, una nariz
larga enrollada y dos colmillos. Aparece con frecuencia en la decoración, debido a la importancia
de la lluvia para las cosechas.
 Chac Bolay: dios jaguar del inframundo.
 Ek Chuach: dios de los mercados. Se le suele representar, entre otras cosas, con una
bolsa a la espalda.
 Itzamná: dios del cielo.
 Ix Chel: diosa luna.

3
desde el inicio se presenta la creación de la tierra, dándonos a conocer que los dioses fueron
quienes lo crearon. Tepeu y Gucumatz quienes hacen al hombre, son los que le encontraban en el
agua y además eran grandes sabios y grandes pensadores de la naturaleza, siendo así para los
Quichés lo más importante, sus dioses, debido a que cada vez que se les presentaba una batalla
ellos le pedían a sus dioses que los ayudaran y les pedían consejos para que todo saliera bien.
La génesis cosmogónica del Popol Vuh se encuentra en las génesis sagradas y mitológicas de
otras culturas ocupadas también de la Cosmovisión humana. Hay indisolublemente una conexión
permanente, en estas expresiones simbólicas entre la Divinidad y la Humanidad. Según el Popol
Vuh, el mundo era nada hasta que los dioses, el Gran Padre (creador) y la Gran Madre (hacedora
de formas) decidieron generar la vida. La intención de ambos era ser adorados por sus propias
creaciones. Primero crearon la Tierra, después los animales y, finalmente, los hombres. Éstos
fueron inicialmente hechos de barro, pero como el intento fracasó, el Gran Padre decidió
extraerlos de la madera. No obstante, los nuevos hombres eran altivos, vanidosos y frívolos, por lo
que el Gran Padre los aniquiló por medio de un diluvio. Pese a este suceso, los dioses no
desistieron y, en una última tentativa, crearon a los hombres a partir de granos de maíz molidos y,
de los cuerpos de aquéllos, a cuatro mujeres. Una vez constituidas otras tantas familias, los
dioses, temerosos de que a sus criaturas pudiera tentarlas la idea de suplantarlos en sabiduría,
disminuyeron la vista e inteligencia de los ocho. El Popol Vuh también relata las hazañas de dos
hermanos gemelos, Hunahpú e Ixbalanqué, vencedores de las fuerzas malignas e hijos de una de
aquellas mujeres que, pese a su virginidad, los concibió de manera milagrosa.
POPOL VUH Y LA BIBLIA
El Popol Vuh es el libro sagrado que tenían los mayas quiche. En este se narraba la historia del
pueblo maya desde su creación hasta alrededor del año 1520, en la primera parte se narra el
origen del mundo con la respectiva creación del hombre, luego narran las hazañas de sus héroes
míticos Hunaphu e Ixbalanque.
La Biblia es para las creencias actuales el libro sagrado. Nos relata entre otras la creación del
universo, ya que aparte de esto nos da las relaciones entre dios y el hombre, por las cuales Dios
da a conocer su voluntad y su propósito como redentor.
La forma que ocupare para relacionar estos libros sagrados(para las diferentes culturas) es en el
punto de la creación del mundo y del hombre.
CREACIÓN SEGÚN EL POPOLVUH
Primero todo era silencio, había mucha calma. No había nada que estuviera en pie en toda la faz
de la tierra, solo existía el mar en reposo y un cielo apacible.
Todo era oscuro, solo Tepeu y Gucumatz(progenitores)estaban en el agua rodeados de claridad.
Ellos son los que disponen de la creación de árboles, bejucos, nacimiento de la vida y del hombre.
Se formó el corazón del cielo.
Mediante su palabra ellos hicieron emerger la tierra. dijeron “tierra” y esta fue hecha. Así
sucesivamente surgieron el día y la noche, las montanas y valles, brotaron pinares. También se
crearon las corrientes de agua y los arroyos corrieron libremente.
Luego crearon a los animales, los venados, pájaros, leones, tigres, serpientes, culebras, víboras,
guardianes de los bejucos entre otros. Estos fueron hechos para cuidar a los árboles y a las
plantas. Los animales se dispersaron y se multiplicaron, pero los creadores les dieron sus
moradas respectivas, mar, tierra o aire.
Luego los creadores les dijeron que hablaran para que alabaran a sus creadores(a ellos), pero
estos animales no hablaban, solo emitían graznidos, chillaban o cacareaban. Entonces estos
creadores los cambiaron de hogar porque no conseguían que los adoraran ni que los veneraran.
Hicieron un segundo intento pero estos tampoco hablaron, y por lo tanto fueron condenados a ser
comidos y matados.
4
Ante este fracaso de que los animales no los veneraban, ellos se dijeron que tenían que crear
antes del amanecer algún ser que los venerara, por lo tanto quisieron hacer al hombre. Para esto
tuvieron varios intentos:
 En este intentaron hacer al hombre de barro, no se podía sostener, no podía andar ni
multiplicarse y se deshizo.
 Luego trataron con madera, lo cual fue un gran avance, ya que hablaban y se multiplicaban,
pero estos no tenían memoria(por lo tanto no se acordaban de su creador), entendimiento,
caminaban sin rumbo y andaban a gatas. Estos fueron los primeros que habitaron la faz de la
tierra, pero con el diluvio creado por el corazón de cielo estos murieron. Los que se salvaron se
escondieron y se convirtieron en Gnomos.
 De tzite se hizo el hombre, y la mujer de españada , pero estos no pensaban ni hablaban.
Fueron aniquilados con resina y fueron desfigurados por las piedras de moler. Esto fue en castigo
por no haber pensado ni en su madre, ni en su padre.
 Poco faltaba para que el Sol, la Luna y las estrellas aparecieran sobre los creadores cuando
descubrieron lo que en verdad debía entrar en la carne del Hombre. El Yac, Utiu, Quel y Hoh
fueron los que trajeron la comida para la formación del hombre. Esta comida se convirtió en
sangre, y así entro el maíz por obra de los progenitores. Los hombres que fueron creados fueron
cuatro: Balam-Quitze, Balam-Acab, Mahucutah y Iqui-Balam.
“Estos son los nombres de nuestras primeras madres y padres.”
CREACIÓN SEGÚN LA BIBLIA
En el comienzo de todo Dios creó el cielo y la tierra, la que no tenia forma y tenia un mar profundo
cubierto de oscuridad, donde solo el espíritu de Dios se movía por sobre el agua.
Dios dijo : “Que haya luz !” , y la luz se hizo. Luego llamo a la luz día, y a la oscuridad noche.
Después separo las aguas en partes que quedaban sobre la bóveda, y otras que quedaban por
debajo, completándose así el segundo día.
En el tercer día Dios separó el agua de la tierra, diciendo además que esta tierra debía producir
toda clase de plantas. Al ver Dios que estaba todo bien, completo el día.
Tomo la bóveda celeste(el cielo) y dijo que hubieran luces en ella para que alumbren la tierra, para
así separar el día de la noche. Dios hizo las dos luces, una grande para el día, y una pequeña
para la noche. Y como todo se encontraba bien, completo el cuarto día.
Del agua sacó toda clase de animales, los monstruos del mar, aves que volaban por sobre toda la
tierra. Al ver que todo estaba bien bendijo así a los animales: “Que tengan muchas crías y llenen
los mares, y que hayan muchas aves en el mundo”. El quinto día se completo.
En el Sexto día Dios creó a todos los tipos de animales, tanto domésticos como salvajes, y los que
se arrastran por el suelo. Luego hizo al hombre, el que se parecería a el mismo, y tendría poder
sobre todos los otros animales. Luego de crear al hombre y la mujer el les dio la bendición:
“Tengan muchos, muchos hijos; llenen el mundo y gobiérnenlo; dominen a los peces y a las aves,
y a todos los animales que se arrastran”. Finalmente Dios les entrego todos los frutos y semillas
para que les sirvieran de alimento. Como nuevamente dios vio que todo se había hecho bien,
completo el día.
En el séptimo día, Dios descanso. Dios bendijo este día y lo declaro día sagrado, porque en ese
día descanso de todo su trabajo de creación.
DIFERENCIAS Y SEMEJANZAS ENTRE EL POPOLVUH Y LA BIBLIA
Establecer diferencias y semejanzas no es tan difícil si analizamos bien el contenido que tienen
los libros, aparte de que hay diferencias y semejanzas que están a la vista de todos, como la

5
primera diferencia que se encuentra es la de que Dios creó el mundo en 7 días, en el ultimo
descanso , y en el Popol Vuh la creación ocurre en tan solo un día.
Las diferentes divinidades que crean el mundo tienen diferentes características, por ejemplo que
Dios no se equivoco nunca en la creación, que lo primero que hizo fue bueno, y que no tuvo la
necesidad de deshacer y rehacer las cosas porque se habla de que Dios era perfecto, por lo tanto
un error significaría que este se hubiera ido equivocando en la creación porque ya no seria
perfecto. Ahora si analizamos esto en el Popol Vuh se da totalmente lo contrario porque primero
que nada estaban Dios padre y Dios madre, y segundo estos discutían lo que seria mejor para la
tierra, y cuando ya tenían un poco pensado ellos iban donde otros dioses a preguntarles si
resultaría, y de ahí lo hacían, aparte que en la creación del hombre se equivocaron 3 veces hasta
llegar a lo que ellos querían.
Se dice que el Popol Vuh tiene un poco de plageo hacia la Biblia porque cuando este fue reescrito
ya habían influencias españolas, y es por esto seguramente que encontramos algunas relaciones
como el orden con que tanto en la Biblia como en el Popol Vuh se crean las cosas, ya que en los
dos libros primero se crea el mundo, luego los animales y finalmente se crea al hombre.
Dios Hizo al Hombre por la simple razón de que necesitaba a alguien superior para que habitara la
tierra y tuviera el poder por sobre todas las otras cosas, en cambio en el Popol Vuh la creación del
hombre se hace simplemente porque estos dioses necesitaban de algo, o alguien que los
recordara y lo venerara, primero pensaron hacer que los animales los veneraran, pero estos solo
hacían sonidos y por eso fueron condenados a ser comidos y matados, y recien luego de esto los
dioses empiezan a pensar en quien seria perfecto para esto, el hombre, y lo crean.
EL BIEN Y EL MAL EN LA OBRA
En la segunda parte empieza a aparecer una serie de mitos, como podemos comprobar, por
ejemplo: los castigos que tenían los dioses de Xibalbá, y una de las primeras era la Casa Oscura y
la segunda fue la casa de las navajas (tenía navajas bastante afiladas que rechinaban entre sí), la
tercera fue la casa del frío el cual era un lugar donde había nieve, hielo y ventiscas, la cuarta la
casa de los tigres hambrientos, la quinta fue la casa del fuego donde sólo había fuego, la sexta y
la última fue la casa de los murciélagos también nos habla sobre hechos realmente significativos
para la mitología: “tenían apariencia de hombres-peces”con el objetivo de que los héroes de toda
la historia eran hijos de las aguas, la imagen del zopilote extendiendo sus alas para oscurecer el
cielo y ocultar la secreta fabricación de la cabeza artificial de Hunanpú, pertenece a la mitología ya
que esto solamente puede ser un mito. El Popol Vuh es bastante objetivo debido a que presenta
varios hechos importantes donde el autor nos expresa la mala postura de los Xibalbá y a los que
hicieron el bien, todos aquellos no fueron criticados por el autor por lo que es objetiva ya que
expresa lo ocurrido y no defiende a ninguno, ya hubieran sido semidioses y su descendencia
familiar.
SEÑORES Y SIBALBA Y LOS GEMELOS MÁGICOS
Los señores de Xibalba son los enemigos de hombre, los que producen enfermedades y la
muerte, contrario a los Ahpú quienes estaban dotados de sabiduría, todo lo ejercían con gracia y
destreza.
Los Ahpu jugaban con destreza el juego de la pelota, lo que molestaba a los señores de Xibalbá y
mandaron a buscarlos. Caminaron los Ahpú por los senderos de la oscura ciudad, los señores de
Xibalbá los hicieron prisioneros y los declararon vencidos en el juego de la pelota .y con sus
mazas los mataron... Sus cabezas las colgaron de las ramas de un árbol., extraños sucesos
transcurrieron durante la noche y al la mañana siguiente el árbol había dado fruto y las cabezas
habían desaparecido. Prohibieron entonces los señores de Xibalba que ninguno tocara el árbol.
Estos rumores llegaron a oídos de la doncella Ixquic con emoción llegó al árbol y uno de los frutos
le echó saliva en la palma de la mano y así concibió a los hermanos Hunapú e Ixbalanqué
Crecieron los hermanos heredando de sus padres la magia y la sabiduría. Como sus padres, los
6
gemelos volvieron a jugar pelota en las cercanías de Xibalbá, y nuevamente Hun Camé y Vucub
Camé los señores de Xibalbá mandaron por ellos.
Hunapú e Ixbalanqué se dirigieron a la tierra de Xibalbá, venciendo en el juego de la pelota, Los
señores de Xibalbá tomaron prisioneros a los hermanos y los sometieron a diversas pruebas
saliendo victoriosos, deciden rendirse los señores de Xibalba y fueron muertos por Hunapu e
Ixbalanqué. Durante largo tiempo los hermanos lucharon por exterminar a la multitud de Xibalbá.
Xibalbá se traduce como demonio, los señores y pobladores del inframundo son la viva
representación de los agregados psicológicos que interiormente cargamos. Los Ahpú, magos
divinos son los valores del Ser. Hunapu “supremo maestro mago” e Ixbalanqué “brujito”, (nacidos
de una virgen Ixquic “la de la sangre” la Divina Madre), representan la conciencia libre que derrota
y da muerte a los señores de Xibalbá y así rescata la herencia de sus Padres.
TRANSCRIPCIÓN DEL MANUSCRITO ORIGINAL
Se conoce a Fray Francisco Ximenes como el autor del Popol Vuh. Pero la realidad es diferente,
el popol vuh es un escrito mítico, el cual paso de generación en generación en forma oral, se tiene
conocimiento de escritos quiche en paredes, de monumentos en la península del Yucatán. Fray
Francisco Ximenes se le atribuye la TRANSCRIPCION al castellano, y la creación del popol vuh
como una obra formal.
El popol vuh tiene su origen el quiche, pero al transcribirse al Castellano de aquel entonces,
caracterizado por la carencia de reglas ortográficas como se puede apreciar en el escrito original a
la derecha, se omitió gran parte del relato, por ejemplo se piensa q el popol vuh es mucho mas
extenso, pero Fray Ximenes se enfoco a las características mas esenciales, a lo mas primordial
del mito.
PRIMERO PARTE DEL POPOL VUH
En el principio del Popol Vuh, nos damos cuenta que nos relata los principios de los tiempos,
cunado nada habitaba en la tierra sino solo estaba cubierta de agua, así como también nos relatan
como fueron creciendo los árboles y bejucos, como fueron apareciendo los animales y la creación
del hombre.
Como por ejemplo: Que desocupen de agua el espacio, que surgiera la tierra y así que crecieran
los árboles y bejucos, las montañas, los pinos y cipreses, habitaran los animales pequeños del
monte, aves mayores y pájaros pequeños, y así Tipeu y Gucumatz buscaron la forma de crear al
hombre.
En la primera parte de esta obra trata acerca del creador y de todo lo que se está formando por lo
que en el ejemplo podemos comprobar que nos muestra la secuencia de cómo Tepeu y Gucumatz
fueron creando todo lo que habitaría la tierra, las plantas, los animales, pero lo que más les costó
fue la creación del hombre ya que su primer intento fue crear al hombre de lodo pero no funcionó,
luego lo hicieron de madera pero no tenía sentimiento ni pensaba y como último lo creó de maíz
de manera que agradó a los creadores.
SEGUNDA PARTE DEL POPOL VUH
En la segunda parte empieza a aparecer una serie de mitos, como podemos comprobar, por
ejemplo: los castigos que tenían los dioses de Xibalbá, y una de las primeras era la Casa Oscura y
la segunda fue la casa de las navajas (tenía navajas bastante afiladas que rechinaban entre sí), la
tercera fue la casa del frío el cual era un lugar donde había nieve, hielo y ventiscas, la cuarta la
casa de los tigres hambrientos, la quinta fue la casa del fuego donde sólo había fuego, la sexta y
la última fue la casa de los murciélagos también nos habla sobre hechos realmente significativos
para la mitología: “tenían apariencia de hombres-peces”con el objetivo de que los héroes de toda
la historia eran hijos de las aguas, la imagen del zopilote extendiendo sus alas para oscurecer el
cielo y ocultar la secreta fabricación de la cabeza artificial de Hunanpú, pertenece a la mitología ya
que esto solamente puede ser un mito.
7
OPINIÓN GENERAL DEL POPOL VUH
Se le puede considerar al popol vuh como el Antiguo Testamento de los Mayas, si nos detenemos
a obserbar bien la obra, apreciaremos q los mayas se basaban en una estructura espiritual
bastante compleja, eso sin pensar lo aislados q estaban de la llamada “Civilización”.
El modelo que presenta acerca del origen del mundo, es un modelo del ensaño y el error, y ahí se
aprecia que, a diferencia del Dios Catolico, los dioses mayas no eran perfectos en su totalidad,
sino, q alcanzaron su pulcricidad por medio del ensayo y el error.
En el Popol Vuh los personajes que aparecen son dirigidos hacia los dioses con un lenguaje muy
elevado debido a que eran seres superiores por lo que se les debía respeto y se debían adorar.
En el Popol Vuh se narra de forma simbólica debido a que se trata de representar algo de mucha
importancia y profundidad por medio de objetos. Por ejemplo: Cuando los semidioses Hunanpú e
Ixbalanqué se encuentran en el juego de pelota, en el patio donde acostumbraba jugar su padre y
los escucharon los de Xibalbá, por lo que los mandaron a llamar para que llevara a ellos durante
siete días de mal camino, sobrepasaron todas las cosas. Por lo que se vengaron de lo que
hicieron a sus padres.
los personajes que se presentan en la mayoría de ellos se presenta heroísmo, el Popol Vuh se
caracteriza debido que podemos comprobar por medio de los dos grandes protagonistas(Hunanpú
e Ixbalanqué) ellos se presentan muy valientes a la hora que los llama l de Xibalbá debido a que
pudieron pasar todas las pruebas, por ejemplo: la casa del fuego, la casa oscura, casa de los
tigres, donde se les presentaron grandes peligros y ellos sobrevivieron. Otro ejemplo donde se
comprueba el heroísmo fue cuando a Hunanpú le quitan la cabeza y su hermano Ixbalanqué
rescata la cabeza para colocársela a su hermano, aunque en algún momento tuvo miedo no lo
aparentó, por lo que al final lograron destruír el mal.
En la obra se relata como descubrieron el fuego el cual les fue de mucha ayuda ya que así podían
comer, calentarse, pero solo había una persona que lo tenía y era Tuhil el dios del fuego y de las
tribus que nacieron en la tierra, no se conoce la verdadera historia de cómo nació el fuego, ya que
solo se sabe que Balam-Quitzé y Balam-Acab lo vieron que estaba ardiendo en el suelo, por lo
que lo veneraban al dios del fuego ya que el fue el creador.
El Popol Vuh nos Habla del mundo en general, pero en sí se referían a la tierra, al Sol, aurora, la
luna, cielo, etc. Como por ejemplo: mientras observaba hacia el cielo, al mismo tiempo invocaban
la salida del sol por medio de la llegada de la aurora. Y también se referían a ciertos eclip´ses que
se presentaban en esa época, y para ellos eran acontecimientos de suma importancia.

OLLANTAY

Según los historiadores, eran los Amautas y Harahuicus los que tenían la obligación de saber de
memoria y de contar todas las composiciones poéticas que tengan que ver con los hechos
memorables. Hubieron muchos entre ellos, que se hacían llamar Quipucamayos o encargados de
los quipus, estaban exclusivamente consagrados a conservar los mismos por medio de este
género de escritura peculiar de los Incas y único en el mundo. Ahora solamente hay una manera
posible de conservar el drama desde la época en que se compuso hasta la de su escritura: o
quizás fue conservado Ollantay en un quipu que se pudo salvar de la destrucción de los objetos
Incaicos y que guardado por alguno de aquellos quipucamayos. Este quipu fue luego trasmitido
por medio de la narración a algún religioso aficionado a esta clase de investigación, el cual lo
escribía a medida que el otro le dictaba, o uno de los amautas que lo sabían de memoria, muchos
de los cuales es probable existieran aún durante los treinta o cuarenta años primeros de la
conquista. Lo trasmitieron oralmente al aficionado “quechuista”, que disponiendo de nuestra
escritura lo copiaría con gran habilidad para finalmente tener la obra Incaica en nuestras manos y
leerla durante este nuevo sigo.

8
 Autor y Obras:

Como ya ha sido especificado, el autor de esta obra es anónimo o desconocido ya que no puso su
nombre porque a los Incas no le importaba la fama y el reconocimiento en cuanta a la literatura
mas si el reconocimiento como buenos guerreros. Indudablemente, esta no debe haber sido la
única obra desarrollada por este autor anónimo sino debe de haber hecho varias obras similares
ya que demostró mucha destreza escribiendo obras. Sin embargo, Ollantay fue probablemente la
obra más destacada de esa época ya que ha traspasado los límites del tiempo y llegado hasta
nosotros, habitantes del siglo XXI.

 Obra

 Argumento

Toda la historia va al rededor del amor que sienten Ollantay y Cusi-Coyllur aunque ella es la hija
preferida del Inca y no se podrá casar con él ya que no es noble. Durante la época Incaico, eran
muy famosos los oráculos por lo que Ollantay acude a uno de ellos, donde Huilca Uma para asi
pedir consejo aunque no le agrada. Ollantay se molestó con Huilca Uma ya que él quería que le
diga algo favorable pero lamentablemente le dice que no podrá estar con Cusi-Coyllur pero lo que
el oráculo no sabía era que ya estaba con ella. Le dice que se separe que le irá mal pero Ollantay
no hace caso. Nuestro personaje principal ya estaba obteniendo la confianza del Inca cuando de
pronto, en una conversación, le pide la mano de su hija preferida. Pachacútec, al oírlo le dice “tan
sólo eres un hombre” como diciendo que no es nadie noble ni importante así que no se podrá
casar con su hija hasta que estos dos hombres discuten terminando en una separación. Ollantay
molesto, se va y funda la actual ciudad de Ollantaytambo y se hace una persona muy poderosa.
Cusi-Coyllur, en plena etapa de gestación es sepultada viva en los túneles del Aclla Huasi o casa
de vírgenes, de donde sacaban esposas para la gente importante. Allí es donde Ima-Sumac, la
hija escondida de la pareja descubre a su madre. Después de al rededor de quince años de
persecución todo acaba cuando Ollantay es vencido en una acción estratégica militar. Al morir el
Inca, Pachacútec, ya todo está dispuesto para que la pareja prohibida regrese y tengan plena
felicidad. El sucesor de Pachacútec sería Tupac Yupanqui, un hombre muy benévolo, aun más
que Pachacútec pero aun así llega a perdonar tanto a Ollantay como a su hermana.

 Personajes

 Principal

Ollantay: El personaje principal de esta obra quien vive un gran amor por la hija del Inca, Cusi-
Coyllur así que hace todo tipo de locuras por el amor de la misma.

 Secundarios

 Piqui-Chaqui: Personaje cómico; el sirviente de Ollantay; trata de ayudarlo con respecto a


su amor con Cusi-Coyllur.

 Huilca-Huma: Un viejo oráculo quien se supone le dice su futuro a Ollantay.

 Coya: La esposa de Pachacutec, el Inca y madre de Cusi-Coyllur.

 Cusi-Coyllur: Hija de Pachacutec; siente también un gran amor por Ollantay así que su
padre la encarcela pero ella logra escapar.

9
 Pachacutec: Inca, dios del sol y la luna quien es el dueño y líder del imperio Incaico. Padre
de Cusi-Coyllur y esposo de Coya.

 Temas

 Principal

Conflicto entre clases sociales: Es uno de los aspectos a tomar en cuenta para muchos
matrimonios hoy en día y mucho más en épocas Incaicas. Ollantay cometió el error de pedirle la
mano de su hija preferida al Inca siendo él un simple hombre sin rango social alto lo cual enfureció
al Inca. Desde ese momento, Ollantay se gana la enemistad del Inca.

 Secundarios

 El amor: Ollantay y Cusi-Coyllur se amaban locamente y nada, ni el mismo Inca, pudo


parar ese gran y verdadero sentimiento.

 La lealtad: En tiempos de los Incas, la lealtad era algo muy importante puesto que los
subordinados de uno daban todo por su jefe como lo demuestra muy bien Piqui-Chaqui
con su jefe Ollantay.

 Estilo - Recursos

El estilo en esta obra son los diálogos. No se sabe como fue la obra original pero la que tenemos
en nuestras manos, la reproducida, está escrita en verso. El estilo no es en el que realmente un
poblador Incaico hubiera podido haber escrito así que aquí es donde se nota la influencia
española en la obra lo que quiere decir que la obra es Incaico-española al tener parte de ambas
lenguas y estilos de relatarla.

IV. Crítica

En general, esta obra no me agradó mucho pero si la trascendencia de la misma. Lo que en


realidad me impresionó de esta obra es la manera como llegó desde un narrador que la leí en una
aparato milenario llamado quipu hasta nuestra manos por medio de un libro impreso en páginas
llenas de letras que los verdaderos creadores de la obra, los Incas, no podrían leer. La obra, es
como muchas obras teatrales en el mundo ya que en los españoles se encargaron de cambiarla
en ese aspecto. Ollantay en si, no es una gran obra si la juzgamos y comparamos con obras en
tiempo presente pero para que un antiguo y legendario Inca haya hecho una obra tan interesante
y buena como esta es ahí donde está todo el mérito. Lo rescatable de Ollantay es la manera en la
que se cuenta la obra porque no es simplemente una leyenda más sino algo más ligado a la
realidad por los lugares descritos y las descripciones de la cultura Incaica. Aunque hay otra
porción de la obra donde se nota otra influencia española y es en la personalidad del personaje
Rumi-Ñahui que no podría haber sido así en la época Incaica ya que todos eran serios,
respetaban a sus amos y trabajaban duro sin humor u actos cómicos los cuales son encontrados
en esta obra. Sin duda, el mundo de los Incas fue tan increíble y mítico que hasta hoy en día
seguimos descubriéndolo pese a que han pasado cientos y hasta miles de años desde que
aparecieron en nuestro continente.

10

También podría gustarte