Está en la página 1de 6

43 PALABRAS CON DOBLE ACENTUACIÓN EN ESPAÑOL

1) afrodisíaco (a) /  afrodisiaco(a) –  22) gladíolo / gladiolo  –  gladiolus


aphrodisiac 23) hipocondríaco(a)  /
2) alérgeno /  alergeno  –  allergen hipocondriaco(a)  –   hypochondriac
3) alvéolo /  alveolo   –     alveolus 24) íbero  /  ibero  –   Iberian
4) amoníaco   / amoniaco  –   ammonia 25) ícono / icono  –  icon
5) atmósfera /  atmosfera  –  26) kárate /  karate  –   karate
atmosphere 27) isóbara /  isobara  –  isobar
6) austríaco  /  austriaco  –   Austrian 28) maníaco(a) /  maniaco(a)  –  maniac
7) bebé  /  bebe   –  baby 29) médula / medula  –  marrow
8) beréber  /  bereber  –  Berber 30) nigromancía / nigromancia 
9) búmeran /  bumerán  –   boomerang –  necromancy
10) cardíaco(a) /  cardiaco(a)  –   cardiac 31) olimpíada /  olimpiada  –  olympiad
11) cártel / cartel   –   cartel 32) omóplato /  omoplato  –   scapula
12) cartomancía  /  cartomancia  33) ósmosis /  osmosis  –   osmosis
–  cartomancy 34) paraplejía /  paraplejia  – 
13) cénit /  cenit  –   zenith paraplegia
14) chófer / chofer  –   chauffeur, driver 35) período / periodo –   period, time
15) cóctel / coctel   –  cocktail 36) pixel /  píxel  –   pixel
16) dionisíaco /  dionisiaco  –  dionysiac 37) policíaco(a) /  policiaco(a)  –  police
17) electrólisis /  electrolisis  38) pudín  / pudin   –   pudding
–  electrolysis 39) reúma  / reuma  –    rheum
18) endócrino /  endocrino  –  endocrine 40) rubéola / rubeola  –   rubella
19) dínamo / dinamo  –  dynamo 41) várice /  varice  –   varicose
20) élite / elite   –  elite 42) vídeo /  video  –   video
21) fútbol / futbol  –  football 43) zodíaco  / zodiaco  –   zodiac
PALABRAS TRITÓNICAS

Acúmulo Acumulo Acumuló Adúltero Adultero Adulteró Amplio Amplío Amplió


Ánimo Animo Animó Árbitro Arbitro Arbitró Artículo Articulo Articuló
Cálculo Calculo Cálculó Cántara Cantara Cantará Capítulo Capitulo Capituló
Cáscara Cascara Cascará Catálogo Catalogo Catalogó Célebre Celebre Celebré
Centrífugo Centrifugo Centrifugó Círculo Circulo Circuló Cítara Citara Citará
Cómputo Computo Computó Continuo Continúo Continuó Crítico Critico Criticó
Cronómetro Cronometro Cronometró Cúbico Cubico Cubicó Depósito Deposito Depositó
Diagnóstico Diagnostico Diagnosticó Diálogo Dialogo Dialogó Doméstico Domestico Domesticó
Dómine Domine Dominé Ejército Ejercito Ejercitó Émulo Emulo Emuló
Específico Especifico Especificó Estímulo Estimulo Estimuló Género Genero Generó
Hábito Habito Habitó Incómodo Incomodo Incomodó Índico Indico Indicó
Íntimo Intimo Intimó Inválido Invalido Invalidó Júbilo Jubilo Jubiló
Lícito Licito Licitó Límite Limite Limité Líquido Liquido Liquidó
Lúbrico Lubrico Lubricó Máscara Mascara Mascará Médico Medico Medicó
Módulo Modulo Moduló Náufrago Naufrago Naufragó Número Numero Numeró
Óvulo Ovulo Ovuló Pacífico Pacifico Pacificó Pálpito Palpito Palpitó
Partícipe Participe Participé Perpetuo Perpetúo Perpetuó Pícara Picara Picará
Práctico Practico Practicó Pródigo Prodigo Prodigó Prolífero Prolifero Proliferó
Pronóstico Pronostico Pronosticó Próspero Prospero Prosperó Público Publico Publicó
Régulo Regulo Reguló Rótulo Rotulo Rotuló Solícito Solicito Solicitó
Síndico Sindico Sindicó Término Termino Terminó Tránsito Transito Transitó
Título Titulo Tituló Triángulo Triangulo Trianguló Válido Valido Validó
Último Ultimo Ultimó Vínculo Vinculo Vinculó
Vómito Vomito Vomitó
RESUMEN DE LOS CAMBIOS DE ORTOGRAFÍA DE LA RAE (2010)

Cuando la Real Academia Española (RAE), junto con la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE),
publicó la versión del 2010 de la Ortografía, los cambios recibieron mucha publicidad. Ciertamente, no todos
estaban de acuerdo. Cuando yo cursaba sexto o séptimo grado, nos dijeron que el noveno mes del año ya no
se escribía con la letra ‘p’, y que la ortografía correcta era ‘setiembre’. Ahora, la versión en línea
del Diccionario de la lengua española dice así: “septiembre, tb. setiembre”.
El tiempo dirá cuáles de estos cambios quedarán como la única verdad y cuáles, como “septiembre, tb.
setiembre” quedarán como variantes aceptadas. Por lo pronto, es importante para quienes publicamos
materiales escritos en español conocer las normas más actualizadas por las cuales se rigen nuestros colegas.
Esta entrada es un resumen de lo que escribió la RAE, según el artículo al cual hago referencia al pie de página.
Mis comentarios irán en cursiva.

1. Exclusión de los dígrafos ch y ll del abecedario.


En mi opinión, una decisión excelente. Mi ordenador hace rato que no sabe cómo organizar las palabras en
orden alfabético con esas letras. El diccionario  Clave  del 2006 ya tenía las palabras organizadas así.

2. Un solo nombre para cada letra.


Letra Antes Ahora
v ve corta, ve chica uve
b be larga, be grande, be alta be
w uve doble, ve doble, doble uve, doble ve, doble u uve doble
y i griega ye
i i latina i
Creo que la gente seguirá diciendo lo que acostumbra. Si esto es lo que se enseña, se unificarán los criterios
poco a poco, pero llevará tiempo.

3. Sustitución de la “q” etimológica con valor fónico independiente en extranjerismos y latinismos


plenamente adaptados al español
Se mantiene para representar el sonido /k/ antes de las vocales e, i (queso, quien)
Antes Ahora
quark cuark
quasar cuásar
quorum cuórum
exequatur execuátur
Iraq Irak

4. Eliminación del acento ortográfico en palabras con diptongos o triptongos ortográficos:


Se consideran siempre triptongos a efectos ortográficos las secuencias constituidas por una vocal abierta entre
dos vocales cerradas átonas.
Palabras afectadas:

 Sustantivos como guión y truhán pierden el acento ortográfico: guion y truhan.


 En el caso de verbos con diptongo (criar, fiar, liar, guiar, huir, reír, freír) el acento ortográfico
desaparece en algunas conjugaciones como la primera persona singular del pasado (yo fié>fie, guié>guie,
huí>hui, lié>lie); la segunda persona singular (solo en voseo) del presente (vos criás>criás, fias>fias, huís>huis);
la tercera persona singular del pasado (él/ella fió>fio, rió>rio, guió>guio); y la segunda persona plural
(vosotros) que genera muchos triptongos (vosotros criáis>criais, fiáis>fiais, liáis>liais, guiáis>guiais).
De todas maneras, según el Diccionario de la lengua española en línea, las acepciones de aún y aun siguen
usando la tilde diacrítica.

 Con acento ortográfico (para la acepción ‘todavía’):


Aún [todavía] estás a tiempo.

 Sin acento ortográfico (para las acepciones ‘hasta’, ‘incluso’ y ‘siquiera’):


Aun [incluso] estando cansados, siguieron trabajando.
Mi conclusión: hay que consultar el diccionario en caso de posibles monosílabos para evitar confusión.

5. Eliminación de la tilde diacrítica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos
de posible ambigüedad.

 solo (resolver ambigüedades usando “solamente” o “únicamente” si es necesario). Sin embargo, es


importante observar que la versión en línea del Diccionario de la lengua española acepta las dos grafías de
solo: Cuando hay riesgo de ambigüedad con el adj. solo1, puede escribirse sólo.
 este
 ese
 aquel

6. Supresión de la tilde diacrítica en la conjunción disyuntiva o entre cifras


Antes Ahora
6ó7 6o7

7. Todos los prefijos reciben el mismo tratamiento ortográfico.


a) Se escriben soldados a la base cuando la base es una sola palabra: exmarido
b) Se unen con guion cuando la palabra base empieza con:

 mayúscula: pro-Unicef
 números: sub-21 (Ejemplo: El equipo sub-21 de la Argentina ganó el partido contra Colombia)
c) Se escriben separados cuando afectan varias palabras: ex relaciones públicas
8. Todas las palabras extranjeras deben escribirse en comillas o en letra cursiva a menos que su ortografía y
pronunciación se haya adaptado al español. 

 En cursiva (itálica o bastardilla):


Su bien ganada fama de femme fatale le abría todas las puertas.
Me invitó a comer un croissant.

 O en redondas, si su ortografía ya se ha adaptado al español:


Me invitó a comer un cruasán.
Todos los prefijos reciben el mismo tratamiento ortográfico.Se escriben soldados a la base cuando la base es
una sola palabra: exmarido
Unificar criterios con nuestros colegas nos simplificará la corrección de textos. Ahora que estos cambios tienen
más de cinco años de vigencia, es momento de aceptarlos y difundirlos. Sigamos adelante con una ortografía
unificada. Pero me pregunto, por ejemplo, si los amantes de la danza aceptarán la nueva ortografía del ballet
clásico: ‘balé’.
Fuentes de consulta:
Principales novedades de la última edición de la Ortografía de la lengua española  (2010), versión en línea
disponible el 7 de marzo de 2017
http://www.rae.es/sites/default/files/Principales_novedades_de_la_Ortografia_de_la_lengua_espanola.pdf
Diccionario de la lengua española, (c) Real Academia Española
LAS NUEVAS REGLAS DE LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA

1.- Definitivamente, las letras "ch" y "ll", quedan fuera del alfabeto en español. Serán dígrafos, tal como la "rr".
Este cambio consiste en reducir el alfabeto, debido a que estas letras son combinaciones de otras que ya
están incluidas en el abecedario.
2.- La "y" griega se llamará (ye), la “v” (uve) y la “w” (uve doble). Debemos perder la costumbre de señalar a la
b, como larga, grande o alta, tampoco de "Bolívar" o peor, "de burro". Nunca más debemos decir v corta,
chiquita, pequeña o "v de Venezuela" y menos "de vaca". Aunque en el caso de la w, la RAE sugiere "uve
doble", cuando nosotros la llamamos doble v. El nombre uve se origina para distinguir oralmente la b de
la v, pues se pronuncian de la misma forma en nuestro idioma. Al decir uve (v), nunca se confundirá con la
b (be), de allí la justificación para este cambio. En el caso de la y, es preferible el sonido ye y no "y griega",
por ser más sencillo de expresar y diferenciarse totalmente de la vocal i, llamada comúnmente i latina o i
de iglesia.

3.- La conjunción disyuntiva "o" se escribirá siempre sin tilde. Aunque muchos insistan (todavía) en colocarle la
tilde (ó) en la escritura corriente, únicamente se utilizaba en este caso: 5 ó 6 para diferenciarla del
número 506. Es decir, evitar la confusión entre la letra o y el cero (0). Este uso diacrítico ya no tiene
excusa; porque hoy en día, gracias a la utilización de los computadores, la conjunción "o" se diferencia
visible y notoriamente del 0, según el alegato de la RAE. Lo adecuado será; 5 o 6.

4.- La supresión del acento ortográfico en el adverbiopronombres este, ese y aquel. Su uso no estará
justificado, ni siquiera en caso de ambigüedad. Ej. Voy solo al cine a ver películas de terror ("solamente")
o, Voy solo al cine a ver películas de terror ("solo, sin compañía"). Por consiguiente, a partir de ahora
podrá prescindirse de la tilde en estos casos, incluso en caso de doble interpretación, pues cabe colocar
perfectamente sinónimos (solamente o únicamente, en el caso del adverbio solo). Ej. Voy únicamente (o
solamente) al cine a ver películas de terror. En el caso de las palabras "guion", "hui", "Sion", "truhan" o
"fie", deben escribirse obligatoriamente sin tilde, (lo contrario será una falta de ortografía).

5, Los términos genéricos que se anteponen a nombres propios se escribirán en minúscula: golfo de
Venezuela, península de Araya, islas Galápagos, etc.

6.- No será correcto escribir "piercing, catering, sexy, judo o manager" (es decir: piercing, catering, sexy), si no
se hace en cursiva o entre comillas, para remarcar su origen extranjero, como es la norma para este tipo
de vocablos. Solo pueden escribirse sin cursiva, la forma adaptada al idioma español de estas palabras:
pirsin, cáterin, sexi, yudo y mánayer. Otros ejemplos: smoking > esmoquin; camping > campin; bricolage >
bricolaje, entre otros.

7.- Los prefijos "ex", "anti" y pro" ya no estarán separadas de la palabra que los precede. Ej. "Provida,
expresidente, anticonstitucional". Tradicionalmente "ex", "anti" y pro", debían escribirse separados de la
palabra que las precedía, pero ahora se irán unidos, como el caso de "exesposa" y "provida". Por lo tanto,
no existen ex presidentes ni ex maridos, etc., pasaron a ser "expresidentes" y "exmaridos" (junto, no
separado). Únicamente las expresiones compuestas como; alto comisionado, capitán general, podrán
utilizar los prefijos "ex" y "pro" en forma separada. Ej. Ex alto comisionado, ex capitán general, pro
derechos humanos, etcétera. Igualmente varían las grafías de quórum por "cuórum", Qatar será Catar,
Iraq por Irak y Tchaikovski pasará a escribirse Chaikovski.

8.- Ya no se escribirá "Papa" con letra inicial mayúscula, para hablar de la máxima autoridad de la Iglesia
Católica , sino "papa", con minúscula. Pueden escribirse en mayúscula solo, aunque no obligada, cuando
no van seguidos del nombre propio: "La recepción a Su Santidad será en el palacio arzobispal". Sin
embargo, es obligada la minúscula, en este caso: "Esperamos la visita de su santidad Benedicto XVI".
9.- Se evitará la mayúscula inicial en "don", "doña", "fray", "santo", "san", "excelencia", "señoría", "sor",
"vuestra merced", aunque se admite la mayúscula inicial en los tratamientos protocolarios de las más
altas dignidades (su santidad, su majestad, su excelencia).

10.- Los personajes de ficción irán siempre con mayúscula inicial (Aureliano Buendía, Harry Potter, Mafalda) y
también lo harán aquellos formados por nombres comunes: "Caperucita Roja", "el Gato con Botas", la
"Cucarachita Martínez". 11.- Los vocablos como güisqui que es grafía correcta actual en español
equivalente a la palabra inglesa whisky o whiskey, y se escribira : wiski.