Está en la página 1de 440

Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Isekai Nonbiri Nouka


[Web Novel]
Aproximación al Volumen 02
Capítulos 65 - 110
Traducción al español por: Leizer5991
Visiten la página:
https://enzeam.wordpress.com

2
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

(EZ: Como en este Volumen me Costo encontrar Imagenes y las únicas que encontré fueron la de Hakuren y
las de color mejor dejo las imágenes de color al principio)

3
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

4
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

5
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 65 - Cultura alimenticia

Campo de hierbas medicinales.

Nunca lo noté porque mi "cuerpo sano" que Dios me ha dado me hace incapaz de
contraer enfermedades, pero los aldeanos están usando hierbas medicinales de varias
maneras.

Pensé que Ruu, Tier y Flora los están usando por el bien de la investigación, pero parece
que las hierbas medicinales son difíciles de encontrar, especialmente cuando las necesitas.

Escuchando eso, decidí hacer un campo de hierbas medicinales.


Les pido a los altos elfos que me traigan todas las hierbas medicinales que puedan
encontrar.
Parece que hay árboles que también se pueden usar como medicina, pero tengo que
mirarlos yo mismo, así que esta vez sólo les pido que busquen hierbas.

Treinta tipos.
Hay más tipos de hierbas medicinales de lo que esperaba.
Supongo que es porque cada uno tiene un efecto diferente.
Por el momento, miraré la cosa real y luego pensaré en ellos mientras aro usando la
herramienta agrícola multiusos.

El campo de hierbas medicinales está en el lado este del campo.

Es un campo de cuatro por cuatro.


Si va bien, lo expandiré aún más.
Según Ruu, Michael podría comprar hierbas medicinales porque son bastante caras.
Y como son medicina, a nadie le importará su precio.

6
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

……

Reconozco esta hierba.


Los criminales en los dramas de policía poseen esto.

Ehto.....¿es éticamente correcto cultivarlo?

[Depende de cómo los uses. Es una hierba muy valiosa.]

Lo cultivaremos, pero bajo una gestión estricta.

La elaboración de alcohol de los enanos está yendo muy bien.


Nuevos tipos de alcoholes están ahora disponibles.
Ahora hay tres tipos de alcohol.

Vino, cerveza y licor destilado.


Parece que lo están desafiando probando diversas materias primas.

7
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Hubo un tiempo en el que les conté el método de preparar alcohol usando arroz con la
ayuda de mi débil memoria.

Pensé que sólo producirían resultados después de unos pocos años, pero fueron capaces
de hacer algo similar en un abrir y cerrar de ojos.

El sabor es un poco deficiente, pero ya lo estoy esperando.


Por cierto, el número de enanos volvió a aumentar.

¿Se sienten atraídos por el alcohol?

Actualmente hay 8 enanos en el pueblo.

Comencé a hacer queso y mantequilla después de que pude asegurar la leche.


La fabricación de mantequilla es relativamente fácil porque sólo se necesita fuerza física,
pero la fabricación de queso requiere una enzima para solidificar la leche.

Puedo sacarlo del estómago de la ternera......


No voy a hacer tal cosa.

El becerro es lindo.
No lo mataré sólo por el queso.
Por cierto, el número de vacas y pollos está aumentando constantemente, pero todavía
no he comido nada de ellos.

Kuh.
Ser un granjero lechero es difícil.

Menos mal que tengo la herramienta agrícola multiusos.

8
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Deseé la enzima que solidifica la leche mientras la revolvía usando la herramienta agrícola
multiusos en forma de shamoji.

Eso pasó el año pasado.


Ahora mismo, hay quesos delante de mis ojos.
Gracias, herramienta agrícola multiusos.
Ofrecí el queso recién hecho y el alcohol al santuario bajo el gran árbol.

Empapamos la soja en agua.


Durante un día entero.
Después de eso, sacamos la soja del agua y la machacamos.

Luego, se hierve el puré de soja.


Después, colar la soja hervida.
Luego, cocine a fuego lento una vez más.
También añadimos sal en ese proceso.
Después de solidificarlo, lo ponemos en un molde.

¡Tofu!

Exprimimos suavemente el líquido restante.

[El sabor.....no tiene nada?]


[Es algún tipo de alimento dietético. Comamos con el condimento que obtuvimos de
Shashaato.]

No puedo esperar a que hagamos salsa de soja.

9
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Muela la carne de pescado.


Luego, colar la carne molida.
Añadir sal y amasar.
Cuando ya no esté pegajoso, dale la forma que quieras y déjalo durante una hora.

Hervirlo y dejarlo enfriar.


El kamaboko está completo!
El color se ve horrible, pero sabe bien.

[¿Qué es el colar?]

[Significa filtrar con un paño fino. Haces eso para eliminar cosas innecesarias. Esta vez,
usamos una tela hecha por Zabuton.]

Pimiento rojo, canela, clavo, nuez moscada, cardamomo, comino y laurel, desafié a hacer
curry con esos ingredientes.

Aunque no sé cuánta de ellas debo usar, las aplasté hasta convertirlas en harina fina y las
mezclé.
Ajusté la cantidad de cada ingrediente dependiendo del olor y el color.
Hice curry en polvo así como así.
Aunque me siento incómodo, es un desafío.
Y el resultado.

Una sopa parecida al curry fue completada.


Quiero intentar hacer de nuevo para que sea más curry, pero...
Ese curry ya es popular entre los aldeanos.

10
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[El picante es algo adictivo.]


[El sabor cambia dependiendo de cómo se mezcla. Quiero investigarlo.]
[Sólo el olor me da hambre.]

Estaba incluido en el menú y se servía de dos a tres veces al mes.

El agar-agar es indispensable para la elaboración de dulces.


Obtuve agar-agar de las algas marinas que le pedí a Michael-san que nos buscara.

El agar se obtiene lavando y secando las algas varias veces, añadiendo vinagre y
hirviéndolas.

Toma tiempo y esfuerzo, pero el procedimiento es simple.


Utilicé el agar recién hecho....Hice una jalea simplemente añadiendo frutas.
Hice varias jaleas usando diferentes tipos de frutas.
La jalea fue bien recibida y se siguió sirviendo como postre después de la comida. Por eso,
nuestro stock de agar desapareció inmediatamente, así que tengo que preguntarle a
Michael de nuevo.

Cocino varios platos, pero todas las materias primas son mis cosechas. Las presas cazadas
se alinean en la mesa y se hierven o se asan.

Sólo pueden hervir y asar carne en el pasado, pero gracias a mi guía, las onis aprendieron
a cocinar correctamente y la comida que cocinan ahora es deliciosa.

Especialmente la carne.

11
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Su roast beef es espléndido.....bueno, no es realmente carne de res sino de jabalí, así que
supongo que es mejor llamarlo roast boar.

También aprendieron a combinar los alimentos con las salsas adecuadas.


Recientemente se han mostrado entusiastas en la elaboración de salsa a partir de wasabi.
A Doraim le gusta especialmente el jabalí asado de nuestro pueblo que exige comer cada
vez que viene aquí.

Hice un nuevo horno para pan y empecé a investigar para poder producir en masa y hacer
nuevos tipos de pan.

No sólo las onis, sino también los altos elfos están entusiasmados con ello.
Como resultado, logramos que el pan que hacíamos pasara por la segunda fermentación.
Aunque lo había olvidado por completo, a diferencia de la primera fermentación, que es
principalmente la elaboración de la masa, la segunda fermentación es la parte donde el
pan toma forma.

Con la segunda fermentación, nos fue posible hacer pan grande.


Eso es grandioso.
Al mismo tiempo, aliñar el pan antes de hornearlo se hizo popular.
Hicimos una variedad de pan dulce.
Tenemos mucha azúcar, así que no hay problema.

Aparte de eso, también hice pizza.


Ya hice queso, así que quiero comer pizza.

12
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Pensé en hacerlo como mi bocadillo, pero un transeúnte se lo ha comido inmediatamente.


La pizza se hizo popular después de eso.

Es bueno que ahora podamos comer una variedad de alimentos.

Dicho esto, tengo que trabajar más duro.


Por qué?
Porque Tier está embarazada.

13
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 66 - Gobernador y Entretenimiento

Castillo del Rey Demonio

Rey demonio-sama, ¿me llamasteis?


[Por fin estás aquí, Beezel, sólo quiero preguntarte algo.]

[¿Qué es?]

[Escuché que hiciste que tu hija fuera al Pueblo Taiju, ¿es cierto?]

[Sí, lo es.]

[¿Cuál es tu intención?]

[Ella será la gobernadora.]

[¿Gobernadora?]

[Sí, todo lo relacionado con ese pueblo lo dirijo yo. ¿No cree que es normal que envíe a un
gobernador en mi nombre?]

[Tienes razón, pero... ¿no puedes encontrar a nadie más lo suficientemente talentoso para
manejarlo? Para ser honesto, mi hija está muy sola.]

[Mis disculpas, pero si maltratamos a esa aldea de todos modos, nuestro país se verá muy
afectado. Además, elegí a mi hija porque puede asumir la responsabilidad en el peor de
los casos.]

[...lo entiendo. Cuando su hija regrese, ¿puede pedirle que se encuentre con mi hija?]
[Por supuesto que sí.]

14
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Pueblo Taiju

[Por eso, ahora eres el gobernador de este pueblo.]

[Padre, si no dejas de bromear, te estrangularé.]

[¿Estrangularme?]

[Ya has bromeado, así que ¿puedes dejar de llamarme gobernador?]

[No te enfades. Sólo necesito que le pongas cara al gobierno del rey demonio. No tienes
que actuar necesariamente como el gobernador de este pueblo.]

[......en otras palabras?]


[Sólo vas a actuar. No quiero gobernar este pueblo. Incluso si lo hago, ¿crees que eso es
posible? Deberías saberlo mejor que yo, ¿verdad? Iré a hablar con el jefe del pueblo. No
quiero que malinterprete nada.]

[Frau como gobernador de este pueblo?]

[Sí. Debo darle al país del rey demonio una razón para enviar a mi prometedora hija aquí...
No quiero que piensen que la envié aquí para jugar. En cualquier caso, ¿reconocerá a Frau
como la gobernadora de esta aldea? Es sólo un acto para el lado del país del rey demonio,
así que no tienes que preocuparte por nada.]

[No me importa, pero...]


[También hay un mérito para este pueblo.]

[¿Mérito?]

15
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Sí, el impuesto que nos está pagando, puede pagárselo a su gobernador local. El
gobernador usará esos impuestos para administrar este lugar.]

[....eso significa?]
[La manera en que la gobernadora utilizará los impuestos que recaudó depende de ella.]
[Pero, se supone que el gobernador está del lado del país del rey demonio.]

[¿No van a perder impuestos por esto...?]

[¿Está todo bien? Quiero decir, el país del rey demonio perderá impuestos.]

Si tu territorio es grande, tienes la obligación de pagar impuestos al país, pero si es sólo


una o dos aldeas, no tienes esa obligación. Usa lo que obtienes en esta tierra para
enriquecerla, eso es todo.

[Ya veo.]

Suena bien, muy bien.

Puedo aceptar lo que dice, pero... pensémoslo primero.

¿Es una trampa?

¿Hay algún agujero?

……..

[¿Quién tiene el poder de nombrar al gobernador de esta aldea?]

[Ese sería yo.]

[¿Es posible cambiar el gobernador designado más tarde?]

16
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Es........ ¿Estás pensando que enviaré a otro como gobernador una vez que mi hija
acumule méritos?]

[Sólo pienso en la posibilidad.]


[No te preocupes. Quiero garantizarlo, pero... no sé quién tomará mi posición en el futuro.
Entiendo que estés inquieto porque estás pensando en el pueblo. Muy bien, entonces,
démosle el poder de nombramiento al jefe del pueblo.]

[Eh?]
[Hagamos que el jefe del pueblo sea el único que tiene derecho a nombrar un gobernador.
Usted puede nombrar y destituir a alguien a su voluntad.]

[¿Es así de simple?]

[No hay problema. Hagamos un contrato. En el futuro, incluso si vienen otras personas,
mientras el país del rey demonio siga existiendo, el contrato seguirá en vigencia. El jefe del
pueblo está en una posición más alta que el gobernador ahora.]

Y nos dejamos llevar.

[Frau, felicitaciones por ser la gobernadora.]

[Felicidades]
[Lo hiciste]
[Por favor, deténganse. ¿Me estás intimidando? Jefe del pueblo, por favor, despídame.
Soy inadecuada como gobernadora.]

[No, no es como si fracasaras en algo....haz lo mejor que puedas.]

[Noooooo]

17
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Bueno, es sólo de nombre.


Como Beezel ya no tiene que cobrar impuestos, podría ser ventajoso para él.
Después de pensar en eso, Beezel los recogió.
………

Pensé que Beezel venía aquí sólo para comprar cosechas, ya que lo hace todos los meses.
Nunca pensé que ya era hora de recaudar impuestos.

Las crías de lagarto se han hecho bastante grandes, ahora son más altas que los niños
beastkins.
Después de eclosionar de los huevos, ya podían moverse y nadar. Mirando su tasa de
crecimiento, estaba un poco impaciente ya que Alfred aún no se ha puesto de pie.

Creo que no debería ser impaciente ya que no ha pasado un año desde que nació....¿Es
esto lo que llaman amor paterno?

Los residentes del pueblo básicamente no descansan.


Incluso los jóvenes bestkin están haciendo trabajos que pueden hacer.
Sólo se lo toman con calma cuando el sol se pone, cuando llueve o durante el invierno.

¿No están trabajando demasiado? Afectará su cuerpo si no descansan adecuadamente.

Son el epítome de la frase "El que no trabaja, no comerá".


Esa es probablemente la mentalidad actual de los aldeanos.
Cada uno de los aldeanos está trabajando en sus campos asignados, es imposible que
nadie se tome un descanso egoísta.

18
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

También dijeron...

[¿Cómo podemos descansar si el jefe del pueblo hace la mayoría de las cosas todos los
días?]

Al escuchar eso, reflexioné sobre mis acciones.


Así que es eso.
Actualmente soy el jefe del pueblo.
No puedo permitir que descansen lo suficiente si yo mismo no estoy tomando la iniciativa.

Cuando jugábamos a los bolos, la razón por la que los demás pudieron disfrutarlo sin
reservas es porque yo estoy jugando con ellos.

Echaré un vistazo al estado de los campos primero y luego me lo tomaré con calma.
……..

No puedo calmarme.
Por eso, decidí hacer cosas que se pueden usar para el entretenimiento.
Primero para todos, para los niños bestkin....pelotas.
Esto no es bueno.
Los kuros lo miran con los ojos llenos de expectativas.

Esto no es para ellos, pero viendo esos ojos, sólo puedo lanzar la pelota.
Lo disfruté con los kuros.

Así que no puedo darles pelotas.

19
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Entonces.... ¿qué tal boomerangs?


Debería hacer un prototipo primero.
Logré transformar la herramienta agrícola multiusos en un bumerán, así que lo copiaré.
Es hora de probar.
Pero antes de eso, practiqué lanzar primero el bumerán de la herramienta agrícola
multiusos.
Si esto no funciona, significa que no lo lancé correctamente o que el bumerán es un
fracaso.
Aunque regresó, tuve que esperar 30 minutos.

Muy bien, debería lanzar el prototipo de bumerán ahora antes de que se me olvidara
cómo lanzar con éxito un bumerán.
……..

Sí, regresó correctamente.


El prototipo de bumerán es un éxito.

Ahora, me pregunto si esto atraerá a los niños bestkin....


Los niños bestkin me miraban cuando lo estaba probando con ojos brillantes.
De acuerdo.
Aunque fue instantáneamente popular, la popularidad surgió como una burbuja.
Por qué? Porque tú mismo lo tiras y lo atrapas.

El frisbee es más popular ya que se puede jugar con otros.

¿Qué debo hacer ahora?

Es el turno del adulto, así que es el golf.


Hice un palo tallando madera.
Usarlo no parece tener ningún problema.

20
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Sólo hice uno por el momento.


Lo siguiente es la pelota.
Volví a tallar madera con la herramienta agrícola multiusos.
El centro de gravedad de la bola no está en el centro, por lo que no va recto.
Esto es natural porque la densidad de la madera no es constante.

Sin embargo, esa no es una razón para no jugarlo.


Esto no se curva de forma extrema, por lo que su uso está bien.
Lo siguiente es el campo.....
Hagamos un curso corto para los niños bestkin primero.
Comencé a hacer un curso en el lado oeste de la zona residencial ya que pensé que era el
lugar más adecuado.

Completo.
Por cierto, esto es algo salvaje. ¿Está bien instalarlo en este lugar?
He arado el campo utilizando la herramienta agrícola multiusos para convertirlo en uno
apropiado.
Ya que tomará tiempo antes de que se convierta en un campo apropiado, produzco palos
y pelotas en masa.

Hice dos tipos, uno para uso de adultos y otro para uso de niños bestkin.

Como todos son de madera, he preparado diferentes tipos de palos de golf.


El curso está un poco desierto, así que añadí muchas cosas.
Levanté árboles como obstáculos y también arbustos......
Como es difícil encontrar la posición del hoyo, me aseguré de que la bandera sobresalga.
TN: ¿Confundido? Lea más sobre partes del campo de golf.

Trabajé duro en ello mientras trabajaba en el campo.

21
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Qué haría yo si nadie tocara esto?

Eso me causó una ansiedad innecesaria.

Porque había gente a la que le gustaba el golf.


Esas personas son en su mayoría onis.

[Es divertido, especialmente cuando no avanzó como yo quería.]


[Es relajante y podemos tomar el té mientras lo jugamos.]

[Fufu. Es mi turno. Iré con el tercero.]


[Ara, creo que usar un quinto de tu poder es suficiente.]

Empecé a ver que lo usaban después del almuerzo.

Los niños bestkin juegan más montando caballos y cabras que con lo que yo hice.
Son mejores manejando caballos que yo.

¿Debería yo también practicar montar a caballo?

22
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 67 - Cultura de Entretenimiento y Lamias

Los juguetes para exteriores que hice no fueron bien recibidos, así que hice herramientas
de entretenimiento para interiores.

La primera es Kendama.
No tienes que moverte y puedes jugar solo, así que es popular.
También intenté hacer yoyos pero no puedo equilibrar la parte izquierda y la derecha, así
que me detuve.

Hice un trompo pero no puedo enseñar a otros a usarlo, ya que no puedo hacerlo girar yo
mismo.

¿Por qué se ve tan fácil en la televisión?

……..

Fueron capaces de hacerla girar sin que yo les enseñara a hacerlo.

Ya que están contentos, supongamos que es bueno que lo haya hecho.

Sólo estoy haciendo juguetes para los niños beastkin, supongo que debería hacer juguetes
para las chicas beastkin......

Pero no puedo pensar en nada.


Ya que son chicas....otedama?
Hice que Zabuton hiciera bolsas pequeñas y las empacara con soja.
Originalmente, debería haber sido judía azuki.

23
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ahora tengo ganas de plantar judías azuki.


Puedo hacer una pasta espesa de frijoles rojos usando azúcar y también pastel de arroz.
Volvamos a la historia, yo até el otedama para completarla.
He hecho diez por ahora.

[Entonces, ¿qué debemos hacer?]

Como me lo pidieron, intenté hacer malabares con tres otedamas.


...no puedo, así que lo intenté de nuevo usando dos.
Aunque no pude hacerlo, al menos les dije que lo tocaran con tres otedamas.

Las chicas bestias, las onis y los altos elfos mostraron interés en ello.
Pudieron hacerlo en poco tiempo, hasta cinco otedamas.
Ah, incluso están haciendo malabares al pasarla con el otro.
Sí, no necesito enseñarles nada.
Trabajaré duro para hacer más otedama.

Después de eso, ahora puedo ver a varios aldeanos jugando con mis juguetes hechos a
mano después de la comida.

Aparte del ajedrez, también hice otro juego de mesa, el shogi.


Fue recibido por los aldeanos como otra versión del ajedrez.
Sin embargo, no es tan popular como el ajedrez porque los kuros están teniendo
problemas para mover sus piezas.

Yo también hice go.


Recuerdo las reglas del go debido a una serie de manga popular en mi mundo anterior.

24
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ya que será difícil introducir de repente una placa de 19 cuadrículas, la que hice sólo tiene
9 cuadrículas.

Se ve atractivo.
Bien.
Preparé 13 placas de rejilla y 19 de rejilla para uso futuro.

Ahora, volvamos a hacer juguetes para los niños Beastkin, así que el siguiente
es.....sugoroku?

También puede ser una práctica para ellos leer los caracteres, por lo que puede no ser una
mala idea.

Preparé una gran pizarra y dibujé una ruta.


Ya que este es el primero, debe ser simple y se ve bien.
Después de eso, hice un dado y lo jugué primero.

Tirar.
Los niños Beastkin sólo miran los dados.
Umu.
Este es un juego en el que no necesitas pensar. Tú dejas que los dados decidan todo por
ti....¿qué tal si les enseñas chinchirorin?
TN: Chinchirorin es una apuesta en la que se tiran dos dados en una taza, se baja y se abre
para mostrar la combinación de números.

No, eso es apostar.

Actualmente, los aldeanos no tienen propiedad personal, por lo que el juego no está
establecido.
Apuestas, ¿eh? Si el juego se establece debido a las herramientas de entretenimiento que
he hecho, ¿debo actuar como banquero?

25
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Soy el único que puede dar un premio aquí.


No me importa que las cosas se queden como están, pero probablemente debería
enseñarles una o dos cosas sobre la moneda por si acaso la usamos en el futuro.

Pero podría ser inútil porque ni siquiera sé si la moneda circulará en esta aldea.
Ah, esto es algo en lo que tengo que pensar en el futuro.

Me las arreglé para inducir el interés de los niños Beastkin en los dados a sugoroku y hacer
que lo jugaran.

Parece que hay algo parecido a los dados en este mundo.


Sin embargo, no es un hexaedro sino un poliedro ligeramente distorsionado.
Se dice que los símbolos se escriben en las caras en lugar de en los números y se utilizan
principalmente para la adivinación y la magia.

Parece que no es algo que el público en general conozca.

He probado varias cosas, pero es difícil hacer herramientas de entretenimiento.

Descubrí que no estoy viendo las cosas desde su perspectiva.


Lo que más les atraía a los niños beastkin eran los bloques de construcción.
Sí, así es.
Después de todo, son niños.

[Jefes del pueblo, aunque todos ellos son de tamaños similares, ¿son también bloques de
construcción?]

26
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No, esas son fichas de mah-jong.]

Intenté hacer tarjetas, pero el papel aquí es valioso.


Todos tienen el mismo aspecto, incluso si se les da la vuelta. Incluso es difícil notar los
diferentes patrones tallados en sus rostros.

Por eso, intenté pegar arcilla en la parte de atrás, pero cuando ya no se pega a la madera
cuando la arcilla se seca.

Hice lo mejor que pude para hacer algo con la arcilla, pero como no hay un buen
resultado, abandoné esa idea.

Después de completar un set, me di cuenta de que soy el único que conoce las reglas y
calcula los puntos. Se ha convertido en una decoración.

[¿Las reglas son complicadas?]

[No, sólo tienes que recordar muchas cosas.]

Por el momento, reuní a los que parecían libres y les pedí que jugaran conmigo.

……...

¿Areh?

Eso es extraño.
Aparte de mí, todos son aficionados.
Ni siquiera recuerdan todas las cosas relacionadas con el cálculo de puntos.

27
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Pero por qué siento que su lanzamiento de baldosas es demasiado preciso.....


Disfruté jugando mah-jong.
Pero no te diré el resultado.

Treinta kuros con arañas en la espalda regresaron.

Cinco best.....cinco monstruos parecidos a personas estaban con ellos.


Esos monstruos tienen el cuerpo superior de un humano y el cuerpo inferior de una
serpiente, son lamias.

Cada una de ellas es una mujer....Mirándolas, siento que son todas de una belleza
intelectual con cabello largo. Estoy seguro de que las gafas les quedan bien.

Me pregunto si podrían hacer algo con sus pechos que se sacuden, no tienen ninguna
cubierta en la parte superior del cuerpo.

No sé dónde mirar.
Además, su pelo largo cubre la parte puntiaguda de sus pechos, lo que les da un aspecto
más erótico.

Sí, lo siento mucho.


Estoy tratando de hacer un esfuerzo para no mirar porque las miradas de los aldeanos son
dolorosas.

No sean irracionales.

Les pedí a las arañas que hicieran un sostén tipo tubo para que les cubriera el pecho.
Aunque ya es demasiado tarde para eso, todavía hay que hacerlo.

28
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Eres el amo de estos lobos?]

[Sí.]

Tan pronto como respondí, la representante de las lamias se inclinó y las demás la
siguieron.

[Nos rendimos ante los lobos. Por favor, perdona nuestras vidas.]

Lamias.
Las lamias que conozco son monstruos malvados que atemorizan a los humanos y luego
los estrangulan con la parte inferior de su cuerpo de serpiente.

[¿Son monstruos depredadores de humanos?]

[No-no comemos humanos.]


[No son monstruos. Son demi-humanos.]

El representante de la lamia respondió a mi dudosa pregunta con pánico.


Intenté preguntar más sobre ellos a Frau, que estaba cerca de mí.

Aunque parezcan así, las Lamia son una raza demi-humana. No son monstruos. Además,
nunca oí que tuvieran el hábito de comer humanos.

Se dice que los monstruos no pueden hablar.


Estoy de acuerdo.

[Dije algo grosero. Por favor, perdónenme.]

29
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Y me disculpe.
Me disculpo por decir que son depredadores de humanos.
Debería pensar más antes de hablar.
Yup.

He reflexionado sobre mi acción.

[Entonces, volvamos al tema....te estás rindiendo, ¿luchaste con los kuros?]


[Ellos fueron los que nos atacaron.]
[?]

Cuando intenté preguntar más, parece que las lamias viven en las profundidades de la
mazmorra.
O, se puede decir que ellos son los gobernantes de esa mazmorra.
Cuando los kuros los atacaron, resistieron durante mucho tiempo....y como ya no tienen el
poder, se rindieron.
[Uuhh, son fuertes y resistentes, y también pueden evadir la magia. Incluso si subimos a
un lugar donde no pueden seguirnos, las arañas vendrán hacia nosotros, ¿qué demonios
fue eso?]

Lo siento mucho.
Pero los kuros me miran con caras que dicen "Ganamos contra la presa, alábanos".

Las arañas probablemente están sintiendo lo mismo.


……..

Alabo a los 30 kuros y a las arañas en su espalda.

30
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Bien, bien, bien, bien, lo hiciste.]

Después de alabarlos, uno por uno, volví a hacer preguntas a las lamias para determinar lo
que debía hacer con ellas.

[¿Es segura la parte interna de la mazmorra? ¿Es posible que continúen viviendo ahí?]

[Eh? Es un lugar seguro. Aunque nuestro potencial de guerra disminuyó, no hay mucho
daño ya que esperaron a que nos rindiéramos.]

Hice algunas preguntas más para poder comprender su estado actual. Parece que su aldea
no fue destruida, pero todo su ganado está muerto.
………

Si fuera yo, si alguien matara a mis gallinas, vacas, cabras y caballos, me volvería un
Berserk.

[¿Tienes alguna intención hostil con este pueblo?]

[No tenemos ninguna. Nos rendimos completamente.]

Maa, por supuesto que no. Se rindieron a sólo 30 kuros y arañas y ahora pueden ver
cuántos de ellos están aquí.

Incluso si tienen intenciones hostiles, probablemente lo guardarán en su corazón.

[Entiendo. Entonces, pueden irse.]


[Eh?]
[Sí, pueden irse a casa.]

31
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No hay problema?]


[Ah, ¿podría ser que quieran vivir aquí?]
[N-no, será más conveniente para nosotros vivir en una cueva.]
[Entonces, pueden regresar.]

Por ahora, como no quiero que me guarden rencor por haber venido aquí por nada,
planeo darles recuerdos.

Souvenirs..... ¿son aceptables los cultivos?


Puse las cosechas en un barril y traté de darles todo lo que podían llevar, pero nunca
pensé que usarían la parte de la serpiente para sostener tres veces más que una persona
bípeda normal.

¿Pueden seguir moviéndose?

Parece que no hay problema.

[Muchísimas gracias.]

Creo que acabamos de formar una relación amistosa con los lamias.
De vez en cuando traen algo de la mazmorra para intercambiar con nuestras cosechas.

32
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 68 – Dragón Problemático

El dragón guardián Doraim.

[Dragón guardián?]
[Es porque construyó su nido en una montaña entre el bosque de la muerte y el bosque
de hierro.]

Frau respondió a mi pregunta.


Aunque Ruu, Tier, Ria, Ann y Rasuti están bien informados, Frau es la persona a quien hay
que pedir en términos de conocimiento general.

[Dado que ha impedido que los monstruos del bosque de la muerte se vayan al sur, ha
sido llamado durante mucho tiempo como el dragón guardián de la puerta.]

[Heeh, entonces, ¿hay algún otro guardián a su lado?]

Puedo imaginar que los otros guardianes son quimeras o titanes.

[No, sólo el sur tiene uno. Las otras direcciones no se pueden usar para entrar o salir de
aquí porque las montañas son muy empinadas. En general, las personas sólo veían el sur
como la entrada a este bosque.]

[¿Es eso cierto?]

[Sí, bueno, rara vez hay alguien que se atreva a entrar en este bosque]

33
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ya veo.
Parece que este lugar es más peligroso de lo que pensaba.
Por cierto, parece que es posible ir aquí desde el lado este, donde se encuentra el pueblo
Howling, pero no está reconocido como una entrada.

Esto se debe a que llegar al pueblo Howling ya es un reto considerable.


Bueno, es una montaña.

Como siempre, los problemas vienen de repente.


Es un ataque de un dragón.
Después de sobrevolar el pueblo, se posa sobre el bosque provocándonos.

Pensé en negociar con él primero, pero de repente prendió fuego al bosque.


De acuerdo, es un enemigo.
Los ángeles fueron expulsados de un solo golpe.
No seas así, no quiero hacer nada.
Si Rasuti está aquí, puede ocuparse de ello, pero salió a la fiesta de bienvenida.

El dragón es bastante grande y mirando su color, sé que no está relacionado con Doraim,
su esposa, o Rasuti. Por eso, le arrojé la herramienta agrícola multiusos en su forma de
lanza.

La evadió.
A diferencia de la esposa de Doraim, sabe que necesita evadir mi ataque.
Se ríe mientras nos mira.
Tiré la lanza la segunda vez.

Fue evadido de nuevo.

34
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Entrecerré los ojos y la tiré por tercera vez.


Si no lo golpea, lo lanzaré una y otra vez hasta que lo golpee.
No me cansaré lanzando la herramienta agrícola multiusos.
Además, la herramienta agrícola multiusos volverá a mi mano a mi voluntad.
Nunca se me acabarán las lanzas.

Antes de que se convierta en una batalla de resistencia, quiero intentar algo.


Tiré la lanza de nuevo y antes de que el dragón la evada, la llamo de vuelta.
Entonces lánzala otra vez.
Es una simple finta.

¿Caerá en la trampa?

Estaba un poco incómodo, pero me fue bien.


La lanza lanzada atravesó el ala del dragón.

¡Lo hice!

Debido a la alegría que sentí, olvidé llamar a la lanza. La lanza llegó a la montaña detrás
del dragón y una nube de polvo subió hasta allí.

Ooops.

Cuando llamo de nuevo a la lanza, ya no veo al dragón.


Parece que cayó en el bosque y se escondió.
No te dejaré escapar.
Gran Maria, Kuudel y Corone fueron heridas antes, así que le pedí a Ruu que me llevara
allí.
Como ahora estamos volando a gran altura, puedo ver dónde cayó el dragón.
Está completamente expuesto.

Tiré mi lanza.

35
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El dragón puede evadirlo, pero como hay árboles que obstruyen su visión, dañe su otra ala
intacta en el suelo.

Tendré que terminarlo ahora. Llamé a mi lanza inmediatamente.


Tiré la lanza apuntando a su gran cuerpo.
Y lo golpeó.
Estoy seguro de que lo golpeé, pero parece que mi lanza sólo pasó a través de él cuando
se contrajo.

La lanza golpea el suelo mientras rompe todos los árboles a su paso.

¿He alucinado?

No, reconozco lo que está pasando.


Es el mismo fenómeno que ocurre cada vez que Doraim y Rasuti se convierten en
humanos.

[Me rindo, me rindo. Lo siento mucho. Por favor, perdóname.]

Y oí la voz de una mujer.

(EZ: Solo esta imagen y las imágenes a color he encontrado del volumen 2 disculpen)

36
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

37
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Ehehe. Lo siento mucho.]

Sentada en seiza a la entrada del pueblo, la mujer se disculpa ligeramente. Ella es el


dragón de antes.

Hakuren.
Es una mujer de pecho grande que parece tener una personalidad alegre.

Me sorprendió que la presentaran como la oneesan de Doraim.


Junto a Haruken están Doraim, la esposa de Doraim, Rasuti, y siete personas que no
conozco (dado lo que ha pasado, probablemente dragones también) que también están
secuestradas.

[Permítanme que se los presente. Empezando por la derecha está mi abuelo, mi abuela, la
segunda hermana mayor de mi padre, su marido, su hija, la hermanita de mi padre y el
hermano menor de mi padre-.]

Rasuti presenta a las 7 personas que no conozco mientras baja la cabeza.

Un hombre elegante de mediana edad, una mujer gentil de mediana edad, una mujer con
ojos decididos, un hombre de aspecto macho que parece un cierto general, una chica con
cuernos y cola como Rasuti, una hermosa mujer de pelo rizado, y un joven ikemen.

Escuché sus nombres, pero no los recuerdo porque son un poco confusos.
Haré que me lo vuelvan a decir más tarde.

[En otras palabras.....el padre y la madre de Doraim, su segunda hermana y su marido,


sobrina, imouto y otouto. ¿Eso significa que Hakuren es su hermana mayor?]

38
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Sí.]

Todos ellos están en seiza. Vinieron en cuanto se apagó el incendio forestal de Hakuren.
Entiendo que no son hostiles.

[Así que, ¿qué está pasando?]

Después de escuchar mi pregunta, todos ellos voltearon la cara.


Incluso la chica que parece más joven que Rasuti.
Es un dragón, así que aunque parezca así, probablemente sea mayor que yo.

Debido a que ninguno de ellos quiere hablar, decidí elegir al que creo que puede hablar de
ellos.

[Sra. Doraim, ¿puede explicarlo, por favor?]

Mirando a Doraim, definitivamente no puede decir algo en contra de su hermana mayor.


He conocido a este tipo de hermanos menores de mi mundo anterior, son del tipo que no
pueden ir en contra de su hermana mayor.

La mujer introducida como segunda hermana es algo similar.


La hermana mayor es Hakuren.
La segunda hermana es del tipo que obedece a su hermana mayor o del tipo que se opone
a ella. (Mi visión subjetiva)

Pero, si ella es del tipo que se opone, ya debería haber hablado.

No habló, así que significa que es del tipo que obedece.

39
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En cuanto a su marido, es un macho, pero puedo sentir que ha estado tratando de


convertirse en aire desde hace rato.

Lo retiré como candidato por simpatía. (EZ: XDXD)


No puedo involucrar a su hija.
La hermana pequeña de Doraim es probablemente la hija menor.
Las hijas más jóvenes son expertas en la vida fácil. (Mi visión subjetiva)

No harán nada que pueda considerarse que se oponga a su hermana mayor.


Aunque ella podría hablar si insisto, todavía no conozco su personalidad, así que no puedo
hacer algo tan peligroso.

El pueblo será definitivamente dañado si estas hermanas se pelean.


En cuanto al hermano pequeño de Doraim....es un joven ikemen pero huele como un
hermano menor que no puede desafiar a su hermana mayor como Doraim.

No puedo elegirlo.
No hay hermano menor que pueda ir en contra de su hermana mayor. (Mi visión
subjetiva)
Con eso, los únicos que quedan son los padres de Doraim, su esposa y Rasuti.
Pero si los padres realmente tienen el plan de hablar de su hija, ya deberían haberlo
hecho.
Además, hay muchas posibilidades de que cubran a su hija.
A juzgar por los otros dos, a la esposa de Doraim le resultará más fácil hablar en
comparación con Rasuti.

La esposa de Doraim es la cuñada de Hakuren....mirando la actitud de la esposa de


Doraim, ella parece estar de acuerdo.

40
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Explicaré las circunstancias de este incidente.]

Mi suposición es correcta, la esposa de Doraim explicó lo que pasó.


Todo comenzó durante el regreso de Rasuti.
Pensé que sólo había regresado al nido de Doraim, pero se fue con sus abuelos a la
montaña en el norte.

Todos ellos se están reuniendo allí para un informe de estado.


Salgamos del tema por un rato. Hablemos de mi vida nocturna reciente.

Ruu dio a luz y Tier está embarazada, por lo que el deseo de las aldeanas de estar
embarazadas (?) aumentó.

Gracias a eso nunca pasó la noche solo.

Es inútil, incluso si digo que quiero estar solo.


Incluso si lo argumento, el número de solicitantes sigue aumentando.
Antes de darme cuenta, ya se deslizaron en mi cama.
No hay posibilidad de resistirse.
Antes de darme cuenta, ya lo he hecho con todos los elfos, todas las onis, Gran Maria,
Kuudel, Corone, e incluso Flora.

Por cierto, si hablamos de las beastkins, sólo lo hice con Senna.


Las otras chicas bestias lo intentaron, pero yo las rechacé porque aún son demasiado
jóvenes.
Hay beastkins aquí, así que no deben apresurar las cosas y ser pacientes.
De todos modos, mi corazón se siente a gusto cuando hablo con enanos y lagartos......
Rasuti y Frau hicieron lo que pudieron.

41
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Perseveraron pero...
Todo se fue por el desagüe.
Fueron arrastrados por la atmósfera.
Los otros también cooperaron para emparejarlas conmigo.
Mi última fortaleza son los sirvientes de Rasuti, Bulga y Stiffano.

Resiste un poco.
A veces me miran con ojos extraños, pero hacen lo mejor que pueden.
Fin de la charla fuera de tema.

[En otras palabras, atacaste esta aldea porque tu sobrina encontró un compañero antes
que tú.]

[Estás equivocado. Sólo traté de averiguar el poder del compañero de mi sobrina.]

Hakuren hincha las mejillas y protesta.

¿Qué clase de razón tan inútil es esa?

Entonces, me di cuenta de por qué ella dijo eso y por qué los otros no dijeron nada.
Por supuesto, ¿cómo pueden decir que su hija estaba celosa de su nieto o que su hermana
mayor estaba celosa de su sobrina?

[Ah.....si no vas a alborotar más, olvidémoslo.]

[¿Está todo bien?]

[Sí, debe haber sido duro estar en un ataque. Haré que alguien prepare sillas y comida
para ti.]

Los parientes de Rasuti son todos dragones.

42
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Además, considerando a Rasuti, no puedo decirles que se vayan a casa.

[¡Hurra! El alcohol aquí es delicioso, ¿verdad?]

Hakuren fue la primera en ponerse de pie e intentó dirigirse al pueblo inmediatamente,


pero yo la agarré por su rostro.

[Eh?]

Hakuren, no puedes.

[¿Cómo están tus alas?]

[Eh, ah, sí, no puedo volar por un tiempo....ano, ¿por qué estás apretando mi rostro?]
[No te preocupes. Cuando juegas, también debes limpiar.]
[Du-duele...]

Debes hacer algo por la parte del bosque que quemaste primero.

Puedo lidiar con ello usando la herramienta agrícola multiusos pero mi corazón no puede
aceptar que Hakuren participe en un banquete hasta después de que haya hecho algo.

[Haz lo mejor que puedas para arreglarlo.]

Tres días después, Hakuren pudo participar en el banquete.

43
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 69 - Familia Dragón

El padre de Doraim, Dors.


La madre de Doraim, Raimeiren.
Le pregunté a Rasuti sobre ellos de nuevo para recordar sus nombres.
La hermana mayor de Doraim, Hakuren.

Recordarla es desagradable.
Otra hermana mayor, Suiren.
Se parece a Hakuren, pero es imposible confundirla con Hakuren.
La hermana pequeña de Doraim se llama Sekiren.
Hakuren, Suiren, Sekiren.

Sus nombres son similares.

El nombre del hermano menor es Domaim.


Creo que esto es una especie de prueba para mi memoria.
Haré todo lo posible para recordarlos.

El nombre del marido macho de Suiren es Maxbergawk.

TN: マークスベルガーク - Makusuberugaku, abierto a sugerencias.

Me dijeron que prefería que lo llamaran Mack.


A diferencia de su apariencia, lo está pasando mal de varias maneras.
Siento que podemos ser amigos.

La hija de Mack y Suiren es Herzernark.


Me permitió llamarla con su apodo Herze.

44
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Haré todo lo posible para recordarlos a todos.


[Ano Rasuti-san. Dors.....sama es el rey dragón del continente del norte, ¿verdad? Incluso
escuché que forzó a un antiguo rey-demonio sama a retirarse.]

[No sé nada de ese ex rey demonio, pero el abuelo vive en el continente del norte.
Entonces, ¿quién lo proclamó como el rey dragón?]

[Se le llamaba así sólo en el país del rey demonio... también, Raimeiren-sama, ¿era ella del
continente sur...?]

[Ella suele estar allí.]


[Son una pareja casada. Además, no sabía que Rasuti y Herzernark eran parientes.]
[Ahaha, nos peleamos de vez en cuando....Por cierto, ¿por qué te diriges a mí como "san"
mientras te diriges a Herze como "sama"?]

[Lo siento, Rasuti-sama.]


[Es todo lo contrario, diríjase a ella como usted se dirige a mí.]

[Rasuti y Herze-san?]
[Bien, bien, bien. Ahora, ven conmigo y te lo presentaré.]
[Por favor, no tienes que hacerlo.]

El banquete de bienvenida para el clan Doraim duró unos 5 días.

Ese fue el banquete más largo de la historia.


Maa, sólo participé a partir del tercer día, lo que significa que todo empezó de nuevo esa
vez.
Durante este banquete, los que más brillaron fueron los enanos.

45
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Incluso si las otras partes son dragones, pudieron servirles usando su vasto conocimiento
del alcohol.

[Esto ciertamente sabe muy bien.]


[Eso es un poco más fuerte que el anterior....oh sí, ¿qué tal esto?]

[¿Poner fruta cambia el sabor? Umu, es más fácil beber. Parece que puedo beber todo lo
que quiera.]

El licor destilado es el más popular.


Lo segundo más popular son los cócteles.
Todo comenzó cuando le agregué frutas al alcohol hecho por los enanos, ya que es
demasiado fuerte.

Cualquier cosa relacionada con el alcohol era estudiada con seriedad por los enanos. Muy
pronto, se convirtieron en expertos bartenders que pueden preparar todo tipo de
cócteles.

Recientemente, incluso comenzaron a investigar en busca de alimentos que sean


compatibles con el alcohol.

Mirando a los dragones, parece que su investigación sobre el alcohol valió la pena.
Entre los aldeanos, si los que más brillan son los enanos, los más ocupados son las onis.
Los dragones realmente pueden comer.

Los alimentos desaparecen uno tras otro.


No sólo tienen que cocinar para los dragones, sino también para los aldeanos.
Incluso el grupo de niñeras ayuda en la cocina mientras que los altos elfos sirven como
camareras.

46
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Pero aún así no pueden satisfacer la demanda, por lo que las manzanas, naranjas,
plátanos, piñas, sandías y fresas se sirven de por medio.

Parece que a Herze le gustan más que el alcohol.


Parece una niña pequeña, pero come más que su tamaño corporal.

Por supuesto, esos cinco días no solo fueron cinco días de comer. También hubo
entretenimientos y juegos.

En cuanto al entretenimiento, hay canciones, bailes y otros espectáculos. Está a un nivel


de entretenimiento similar a los que se realizan durante las bodas.

Incluso hay actuaciones que utilizan otedama y kendama.


Aunque sólo he visto la segunda parte, creo que la mejor actuación es la comedia de los
sirvientes de Rasuti, Bulga y Stiffano.

Pero parece que los dragones ya están acostumbrados. Bueno, originalmente sirven a los
dragones.

[Kuh, deberías haber hecho una nueva rutina (actuación).]

De mala gana, también aparecí en el campo de batalla.


Me enviaron al lugar parecido a un escenario, pero ¿qué debo hacer? Tenía experiencia
trabajando como miembro de la sociedad hasta que me caí a causa de una enfermedad en
mi mundo anterior.

Debido a eso, tenía un arma fuerte llamada experiencia.

47
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Si realizo esas cosas que se realizan durante las fiestas de bebida, seguramente se reirán a
carcajadas.

¡Haré mimetismo!

……..

¿Imitación?

No!
Si no conocen el original, no lo conseguirán.
Este es un mundo diferente.
Away (lejano).
En otras palabras, es como un país extranjero.

De un país extranjero.
Fufufufu, también asistí a fiestas con extranjeros.

¡Toma esto!

¡Un truco de magia infantil!

………

Parece que los dragones ya están acostumbrados a ver ese tipo de truco.
Los trucos de magia no parecen ser raros porque hay mucha gente que puede usar magia
aquí.

En cuanto a los juegos de azar, jugaban al golf, al ajedrez y al go.

48
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Cuando querían jugar tranquilamente, se van con el golf y si querían tener una batalla de
ingenio, se iban con el ajedrez y el go.

Cuando jugaban, me abstuve de darles alcohol y de ofrecerles té, té negro, café y jugos.
El alcohol que consumen no es una cantidad en absoluto insignificante.
Si se lo permitimos, estoy seguro de que seguirán bebiendo alcohol y sólo pararán cuando
duerman.

Afortunadamente, dieron una buena evaluación de las bebidas aparte del alcohol, así que
estoy aliviado.

Aunque no hay problemas, cuando juegan al go o al ajedrez, se convierte en una batalla


acalorada.
Por supuesto, les recordé el significado del entretenimiento y tuve a los aldeanos más
hábiles para enseñarles.

Incluso los kuros no son lo suficientemente irrazonables como para golpear de repente a
su oponente.

Hice que recordaran y siguieran las reglas.


No importa si es victoria o derrota, empecé a transmitir la diversión que el juego trajo.
El problema son las coincidencias entre dragones que no conocen el significado de la
palabra "entretenimiento".

Especialmente cuando se trata de los partidos entre los padres de Doraim o entre sus
hermanas.
A pesar de que sus partidos son batallas entre aficionados, se siente como un partido de
campeonato entre maestros.

49
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Como consecuencia, varias vacas y cabras se desmayaron.


Como el go y el ajedrez son una batalla uno a uno, intenté sacar el sugoroku ya que puede
ser jugado por un número de personas pero sus ojos se posaron en la mesa de mah-jong.

¿Debería decir "como se espera de los dragones"?

Recordaron perfectamente las reglas y recogieron las fichas con habilidad.


Esperaba un feliz juego de mah-jong familiar, pero supongo que me equivoco.

¿Morirán los dragones si no luchan?

La ganadora es la alto elfo Rize.


Ella perseveró y logró seguir jugando aunque sus oponentes de dragón no estén frenando
su sed de sangre.

Por cierto, como consecuencia, las gallinas no pusieron huevos durante un par de días
debido a la sed de sangre.

Estaba preocupada por Tier porque está embarazada, pero se enfadó conmigo porque la
puse al mismo nivel que las gallinas.

Debido a que Alfred permaneció tan tranquilo como de costumbre, sus cariñosos padres,
Ruu y yo, hablamos sobre lo grandioso que será en el futuro.

Así es como pasaron los días y ahora los dragones se marcharán.

[Gracias por cuidar de nosotros.]

50
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Dors, como su representante, se inclinó.

[No no no]

La mitad de nuestras reservas de alimentos desaparecieron.

Aunque no nos molestará este invierno, sigue siendo un gasto elevado.


Maa, probablemente está bien ya que todos se divirtieron.
Más que eso, el problema ahora es que indirectamente exigieron recuerdos.
Aunque preparé varios alcoholes y cultivos, nunca pensé que las cosas que quieren son los
equipos de entretenimiento.

Especialmente el ajedrez, el go y las fichas de mah-jong.

Un gran hombre no hace las cosas por sí mismo, lo recuerdo cuando me preguntaron.
Como no puedo pasarles los equipos desgastados, les prometió que les enviaré los
nuevos.

Y se fueron a mi lado estan, Rasuti y Hakuren despidiendose de ellos.


………

[¿Hakuren?]

[¿Qué?]

[Ya se han ido, así que, ¿por qué sigues aquí?]


[Eh, realmente quieres que lo diga....por favor deja de agarrar mi rostro, me duele.]

[¿Por qué sigues aquí?]

[Mi padre me pidió que me quedara para servirte.]

51
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Miro a Rasuti.
Rasuti asiente. No parece una mentira.

[Rasuti, ¿estás bien con tu tía quedándose aquí? Si eso te molesta, la echaré.]
[Ahaha. No hay problema. Hakuren (mi padre)aneesama y yo nos llevamos bien.]

[Fufufu, yo fui quien crió a Rasuti-chan... ouch ouch ouch ouch]

Maa, si Rasuti dice que no será una molestia, entonces está bien.

[Servir, ¿eh? Entiendo. Prepárate para trabajar hasta la muerte.]

[¿Ano, jefe del pueblo? He estado pensando en ello, ¿por qué me tratas de manera
diferente a los demás? Más específicamente, me estás tratando mal.... ouch ouch ouch]

Así, ganamos un residente más.

Laboratorio, en algún lugar dentro del castillo del rey demonio

[¿Has conseguido el árbol genealógico de los dragones? Recibimos información aparte de


la relación padre-hija del dragón guardián y Rasutisumoon?]

[Sí. Según el informe, el rey dragón Dors y el dragón tifón del sur Raimeiren son pareja y el
dragón guardián Doraim es uno de sus descendientes. La esposa del dragón guardián es la
princesa del dragón blanco del norte, Grafaroon, y su hija es el famoso dragón loco
Rasutisumoon. Además, el dragón malvado del territorio humano occidental Maxbergak
es el marido de la hermana mayor del dragón guardián, el dragón mágico Suiren y su hija
es nada menos que el violento dragón Herzenark. Además, el verdadero dragón Hakuren
que atacó al oeste hace cien años, el dragón de fuego Sekiren que atacó al sur hace 30
años, son también descendientes del rey dragón y del dragón tifón.]

52
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

TN: También me pregunto por qué no hay información sobre Domaim.

[¿Esos famosos dragones están emparentados por la sangre? Además, cada uno de ellos
tiene su propio título, ¿verdad? Este es un descubrimiento histórico. Sin embargo, ¿es
fiable esa información? ]

[El informante lo escuchó personalmente de "los dragones en cuestión", así que es


confiable.]

[Dragones....en cuestión?]
[Sí, se lo pidió ella misma.]
TN: Se supone que esto es neutral en cuanto al género. Sólo lo hice femenino porque
todos sabemos que es Frau.

[¿Había alguien del ejército del rey demonio que tuviera el talento suficiente para
preguntarle a un dragón? ]

[¿No fue el mismísimo rey demonio-sama? ]

[No, es un informe presentado al rey demonio-sama.]


[Así que es un demonio diferente.]
[Así es..... asegura el talento que envió ese informe por las buenas o por las malas. Si esa
persona es lo suficientemente buena, esa persona podría incluso tener una escama de
dragón. ]

[Sí, incluso con una sola escama, podemos hacer equipos de protección y armas
excepcionales. Averiguaré quién lo reportó sin importar qué.]
Pueblo Taiju

53
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Jefe del pueblo, ¿qué tienes ahí?]


[Lo dejaron los dragones.... escamas.]

Una pieza tiene el tamaño aproximado de una estera de tatami.

[Se ve un poco diferente a las de Rasuti. Si no fuera por su grosor, diría que es una roca
plana.]

[Ah, pero es bastante ligero. ¿Quieres intentar levantarlo?]


[Claro......Ah, es muy ligero. Heh. ]
[Eso es de Dors-san, esa de allí es de Raimeiren-san. De ese lado es... ¿esa es de Suiren-
san? No, probablemente sea de Sekiren-san. Dijeron que puedo venderlas por dinero,
pero... ¿cuánto valen?]

[Ehto.... Esas escamas de allí son probablemente de Herzenark-san. Ella es la única que
tendrá una escama tan pequeña como esa... pero una pequeña escama de ella es
suficiente para construir una lujosa mansión en la capital del reino del rey demonio.]

[¿Son tan valiosas?]

[Sí.]
[Y hay un número moderado de ellos delante de mí?]

Si las recojo, pueden llenar una casa pequeña.

[Cierto. Por eso siento que algo dentro de mí se rompió.]

[¿Es eso cierto? ¿Crees que debería vendérselas a Michael-san o a Beezel?]

[Eso causaría problemas. Deberías tirarlos en un sótano y sellarlas... no, quiero decir
guardarlas.]

54
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

TN: Ahorrar como en ahorrar dinero o algo valioso.


(EZ: guardar y ahorrar se escribe igual en ingles ahí seria ahorrar pero en español no se ve
bien acá la aclaración)

[En efecto, no quiero problemas también.]

No tengo problemas de dinero, así que supongo que las guardare.

[Muy bien, pongamos las escamas en una casa y hagámosla en un lugar especial
designado. ]
[Eh, eso es molesto ouch ouch ouch]

Entiendo. Por favor, déjamelo a mí.

55
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 70 - La gratitud de los dragones y Hakuren

Cuando envié los equipos de entretenimiento ordenados por los parientes de Doraim,
ellos devolvieron varias cosas a cambio.

Ya que las enviaron por mí, voy a ver si hay algo que me pueda gustar. Hay algunos
árboles, plantas, cultivos inusuales, etc.

También hay muchos metales preciosos y accesorios personales.

Supongo que estos son sus pagos por el banquete.


Siento que han dado demasiado, pero será difícil devolverlos porque ya los he recibido.
……….

¿Es posible que incluye la recompensa por presionar a Hakuren?

Las cosas que enviaron también incluyen papel. Es duro, así que los usaré para hacer
cartas.
El producto final es bastante bueno.

¿Debería hacer juegos de cartas tradicionales japoneses también? ....No, no puedo


recordar todas las imágenes, así que olvidémonos de ello.

Simplemente Hice naipes.

Después de hacerlo, me di cuenta de algo.


Las tarjetas de madera son suficientemente buenas.

56
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Las tarjetas de papel seguramente se dañarán inmediatamente debido a las intensas


batallas.

Continué haciendo naipes pero ahora estoy usando tarjetas de madera.


Hice especialmente naipes de madera para los partidos que probablemente dañarán las
cartas.
La desventaja de las cartas de madera es el barajar. Dejé de tratar de barajar y las puse en
una caja para barajar con el método de mezcla.

Las cartas son populares entre los beastkins, los altos elfos, las onis y los enanos.

Lo siguiente es hacer historias gráficas para los Niños beastkins.


Mi verdadera intención es hacer lectura simple como material de práctica para Alfred.
La historia son... Momotaro, Urashima Taro, Kintaro, Hanasaki ka Jii-san, Kobu Tori Jii-san,
Warashibe Chouja, Kaguya-hime....

¿Va a estar todo bien?

¿Debería cambiarlos un poco para que encajen en este mundo?

En cualquier caso, elegí uno de varios candidatos a través de la lotería.


Y el ganador es Kachi-kachi Yama.
TN: Sólo te llevará menos de cinco minutos leer el resumen en wikipedia, así que haz clic
en el hipervínculo. Esto hará que las siguientes líneas sean graciosas, así que te
recomiendo que lo hagas. (EZ: Si han visto Hosuki no reitetsu ya la conocen y la conejo del
infierno)

Por supuesto, la obaasan fue asesinada y el tanuki murió al final.


Cambié un poco a Kachi-kachi Yama. Hice que el vengador del conejo se suavizara porque
no quiero que sea solo un villano.

57
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Presenté la historia a Ruu, a Tier y a los altos elfos primero.


Había opiniones pesadas sobre el conejo y no sobre el tanuki.

[El tanuki creía en el conejo, pensar que había sido traicionado.]

[¿Cómo se hicieron amigos los humanos de un conejo?]

……….

Kachi-Kachi Yama fue descartado.


Para el segundo trabajo.
Batalla de monos y cangrejos.
Siento malicia en la lotería.
TN: Esta es también una historia de venganza como la de los Kachi-kachi yama.

Y como era de esperar, hay preguntas.

[Castaño y excremento, el mortero también tiene personalidad pero, ¿por qué es que el
caqui o sus frutos no tienen personalidad?]

[El mono fue capaz de cambiar su semilla de caqui por el onigiri usando su propia
inteligencia, ¿realmente puede ser considerado como estafa? Además, el mono tiró el
caqui como se le pidió, ¿no es culpa del cangrejo por no poder atraparlo correctamente?]

[El que no se llevó el caqui es el que está equivocado.]

[¿Y por qué cooperar con la venganza sólo porque alguien lo dijo? Parece que las abejas y
las castañas planearon matar a los monos por mucho tiempo, ¿verdad?]

58
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[En primer lugar, el cangrejo padre amenazó al árbol de caqui, ¿por qué ignoraron eso?]

Me pregunto por qué.


Y así, la historia de niños que les conté se convirtió en una discusión seria a nivel
universitario.
Si les cuento la historia de Momotaro, obviamente hablarán sobre el trabajo desigual
debido a una batalla que amenaza la vida por un kibi dango......

Batalla de monos y cangrejos descartada.

Decidí crear simplemente un libro de cuentos ilustrados para este mundo.


[Me gusta la historia en la que pensó el jefe del pueblo.]

Parece que he hecho algunos fans, pero estoy un poco preocupado porque no es mi idea
original.
Utilicé la frase de apertura genérica de un cuento de hadas y la utilicé como borrador.

Cuando entendí lo esencial, me metí en la historia de un manga famoso. Incluso me


exigieron que continuara la historia.

No recuerdo perfectamente los detalles del famoso manga, así que complementé varias
cosas.
Sensei, lo siento.

Hakuren ha hecho varios trabajos en el pueblo.

Es mayor que Rasuti y es más poderosa que ella, así que puede hacer cualquier cosa.
Su cabeza tampoco está mal y tiene en cuenta la etiqueta. También es diferente a Frau,
que sólo conoce el sentido común de los nobles y no el de un aldeano. No tiene problemas
con su sentido común.

59
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El problema con ella es que no hace nada a menos que se le diga y se queje de todo.
Después de quejarse, ella hará lo que le pidieron seriamente, pero quiero que se mueva y
empiece a hacer algo por su propia voluntad.

Tiene una falta de independencia....Maa, ¿es realmente un dragón?


En realidad, siento que se parece a Rasuti.

Son fuertes y carecen de agresividad.


Los dragones agresivos son molestos, así que soy bueno con ellos siendo así....
No obstante, a menos que le dé instrucciones, se convertirá en una NEET y sólo comerá y
dormirá en su habitación.

Se queja mucho cada vez que le doy una orden, así que no le pido que haga trabajos
demasiado importantes......
……….

¿Areh?

¿Es esta la manera correcta de tratar con Hakuren?

Será problemático si siempre le doy instrucciones.....


Tengo que preguntarle.

[Ouch ouch ouch, no entre repentinamente en mi habitación para apretar mi rostro, ouch
ouch ouch.]

Le dije por qué estoy allí.


Como era de esperar, el instruirla para que haga algo no es un método efectivo.

60
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Tengo que hacer algo para motivarla durante mucho tiempo.


Tengo que motivarla. Lo que estoy haciendo ahora es como cavar un hoyo para arrojarla y
luego llenarlo.

[Reflexioné.]

Ella se rinde en un día.

Entonces, ¿cómo puedo motivarla por mucho tiempo?

[No tengo motivación. Deberías dejar de hacerme hacer cosas sin sentido. Me estoy
volviendo loca.]

[¿Te parece bien comer y dormir en tu habitación?]

[Comer y dormir en mi habitación es un millón de veces mejor.]


[Ya veo, lo entiendo. Abstente de quejarte en el futuro.]
[Y si no me quejo más?]

[Te lo permitiré hasta cierto punto]


[....ehehe]

[¿Qué?]

[Nada.]
(EZ: una pequeña nota acá la conversación tuvo otro sentido cuando fue traducida desde el inglés busque en el raw para
ver si quedara así y no coincidían, cambie la conversación a como estaba escrito en japones- traducido, y así si se
entiende que paso acá y la razón de esa risa, si quieren saber cuál fue la traducción de la conversación en ingles la pongo
al final de capitulo)

Por cierto, Hakuren vivió primero en la casa de Rasuti, pero ahora vive en una habitación
vacía en mi casa.

Bueno, eso es todo.

61
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Como resultado, hice que Hakuren intentara varias cosas y ella se instaló en el puesto de
maestra de los aldeanos.

Por ahora, aquí los estudiantes son los niños beastkins, las crías de los lagartos , los
cachorros de Kuro y las arañas.

Están trabajando duro para poder leer, escribir y calcular.

[Si la gente del pueblo se vuelve más inteligente, me sentiré a gusto.]

Dejando a un lado las especulaciones, no es algo malo.

(EZ: aqui esta la conversación de lo traducido en ingles

[No tengo motivación. Deberías dejar de hacerme hacer cosas sin sentido. Me estoy
volviendo loca.]

[¿Te parece bien comer y dormir en tu habitación?]

[Comer y dormir en mi habitación es un millón de veces mejor.]

[Ya veo, lo entiendo. Abstente de quejarte en el futuro.]


[No digas eso.]
[Gané algo, más o menos.]
[....eeehhh]

[¿Qué?]

[Nada.]

(EZ: A mí me gusto más como lo deje arriba y no así que dicen ustedes?)

62
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

63
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 71 - Distribución y Flora

Consulté a los aldeanos acerca de los artículos de agradecimiento que recibí de Dors, pero
ellos dijeron unánimemente que eran todos míos.

Por eso, decidí dividirlos y distribuirlos entre los aldeanos con el pretexto de que esos
artículos eran su parte.

Era problemático. Todavía tengo muchas cosas que hacer, así que tuve a Ruu, Tier, Frau y
Rasuti para que lo hicieran por mí.

Estoy agradecido por el papel pero también quiero que mi pueblo pueda hacerlo en algún
momento.

El año que viene, cultivaremos plantas que puedan ser fácilmente procesadas para que se
conviertan en papeles.

Como también recibí árboles, plantas y cultivos raros, también los cultivaré.
Por cierto, Ruu, Tier y Flora se volvieron locas cuando las vieron.

Aunque estoy agradecido con Dors, la mayoría de los artículos que envió no fueron útiles
para este pueblo.

[¿Qué es esto?]

[Eso es un "Augite del laberinto". Es un elemento que se utiliza para la gestión de las
mazmorras.]

64
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Rasuti respondió a mi pregunta.

[¿Manejo de mazmorras?]

[Sí. Cuando los dragones construimos nuestro nido, no viviremos en él a menos que
podamos remodelar la mazmorra.]

[Ya veo, ¿hasta qué tamaño puede controlar?]


……….

Ah, ¿están viviendo en su nido en forma de dragón?


Maa, así que así son las cosas.
Casi siempre sólo los veo en su forma humana, así que pensé que viven en su nido con su
forma humana.
……….

Espera, ¿no están viviendo en su nido en su forma humana?


Cuando Frau y Michael-san se quedaron en el nido de Doraim antes, oí que hay
habitaciones adecuadas allí.

[Sólo podemos transformarnos cuando nos volvemos adultos.....]

Miré el cuerno y la cola de Rasuti y me compadecí un poco de ella.

Aparte de Rasuti y Herze, todos los demás dragones parecen completamente humanos en
su forma humana.

65
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ya veo.
Dejemos de hablar de este tema.
Tengo que hablar de otra cosa, ¿qué es una mazmorra?

[Una mazmorra es una fuente de energía mágica natural. Un lugar concentrado con poder
mágico es un lugar donde se reúnen los monstruos. He oído que a los monstruos les
resulta fácil vivir en ese tipo de lugares.]

[Ya veo.]

[Además, cuando el poder mágico aumenta, la mazmorra se hace más grande. Augite de
Laberinto es como una piedra de control que te hace capaz de forzar la mazmorra a
crecer.]

[¿Es una piedra valiosa?]

[Lo es. Pero el abuelo puede darse el lujo de dártela.]

[Eso parece.]

Si no, no creo que lo incluya en sus artículos de agradecimiento.


Sin embargo, estoy un poco preocupado después de recibir un artículo para la gestión de
mazmorras.

Quiero decir, no tengo nada que ver con las mazmorras.

[¿Alguien puede usar esto?]

[Mientras alguien pueda usar magia, esa persona puede usarla.]

Pero no puedo usar magia.

66
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

De alguna manera, su innecesariedad ha aumentado drásticamente.

[Las lamias viven en una mazmorra, ¿crees que puedan usar esto?]
[Las lamias son hábiles en la magia, así que estoy segura de que pueden.]

[¿Es eso cierto? Entonces, se lo prestaré a las lamias.]

La tribu Lamia.
Son las gobernantes de la mazmorra al sur del pueblo.
Actualmente, hay alrededor de 50 de ellas viviendo en las profundidades de la mazmorra y
parecen estar poniendo varios monstruos bajo su control.

Esa mazmorra es bastante grande y una parte de ella incluso se extiende hasta la montaña
en el sur donde se encuentra el nido de Doraim.

Esa es también la razón por la que los kuros tardaron más de un año en capturarlo.
Actualmente estoy negociando con las lamias. Estoy planeando que transporten
mercancías a la casa de Doraim.

Desde que vi que eran capaces de cargar tanto equipaje antes, tenía mis ojos en ellas.

Hasta ahora, siempre le pregunto a Doraim y Rasuti y también a Hakuren a quien puedo
pedir que transporte mercancías pero....

Parece que los dragones no son muy adecuados para el transporte de mercancías.
Aunque ni Michael ni Beezel dijeron nada al respecto, puedo sentirlo de alguna manera.
Además, aparte de Doraim y Rasuti, Hakuren no quiere transformarse en su forma de
dragón.

67
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Estaba preocupada porque pensaba que sus alas todavía estaban lesionadas, pero parece
que sólo quiere que la vea en su forma humana.

Qué lindo de su parte.


Oh, me desvié del tema.
Si utilizamos la "Augite del laberinto", podemos hacer una ruta directa al nido de Doraim
usando una mazmorra.

[Ah, incluso si usamos el "Augite del laberinto", la mazmorra no cambiará


inmediatamente.]

[¿Es eso cierto?]

[Sí, cambiará, pero será lento....el cambio que solicitaste es también muy sustancial, así
que creo que llevará cien años materializarlo.]
……….

Los dragones son muy pacientes.


Les pedí a las lamias que transportaran la mercancía hasta el nido de Doraim y su ruta será
a través del bosque.

Las lamias aceptaron mi petición y tendrán a los monstruos que pusieron bajo su control
para llevar la mercancía.

Parece que es más rápido de esa manera que llevarlo ellas mismas.
Dadas las condiciones actuales, les llevará de cinco a siete días transportar la mercancía
desde el pueblo hasta el nido de Doraim.

68
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El número es inconsistente y se debe a los cambios en el clima.


Aún así, les estoy agradecido.
La remuneración de las lamias son las cosechas de mi pueblo.
Les dije que dieran los monstruos bajo su mando también.

Puede que necesite expandir el campo de nuevo.

Gracias al servicio de transporte de las lamias, las transacciones con Michael se hicieron
más fáciles.

Dado que del nido de Doraim hasta la ciudad de Shashaato, le llevará a Doraim medio día
de vuelo, pero también 20 días a pie.
El factor más importante para ello es el bosque de hierro que hay entre ellos.

Aunque no es el bosque de la muerte, todavía hay muchos monstruos fuertes. Parece que
sólo los mejores aventureros pueden atravesar el bosque y llegar al nido de Doraim.

Duran 20 días a pie los mejores aventureros.


Es imposible que los comerciantes ordinarios vayan ahí.
Espera, ¿no es ese bosque más peligroso que el bosque de la muerte?

Estoy empezando a cuestionar la reputación de este bosque.

En cualquier caso, el bosque de hierro es el factor más importante, ya que el viaje es el


que más tiempo consume. Si el que transporta las mercancías son los sirvientes de
Doraim, el tiempo de viaje se reducirá de 20 a 5 días.

69
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En otras palabras, con el uso de las lamias y los sirvientes de Doraim, el tiempo de
transporte será de 10 a 12 días.

No obstante, sigue siendo demasiado lento en comparación con el tiempo de viaje de dos
días para los dragones.

Con el nuevo sistema de transporte, los productos marinos de la ciudad de Shashaato se


entregan al pueblo y las cosechas del pueblo se entregan regularmente a la ciudad de
Shashaato.

La vida se ha vuelto un poco más conveniente.

Flora finalmente hizo miso y salsa de soja.

[Ohhhh]
Esta es la noticia que me hizo más feliz.

Aunque todavía falta el sabor, estos son definitivamente el miso y la salsa de soja.
Para difundir mi alegría, cociné platos con sabor a miso y salsa de soja.
Miso en escabeche, miso de carne asada.
Carne con salsa de soja.
Maíz al horno con salsa de soja.

Sopa de miso.
Miso de pepino.
Nabe con sabor a miso y nabe con sabor a salsa de soja.
Con el consenso de los aldeanos, se decidió tener una producción consistente de miso y
salsa de soja.

70
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El año que viene, vamos a expandir el campo de soja.

Me llamo Flora.
Flora Sakutou.

Puede que no sea rival para mi aneesama, pero soy un vampiro famoso.
Es por eso que básicamente me estoy quedando en el lugar donde estoy.
Rara vez salgo porque no tiene sentido salir de todos modos.
Por supuesto, no significa que sólo coma y duerma.

El aburrimiento es mi enemigo.
Por eso tengo un pasatiempo.
Que es la medicina.
Investigar sobre medicina es divertido.
Porque siento que estoy espiando los misterios del mundo.

Incluso hay personas de lugares lejanos que buscan la medicina que yo hice.
No existe tal cosa como la medicina que pueda revivir a los muertos, pero creo que las
enfermedades pueden ser curadas.

Por cierto, actualmente soy adicta a hacer miso y salsa de soja.


Como el miso y la salsa de soja se pueden hacer usando un proceso similar, el jefe del
pueblo pidió que se hicieran simultáneamente.

El jefe del pueblo es increíble.

Tiene muchos conocimientos de los que nunca he oído hablar.


También me enseñó sobre el concepto de bacterias.

71
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Esto también se puede utilizar para la investigación médica.


Cómo hacer miso y salsa de soja....para decirlo de manera sencilla, el jefe del pueblo me
dijo que cultivara bacterias en la soja.

Aunque no sé cómo, parece que el proceso de fabricación del queso es similar.


De todos modos, tomé el miso y la salsa de soja del jefe del pueblo y trabajé duro.
Incluso hizo un edificio exclusivo para mí.

Desafortunadamente, no hay resultados.


Lleva tiempo cultivarlo, así que empecé a cultivarlo simultáneamente con otro antes de
ver el resultado.

Ni siquiera puedo recordar cuánta soja y trigo se habían podrido hasta ahora.
Pero valió la pena.
Sí, por fin he conseguido hacer miso y salsa de soja.

El jefe del pueblo estaba contento.


Los aldeanos también se alegran después de probar los platos que utilizan miso y salsa de
soja.
Son realmente deliciosos.
Era lo suficientemente delicioso como para que todo el mundo se quedara impresionado.
Esta es la recompensa por mis dificultades.

Hasta me salían lágrimas de los ojos.


Pero el jefe del pueblo me dijo estas palabras.

[El siguiente paso es mejorar el sabor.]


……….

72
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No entendí lo que dijo.


Eh?

¿Sabor?

Creo que estaba bastante delicioso.


Le pregunté con temor al jefe del pueblo

[El miso y la salsa de soja de hoy, ¿cuántos puntos les vas a dar?]
[Flora trabajó duro.]

[Sí, tiene muchos puntos, ¿verdad? Estaré encantado si me dejas oírlo.]


[Eh? Ehto....Si está fuera de 10, le daré cinco puntos.]
[Dilo honestamente.]
[...de 10, unos 2 puntos. Todavía está a la entrada de ser miso y salsa de soja.]
……..

Mi sentimiento ahora mismo, es similar a escalar la cima de una montaña sólo para saber
que es la falsa cima.

Aunque esto podría ser algo bueno.


Significa que el jefe del pueblo espera algo de mí, así que le responderé.
Por favor, espere ansioso.

Haré el miso y la salsa de soja que te satisfará!


Y también reflexioné.
Seré un poco amable con las doncellas oni de ahora en adelante.
Me disculpo por haberles dicho cosas absurdas hasta ahora.

73
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En un futuro lejano, Flora será llamada la "Reina de los alimentos fermentados".

74
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 72 - La sonrisa de Frau

[¿Padre? Para que de repente te reunieras conmigo, ¿pasó algo?]

[Ocurrió un problema.]

[¿Un problema?]

[Sí, la princesa está reuniendo soldados.]

[¿La princesa está reuniendo soldados? Por qué? ¿Está planeando invadir algún lugar?]

[Este lugar]

[¿Este lugar.... este pueblo?]

[Sí]
[La princesa... no creo que sea tan estúpida.]
[Cuando estabas allí, tú eras el tipo de persona que controla a los demás. Tu reemplazo usó
el hecho de que eras la favorita de la princesa para agitar las cosas.]

[¿Mi reemplazo?]

[La segunda hija del conde Glitch y la cuarta hija del conde Pugyar.]
[Son demasiado estúpidos para entender la palabra poder! ¿Cómo pueden acercarse a la
princesa con ese coeficiente intelectual?]

[Mientras estaba en el oeste, me enteré de que la mayoría de las personas que hemos
enviado aquí fueron removidas. Los dos, junto con sus aliados, están haciendo su jugada. ]

[...entonces, ¿por qué quieren atacar el pueblo?]


[Los que se quedaron al lado de la princesa pidieron su regreso y la princesa estuvo de
acuerdo. ]

75
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Quieres decir que planean invadir este pueblo por mi culpa? ¿En qué estás pensando,
princesa?]
[Probablemente piensan que si este pueblo es aplastado, volverás. Después de aplastar el
pueblo donde sirves como gobernadora, esas dos personas están planeando incriminarte
con sedición para eliminarte.]
[Haa....... idiotas.]
[Sí, el requisito previo de su plan es "aplastar este pueblo", lo cual es un error en primer
lugar.]
[Pero, sinceramente, ¿cómo piensan cruzar la montaña por el este de la capital? ¿O están
planeando llegar al bosque por una ruta normal? Y aunque lleguen aquí, ¿cómo piensan
romper la patrulla defensiva de este pueblo que son los ángeles y los kuros? Ellos sólo
pueden poner su pie aquí si usan teletransporte....¿encontraste su plan sobre cómo van a
tratar estas preguntas mías?]

[No oí nada de eso, pero.... me dijeron que la princesa está cooperando plenamente con
ellos.]
[Ehto......]
[Por ahora, el rey demonio-sama las está reteniendo, pero la situación es incierta.]

[El rey demonio-sama realmente consiente a la princesa, pero ¿no sabe lo que hay en este
pueblo? Debería detener la invasión a toda costa.]

[Muchas personas no entienden la amenaza de este pueblo. Aunque el rey demonio-sama


sepa lo peligroso que es este pueblo, no puede decirlo en público.]

[Ciertamente, mi habilidad para gobernar seguramente será puesta en duda si el público lo


sabe. Entonces, ¿qué quiere padre que haga?]
[Los que no conocen la amenaza de este pueblo, quiero que les enseñes.]

[¿Puedes ser más específico?]

76
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Quiero que reúnas la fuerza de esta aldea y que pongas en marcha el ejército de la princesa
antes de que se vayan.]

[¿Quieres que Rasuti haga un alboroto en la capital?]

[Los dragones realmente causarán problemas. Ángeles y vampiros también. Quiero que los
liquides, pero no los aniquiles. También quiero que minimices el daño a la capital. Pero
primero, ¿crees que seguirán tus instrucciones?]

[Bueno, yo también vivo en este pueblo. Además, creo que si les pagamos bien, lo
considerarán.]

[¿Es eso cierto?]

[Sí, en cualquier caso, el Zabuton-san y el grupo de Kuro-san están excluidos, ya que es


imposible para mí controlar cuánto daño harán.... los beastkins son todavía jóvenes, así que
serán los altos elfos , las onis, los lagartos y los enanos mayores. Padre, ¿puedo hacerte una
pregunta?]

[¿Qué pasa? ¿Qué es?]

[Este asunto, ¿está bien que informe al jefe del pueblo?]


[Este asunto es estrictamente confidencial, así que iré a hablar con el jefe del pueblo.]
[Explicando las circunstancias al jefe del pueblo...... Creo que Hakuren también lo oirá, y si
eso ocurre, no será extraño que la capital desaparezca.]

[¿La capital desaparecerá? ¿Quién es Hakuren? ]

[Es la hermana mayor del dragón guardián. Ella vive actualmente en este pueblo... ¿no has
leído mi informe?]

77
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No.....me quedé mucho tiempo en el oeste y tan pronto como regresé, me enteré de las
circunstancias con la princesa. Lo siento mucho. Y eso es un problema. ¿Puedes hacer algo
al respecto?]

[Aunque me preguntes eso... No podemos extraer el potencial de guerra de este pueblo sin
que el jefe lo sepa.]

[Cierto.]

Las dos personas con problemas de repente oyeron la voz de una mujer.

[Fufu. Parece que estás en problemas.]


[Ruu-san]
[He oído de lo que estás hablando. Tengo una buena idea, ¿quieres oírla?]
[Por favor]

[Tan obediente. Si reúnes potencial de guerra fuera de este pueblo, no tienes que decírselo
al jefe del pueblo.]

[¿Fuera del pueblo?]

[Las lamias. Aunque no sé cuánto potencial de guerra tenían, 10 lamias pueden asustarlos.]

[¿Qué te parece, padre?]

[La fuerza principal está formada por el conde Glitch y el conde Pugyar.]

[¿Cuál es su calidad y número?]

[Son soldados demoníacos que están en el servicio de defensa y hay alrededor de 300 de
ellos.]
[Entonces tres lamias son suficientes.]

78
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Creo que una sola lamia ya es excesiva.....]


[Medidas de seguridad. La señora los guiará cuando regrese a casa. Ah, yo seré el que
informará al jefe del pueblo. No olvides los recuerdos, mis mejores deseos.]

[Entiendo. Negociaré con las lamias.]


[No olvides sobornarlas en secreto. Después de esto.....creo que entenderán más sobre este
pueblo y nadie que se oponga a él será perdonado.]

[Por supuesto. Entonces, vayamos de inmediato. Padre, las lamias se están quedando en la
mazmorra al sur de aquí, ¿puedes enviarme ahi?]

[Entiendo.....tú, ¿qué pasa con esa aterradora sonrisa?]


[De verdad? Debes estar imaginando cosas.... Pero, a pesar de que he experimentado
dificultades en este pueblo, los habitantes de la capital están haciendo cosas estúpidas....
les tengo un poco de envidia.]

[Esas.... ¿están bien esas chicas?]

Detrás de Frau hay 10 damas. Tienen peinados hermosos, pieles hermosas, pero llevan
una túnica sofocante de una sola pieza.

Son demonios como Frau, pero se parecen a los humanos.

[Las chicas quieren emigrar a este pueblo. Incluso se están "muriendo" por estar aquí, así
que, ¿puedes aceptarlas?]

[No me importa, pero...]

79
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Llamo a Frau a un lado.

[¿Qué Pasa?]

[Sus ojos están muertos, ¿están bien?]

Mi primera impresión para estas chicas, dada la ropa que llevan puesta, son las nobles
damas que cayeron en la esclavitud.

[Están bien. Están bien. Todas son mis conocidas y trabajarán como mis subordinadas por
un tiempo. Si hacen algo contra el pueblo, por favor, no dude en deshacerse de ellas.]

[¿Deshacerse de ellas? Eso da miedo. Bueno, probablemente fracasarán de varias maneras


al principio, pero eso no importaría si consideramos el efecto a largo plazo.]

[Estoy de acuerdo.]

[Entonces, ¿qué hay de esa chica?]

Había una dama que estaba recibiendo un trato especial.


Tiene más o menos la misma edad que Frau o probablemente un poco más joven.
Esa chica tiene el pelo largo y blanco puro y lleva ropa muy cara. También está sentada en
una silla y parece tener un estatus alto.

[Es una invitada. Es como una gobernadora invitada..... Le gustaría ver la vida cotidiana de
este pueblo, así que trátala como si no existiera.]

80
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No puedo creer que alguien vaya a este pueblo con esa razón. Ehto....soy Hiraku, el jefe de
la aldea. Bienvenidos al pueblo Taiju.]

[Hih]

Está asustada.
Por qué?

[Por casualidad, ¿le tiene miedo a los hombres?]


[Nunca oí nada sobre eso. Yuri-sama, un saludo.]
[Yo-yo lo siento. Soy Yuri. Por favor, cuida de mí por un tiempo. Encantado de conocerte a
ti también.]

[Por supuesto, si necesita algo, por favor, hágamelo saber. Entonces...]

Reuní a los kuros y a las arañas para presentarlos.


Si no los presento correctamente, los kuros las perseguirán y las arañas las atarán con
hilos.
……….

[¿Areh?]

Las damas recién llegadas, incluyendo a Yuri, colapsaron.

[Maa, no se puede evitar. Les hice usar esa ropa porque ya había previsto esto. Por favor,
alégrate.]

81
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de ver la maravillosa sonrisa en el rostro de Frau, me dirijo a reunir personas que
se ocuparán de ellas.

Frau-san, lo pasé bien la última vez. Por favor, invítennos de nuevo.]

[¿No vas a atacar la mazmorra del norte a continuación? Parece que hay un gigante
residiendo allí.]

[Oh, nunca oí hablar de eso. Además, ¿hay una mazmorra en el norte? ¿Conoces la
ubicación específica?]

Más tarde, vi a Frau y a las lamias llevarse bastante bien.


Aunque es algo bueno.....

¿De qué están hablando?

82
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 73 – Gran María

Mi nombre es Gran María.


Soy un pequeño ángel famoso.
Es el resultado de seguir varias órdenes de Tier-sama.
Antes de darme cuenta, junto con mi colega Kuudel y Corone, ya nos llamaban "ángeles
del holocausto".

"Ángeles del Holocausto"


Nunca cometimos el holocausto, así que no sé por qué nos llaman así.

¿Podría ser por nuestra batalla con la raza de los ogros hace unos cien años?

En ese momento, exterminamos varios cientos de ogros, pero perdimos algunos de ellos,
así que básicamente no borramos su raza de la existencia.

De ninguna manera, su reino ya no existe?


Qué incidente tan desafortunado.
Cuando atacamos a los enemigos, siempre vamos con toda nuestra fuerza y los
destruimos a todos de frente......

Sí, es realmente un incidente desafortunado.


No obstante... creo que eso sigue siendo insuficiente para ser considerado como
holocausto.
Son enemigos y sólo se derrumbaron a medias.
Además, Tier-sama y yo fuimos los únicos que atacamos desde que Kuudel y Corone
tienen asignaciones diferentes.

83
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Es extraño que a los tres nos llamaran "ángeles del holocausto".


Umu.
Dejemos ese asunto a un lado.
Lo más importante es que soy el fiel sirviente de Tier-sama.
Cualquiera que sea mi título, no importaría.

Por cierto, ahora mismo, Tier-sama está actuando independientemente mientras persigue
a su enemigo mortal, Rurushi.

No sé porque, pero cada vez que Tier-sama y Rurushi se reunían, empezaban a pelear.
Siempre están luchando, pero nunca ha habido una conclusión.

La razón es porque dejarán las cosas sin resolver una vez que estén satisfechos.
Tal vez estén en buenos términos.
Cuando le pregunté a Tier-sama, me regañaron.
Parece que detrás de Rurushi hay un poderoso clan de vampiros, así que matarla sólo
traería problemas.

Al contrario, como somos ángeles, aunque nos maten, nadie se vengará por nosotros.

Ya veo.
Nunca antes había pensado en algo así.
Gran María, te has vuelto lista.
Una buena chica.
Yo, que me he vuelto lista, sólo debería luchar contra otros, pero no debería ser asesinada
por ellos.

84
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Haré lo que pueda.


Me dije eso a mí mismo y sonreí.
En cualquier caso, creo que ahora está persiguiendo a Lulushi porque tiene un premio en
la cabeza.

Mientras tanto, Kuudel, Corone y yo exterminaremos a los bandidos que viven en cierta
montaña.
Normalmente, ni siquiera me molestaría en hacerlo, pero no se puede evitar, ya que ya
hemos aceptado la petición.

Sin dinero, los ángeles tendremos dificultades para vivir.


Esos bandidos son antiguos mercenarios, pero con nosotros tres, estará terminado en
unos minutos.

Esto me dio una buena sensación y no puedo dejar de reírme.


Sólo espero que los bandidos como este grupo aumenten más. Estamos preocupados
porque ningún grupo aparecerá en varios años después de que aplastemos a uno.

Bueno, no son rivales para mí, Kuudel y Corone. Ahora, consigamos la recompensa y
tomémoslo con calma.

Ah, aunque dije que me lo tomaría con calma, todavía tengo que entrenar.
Debo estar listo para la batalla todo el tiempo.
De lo contrario, moriré inesperadamente cuando aparezca un enemigo poderoso.
No quiero morir, así que no escatimaré esfuerzos para ganar y sobrevivir.

Tier-sama regresó después de unos años.

¿Se divirtió con Lulushi?

85
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

....eh? ¿Prepararse para un viaje?

¿Apresurarse?

Ah, sí.

Ehto... ¿adónde vamos?

¿El bosque de la muerte?

¿No es un lugar bastante peligroso?

Entiendo.
Llevaré mi mejor equipo.

¿Areh?

¿Traeremos a los lizarman (lagartos) con nosotros?

Eso no importa, pero... ¿por qué estamos comprando pollos en el camino?

¿Qué estás tratando de....?

No, no tengo quejas.


Haré todo lo que pueda.

El bosque de la muerte es un lugar muy peligroso.

No es un lugar al que nadie quiera ir, especialmente si estás solo.


Esto se debe a que no es fácil escapar de allí.
Es necesario tener guardias aunque sea hora de dormir.
Porque acampar en el bosque de la muerte es como buscar la muerte.
Maa, los elusivos elfos que viven en este bosque y los beastkins que viven en la aldea
cercana saben dónde están las zonas seguras, pero ninguno de nosotros las sabe.

86
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Por eso, cuando entramos en el bosque de la muerte, volé a gran altura sin dormir.
Este es el mejor método para hacer frente a nuestra situación actual.
Si vuelo la mitad de bajo de lo que estoy haciendo actualmente, seré atrapada por las
telarañas de las arañas demonio que viven en el bosque de la muerte.

Araña demonio.

Son un enemigo problemático.


Se dice que si viste uno, es la hora de tu muerte. Es un monstruo terrorífico.
A nosotras, los ángeles, se nos puede decir que son nuestro enemigo natural por afinidad.
También hay otros monstruos problemáticos en el bosque.
Un monstruo bestial que es rápido y puede usar magia, lobo infernal.

Un grupo puede probablemente arreglárselas si se encuentran con uno solo, pero si se


encuentran con más de uno, deben prepararse para su muerte.

Bueno, verlos en grupos es raro.


Una serpiente enorme, una víbora sangrienta.
Es un monstruo que anula la mayoría de la magia y utiliza su propio cuerpo enorme como
arma.

Su habilidad más problemática es su poder regenerativo y vitalidad.


No importa cuánto lo dañes, se recuperará y eso romperá el corazón de cualquier
oponente.
Utiliza su poder regenerativo para cazar otros monstruos feroces.......
Ahora que lo pienso, este bosque es realmente temible.
Nuestro movimiento como un gran grupo puede ser considerado un movimiento bastante
arriesgado en este bosque.

87
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Tier-sama, yo, Kuudel, Corone, y 15 lagartos.


Los lagartos también tienen la habilidad de batalla pero es imposible para ellos hacerlo
ahora ya que tienen mucho equipaje.

No tenemos más remedio que perseverar.

Planeaba no dormir por los peligros en los que había estado pensando, pero Tier-sama nos
dijo que durmiéramos por turnos.

Aunque no sé cuál es nuestro destino, es probable que aún quede un largo camino por
recorrer.

Fufufufu.

Ya entiendo.
TN: ¿Nani?
De todos modos, me gustaría dormir ahora.
En realidad, estoy muy cansada y muy presionada después de entrar en el bosque.

Kuudel y Corone, tú también, ¿verdad?


Entiendo.
TN: ¡Bueno, yo no! (EZ: Ni yo!!)
Al principio, tomaremos nuestro turno en el orden de nuestra edad, pero.... al final se
decidió por sorteo.

No se puede evitar.

88
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Considerando nuestro estado actual, es necesario que durmamos por turnos.


Nuestro avance se ralentizará, pero al menos no estamos bajando la guardia.

En el camino, vi un oso grapador a lo lejos. Tier-sama decidió dar un rodeo, pero tardará
bastante tiempo.

El oso grapador es un oso enorme que puede matar a la víbora sangrienta.


Como es muy difícil matar a una víbora sangrienta, se puede confirmar que su capacidad
ofensiva es alta.

Puede ser posible que los cuatro sigamos sin dar un rodeo, pero ¿qué pasará con los
lagartos? Porlo tanto, se decidió que tomaremos un desvío.

El destino de Tier-sama es una residencia en el centro del bosque de la muerte.


……….
Aunque tengo dudas de que exista tal lugar en este bosque, me sorprendió cuando
llegamos.
Hay un campo en medio del bosque de la muerte.
Asombroso.

Pero eso no es lo único que me sorprendió.


Rurushi estaba allí.
Cuando pensé que ella empezaría a luchar contra Tier-sama, ambas parecían contentas
con su reunión por alguna razón.

89
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Qué está pasando?

Después de eso, todavía hubo varias sorpresas.


Lo más sorprendente no son los lobos infernales ni la araña demonio que vive en la aldea,
sino el marido de Tier-sama.

Su compañero es el jefe de este lugar.


……….
Sería descortés de mi parte que me sorprendiera.

No, pero, no obstante.....


Dejando todas las preguntas en mi cabeza a un lado, felicitaciones.
Oh, Kuudel y Corone también la felicitaron sin congelarse.
Cuando escucho de lo que hablan, parece que Ruushi llora mientras dice algo sobre su
esposo.
Qué persona tan feroz.

Sí, un hombre feroz.


No nos opongamos a él de ninguna manera.
Aunque este lugar es demasiado pequeño para ser llamado aldea, decidimos llamar a esa
persona jefe de la aldea. (EZ: en este momento aún no era un pueblo)

Las otras también lo llaman así y no parece que le importe.

Con la orden de Tier-sama, se decidió que también viviremos aquí.


Los lizardmen que vinieron con nosotras también.

90
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Yo, Kuudel, y el papel de Corone en esta morada y en este campo.....no, esta aldea es
protegerla.

Repeler lo que podemos repeler y si es imposible para nosotros, pedir refuerzos.


Aunque dañará mi orgullo, no hay opción de hacerlo considerando el riesgo de muerte y el
potencial de guerra de esta aldea.

No quiero morir todavía, así que lo haré.

……….
Subestimé la defensa de esta aldea.
La defensa de la aldea ya está a cargo de los lobos infernales, encabezados por Kuro-san, y
de las arañas demonio, encabezadas por Zabuton-san.

Por eso, vamos a patrullar fuera de la aldea.

No hay ningún problema ya que podemos volar, pero si volamos demasiado alto, no
podremos ver bien los alrededores.

Con eso en mente, patrullamos el bosque a una altitud razonable....


Fuimos atacados más de lo esperado.
Especialmente por las ratas del desierto.
Aunque el ataque de una sola de ellas es insignificante, un puñado de ellas nos salta
encima y trataron de tirarnos al suelo lo cual fue problemático.

Lo he experimentado varias veces en diferentes lugares.


Los lobos infernales vienen a protegerme cada vez que me ven luchar.

91
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque me sentí avergonzada, estoy agradecida por su ayuda contra las ratas del
desierto.

Ahora, estoy jugando con ellos usando el disco volador cada vez que estoy en el descanso.
Fufufufu

Nunca pensé que llegaría el día en que jugaría con los lobos infernales, que me parecían
aterradores.

Los días han pasado pacíficamente. La única cosa inusual es que guiemos a los visitantes
varias veces.

Es tranquilo pero no aburrido.


Ser una patrulla aquí es una amenaza para la vida, pero con la ayuda de los lobos
infernales, hemos matado a varios monstruos que amenazaron al pueblo en varias
ocasiones. (EZ: aca ya era casi un pueblo)

Me di cuenta de que me he vuelto más fuerte que antes.


Pero ese sentimiento fue destruido en un instante.
Un oso grapador y una víbora sangrienta están luchando y la vibración de su combate está
llegando incluso al pueblo.

Aunque están lejos de aquí, puedo sentir la intensidad de su batalla con sólo mirar la
altura de la nube de polvo.

Además, siento que se acercan al pueblo mientras luchan.


Esto es malo.

92
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Esto es un desastre a un nivel en el que se está considerando la posibilidad de reubicar el


pueblo.

Intenté decírselo al jefe del pueblo, pero me dio una extraña respuesta.

[El Oso grapador y la víbora sangrienta, ¿son deliciosos?]

Eh?

¿Qué?

¿El jefe del pueblo dijo eso debido al pánico excesivo?

No lo sé, ya que no he comido uno.


El jefe del pueblo cambió su mirada de mí a la del alto elfo Ría que le dijo que son
comestibles.

[Ya veo. Así que, podemos comerlos. Entonces, ¿los cazamos? Será un problema si vienen
y lastiman a alguien de este pueblo.]

Ehto....cazarlos?
Podemos hacerlo si todos los aldeanos cooperan.
Ya veo.
Si los lobos del infierno, las arañas demonio, Tier-sama, nosotros los ángeles, los altos
elfos y los lizarmen cooperamos mutuamente, podemos hacerlo.

Fufu
Haré lo mejor que pueda.

[Gran María, ¿puedes llevarme a donde están luchando?]

93
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Puedo, pero...]

Algo anda mal.


Resolvamos mi duda primero.

[L....¿lo haremos sólo nosotros dos?]


[Ese es el plan....¿hay algún problema?]
……….

[N-no. Entiendo. Lo haré con todo mi esfuerzo.]

Parece que mi resolución es insuficiente.


Eso es correcto.
Fufufufu.
En momentos como éste, debería haber estado preparada para renunciar a mi vida.

Me olvidé de ello.
Parece que el jefe del pueblo sigue diciendo algo, pero ninguno de ellos entró en mi oído.

El oso grapador y la víbora sangrienta fueron asesinados por el jefe del pueblo en un
instante.

¿Estoy soñando?

No, no lo estoy.
El jefe del pueblo es increíble.
Como se esperaba del esposo de Tier-sama y Rurushi.
Si es posible, me gustaría que me vincularan con él también.

94
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ah, no, no, no, no, he escapado de la realidad.


Hagamos todo lo posible para proteger el cadáver de la presa.

Los problemas continúan.


Esta vez, es un dragón.

Una ataque de un dragón.


Todo mi cuerpo se endurece y tiemblo de miedo.
No soy tan engreída como para pensar que puedo ganar contra un dragón.
Pero no he olvidado mi papel.
Tengo que hacer algo.

Cuando estaba pensando en cómo luchar contra ese dragón, otro dragón vino de otra
dirección.

Entré en pánico.
No pude moverme y me puse nervioso hasta que todo se resolvió.
Rasutisumoon.
Es un dragón feroz cuyo nombre es bien conocido hasta por nosotros los ángeles.
De ninguna manera, nunca pensé que fuera la hija del gentil Doraim-san que siempre
viene a este pueblo.

Cuando oí la historia en detalle, parece que Doraim es el dragón guardián.


Yo no lo sabía.

¿No es un dragón súper famoso?

Sabiendo eso, mis rodillas cedieron


Lo siento mucho. Pensé que eras un dragón de tercera clase.
Reflexionaré.
Pero Doraim sólo sabe comer y beber vino, así que, ¿cómo? No, no debo decirlo.

95
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque todavía no estoy convencida.

De alguna manera, Rasutisumoon vive ahora en este pueblo y con eso, la ferocidad del
pueblo...... Quiero decir, la capacidad defensiva del pueblo ha aumentado.

Tengo que hacer lo mejor que pueda para hacer mi parte.

Loo-san (empezamos a llamarla así) dio a luz y Tier-sama quedó embarazada.


Eso es algo para celebrar.
Maa, porque hacerlo se ha vuelto popular, nosotras también lo hicimos.
Mi cuerpo también recibió el favor del jefe del pueblo, así que algún día probablemente
yo también tendré uno.

Mis sueños se han expandido.


Cuando estaba pensando en tal cosa, un dragón vino de nuevo.
Este dragón es más grande que Rasuti-san.
Esa vez, Rasuti-san no estaba en el pueblo porque había vuelto a casa.
El dragón giró alrededor de la aldea y luego quemó el bosque cercano.

Definitivamente es un enemigo.
Junto con Kuudel y Corone, ataqué al dragón.
El yo de ese momento no estaba tranquila.
Si sólo estuviera calmada, habría notado que la hostilidad del dragón era extraña.

¿Por qué quemó el bosque cerca del pueblo y no el pueblo en sí?

El jefe del pueblo lo notó, pero no pudo detenernos.

96
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Para perdonarnos cuando entramos en pánico durante la incursión de Rasuti-san,


pensamos que atacar era nuestra única opción.

Ataque de la Trinidad.
Si usamos este ataque, podemos incluso vencer a Tier-sama.
Ponemos todo nuestro poder en ello.
Y caímos como una mosca.

Como una mosca.


Fuimos ligeramente azotados por su cola.
Conmocionante.
La diferencia de potencia es demasiado grande.
Volví a sentir un gran pesar por no haber podido proteger el pueblo.

Mientras me derrumbaba, pensaba en un futuro miserable.

No obstante, dejé de caer.


Era Rasuti-san.
Rasuti-san en su forma humana me atrapó antes de que cayera al suelo.

Kuudel y Corone también fueron capturadas por alguien.

¿Quiénes son ellos?

Doraim también está aquí, ¿son sus conocidos?

Mientras me abruma la duda, la batalla entre el dragón y el jefe del pueblo ha comenzado.
El lugar donde estamos es peligroso, así que nos movimos a toda prisa.

La batalla entre el dragón, que nos derrotó, y el jefe del pueblo terminó con la victoria del
jefe del pueblo.

97
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Como se esperaba del jefe del pueblo.


Pero parece que el dragón no iba en serio.
Aun si fuera en serio, aunque el jefe del pueblo ganara al final, podría haber matado a los
aldeanos y haber destruido el pueblo primero, pero no lo hizo.

Por lo que he oído, parece que está probando la fuerza del jefe del pueblo.

Por eso quemó el bosque y no el pueblo.


En cualquier caso, el jefe del pueblo ha sido reconocido por los dragones.
Me ofende cómo nos miran los dragones.
No obstante, podría no ser una buena idea ser hostil contra ellos.
Hay varios dragones que vinieron con Doraim y Rasuti.

Probablemente es correcto no ser hostil.


El jefe del pueblo parece juzgarlo así también y recibirlos con hospitalidad.
Al principio, quería tomar represalias porque estábamos heridas, pero no lo hice.
Ese es un comportamiento inaceptable para alguien que carece de poder como nosotros.
Es vergonzoso exigir algo ya que nuestras heridas ya fueron sanadas con magia.

Esa es la última capa de la vergüenza....


Si es posible, quiero recibir un trozo de escama para forjar nuevos equipos....
No, no voy a hacer ninguna demanda.
Si pudieran mostrar una buena actuación en el banquete, eso sería suficiente.

El dragón que nos derribó (que parece ser Hakuren) actuó y sostube mi costado riendo.
Sólo recordarlo me hace reír, así que no hablaré más de ello.

98
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de que los dragones se fueron, nuestra vida diaria volvió a la normalidad.
La única diferencia es que aumenté ligeramente la cantidad de mi entrenamiento.
Todavía soy débil.
Seguiré trabajando duro en el futuro.

Y también rezo para que los personajes fuertes que amenazan nuestro significado en este
pueblo no se establezcan en este pueblo más allá de esto.

99
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 74 – La Reflexión de Yuri

Parece que hay una mazmorra al norte del bosque.


Los elfos están hablando de eso.

¿Están planeando sumergirse en esa mazmorra?

……….

[¿Cuáles son los méritos de entrar en una mazmorra?]

[Puedes conseguir pieles, carne y huesos de los monstruos que viven en la mazmorra.]

[¿No habrá tesoros allí?]

[Si los monstruos que viven allí tienen el hábito de recolectar oro y plata, hay una
posibilidad... pero eso rara vez sucede.]

[¿Es eso cierto?]

[No hay gran mérito en sumergirse dentro de una mazmorra, pero tiene sentido. Si no se
controla una mazmorra, los monstruos saldrán y se volverán locos. Una vez que eso
suceda, la devastación no será pequeña.]

Creo que oí que dijeron eso antes.


No obstante, si hay una raza que maneja esa mazmorra como la mazmorra en el sur, es
poco probable que los monstruos salgan.

[Incluso en una mazmorra controlada, existe la posibilidad de que salgan monstruos


dependiendo de la calidad de la raza que la controla, por lo que es necesario sumergirse e
investigarla.]

100
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Si la raza que maneja la mazmorra es bélica y ambiciosa, existe la posibilidad de que los
monstruos salgan al exterior con frecuencia. De cualquier manera, parece que no
podemos dejarlo sin atender.
Al recibir mi permiso, no sólo los altos elfos, sino también los lagartos y las onis,
aumentaron su excitación.

También aparecieron kuros que piden ser seleccionados.


El aire que emiten me hace querer ir con ellos.
No, muchas cosas se detendrán.
Si es como la mazmorra anterior, me llevará más de un año y me será imposible volver
regularmente.

Las chicas demonio recién llegadas parecían estar desconcertadas al principio, pero ahora,
están haciendo varios trabajos seriamente.

De nuevo, pensé en la raza llamada demonios.


La raza de los demonios.
Parece que hay dos tipos de demonios.
El primero son los que se parecen a los humanos y el otro son los que no se parecen a los
humanos.

Otros son los llamados demi-humanos.


La otra clase que ya conocí son los vampiros, ángeles, altos elfos, onis, lagartos, beastkins,
enanos mayores, y lamias.

Entiendo que los vampiros, onis, lagartos y lamias son demonios, pero me siento extraño
al clasificar a los ángeles, altos elfos, beastkins, y enanos mayores como demonios.

101
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Seguiré clasificándolos como demi-humanos.

TN: Por cierto, 魔族(mazoku) se traduce en la ilustración como "magic human" y no


demonios. 魔(ma) significa magia/maldad/demonio/demonio y 族(zoku) significa
raza/tribu/familia. Ya sea que el autor esté rompiendo la tendencia al darle a mazoku un
significado diferente o algo más profundo, dejaré eso a tu imaginación. Por ahora, seguiré
traduciendo mazoku como demonio. Abajo están el nombre y la raza de Fraurem en la
ilustración de LN.

Este otro tipo se parece a los humanos, pero posee un poder mágico que supera al de los
humanos.

Frau y las chicas recién llegadas son de este tipo.


Debido a la gran cantidad de poder mágico que poseen, pensé que eran similares a los
magos, pero ese no parece ser el caso.

Están usando esa gran cantidad de poder mágico para darle a su propio cuerpo una
habilidad.

Por ejemplo, su cuerpo puede volverse duro como una roca, sus extremidades pueden
estirarse, pueden ver muy lejos, mejorando su capacidad auditiva a un nivel anormal......

Después de escuchar la explicación, de repente recuerdo un programa de televisión de mi


mundo anterior en el que se muestra a personas que tienen habilidades extrañas. Me
disculpo por pensar en algo grosero.

102
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En resumen, esa es su única diferencia con los humanos. Estoy pensando en la posibilidad
de que los humanos se originaran de demonios con habilidades deterioradas.

Probablemente sea eso.

Aunque Frau y las chicas que vinieron aquí poseen una gran cantidad de poder mágico, no
siento nada diferente de ellas. Son como humanos ordinarios para mí.

Los cambios ocurrirán en su cuerpo si no pueden controlar su propio poder mágico. Si


ocurren cambios, todo lo que tienen que hacer es controlar su poder mágico
apropiadamente y el cambio se minimizará o incluso regresará a la normalidad.

En ese sentido, las chicas que vinieron a este pueblo podrían ser excelentes.
No, son unas chicas excelentes. Escuché que venían de casas de altos estirpes del país del
rey demonio.

Es normal que sean excelentes ya que son entrenadas para ser excelentes por su casa.

¿Por qué vendrían aquí las chicas de familias privilegiadas?

[Si quieren regresar, puedo arreglarlo para que puedan volver a casa.]

Les dije que se lo dijeran a Frau en cualquier momento, pero parece que las chicas no
tienen esperanzas de que eso suceda.

Aunque actualmente residen en la posada, ya se está construyendo casas para ellas.

103
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Puede que sea difícil para las hijas de alto estirpe vivir en este pueblo, pero quiero que
perseveren.

[La comida aquí es deliciosa.]


[Ah.....el baño es el mejor.]
[Y no hay ninguna disputa gigantesca en la corte por lo que puedo relajarme.]

Yuri está recorriendo el pueblo con Frau como guía.

[¿Entiendes ahora lo que intentaste hacer?]

[Sí, tratar de invadir este lugar es ......peligroso incluso para mí ....No, seguramente
hubiera muerto.]

[Ni siquiera pude defenderte desde que reuniste a los soldados. Por favor, piense
cuidadosamente antes de tomar medidas.]

[Entiendo. Aún así, me han enseñado a reunir soldados lo antes posible. ¿Eso está mal?]

[Eso no está mal. Pero, mostrar hostilidad a un oponente contra el que no puedes ganar
está mal.]

[Y como reuní soldados, mostré hostilidad.]

[Si apuntas tu arma a un dragón, no puedes quejarte si te ataca con su aliento. En este
pueblo hay dragones.]

[Nunca pensé que realmente hubiera dragones aquí. Estaba segura de que fue una
especie de broma.]

104
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No te culparé por eso ya que soy pensé lo mismo antes de venir a este pueblo...... Por lo
que he oído, el rey demonio-sama te había dicho que no te involucraras con este pueblo.]

[Me equivoqué al ignorar la advertencia de mi padre. Pero es culpa de Fraurem. Dejarme


de repente...]

[Me disculpo por lo que pasó.]


[Entiendo la razón ahora, así que no hay necesidad de que te disculpes. Por cierto,
¿realmente estas segura de que esto es seguro?]

[Sí. Por favor, lánzala con todas tus fuerzas.]

Como la instó Frau, Yuri lanzó la pelota que tenía.


Y varios kuros corrían tras la pelota.

El que recibió la pelota se acercó a Yuri con una expresión de "elogiame".

[La-la trajiste de vuelta. Buen trabajo.]

Yuri pudo alabarlo, pero no pudo acariciar la cabeza del kuro, por lo que Frau lo hace en su
lugar.

[Incluso un solo lobo infernal que entre en una ciudad causará una catástrofe, pero aquí
se comportan así de lindos.]

[Cierto. Parece que eres buena con ellos.]

[¿Lo hago? También me tomara algo de tiempo antes de que pueda acariciarlos.]

105
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Cómo puedes llevarte bien con ellos?]

[Me pregunto.....probablemente como resultado de haber sido derrotada en una partida


de ajedrez.]

[¿Ajedrez? ¿El juego de mesa que creíste que teníamos en la posada? ¿Los lobos
infernales también pueden jugarlo?]

[El campeón de ajedrez de este pueblo es Kuroyon-san..... Es el lobo infernal que yace bajo
ese árbol. Él es fuerte. Nunca gané contra él.]

[...es una sorpresa.]

[De acuerdo. Ah, es casi la hora del almuerzo. ¿Deberíamos volver?]


[Sí, lo estoy deseando ya que la comida aquí es deliciosa.]
[Es la mejor comida que he probado, pero ....una vez que te acostumbras a ella, no creo
que quieras irte a casa.]

[ ……..Tengo que ir a casa?]

[No preguntes tonterías.]


[Qué tal si me llevo a un chef? Soy una princesa imperial. ]

TN: Por cierto, la princesa se llama 王姫(ouhime) que es diferente de la habitual お姫


(ohime)

[¿Crees que tu título afectará a alguien de este pueblo?]

[Ugh......]

Digresión.

106
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Frau, ¿puedo preguntarle algo?]

[¿Ria-san? ¿Qué pasa?]

[¿Por qué llamas a la hija del rey demonio ouhime? ¿No es una oujou?]

TN: Oujou(王女) significa princesa. La explicación anterior se debe a esta derivación.

[Es porque el título del rey demonio no es hereditario, sino un tipo de título de
nombramiento. Era costumbre llamar ouhime a la hija del actual rey demonio y una vez
que se retire, su hija será llamada oujou.]

[Heh. Entonces, ¿el ouji también es así?]


TN: Ouji significa príncipe.
[Ouji es ouji. Una vez que el rey demonio se retire, su hijo ya no será llamado ouji.]
[Ya veo.]

[Bueno, incluso si digo que es un sistema de nombramiento, es básicamente similar al


sistema hereditario ya que el rey demonio será elegido de un cierto grupo.]

[¿Es eso cierto?]

[Sí, aunque está claro que sólo el que tenga una habilidad superior será elegido como rey
demonio.....]

[¿No será un problema si una cierta familia se abre paso y hace algunas cosas
problemáticas?]
[Por cierto, ¿cuándo supisteis que Yuri-sama es una ouhime?]

[Desde el principio. Es realmente obvio.]


[Ugh.....entonces, ¿el jefe del pueblo?]
[No creo que se haya dado cuenta.]
Por favor, manténgalo en secreto.]

107
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No hay problema, pero si realmente quieres ocultarlo, sería mejor que prestes atención a
la persona en cuestión. A veces se jacta de su padre.]

[Chuh, lo tendré en cuenta.]

108
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 75 – Yuri Regresa

[Es similar a una tradición que ocurre todos los años.]

[¿Tradición? Ah? ¿Te refieres a los saludos del rey demonio-sama?]

[No realmente, pero es una especie de evento que siempre ocurre de vez en cuando.]
[Ah, como cuando una chica de bajo estatus trata de ganarse el favor de una persona de
alto nivel para establecer su posición.]

[Sí, eso es todo. Así es como otros lo ven.]

[¿Quieres decir que necesito saber cuál es mi lugar?]

[Eso es correcto. Así que, lo diré una vez más. Tengo el estatus más bajo aquí y tú eres un
subordinado de esa persona en el fondo. El jefe del pueblo es la cima de este pueblo.
¿Entiendes lo que estoy tratando de decir?]

[Más o menos, ¿estás hablando del incidente de anoche? cuando me colé en la habitación
del jefe del pueblo?]

[Si! Lo que has hecho es similar a un plebeyo que irrumpe en la cama del rey. No sería
extraño que te decapitaran en el acto.]

[Eso es una exageración.]

[¿Crees que estoy exagerando? ¿Realmente lo crees?]

[Eh-ehto.....lo siento.]
[Es bueno que hayas dicho que entraste por error en su habitación.... pero el único que
creyó eso fue el jefe del pueblo.]

109
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿No es bueno mientras el jefe del pueblo haya sido engañado?]

[....En cuanto a las historias sobre la tradición, ¿alguna vez escuchaste a un hombre de alto
nivel enojarse con una mujer de bajo estatus?]

[No entiendo lo que intentas decir.]

[El hombre del escalón superior no se enfadará. Hubiera sido bueno si eso es todo lo que
hay pero, la mujer de alto nivel definitivamente se enojará con lo que hizo la mujer de
bajo estatus.]

[Quieres decir.....]
[No me importa si mueres, pero al menos testifica que no estoy involucrada.]

[¡Espera, Fraurem-san! Sólo estoy bromeando. ¡Por favor, ayúdenme!]

Vi cómo trabajan las chicas de Frau y entendí sus especialidades.


Son funcionarias públicas.

Si somos una empresa, ellas serían las oficinistas, secretarias y recepcionistas.


Ellos no tienen nada que ver con el negocio, pero son las que apoyan a la organización.
Y hay 10 de ellas.
……….

Creo que su número es demasiado para este pueblo.....

¿Debo dejar que se encarguen de los negocios?

Su etiqueta es muy sólida y también pueden negociar.


De todos modos, haré que hagan lo mejor que puedan para ayudar a Frau por ahora.

110
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No obstante, aunque sean confiables, también pueden ser despistadas.


Por ejemplo entrar en mi habitación por error como si fuera el baño.
Eso fue peligroso.
Me alegro de que los otros la hayan sacado.

Pero, ¿por qué estaba totalmente desnuda si sólo iba al baño?


Probablemente es una costumbre en este mundo.
El baño como espacio de maquillaje....no, creo que es mejor decir que es un espacio de
vestuarios.
Preguntémosles la próxima vez.

Aunque estoy practicando equitación, no estoy mejorando.


No me caigo porque hay una silla, pero en lugar de cabalgar, mi problema es girar.
El caballo nunca hace lo que yo le digo y ya estoy a mitad de camino de rendirme.
Entonces, se me ocurrió una solución.

[Vayan derecho.]

Hice que los kuros me siguieran y que guiaran al caballo de acuerdo a mis instrucciones.

¡Hurra!

¡Por fin esta cabalgando de acuerdo a mis órdenes!

……….

No.

111
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Esto es diferente de la equitación que imaginé.


Siento mucho haber asustado a ese pobre caballo.
Tal vez debería construir una relación de confianza mutua con este caballo......
Pongámosle un cebo pacientemente con amistad.

Se organizó un equipo de reconocimiento que se dirigió a la mazmorra del norte.

Los llamé equipo de reconocimiento en lugar de equipo de captura porque podrían


excederse.
Los miembros son 10 altos elfos.
Tres lagartos.

Dos onis.
Treinta lobos infernales.
De una a tres arañas montadas en la espalda de cada lobo infernal.
De la mazmorra sur, tres lamias.
Alrededor de 20 monstruos serpientes grandes seguidores de las lamias.

Quiero que regreses a salvo.

Hablé del estándar en el pueblo.


Especialmente sobre la cantidad de licor.

Escuché que fuera del pueblo, parece que no hay un estándar único.
Por eso, decidí que este pueblo creara su propio estándar.
Tengo el Herramienta Agrícola Multiusos.

112
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Si transformo la Herramienta Agrícola Multiusos en una regla, puedo medir los milímetros,
centímetros e incluso metros de mi mundo anterior.

Pensé en la posibilidad de que la medida se desviara, así que intenté transformarla varias
veces, pero me dio la misma medida de longitud.

Del mismo modo, también puedo transformar la Herramienta Agrícola Multiusos en una
taza medidora para medir el litro.

En cuanto al peso, qué debo hacer? bueno, el peso de un litro de agua debe ser de un
kilogramo.
Aunque recuerdo que cambia con respecto a la temperatura del agua, no recuerdo cuánto
se verá afectada.

Creo que hay un cambio notable en unos 4 grados, pero ¿cómo puedo medir la
temperatura?
Maa, no hay necesidad de que yo esté a la altura de mi antiguo mundo.
Sólo necesito un estándar.
Con ello se estableció la unidad estándar de longitud, volumen y peso.

Digresión.

[Asombroso. Cada campo del jefe del pueblo es siempre de 50 metros.]

Realmente lo hice. Soy realmente increíble.

113
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Desde Taiju hasta el río, medimos 52 veces 100 metros.]

Incluso si quitamos los 200 metros, es seguro decir que son "cerca" de 5 kilómetros.
...debería estar bien.
Sí, me siento como si estuviera bien, ya que soy increíble.

Cuando la cosecha de otoño estaba a punto de comenzar, Yuri, los invitados de Frau, se
irán a casa.

Estará aquí unos tres meses.


Ya se acostumbró a la vida en este pueblo. A veces ayuda a las beastkins a exprimir el
azúcar y a extraer aceite, así que las beastkins dicen que la echarán de menos.

Las chicas que vinieron con Yuri también dijeron que la extrañarán, pero ninguna de ellas
dijo nada sobre querer irse a casa con ella.

[Lo siento mucho. El error que cometí en la capital, voy a compensarlo trabajando y
empezando de nuevo aquí.]

[No puedo devolver la bondad que este pueblo me mostró entrenando a la inmadura que
era yo. Hasta entonces, entrenaré mi resolución.]

[Todavía no puedo volver porque todavía hay un campo del que tengo que ocuparme... no
tengo excusa.]

Todas las chicas que vinieron con ella decidieron quedarse en este pueblo.

114
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Chicas....¿pueden por favor dejar el plato lleno de comida y las tazas llenas de vino en sus
manos primero y decir eso otra vez?]

Es lo que todo el mundo y también su deseo independiente, así que supongo que no hay
problema.

Recientemente supe que Yuri es la hija del rey demonio.


Siempre pensé que era una dama de alto rango, pero nunca pensé que fuera una princesa.

¿Está bien que se quede en este pueblo?

Beezel ya ha venido varias veces, ¿por qué no la está recogiendo?

Realmente no entiendo por qué.


En cualquier caso, no tengo una mala impresión de ella.
Después del banquete con el pretexto de la fiesta de despedida, regresó con Beezel junto
con algunos recuerdos.

Más tarde, Yuri pidió a Beezel que aumentara el número de mensajes que se enviaban
entre nosotros a través de los wyvern pequeños.

El castillo del Rey Demonio.

[Beezel, cuando mi hija regresó de ese pueblo, se volvió extrañamente digna... Siento que
se ha vuelto más confiable.]

[Estoy de acuerdo pero no sé la razón....¿por qué me estás contando esto?]


[Recientemente, usted y mi hija se están llevando bien, ¿verdad?]

[Sólo estoy interviniendo con los mensajes que su hija quiere enviar.]

115
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Es así?...... Por cierto, ¿mi hija ha dicho algo sobre mí en esos mensajes?]

[¿Qué quieres decir?]

[Recientemente, mi hija ha sido fría conmigo.]


[...¿se te ocurre alguna razón?]
[No, no estoy seguro. Ayer, sólo me saludaba por la mañana y por la noche.]

[¿No es porque el rey demonio-sama está ocupado?]

[No, eso no puede ser. Incluso si le hablo varias veces en mi tiempo libre, ella sigue siendo
así.]
[Ah.....yo también tengo una hija, así que podría saber la razón....creo que es porque está
en su pubertad.]

[El caso de mi hija es diferente.]

[...rey demonio-sama. Puede que sea cruel de mi parte decirlo, pero existe la posibilidad
de que una hija se haya convertido en adulta sin que sus padres lo sepan.]

[¿Adulto? ¡Un hombre! ¡Claro, si es un hombre! Quién! ¡Lo mataré!]

[Rey demonio-sama, rey demonio-sama. Te harás daño en el estómago si sigues actuando


así.]

[¡HHAAAAAHHHHHHH! ¡MALDITA SEA, MALDITA SEA, MALDITA SEA, MALDITA SEA!


MAAALDDDIIICIIIIOOOOÓN]

[Todavía no estamos seguros. Por favor, cálmese. Además, ya casi es hora de la reunión.
¿Revisó los datos del campo de batalla oeste?]

[Este no es el momento de tener una reunión!]


[Si no priorizas la reunión, la princesa te detestará.]

116
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¡Ese no es el problema!]

[Sí, sí, sí. Le diré a la princesa lo que el rey demonio-sama quiere transmitir, así que por
favor hazlo lo mejor que puedas en la reunión.]

[¿En serio? ¿Estás diciendo la verdad? Por favor.]

[Por favor, déjamelo a mí. Entonces, vayamos a la sala de conferencias.]


[S-sí! Oh, espera un segundo. Me transformaré por un tiempo.....vale.
¡Fuhahahahahahaha! Decidamos el destino de los tontos que se atreven a atacar el reino
del rey demonio!]

[Si]

Beezel es bueno con sus palabras.

117
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 76 – Cosecha de otoño, elfo de montaña y


cerámica

Ha llegado la cosecha de otoño.


Bueno, aunque ya hemos cosechado los campos varias veces antes del otoño, el momento
de cosechar sigue siendo la cosecha de otoño después de todo.
TN: El otoño es la estación de la cosecha. En la agricultura normal, lo que se planta en
primavera se cosecha en otoño.

Estamos trabajando en silencio.


Los principales recolectores son los altos elfos, los lagartos y las beastkins.

Actualmente dirijo un centro de trabajo de recolección.


Los frutos están siendo cosechados por las arañas.
Aunque los kuros no son útiles en la cosecha de cosechas, están haciendo todo lo posible
para cazar, aunque sus compañeros de caza, los alto elfoss, están todos muy ocupados
recolectando.

Los subordinados de Frau, a pesar de que todos han mejorado, hacerlos ayudar con la
cosecha será un poco problemático. Por cierto, como no podemos llamarlas chicas
demonio debido a que la mayoría de los aldeanos son demonios, después de varias
consultas, decidimos llamarlas chicas funcionarias.

Las chicas funcionarias están ayudando con la cosecha midiendo el rendimiento de


nuestra cosecha.

Miden todas las cosechas antes de llevarlas al almacén. Con esto, finalmente conseguimos
un control de inventario de nuestros cultivos.

118
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

La persona a cargo de eso es Frau


Tier va a dar a luz pronto, así que la hice descansar y me aseguré de que no se excediera.
Ruu, que ya ha tenido la experiencia de dar a luz, se queda a su lado.

Los ángeles están patrullando como siempre.


Los enanos están preparando alcohol como de costumbre......

[Desde esta parte hasta esta parte del almacén será para la elaboración de alcohol.]

Participé en el trabajo de cosecha con el fin de asegurar las materias primas para la
elaboración de bebidas alcohólicas

Rasuti y Hakuren también trataron de ayudar con el trabajo de cosecha, pero


desafortunadamente son incapaces de hacerlo.

Ni siquiera puede ser considerado como ayuda.

Debido a ello, ahora se les asigna como transportistas de los cultivos cosechados.
Dado el volumen de nuestra cosecha, juzgué que sería mejor que se transportaran
inmediatamente.

Rasuti transportará mercancías a Michael-san de la ciudad de Shashaato a través del nido


de Doraim.

119
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque siempre podemos solicitárselos a las lamias, su velocidad es incomparable a la de


un dragón volador.

Hakuren transportará las cosas a la casa de Dors y Raimeiren.


El saludo de la temporada está incluido.
[El lugar de mi madre y mi padre está en la dirección opuesta.]
[Entonces, ¿está bien enviar cosas sólo a uno de ellos?]

[Me asustaste con esas palabras.]


[Entonces, ¿los transportará? Por favor.]
[Haré lo que pueda.]

Hakuren se dirigen al continente sur donde vive Raimeiren primero, luego regresan a la
aldea y se dirigen al continente norte donde está Dors esta vez.

Aunque su velocidad de vuelo es abrumadoramente más rápida que la de Rasuti, le llevó


dos semanas transportar mercancías en ambos continentes.

Rasuti regresó una semana después de su partida porque sólo viajó una corta distancia.
Ambas trajeron algunas cosas de vuelta.
Rasuti trajo productos marinos de la ciudad de Shashaato.

Cuando Rasuti llegó a la ciudad, un enorme monstruo marino que parece una ballena se
acercó a la ciudad.

Michael-san pidió a Rasuti que lo exterminara con productos marinos como


compensación.
El enorme monstruo que parece una ballena está siendo desmantelado por los habitantes
de la ciudad.

120
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de que aseguren su carne, nos la enviarán por medio del transporte de las Lamia.
El recuerdo de Hakuren es un poco molesto.

[¿Elfos oscuros?]

20 elfos de piel marrón.


Están alineados y completamente armados.

[Nuestra raza se llama Elfos de Montaña.]

[¿Es eso cierto? Mis disculpas. Te pareces a la raza que conozco, así que dije eso con
indiferencia.]

[No, quizás nuestra raza también se llama así....No nos importa cómo nos llames, así que
por favor, no dudes en llamarnos como quieras.]

[Hahahaha. Lo pensaré más tarde. Entonces, ¿puedo considerar a cada uno de ustedes
presentes como a todos?]

Estos 20 elfos de montaña son todas mujeres.

[Sí, ya somos "todas".]

¿Es eso cierto?

¿Ya están todos?

121
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Originalmente vivían en cierta montaña, pero la situación alimenticia parece haberse


deteriorado.

Fueron forzados a mudarse a otro lugar y conocieron a una bestia guardiana que está
protegiendo el lugar donde se mudaron. Esa bestia guardiana es la subordinada de
Raimeiren.

Parece que su historia pasó por Raimeiren y ella decidió que fueran a este pueblo por
alguna razón.

Aunque ella planeaba que se mudaran aquí después de varios años, desde que llegó
Hakuren, hizo que los recogiera.

[¿Por qué Raimeiren hace esto?]

[Ella nos recomendó este lugar porque es bastante nuevo y podemos trabajar duro aquí.]

Tal vez no tengan derecho de veto.

Ni siquiera yo tengo uno.

[Entiendo. Porque los han presentado Raimeiren, los aceptaré en este pueblo. Por cierto,
hay altos elfos en este pueblo, no tienes problemas con eso, ¿verdad? No tienes un
conflicto con ellos, ¿verdad?]

[Sí. No hay problema.]

Buena respuesta, pero todavía tengo que escuchar al representante de los altos elfos, Ria.

[Ria, ¿estás de acuerdo con que vivan en este pueblo?]

122
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Estamos bien con eso. Se puede identificar fácilmente a los elfos de montaña con sus
orejas. Aunque somos de una raza similar, nuestra capacidad es diferente, así que
realmente no tenemos una relación jerárquica.]

[Eso es bueno.]

Qué alivio.

[Quiero que se acostumbren a la forma de vida de este pueblo, pero no seré irrazonable y
los obligaré a trabajar. Si nota algo inaceptable, háganmelo saber.]

[Entiendo.]

Por el momento, hice que los elfos de montaña se quedaran en la posada.


Estaba preocupado por quién cuidaría de ellos, así que decidí hacer que dos altos elfos se
ocuparan de ellos.

Vamos a construir una casa para que se instalen cuando llegue la primavera.
No obstante, la raza llamada elfo de montaña.
Quizás sea más fácil para ellos vivir en el pueblo de Howling que aquí.
Lo discutiremos con ellos más tarde.

El parto de Tier comenzó.


A diferencia de Ruu, su parto es largo.
Largo, pero no puedo hacer nada al respecto.
Los altos elfos y onis están haciendo todo lo que pueden.

123
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

..........

Porque no puedo hacer nada y no puedo calmar mi mente, amaso la arcilla afuera.
Es para la cerámica.
Hay arcilla en cierta parte de la mazmorra de las lamias, así que les pedí que trajeran algo
aquí.
Estoy amasando arcilla para hacer un recipiente para el alcohol porque siempre ha sido un
problema de los enanos.

Normalmente se almacenan en barriles, pero el contenido se volatiliza en barriles de


madera.
El vino y el licor destilado están muy bien almacenados en barricas ya que saben mejor a
medida que envejecen, pero hay algunas bebidas alcohólicas que no son aptas para ser
almacenadas en barriles.

Especialmente los alcoholes elaborados a partir de arroz.


Aunque podemos almacenarlos en botellas de vidrio, las botellas de vidrio aquí son
valiosas.
He obtenido un número razonable de ellos de la Aldea Howling, pero recientemente,
todos están llenos de alcohol.

Intenté comprarle botellas de vidrio a Michael, pero me di por vencido al oír el precio.

Por lo tanto, pensando en un reemplazo para la botella de vidrio, recordé la cerámica.


Estoy haciendo una olla.
Hice la arcilla en una forma de cuerda y hacer una forma de maceta enrollando esa
cuerda, pero...
Es bastante difícil.

¿Debería practicar primero haciendo un tazón?

124
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Mientras yo hacía todo lo posible para darle forma, mi hijo nació sin que yo me diera
cuenta.

Una chica enérgica.


Así que Tier está a salvo.
Grandioso.
Cuando inmediatamente fui a donde ellos estaban para verlos, los otros vieron mi cuerpo
embarrado, así que me enviaron al baño.

125
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 77 – El regreso del Equipo de Reconocimiento y la


llegada del invierno

Mi hija fue nombrada por Tier, Tiselle.


Ella es una chica.
Quiero que crezca sana.
Cuando Tier estaba finalmente bien, comienza un banquete por el nacimiento de nuestra
hija.
Bebí demasiado.

Alfred ahora tiene una hermanita... pero parece que aún no lo entiende.

El representante de los elfos de montaña es Ya.


Está algo confundida cuando se le mostró la vida en este pueblo, pero no hubo incidentes
importantes.

Finalmente se acostumbró después de 10 días.


Al principio, su grupo intentó cazar. Son buenos haciendo trampas y así es como suelen
cazar, pero parece que no han podido conseguir ningún resultado ya que no están
familiarizados con las bestias del bosque.

También intentaron trabajos de minería y otros trabajos de procesamiento. También


parecen ser combatientes capaces.

Pero nunca esperé que fueran buenos en alfarería.


Cuando me vieron tocando arcilla con los dedos y a tientas, de alguna manera se
interesaron, pero son abrumadoramente más hábiles que yo.

126
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

TN: Los pensamientos lascivos se van.

Aunque todavía estamos en la fase de prueba y error en la cocción de la cerámica, lo


estamos haciendo muy bien, ya que el horno todavía estaba en buenas condiciones.
TN: El horno tiene la posibilidad de explotar o quemarse en caso de mala práctica de la
cocción de la loza.

Decidimos concentrarnos en la cerámica este invierno.

Cuando ya casi es invierno, el equipo de reconocimiento que se dirigía a la mazmorra en el


norte regresó.

Trajeron una gran cantidad de materiales tomados de monstruos a los que se han
enfrentado y están orgullosos de sus logros.

[Hay titanes amistosos viviendo en la mazmorra. Cooperaron con nuestra investigación. La


mazmorra se extiende hacia el norte, pero no pudimos comprobar todo porque es
considerablemente grande.]
TN: Reunión del equipo de reconocimiento con titanes, me suena familiar.

[¿Es peligroso el interior de la mazmorra?]

[Sí, confirmamos la existencia de varias víboras sangrientas. Exterminarlas será


extremadamente peligroso, así que escapamos, pero si realmente queremos capturar la
mazmorra, tenemos que derrotarlas.]

[Víbora sangrienta....ah, la gran serpiente.]

127
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Esa que actuó violentamente junto a un oso grande de antes.

[¿Debería ir?]

Cuando propuse eso, Rasuti y Hakuren se adelantaron y hablaron.

[El jefe del pueblo no puede irse.]


[Cierto, cierto. Nosotras nos encargaremos.]

……….

[Si ustedes van a ir entonces será grandioso, sin embargo, me parece extraño que de
repente se ofrezcan a ir voluntariamente.]

[No tienes que pensar mucho en ello.]


[Sí, no es tan inusual.]

Cuando las interrogué, confesaron.


Comer carne de víbora sangrienta parece tener un efecto energético.
Ehto.....energético, ¿quieres decir que tiene un efecto afrodisíaco?
Parece que su carne es útil para aquellos que desean hacer un niño.

Cuando conseguimos uno antes, lo cociné y me lo comí, pero.....


Cuando miré a mí alrededor, todos apartaron la mirada, lo que significa que lo sabían.
Agité la cabeza porque parece que soy el único que no lo sabe.

[Porque sólo hay unas pocas oportunidades para comer víboras sangrientas.]

128
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Por lo que recuerdo, parece muy efectivo.


Pero no es que me preocupe por eso.

[Maa, ahora lo entiendo y no me importa en absoluto... Esperemos a que llegue la


primavera.]

Después de decir eso, todos los que estaban alrededor se dispersaron.


El equipo de inspección ordenó las cosas que trajeron y las puso en el almacén.
……….

¿Areh?

Energético.....cuando llega la primavera......


Ah, no pensemos en el futuro.
Al menos no es en invierno donde no tengo adónde escapar.

Ahora es invierno.
Hace frío.

[Quiero hablar de la escasez de hombres y de la introducción del dinero.]

Propuse una reunión y reuní a todos los representantes del pueblo.

[Entiendo la escasez de hombres, pero ¿qué pasa con el dinero?]

129
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Creo que es necesario si pensamos en el futuro.]

[¿Es eso cierto? Creo que todo está bien como está.]

[Si continuamos con nuestro ritmo actual, pienso que las cosas se pondrán difíciles.]

[¿Hubo algo que incomodó al jefe del pueblo?]

En la actualidad, todas las cosas en este pueblo son del jefe del pueblo, mías.

Incluso las presas que cazaban me las presentan a mí primero y yo seré el responsable de
distribuirlas.

Cuando alguien quiere algo, primero tiene que pedirme permiso.


Estuvo bien durante nuestros primeros días, pero ahora hay muchas personas.

[Mi trabajo se retrasa si tengo que escuchar cada pequeña petición. El trabajo del pueblo
también se retrasa, ya que primero hay que ponerse en contacto conmigo.]

Para ser honesto, ellos pueden decidir sobre las cosas pequeñas por su cuenta siempre y
cuando se me informe eventualmente, pero no puedo imaginar que lo hagan
inmediatamente.

En cuanto a mí, sólo quiero centrarme en mi trabajo agrícola.


Ya estoy empezando a pensar en entregar la administración de la aldea a Frau o a Rasuti.
No obstante, eso no funcionará, así que tendré que moverlo en una dirección en la que
todo el mundo se sienta a gusto.

[¿Ya tiene un plan para introducir el dinero?]

[Ah, al ponerle precio a las cosas, pensé que podíamos hacer que todos hicieran algunos
pequeños intercambios voluntariamente. Sin embargo, no creo que todos estén

130
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

familiarizados con el dinero de forma inmediata y que éste cambie violentamente el


precio de las cosas.]

La economía es un monstruo.
No es algo que un aficionado como yo pueda controlar repentinamente.

[¿Entonces?]

[Daremos pequeños pasos. Esta será la primera etapa.]

Puse una piedra tallada con la forma ligeramente más grande que una moneda delante de
todos.

Esculpí un gran árbol en un lado de la moneda y el altar del dios de la agricultura en el


otro lado.

[¿Esto es?]

[La primera etapa la usaremos antes que el dinero... una medalla de recompensa.]

[¿Para qué sirve esto?]

[Distribuiré algunos de vez en cuando al año.]


[Ah, ya veo. Si podemos cambiar cosas por esta medalla de recompensa, probablemente
podamos hacer algo.]

[Correcto.]

Es más un vale que dinero.

131
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Se lo daré a los que contribuyeron al pueblo y también a los ganadores de concursos y
juegos.]

[Ooohhhh]

En primer lugar, haré que todo el mundo se acostumbre a esto y luego pasaremos
gradualmente al dinero.

Maa, es un plan a largo plazo.

[¿Cómo planeas hacerlo?]

[Probemos esto durante un año.]

Y ahora está decidido.

[Por cierto.....si realmente quieres distribuir esta medalla de recompensa a los aldeanos,
necesitas una cierta cantidad, pero...]

Creo que no hay ninguna persona mala en este pueblo, pero la falsificación es
problemática.
Por eso les explico las cosas.

Actualmente, sólo yo puedo procesar piedras ya que tengo la Herramienta Agrícola


Multiusos.
Sólo usaremos esto al principio.
Así es, sólo al principio.
Me estoy persuadiendo a mí mismo mientras hago en silencio medallas de recompensa en
silencio este invierno.

132
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Eehhhh
Si realmente quieres falsificar una, siempre puedes intentarlo.
Añadí otro en el lado después de poner algunos símbolos ocultos.
Las molestias de hacer cada una de ellas han mejorado.

[No hubo discusión con respecto a la escasez de hombres......]


[Ah]

133
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 78 – Primavera y Medalla de Recompensa

La primavera ha llegado.
Recibimos varios mensajes en diferentes lugares a través de los pequeños wyverns.
Desde el Pueblo Howling, su usual pedido de cereales.
De Michal-san de la ciudad de Shashaato, cultivos que se pueden comprar.

De Beezel, del castillo del rey demonio, junto con los saludos de año nuevo, una hoja de
pedidos de la princesa Yuri.

Después de consultar a las funcionarias de Frau, vendemos una cierta cantidad de


cosechas.
Aunque hay cosas que quería pedirle a Michael, el dinero acumulado en el pueblo ya se ha
agotado.

Esta vez, consultaré a todos acerca del uso del dinero.

Se hicieron nuevos campos.


Como este año hay muchas demandas, se ha decidido la ampliación.
En primer lugar está el campo de soja para la salsa de soja y el miso.
Después están los campos para los árboles y las plantas raras que conseguí de Dors.

Otra razón es el comercio. Tenemos que aumentar la producción de cultivos para Michael-
san.
Aunque tengo la herramienta agrícola multiusos, hay un límite de lo que un hombre
puede hacer solo.

134
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Expandí los campos actuales de 16 por 32 al este, por lo que ahora son de 24 por 32
campos.

También amplié el campo de hierbas medicinales de cuatro por cuatro a cuatro por ocho.
La zona frutal se ha ampliado hacia el norte, de los ocho por ocho actuales, ahora es de
ocho por 12 campos.

Comparado con la época en la que empecé a construir una granja, ahora es bastante
grande.
Quiero cultivar más variedad de cosechas.
Repartí medallas de recompensa a los aldeanos.

Tres piezas por persona.


También le di a los kuros 30 piezas, pero todavía me es imposible dar a cada uno de ellos.
También le di a Zabuton 30 piezas ya que no puedo darle a cada una de las arañas.
Como son los representantes, les di 10 a cada uno de los líderes de cada raza.

El representante de los lobos infernales, Kuro.


El representante de las arañas demonio, Zabuton.
El representante de los vampiros, Loo.
El representante de los ángeles, Tier.
La representante de los altos elfos, Ria.

El representante de los onis, Ann.


El representante de los lagartos (lizarmen), Daga.
El representante de los Beastkins, Senna.
El representante de los enanos, Donovan.
TN: Sí, en realidad está escrito como enano y no como enano mayor.

La representante de las funcionarias públicas, Frau.

135
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El representante de los dragones, Rasuti.


El representante de los elfos de la montaña, Ya.
Después de eso, todavía quedan los sirvientes de Rasuti, los demonios, las abejas y los
slimes. Por cierto, las abejas ya han declinado y su mensaje me fue pasado a través de
Zabuton.

No pude comunicarme con los slimes.


Los sirvientes de Rasuti dijeron que las tres que recibieron como cada habitante de este
pueblo ya son suficientes.

Finalmente, 100 para el jefe del pueblo, yo.


No voy a usar estas 100 piezas ya que planeo darlas como recompensa o premios.
Debido a que puedo hacerlas y distribuirlas cuando quiera, no tengo una manera de
asegurar o mantener su valor, así que no hice muchas.

Por el momento, veamos qué pasará con estas 100 piezas en mi posesión este año.
Ni siquiera sé si las medallas de recompensa funcionarán.

Los aldeanos son libres de intercambiar medallas de recompensa entre ellos, pero si las
pierden, no serán compensadas.

El robo, el chantaje, la explotación utilizando la posición serán severamente castigados.


Maa, aunque no esté relacionado con las medallas de recompensa, aquellos que cometan
esos crímenes serán severamente castigados.

[¿Cuál es el castigo severo?]

136
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Qué tal el destierro del pueblo?]

[Eso es realmente severo. No creo que nadie lo haga, pero les informaré adecuadamente.]
[Por favor.]

Anunciamos una lista de cosas que se pueden intercambiar con las medallas de
recompensa.
La proporción será de un artículo, una medalla.
Un mueble de su elección
Un equipo de juego (los de mesa) de su elección
Una herramienta de su elección

Un arma disponible en el almacén


Una armadura disponible en el almacén
Una joya disponible en el almacén
Un equipo de su elección
Bebida alcohólica (barril medio)

Miel (botella pequeña)


Aumento de los campos de cultivo de su elección (comenzará después del pago de la
medalla)
Mejora del área residencial de su elección (comenzará después del pago de la medalla)
Otros (cualquier cosa que desee)
TN: ¿Una noche con el jefe del pueblo?

Escribí varias cosas en la lista pero la mayoría de ellos querían las bebidas alcohólicas.

[¿Qué tipo de bebida alcohólica se puede cambiar por la medalla?]

[Ah]

137
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Es alcohol de su elección?]

[La cantidad ya está garantizada, un barril medio, así que no importa de qué tipo sea.]

Como resultado, los aldeanos están tomando las bebidas alcohólicas de su elección.
Por cierto, el tamaño del barril es de unos cuatro litros.
Si quisieran beberlo durante una comida, probablemente 8 personas podrían disfrutarlo.
Todavía no sé si es mucho o muy poco.

Después de todo, cuando hay un banquete en el pueblo, termina siendo un bebe todo lo
que puedas.

Las siguientes cosas más populares son muebles y equipos de juego.(juegos de mesa)
Hasta ahora, como todos cohabitan con todos, todos son iguales, tanto en el buen como
en el mal sentido.

Por ejemplo, incluso si quieren dormir en una cama de futón de paja, no pueden, ya que
sólo podemos preparar una cama dura para todos.

Sin embargo, al usar la medalla de recompensa, ahora es posible.


Nunca pensé que crecería a tal escala.
Se solicitaron muebles tales como estantes, camas, mesas y sillas, y equipos de juego tales
como ajedrez y reversi.

Medalla de recompensa. (EZ: que suena mejor vales, monedas o medallas?)

138
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Un problema que trajo consigo salió de inmediato.


Primero, la mayoría de los aldeanos cambiaron las medallas de recompensa por alcohol.
No lo bebieron inmediatamente, sino que los guardaron en sus propias habitaciones.
Sé que les encanta beber, pero nunca pensé que cambiarían las tres medallas de
recompensa por alcohol inmediatamente.

Después de enterarme de ello, pensé que sería mucho mejor regalar alcohol en lugar de
medallas.

Pero mi idea fue rechazada porque son difíciles de llevar.


De todos modos, es probable que sea porque todavía no confían en el valor de las
medallas de recompensa.

Esto sólo se resolverá viendo el resultado en el futuro.

El siguiente problema es que las apuestas han comenzado con ajedrez, shogi, go, mini
bowling, golf, mah-jong, etc.

No prohibí las apuestas, pero sí las deudas (medalla de recompensa por préstamos y
endeudamiento).

No quiero que los aldeanos se conviertan en degenerados por las deudas.


Además, preferiría que apostaran en unidades más pequeñas.

Con eso, podrían disfrutar de jugar durante mucho tiempo.

139
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Hay también una gran cantidad de solicitudes de comercio de muebles y equipos de juego
de lo esperado.

El problema con eso es que estoy involucrado en su producción.


Para los muebles, sólo necesito procesar la madera, pero para los juegos de mesa, estoy
involucrado en cada detalle.

Llevará demasiado tiempo hacerlos si se los dejo a otros porque no tienen la herramienta
agrícola multiusos como yo.

También tendré que dejar que varios aldeanos me ayuden a tiempo completo en la
fabricación de juegos de mesa.

Haremos todo lo posible para hacerlos, pero ahora no creo que el precio de la medalla de
recompensa introductoria de los juegos de mesa sea el correcto.

Prepararé los juegos de mesa de antemano para el intercambio de medallas de


recompensa la próxima vez.

Tomar órdenes y luego hacerlas es una mala idea.

También hay otros problemas que han surgido.


Lo que más me sorprendió fue que una chica bestkins eligió "Otros (cualquier cosa que
desees)" y dijo que quería tener un hijo conmigo.

Inmediatamente después, muchos aldeanos siguieron su ejemplo.


No, no, los rechacé a todos.

Creo que es una mala idea cambiar una medalla de recompensa por un hijo.

140
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En primer lugar, no quiero poner mis manos sobre las chicas bestkins aparte de Senna.
Por favor, perdóname.
De alguna manera me las arreglé para persuadirla de que redujera su petición a una cita
de un día entero, además de comer mi comida cocinada personalmente.
TN: Servicio de acompañante confirmado.

Mi tiempo ocupado ha aumentado.

Una forma divertida de usar la medalla de recompensa.

Todavía es difícil.
No está funcionando de la manera que espero que lo haga.
Pero continuemos con esto durante un año.

Por el momento, estoy planeando un evento con medallas de recompensa como premio.
La primera debería ser.... ¿una competición atlética?

141
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 79 – Cierto alto elfo

Medallas de recompensa.
Fueron talladas por el jefe del pueblo.
Fue hecho para que pueda ser intercambiado por varias cosas, pero esto debe mantenerse
sin intercambiarlo.

¡Cambiarlo por algo es una blasfemia!

¡Lo exhibiré en mi habitación!

No, ¡debería rezar ante ella!


En cualquier caso, el jefe del pueblo nos ha dado un lugar donde podemos vivir en paz!

¡Es un humano, pero no es realmente humano!

¡Él es un dios!

Sólo un dios será servido por los lobos infernales, las arañas demonio, los vampiros y los
ángeles!

Ah, perdóname por mi pecado de no saber cómo adorarte.


Lo menos que puedo hacer es dar mi cuerpo.

Me gustaría dar a luz a su hijo si es posible.


Ah, no puedo, no puedo, no puedo.

Pensamientos arrogantes, ¡fuera!

¡Ya debería estar satisfecho con la misericordia de Dios!

...kuh, tengo muchos rivales hoy.

Aunque no voy a golpear a alguien con la misma fe, puedo intimidarle.

142
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¡Sha!

¡Shaaa!

Me intimidaron y me fui.
Aterrador.
Aun así, no me rendiré.
TN: Ahora ya sabes cómo se turnan.

Al día siguiente, Ria me llamó.


Dijo que la medalla de la recompensa debe ser usada para el comercio y que no debería
guardarla para mí.

¿Qué está diciendo?

¿En qué está pensando?

Alguien que tiene una forma de pensar similar a la mía se lo pidió a Ria.
Según Ria, parece que es de lo que hablaron en una reunión anterior con el jefe del pueblo.
Una reunión anterior.
Probablemente sea una reunión estrictamente confidencial.

Parece que la reunión fue convocada por el jefe del pueblo con los asistentes haciendo sus
feas discusiones delante de él.

Me gustaría participar, pero para ello tengo que derrotar a Ria.


Será difícil con mi habilidad actual.
Mou.

No voy a renunciar a ello.

143
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Haré todo lo que esté en mi mano.


Ah, estoy divagando.
Ria dice que el jefe del pueblo se sentirá mal si no utilizamos las medallas de recompensa.

¿Es realmente así?

No obstante, realmente quiero conservarla, así que decidí conservar uno y usar dos.
No se puede evitar.
Vamos a intercambiar estas dos piezas.
Realmente no tengo algo en mente para intercambiar, así que me está costando mucho
pensar en lo que puedo cambiar por él.

¿Qué tal un futón?

Sí, quiero lo mismo que el jefe del pueblo.

Pero si de repente canjeo algo alegremente, puede parecer que no valoro la medalla de
recompensa. Comprobemos la situación primero.

……….

Los enanos cambiaron las tres piezas por alcohol a la vez.


Me sorprendió.
Mi boca está incluso muy abierta.

Tengo algún tipo de respeto por los enanos por su pasión por el alcohol.
Pero, de repente, cambiarlas todas por eso.....
Probablemente estoy poniendo una muy extraña expresión.
Uno de los enanos me lo dijo en secreto.
El representante de los enanos, Donovan, entregará una medalla de recompensa a cada
enano, así que les dijo que usaran las tres que tienen en la mano a su gusto.

144
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El jefe del pueblo también conoce las almas sedientas de los enanos, por lo que sólo tomó
en consideración dos de sus medallas de recompensa.

Ya veo.
Maravilloso.
Ria, darnos una a cada uno de nosotros... es imposible.
A cada representante se le dieron 10 cada uno y con el número de altos elfos, es imposible
para ella distribuirlo.

Es frustrante, pero me di por vencida porque no tiene sentido pensar en ello.


Renuevo mis sentimientos e intercambio las dos piezas que tengo.
Gracias a los enanos, ahora siento que son fáciles de reemplazar.

¡Entonces, esta es mi oportunidad!

Miré la lista y la examiné detenidamente.....

[Ahora bien, tomaré un futón.....]

Traté de decir esas palabras, pero de alguna manera, me las tragué.


Es por las palabras que escuché.

[¿Qué quieres que te haga el jefe del pueblo, ajedrez o go?]

[¿Qué muebles le gustaría pedir al jefe del pueblo?]

……….

Sí, cambio de planes.

145
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque me arrepiento de no tener un futón, cambiar las medallas de recompensa por


artículos hechos a mano por el jefe del pueblo no es una mala idea en absoluto.

Ahora hay tres tesoros en mi habitación.


Una medalla de recompensa.
Un tablero de ajedrez.

Un gran estante.
Aunque el último es un estante ordinario, es algo que el jefe del pueblo y yo hicimos juntos.
La medalla de la recompensa sólo se usará este año y está indecisa si continuará el año que
viene, pero me gustaría que circulara también el año que viene.

Hubo una chica bestkin asombrosa.

Ella le pidió al jefe del pueblo un niño usando la medalla de recompensa.... Nunca pensé en
usarla de esa manera.

Desafortunadamente, no tuvo éxito.


Tomemos nota de esto para futuras referencias.

Por cierto, hoy es mi turno de ir a la casa del jefe del pueblo.


Fufufufu.
Haré lo que pueda.

146
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 80 – Introducción de personajes y notas

◆ Introducción del personaje y Memo(El orden de introducción tiene un significado


especial)

【Pueblo Taiju - Humanos】

Machio Hiraku
Transmigrador
Jefe de pueblo Taiju

【Herramienta Agrícola Multiusos】【Cuerpo Sano】【Un lugar con pocas personas】- Su


deseo, que fue concedido por Dios. Trabajar duro en la agricultura.

【Lobos Infernales】

Kuro

(♂)Jefe del grupo.

Le encantan los tomates


Un perro grande (la cabeza es tan alta como la cintura humana) con un cuerno parecido a
una daga en la cabeza. Es un lobo.

Yuki

(♀)Pareja del Jefe

147
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Le encantan los tomates, las fresas y la caña de azúcar

Kuroichi(♂), Kuroni(♂), Kurosan(♀), Kuroyon(♂)

Los cachorros de Kuro y Yuki

Alice

(♀)Pareja de Kuroichi.

Con gracia.

Iris

(♀)Pareja de Kuroichi.

Vivaz.

Uno

(♂)Pareja de Kurosan.

Debería ser fuerte.

Eris

(♀)Pareja de Kuroyon.

Le encantan las cebollas.

¿Feroz?

148
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Kurogo(♂), Kuroro(♂), Kuronana(♀), Kurohachi(♀)

Los hermanos menores de Kuroichi.

Fubuki

(♀)el cachorro de Eris y Kuroyon.

Lobo cocytus.
Masayuki

(♂)el cachorro de Iris y Kuroni.

Tiene un harén de lobos.

Otros, muchos de ellos

Sus cuernos mudan durante la primavera.


Buscan pareja al final de la primavera.
Trabajan duro en verano.
Dan a luz en otoño.

Los cachorros nacidos ese año tendrán cuerno durante el otoño (su primer cuerno sólo
existirá por un corto período de tiempo).

【Arañas Demonio】

 Zabutón
Araña Demonio Ilegal

149
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Sastre del pueblo.


El tamaño de su cuerpo es de unos cuatro tatamis.
Le encantan las patatas.
Ha hecho varias cosas en el pasado. (EZ: Si muuuuchas cosas XDXD)

 Las crías de araña


Los hijos de Zabuton.
Hay muchos de ellos.
Nace durante la hibernación invernal (Información no determinada) y se van en
primavera.
Algunos de ellos permanecerán con Zabuton.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tamaños | Nombres
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Puño | Araña sombra, otros
Revista | Arañas vagón, arañas ahogadoras, araña trampa, otras

Medio tapete de tatami | Araña de la muerte, araña colgantes, otras


Dos tapetes de tatami | Araña ceniza, otros
Más de 10 metros | Araña demonio
Más de 20 metros |Gran Araña Demonio
4 tapetes de tatami | Araña Demonio Ilegal

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

【Abeja Gnóstica】

150
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Las abejas del pueblo. ¿Tiene una relación simbiótica con las arañas?
Ofrecen miel al pueblo.
EZ: datos de kumo-sama las abejas son el enemigo natural de las arañas y viceversa no se
si es cierto pero shiraishi-sama lo dijo cuándo aún era una araña monstruo débil en el
laberinto de elro asi que puede que le obedezcan a las arañas (Zabuton y sus hijos) y por
obvias razones a Machio
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Abeja reina | Abeja Reina Abeja Gnóstica
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Abeja obrera | Granjero gnóstico de abejas

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Abeja soldado | Guerrero gnóstico de las abejas
------------------------------------------------------------------------------------------------------------

【Vampiros】

 Rurushi Ruu

La famosa "Princesa Chupasangre". Es buena en magia. Puede volar.


Para ella, el cuello es un premio?
Le encantan los tomates.
Pelo largo y plateado.
Puede cambiar libremente el tamaño (edad) de su cuerpo.

 Flora Sakutou

La prima de Ruu.

151
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Cabello plateado de cuello largo.


Conocimientos de farmacología.
Se esfuerza en investigar sobre el miso y la salsa de soja.
También puede cambiar libremente el tamaño (edad) de su cuerpo.

【Oni】

 Ann
Una empleada del clan de Flora.
Representante de las onis. (Criada principal) (EZ: seguirá siendo y puede que siempre siga
siendo las Onis <Femenino> hasta que aparezcan Onis Hombres)
Mantiene una distancia profesional con los demás. (Sólo de día, de noche es muy
agresiva.)

 Ramurias
Responsable de los beastkins

 las otras 18 onis (todas mujeres)

Encargadas de la limpieza del pueblo.


Capacitadas para cocinar y han mejorado considerablemente.
Comenzaron a cocinar sus propios platos originales. (EZ: si lo recuerdan en este mundo el
arte de cocinar como en el mundo de Hikaru no existía hasta que el llego si no se
entiende)

152
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

【Ángeles】

 Tier
Tiene un título llamado "Ángel de la Aniquilación".

La rival de Ruu, ¿ahora su buena amiga?


Le encantan los pepinos.
Bueno en magia.
Puede volar.
Usuaria de Golems.

 Gran Maria / Kuudel / Corone


Las subordinadas de Tier.
Las tres son llamadas "Ángeles del Holocausto".
Da las vibraciones de Valquiria y Walquiria.
TN: No estoy seguro de por qué. Por lo que sé, Valquiria y Walquiria son lo mismo.
A veces actúa (se mueve o hace ciertas cosas) con el jefe del pueblo. (EZ: no, no ESAS
cosas sino cuando defienden el pueblo de ataque)

【Lizardman】(Lagartos)

 Daga

Serio. Tiene una esposa.

153
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Tiene una bufanda en el brazo derecho.


Una persona fuerte.

 14 otros lagartos (9 son hembras)


Es difícil diferenciar entre hombre y mujer.

 Crias de lagartos
Nacido de los huevos.

Eclosionan antes del invierno.

【Altos Elfos】

 Ría
Representante de los altos elfos.

¿A cargo de las construcciones en el pueblo?

También sabe herrería, muy versátil.


Como todos los elfos, excelente en tiro con arco.

 Risu / Riri / Rifu / Rikoto / Rize / Rita


Los parientes de Ria.

 Rafa / Raasa / Raru / Rami

La familia de Rafa. Se fusionó con el grupo de Ria.

154
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Rafa / Raasa / Raru / Rami


La familia de Rafa. Se fusionó con el grupo de Ria.

 Rarasha

Es pariente de Rafa.
Es buena para hacer barriles.

 Otros altos elfos (más de 40)


Sus edades oscilan entre los 200 y los 400 años. Cada uno de ellos es una mujer.

【El Reino del Rey Demonio Gullgald】

 El rey demonio Gullgald


Rey demonio. Debería ser súper fuerte.

 Beezel Climb Chrome


Uno de los Cuatro reyes celestiales / a cargo de la diplomacia

 Fraurem Chrome
Apodo, Frau.
Hija de Beezel.

Compañero de clase de la princesa.


Emigró al pueblo.
Ella da la vibración de un as de un club deportivo.

155
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

 Yuri
La hija del rey demonio.
Ignorante en algunos aspectos.
Permaneció en el pueblo durante varios meses.

 Chicas Funcionarias
Las compañeras de clase de Yuri y Frau. Tener una excelente capacidad académica.
Nobles damas.
Desempeñando un papel activo en el pueblo como subordinados de Frau.

【Dragones】

 Doraim
Dragón que construyó un nido en la montaña del sur.
Le encantan las manzanas.
Puede transformarse.
Llamado como el "Dragón Guardián de la Puerta Sur"

 Grafaroon
La esposa de Doraim.
Hermosa mujer rubia.

¿Conocida de Zabuton?

Llamada como la "Princesa Dragón Blanco".

156
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

 Rasutisumoon
Apodo, Rasuti.
La hija de Doraim y Grafaroon.
Le encanta el caqui seco.
Llamado "Dragón Loco" o "Dragón de la Desgracia".

En su forma humana, tiene cuernos en la cabeza y cola en el trasero.


Da las vibraciones de una presidenta del consejo estudiantil y presidenta del comité
disciplinario.

 Dors
El padre de Doraim.

Un hombre dandy de mediana edad.


Llamado como el "Rey Dragón".

 Raimeireno

La madre de Doraim.
Una mujer de mediana edad de aspecto gentil.
Llamado como el "Dragón del Tifón".

 Hakuren

La hermana mayor de Doraim. (Hija mayor)


Soltera.
TN: Dragón verdadero.

157
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

 Suiren
La hermana mayor de Doraim. (Segunda hija mayor)
Casada.

Una mujer con ojos decididos.


Llamada el "Dragón Mágico".

 Maxbergak
El marido de Suiren.

Un macho de aspecto fuerte que se parece a cierto general.


Llamado como el "Dragón Malvado".

 Herzenark
Suiren y la hija de Maxbergak.

Una chica más pequeña que Rasuti.


Llamado como el "Dragón Violento".

 Sekiren
La hermana menor de Doraim. (Tercera hija)

Soltero.
Hermosa mujer de pelo rizado
TN: Dragón de Fuego

 Dominio

158
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El hermano menor de Doraim.


Soltero.
El joven Ikemen.

【Demonios】

 Gucci

Hombre. Asistente de Doraim.

¿El asesor de Doraim?

 Bulga.
Mujer.
Demonio, Sirviente de Rasuti.

 Stiffano
Mujer.
Demonio, Sirviente de Rasuti.

【Beastkins】

 Gulf
Mensajero de la montaña este (Pueblo Howling).
Perro beastkin.

159
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Debe ser un guerrero bastante fuerte.

 Senna
Emigrante de la montaña este (Pueblo Howling).
Perro beastkin.

Hija del jefe del pueblo.


Representante de los Beastkin del pueblo Taiju.

 Otros 21 migrantes beastkin. (Mujeres) La mayor es más o menos la edad de un


niño de secundaria.

 Otros tres migrantes beastkin. (Masculino) Su edad es cercana a la de niños de


kindergarten.

【Enanos mayores】

 Donovan
El primer enano que vino al pueblo.
Experto en la elaboración de bebidas alcohólicas.

Como el número de enanos ha aumentado, se convirtió en el representante de los


enanos.

 Wilcox / Cruz
Enanos que vinieron al pueblo después de Donovan.
Expertos en la elaboración de bebidas alcohólicas.

160
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

 Otros enanos
Atraídos por el vino y emigraron sin que yo lo supiera.

【Ciudad Shashaato】

 Michael Goroun
Humano. Comerciante.
Presidente de la Compañía Goroun.
Persona con sentido común.

【???】

 Alfred
Niño entre Hiraku y la vampiro Ruu. Hijo
Será un gran hombre en el futuro.

El jefe del pueblo y Ruu quieren criarlo, pero siempre está con las sirvientas oni.

 Tiselle
Niña entre Hiraku y el ángel Tier. Hija.
Como Alfred, está siendo criada por las sirvientas oni.

161
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

【Otros】

 Slimes
El número aumenta por sí solo.
Ahora hay varios tipos de ellos.
Confirmado el nuevo tipo descubierto llamado Slime de vino.

 Vacas
Producen leche.
Pero, no está claro si son similares a las vacas del mundo anterior.

 Pollos
Ponen huevos.
Pero, la forma en que pone los huevos es diferente de la de las gallinas en el mundo
anterior.

 Cabras

Traviesas al principio, pero tranquilas ahora.


Proporcionan leche de cabra.

 Caballos
Comprados para ser el soporte del jefe del pueblo.

162
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aún no han sido domesticados por el jefe de la aldea.

163
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 81 – Plan de reunión de aldeanos y planificación de


festivales deportivos

Apareció la demanda de un nuevo juguete de juego y de repente recuerdo la existencia


del tic-tac-tac. (EZ: 3 en raya o Gato si entienden)

Tallé tres líneas verticales y horizontales en un tablero de 3 por 3 y taladro un agujero en


el centro de cada espacio donde se pueden pegar los símbolos que hice.

Lo probé y me di cuenta de que era muy ventajoso si se marcaba el espacio central, así
que hice un tablero de cuatro por cuatro.

Es bastante profundo.

Incluso si uno ya está en una fila, ambas partes a veces no lo notan.


Por cierto, es un fracaso de las reglas si ambas partes no declaran quién ganó primero.
La mayoría de las veces se pasa por alto inesperadamente el resultado de la derrota.
TN: Es como Nikola Tesla. Él lo descubrió primero, pero alguien lo reclamó por él, así que
al final se convirtió en el perdedor.
También hice una tabla de cinco por cinco, pero es un fracaso.
Lleva demasiado tiempo y es muy difícil jugar.

[¿Medallas de recompensa? Empezaron algo extraño.]

Doraim está conversando con Rasuti mientras disfruta del tablero de 3x3.

164
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Las visitas de Doraim al pueblo han disminuido. Probablemente esté relacionado con
Hakuren.

¿O es el resultado del transporte de las lámias? Puede obtener lo que quería incluso sin
tener que ir aquí.
Hakuren se unió a su conversación.

[Doraim-chan, por casualidad, ¿no quieres encontrarte con tu oneechan?]


[Ja, ja, estás bromeando, Aneki.]

[¿Es eso cierto? Entonces, vendrás a mi casa a jugar también?]

[Eh? Ah, o, por supuesto. Pero oí que estás haciendo muchas cosas. Es bueno que hayas
venido aquí, ya que ahora puedo oír tu voz.]

[Sólo estoy bromeando. No tienes que entrar en pánico tanto.]


[Ah, ahahahaha.....]
[Por cierto, Rasuti-chan, ¿puedo usar la medalla de recompensa que recibiste como
representante de nuestra raza en algo?]

[Sí, no se me ocurre para qué usarla. ¿Tienes algo en mente?]

[¿Podría ser usado para reunir a algunos humanos y demonios?]

[¿Aneki? Si estás pensando en un ritual de sacrificio, por favor, detente.]

[Ahora Doraim-chan, ¿realmente crees que tu oneechan hará tal cosa? Me voy a enfadar.]
[Lo siento mucho.]
[A decir verdad, el jefe del pueblo...]

165
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Quieres reunir humanos y demonios?]

Fue propuesto durante una reunión con los representantes de Razas.

Se propuso usar las medallas de recompensa.


La intención era resolver el problema que había dicho antes.

[Los hombres en este pueblo son muy escasos.]


[Si no educamos a personas que puedan hacer trabajo agrícola a mi lado, el pueblo se
derrumbará si me pasa algo.]

La propuesta para resolver estos dos problemas era reunir humanos y demonios.
En efecto.
No creo que sea malo, pero...

[¿Cuántos planeas reunir?]

[Creo que cuanto más, mejor.]


[Puede ser, pero si la población aumenta repentinamente, ¿estaran bien?]

Hasta ahora, aún podemos adaptarnos y apoyar a todos, incluso si la población aumenta.
No obstante, estamos hablando de reunir a un número de personas para formar
formalmente una aldea.

El rápido crecimiento de la población tendrá muchos problemas.


Sinceramente, cuando llegaron las diez funcionarias públicas, esperábamos que surgieran
problemas.

166
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Pero Frau las maneja perfectamente, así que no hubo problemas.


Pero seré demasiado ingenuo si pienso que lo mismo ocurrirá ahora.
No sé cómo planean traerlos aquí o qué conexión planean usar, pero definitivamente
surgirán problemas si muchas personas nuevas emigran a este pueblo.

[Por lo tanto, proponemos que hagamos un nuevo pueblo en otro lugar.]

[¿Qué quieres decir?]

[Significa como suena. Haremos una nueva aldea en un lugar diferente y reuniremos
humanos y demonios para cultivar allí.]
[...ya veo.]

Habrá problemas si de repente llegaran aquí, así que los separarás desde el principio.
……….

No está mal.
No, creo que es una buena idea.

[Lo entiendo.]

Esta es una reunión de propuesta, así que aún no se ha tomado una decisión.

El que tenga la última palabra será el jefe del pueblo.


Por supuesto, significa que es mi responsabilidad decidir.
No quiero escapar de la responsabilidad, pero quiero ser más un granjero que un jefe de
pueblo.
Así que cuando propuse una decisión por mayoría, fue negada Inmediatamente.

167
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

La mayoría estuvo de acuerdo en que sólo yo tengo derecho a decidir.


Además, en un entorno difícil, se me ha persuadido de que soy un líder fuerte que puede
decidir cuándo es necesario.

Frau también estaba del lado que me persuadió, así que es inútil que le entregue el poder
de decidir al gobernador.

Por lo tanto, decidí.

[Reunamos a los aldeanos y hagamos un nuevo pueblo.]

Después de eso, devolví la medalla de recompensa entregada.


No es un atractivo personal.
Esto es algo que se puede proponer directamente sin utilizarlo.

Aunque decidí reunir a los aldeanos y crear un nuevo pueblo, no estoy haciendo nada.
No hay nada que hacer.
No hay necesidad de que haga nada en este momento.

Los elfos y los kuros están inspeccionando varios lugares para seleccionar la ubicación del
nuevo pueblo.

Pensé que era bueno elegir un lugar junto a un río, pero si el río se desbordaba, sería un
gran problema. También deben tener en cuenta que el lugar no debe irritar a los
monstruos que viven en el bosque.

Se lo dejaré a ellos.

168
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En cuanto a la reunión de aldeanos, Frau, Rasuti y Hakuren están hablando con Doraim,
Beezel y Michael-san.

Aunque pueden reunirlos fácilmente, hay varios procedimientos problemáticos por los
que tienen que pasar. También necesitan hablar con varias personas.

Mis disculpas, pero te lo dejaré todo a ustedes.


Aunque se lo dejé a ellos.... me siento un poco solitario ya que no estoy involucrado en
nada.

No se puede evitar. Voy a trabajar duro para el festival deportivo con medallas de
recompensa como evento de premios que he pensado.

Los miembros del comité ejecutivo del festival deportivo somos yo y las funcionarias
públicas.
Como Ruu, Tier y las onis están ocupadas criando a mis hijos, ellas tomarán el papel de
consejeras.
También está Flora, pero ya está ocupada con la mejora del sabor del miso y la salsa de
soja, así que no quiero molestarla.

El festival deportivo es importante, pero la salsa de soja y el miso también lo son.

Para decidir los eventos del festival deportivo, investigué varias cosas.
Aunque dije que investigué.... las diferencias de la raza son obvias.

169
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Por ejemplo, cuando se corre en un terreno llano, los onis son abrumadoramente rápidos,
mientras que los enanos son realmente lentos, por lo que dudarás si realmente están
corriendo.

Cuando se trata de carreras de obstáculos, los altos elfos son ágiles, pero los elfos de
montaña y los beastkins no se quedarán atrás.

Los enanos serán pulverizados en los obstáculos.


Aunque hay diferencias individuales por naturaleza, juzgué que la diferencia de raza es
demasiado grande para poder competir de forma justa.

Originalmente tenía la intención de dividir a cada equipo en función de la carrera, pero


eso no tendría sentido.

Hay eventos en los que los kuros y las arañas no pueden participar y Rasuti y Hakuren son
demasiado OP.

Los beastkins también están en desventaja porque son todos jóvenes.


Revisando.

¿Debería dividirlos en dos grupos, rojo y blanco?

¿Pero cómo los dividiré?

¿Deberíamos tomar la mitad de cada carrera y hacer que se unan a cada equipo?

No hay competiciones llamadas festival deportivo, pero parece que hay eventos similares.
Para mí, que vengo de otro mundo, el festival deportivo es un acontecimiento común.

170
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Carrera de tres patas, carrera de obstáculos, juego de lanzamiento de pelotas, juego de


balanceo de pelotas, bo-taoishi, simulacro de caballería, jugué con todos ellos.

Cuando se lo conté a las funcionarias, me contaron cosas parecidas......


Competencia de artes marciales, competencia de hechizos, competencia de caza, carrera
de relevos de ultra larga distancia y simulación de guerra son los juegos que me dijeron.

La competencia de artes marciales es fiel a su nombre.

[Si se trata de una batalla armada, los participantes son libres de elegir su arma. Es muy
popular.]

Competencia de hechizos, siento que competir con magia es más seguro que las artes
marciales.

[La magia simple es realmente efectiva contra cualquier objetivo, por lo que siempre se
utiliza en ese caso.]

La competición de caza se desarrolla en un bosque adecuado. Los participantes compiten


por el tipo y tamaño de la presa cazada......

[No se trata de una competencia seria, sino más bien de socializar. Bueno, hay algunas
personas que no lo entienden.]

El relevo de ultra larga distancia es una competición en la que un equipo lleva el equipaje
de una ciudad a otra lejana.

Puedes usar cualquier medio de transporte que puedas.

171
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El primer equipo que lleve el equipaje al lugar designado gana.

[Se hace con bastante frecuencia para establecer un medio de transporte.]

[No obstante, aunque no está permitido obstruir a otros competidores, nunca debe bajar
la guardia ya que es imposible supervisar a la competencia todo el tiempo.]

La simulación de guerra es una simulación de guerra.

[Es una práctica para la guerra. Hay un buen número de personas que se lesionan durante
ese evento.]

[Morir tampoco es inusual.]


……….

Después de escucharlos, decidí congelar temporalmente el festival deportivo y considerar


otro plan.

Las funcionarias mostraron interés en los eventos que propuse, pero la diferencia racial es
demasiado problemática.

Incluso si algunos discuten sobre la individualidad, la superioridad o inferioridad obvia no


puede ser pasada por alto.

El propósito del festival deportivo es la recreación.


En otras palabras....

172
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Recordé un programa de ídolos que estaba viendo en el hospital cuando estaba en mi


mundo anterior.

No, lo que recuerdo es el programa de al lado.


Fue un programa que viaja por todo el mundo.
Y en los rincones del mundo.
Hay varios festivales.

Lo que yo debería dirigir no es un festival deportivo escolar, sino un festival de categoría


mundial.

173
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 82 – Comité Ejecutivo del Festival e Instrumentos


Musicales

Se disolvió el comité ejecutivo del festival deportivo y se estableció un comité ejecutivo


del festival.

Los miembros todavía somos yo y las chicas funcionarias.

[¿Levantar decoraciones mientras camina? ¿Qué hay del destino?]

[¿Arrojar tomates? Eso es desperdiciar comida.....¿no crees, jefe del pueblo?]

[¿Correr tras una vaca? ¿Qué sentido tiene....?]

TN: Los dos últimos son de España, ¿verdad?

[¿Persiguiendo una comida rodante por la ladera? Ehto......]

TN: Fiesta del queso en el Reino Unido?

Aunque explique esos festivales con palabras, parece que no lo entienden.


Maa, así es.
Maa, ¿así es?
Esos festivales son nativos de cada país, así que si una persona de otro lugar los ve,
pensarán que están haciendo cosas extrañas.

Pero si no son así, no creo que sean televisados.


Primero, les expliqué lo que es un festival.
Deben verlo como un tipo normal de celebración.

174
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Como el baile del Festival de Baile Bon habitual en mi mundo anterior. (EZ: el baile Bon es
parte del Festival de Obon celebrado en Japón en nombre de los parientes fallecidos en
agosto - julio en tokyo por ciertas razones Fuente Wikipedia)
………

Bueno, eso es de acuerdo con mi sentido común, pero ¿cómo se lo explico a estas chicas
funcionarias que no tienen ni idea de ello?

[Fiesta....hay fiestas para celebrar el Año Nuevo y la cosecha.]

[¿Es necesario hacer algo durante los festivales?]

[Correcto......]

Bien, cometí un error.

Aunque les explique que es festival usando palabras, no podrán entenderlo.


Ellas entienden la parte de comer y beber, pero no entienden las acciones que hay que
hacer durante la celebración.

Esa es la norma de este mundo. Pensé que podía confiárselo completamente a las chicas
funcionarias, pero aparentemente, no parece ser el caso.
TN: Partir de este punto es el origen de la historia de una fiesta campesina.

[En mi pueblo, Pyoppyo va al corazón de la ciudad y ataca la casa de un hombre rico.]


[Pyoppyo cavó un agujero y luego atacó a Mumu.]
[Eh, ¿no es Mumu algún tipo de comida? ¿Cómo atacó Pyoppyo?]
[Una emboscada en la oscuridad.]

Parece que los festivales en el campo aquí son muy diferentes.

175
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Cómo se originó del asesinato?

No, más que eso, el problema es.....

[¿Pueden integrarlo con mi plan?]

[Eso será difícil.]

El futuro del comité ejecutivo del festival es oscuro.


Paremos de una vez.

Hay muchas personas que pueden cantar en el pueblo.

Son muy animadas, ya sea que estén comiendo, trabajando o entre trabajos.
Además, son buenos.
Bastante buenos.
Como no tengo ni un solo fragmento de confianza en mí habilidad para cantar, estoy un
poco celoso.

No obstante, aunque hay cantantes en el pueblo, sólo hay unos pocos instrumentos.
Esto se debe a que los instrumentos musicales son propiedad sólo de aquellos que pueden
permitírselo.

Por lo tanto, sólo hay unos pocos instrumentos en el pueblo. Y son prácticamente
campanas.
No hay manera de que puedas disfrutar de la música usando eso.
Ya lo sabía cuándo pensé en el BGM del festival deportivo.
Por lo tanto, empecé a hacer instrumentos musicales.

176
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Primero, una flauta.


……….

No produjo ningún sonido.


Así que es inútil si sólo hago un agujero.
Por cierto, ¿cuántos agujeros debo hacer?
Arpa.
………..

¿Cuántas cuerdas debe tener?

Xilófonos.
….……..

Hizo un sonido de golpeteo de madera.

Me lo imaginé al menos para hacer un sonido de "pon".

¿Debo ajustar la longitud de cada barra y el tipo de madera?

Me atreví a hacer una guitarra!


...... pero es imposible hacer un instrumento que nunca antes he tocado.
Pregunté a las chicas funcionarias sobre ello describiendo la forma y una de ellas me dijo
que era un laúd.

177
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Pensando en ello, un laúd es un instrumento musical que se asemeja a una guitarra que
suele aparecer en un cuento de fantasía, para pensar que aparecerá aquí también.

De cualquier manera, el sonido que producía no era tan atractivo.

Sonido.
Por el momento, he pensado en un instrumento que pueda reproducir con el sonido
adecuado, un tambor.
……….

Corté un tronco y lo ahuecé.


Luego, poner tela en ambos extremos.....no, la tela no es lo suficientemente buena así que
puse cuero.

El cuero fue dado por Zabuton. Vino de su colección que ahorró en el árbol.
Con eso, produjo un buen sonido.

Fufufufu
Finalmente, pude hacer un instrumento musical que puede producir un sonido decente.
Bien, bien, bien
Seguiré en esta dirección.
..........

178
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Tome la Herramienta Agrícola Multiusos y miré fijamente la madera a mi lado.


Por alguna razón, hice un mokugyo.
Me mortificó, pero hizo el mejor sonido que he oído hasta ahora.
Hahahaha
Es el límite de la propia capacidad.

Solicitemos la cooperación de los aldeanos.


Una persona que sabe algo de instrumentos musicales....... Nunca he oído hablar de un
aldeano así.

Cuando estaba haciendo instrumentos musicales, los altos elfos, los elfos de montaña y las
chicas funcionarios deambulan de vez en cuando.

Me esfuerzo por hacer instrumentos musicales mientras escucho sus opiniones.


Seguí sus instrucciones para ser exacto.

Varias flautas, grandes y pequeñas.


La flauta era preferible a la flauta transversal.
Arpa, laúd, guitarra como instrumento, shamisen como instrumento, guqin como
instrumento.
No recuerdo su nombre pero sé que el nombre cambia a medida que cambia el número
de cuerdas del instrumento musical.

Maracas, xilófono, campanas musicales, tambor.


No sé los detalles, pero hice cada parte según las instrucciones.
Los otros se reúnen y los afinan.
De hecho, puedes hacer un tambor con un sonido diferente simplemente colocando cuero
en un lado.

179
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Nunca pensé en ello.


Aunque pensé en xilófono, me olvidé de las campanas musicales.....
Maldita sea.
Como estaba un poco molesto, hice instrumentos similares como pandereta, castañuelas
y triángulo.

Desafortunadamente, ya habían montado instrumentos musicales similares a ellos, pero


nadie se quejaba de las cosas que yo hacía.

Aunque parece que hay algo parecido a un piano aquí, no lo hicimos porque es demasiado
difícil de hacer.

¿Debo consultar a Michael para obtener uno?

Aunque yo no puedo tocar, alguien más puede hacerlo.


Bueno, esa es otra historia. Por ahora, hemos podido hacer varios instrumentos musicales.

Como hay instrumentos musicales, lo siguiente que hay que hacer es tocarlos.
Quienes cooperaron en la fabricación de los instrumentos, los altos elfos, los elfos de
montaña y las chicas funcionarias, pueden tocar bien.

Los altos elfos son buenos con los instrumentos de viento.


Los Elfos de montaña son buenos con los instrumentos de percusión.
Las chicas funcionarias son buenas con los instrumentos de cuerda. Es bueno que estén
debidamente divididos.

180
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Incluso enseñaron a aquellos que nunca antes habían tocado instrumentos musicales a
tocarlos sin problemas.

Pensé en distribuir instrumentos musicales a los aldeanos, pero se convirtió en algo así
como objetos de propiedad de la aldea donde se pueden prestar a cualquiera.

Aunque están prestados, los devuelven correctamente y no hay necesidad de recogerlos,


por lo que no hubo ningún problema.

Los aldeanos fueron tocados por los instrumentos musicales y se les puede guiar sobre
cómo tocarlos. La música se seguía escuchando sin parar en el pueblo.

Eso es grandioso.
……….

Hasta el tercer día.

[¿Qué tal si dejas de tocar música por la noche?]

Sólo aquella vez que se decidió tener un tiempo fijo para tocar instrumentos musicales.

Ahora está prohibido tocar música después de la puesta de sol.


Por supuesto, no está prohibido tocar en la cena y durante los banquetes.
Quiero que disfruten de todo con moderación.

Por cierto, la habitación de Alfred y Tiselle está insonorizada con magia, por lo que es muy
tranquila.

181
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Esa es también la razón de mi tardía intervención.

182
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 83 – El modo de vida de los enanos y el nuevo


visitante

Los enanos, al escuchar ese nombre de raza, probablemente pensarán que siempre están
borrachos, pero no lo están.

Trabajan duro, pero sólo en cosas relacionadas con el alcohol.


Si se trata de alcohol, incluso cultivan sin quejarse.
Por el contrario, son más ruidosos que nadie, especialmente durante la cosecha.

Eso es algo bueno.

Al preparar bebidas alcohólicas, uno podría pensar que estarán bebiendo lo que preparan
como prueba de sabor habitualmente, pero nunca han hecho algo así.

Cuando les pregunté, me dijeron.

[Si nos emborrachamos, ¿cómo vamos a hacer buen alcohol?]

En efecto.

Hay veces en que usan fuego para preparar el licor, se turnan todo el día y toda la noche
para asegurarse de que el licor se calienta constantemente a la temperatura adecuada.

[Un bombero que bebe es detestable.]

Creo que eso es verdad.

183
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El fuego da miedo después de todo.

Beben alcohol mientras comen.

[Umu, el licor de hoy es un fracaso.]


[Ah, el olor está por todas partes. Es sólo un licor para quemar la garganta.]
[Hablando de olores, encontré un árbol que huele bien. ¿Por qué no hacemos barriles con
eso?]

[En vez de eso, ¿por qué no usamos el método que dijo el jefe del pueblo?]

[¿Se trata de usar cultivos secos para añadir aroma?]

[Sólo necesitaremos ahumar el licor antes de beberlo. No será difícil.]


[Cierto. Pero me arrepiento un poco de no haber pensado antes en este método.]
[Hahahaha]

Aunque beben alcohol durante cada comida, los productos que elaboran tienen buenas
críticas y los resultados de sus investigaciones son buenos.

Por eso, tengo que regular la cultura del consumo excesivo de alcohol en el pueblo.
Ahora, los aldeanos sólo pueden beber bebidas alcohólicas durante los banquetes.

Sé que es malo prohibirlo por mucho tiempo, así que después de que aprendan a beber
con moderación, levantaré la prohibición....espero que esto continúe como lo había
previsto.

Bueno, siempre pueden beber si cambian medallas de recompensa por alcohol, así que no
creo que se rebelen.

184
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En cualquier caso, a diferencia de su imagen, los enanos no son borrachos.


Son entusiastas.
En lo que respecta a la fabricación de alcohol.
……..
…………..

[Ah, Donovan.]

[¿Qué pasa, jefe del pueblo?]

[¿Su número aumentó de nuevo?]

[Umu. Alguien llegó esta mañana. Pensé en avisar al jefe del pueblo lo antes posible, pero
quiero dar prioridad a la producción de alcohol.]

Actualmente, hay 15 enanos.

[¿Tienen problemas con el espacio para dormir? ¿Quieres que construyamos más
edificios?]

[Me gustaría que primero se construyera una cabaña de secado. Después de eso,
queremos un nuevo destilador. Lo pondremos en la nueva cabaña.]

[Podría hacer que lo construyeran si fuera necesario, ¿pero qué hay de tu espacio para
dormir?]

[No, por favor, haz la cabaña primero. El suelo es suficiente para que todos podamos
dormir.]

185
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Son entusiastas.
En lo que respecta a la fabricación de alcohol.

Vino un visitante.
Es una persona extraña.

Extraño punto número uno.


Consiguió entrar en el pueblo sin ser detectado por Zabuton, los ángeles y los kuros.
Bueno, eso también pasó con los nuevos enanos..... (EZ: lol XDXD)
Extraño punto número dos.
Zabuton y los kuros no lo atacaron.

Da la sensación de que incluso si empiezas una pelea con él, no podrás tocarlo.
Extraño punto número tres.
Fue descubierto cuando estaba postrado frente a las estatuas de los dioses en el santuario
que hice bajo el gran árbol.

Y cuando lo descubrimos y lo rodeamos, no se puso de pie y mantuvo postrado todo el


cuerpo en el suelo?

¿Por qué se han postrado así?

Esa es la forma más alta de postrarse.


Dado que está mostrando su máximo respeto, sólo lo vigilamos hasta que esté satisfecho.

Y la identidad del visitante fue descubierta en un instante.

[¿Ancestro-sama?]

186
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El abuelo de Ruu.

[Escuché que Rurushi dio a luz a un niño. Pensé que era algún tipo de error, pero... es
cierto.]

[Sí, tampoco pensé que podría tener un hijo.]


[Sin embargo, tener un hijo es algo raro, así que es un tesoro. Atesóralo.]

[Sí, muchas gracias.]

Aunque es su antepasado, se parece a su oniichan.


Lleva el tópico cliché de ropa de alta nobleza con partes rotas.
Aunque hay una parte rota, no parece descuidada. Al contrario, está de moda.

No está emitiendo un aire aristocrático, pero es lo contrario, parece amigable.


Maa, probablemente es porque su ropa está sucia y se postró así.

Según la presentación de Rurushi, el antepasado-san ha estado viviendo desde hace 4.000


años.

4.000 años.
No puedo detectar ni un solo rastro de ello en este oniisan común y corriente del
vecindario.

[Hahahaha. El truco para vivir mucho tiempo es, ocasionalmente, restablecer la memoria.]

Al ver que tengo dudas, el ancestro-san me lo explica.

187
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No te olvides de cosas importantes como los nombres y la relación de sangre, todos los
demás deben ser olvidados. Te sentirás incómodo al principio, pero te acostumbrarás
después de hacerlo unas cuantas veces más. La última vez que reinicié fue hace unos 200
años, así que me siento joven de nuevo.]

[Entonces, ¿los vampiros tienen esa habilidad?]


[No es la habilidad de un vampiro, es magia. Creo que algunos dragones también lo están
haciendo. Vivir mucho también es difícil. Ah, ¿no has oído nada de Dors?]

[¿Conoces a Dors?]

[Me enteré de ti por Dors. Ah, claro, claro, siento haber entrado en el pueblo sin
saludarte. Planeaba volver a casa en silencio después de verificar la situación, pero me
llamó la atención cierto olor de mi interés.]

[Olor?]
[Esto. Esta estatua. El dios de la creación.]

[¿Dios de la creación? ¿Cuál de ellos?]

Cavé dos dioses bajo el gran árbol.


Uno es el dios que conocí cuando vine a este mundo.

El otro es el dios de la agricultura que me concedió la Herramienta Agrícola Multiusos.


El ancestro-san no dudó y señaló al dios que conocí cuando vine a este mundo.

[Ese. Es asombroso. Es la encarnación exacta del dios de la creación. Instintivamente me


postré.]

188
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[...lo conociste?]
[Una vez, cuando nací. Mi constitución es un poco diferente, pero me dijo que
perseverara.]

[¿Tu constitución inusual es ser un vampiro? ]

[Eso parece. Debido a mi constitución, tuve muchas dificultades y me salvó varias veces.
No obstante, aunque parece que he hecho mucho, no tengo recuerdos de él.]

El antepasado se ríe, pero al ver su cara, veo que va en serio.

[No importa lo que pase, nunca olvidaré al dios de la creación. Pero no recuerdo cómo es
realmente. ¿Es una persona joven? ¿O uno viejo? ¿De qué color son sus ojos? ¿De qué
color es su cabello? ¿Qué hay de la longitud? Aunque también intenté hacer una imagen
de él, no pude hacer algo que pudiera encarnarlo como éste.]

Viendo los ojos de ancestro-san, siento calidez en sus palabras.

[Como era de esperar, es imposible hacer cosas que lo encarnan.]


[Es lamentable, pero tiene razón. Por lo tanto, quiero que talles uno nuevo para mí. Te
pagaré adecuadamente. Me pregunto si puedes hacerlo por mí. ]

[Ah......]

Estaba un poco preocupado, así que miré a mi alrededor.


Pocos aldeanos se han reunido.....
Ruu y Flora me miran como si estuvieran dispuestos a adorarme sólo para aceptar la
petición.

189
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Tier y los ángeles me miran con impotencia.


Rasuti y Hakuren parecen estar esperando mi respuesta.
Frau y las chicas funcionarias parecen haber decidido no mirar a ancestro-san.
Están escapando de la realidad.

Los otros están postrados.


La mayoría de ellos tienen caras de impotencia.

[Lo tallaré.... pero no sé si le gustará. No soy escultor.]

En realidad, a pesar de que yo soy el que está tallando, todo el crédito debe de estar en la
Herramienta Agrícola Multiusos.

[Ah, no me importa en absoluto. Muchísimas gracias.]


[De acuerdo. Por favor, dame algo de tiempo y se lo daré. Ah...... ¿de qué tamaño lo
desea? ¿Quieres que sea de tamaño natural?]

[Me encantaría eso.]

[Afirmativo. Lo tallaré de inmediato.]

Fui al bosque y elegí un buen árbol y lo talé.


Transformé la Herramienta Agrícola Multiusos en un cincel y la esculpí mientras transmitía
mis sentimientos de gratitud.

Tallar tallar tallar

190
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Transformé la Herramienta Agrícola Multiusos en un Buril para darle los toques finales.
Terminada.

Aunque siento que se ha vuelto un 20% más bella que la estatua bajo el gran árbol... creo
que la atmósfera que desprende le hace juego.

[¿Qué te parece esto?]

No escuché la respuesta de ancestro-san, ya que ya está postrado ante la nueva estatua


tallada.

Después de eso, celebramos un banquete de bienvenida para el ancestro-san.


En medio de ella, el ancestro-san abrazó a Alfred con una cara totalmente sonriente.
Esta persona probablemente está haciendo lo que se espera que haga un abuelo, pero
mirando su rostro joven, parecen padre e hijo.

Aunque me parecieron pintorescos, estoy un poco celoso porque es mi hijo.

Ruu vino a mí y me tranquilizó.


Un, esto es una familia.

Durante el banquete, Ruu habló mucho de ancestro-san y sólo entonces comprendí lo


increíble que es.

191
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 84 – Iglesia y piano

En cierto país, en un templo principal.

[Ohh, Fundador-sama, bienvenido de nuevo.]


[Cuánto tiempo sin verte.]

[Sí, la última vez que nos vimos fue hace 50 años.]

[¿Es eso cierto? ¿Ahora eres la cabeza del templo?]

[Sí, fui elegido hace 30 años.]


[Eres un hombre fiel. Es apropiado que te elijan a ti.]
[Muchísimas gracias.]

[¿Ha pasado algo?]

[Nada en absoluto. Las cosas están como siempre.]

[¿En serio? Pero hoy he traído un alegre cambio.]

[¿Qué tipo de cambio?]

[Quiero que consagre la estatua que traje al templo principal.]

[...una nueva estatua?]


[Sí, quiero que lo consagre en el mejor lugar.]

[¿El mejor lugar? ¿Quieres decir que tendremos que ponerla donde está la estatua del
dios de la creación?]

[Sí, allí.....fufufu. ¿Por qué pareces insatisfecho?]


[Mis disculpas.]

192
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Entiendo su insatisfacción, pero si ves la estatua que te traje, cambiarás de opinión.]


[....¿Es eso cierto?]
[De lo contrario, ¿crees que vendría aquí?]
[Ciertamente, yo me encargaré de la instalación.]

Pocos días después, se celebró un gran festival en el templo más antiguo del continente.
La razón del festival es desconocida.
Sin embargo, es el festival más grande en la historia del templo.
También se rumorea que todos los que han entrado en el templo principal están
rebosantes de lágrimas.

[Hagamos que el escultor sea un santo.]


[No, eso es algo que no se puede hacer. A la persona en cuestión no le gusta destacar.
Incluso podría odiarnos si lo designamos como santo.]

[Mou, qué lástima.]


[No obstante, no habrá ningún problema si le ayudamos en secreto.]

[De verdad. Como se esperaba del fundador-sama.]


[Sí, dile a todas las ramas, nunca seas hostil contra él.]
[Haha]

[Jefe del pueblo, qué estornudo tan grande, ¿estás bien?]


[Ah, sí, yo también estoy sorprendido.]

193
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de haber sido dotado por Dios de un "cuerpo sano", es la primera vez que
estornudo.

Dado que tengo un cuerpo sano, ¿significa que no se debe a un fenómeno fisiológico?

[Por cierto, jefe del pueblo, ¿vamos a instalar el piano ahora?]

[Sí]

El piano fue enviado por el ancestro-san después de su partida.


Trató de pagarme por la escultura cuando se la di pero la rechacé porque siento que estoy
vendiendo a Dios.

Él quiere pagar pero yo no quiero recibir nada. Hablamos y hablamos hasta que el tema
llegue a la celebración del cumpleaños de Tiselle.

El piano fue el regalo de cumpleaños para ella.


Me alegré mucho, pero Frau y las chicas funcionarias quedaron con la boca bien abierta.
He oído que un piano es un artículo de alta gama, ¿es esa la razón?
En cualquier caso, como ya lo he recibido, lo usaré sin reservas.

Por cierto, después de varios debates sobre el lugar donde se instalará, se decidió que se
colocará en el comedor.

[Ese piano, es un piano de Grazuole. Se dice que sólo hay tres de ellos en el mundo......]
[Sí, he confirmado el emblema. Es genuino.]
[Escuché que los únicos que los tienen son la iglesia y el templo principal.]

194
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Sí, y sólo lo usan en grandes ceremonias.]


[...no debería haber revisado el emblema. ¿Estamos calificadas para tocarlo?]
[E-es correcto, pero esta es una rara oportunidad... no, normalmente, nunca tendremos la
oportunidad de tocarlo en toda nuestra vida.]

[Entonces, ¿qué debemos hacer?]


[Fraurem-san tendrá la última palabra. Después de eso.... ¿crees que Ruu-san, Tier-san y
los demás lo saben? Parece que no les importa. ¿Qué tal Rasuti y Hakuren? Por
casualidad, ¿crees que los elfos de montaña o los enanos mayores lo saben?]

[Hay una posibilidad.]


[Cierto. Entonces.....]
[Permítanme tocarlo mientras sea posible.]

El piano recién llegado fue muy popular.

Varias personas querían tocarla.


Bueno, algunos de ellos son buenos, pero la mayoría sólo desean tocarlo......

[¿Otro más?]

[Realmente quiero practicar. No importa incluso si es uno hecho pedazos.]


[Es por nuestra salud mental, así que por favor. Practicar con ese piano es una clase de.....]

Hubo algunas personas que ofrecieron voluntariamente su medalla de recompensa, pero


yo se la devolví porque es innecesaria.

195
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No es fácil conseguir una medalla de recompensa y no creo que lo que quieren realmente
necesite medallas de recompensa.

Por eso, le pedí a Michael que comprara otro piano.


Aunque ya es un artículo usado, sigue siendo caro.
Los artículos de entretenimiento son muy caros.

Por cierto, el que transportó el piano que envió el antepasado-san fue Maxbergak, el
marido de Suiren.

Parece que desde que nació estaba en deuda con el ancestro-san en varias cosas, por lo
que no puede rechazar su petición.

Le di cosechas como recuerdo.

Rasuti y Hakuren se dirigieron a la mazmorra del norte.


Sus objetivos son exterminar a las grandes serpientes, víboras sangrientas, que viven en la
mazmorra y obtener su carne.

Acompañándolos está el mismo equipo de investigación.

Estaremos seguros si Rasuti y Hakuren se encuentran por su cuenta, pero al considerar a


los titanes que cooperarán con ellos, me sentí un poco ansioso.

Me gustaría que no hubiera disputas internas.

¿Y si, por alguna razón, Rasuti y Hakuren entraran en modo berserk?

196
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

……….

Quería enviar a alguien que pudiera detener a las dos pero me di por vencido porque no
hay aldeano que pueda detenerlas.

Les di a los altos elfos que los acompañan una orden secreta de que me informaran si esas
dos causaban problemas.

"No hubo ningún problema". Ese es el informe que quiero oír.

197
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 85 – Construyendo un nuevo pueblo

Se ha decidido el lugar donde se construirá el nuevo pueblo.


El lugar está un poco al sur a través del río en el oeste del Pueblo Taiju.
Si hablamos de la distancia en línea recta desde aquí serian..... unos 10 kilómetros?
El río fluye de norte a sur-suroeste y la nueva ubicación del pueblo está un poco más cerca
del río.

[¿Por qué se selecciona esa ubicación?]

[En primer lugar, dada su relación jerárquica con este pueblo, es necesario ubicarse aguas
abajo.]

Eh?
Estoy un poco sorprendido con la respuesta de Ria.

[¿Relación jerárquica?]

[Sí.]
[Ehto.... ¿es eso necesario?]
[Es necesario.]

Me lo dijo con ojos que no tienen rastro de impureza.

¿En serio? Así que es necesario.

Ma-maa, vale.

[Así que por eso está río abajo.... pero ¿por qué al otro lado del río?]

198
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Si el nuevo pueblo intenta rebelarse, serán detenidos por el río.]


..........

[¿Revuelta?]

[Sí, es necesario pensar en esa posibilidad.]

[¿No es un pensamiento sin sentido?]

[No.]

¿Es... es eso cierto?

No es innecesario.
……….

No pensemos en ello profundamente.

[Otra razón por la que se ha elegido este lugar es que no hay grandes monstruos ni bestias
demoníacas cerca. Las arañas y los kuros son suficientes para defenderlo.]

[De-de acuerdo.]

Eso me recuerda que los kuros, que han coordinado y controlado voluntariamente su
nacimiento, están trabajando duro este año.

Tal vez estén pensando en las necesidades de seguridad del nuevo pueblo, por lo que
están tratando de aumentar su número de nuevo.

199
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

O, ¿están anticipando el aumento de la cosecha debido al establecimiento del nuevo


pueblo?

Tal vez ambas cosas.


Mirándolos, Masayuki, el que tiene muchas parejas, tiene los ojos cansados.
Mis condolencias.
Realmente sé cómo te sientes.

Regresemos a la construcción del nuevo pueblo.

[Ahora que sé la ubicación del nuevo pueblo. Entonces, tengo que ir ahí y despejar el
bosque primero.]

[Sí, pero hay algo en lo que nos gustaría hacer antes.]

[¿Hnn?]

[Un Puente.]

[¿Un puente? Ah, ahhhh, un puente para cruzar el río.]

[Sí, pensando en el transporte de materiales, sería de gran ayuda si hubiera un puente.]


[Correcto.... Entonces, han estado evitando el río hasta ahora?]

[No, hay un lugar por donde se puede cruzar. Los kuros están saltando sobre ese lugar
para cruzar el río.]

[Ya veo.]
[La vía fluvial se utilizaba de forma similar a una carretera, así que creo que deberíamos
construir un puente cerca de la vía fluvial.]

200
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Entiendo. Entonces lo haremos así.]


[Sí, Gracias.]

El primer equipo de construcción del nuevo pueblo.


Representante: Yo.

Trabajadores de la construcción: Ocho altos elfos incluyendo a Ria.


Trabajador pesado: Cinco lagartos.
Guardias: diez kuros.
Oficial de contacto: Kuudel.

La anchura del río es de unos 5 metros.


La profundidad del agua es de 1 a 3 metros dependiendo de la ubicación.
La orilla del río no es arenosa sino rocosa.
Se encuentra a 1 metro sobre el nivel del río.
Al norte de donde estamos se encuentra un lugar similar a una cascada de unos 7 metros
de altura.

La vía fluvial está recibiendo agua de esta alta cascada.


Construiremos un puente un poco más abajo de donde estamos.

Puente.

Pensé que íbamos a hacer un puente colgante, pero los altos elfos parecen tener una idea
diferente.

Haremos un puente hecho de un árbol gordo.

201
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Sólo tenemos que asegurarnos de que ambos extremos estén fijos para que no se mueva.
Alisé la superficie superior del puente para que se pueda caminar fácilmente.
La distancia entre el suelo y la superficie del puente es de aproximadamente 1 metro.
Con la ayuda de la herramienta agrícola multiusos, lo hemos completado en un abrir y
cerrar de ojos.

[¿Está bien así?]

[Sí, construyamos más, por favor.]


[Afirmativo.]

Construimos cinco puentes.


Fueron construidos a una distancia en la que se pueden ver todos de un vistazo.

[¿No sería mejor construir un puente ancho?]

[Si construimos un puente ancho, grandes monstruos y bestias demoníacas lo cruzarán.]


[Ah, así que por eso.]

Supongo que también debería prestar atención al estado del entorno.

[¿Puedes despejar los lugares a ambos lados de cada puente? Eso hará que cualquier
monstruo o bestia demoníaca que se acerque sea más fácil de ver.]

[Afirmativo.]

Usando la herramienta agrícola multiusos, corté los árboles y aré el suelo.

202
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Será visualmente mejor si lo convierto en césped que en tierra firme.


Con eso, la construcción de nuestro puente terminó.

Pensé que íbamos a ir a la ubicación del nuevo pueblo inmediatamente, pero supongo que
me equivoqué.

[Entonces, jefe del pueblo, el lugar está en esa dirección.]

Comencé a hacer una carretera en dirección a la construcción del nuevo pueblo.


Sí, un camino es ciertamente necesario.
Talé los árboles y aré los tocones con la herramienta agrícola multiusos.
La carretera tiene unos 5 metros de ancho.

[Cazaremos en los alrededores de este lugar.]


[Claro, avísenme si me desvié del rumbo.]
[Afirmativo.]

Hice el camino en silencio hasta que se puso el sol.


Parece que ya estoy acostumbrado al uso correcto de la herramienta agrícola multiusos.
Comparado con el pasado, mi trabajo de construcción de carreteras no duró varios días.

[¿Este es el sitio de construcción planeado?]

[Sí]

No estoy seguro de si este lugar es bueno o malo.

203
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque no estoy seguro, probablemente lo sea. Confío en el juicio de Ria.

[Jefe del pueblo, vea este árbol.]

[¿Hnn?]

Ría me guió a un gran árbol.


Es como el árbol en medio del pueblo Taiju.

[Me gustaría hacer de este árbol el centro del nuevo pueblo.]


[Ya veo. Ahora lo entiendo.]

Are el área alrededor del árbol.


Preparé el lugar como Ria me lo sugirió y despejé todo a su alrededor.

Esta vez, entendí que no debía pensar en cosas innecesarias.


Porque los cultivos brotarán si pienso en ellos.
Se ha convertido en un campo y es desgarrador destruir las cosechas en formación.
No tengo excusa para Ria y los demás que ya están planeando varias cosas.
Soy inocente. No se puede evitar ya que tengo la herramienta agrícola multiusos.

Después de trabajar durante unos días, la vasta tierra alrededor del gran árbol fue
despejada.

Luego, hay que cavar un pozo.


Hasta ahora, bebíamos agua de botellas que llevábamos. Ahora será más fácil.

204
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Lo siguiente es el baño.
Sí, el baño es importante.
Aseguramos el césped para limpiarlo e instalamos una tina para lavarse las manos.
La próxima vez, traigamos unos slimes.

Un Gran árbol, el pozo, y un inodoro.


Aseguramos una gran cantidad de madera cuando limpiamos el bosque.
Parece que la construcción no ha comenzado todavía, así que construyo un santuario al
lado del gran árbol.

Quiero consagrar al dios que me envió a este mundo y al dios que me concedió la
herramienta agrícola multiusos en este lugar también.

Los elfos altos me ayudan, así que lo terminamos en muy poco tiempo.
Tallé la estatua de los dos.
Sí, ambos son ikemen.
Al igual que en el pueblo Taiju, también tallé las estatuas de Kuro y Yuki y las coloqué
como perros guardianes.

Añadí un poco de alegría y también tallé una estatua de Zabuton de tamaño natural......
Encuentro problemático dónde ponerlo.
Siento que sería una falta de respeto a los dioses si pongo su estatua con ellos, así que
decidí ponerla en el árbol.

Hice que las arañas vinieran aquí y llevaran la estatua al gran árbol.

205
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Cómo lo van a poner ahí?

[No me importa si lo arreglas para que no se caiga.]

Me acabo de dar cuenta, pero hay docenas de arañas en el gran árbol.

206
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 86 – Edificios del Nuevo Pueblo y el Regreso del


Equipo de Reconocimiento

Las instalaciones del nuevo pueblo, el pozo, los inodoros y el santuario, fueron
terminados.
El siguiente sería un gran edificio que puede ser utilizado como casa de asambleas.
Estar protegido de la lluvia es suficiente.
Pensé en ayudarles a construirlo, pero hay otra cosa que necesita ser construida.

La Vía fluvial.
Aunque hay un pozo, la vía fluvial es esencial si se piensa en el campo.
La vía fluvial y su desagüe deben construirse en paralelo a la carretera.
Supongo que primero haré el desagüe.
Después de unos días, llegué al río.

Comparado con el pasado, me di cuenta de que ahora soy más rápido.

[¿Es este un buen lugar para el embalse?]

[Sí, por favor, cave ahí.]

Aunque el orden parece ser inverso, cavé un depósito al final del canal de desagüe.
Por supuesto, no me olvidé de hacer una piscina de slimes para purificar el drenaje.
Después de eso, ahora tengo que construir la vía fluvial de drenaje, pero pensé que no
debía construir más.
Creo que los nuevos aldeanos deberían construirlo por su cuenta.

Si preparo todo para ellos, quién sabe si lo darán por sentado.

207
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿No es así?

Umu.

Sí, no deberían monopolizar todos los beneficios de todas las cosas que hicimos aquí.
Pensando en ello, parece que mi trabajo aquí ha terminado.

[¿Alguna otra cosa?]

[No, muchas gracias. Podemos encargarnos de todo lo demás.]

Los ocho altos elfos y cinco lagartos sen han ido cambiando varias veces durante el
proceso de construcción.

Diez kuros los están protegiendo y también están las docenas de arañas que llegaron
inesperadamente.

Van a estar bien, ¿verdad?

[Entiendo. Continúen con su arduo trabajo.]

Fui llevado por Kuudel, el oficial de enlace, y ella me llevó de vuelta al Pueblo Taiju.
Maa, cuando estaba trabajando ahí, siempre me llevaba de vuelta antes del atardecer, así
que estoy acostumbrado.

Tengo la herramienta agrícola multiusos para poder trabajar toda la noche sin parar, pero
según los aldeanos, tengo que volver y acostarme en mi cama para descansar bien.

208
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Si realmente lo creen, por favor, déjame dormir más por la noche. (EZ: XDXDXD)

Cuando volvimos al pueblo, todo sigue igual.

Los cultivos que pueden ser cosechados son cosechados. Después de eso, el campo será
arado de nuevo.
Para el nuevo pueblo, tendrán que preparar semillas y plántulas, así que será más difícil de
lo habitual.

El equipo de reconocimiento que se dirigió al norte regresó.


Rasuti y Hakuren están en forma de dragón. Llevan a sus presas las víboras sangrientas.

[¿Que cantidad hay?]

Trajeron 17 víboras sangrientas al pueblo.

Ocupan demasiado espacio.

[¿No se han podrido?]

Considerando que el tiempo ya ha pasado cuando los subyugaron, ya deberían estar


muertos por varios días.

No obstante, su carne parece fresca.

[La carne de la víbora sangrienta es famosa por su larga conservación.]

209
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Su vitalidad es tan fuerte que no se pudren fácilmente. Incluso si les cortas la cabeza, les
crecerá de su cuerpo si no las matan adecuadamente.]

Aunque lo dijeran, me sorprendió que sólo pudiera responder "haa".

[¿Las aniquilaron?]

[No los aniquilamos, dejamos a las pequeñas. Por eso, cada año....no, eso no es posible,
¿cuántos años pasarán antes de que podamos volver a cazarlas?]

[Ehto....aparte de eso, ¿están bien los titanes amistosos?]

[Dejamos algunos para ellos o los titanes no tendrán nada que comer.]
[... ¿Quieres decir que comen víboras sangrientas?]
[Para ser específicos, comen las crías de las víboras sangrientas.]
……….

Entonces, es como si las sobras de su comida creciera y ahora actuara violentamente?


No pensemos en ello profundamente.

[En cualquier caso....... ¿está completa la investigación de la mazmorra del norte?]

Le pregunto a uno de los altos elfos del equipo de reconocimiento.

[Sí, también tenemos un mapa detallado de la mazmorra de los titanes amistosos. Todas
las criaturas peligrosas dentro están suprimidas. Eso incluye a todas las víboras
sangrientas crecidas......]

210
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ya veo.

[¿Eso es todo? ¿No tiene nada más que informar?]

Después de escuchar mi pregunta, el rostro del elfo alto se contrajo.


Ella es el elfo a la que le di una orden secreta antes de irse.

[Rasuti y Hakuren, ¿causaron problemas?


[U, una parte de la mazmorra se derrumbó....... ellos son la causa.... los titanes dijeron que
está bien. Incluso lo dijeron de manera educada. ]

[¿Crees que lo dicen en serio?]

[Aunque dijeron que no hay problema, creo que tuvo un gran impacto en los titanes.]
[...Enviemos algunas cosechas a los titanes más tarde.]
[Muchísimas gracias.]

Rasuti y Hakuren no pueden contenerse.


Dejémoslas tranquilas por ahora......
Le di a cada miembro del equipo de encuesta una medalla de recompensa.
Espero que las usen bien.
Pensé en dar cosechas a las lamias, pero parece que están interesadas en la medalla de la
recompensa por alguna razón. Les expliqué cómo usarlo y les pasé cinco medallas de
recompensa.

Tenga en cuenta que no tiene valor fuera de este pueblo.

211
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El regreso del equipo de reconocimiento se celebró con un banquete.


Una gran cantidad de carne de víbora sangrienta fue cocinada y servida. Esa noche fue
muy intensa. ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Al día siguiente, Rasuti llevó carne de víbora sangrienta al nido de Doraim, mientras que
Hakuren llevó algo a los nidos de Suiren y Sekiren.

Mirando a los dragones que cargan grandes serpientes....se ven bastante poderosos.

Aunque ya ha disminuido mucho, ¿por qué es que todavía hay una gran cantidad de
víboras sangrientas aquí?

Les daré una a los kuros.....aunque ya han comido en el banquete, parece que todavía
quieren comerla.

¿Estarán todos bien?

Ah, ¿debería asarlo?


Sí, vamos a asarlo primero.

Uno para Zabuton y las arañas....¿no tiene problemas en comerlo crudo?


Zabuton y las arañas se agruparon alrededor de la víbora sangrienta.
Su número es mucho más de lo que imaginé.
……….

Se convirtió en huesos en poco tiempo.

212
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Hay una gran y hermosa gema en su cráneo.


Parece ser una piedra mágica que tienen los monstruos y las bestias demoníacas.
Hablando de eso, el gran jabalí también tiene un núcleo mágico, pero los kuros se lo han
estado comiendo.

¿Es comestible?

Mientras pensaba en ello, Zabuton se comió la piedra mágica.


Parece comestible.
Pero parece doloroso comerla, así que supongo que no la comeré en un futuro cercano.

En cualquier caso, todas las víboras sangrientas fueron consumidas después de unos días.
En cuanto a sus huesos...... Tenía la intención de ararlos, pero se guardaron en el almacén.

213
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 87 – Rebelión de un cierto elfo de montaña

Somos una raza llamada elfos de montaña.


Nadie puede igualarnos en las montañas.
Los únicos que pueden ser considerados como compatibles son otros elfos de montaña.
Desafortunadamente, mi familia luchó contra otra familia de elfos de montaña. Perdimos
nuestro hogar y nos vimos obligados a errar.

Por suerte, inmediatamente encontramos otro lugar donde establecernos.


Además, es un lugar mucho mejor en comparación con nuestro hogar anterior.
Ya-sama, la líder de nuestro grupo, saludó al jefe con respeto y cortesía.
Como se esperaba de Ya-sama.

Ser cortés es importante.


Creo que yo también debería mostrar mi cortesía.
Y así, lo saludé con respeto.

Sin embargo, en cualquier caso, ¡pero!


Actualmente estoy insatisfecho con nuestra vida cotidiana.
Es por la actitud del jefe del pueblo, el señor de nuestro nuevo hogar.
No sabe cómo tratar a una mujer que se enamoró por primera vez.
Realmente no lo hace.

Además, no es alguien de quien enamorarse.


Ya-sama ya tiene la edad adecuada.

214
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No, ciento como si ya hubiera pasado esa edad, no, es sólo una niña muy tardía... no,
¡maldita sea!

¡De todos modos, ese hombre no sabe nada sobre el amor!

¡Un hombre sin corazón!

No conoce la palabra "fidelidad" y tiene una relación con innumerables mujeres!


Bueno, es cierto que me pareció increíble cuando me enteré de que construyó este
pueblo solo en esta zona.

Merece ser respetado por ello.


También es realmente increíble tener a un vampiro famoso y a un ángel famoso como sus
subordinados.

Pero eso no importa.


Su hábito de hacer de las mujeres su tiempo pasado es lo peor!
No tengo intención de ir en su contra.

Incluso lo reconozco como el señor de este lugar.


Pero nunca lo aceptaré como compañero de Ya-sama!
NUNCA!

No obstante, mirando la situación actual, dudo que Ya-sama me escuche.


Del mismo modo, es una pérdida de tiempo hablar con el jefe del pueblo.
No creo que deje de cambiar de pareja de vez en cuando sólo porque yo se lo diga.
Entonces.......
……….

215
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Qué debo hacer?

¿Cómo puedo evitar que Ya-sama caiga en las garras del malvado jefe del pueblo?

Debería hablar con alguien con más sabiduría.


Es vergonzoso decirlo, pero siempre confiamos en Ya-sama en ese asunto.
Pero ¿cómo puedo consultar a Ya-sama sobre esto....?

No puedo hacer eso.


Todas las personas de sabiduría que residen en este pueblo están totalmente atrapadas
en las manos del jefe del pueblo.

Las damas demonio que son llamadas aquí como funcionarias parecen estar bien.... Pero,
me detuve porque puedo sentir el dolor en sus ojos. ¿Cómo podía confiar en ellas?

La intuición es importante.

Usando eso, logramos defendernos de varias cosas en las montañas.


Con eso, los otros en los que puedo confiar son Zabuton y Kuro.
Pero comunicarse con ellos es difícil.
También dan un poco de miedo.
……….

Dado que he llegado a esto, no hay más remedio que confiar en mi propio esfuerzo.
Exprimí mi cerebro un par de veces, pero no salió nada.

¡Ahora es el momento de que seas util, cerebro mío!

……….

216
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Actualmente, Ya-sama siente algo por el jefe del pueblo. (Mi especulación)
Pero el jefe del pueblo no siente nada por Ya-sama. (Puede ser, pero no estoy muy
segura.)
……….

En otras palabras, si Ya-sama renuncia al jefe del pueblo, todo irá bien.

¿Cómo puedo hacer que se rinda?

¿Debería decir algo sobre el límite de edad...? No, no debería.

Ya-sama es una mujer maravillosa.


Ciertamente puedo encontrar un buen compañero para ella.
Y así, me di por vencida.
Sí, me di por vencida.

Pensemos en otro método.....


Si ella viera el lado malo del jefe del pueblo, ¿se rendiría Ya-sama con él?
Sí, es posible que sea así.
Entonces, esto será fácil.

¡Vamos a investigar el lado malo del jefe del pueblo!

Eso es lo que pensé hace cinco días.

El jefe del pueblo, que creía que estaba lleno de defectos, es un agricultor muy ordinario.
No, sería mejor decir que es un granjero serio.
Su único punto malo es su vida nocturna......
Aun así, sigo creyendo que la polígama es mala.
Mou.

217
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Podría ser que la vista de Ya-sama sea confiable?

No, no, no debería rendirme.


Aunque estoy tratando de buscar el lado malo del jefe del pueblo, sólo puedo observarlo
durante mi tiempo libre.

En otras palabras, sólo puedo observar al jefe del pueblo por un tiempo limitado.
Existe la posibilidad de que sus puntos malos puedan ser vistos durante los momentos en
que mis ojos están fuera de él.

Dejaré mi trabajo para mañana.


Hoy, el jefe del pueblo está haciendo un trabajo de precisión para algo en su casa.

¿Alguien le pidió que lo hiciera?

Cortó un pequeño árbol y cogió algunos hilos de Zabuton-san del almacén.

¿Qué está tratando de hacer?

Por casualidad, ¿podría esto estar relacionado con los puntos malos del jefe del pueblo?
De acuerdo.
No, no debería emocionarme todavía.

Observo lo que hace el jefe del pueblo.


……….

No lo entiendo en absoluto.
Hubo momentos en los que no entendía las acciones del jefe del pueblo, pero ahora no las
entiendo en absoluto.

Yo no, un momento.....
Siento que tengo una idea.......es algo en lo que estoy bien informada......

218
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Una trampa?]

Lo he dicho sin darme cuenta.

[Jajaja, no es una trampa.]

El jefe del pueblo se ha dado cuenta de mi presencia.

Me avergüenzo de mi fracaso.
Pero parece que el jefe del pueblo no sabía que lo estoy observando en secreto.

[Entonces, ¿qué es eso?]


[Ah..... esto estará aquí.... y se completará con esto.]

[¿Ya está completo?]

[Si]

El jefe de la aldea lo dijo y dejó una tabla de madera junto con otras varias tablas de
madera dispuestas de cierta manera...... entonces, la bola comienza a rodar.

La pelota golpea un tablero que está atado a un cierto mecanismo que está atado a otro
mecanismo y está conectado a otros mecanismos.

[Oooohhhhhhhh! ¡Increíble! ¡Una cadena de trampas!]

[Jajaja, no es una trampa..... Bueno, da esa sensación. Pero esto termina aquí.]

219
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Con la explicación del jefe del pueblo, la bola parecía tener que ir y venir a la taza, pero
parece que algo salió mal.

[¿Qué pasará si todo sale bien?]

[Se moverá aquí, entonces si mueves esto....será así.]

[Ooohhhh!]

Los elfos de montaña son buenos cazando con trampas.


Sólo quiero decir que...
Eso quiere decir, ¡que me encanta esto!

Ese día, me olvidé del tiempo y jugué con el jefe del pueblo.
Aunque no ha llegado al final, estoy satisfecha.
No quería esa obra maestra durara toda la eternidad.

Pero la despiadada sirvienta oni nos dijo que ordenáramos las cosas.
Ella no conoce el verdadero significado del arte.
Debería haberlo mirado con cuidado.
Ya que ha llegado a esto, sólo necesito....ah, sí.
Yo limpiaré esto.

Se ve realmente aterradora.
Kuh.

¡Es como un oni! (EZ: en Japonés Oni significa demonio y usado en este timo de momentos
es como decir que es un demonio)

……..areh?

220
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Algo de tiempo despues


Aunque sé que no tiene sentido, traté de hablar delicadamente con el jefe del pueblo.

[Por favor, no pongas sus manos sobre Ya-sama.]

[¡Como desees! Pero para que eso suceda, ¡tu cooperación es esencial! ¡Asegúrense de
que no haya ninguna situación en la que sólo estemos solos ella y yo! Quédense a su lado
tanto como sea posible!]

[Eh, ah, sí.]

El jefe de la aldea puso cara de un soldado que recibió refuerzos después de haber sido
rodeado y aislado por los enemigos.

[Si la atmósfera se vuelve buena, aplástenla por todos los medios posibles. ¡Se lo ruego!
Absolutamente, háganlo! Por favor!]

No siento ninguna mentira en ninguna de sus palabras.

¿He malinterpretado algo?

No, no, el jefe del pueblo probablemente piense que tampoco se merece a Ya-sama.
Sí, debe ser eso.

En cualquier caso, con el permiso del jefe de la aldea, interferí en el desarrollo de la


relación entre Ya-sama y el jefe del pueblo.

……….

221
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Areh?

¿Por qué me mira Ya-sama con los ojos llenos de rencor? (EZ: JAJAJAJ XDXDXD por qué
crees? Quédate con tus malentendidos así da más risa)

Capítulo 88 – El Día a Día del Jefe del Pueblo, de la Mañana


hasta el mediodía

Mi mañana comienza tarde.


Sólo me levanto después de que el sol ha salido completamente.
Después de un ejercicio ligero, que es similar a la calistenia, primero miro alrededor de la
casa.

Este es el trabajo del jefe de la familia. Siempre lo hago todas las mañanas y todas las
noches.

Si es imposible para mí hacerlo, lo hará quien esté a mi lado.


Por cierto, la clasificación jerárquica de esta casa es Ruu, Tier, Flora, Ann y Hakuren.
Alfred y Tiselle son todavía jóvenes, así que no están incluidos, pero realmente no me
importan los rangos.

Nunca lo supe y sólo me informaron sobre el asunto recientemente.

Pienso en la razón.
Patrullar la casa por la mañana es más que saludar a los que trabajan en esta casa.
Las sirvientas oni ya están haciendo las cosas que deberían hacer. Ya están limpiando y
preparando el desayuno.

También están preparando comida para los kuros. Están trabajando duro sin quejarse, a
pesar de que eso es considerablemente arduo.

222
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Gracias.

Y, debido a que ellas deberían levantarse y trabajar más temprano que yo, yo no debería
levantarme demasiado temprano.

Al principio, les dije que no me importaba, así que no se preocuparan por ello, pero aún
así intentan levantarse más temprano que yo. Como resultado, dejé de levantarme
temprano.

Dijeron que como sirvientas, nunca deben despertar más tarde que su amo. Creo que se
llama espíritu de sirvienta, pero no lo entiendo.

Por lo tanto, aunque me levante temprano, no me levantaré de la cama.


No debo salir.
Me despierto tarde por ellas y no porque sea perezoso.

Volvamos al tema.
Hablan primero con los demás en caso de que algo ocurra y me informan de ello.

[Anoche, el slime vino invadió el almacén de comida. Un barril de vino para cocinar fue
derribado.

[¿Conseguiste dividir la cantidad de vino en ese barril primero como medida contra el
slime vino?]

223
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Sí. Pero me preocupa si debemos permitir que se entrometa de esa manera.]


[Ya me he rendido a medias con las medidas de prevención de sus robos. Vamos a seguir
este plan. ¿Algo más?]

[Nada en particular. El plato principal del desayuno de hoy es conejo asesino asado en
sopa de rábano, espinacas y repollo.]

[De acuerdo. Tráelo aquí ahora mismo.]

Después de desayunar, revise alrededor de la casa.


Mirar a su alrededor excluye la comprobación de habitaciones y almacenes privados.
En resumen, no hay muchos lugares para revisar.
Saludar a las sirvientas oni es el punto principal y después de hablar con ellas, se acabó.

Desayuno.
Hay tres desayunos en mi casa.
El primero es para mí, Ruu, Tier, Flora y Hakuren.

Alfred y Tiselle no están incluidos ya que su comida y la hora de la misma son diferentes.
De todos modos, si nosotros no comemos, los demás no pueden comer, así que yo
termino de comer rápido.

Ruu y Tier están comiendo con Alfred y Tiselle.

El segundo es para las sirvientas oni.

224
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Les dije que podían comer juntos, pero que tenían que dividirse en varios grupos debido al
tamaño del comedor, la cantidad de comida que se podía servir a la vez, y que había
quienes todavía tenían que ocuparse de Alfred y Tiselle.

Tienen que verlos cuando Ruu y Tier están comiendo.

El tercero es para los que no comieron en el primero y segundo o para los visitantes que
vinieron a mi casa temprano en la mañana.

Flora y Hakuren por lo general se despiertan más tarde que yo, así que a menudo llegan
tarde al primer desayuno.

También están Gran Maria, Kuudel y Corone.


Originalmente, están viviendo con los lagartos cuando llegaron aquí por primera vez, pero
ahora viven en una casa diferente debido a la diferencia en el horario de la vida diaria.

Y, los ángeles no tienen ninguna habilidad de limpieza.


La limpieza y el lavado pueden ser realizados por los lagartos, pero el problema es la
comida. Su horario de comidas y lo que comen.

También vinieron aquí con el pretexto de dar el informe de la patrulla de ayer.

[¿Hubo algún problema?]

[Sí. Tres conejos asesinos intentaron acercarse al pueblo anoche, pero los kuro se
encargaron de ellos.]

225
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Ya veo. Pero la población de conejos asesinos no parece disminuir.]


[Estoy de acuerdo. Bueno, son deliciosos, así que no tengo ninguna queja.]
[Cierto.]

En lugar de disminuir, parece que están aumentando sus numeros.

Después de terminar el desayuno, ahora estoy fuera de la casa.


Kuro, Yuki, y Zabuton me acompañarán mientras visito el altar.
Después de eso, voy a revisar los campos.
Normalmente me acompañan Kuro y Yuki o las arañas.

Voy a arar el campo que hay que arar y regar los campos que necesitan agua.
También compruebo el estado de los cultivos mientras extermino a los insectos dañinos.
En cuanto a los insectos dañinos, las arañas se los comen y no hay daños significativos
porque los kuros les dicen si los han encontrado.

Cuando encuentro insectos dañinos, los elimino utilizando la regadera en la que se puede
transformar la herramienta agrícola multiusos.

En cuanto a la condición de los cultivos....hasta ahora, no ha habido ningún problema.

¿Es porque se plantan con la herramienta agrícola multiusos?

Siempre me viene a la mente cuando pienso en la agricultura del nuevo pueblo.

Me pregunto si hay alguna magia que pueda ser usada para eso.
Hablemos de ello con Ruu y Tier.
Ah, también debería preguntarle a Frau, Rasuti y Hakuren.

El campo se ha ensanchado tanto que es difícil ver todo de un vistazo.

226
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No obstante, viendo que las cosechas están creciendo bien, me siento aliviado.

Almuerzo.
Comí bien.

El almuerzo no es el tipo de reunión habitual. Después de que las sirvientas oni cocinen,
soy libre de comer cuando quiera.

El lugar donde yo como tampoco es fijo.


Aunque no está arreglado, suelo comer en el comedor de mi casa o en el patio.

Por cierto, sobre el almuerzo, según mi memoria del mundo anterior, almorzar es normal,
pero es diferente en este mundo.

Ruu y Tier se sorprendieron de la existencia del almuerzo, pero se acostumbraron.


Los kuros tampoco almuerzan.
Incluso si intento alimentar a los kuros, ellos no comen nada. Bueno, hubo veces que no
comen durante 10 días, pero parece ser normal para ellos.

10 días es el límite de mi preocupación, pero parece que todavía pueden durar más que
eso.

Aparte del almuerzo, los altos elfos también estaban sorprendidas con el desayuno.
Parece que sólo comen una vez al día, por lo que tienen dudas al respecto cuando llegaron
por primera vez a este pueblo.

227
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Al recordar aquellos tiempos, de repente salieron lágrimas de mis ojos.


Coman todo lo que quieran, señoritas.
Me pregunto por qué los enanos no se confundieron con el almuerzo.
Maa, probablemente están demasiado concentrados en la fabricación de alcohol como
para pensar en otra cosa. (EZ: lol XD)

Doraim y Beezel son visitantes frecuentes de este pueblo. Al principio también estaban
confundidos, pero ahora están acostumbrados.

Ah, Yuri se quedó aquí un tiempo, ¿está bien cuando regresó a casa?
Ah, no debería molestarme con todo lo que está pasando en otros lugares......
Bueno, ella es la princesa.
Está en la posición en la que definitivamente está bien, ¿no?
En cualquier caso, el almuerzo fue aceptado y ahora es una costumbre en este pueblo.

Por cierto, mi almuerzo se ha convertido en una consulta y tiempo de informe para los
aldeanos.

Esa es la razón por la que estoy almorzando cerca o en mi casa.

[Jefe del pueblo, hemos completado la mayoría de los edificios que se construirán en el
nuevo pueblo. Sólo le faltan los detalles interiores, pero creo que deberíamos dejarlos en
manos de los nuevos residentes. ]

[El estómago de las cabras se ha hinchado. Creo que están preñadas. Me gustaría darles
mejor comida, ¿está bien?]

228
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Escuché a algunos decir que quieren limpiar el bosque en la parte suroeste de la aldea.
Está cerca de la zona residencial y será bueno si pensamos en la futura expansión. Quiero
preguntarle su opinión.]

[De lo que esperamos de la cosecha de otoño, es necesario construir un nuevo almacén.


¿O planea vendérselas inmediatamente al Michael-san?]

Estoy almorzando con un alto elfo, un lagarto, una sirvienta oni y una funcionaria.
Ya he escuchado los temas que cada uno de ellos quería informar, pero aún no he
respondido.

Al introducir la medalla de la recompensa, creo que este lugar se ha vuelto más fácil de
manejar.

Hasta hace poco, Ruu y Tier nos acompañaban, pero tienen que ocuparse de Alfred y
Tiselle, así que han abstenido de participar.

Puede que esté un poco distraído con cosas sobre Alfred y Tiselle.
Tengo que reflexionar.

[Jefe del pueblo, como las cabras, y las hembras lobo infernales están preñadas suelen
estar de mal humor. Por favor, no dejéis que Alfred-sama y Tiselle-sama se acerquen a
ellos.]

[Entiendo, tomaré nota de ello. Bueno, creo que estarán bien ya que Ruu y Tier están con
ellos.]

229
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Ah......Aunque creo que el cuidado de la madre es el mejor para criar a los niños, ¿no
dejarás que las onis que están acostumbradas a cuidar se ocupen de ellos?]

[¿Hay algún problema con Ruu y Tier?]]

[No, no es eso.... es sólo que, vi algo peligroso.....]

[No digas eso. Probablemente es la primera vez que ves algo así. Cuando nació Alfred,
hasta tuve miedo de abrazarlo.]

[Lo siento mucho. Para ser honesto, las vi volando mientras los sostenían.]
TN: No especulen, no está claro si sólo vio a Loo o a Tier o a ambas. El sexo del bebé
tampoco está claro.

[....volando mientras lo sujetaban?]

[Sí, volando. También estaban muy elevados. Estoy preocupada después de verlos porque
ella podría dejarlo caer.

[Entiendo. Tomaré nota de eso.]


[Por favor, hágalo.]

El almuerzo de hoy fue un poco animado.

230
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 89 – El Día a Día del Jefe del Pueblo, Del mediodía a


la noche

Después del almuerzo, hay principalmente 3 cosas en mi "lista de cosas por hacer".
La primera es inspeccionar los campos como lo que he hecho por la mañana.

No estoy comprobando el estado de las cosechas como lo hacía por la mañana. Se trata
más bien de comprobar el pueblo.

...No, es más como un paseo.


Estoy revisando dentro y fuera del pueblo junto con los kuros.
Mientras tanto, estoy haciendo algo de mantenimiento de carreteras, exterminio de
malezas, arando un terreno áspero en el césped y podando las ramas de los árboles que se
interponen en el camino.

¿Trabajo misceláneo?

¿Debería actuar más como un gerente?

Maa, no estoy insatisfecho con lo que estoy haciendo.

La segunda es hacer algunas cosas que los aldeanos han solicitado.


Se dedica principalmente a la fabricación de materiales de construcción y a la creación de
pequeños artículos.

Y a veces, la investigación de la cocina también.


Y aunque nadie lo haya pedido, estoy haciendo cosas nuevas con las que jugar.
Gracias a la herramienta agrícola multiusos, un aficionado yo....no, ya llevo varios años
haciendo esto, así que ¿puedo seguir siendo considerado como un aficionado?

231
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Expreso de nuevo mi gratitud a Dios.

Lo último.
Entrenamiento de combate.

¿Es necesario el entrenamiento de combate para la agricultura?

Pongo mi aversión a un lado y lo hago como me lo recomendaron los aldeanos.


Por supuesto, no lo estoy haciendo solo.

Gran María, los lagartos, las onis, los altos elfos y las funcionarias también están
participando.

Pero no es como si todos los miembros de sus razas estuvieran participando. Los únicos
que participan son los aldeanos con tiempo libre, pero todavía hay un número de ellos.

¿Sólo es mi imaginación que todo el mundo vive con ansiedad?

¿O les gusta pelear?

¿O tal vez les preocupa su peso? (EZ: XDXDXD es por ti)

Oh, pensé en algunas cosas innecesarias.


Al principio, aprendí a sostener correctamente un arma, la postura correcta y cómo usarla.
A continuación, cómo ponerse correctamente una armadura, las posturas defensivas, y
cómo usar correctamente las armaduras.

Por cierto, estoy aprendiendo todas esas cosas que he dicho solo.
Lo siguiente es pelear con alguien.
Finalmente, batalla de grupo.
Para evitar lesiones, las armas están cubiertas de tela, pero el ser golpeado sigue
doliendo.

232
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

He experimentado dolor muchas veces.


Aunque puedo hacer todo lo que quiera usando la herramienta agrícola multiusos, en
momentos como éste, es mejor usar armas normales.

No obstante, como jefe del pueblo, creo que debería hacer algo en primer lugar, sea cual
sea la situación, antes de tomar las armas.

Las armas no son para mí después de todo.


Por cierto, la herramienta agrícola multiusos puede transformarse en una lanza, un hacha
y una hoz, pero no puede transformarse en una espada.

Aunque puede transformarse en un cuchillo, no puede transformarse en una espada


ordinaria.

¿Pero cómo es que puede transformarse en una lanza?

Transformé la herramienta agrícola multiusos en una lanza de nuevo y lo comprobé.

No importa cómo lo mire, es una lanza ordinaria.


No hay ningún rastro de decoración.
Parece una punta de lanza ordinaria fijada al final de una larga madera.
Parece algo que un pobre guerrero usaría.
Umu.

No parece que pueda exterminar a un wyvern.


Pero realmente exterminó a un wyvern.
...espero no tener que usar esto nunca más.

Cuando el sol comienza a ponerse, significa que mi trabajo está hecho y que necesito
volver a casa.

233
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No hay lámparas en el pueblo, así que cuando el sol se pone, es muy oscuro.

Aunque el cielo estrellado con dos lunas es hermoso, el suelo sólo tiene luces de algunos
edificios.
Cuando hay que salir de noche, hay que llevar algo que pueda iluminar las cosas, pero,
¿sería mejor hacer lámparas de calle?

Lámpara de calle.... ¿una linterna fijada en un solo lugar?

El problema es el combustible.
Incluso si el consumo por día es pequeño, se acumulará cuando se utilice todos los días.
A menos que dependamos de la magia, no es factible.
Esto es algo que tengo que considerar a fondo.

Ceno en el comedor de mi casa.


Hay más miembros durante este momento en comparación con el desayuno y el
almuerzo.
Flora y Hakuren seguramente estarán presentes. Frau y Rasuti también se unen a
nosotros.
Además, hay veces que Ria, Daga y Ya comen con nosotros.
Antes de comer, ya estamos sentados en la mesa mientras que Frau y Rasuti nos dirán su
informe diario.

Es el momento en que el gobernador del pueblo y el diplomático del pueblo informan al


jefe del pueblo.

Bueno, dejando a Frau a un lado, Rasuti raramente reporta algo, así que normalmente
viene aquí a cenar.

234
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Parece que Ria, Daga y Ya también tienen algo que informar.


Me encantaría escuchar buenos informes, pero si es algo malo, no quiero oírlo porque
perderé el apetito.

Maa, pero si están aquí y han decidido informar de lo que va a pasar después de comer,
significa que hay una crisis inminente.

Pensemos que están aquí por buenas noticias.

Hay varios platos alineados en la mesa para la cena.


Es algo normal para mí, pero me parece que es lujoso y mucho comparado con la comida
habitual de un jefe de pueblo de otro pueblo.

¿Qué tipo de vida alimenticia disfrutan los jefes de los pueblos de otros pueblos?

Da un poco de miedo, así que no debería pensar en ello.


En cuanto a la comida, la dividimos lo más posible para que otras casas del pueblo para
que puedan disfrutar de la comida tanto como nosotros.

Todo ello gracias a la herramienta agrícola multiusos.

Nunca olvido valorarlo cada vez que como.


Hay un plato que nunca había visto antes.

[Ann, ¿qué es este plato?]


[Es el último trabajo del que está en el servicio de cocina hoy.]

[¿Confianza?]

235
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Alrededor del 20 por ciento.]


[Y aun así me lo serviste. ¿Es posible que sólo me dejes intentarlo si tienes al menos un
50% de confianza?]

[Los alimentos nunca deben desperdiciarse.]


[...por supuesto.]

Persevero para disfrutar de mi cena.


Después de comer, ahora es mi tiempo libre.
Es hora de que vea a Alfred y a Tiselle.
Esto es algo que realmente disfruto.
Alfred es todavía muy pequeño, pero ahora puede decir unas pocas palabras.

[El esfuerzo de cada día]


[Ef efezo qia qia] (EZ: lo siento no se bien como escribir el habla de un bebe al traducirlo)

Mi hijo es un genio.

Ah, mi hija.
Seguramente te convertirás en una mujer hermosa también.
Este tiempo de familia realmente relajante.
Después de estar con ellos por un tiempo, dejo a Alfred y Tiselle con las sirvientas oni y me
dirijo al baño.

Mi baño exclusivo está fuera de la casa.

Al principio planeaba construir una bañera en mi casa pero me abstuve de hacerlo por el
momento ya que tengo mi propia bañera exclusiva.

236
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Debido a que generalmente tomo un baño después de comer, los otros se ajustaron a mi
horario.
Me gustaría que entraran a la bañera sin preocuparse, pero parece que hay muchas
personas durante este tiempo.
……….

Mi baño privado no es tan amplio.....


Y ahora está muy animado.

Esta es una de las razones por las que otros se oponen a que construya un baño en mi
casa.

La hora del baño es un momento para relajarse.


Toda la tensión del día comienza a desvanecerse durante este tiempo.

En pocas palabras, es como lavar todas las cosas malas.


Yo soy el que empezó todas las cosas en este lugar.
Y como fui yo quien empezó todo, asumiré la responsabilidad hasta el final.
Pero no está nada mal, lo estoy disfrutando.
Hahahahahaha.

Estoy libre por un breve período de tiempo desde el baño hasta que regreso a casa.
Trato de no pensar en lo que está por venir.
Esta es mi manera de proteger mi mente.
No necesito preparar mi cuerpo ya que Dios me otorga un "cuerpo sano".
Gracias.

Me alegro de tenerlo.

237
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Me despierto por la mañana.


TN: Sí, nada de Snu snu.
Después de llegar a casa, no recuerdo haberme acostado y haber dormido.

Me quedé dormido sin darme cuenta.


……….

Comprobé la hora usando la altura del sol y reconocí que no debía levantarme todavía.
Aunque sé que eso es lo que debo hacer, me levanto de la cama.

Y quizás las sirvientas oni notaron algo, se han preparado y han dejado agua caliente y
toallas aquí.

El agua aún está caliente y parece que acaba de ser colocada.


Se lo agradezco mientras me lavo el cuerpo.
Me pongo la ropa que me prepararon y hago algunos ejercicios ligeros de radio.
(calistenia)
Me di cuenta de que ahora es un buen momento para salir de mi habitación.
Y así comienza otro día.

[Hagámoslo lo mejor posible hoy también.]

238
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 90 – Un cierto día de una oni, temprano en la


mañana

Me despierto todas las mañanas antes de que salga el sol.


Ya es mi costumbre.
No importa a qué hora duermo, me despierto a la misma hora, ¿es normal?
No me gritan por despertarme tarde, así que creo que es algo bueno.
Después de lavarme la cara y usar ropa adecuada, reviso el horario de trabajo de hoy.

Ese horario de trabajo sólo nos fue presentado cuando llegamos a este pueblo. Es muy útil
especialmente para alguien como yo que tiene mala memoria.

Hay ocho cosas escritas en él.


Casa, limpieza, cocina, pueblo, jefe del pueblo, Alfred-sama, Tiselle-sama, y día de
descanso.

"Casa"

Durante este turno, serás la persona encargada de todo lo relacionado con la casa del jefe
del pueblo, además de la limpieza y la cocina.
Cualquier cosa que se necesite hacer será atendida por la persona en servicio.
La parte más ocupada y difícil de esto es cuando lleguen visitantes.
Además, la persona en servicio debe nominar a dos individuos para hacer la vigilancia
nocturna.

"Limpieza"

Estarás a cargo de la limpieza de la casa del jefe del pueblo.


Esto significa que tiene previsto limpiar.

239
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Dado que la lavandería está incluida, no es popular durante el invierno.

"Cocinar"
Te encargarás de cocinar en la casa del jefe del pueblo.
Aunque ya hay una sugerencia para que los que son buenas cocineras ocupen este puesto
de forma permanente, todavía se está revisando.
Cuando se está en la cocina, ni siquiera yo quiero escuchar que mi plato pierde ante los
demás.

"Pueblo"
Te encargarás de enseñar a cocinar y a limpiar las casas del pueblo que no sean las del jefe
del pueblo.
Es fácil enseñar a los altos elfos y lagartos, pero es difícil enseñar a los enanos.
Incluso se puede decir que ni siquiera se molestan en recordarlo.
Ni siquiera se molestan en limpiar el taller para preparar alcohol.

Si se me permite, me gustaría derrotar a los enanos al menos una vez.

"Jefe de Pueblo"
Te encargarás de cuidar al jefe del pueblo.
Es el trabajo más fácil y el más duro.

El jefe del pueblo hará cualquier cosa por sí mismo para hacer avanzar la tecnología y las
cosas a veces se salen de control.

La persona de servicio debe trabajar duro para no dejar que el jefe del pueblo haga cosas
innecesarias.

"Alfred-sama"
Es vuestro turno de cuidar de Alfred-sama.

240
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Es un deber muy agotador pero muy importante.


No obstante, como existe la posibilidad de que Alfred-sama recuerde el nombre de la
persona de servicio, se trata de un trabajo muy popular.

"Tiselle-sama"
Es vuestro turno de cuidar de Tiselle-sama.
Se trata también de un deber muy agotador, pero muy importante.

La persona en servicio se someterá primero a un control de su estado físico y, si hay algún


indicio de malestar, será sustituida.

"Día de descanso"
Un día de descanso normal.
Es un deber que el jefe del pueblo sugirió, pero como no podemos calmarnos a menos que
estemos haciendo algo, se puede decir que es un momento de tortura.
Las personas en el día de descanso siempre se les ve ayudando a otra persona en silencio.

Allí están las dos personas cuyos nombres no estaban incluidos en la lista.
Son Ann-sama, que es nuestra representante y jefa de sirvientas, y Ramurias, que se
ocupa de los beastkins.

Ramurias, que tiene un trabajo a tiempo completo, es un poco envidiable.

Mi deber por hoy, jefe del pueblo.


No debo desanimarme.
Actualmente estoy solo con el jefe del pueblo.
Originalmente, este es un trabajo para dos personas, pero Alfred-sama y Tiselle-sama
necesitan algo de mano de esfuerzo extra.

241
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Eso es algo que no se puede evitar.


Incluso lo miré desde el punto de vista de Ann-sama.
Por supuesto, eso no significa que debamos ignorar al jefe del pueblo.
Pero esto también significa que sólo somos nosotros dos.

Fufufufu.
Haré todo lo posible para satisfacer todas sus necesidades.
Estoy entusiasmada, pero... ahora hay un problema: sólo hay una persona en el cargo de
jefe del pueblo.

Es el baño.
Como no puedo dejar de mirar al jefe del pueblo, no puedo ir al baño.

No, es posible que yo vaya si voy al baño al mismo tiempo que el jefe del pueblo va al
baño.

Pensando en el peor de los casos, incluso considero seriamente el uso de pañales.


……..

El orgullo supera a los pañales.

Por eso, preparé varios contenedores de bambú.


Ni siquiera pienses en cómo lo uso.

Después de revisar el horario, miré el tablón de anuncios.

Si hay un mensaje urgente, se escribirá allí.


Parece que hoy no hay nada.

242
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Quiero ir directamente al trabajo, pero no hay necesidad de apresurarse.


Primero tenemos que reunirnos en el vestíbulo de entrada.
Es una asamblea matutina.
Hicimos cola antes de que apareciera la jefa de sirvientas Ann-sama.

Si no nos alineamos, seremos disciplinadas más tarde.


Además, no es como si fuera a llevar mucho tiempo.
Ann-sama llega y nos saluda a la ligera.

[Buenos Días]

Por otro lado, nos inclinamos para saludar.

No dijimos nada.

Podríamos despertar a los residentes que aún duermen si lo hacemos.

Aunque todas somos mujeres, si todas nosotras oni le devolvemos el saludo, seguramente
seremos ruidosas.

En el pasado, desde la crisis de los instrumentos musicales, cada habitación está


totalmente insonorizada con magia, pero ahora, la insonorización se ha vuelto más
descuidada.

Por eso, podrían oír nuestras voces.

No nos atrevemos a regresar el saludo desde entonces.

243
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Se ha convertido en una regla.

[Parece que el Slime vino invadió el almacén de comida anoche. La persona en el servicio
de cocina, a pesar de que fue atrapado por la división en la trampa, el vino de la cocina
todavía tiene algunos daños por lo que mejor debe evaluarlo.]

[Persona de servicio en la casa, lo he dicho muchas veces, pero está prohibido permanecer
despierto toda la noche. Por favor, asegúrese de decidir quién puede vigilar la noche
anterior para que todas puedan dormir correctamente. Si no puedes hacerlo, yo
personalmente seré el que encuentre a los que puedan vigilar por la noche.]

Aparentemente, la persona en guardia anoche se durmió, lo que provocó la invasión del


slime vino.

Entiendo cómo se siente, pero sólo los que están en días de descanso pueden estar en
vigilancia nocturna.

Es una especie de trabajo de guardia.


Pero sigue siendo un trabajo y si te olvidas de dormir porque también lo estás haciendo,
no podrás realizar tu trabajo correctamente por la mañana.

Tal vez sea un buen momento para establecer una guardia nocturna.

[Alfred-sama no parece tener ningún problema. Tiselle-sama contrajo fiebre anoche. La


que está hoy en el deber de Tiselle-sama, tome nota de esto.]

Escuchando las palabras de Ann-sama, la persona en el deber de Tiselle-sama se puso


tensa.

244
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque también tengo un trabajo al que tuve que prestarle atención, estoy un poco
celosa de que su trabajo necesite que le preste atención seriamente.

TN: Para ella, ver a Hiraku hacer algo es inferior a cuidar a la enferma Tiselle, aunque
ambos trabajos necesitan toda la atención.

Realmente qué envidia.


El informe de Ann-sama termina ahí y baja la cabeza sin decir nada.
Respondimos bajando nuestras cabezas también y la asamblea de la mañana había
terminado.

Estoy en una posición fija como la persona a cargo del jefe del pueblo.
Estoy junto a la puerta de la habitación del jefe del pueblo.
Las cinco encargadas de la limpieza estaban detrás de mí.
Hay señales de que el jefe del pueblo se está moviendo en su habitación.

Y se está acercando.
La puerta se abrió y nos inclinamos al ver su rostro.

[Buenos Días]

Es el privilegio de la persona a cargo del jefe del pueblo ser la primera en saludarlo.

[Buenos Días]

El jefe del pueblo me saluda a mí y a las encargadas de la limpieza que está detrás de mí.

Un excelente maestro.

245
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El jefe del pueblo salió de la habitación y revisó la casa.


Está actuando como se espera de un jefe de familia y yo lo estoy persiguiendo.
Al mismo tiempo, la gente encargada de la limpieza entró en la habitación del jefe del
pueblo y comenzó a limpiarla.

No podemos dejar que nuestro señor vea cómo la limpiamos.

Es un orgullo como una sirvienta hacer que todo se vea naturalmente limpio y hermoso.

Mientras las animo en mi mente, sigo cuidadosamente al jefe del pueblo para no perderlo.
Hoy es el comienzo de un día inesperado.

246
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 91 – Un cierto día de una oni, De la mañana al


mediodía a la noche

El jefe del pueblo camina alrededor de la casa y los que encuentra en el camino lo saludan
y le dan su informe.

Aunque no necesito hacer nada hasta el desayuno, no me relajé.


No puedo bajar la guardia.
También miro alrededor de la casa mientras el jefe del pueblo la inspecciona.

Tengo que informar de ello a Ann-sama más tarde.


Puede que no recuerde o pase por alto algo, pero Ann-sama probablemente lo entenderá.
Es duro para mí, que tengo mala memoria, así que tengo que trabajar duro para
compensarlo.

Cuando el jefe del pueblo entra en el comedor, su desayuno debe ser preparado
inmediatamente.

Es el resultado de recordarle constantemente cómo debe actuar un jefe de pueblo.


Como estoy satisfecha con el resultado, entré en la cocina junto al comedor e
inmediatamente me senté en una pequeña mesa.

El jefe del pueblo será atendido por la persona a cargo de la cocina y durante ese tiempo,
debo desayunar.

Cuando todavía hay dos personas a cargo del jefe del pueblo, pudimos comer por turnos,
así que es un poco decepcionante que no pudiera ocuparme de él durante sus comidas.

247
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Creo que es decepcionante, si no como, no aguantaré y me desmayaré.


El desayuno de hoy también es delicioso.

Cuando el jefe del pueblo termine de desayunar, él irá a revisar los campos.
Después de ver al jefe del pueblo salir de la casa, le seguí de cerca rápidamente.
Intentamos acompañarlo antes, pero el jefe de la aldea nos dijo que no, así que lo
estamos vigilando mientras nos aseguramos de que no se dé cuenta de que estamos aquí.

Está a salvo porque Kuro-san y Yuki-san están a su lado, pero yo también quiero estar a su
lado.

Como estoy acechando al jefe del pueblo mientras me escondo, es difícil vigilarlo a cierta
distancia.

No es porque sea notado por el jefe del pueblo, sino por los otros.
Hay dos, no tres kuros más.
Arañas.... un buen número de ellas.

Y un alto elfo.
Se esconden alrededor del jefe del pueblo.
Tienen el mismo propósito que yo.
Los guardias del jefe del pueblo.
Ahora sólo hay este número, antes éramos muchos.

Parece que el número fue reducido después de una reunión secreta sobre el jefe del
pueblo.

248
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Es bueno que Kuro y Zabuto hayan cooperado.


En cualquier caso, todos nosotros pensamos que el jefe del pueblo es realmente
importante.

Estamos vigilando al jefe del pueblo para asegurarnos de que no se agote de cansancio.
(EZ: Imposible se cansa, pero con el Cuerpo sano nunca tendrá daños en el cuerpo)

Uno de los kuros nos envió una señal.


Mirándolo, una de las arañas está apuntando su pata en cierta dirección.
Parece que un gran monstruo o bestia demoníaca viene de esa dirección.
Como precaución, me acerco al jefe del pueblo.

[Jefe del pueblo, ¿cómo están los campos?]

Esto es evidente, pero durante una emergencia, tengo que arriesgar mi vida por él.
Maa, pero incluso antes de que el jefe del pueblo vea esa cosa, los kuros o los altos elfos
se habrían ocupado de eso.

Pero eso no significa que deba bajar la guardia.

[Hay algunos insectos. No es tan malo, pero ¿me ayudarás?]


[Sí, por favor, déjamelo a mí.]

Trabajé en el campo junto con el jefe del pueblo hasta el almuerzo.

249
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El gran monstruo o bestia demoníaca que se acercaba al pueblo era un jabalí salvaje
llamado gran jabalí.

El suegro de Kuro-san, Uno-san, lo derroto.

Almuerzo, como con el jefe del pueblo.

Una sirvienta debe evitar comer con su señor, pero si fuiste invitado por el jefe del pueblo,
no debes negarte.

No se puede evitar porque él me invitó.


No, no creo que este sea uno de los privilegios de ser la persona a cargo del jefe del
pueblo.

Evidentemente, sólo hago lo que se supone que debo hacer.

[Escuché a algunos decir que quieren limpiar el bosque en la parte suroeste del pueblo.
Está cerca de la zona residencial y será bueno si pensamos en la futura expansión. Quiero
preguntarle su opinión.]

Incluso si tengo mala memoria, estoy segura de que no hay error con el contenido de lo
que he dicho.

Es algo que escuché de la persona que trabaja en el servicio del pueblo. Parece que
muchos insectos vienen del bosque cercano.

Aunque las arañas han capturado insectos y reducido el daño, tienen que reducir el
número de telarañas, especialmente porque una chica bestkin quedó atrapada en ella.

250
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Lo vi yo misma, estoy segura de que fue traumático.


Si.
Quiero hacer algo al respecto lo antes posible.
Las arañas están haciendo un gran trabajo pero sus telarañas son inútiles contra algunos
insectos.

El almuerzo de hoy también estuvo delicioso.

Después del almuerzo es el entrenamiento de combate del jefe del pueblo.


Cuando se trata de la fabricación, sólo podemos ayudarle un poco, así que estoy muy
agradecida de que haya participado en esta instrucción

Un oni como yo puede luchar de verdad.


Mi arma preferida es una espada.
También tengo un escudo.
Un atuendo de espadachín común.
Ahora, jefe del pueblo.

Entrena conmigo!
Aunque eso es lo que estoy pensando, hay muchas personas que obstaculizan el proceso.
El entrenamiento de combate es una de las pocas oportunidades de ponerse en contacto
con el jefe del pueblo.

Es muy popular.

En ese momento, Ann-sama ordenó a las onis situadas en las proximidades del jefe del
pueblo que se retiraran.

251
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Es una técnica útil para poder vivir libremente en este pueblo.


TN: Si monopolizan a Hiraku, seguro que serán odiadas.

Entiendo que se trata de una maniobra, pero me siento muy arrepentida.

Uuu, yo también quería unirme al jefe del pueblo en una simulación de guerra.
No se puede evitar.
Haré compañía a una de las funcionarias.

¿Siento que no me gusta la otra parte o es sólo mi imaginación?

Ahora, vamos a pelear.

[Por favor, cuida de mí.]

[¡No puedes ganar contra un oni! ¡No puedeeeesssss!]

Al menos hizo lo que pudo.


El sol ha empezado a ponerse, así que nos dirigimos a casa.

Es un día largo y corto.


No, no, todavía tengo que hacer algo.
La cena.
Al igual que el desayuno, comí en la mesa pequeña de la cocina.

[Bufu!]

Un sabor indescriptible me golpeó la lengua.


Quiero elogiarme por no vomitar.

252
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Que es esto?]
Ah, ese es un plato nuevo.....que no funcionó bien.]
[En resumen, es un fracaso.]
[Si nadie lo admite, no es un fracaso.]

[¿Es eso cierto? Entonces, ¿estás diciendo que nadie se quejará de esta comida?]

[Mi estómago está lleno porque lo he probado mientras cocino.]

Kuh.
Bajé la guardia. No sabía que el que cocinaba era una mala cocinera.

¿Fue sólo un accidente que la comida de esta mañana y del mediodía esté bien?

O quizás, Ann-sama la está vigilando esta mañana y al mediodía.

[Por favor, puedes estar segura de que todo lo que no sea ese plato está bien.]
[Si puedes hacer eso, por favor, haz que todo esté bien.]

El jefe del pueblo está en el comedor, ¿está bien?


Si es el jefe del pueblo, se lo comerá todo.
……….

Pero para mí, es imposible.

Todo estaba delicioso excepto este plato.

253
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de la cena es la hora de nobiri.


El jefe del pueblo está disfrutando de la compañía de Alfred-sama y Tiselle-sama.
Es una buena escena.
Por casualidad, si voy a tener un hijo.....
Mis delirios se presentaron, pero me los quité de encima.

Todavía estoy trabajando.


No debo distraerme.

Salí de la casa del jefe del pueblo y fui al baño del jefe del pueblo para prepararlo para su
uso y también para sus artículos de tocador.

Por supuesto, también preparé mis artículos de tocador.

Aunque ya estoy emocionada, hice todo lo que pude para contenerme.


Aun así.
Fufufufu.

El jefe del pueblo estaba satisfecho con su pequeño encuentro con sus hijos y se dirigió al
baño. Inmediatamente le doy sus artículos de tocador.

Originalmente, la sirvienta es la que se supone que debe ayudarlo, pero el jefe del pueblo
dijo obstinadamente que tiene que ser él quien se encargue de ello.

Maa, esto todavía está dentro de un nivel aceptable.


Ya puedo ver el baño cuando camino detrás del jefe del pueblo.
No estoy viendo el baño femenino, sino el baño exclusivo del jefe del pueblo.

Tengo que lavar la espalda del jefe del pueblo.

254
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Es uno de los privilegios de la persona a cargo del jefe del pueblo.


Hay muchos rivales en el baño, pero cada uno de ellos reconoce ese privilegio.
Le limpio la espalda al jefe del pueblo y lo lavo con agua caliente.
No obstante, no me dejó limpiarle el frente como esperaba.
En los viejos tiempos, incluso se nos prohibía lavarle la espalda, pero ahora podemos
hacerlo como resultado de la petición de las sirvientas oni.

Todos nuestros días de trabajo duro han dado sus frutos.


El jefe del pueblo ha vuelto.
Es normal.
El cuerpo de un hombre normal.
Si lo comparas con un hombre oni, se puede decir que es deficiente.

Pero hay una gran responsabilidad en su espalda.


Ojalá pudiera ayudarla con eso.

Una vez que sale del baño, puedes sentir cómo aumenta la tensión.
La información de que el jefe del pueblo ha salido del baño se está difundiendo
rápidamente.

Según la reunión secreta, el orden ya ha sido decidido, pero todavía hay quienes hacen
cosas imprudentemente por su cuenta.

Recientemente, una chica beastkin fue capturada y ella ha sido reprendida.


Con un guardia impenetrable, tengo que acompañar al jefe del pueblo a su habitación a
salvo.

Esa es mi misión.

255
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ese es el principal objetivo de la encargada del jefe de la aldea.


Y mi trabajo es sólo hasta ahí.
Estoy libre después de llevar al jefe del pueblo a su habitación.
Fufufufu.
Desde el baño hasta la casa, se siente muy lejos.

A la mañana siguiente.
Me despierto antes del amanecer, como siempre.
Limpio apresuradamente mi cuerpo y me pongo mi ropa.
Preparo un poco de agua caliente y una toalla, luego saludo al jefe del pueblo y me dirijo
al tablón de anuncios.

Ya conozco el horario sin mirarlo.


Después de mi turno como encargada del jefe del pueblo, es mi día de descanso.
Aun así, lo verifico para confirmarlo.
Confirmo que no hay ningún mensaje escrito en el tablero de anuncios y espero la
asamblea de la mañana.

Hoy es un día de descanso.

En otras palabras, un día en el que pueda hacer lo que quiera.


En otras palabras, también puedo trabajar.
No he decidido qué hacer, pero por el momento me gustaría ayudar a limpiar la
habitación del jefe del pueblo.

Sería vergonzoso si algo se dejara atrás.

Hoy también lo haré lo mejor que pueda.

256
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

257
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 92 – Preparación del Festival

Los edificios del nuevo pueblo se están construyendo sin problemas.


Lo único que no va bien es el comité ejecutivo del festival.

[Por el momento, lo mejor que se puede hacer es imitar los festivales que todos conocen.]

[Si mezclamos algunas cosas extrañas, no creo que a nadie le guste.]

El comité ejecutivo del festival, después de una larga discusión, finalmente llegó a una
conclusión.

Escribimos los nombres de todos los festivales que conocemos y los pusimos en una caja.
Se decidirá por sorteo.

Debería haberlo pensado antes.


Perdimos mucho tiempo.

[¿Un torneo de artes marciales?]

Eso es lo que está escrito en el papel que saqué.

¿Así que el festival será un torneo de artes marciales?

¿Quién lo escribió?

No, ¿por qué diablos estaba esto aquí?

¿Puedo sacar otra cosa?

Aunque realmente quiero hacerlo, el papel que usamos en esta lotería es muy caro.

258
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

También acordamos que este es un juego de un solo tiro y que nadie se quejará sin
importar cuál sea el resultado.

Por lo tanto, el festival está decidido.


Es un torneo de artes marciales.

Siento que la atmósfera del pueblo ha cambiado inmediatamente después de notificar a


los aldeanos sobre el torneo de artes marciales.

No, tal vez realmente cambió.


El número de personas que practican artes marciales al aire libre ha aumentado.
Al mismo tiempo, el número de veces que Ruu, Tier y Flora usan su magia de sanación
también ha aumentado.

Frau y las funcionarias se reúnen temprano por la mañana para correr.


Algunos lagartos entran en el bosque y ayudan en la caza.
Siento que la velocidad de vuelo de los ángeles es un 20% más rápida de lo normal.
Los enanos han vertido agua en un barril de alcohol y han comenzado a entrenar su
cuerpo.

Genial.

Esto sigue siendo aceptable.


Pero........

[Iré a entrenar un poco a la casa de mis padres.]

259
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Cuando Hakuren dijo eso, mi cerebro dejó de funcionar.

¿Vas a participar?

No tengo el valor de escuchar su respuesta, así que la obligué a convertirse en el árbitro.


Aunque está insatisfecha, la persuadí diciendo que no estoy familiarizada con los torneos
de artes marciales, así que necesito a alguien fuerte para que sea el árbitro.

El siguiente problema........

[Iré a entrenar un poco a la casa de mis padres.]

Rasuti dijo lo mismo que Hakuren.


Supongo que tendrán que participar.
Haré que Hakuren sea el árbitro.
En cuanto a Rasuti...........

No puedo pensar en nada.


……..!
Es imposible tener dos árbitros.

[Yo también quiero luchar.]

No lo hagas.
Tengo que pensar en algo.
Piensa.
………..……..!

260
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Rasuti, ¿has luchado alguna vez contra Hakuren?]


[Por supuesto, pero nunca gané.]
[Supongo que ambas están en forma de dragón durante esas batallas.]
[Tienes razón.]

[¿Alguna vez se han peleado en su forma humana?]

[No.]

[¿Es eso cierto? Entonces, me gustaría que pelearas contra Hakuren en un Encuentro
demostrativo. No te importa, ¿verdad, Hakuren?]

[¿Encuentro demostrativo?]

[Sí, un encuentro demostrativo. Como se trata de un torneo de artes marciales, es normal


que los maestros les muestren cómo se hace.]

Las halago con la palabra "maestro".

[Maestro....estoy bien con eso. Pero, a Rasuti-chan puede que no le guste.]

[Maestro.... no me importa. Ya que Hakuren-oneesama es mi oponente, lo aceptaré.]

Los dos, gracias.

[Bien. Entonces, les pido tanto a Rasuti como a Hakuren que muestren una buena Batalla
demostrativa. Ah, ya que eres el árbitro, también te preguntaré sobre las reglas. Ah,
ustedes dos, por favor, sean el árbitro.]

[De acuerdo.]

261
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Lo tengo.]

Muy bien.
Mientras hago una pose de victoria en mi mente, actualmente estoy inmerso en el
sentimiento de éxito que se obtiene después de superar un desafío realmente difícil.
Ahora............

[Te desafío. Ha pasado mucho tiempo desde que probaste el poder de mis brazos.]
[Me pregunto si tus brazos están ahora podridos o si parece más corto que la última vez
que lo usaste.]

Ruu y Tier ya están teniendo peleas usando la boca.


No me importa que estés de buen humor por el torneo de artes marciales, pero quiero
que lo detengas. Alfred y Tiselle siguen en sus brazos.

Tengo que asegurarme de que no haya ninguna batalla antes del torneo de artes
marciales.

El torneo de artes marciales se dividirá en tres divisiones: sección común, sección de


guerreros y sección Knight (EZ: de caballeros).

La sección común está abierta para todos.


Aquellos cuya profesión no tiene nada que ver con los combates como Frau, las
funcionarias y las chicas Beastkin estará participando aquí.

La sección de guerreros es para guerreros.

262
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Quienes cazan en el bosque pueden participar en esta sección.


Los principales participantes son los altos elfos, las onis, los lagartos, los enanos y los elfos
de montaña.

La sección Knight es para guerreros de alto rango.

Sólo los que son reconocidos por el jefe del pueblo son admitidos a participar.

Los participantes son Ruu, Tier, Gran Maria, Kuudel, Corone,el Alto Elfo Ria, la Oni Ann, el
lagarto Daga, el Diablo Bulga, y el Diablo Stifano.

No sé cuán poderosos son esos dos demonios, pero como son siervos de los dragones,
seguramente no serán débiles. Se ha convertido en una división en la que sólo pueden
participar aquellos que yo recomiendo.

Hay otros dos individuos que participarán en la sección Knight.


Los kuros celebraron una competición preliminar y el ganador fue Uno.
Muchas hembras están embarazadas, por lo que los machos son los únicos que
participaron.

Entonces, ¿eso significa que Uno es el macho más fuerte?

¿Perdió Kuro? ¿O no participó?

El otro es seleccionado por las arañas. Es una araña que es tan grande como la mitad de
una estera de tatami.

263
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque se ha hecho grande, parece que fue una de las arañas que participó en la captura
del calabozo de Lamia.

No tiene nombre y será problemático durante el torneo.

[Tu redondez es comparable a la de Zabuton..... ahora eres Makura.]


TN: Makura = almohada.

No tengo Talento para nombrar. (EZ: XDXD si no tienes talento para los nombres)
Parece satisfecho, así que supongo que es bueno.

Los árbitros son Hakuren y Rasuti.


Flora no participará. Probablemente no quiera destacar.

[¿No quieres hacerlo?]

[¿No crees que por lo menos debes tener una persona a cargo de la curación?]

[......cierto.]
[No te preocupes, tendré otra oportunidad. Además, ¿el jefe del pueblo no participa
también?]

[Todos estarán ansiosos si participo.]


[Ahaha, sin duda.]

Como jefe del pueblo, haré todo lo posible para dirigir el festival de artes marciales.

264
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Todos están muy animados.


Actualmente estoy limpiando el bosque al sur de la zona residencial.
Voy a hacer la sede del torneo de artes marciales.
Al principio, pensé en construirlo en la zona residencial, pero me asusto un poco con los
ánimos de todos y tuve que construirla aquí.

El anillo es de 20 metros cuadrados.


También está a 50 cm del suelo. Ajusté la superficie del anillo para que no fuera
demasiado dura ni demasiado blanda martillándola y arándola.

Quiero prevenir lesiones tanto como sea posible.


Pensando en la posibilidad de que los participantes fueran expulsados del ring, ablandé el
suelo alrededor del ring al máximo.

Dedicaré un lado a los participantes y los otros tres lados como asientos para el público.
Pensé en hacer un arreglo de asientos tipo auditorio para que puedan sentarse
directamente en el suelo, pero será difícil para los que están lejos ver lo que está
sucediendo.

Además, debido a que el festival de artes marciales está programado para durar todo el
día, también se servirá comida.

Creo que es necesario que el público tenga una silla sobre la que sentarse para poder
comer fácilmente.

Aunque ese es el plan, se necesita demasiado tiempo y esfuerzo para hacer una silla
monópodo, así que la descarte.

265
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Corté un árbol grande, lo corté de nuevo verticalmente y aplané la parte superior para
hacer una banca larga.

Un árbol de mayor diámetro también será similar a las escaleras de un banco.


Por supuesto, dejé espacio para el pasillo.
Sí, este es ahora el lugar.

Después de eso, en un lugar un poco más lejano está el espacio de la cocina.

¿También tengo que construir un espacio para comer y beber?

Mou.

Perdónenme por hacer fácil la fabricación de mesas y sillas hechas de troncos redondos.
Ah, el baño también es necesario.
Haré más retretes de lo normal.
Tampoco debo olvidarme de ponerles slimes.
Supongo que el lugar puede considerarse completo.

Ahora, que empiece el festival.

Fue inesperado.
Doraim, la esposa de Doraim, Dors y Raimeiren vinieron a ver.

Parecen padres esperando con ansias la presentación de su hija.


Beezel y Yuri también vinieron a ver y están con un ikemen desconocido de mediana edad.
Me pregunto si están aquí para animar a Frau y a las funcionarias.
El abuelo de Ruu, ancestro-san, también está sentado en un asiento para el público antes
de que nadie lo notara.

266
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Dors, ancestro-san, y los ikemen de mediana edad están hablando tranquilamente.

¿Se conocen?

Pero, al mirarlos, el ikemen desconocido de mediana edad es definitivamente el más


débil.

Seis lamias de la mazmorra del sur también vinieron a participar.


Las acepté y las dejé participar en la sección de guerreros y Knight.
Desde el pueblo Howling, después de consultar a Doraim, Gulf y otros tres vinieron a
participar.

Escuché que se asustaron cuando vieron un dragón por primera vez, pero parece que ya
están acostumbrados.

......Maa, por supuesto que sí, siempre ven dragones llevando cosechas desde aquí.
Los aceptamos porque todos ellos deseaban entrar en la sección de guerreros.
No ordené nada acerca de mantener el festival de artes marciales en secreto, así que
probablemente se divulgó en alguna parte.

¿Debería haberlo mantenido confidencial?

No, un festival animado es un buen festival.

Aunque hubo cosas inesperadas, que comience el festival.

267
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 93 – Torneo de Artes Marciales, Sección Común

Durante el festival de artes marciales, el pueblo estará completamente cerrado.


Aun así, todavía hay cosas que hacer.
Los kuros y las arañas están haciendo todo lo que pueden para proteger a todo el pueblo.
Si el pueblo es atacado por un monstruo en medio del festival, se estropeará la diversión.

Les daré su comida favorita para agradecerles más tarde.

También existe la necesidad de cocinar. Alguien tiene que cocinar para los participantes y
los invitados.

Incluso yo debo cuidar de Alfred y Tiselle personalmente.


Aunque participarán en el festival, las funcionarias y las onis deben trabajar duro porque
entre los invitados hay personalidades como Dors.

Por supuesto, yo también estoy trabajando duro.


Estoy ayudando con el torneo, cocinando y dando la bienvenida a los invitados.

[Jefe del pueblo, déjeme presentarle a mi padre.]

Yuri me presenta al desconocido ikemen de mediana edad.


El padre de Yuri, entonces significa.....

[¿El rey demonio?]

268
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Umu. Soy el Rey Demonio Gullgald del Reino del Rey Demonio. Fuhahahahahahahahaha]

Oohh.
Es muy rey demonio.

[Padre, eres un poco demasiado franco.]


[Al papá de Yuri, encantado de conocerte.]
[Ah, sí. Encantado de conocerte a ti también.]

Me sorprendió el saludo inicial del rey demonio, así que inconscientemente lo llamo papa-
san de Yuri en lugar de rey demonio.

Siento que estoy hablando con un papa-san normal.

[Ahh, jefe del pueblo, me disculpo por la intromisión repentina.]


[No no no]
[Me encanta este festival desde hace mucho tiempo. Lo disfrutaré al máximo.]

¿Ancestro-san? Debería haberle saludado con Ruu.

[¿Hakuren te está causando problemas?]

[Hahaha, creo que eso es normal para ella.]

Al escuchar mi respuesta, Dors sonrió satisfactoriamente.


Todos los invitados me dieron algo después de nuestros saludos y la mayoria de estos son
cosas que se pueden comer. Por otro lado Michael-san, envió una carta en la que indicaba

269
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

que lamentaba no haber podido ver y entregar los productos marinos como muestra de
sus disculpas.

Me pregunto si la comida es el regalo estándar para un festival en este mundo.


Me aseguraré de recordarlo.
Y mientras agradezco por sus regalos, estoy luchando después de ver algunos ingredientes
extraños.

[Jefe del pueblo, sé que cocinar es importante, pero si no empezamos pronto, se nos
acabará el tiempo.]

[Entendido.]

[Entonces, ¡empecemos el primer festival de artes marciales del pueblo Taiju!]

Después de escuchar mis comentarios de apertura, todos respondieron con un fuerte


rugido.

También parece que causó un pequeño temblor.

[Entonces, comencemos con la sección común.]

La presentadora de la sección común es Gran Maria.


También hubo una sugerencia de que yo fuera el presentador, pero me abstuve.
Tengo un deber importante que es ayudar con la cocina.

270
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Mientras pensaba en eso, me hicieron sentarme en un asiento especialmente preparado


cerca del ring.

Cuando Dors y otros invitados distinguidos vinieron, los aldeanos remodelaron una parte
del lugar pensando que los invitados nobles debían sentarse allí.

Y yo estoy en el asiento del jefe del pueblo.


Como jefe del pueblo, tengo que quedarme aquí.
Por alguna razón, el ancestro-san y la esposa de Doraim fueron los que ayudaron a
cocinar.

Peleaban con destreza las cáscaras de patata y zanahoria.


Mis disculpas.

Me di por vencido en varias cosas y decidí concentrarme en la batalla de la sección común.


Los partidos en la sección común se deciden por sorteo.
Uno debe luchar sucesivamente.
Según la regla, uno gana si el oponente es derrotado.
TN: ¿Quién lo hubiera pensado?

Hay una serie de condiciones para la derrota.


Si el participante pierde el conocimiento.
Si el participante dice directamente que se rinde.
Si el participante es derribado y no puede levantarse dentro de la cuenta de diez.
Si el participante aterrizó fuera del ring.

Si el árbitro juzga que el participante ya no puede continuar.

271
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Estas cinco.
Por eso, espero que la razón principal para ganar sea que los oponentes pierdan la
conciencia y sean empujados fuera del ring.

Al principio, las reglas que los demás pensaban eran demasiado salvajes. Sólo se puede
obtener la victoria si el oponente ya no puede luchar o darse por vencido, así que añadí
unas cuantas reglas moderadas.

Además, como regla general, sólo se pueden llevar dos armas.


Estas se tienen que mostrar a tu oponente antes del comienzo del partido y debes
asegurarte de que haya un paño enrollado en tu arma para reducir el daño.

Puedes usar la armadura que quieras.


También puedes usar la magia que quieras.
Además, como esto es un festival, nadie debería matar a nadie. Si matas a tu oponente,
serás descalificado automáticamente y castigado severamente más tarde.

No dije los detalles de la penalización.


Si les transmito los detalles de la sanción inadvertidamente, no se preocuparían por ello.
Incluso podría resultar que un participante piense que está bien y que eso será un
problema.

Estoy seguro que usando su sentido común, nunca pensarán en matar a su oponente...
pero si se intoxican por la batalla.....

No están acostumbrados a luchar entre ellos, así que no puedo relajarme.


Pondré toda mi confianza en el juicio del árbitro.

272
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de que el árbitro, Hakuren, suba al escenario, la presentadora, Gran Maria,


anunció la primera batalla.

La primera pelea es entre una chica Bestkin y una funcionaria.


En días habituales, ambas llevan faldas, pero ahora llevan pantalones.
Yo fui quien lo sugirió.

La chica Bestkin tiene dagas cortas en ambas manos, mientras que la chica funcionaria
está equipada con una espada y un escudo comunes.

[¡Peleen!]

Después del grito de Hakuren, la batalla comienza y la euforia de los aldeanos y otros
espectadores se eleva.

Apoyar a quien se quiera es libre y ya les he dicho que no hablen basura sobre el
oponente del participante al que apoyan, así que sólo hay gritos de aliento.

El partido terminó en un abrir y cerrar de ojos.


Empezó cuando la chica Bestkin bajó su postura y atacó. La chica funcionaria trató de
bloquearla con el escudo, pero la chica Bestkin rodó desde la parte delantera hacia su
derecha.

La chica funcionaria está sosteniendo su espada con la mano derecha, por lo que parece
que está evitando eso.

No obstante, aunque se alejó de la espada, el escudo está delante de ella.

273
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de eso, la chica Bestkin se arrastra por debajo del escudo hasta las piernas de la
chica funcionaria y trato de derribarla.

La postura de la funcionaria se rompió, pero no fue derribada.


Golpeó la pierna de la chica Bestkin con su escudo.
La chica Bestkin vuelve a rodar desde la derecha hacia la parte frontal.
Al ver eso, la chica funcionaria giró su cuerpo y blandió su espada contra la chica Bestkin
que estaba rodando.

La chica bestia no se desanimó y trató de atacar usando las dagas en sus manos también.
Y perdió el conocimiento.
La espada de la chica funcionaria golpeo la cabeza de la chica Bestkin que no pudo
defenderse porque estaba rodando.

Aunque ambas dagas golpearon a la chica funcionaria, ella sólo golpeó la parte inferior de
su cuerpo y es incomparable con una espada que golpea su cabeza.

[¡Alto! ¡Fin del encuentro!]

Hakuren detuvo el encuentro y anunció la victoria de la chica funcionaria que noqueó a su


oponente.

Se escucharon aplausos desde las gradas.

[Me sorprendió lo que pasó. Nunca, ni siquiera por un momento, muestres tu espalda a tu
oponente.]

274
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Gran Maria comentó sobre el encuentro. Tomaré nota de eso para futuras referencias.
Como era de esperar, es imposible que yo sea el presentador.
Haré lo mejor que pueda.

La chica funcionaria victoriosa se me acercó.

La elogié y le di una medalla de recompensa por ganar.


La chica funcionaria recibió la medalla de recompensa con una amplia sonrisa.
Obviamente está sufriendo, así que Flora la curó con magia.

Aunque no es visible, parece que las dagas de la chica Bestkin la hirieron


Si es doloroso, no necesitas soportarlo.
Podrías haber recibido tratamiento primero.

La sección común se desarrolló de esa manera.


Afortunadamente, no hay lesiones graves.

275
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 94 – Torneo de Artes Marciales, Sección de


guerreros

El mejor combate de la sección común es la batalla entre Frau y la beastkin Senna.


Aunque la mayoría de las batallas terminaron en un minuto, la batalla entre ambas duró
cinco minutos.

Frau empuño una espada con una sola mano mientras Senna lucha con sus propias
manos.

El encuentro se desarrolló hasta el punto en que Senna atrapa a Frau y luego trata de
lanzarla, pero Frau también la atrapa a ella.

Al final, ambas fueron derrotadas ya que se enredaron y cayeron del ring.


Debido a que ambas perdieron, no pudieron recibir medallas de recompensa por ser las
ganadoras, pero fueron elogiadas por mostrar un buen partido.

De todas formas, Senna....


Nunca pensé que fueras de las que lanzan...... Eso fue inesperado.
Por cierto, Beezel, Yuri y el rey demonio mostraron su ardiente apoyo desde su asiento
hasta el final.

[Eso fue lamentable.]


[Fue una pelea muy reñida.]
[La hija de Beezel es muy fuerte. Sin embargo, nunca pensé que esa joven beastkin
pudiera luchar tan bien.....umu.]

276
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Como la sección común ha terminado, ahora es el momento de la sección de guerreros.


Esta vez, es un torneo de pie del último hombre en pie.
La persona que ganó el encuentro permanecerá en el escenario y luchará contra el
siguiente oponente.

El que gane más encuentros será el campeón.


Al principio, tenía la intención de hacerlo con un método de eliminación normal, pero me
di por vencido porque hay muchos participantes.

Incluso pensando que sólo durará un minuto y que los concursantes serán reemplazados
sin problemas, aun así tomará su tiempo.

Hubiera sido bueno si hubiera preparado varios rings....añadamos eso como nota futura.

¿Significa eso que también tendremos un festival de artes marciales el año que viene?

Los participantes de la sección de guerreros: altos elfos, onis, lagartos, enanos, elfos de
montaña, beastkins del pueblo Howling y lamias de la mazmorra del sur.

Puede que haya sido correcto usar el torneo de knockout para esto, pero parece que la
suerte jugará el papel más importante.

Ahora que es la sección de guerreros, el ancestro-san y la esposa de Doraim están en su


asiento para observar.

La regla de la batalla es casi la misma que la sección común.

277
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No obstante, ambos brazos y piernas están cubiertos de tela y también llevan hachimaki.
En cuanto a las lamias, en lugar de patas, sus colas están cubiertas con tela. Las colas de
los lagartos también están cubiertas de tela.

Además, si se llevaran dos fundas de tela, incluido el hachimaki, también significaría una
derrota.

La principal diferencia con respecto a la sección común es que pueden volver a desafiar
incluso después de haber sido derrotados.

Se permite que Flora cure al contendiente y luego se alinee para un combate de nuevo.
Como mínimo, después de que todos los participantes hayan tomado su turno, el torneo
continuará hasta la hora programada.

El árbitro cambió de Hakuren a Rasuti.

La presentadora cambió de Gran María a Frau.


Gran María aparecerá en la sección Knight después de esto.
Fue bueno que Frau no estuviera herida.
No, es gracias a la magia curativa de Flora.
Ah, Beezel, Yuri, y el rey demonio, les agradecería que no animen tanto a la presentadora.

Los encuentros se realizaban uno tras otro.


Es porque el siguiente retador aparece tan pronto como el perdedor deja el ring.

278
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Debido a que casi no hay intervalos entre partidos, sólo unas pocas personas pueden
ganar consecutivamente.

Después de ganar una vez, la mayoría de ellos pierden en la siguiente batalla.


Los que más soportaron fueron el enano Donovan, el elfo de montaña Ya y Gulf del Pueblo
Howling.

Ah, y una lamia de la mazmorra del sur.


Hay cuatro lamias participando en la sección de guerreros y todas ellas son fuertes.

Usan la espada en una batalla a corta distancia y magia a larga distancia.


Durante el combate cuerpo a cuerpo, su ataque de envolver la cola es super efectivo.
Una vez envueltos, la mayoría de las personas ya no pueden hacer nada.

En ese momento, el árbitro Rasuti detendrá el partido.

Creo que su juicio es bastante bueno.


En la actualidad, sólo el enano Donovan pudo soportar el ataque de la envoltura de la cola
de las lamias.

Fue capaz de soportar la presión de ser envuelto y logró quitar la tela de la mano y de la
cola de la lamia. Ganó de esa manera.

En cuanto a los otros, están evadiendo seriamente el ataque de ser envueltos por su cola.

Mirando esto, se puede decir que las lamias son las estrellas de la sección de guerreros.
Partido tras partido, el número de victorias de Gulf del pueblo Howling y del elfo de
montaña Ya están entre los cuatro primeros.

279
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El elfo de montaña Ya se mantiene a media distancia de su oponente y gana usando una


espada con una sola mano y magia.

Su racha ganadora se detuvo después de que uno de los altos elfos se enfrentó a ella con
una pelea cuerpo a cuerpo a gran velocidad y la arrojó fuera del cuadrilátero.

Goulf del pueblo Howling tuvo mucha suerte al no poder luchar contra ninguna de las
lamias, pero una de las sirvientas oni a mi lado me dijo que era fuerte.

Parece que la regla de tomar dos telas ha sido ventajosa para él.

Fue un lagarto quien derrotó a Gulf.


Parece que Gulf no está acostumbrado a luchar contra las razas con colas.
Ha perdido contra otros lagartos un par de veces más.
El tiempo de la sección de guerreros se está acabando.
Con las cosas así, el campeón será cualquiera de los dos.

Cuando lo pensé así, los otros participantes parecían haberlo adivinado también.
Varios participantes se rindieron contra Ya y Gulf.
Sólo hay una manera de resolver esto.

[Seré tu oponente.]

[Vine a ganar. No me guardes rencor.]

Al escucharlos, Rasuti señala el comienzo del encuentro.


Ya, que lleva su ropa cotidiana, tomó su postura mientras sostenía su espada con una sola
mano.

Puede usar magia, así que está planeando tomar distancia.

280
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Gulf es un guerrero. Vino a este pueblo con su armadura de cuero y su espada con una
sola mano.

Aunque Gulf también puede usar magia, parece que no será efectiva contra Ya.
Se apresura a ir a por un combate cuerpo a cuerpo.
Quizás este partido se decida a quien pueda controlar la distancia entre ellos.
Siento como si estuviera viendo un baile de espadas.

Ni siquiera sé quién tiene la ventaja.


Mientras pensaba en eso, de repente oí un fuerte ruido. La espada de Ya está girando en
el aire.

¿ ´Ya´ perdió?

En el momento en que pensé en eso, Ya agarró la empuñadura de la espada de Gulf y su


brazo entonces lo arrojó.

El cuerpo de Gulf rotó tres veces en el aire, pero inmediatamente recupera el equilibrio y
aterriza con los pies.

No hay daños.
Pero el lugar donde Gulf aterrizó estaba fuera del ring.

[¡El encuentro ha terminado! Ganadora, Ya!]

Con la declaración de Rasuti, se decidió el campeón de la sección de guerreros.


A diferencia de la sección común, le di siete medallas de recompensa al campeón de la
sección de guerreros.

281
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Muchísimas gracias.]

Además, también di tres medallas de recompensa a Donovan y a las cuatro lamias.


También tengo que recompensar a Gulf pero no puedo darle la medalla de recompensa,
así que intenté recompensarlo con una buena cantidad de alcohol.

[Me llevaré uno como recuerdo. Los otros dos serán cambiados por alcohol.]

Lo apruebo.
Al final, también entregué una medalla de recompensa a otros excelentes participantes de
la sección de guerreros.

Este es el final del torneo de la sección de guerreros.


Es bueno que nadie haya resultado gravemente herido.

Después de la pausa, será la sección Knight.


Pero antes de eso, una comida a gran escala se llevara a cabo primero.
Desde el comienzo de la sección común, se preparaban alimentos.

He preparado varios lugares donde pueden conseguir comida al estilo vikingo....o debería
decir como un puesto de festival?
TN: El estilo vikingo en Japón significa comer todo lo que se pueda. Las primera persona
que acuño el termino en Japón fue llamó vikingo dado que lo vio en Dinamarca.
(EZ: Interesante)

Esto es básicamente comer gratis todo lo que puedas.

282
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Preparamos un espacio para comer y beber en un lugar alejado del escenario pero no era
popular. La mayoría traía su comida y el público se sentaba y comía allí.

Aunque también hay bebidas alcohólicas disponibles, está prohibido que los participantes
beban.

Debido a que hay quienes no pueden beber, se señaló que otros deben ser moderados
hasta el anochecer.

Como parece que el grupo Dors no va a buscar comida, pedí a las sirvientas de los onis y a
las chiscas funcionarias que no participaron en el torneo que se ocuparan de ellos.

En cuanto a mí, tengo que ir a buscar mi propia comida.


Parece que preparamos demasiada variedad de comidas.
No, esto es un festival.
Es mejor que sea animado.

También me gusta comer.


Como Ruu y Tier participarán en la sección Knight, se fueron y calentaron después de
comer.

Hagan lo mejor que puedan.


Alfred y Tiselle están siendo cuidados por las sirvientas oni y parece que están disfrutando
del ambiente festivo.

283
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 95 – Torneo de Artes Marciales, Sección Knight,


Primer asalto Primera parte

Evento principal.
Torneo de Artes Marciales, Sección Knight (de Caballeros).
En primer lugar, vamos a presentar a todos los participantes.

Ruu(vampiro)

Tier(Angel)
Gran María (ángel)
Kuudel (ángel)
Corona (ángel)
Ría (alto elfo )

Ann(oni)
Daga(lagarto)
Bulga (diablo)
Stifano(diablo)
Uno(lobo infernal)

Makura(araña)
Junea(lamia)
Sunea(lamia)

284
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Se alinearon en el escenario.
Junea y Sunea son las maestras y jefas de guerra de la mazmorra del sur.
Ellas fueron las que llegaron aquí con las arañas y los cachorros después de conquistar su
mazmorra.

La última que vino con ellas esa vez está ausente.


La sección knight es un torneo de eliminación única.

Se obtendrá la victoria si el oponente fue incapacitado o declaró su derrota.


Este será un torneo considerablemente serio, ya que la regla del ring out y las anteriores
reglas ligeras fueron descartadas.

Hay concursantes que pueden volar, así que la regla del ring out es demasiado ventajosa
para ellos.

Por el contrario, si se aleja demasiado del ring, el árbitro puede descalificarle.

Los concursantes son libres de elegir sus armas y no se utilizaron métodos de reducción de
daños para ellos.

Si ambos competidores son eliminados simultáneamente, el partido será juzgado por el


ganador.

Yo no estaba de acuerdo con estas reglas, pero me dijeron que si ponían algo en sus armas
perderían gran parte de su control y tendrían un efecto contrario.

¿En serio?

285
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Está previsto que cada encuentro dure 10 minutos.


Si se les acaba el tiempo, el ganador del partido lo decidiré yo.
Espero que ninguna coincidencia llegue a ese punto.
Y, si es posible, rezo para que ningún participante resulte herido.

Hakuren será el árbitro.


La Presentadora continuará siendo Frau.

El partido se decidirá por sorteo.


Debido a que hay 14 participantes, no está equilibrado.

Ahora, ¿cuál será el arreglo?

01 Stifano(diablo)

02 Tier(Angel)

03 Gran María (ángel)

04 Ruu(vampiro)
05 Ann(oni)

06 Junea(lamia)
07 Kuudel(ángel)

08 Ria (elfo alto)


09 Bulga(diablo)

286
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

10 Sunea(lamia)
11 Uno(lobo infernal)

12 Daga(lagarto)

13 Makura(araña)

14 Corone (ángel)

01 Stifano(diablo) y 14 Corone(ángel) están sembrados.

Con ello, el primer partido de la sección de caballeros es la batalla entre Tier y Gran Maria.
Una repentina confrontación entre ángeles.
Gran María tiene un rostro lleno de desesperación, da lo mejor de ti!.
Fue una muerte instantánea.
Tier inmediatamente abrumó a Gran María y el encuentro terminó.

El segundo combate es una batalla entre Ruu y Ann.


Antes de venir a este pueblo, Ann trabaja como sirvienta para Ruu y Flora. Esto se
complicará de varias maneras.

¿Será difícil para ella?

[Esta es una oportunidad entre un miles.]

Finjamos que no oímos eso.

287
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

La mejor manera de describir el encuentro es una batalla encarnizada.


Ann intenta convertir la pelea en una pelea cuerpo a cuerpo mientras que Ruu intenta
tomar distancia.

Debido a que ambos no tienen armas, se pueden sentir golpes y choques en el anillo, pero
ninguno de ellos se cae.

Pero mirándolo, Ann es claramente la que recibe más daño.....

[¡No puedes limpiar tu habitación!]

El ataque de Ann se está debilitando.

[¿Por qué no intentas devolver las cosas que usas a donde estaban originalmente?] (EZ:
XDXD)
……….

Parece que cada una de ellas acumuló un montón de cosas en su interior.

¿No pueden ser un poco más amables entre ustedes?

Al menos, reflexionen un poco.


Sí, eso es lo que deben hacer.
Y así, el límite de tiempo fue alcanzado y yo tendré que juzgar el partido.
Era obvio que Ruu es la ganadora, pero antes de decir mi juicio, Ann se desmayó.

[Lulushi, ven aquí. Si quieres hablar de algo, dímelo a mí.]

La ganadora, Ruu, fue llamada por su ancestro-san y tuvieron una larga conversación.

288
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No te rindas.

El tercer encuentro es entre Junea y Kuudel.


Como Kuudel puede volar, ¿está en una posición ventajosa?
Personalmente, me gustaría apoyar a Kuudel... ¿cómo resultará este encuentro?

Tan pronto como comienza el partido, Kuudel vuela en el aire como se esperaba.
Pensé que la lamia Junea estará a la defensiva, pero usa su cola como un resorte y salto.
Kuudel, que no esperaba que el ataque por sorpresa se envolviera.
Y cayó.
Pensé que Kuudel estaba acabada, pero no se rindió.

Se las arregló para quitarse el envolvimiento de la cola de Junea usando fuerza bruta.
Así es como un personaje poderoso lucha, estoy un poco asustado.
Después de eso, Junea contraataca pero Kuudel la recibe con un doble intercambio. Ella
ganó con eso.

Esta es la primera vez que veo algo así, así que creo que es bueno.

Cuarto encuentro.
Ría contra el diablo Bulga.
Aunque Ría dudó en entrar en la sección de caballeros... probablemente al menos tenga
algo de confianza.

Pensándolo bien, no sé cuán fuerte es Ria.

Siempre caza en el bosque, ¿así que luchará con un arco?


Entonces, ¿esto coincidirá con una batalla a larga distancia?

289
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Si es posible, no quiero que la lastimen.


Como Bulga es la sirvienta de Rasuti, tuve la oportunidad de hablar con ella.
Me las arreglé, pero... no sé cómo pelea.
Según Rasuti y Hakuren, es imposible ser un administrador personal de un dragón si eres
débil....

Como siempre, lleva ropa de mayordomo.

Cuando vino aquí, llevaba ropa de sirvienta que la hacía parecer una chica de pueblo, pero
parece que ella personalmente quiere llevar ropa de mayordomo.

No parece que sea la única que quiere llevar ropa de mayordomo, incluso Stifano lleva la
misma ropa de mayordomo.

En cualquier caso, el encuentro comenzó.


Como era de esperar, Ria tomó distancia y atacó con un arco.

Al momento siguiente, me sorprendió que ya hubiera otra flecha siguiendo a la primera


flecha.

¿Está atacando el....bunshin de Bulga?

Además, todos ellos reaccionaban de manera diferente.

Uno ataca con magia, otro lanza cuchillos, uno usa daga, y otro parece ser un luchador sin
guantes.

Parece que están cubriendo el ataque del otro.


Es un método abrumador, pero Ria les dispara a todos con flechas.
Una flecha golpea la magia, el cuchillo, la daga y el golpe del puño.

Después de todos los ataques, todavía tiene espacio para atacar los cuerpos de Bulga.

290
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Cada vez que el cuerpo de Bulga es golpeado por una flecha, este desaparece.
Y una flecha atraviesa el pecho de Bulga, el cuerpo no desapareció.
Me impacienté al ver el cuerpo real de Bulga con una flecha en el pecho.

¡Eso se ve mal!

Pero cuando miro al árbitro, Hakuren, no parece que le moleste en absoluto.

¿Me estás tomando el pelo?

Casi grité para detener el partido, pero el cuerpo de Bulga con una flecha en el pecho
desapareció.

[Ahaha, tonto yah.]

Antes de que me diera cuenta, Bulga ya estaba de pie en el borde del ring.

No está herido.

[Hubiera sido mejor si hubieras bajado la guardia.]

Ría no dudó en disparar una flecha a Bulga que hablaba.

Pero Bulga se las arregló para eludir esa flecha.


La flecha se detiene repentinamente y cae al suelo.
Es una barrera mágica.
Como Ria utiliza un arco, Hakuren rodea el área de espectadores con una barrera antes
del partido.

[Gracias a Hakuren-sama, nadie saldrá herido incluso si evado esas flechas.]

Bulga se inclina ante Hakuren.

291
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Evitó otra flecha haciendo una reverencia.


La flecha de Ría no es la flecha normal que va recta después de soltarla.
Las flechas que dispara son curvas a izquierda y derecha.
Pero todo fue evitado por bulga mientras sonrie.
Una risa diabólica.

El cuerpo de Bulga desapareció y de repente apareció detrás de Ria.


En ese momento, Ria descartó su arco y sus flechas y sacó la daga por la cintura y la atacó.
Bulga dobla la parte superior de su cuerpo para evadir la daga que ocho bunshin
repentinamente rodeó a Ria.

Los ocho Bulgas sólo la rodearon, pero ninguno de ellos atacó.


Ria tampoco se movió.

Y Ria se rindió.

[No puedo luchar contra este número. Por favor, reduzca la cantidad.]
[Ahaha, ¿te rendirías si fueran siete?]
[No, creo que todavía tengo una oportunidad con siete.]

[Ya veo. Así que ocho está más allá de tu límite.]


[Puede que sea raro decir que me alegro, pero.... esta es mi derrota total.]

El combate termina con la victoria de Bulga.

[Entonces, Bulga es fuerte.]

Al decir eso, la sirvienta oni a mi lado parece estar sorprendida de que no lo sepa.
No lo sabía, pero Bulga parece ser famoso por ser fuerte.

292
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Bueno, hay muchas cosas que no sé.

293
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 96 – Torneo de Artes Marciales, Sección Knight,


Ronda Uno, Segunda Parte y Encuentro demostrativo

Torneo de artes marciales, sección knight.


El próximo encuentro es entre la lamia Sunea contra Uno.
Cuando apareció Uno, los kuros se presentaron en la parte exterior de los asientos del
público.

Puedo ver a Kurosan allí, la pareja de Uno.

Puede ser mi imaginación, pero los ánimos de Uno parecen desbordarse.


Por otro lado, Sunea es pesimista

[De acuerdo. Esto es diferente de la última vez. No seré derrotada ya que esto es uno a
uno.]

Parece que está luchando contra su pasado trauma.

Sunea tiene una lanza corta en la mano.


Su lanza tiene tres puntas afiladas, parece un arma del dios del mar.
Me pregunto qué pasará.
Cuando la árbitro Hakuren señala el inicio del encuentro, el cuerno de Uno se ilumioa. Se
extiende a toda su piel y parece que ha aumentado de tamaño.

Ohhhh.

Esta es una forma que nunca había visto antes.


Parece fuerte.
Me sorprendió, pero Sunea no se sorprendió en absoluto.

294
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Parece que ya está familiarizada con esa forma.


Sunea enrosca su cola como un resorte.
Parece que va a saltar como lo hizo Junea.

[Uraaaaaaaaaaa!]

Sunea gritó mientras saltaba hacia Uno sujetando su lanza.


Uno se mueve de lado para evitarla.
No sé cómo, pero la ruta de salto de Sunea se curvó y persiguió al evasivo Uno.
Mirándolo de cerca, ella no está realmente en el aire. Puedo ver la punta de su cola no
muy lejos del suelo.

¿Será que puede estirar la cola cuando salta?

Ahora le es imposible evadirlo, así que Uno mostró sus garras para interceptarla.
Y se encuentra con.....Uno mordiendole el cuello antes de que nadie lo notara, así que el
árbitro detuvo el partido.

[¡Alto! ¡Ganador, Uno!]

Escuchando eso, los kuros espectadores empezaron a aullar.


Uno, que está en el ring, parece orgulloso.

[Ugh, no pude ganar.....]


[Sunea, hiciste lo mejor que pudiste.]
[Junea-sama.]
[Entrenemos juntas a partir de mañana.]

295
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Sí.]

Parece que no hay daños en el cuello de Sunea.

¿Es algún tipo de mordida para jugar?

De todos modos, es bueno que no esté herida.

Daga contra Makura será el último encuentro de la primera ronda.

Daga tiene un físico abrumador.


Makura tiene aproximadamente la mitad del tamaño de un tatami.
Pero Makura tiene ocho patas.
Y puede usar cuerdas para disparar.
Daga, por otro lado, es un espadachín ortodoxo que puede usar su cola como látigo.
También está equipado con una espada y un escudo.

Para ser honesto, me preocupa Makura. ¿Y si Daga lo aplasta? (EZ: XD enserio Hikaru)
Y el combate comienza.

Daga ataca constantemente a Maruka con su espada y su cola, pero Makura esquiva cada
ataque.

Makura no está atacando y parece que se concentra en evadir.


Si esto continúa, Daga golpeará a Makura tarde o temprano y ganará el partido.
Un amateur pensaria eso, pero parece que el público ve algo más.

[¡Deprisa!]

296
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¡Un poco más!]

[¡Eso es peligroso!]

Están animando a Daga como si estuviera en desventaja.


Algo brillaba en el ring. Me concentré en ello para comprobar qué es.
Eh?

Ah.....una telaraña.
Makura ya ha producido innumerables hilos y algunos de ellos ya están enredando el
cuerpo de Daga.

No estoy seguro, pero parece que esas telarañas que enredan el cuerpo de Daga están
dificultando sus movimientos.

Y cuando Daga se ralentizaba significativamente, Makura saltó y se subió a la cabeza de


Daga.

[¡Alto! ¡Ganador, Makura!]

El encuentro termina.
Makura es fuerte.

Makura levanta una de sus patas y me saluda moviendo la pata asi que le devuelvo el
saludo.

La presentadora Frau entrevista a Daga.

[Si hay desventajas, ¿habría preferido luchar con espada y cola, o con garfio?]

297
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Garfio....]
Daga llama a Makura.

[Sin embargo, con mi velocidad, será difícil atraparte......]

Daga se sentó junto a Makura que se le acercó. Daga levantó a Makura usando ambas
manos.

[Ni siquiera puedo ganar contra ti en términos de poder, así que creo que sólo serás el
ganador de nuestro encuentro.]

[Ahaha. Disculpe mi descortesía.]

La primera ronda ha terminado.

Los encuentros de la segunda ronda son los siguientes:

01 Stifano(diablo)
02 Tier(Angel)

04 Ruu(vampiro)
07 Kuudel(ángel)

09 Bulga(diablo)
11 Uno(lobo infernal)

13 Makura(araña)

298
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

14 Corone (ángel)

Pero hay un descanso.


Es para que los participantes de la primera ronda descansen lo suficiente, ya que hay dos
concursantes en espera.

El Encuentro demostrativo se llevará a cabo durante ese descanso.


Es una pelea entre Hakuren y Rasuti en sus formas humanas.

Se pararon en el ring.
No llevan sus faldas habituales. Llevan pantalones para poder moverse con facilidad.

Rasuti modifico la parte trasera del pantalon para su cola.


No llevan armadura y tampoco tienen armas.
También se atan el pelo hacia atrás y parece que van a empezar a correr.

[Hagámoslo lo mejor que podamos.]

[No voy a perder.]

Ya están preparadas.....
Ah.....recordando los momentos en que llegaron por primera vez a este pueblo, me
preocupa que se pasen de la raya.

Rasuti se ve bien.

Hakuren también tiene buen aspecto y ambas están tranquilas. Pero sigo preocupado por
algo.

299
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ah, no estarían planeando hacer una broma de mal gusto, ¿verdad?


Ah, estoy preocupado.

Aunque sea un Encuentro demostrativo, se necesita un árbitro.

Hakuren y Rasuti actuaban por turno como árbitros en este festival y yo no tengo otro
árbitro.

Ya pregunté a varias personas por adelantado, pero nadie tenía la confianza suficiente,
todos declinaron.

Pensé en hacerlo yo mismo, pero como Doraim vino a verlo, le pregunté.


Pero nunca pensé que Dors tomaría el papel de árbitro.

[Prometo ser un árbitro justo.]

Como ya lo ha dicho así, no puedo negarme.


No, incluso estoy aliviado.
Muchísimas gracias.

Comenzó el Encuentro demostrativo.


Pensé en el manga que leí hace mucho tiempo. (EZ: cual creen?)
El movimiento de las dos es tan rápido que no pueden ser capturadas a simple vista.

Entiendo la posición de su cuerpo como brazos y piernas, pero a veces desaparecen, luego
golpean a la otra parte y aparecen de nuevo.

300
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Las miro a distancia y no sé cuándo ni cómo se movieron... ¿cuán rápidas son?


Ráfagas de viento se forman en el ring.
En ese momento, Dors conjura una fina capa para rodear el ring.

Es para proteger a los espectadores.


Gracias.
Dors es un buen árbitro.
Como el que sugirió que los dos tuvieran un Encuentro demostrativo, tengo que
reflexionar.

Estoy rezando por el menor daño posible.

El Encuentro demostrativo duró unos cinco minutos.


Al principio, se movían por la totalidad del ring, pero finalmente se detuvieron y pelearon
en el centro del mismo.

Ahora son visibles.

El encuentro está dominado por Hakuren.


Pero no pisoteó unilateralmente a Rasuti. Fue golpeada por algunas buenos fintas varias
veces.

Los ataques de Rasuti que golpearon son golpes bajos hacia arriba.

¿Es Hakuren débil contra los ataques que vienen de abajo?

Sera que sus pechos no la dejan ver adecuadamente?

301
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

...probablemente sea eso. (EZ: XDXD)


Mientras pensaba en eso, Hakuren fue golpeado de nuevo por el golpe bajo de Rasuti.
Parece que esa escena realmente conecta. El rostro de Hakuren se eleva.
Esta es una oportunidad para Rasuti.
Rasuti probablemente piensa lo mismo.

Pone todo su esfuerzo en un golpe en el cuerpo por Hakuren.


Viendo el golpe que golpeó el rostro de Hakuren antes, pensé en el cuerpo de Hakuren
rompiéndose en pedazos.

Me pregunto si debería haberles dado guantes para que se los pusieran.


Rush.
Rasuti golpea repetidamente a Hakuren.

La golpea varias veces, pero sólo hay un sonido fuerte.

¿Esto es una victoria por detrás para Rasuti?

No parece ser asi.

A pesar de haber sido golpeada, Hakuren logró moverse hacia adelante.

[Eh?]

Y le dio un derechazo a Rasuti en el rostro.

El puño de Hakuren hundió el rostro de Rasuti cuando cayó al suelo.


Se oyó un fuerte ruido y apareció un gran crujido en el ring.
Rasuti no se mueve.

[¡Alto! ¡El Encuentro demostrativo ha terminado!]

302
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Está a salvo?

No está muerta, ¿verdad?

Mi inquietud fue inmediatamente anulada.


Rasuti se mueve y se levanta como si nada hubiera pasado.

[Uuh, no pude ganar.....]


[No te entregaré la victoria todavía.]

Los dos están muy felices.


Después de luchar así, parece que no hay daños.
Sus rostros y otros lugares que fueron golpeados....ni siquiera hay moretones.
Así que esto es un dragón.

Para mi sorpresa, Dors, el árbitro, dijo unas palabras.

[Ustedes dos, su moderación en la forma humana mejoró.]


[Yey]
[Ajá, gracias, abuelo.]

……….

¿Llamas a eso contenerse?

Entonces, si pelean entre ellas en su forma de dragón... no pensemos en ello. Voy a


mostrar mi apreciación por ellas dos.

Ahora, la siguiente es la segunda ronda.

303
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ah, todavía tengo que reparar la grieta del ring antes de eso.
Lo tengo.
Vamos a darnos prisa.

304
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 97 – Torneo de Artes Marciales, Sección Knight,


Ronda dos

El primer encuentro de la segunda ronda.


Una batalla entre Stifano y Tier.
Es una batalla entre un ángel y un diablo.

¿Se puede considerar esto como destino?

[Gracias por entregar hierbas medicinales antes.]


[Ni lo menciones. Les mostraré el resultado de esa investigación mágica de hoy.]

Parece que no tienen una relación especial.


Tier superó a Gran María en la primera ronda, así que, ¿qué tal Stifano?
No sé qué tan fuerte es Stifano, pero será un buen combate si es tan fuerte como Bulga.
Hakuren es el árbitro.

Parece que no está afectada por el encuentro demostrativo.

[¡Peleen!]

En el momento en que comenzó el encuentro, Stifano lanzó un hechizo.


Incontables lanzas negras brotaron en el suelo apuntando a Tier.
Tier no escapó al cielo. Se movió lateralmente girando con gracia para evadir las lanzas de
color negro azabache.

Y contraataco con magia.

305
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El cuerpo de Stifano de repente se quemó.


Al ver esa escena, me asusté.
Esto es demasiado serio.
En contra de mi preocupación, las lanzas de color negro azabache saltaron sobre Stifano y
se convirtieron en una gran capa que envolvía al Stifano en llamas.

Estaba completamente cubierta de llamas.

Cuando el manto de llamas se desenvolvió, no había nadie dentro.

¿Un truco de magia?

Stifano apareció de repente detrás de Tier.

Mientras pensaba en cómo Stifano se las arregló para ponerse detrás de Tier, lanzas de
color negro azabache saltan de todo el cuerpo de Stifano y perforan a Tier.

[Uwooh]

Instintivamente grite.

Pero Tier estaba a salvo.

[En términos de compatibilidad, estoy en ventaja.]

Las lanzas de color negro azabache que atravesaron a Tier se desvanecen y desaparecen.

Ni siquiera hay una marca en la parte perforada.


Por el contrario, tres lanzas de color blanco puro atravesaron el cuerpo de Stifano.

[De acuerdo. Me rindo.]

306
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El encuentro entre Stifano y Tier terminó con la victoria de Tier.

[Stifano, ¿estás bien?]


[Sí, gracias, gracias. Me curaré en un santiamén.]
[Esposo, ¿no estás preocupado por tu amada esposa?]

[Mi corazón casi se detuvo cuando vi la lanza negra de Stifano atravesándote.]


[Estoy bien. Estoy bien. Logré evitar que me perforaran en lugares fatales.]

Cuando Tier lo dice, las lanzas blancas puras que penetran en Stifano desaparecen.
Hay marcas de penetración, pero no hay sangre.

Y todas las marcas se curaron y desaparecieron en un momento.

Bien.
Y estoy contento con la victoria de Tier.

[El próximo partido es....Ruu-san y Kuudel. Fufufu, espero que los brazos de Ruu-san no se
hayan vuelto menos hábiles.]

La batalla de Ruu durante el primer asalto fue una batalla encarnizada.


El segundo combate de la segunda ronda es una batalla entre Ruu y Kuudel.
Ruu acaba de hablar con el ancestro-san y parece muy animada.
Por otro lado, Kuudel tiene la cara llena de resignación.

[¡Kuudel, no te rindas desde el principio!]

307
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Gran María la anima desde el asiento del público, pero el rostro de Kuudel sigue siendo el
mismo.

[No, Ruu-san es esa Lulushi. Es tan poderosa como Tier-sama a la que los tres no podemos
vencer.]

[¡Acabo de pelear con Tier-sama! Te pondrás bien. Todavía hay una posibilidad entre diez
mil.]

[¿Una entre diez mil....?]

Comenzó el encuentro.
Terminó con una victoria abrumadora para Ruu. Kuudel tenía razón.
Si ella puede hacer eso, ¿por qué peleó de esa forma en el primer asalto?

¿Ann es fuerte?

¿O esa combinación no fue la correcta?

Segunda ronda, tercer encuentro.


Una batalla entre Bulga y Uno.
En cuanto a este encuentro, no tengo ni idea de lo que va a pasar.

A juzgar por el primer asalto, ¿puede el bunshin de Bulga engañar a Uno?


Parece que este partido se decidirá si Uno puede o no ver a través del bunshin de Bulga.

¿Es eso Bunshin sólo una imagen posterior?

¿O es el verdadero?

308
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Pero, ¿y si... todos ellos son reales?


Maa, dejemos de pensar en ello ya que el combate está a punto de empezar.
El partido ha empezado.
Como en el primer asalto, Bulga hizo bunshin.
Uno es atacado.

Pensé que Uno lo evadiría, pero él carga de frente.


Destrozó el bunshin de Bulga uno tras otro.
Esa mirada, es la mirada de un cazador.

¿Qué pasará si él los tiene de verdad?

Bulga volvió a crear varios bunshin y se defendió.


El encuentro pareció durar mucho tiempo, pero en realidad, el partido terminó en un abrir
y cerrar de ojos.

El ataque de tal cantidad de bunshin reprimió a Uno, por lo que el árbitro se vio obligado a
detener el partido declarando la victoria de Bulga.

[Uuhh, hay demasiados Bunshin.]

Aunque Bulga salió victoriosa, parece que está considerablemente agotada.


Uno, el perdedor, parece más animado, pero se bajó del ring con la cola baja.
Los kuros, incluido Kurosan, se encontraron con él.

Parece que lo animan, la cola de Uno vuelve a la normalidad.


Sí, Uno hizo lo mejor que pudo.

Segunda ronda, cuarto encuentro.


Una batalla entre Makura y Corone.

309
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Pensando en lo que sucederá, terminó rápidamente.


Corone intentó volar inmediatamente al principio del encuentro... pero no pudo.
Un hilo se enroscó en su pie y cayó del cielo.
Y fue atada.

[¡Es demasiado desequilibrado! ¡Es su enemigo natural!]

Terminó con la victoria de Makura.

Con eso, termina la segunda ronda.


Quedan cuatro personas.
Las semifinales serán las siguientes:

02 Tier(Angel)

4 Ruu(vampiro)

09 Bulga(diablo)
13 Makura(araña)

310
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 98 – Torneo de Artes Marciales, Sección Knight,


Ronda Tres (Semifinales) y Final

Torneo de artes marciales, sección Knight, tercera ronda.


Tier vs. Ruu
Incluso antes de venir a este pueblo, estas esposas mías que dieron a luz a mis hijos son
eternas rivales.

Es un enfrentamiento anticipado en el que nadie sabe cuál será el resultado.

Ambas llevan un par de pantalones y no tienen armas en las manos.

[Fufufu, ha pasado mucho tiempo desde la última vez.]


[Cierto. Sin embargo, ancestro-sama está mirando, así que no me contendré.]
[Por supuesto, eso es algo que ya esperaba.]

Ambas están suficientemente motivadas.


El árbitro Hakuren señaló el inicio del partido.
Pensé que las dos iban a tomar distancia o volar en el cielo, pero ellas dos caminan
lentamente una hacia la otra en el centro del ring.

Una vez que sus pies se detuvieron, comenzaron a intercambiar golpes.

Parece una película americana, después de recibir un golpe, será tu turno de golpear.
Pero los hombres hacen eso en las películas, es aterrador ver a las mujeres hacerlo.
Además, las dos son mis esposas.
Estoy muy asustado.
No se golpean entre sí con las palmas de las manos, sino con el puño cerrado.

311
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Están claramente apuntando a las mejillas de la otra.


Y después de golpearse entre si, nunca pude olvidar cómo sonríen.
………

En el futuro, debo hacer todo lo posible para evitar una pelea entre marido y mujer.

TN: En ese momento te diste cuenta de que las mujeres que atacaste (EZ: en todo sentido
sexual) son capaces de convertirte en carne picada.

Después de una pelea a puñetazos, se distanciaron un poco como si fuera lo normal.


Y comienza una batalla mágica.
Fuego, agua, viento y otra magia desconocida chocan.
Aunque los asientos de los espectadores están protegidos por la magia de Hakuren, el
lugar donde estoy viendo está relativamente cerca del ring y puedo sentir el poder.

Pero no sé quién tiene la ventaja en absoluto.


Después de la batalla mágica, los dos volaron en el cielo y chocaron entre sí.

¿Están chocando por arte de magia? ¿O sólo físicamente....?

Realmente no lo sé, pero sé que están luchando intensamente.


Y se acaba.
Cuando aterrizan en el ring desde el cielo, Tier estaba de pie mientras Ruu estaba de
rodillas.

[Soy la ganadora de hoy.]

Tier fue la Ganadora

312
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ambas están cansadas, pero no parecen estar heridas de gravedad.


Me reúno con ellas dos para mostrarles mi preocupación.

[Esposo, Tier me intimidó.]


[Ruu-san, eso es sucio.]

Tercera ronda, segundo encuentro.


Una batalla entre Bulga y Makura.
No fue un combate.
Bulga estaba demasiado agotada por el partido contra Uno, así que no pudo ni siquiera
conjurar un bunshin. No pudo evadir los hilos de Makura.

[Uuhhhh. Terminó tan pronto.....]

Makura salió triunfante.

Y los concursantes finales ya están decididos.


Tier y Makura.
Antes de eso, hablemos del tercer lugar.
Es un encuentro entre los dos que no lograron llegar a la final.
Mira a un lado, Bulga está completamente deprimido.

Flora también dijo que no puede permitirle tener otro combate, por lo que la batalla por
el tercer puesto fue cancelada.

Maa, no es que necesitemos tener un tercer lugar.

313
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Y la final comienza.
Maa, no ha ido bien.
Pero todos entienden por qué.
La batalla entre Tier y Makura.

Es similar a la batalla entre Corone y Makura anterior.

[Es realmente injusto.]

Tier estaba atada a la red y fue derrotada.

El ganador del torneo de artes marciales de la sección Knight es Makura.


La descendencia de Zabuton, Makura, es la campeona.
Makura levanta una de sus piernas para responder a los aplausos.

Parece feliz.

Ahora que el torneo termina, es la ceremonia de entrega de premios.


Le doy a Makura 10 medallas de recompensa.

Y un trofeo de campeonato de madera. Lo preparé especialmente para este festival, es


una corona de madera.

Consulté primero a Ruu antes de tallar la corona ya que no sé si hay un significado extraño
si la entrego como premio, pero me dijo que no tengo que preocuparme por nada ya que
somos parte del reino del rey demonio.

314
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Oyendo eso, hice una corona.


Debido a que asumí que una persona bípeda lo usaría, el tamaño de la corona no es
adecuado para Makura.

Mientras pienso en cómo puedo salvar la situación, Makura recibió la corona y se la puso
en el trasero.

La corona está en su trasero......le queda bien, así que supongo que no hay problema.

Makura muestra con orgullo la corona al público y agita la pata.

En segundo lugar, le di cinco medallas de recompensa.


Además, también di una a los que ganaron una vez y dos a los que ganaron dos veces.

Por favor, den lo mejor de ustedes en el futuro.

Con eso, el torneo de artes marciales ha terminado, pero todavía hay un banquete que
durará hasta altas horas de la noche o probablemente hasta mañana por la mañana.

Como el ring sigue ahí, se celebraron combates libres.

No obstante, como será peligroso si se lesiona gravemente durante el combate, nos


hemos asegurado de que haya un árbitro en todos los encuentros.

315
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Los altos elfos y los elfos de montaña que no pudieron participar y los beastkins del
pueblo Howling que vinieron aquí con Gulf entraron al ring para luchar.

Algunas chicas beastkins también subieron al ring de vez en cuando como si lo trataran
como un entrenamiento de batalla. Incluso Ruu desafió a Tier para un combate de
revancha.

Incluso cuando se puso el sol y oscureció, los encuentros continúan con la ayuda de
antorchas y la magia de la iluminación.

Por un lado.....

[Rey demoníaco, ¿qué tal una pelea conmigo?]


[Hahahahahahahaha, por favor no bromees.]

El rey demonio rechazó la invitación de Dors mientras que el ancestro-san, Beezel y Yuri
hablan de los combates en curso.

[Sería mucho mejor si no se utilizara la magia de canto con más frecuencia.]


[No obstante, no cantar disminuirá el poder. Creo que primero hay que evaluar la
situación.]

[No sé cómo hacer magia sin cantar.]

[¿En serio? Entonces te lo explicaré.]

[Espera un momento. ¿Está bien que una persona de su prestigio enseñe a la princesa de
un país?]

316
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Hnn? No me importa la posición social. No te preocupes por cosas innecesarias.]


[Muchísimas gracias. Haré todo lo posible para recordarlo todo.]

Doraim está disfrutando de la comida con Hakuren, Rasuti, y su esposa y Raimeiren.

[Abuela, debería perfeccionar mi forma humana un poco más.]

[¿Tu crees eso? No tienes que apresurarte. Incluso Doraim tuvo algunos problemas para
transformarse en humano.....]

Madre, por favor, detente. Además, ah, uhm....Bien, ¿qué pasó con el matrimonio de
Sekiren?

[Doraim-chan, ¿por qué hablas del matrimonio de tu hermana menor delante de mí?]
[Por favor, no te preocupes. Además, ¿no es tu situación aquí similar a la de estar
casado?]
[Eh, ah, nosotros... bueno, ¿tú crees? Sí, parece que sí....]
[Hakuren avergonzada.....qué raro espectáculo.]

[Grafaroon, si te burlas más de mí, podría contar una historia sobre ti de los viejos
tiempos.]

[...lo siento.]

Qué comida tan animada.


Ya que Bulga y Stifano se han recuperado, se están moviendo de nuevo como sus
mayordomos.

Aunque no son obstructivos, Bulga y Stifano les dieron comida y alcohol adicionales.

De todos modos, ¿qué pasa con las historias de los viejos tiempos de la esposa de Doraim?

317
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

...tengo miedo de escucharlas.

En cualquier caso, me siento mal.


Probablemente por la fatiga mental.

Supongo que estoy muy cansado de preocuparme por las heridas.


El año que viene, cambiemos absolutamente a otro festival.
Pasé la noche del festival pensando en eso.

318
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 99 – Los murmullos de cierto rey demonio, Primera


parte

Soy el rey demonio.


Rey Demonio del Reino del Rey Demonio de Gullgald.
Me sorprendió cuando oí que mi hija iba a salir con Beezel, así que la seguí por la fuerza.
Y hay un dragón.
Aunque tenga forma humana, no puede ocultar su poder mágico.

Además, es el rey dragón Dors.


También hay otros dragones a su alrededor y no son débiles en absoluto.
Lo diré honestamente.
Casi me orino en los pantalones.
Pero lo soporté.

Buen trabajo, la parte inferior de mi cuerpo.


Maa, eso es realmente sorprendente.
Ya me estoy preparando para saludarlo.

[Rey Dragón Dors, creo que es la primera vez que nos vemos.]

[¿Eres el actual rey demonio? Maa, no tenemos ninguna disputa, así que no causemos
problemas.]

[Umu, yo tampoco quiero problemas.]

Bieeeeeen, bien, bien.


Soy increíble.

319
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Yuri, ¿lo viste?

¡La valiente figura de papá!

[Bufu!]

Cuando miraba a mi alrededor para ver dónde estaba Yuri, grité sorprendido.
Había otra persona que se suponía que no debía estar aquí.
Parece que Dors, que está cerca de mí, también lo conoce.

Como se esperaba de Dors.


Pero a diferencia de mí, él está sonriendo irónicamente.
Estoy deprimido por la diferencia de nuestra reacción....sin embargo, no puedo estar
deprimido con una persona tan importante que se acerca.

[¡L-líder de la religión, Valgreif!]

Eternamente joven como un verdadero dios viviente.


Su verdadera identidad como ancestro de los vampiros sólo es conocida por unas pocas
personas.

Es uno de los asuntos más confidenciales que será transmitido por un antiguo rey
demonio a un nuevo rey demonio cuando asuma el cargo.

[Rey demonio, ¿estás bien?]


[S-sí-sí, sí.]
[Ahahahaha, no estés tan rígido. Esta es nuestra primera reunión, ¿verdad? Lo siento, lo
siento.]

320
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Sí, esta es nuestra primera reunión.... es que, ¿realmente me conoce?]


[Eres famoso, ¿verdad? Vi tu foto de un conocido. Por cierto, está circulando en el
mercado.]

[¿Es eso cierto? Me siento honrado.]

[Jajaja, ¿qué honor estás diciendo? Tengo suerte de haber conocido al rey demonio. ¿Tú
también lo crees, Dors-kun?]

[Estoy de acuerdo.]

¿Llamó al rey dragón Dors Dors-kun?

¿Se conocen los dos?

No, no me sorprende que lo hagan.


De todos modos, es el verdadero ancestro de los vampiros.
Genial.

¿Hay algún otro rey demonio que lo haya conocido personalmente?

No, no, eso no es algo inesperado.


Soy el rey demonio.

Alguien que gobierna un país.


Sólo debería preguntar lo que necesito preguntar.

[Por cierto, líder religioso-dono, ¿qué piensas de la brutalidad que el héroe cometió en el
Reino Fullheart?]

321
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Ja, ja, sí que tocaste un lugar doloroso. Si digo que no estoy relacionado, obviamente
estoy relacionado. Maa, déjame decirte algo. También me preocupa su imprudencia en el
Reino Fullheart. La rama del Reino de Galbart está preparando tropas de subyugación. Por
cierto, los nombres de Reino Fullheart, Reino Galbart y reino de los demonios de Gullgald
son similares. Son más como un trabalenguas.]

[Lo-lo siento. Se deriva de un nombre....tropas de subyugación? ¿Es eso cierto? ¿Por qué
me estás compartiendo esa información?]

[Es verdad, es verdad. Pregúntame a mí. Y también lo encontramos problemático. ¿No


cree que una negociación milagrosa ciertamente obtendrá beneficios? Ah, incluso si
derrotas al héroe, puedes estar seguro de que el cuartel general no se moverá. Debido a
nuestra posición, emitiremos protestas, pero pueden ignorarlas.]

[.......Gracias por la información.]


[Dors también. No tienes que contenerte si alguna vez se te acercan.]
[Ya vino un grupo. Eran groseros, así que los eché.]

[¿Los echaste? Dors-kun es gentil. Al menos deberías golpearlos en vez de aplastarlos.]

[No, se volverán más molestos en el momento en que guarden rencor.]


[Ahahahaha, en efecto. Maa, haré algo en el futuro.]

¿Hacer algo?

Estoy salvado.

El héroe es realmente problemático.


El daño que causan es de un nivel que no se puede ignorar.
Por favor, haga algo pronto.
Tal vez.....

322
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de esto.
Por cierto, ¿debería acompañar a Dors y al líder religioso-dono?
……….

¡Beezel, ayúdame! (EZ: XDXD)

Junto con Yuri, Beezel está hablando felizmente con los aldeanos.

Mirándolo con atención, los aldeanos son demonios.


Areh......siento como si los hubiera visto antes....¿No es esa la hija de un conde y la de un
marqués?

¿O mi memoria está mal?

¿No son Sokuri-san?

TN: Sokuri-san es un nombre anónimo que significa una persona que se parece a alguien.

No.
Esa realmente se parece a una chica de pueblo.
Ah, se quién es ella.
La hija de Beezel, Fraurem.
Es la gobernadora de este pueblo.

Parece que está bien.


...o no?
Ya que Fraurem está vestida como una chica de pueblo, significa que las otras chicas de
pueblo a su alrededor también son hijas de demonios.

323
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Tranquilízate, yo. (EZ: XDXDXDXD)

Como era de esperar, mi asiento fue preparado cerca de Dors y el líder religioso-dono.
Mi única salvación es que Beezel y Yuri también están cerca.

Aunque Yuri está hablando cómodamente con el dragón al lado de Dors. ¿Ella sabe quién
es?

Ah.....me duele el estómago.


Y Beezel.

¿Por qué me miras con esa expresión de compasión?

Parece que lo que yo quería decir se notaba.

[Soy Raimeiren.]
[Ah, sí, soy el rey demonio Gullgald.]

Es el dragón tifón del sur.


Y la esposa de Dors.
De acuerdo con la información que llegó recientemente.

¿Es eso cierto?

Raimeiren-san.
……….

¿No es un dragón más feroz que Dors?

Suficiente.

324
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Y Beezel.
Deja de mirarme con esa cara. (EZ: XDXDXD pero si es la única que tienen XD)

325
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 100 – Los murmullos de cierto rey demonio,


Segunda parte

Ah......¿qué es un rey demonio?


Lo he pensado muchas veces.
Sí, soy el rey demonio Gullgald del reino del rey demonio.
Sí, un rey de un país.
Con importantes responsabilidades.

No debería haber traído mi sentido común cuando decidí seguir a mi hija.


Hija mía.
No debes ir a un lugar así.
Hahahaha.

[Padre, ¿estás bien?]


[Eh? Ah, por supuesto que sí. Lo siento. Debo estar cansado de trabajar todos los días.]

Mi hija está preocupada por mí.


No puedo ser más feliz.

[Rey demonio-sama, tomé algo de comida y bebida, vamos a comer.]

Beezel es un buen tipo.


Los alimentos que él recomendó son fáciles de comer y buenos para el estómago.

Ah, delicioso.

326
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Umu, este alcohol es bueno también, pero... sabe raro.]


[Estoy de acuerdo, este podría ser un producto nuevo. Haré una solicitud de compra.]
[Umu. Es fácil de beber, así que quiero dos barriles.]
[Hare lo mejor que puedo por su petición.]

Dors y el líder religioso-dono, que están cerca, también están disfrutando de las bebidas y
parecen estar planeando comprar también.

Estos, ¿pueden este tipo de alimentos ser preparados realmente en el bosque de la


muerte...?

Además, también hay mariscos que sólo se pueden pescar en la ciudad portuaria del sur.
Umu.
Hay diferentes tipos de platos que nunca he visto ni probado antes.

Todo parece delicioso.

[El chef de aquí, ¿podemos contratarlo?]

[¿Crees que podemos?]

[¿Qué tal si lo tomamos prestado?]

[Eso será difícil.]


[Padre, yo también lo intenté, pero fallé.]
[No, este es el deseo del rey demonio.....]

No debo ser irrazonable.

Si.

327
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Pensemos en cómo podemos comprar condimentos. Me gusta especialmente éste.]


[Ah, ¿el miso? Ya tengo mucho en casa.]

[¿En casa? ¿Por qué no me diste nada?]

[Nosotros mismos consumimos todo para las pruebas de envenenamiento. O


probablemente porque tiene un olor único. Hahahahahaha. Vamos a ver si podemos
comprar algo de nuevo. Oh, empezará pronto.] (EZ: SI veneno XD)

El árbitro ha aparecido en el ring.


Sí, el árbitro es un dragón.
No pensemos en ello.

Con el líder religioso-dono y uno de los dragones ayudando a cocinar, estoy agradecido ya
que alivia un poco la presión.

La sección común comenzará pronto. La hija de Beezel, Fraurem, parece ser una
concursante, así que animémosla.

[Padre, Fraurem no es la única que participará. Hay otros también, así que por favor,
apoyémoslos.]
……….

Un rey demonio no debería pensar cosas así profundamente.


Haré todo lo posible para animarles.
Fraurem lamentablemente había perdido con un empate, pero su encuentro no estuvo
nada mal.

328
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Sería mejor decir que el oponente era bueno.


Se dice que los que viven cerca del bosque de la muerte son naturalmente fuertes,
pero.....

Nunca pensé que una chica beastkin pudiera moverse tanto.

Y el torneo continúa.
Sección de guerreros, sección knight.
Conozco a los participantes incluso sin que me los presenten.

Princesa chupasangre, ángel de la aniquilación, ángeles del holocausto, El juerguista Bulga,


Lanza negra Stifano, el dragón demente Rasutisumoon, y la hermana mayor del dragón
guardián portero.

Esa oni llamado Ann probablemente esté nominado por su habilidad también.
Además, hay lagartos, altos elfos, elfos de montaña, enanos mayores y lamias.
También hay una montaña formada de lobos infernales y un vástago de la araña demonio.
Compara con el castillo del rey demonio....no, su potencial de guerra excede a todo el
ejército del rey demonio.

Si es uno a uno, probablemente pueda arreglármelas de alguna manera...


¿probablemente?

No estoy seguro de si puedo aguantar con Rasutisumoon y mucho menos a la hermana


mayor del dragón guardián.

329
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ah, Dors, incluso si me invitas a una pelea, no pelearé.


Aunque odio admitirlo.
Absolutamente no debo hacerlo.

[Beezel]

[¿Qué sucede?]

[Planeo conferirle al jefe del pueblo un título, ¿qué te parece?]


[Eso sería una movida estúpida.]

[¿En serio?]

[Sí.]

Sería capaz de atraparlo si le diera un título, pero Beezel se opuso a mi propuesta.


Probablemente pensó que no terminaría bien.
De hecho, ni siquiera el rey dragón Dors ni el líder religioso-dono pueden mantener este
pueblo y ni siquiera vinieron aquí personalmente.

Si hago cosas extras, podría provocar hostilidad. Probablemente es lo mejor para


mantener nuestra relación actual.

El humano que es la cima de este pueblo.....seguramente, la cima no puede ser un


humano normal.

Cuando lo conocí por primera vez, pensé que era una broma, pero mirando a los
alrededores, nadie está bromeando.

330
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Según el informe de Beezel, él es la persona poderosa que exterminó el wyvern del


bosque de hierro......

Parece un joven común y corriente.


Sin embargo, un joven ordinario no puede hacer un pueblo en medio del bosque de la
muerte, no reunirá tanto potencial de guerra, y nunca llegaría a conocer al rey dragón
Dors y al líder religioso-dono.

Si.

Afortunadamente, estamos a salvo ya que él no tiene ninguna mala impresión sobre el


reino del rey demonio.

Además, es posible hablar con él de manera informal y es realmente amable.


Mientras él sea la cima aquí, nunca habrá problemas.
Debería darle una medicina secreta para una larga vida.
Debe vivir mucho tiempo.

Si es posible, quiero que siga vivo mientras yo sea el rey demonio.


Incluso para un humano, si le doy lo mejor, le sería posible vivir de 400 a 500 años.
No te mueras a los 50.
Por favor, no lo hagas.
Te lo suplico.

Pensando en el peor de los casos, pensé en casarlo con mi hija.


Debido a que la posición de rey demonio no es algo que puede pasar con la sucesión
relativa de sangre, no hay una política matrimonial.

331
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Cuando me jubile, Yuri se convertirá en la hija de un noble ordinario......


Dejando de lado la seguridad y pensando sólo en el bienestar de mi hija, ¿debería dejarla
casarse?

Si es posible, no quiero que se caiga sobre alguien con malvado.....


El único problema es que ya está casado con la princesa chupasangre y el ángel de la
aniquilación.

Si las cosas van mal, puede que ni siquiera sea una tercera esposa, sino una cuarta.....
No, es inútil.
Yuri sigue siendo una niña.
Todavía es demasiado pronto para que se case.
……….

Dejémoslo como candidato en la esquina de mi mente.

[Rey demonio-sama, ¿estáis bien?]


[Ah, sí. Estoy bien. Estoy bien. Beezel, quiero preguntarte algo.]

[Si?]
[Usted envió a su hija Fraurem aquí....]
[Aunque mi lealtad por el reino del rey demonio es inquebrantable, todavía me preocupo
por mi hija.]

[Entiendo lo que sientes por tu hija, así que no te culparé. Aunque no te culpo....si ocurre
lo peor, me gustaría confiar en tu conexión con Yuri.]

332
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Bueno, aunque no se le puede prometer matrimonio, está bien que viva en este pueblo.]

[¿En serio?]

[¿Lo has olvidado? Sigo siendo uno de tus cuatro reyes celestiales.]

[Como se esperaba de Beezel, eres realmente confiable.]


[También planeo vivir aquí cuando me jubile.]
[......eh? Espera, ¿retirarte? Espera, si te vas, el reino del rey demonio estará en peligro.]

[Vamos, rey demonio-sama. Es la noche del festival. Disfrutemos de una comida deliciosa
y del alcohol.]

[Es algo que haré en el futuro. Probablemente unos 1000 o 2000 años después.]
[Hahahahahaha, ¡salud!]

Espera....espera.
También, el rey dragón Dors.
No voy a pelear contigo.
Nunca pelearé contigo, así que no me mires.
La noche del festival transcurrió animadamente.

Digresión.
El castillo del rey demonio, futuro.

[¿Retiro?]

[Me retiraré dentro de 100 o 200 años, así que alégrate.... ¿Qué es esto?]
[Un juramento escrito.]
[...¿Dudas de mi lealtad?]

333
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Es para mi paz mental.]


[Rey demonio-sama.....Ok, firmaré....areh? Creo que hay errores aquí. Está escrito que
necesitaré estar aquí por mil años más.]

[Eso no es un error.]
[....¿es así? Ehto, será de acuerdo al tiempo de este juramento, O hasta que el demonio
rey-sama muera, ¿correcto?]

[¡Espera, tú! ¡Guardias, rebelión! Apareció un rebelde!]

[¿Qué estupidez estás diciendo? Sólo lo estoy confirmando. Estamos hablando de algo
serio, así que no te acerques a la habitación.]

Después de una dura pelea a puñetazos, se decidió que estará en servicio por otros 300
años.

[Kuh, no firmaré un juramento.]


[Aunque no haya un juramento, no puedo dejar que te retires. Incluso te daré otro
territorio.]

334
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 101 – Limpieza y Repercusiones

El festival ha terminado.
Ahora, sé que todavía quieren relajarse, pero tenemos que hacer lo que tenemos que
hacer.

Limpiamos todo ahora que el festival ha terminado.

Aunque hay muchas personas que todavía están sufriendo de resaca, aún así nos las
arreglamos para limpiar las cosas rápidamente.

Tendremos problemas si están de humor festivo para siempre.


Me preguntaron qué hacer con el ring y el asiento del público. Ya que no obstruyen de
ninguna manera, los dejaré en paz.

Creo que habrá un momento en el futuro en el que los usaremos.


Es al aire libre, así que lo único que me puedo imaginar al usarlo es para obras de teatro o
conciertos.

Aunque el otro también podría tener alguna otra idea.


No obstante, el ring está hecho de tierra y el asiento del público está hecho de madera,
por lo que se pudrirá al estar expuesto a la naturaleza.

No hay sabanas azules en este mundo.


Entonces, ¿qué debo hacer para protegerlos?

¿Debería considerar techarlo?

¿Y si dejamos las sillas de madera y hacemos sillas con tierra?

335
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Si tengo tiempo libre, intentemos hacer sillas con tierra.

Mas tarde.
Dors, Raimeiren, Doraim, la esposa de Doraim, Beezel, Yuri, rey demonio y ancestro-san se
despertaron tarde y comenzaron a prepararse para partir.

Parecía que habían hablado de un tema complicado antes de irse. ¿Hay algún problema?

Maa, son personas de gran prestigio, así que no quiero involucrarme innecesariamente.
Me despedí de cada uno de ellos mientras les daba regalos.
Primero es para Dors, Raimeiren, Doraim y la esposa de Doraim.

[Eso fue divertido.]

[Era muy alegre y animado.]


[Me gustaría que te quedaras un poco más... pero eso probablemente te molestará. Por
favor, regresa directamente a casa. Todavía tengo que encontrar nuevos aldeanos para el
pueblo.]

[Mi hija ha madurado. Quiero trabajar más contigo en el futuro.]

A continuación, Beezel, Yuri y el rey demonio.

[Pude relajarme por primera vez en mucho tiempo.]


[Los invitaremos también cuando haya un festival en nuestro reino.]
[Oye, ese es mi papel. Mou.....bueno, eso es todo. Les pido su apoyo continuo.]

Finalmente, ancestro-san.

336
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Me gustaría estar un poco más con Alfred, pero todavía me quedan varias cosas por
hacer. Haah, ah, cierto. Vi un campo lleno de hierbas medicinales, me pregunto si podré
conseguirlas. Traeré hierbas raras la próxima vez.]

Se fueron usando diferentes métodos.

Las lamias también se despertaron y me saludaron, así que también les pasé regalos.

[¿Esto está bien?]

[Es para compartir el festival con los que no pudieron venir.]


[Gracias. ¡Y definitivamente ganaré la próxima vez!]
[Hahahaha]

No hay planes para una próxima vez….

Las lamia han regresado, pero los beastkins del pueblo Howling aún no se han ido.
Comprobaron el estado de las personas que emigraron a este pueblo y planearon regresar
juntas cuando llegue el momento de comerciar durante el otoño.

En otras palabras, ¡cuatro machos bestias, incluyendo Gulf, se quedarán en el pueblo!

[Papá]

[Hija, ¿estás bien? Estás a salvo aquí, ¿verdad? Madre también está bien.]

Papá

337
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Hija, ¿estás bien? Estás a salvo aquí, ¿verdad? Madre también está bien.

Tales conversaciones se pueden escuchar en cuatro lugares diferentes.

Ah, todos ellos están casados.


Incluso tienen hijas entre los emigrantes.
Sí.
Entiendo.
No planeo destruir ninguna familia.

Por favor, llévense bien.


Siento haber pensado en buscar pareja para las chicas bestkin. (EZ: no te sientas mal
alguien en tus circunstancias pensaría en como escapar….aunque para ti no hay escape)

Después de terminar la limpieza del festival de artes marciales, la atmósfera del pueblo
volvió a la normalidad.

No obstante, las repercusiones se mantuvieron.

En primer lugar, el número de personas que entrenan ha aumentado un poco.


Aunque todavía hay el correr y estiramiento normal, la simulación de guerra es ahora una
ocurrencia común.

Tengan cuidado y no se lastimen.

338
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Por cierto, Ruu, eres un vampiro.]

[¿Por qué dices algo tan obvio?]

[Durante el torneo de artes marciales, nunca te vi pelear como uno. Sólo peleas
normalmente.]

[¿Cómo crees que un vampiro lucha?]

[Eh? Veamos.......]

¿Cómo me imagino a los vampiros....?

[Por ejemplo.....convirtiéndose en niebla para evitar el ataque.]

[¿Areh? ¿Alguna vez me he convertido en una niebla frente a ti? ¿Cómo supiste de eso?]

[¿Imaginación?]

[No sé cómo te imaginas a los vampiros, pero convertirte en niebla no funcionará en las
batallas. Es agotador y no tiene capacidad ofensiva, además, estarás desprotegido cuando
te transformes en tu forma normal de nuevo. Es una técnica utilizada principalmente para
invadir una habitación cerrada.]

[Ya veo. Entonces, ¿pueden transformarse en animales?]


[Esa no es una técnica para la batalla. No hay forma más fuerte que mi forma actual. Es
una técnica utilizada para esconderse.]

[¿Sólo por esconderse? Entonces, ¿qué hay de la técnica de cambiar la edad de tu


cuerpo....?]

339
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No es una técnica, es más bien una característica. No consumo mucha energía en mi
forma más joven pero soy más fuerte en mi forma adulta....esa es la razón por la que nos
transformamos en un cuerpo más joven al recibir daño fatal.]

[Como la primera vez que nos conocimos. Cuando chupas sangre, ¿puedes tomar el poder
de tu oponente?]

[Tengo a mi amado esposo, así que no le pediré sangre a nadie más.]


[Ahaha. Lo siento mucho. En ese entonces, pensé que era un ataque exclusivo de
vampiros....como la hipnosis o algo así.]

[¿Hipnosis?]

[Una técnica de manipulación de los oponentes.]


[Ah, aturdimiento. Eso sólo funcionará si tu oponente es débil. No funcionará contra los
participantes en la sección knight.]

[Ah... entonces, ¿qué hay de la manipulación de la sangre?]

[¿Manipulación de la sangre? ¿Qué es eso?]

[Atacar a un oponente con una espada hecha de tu propia sangre.]

[¿Es algún tipo de manipulación de líquidos? Probablemente pueda hacerlo.... pero creo
que sería mejor que no lo hiciera. Estaré en desventaja si saco suficiente sangre para crear
una espada.]

[Mou]
[La forma en que te imaginas a un vampiro es extraña. Por casualidad, ¿conoces a algún
otro vampiro que no seamos yo, Flora y ancestro-sama?]

340
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Hahahaha. Sólo oí eso en los cuentos. No me mires con esos ojos aterradores.]

[¿No es Tier capaz de manipular golems? ¿Por qué no lo usaste durante el torneo de artes
marciales?

[El Golem tiene poder, pero es lento. No es adecuado para una batalla de artes marciales.]
[Entonces, ¿cuándo usas normalmente golems?]
[Lo uso principalmente como señuelo. Puede atrapar monstruos y bestias demoníacas. Y
también.... para que yo no me ensucie.]

[¿Para no ensuciarte?]

[Los monstruos y las bestias demoníacas son una existencia que puede considerarse.....
antihigiénica.]

[Ya veo.]

Siento un poco de lástima por Golems.

[Ann, me gustaría que respondieras mi pregunta honestamente... ¿hay algo en tu vida con
lo que no estés satisfecha?]

No hay nada en particular, pero... ¿por qué me lo preguntas a mí?]


[No, sólo pensé que daría miedo si guardas las cosas.]
[?.......Ah, es sobre el festival de artes marciales? Por favor, no te preocupes. Con sólo
decirlo una vez, el jefe del pueblo escucha y se esfuerza.]

341
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Qué hay de Ruu?]

[Ya se lo he dicho una y otra vez, pero no veo ninguna mejora..... Ah, pero no tengo
ninguna enemistad. Sólo pensé que si se quedaba como está, me temo que sería una mala
influencia para Alfred-sama y Tiselle-sama. Ya que existe esa oportunidad....yo sin
querer.....]

[Si quieres decir algo, dilo. No lo guardes.]

[Ah, hay algo.]

[¿Hnn?]

[Quiero llamarte amo en vez de jefe del pueblo....]

[¿No me estás llamando así de vez en cuando?]

[Pero como el jefe del pueblo es tímido, sólo está limitado cuando estamos en la
habitación o en el baño. Quiero poder llamar al jefe del pueblo amo en cualquier lugar.]

[No puedo permitir que hagas eso todavía, así que, por favor, perdóname.]

El enano Donovan vino a mi casa.

[Jefe del pueblo, ¿podemos tomar la fruta agria? ¿Me puedes dar algunas?]
[Agrio.... ¿quieres decir limones? Qué petición tan inusual, ¿pasó algo?]
[Es para hacer que el alcohol sea perfumado. También, el alcohol que el mercader
humano envió para el festival, quiero que compres algunos de ellos.]

[Mercader, ¿te refieres a Michael-san? Entonces, ¿eso sería.... licor de miel? ¿No dijiste
que sabía horrible?]

342
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Inmediatamente después de recibir los alcoholes, los enanos vinieron inmediatamente y


los probaron.

Todavía recuerdo sus duras críticas.....

[Aún lo creo, pero las chicas oni le hicieron algo para que fuera delicioso. Aunque no me lo
pidas todavía, déjame decírtelo. No es realmente un método difícil. Sólo tienes que añadir
un poco de ese jugo de fruta agria a ese licor de miel. Sólo eso lo hizo sabroso. Es similar al
método de combinar el alcohol con las frutas que enseñó el jefe del pueblo.]

[Ya veo. Déjame intentarlo la próxima vez.]

[Umu, entonces por favor compra más. Ah, y no olvides asegurarte de que el alcohol que
compraste puede ser cambiado por una medalla de recompensa.]

[Lo haré, pero.... si puedes comprar alcohol, te quitaré el alcohol de después de comer.]

[¿En serio? Entonces, ¿significa eso que el alcohol sólo se servirá durante los banquetes?]

[La razón principal para limitar el consumo de alcohol es que, si el consumo excesivo
continúa, todos los cultivos del pueblo tendrán que ser transformados en alcohol. Puse
algunas restricciones para que todos beban moderadamente.]

[Moderadamente, ¿no? Eso sería difícil....Maa, trabajemos duro....sigamos la restricción.


Beber alcohol todos los días es delicioso, pero beber alcohol de vez en cuando también lo
es.]

[De acuerdo.]

Makura, que ganó el torneo de artes marciales, ha dejado la corona del trofeo en mi casa.

343
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Probablemente es más seguro tenerlo como decoración en mi casa que en el lugar donde
ella duerme.

En cualquier caso, hice un estante y lo puse en la esquina de mi casa y puse la corona del
trofeo allí.

Sí, satisfactorio.

Makura también parece estar satisfecha cuando lo vio.


Zabuton también la miró encantadoramente.

344
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 102 – Reunión de evaluación

Preparé una mesa grande en el vestíbulo de la casa y me senté.

[El primer festival de artes marciales del Pueblo Taiju me gustaría comenzar la reunión de
evaluación.]

Una de las chicas funcionarias, que actúa como presidenta, lo declara.


Además de las funcionarias que forman parte del comité ejecutivo del festival, hay
representantes de varias razas sentadas alrededor de la mesa.

También están las sirvientas oni que fueron las cocineras y ayudantes del festival.

[Antes que nada.....por su trabajo para el primer torneo de artes marciales, gracias por su
gran esfuerzo.]

Todos respondieron.

[El festival puede considerarse un éxito. No obstante, sigue habiendo problemas.


Reflexionemos sobre ello para mejorar el festival el año que viene.]

La reunión avanza a un ritmo estable.


Debido a que conozco todos los detalles de antemano, los problemas que escuché son
cosas que ya conozco.

Tengo la sensación de que es como informar a aquellos que aún no los conocen.

345
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Fue preocupante que no hayamos anticipado la llegada de varios invitados. Deberíamos


haber pensado en eso.]

Aunque todos ellos son parientes, sigue siendo motivo de preocupación.


No pudimos anticipar eso.

[Los forasteros, los beastkins del pueblo Howling y las lamias también se sumaron.]

Cierto.
Debido a que sólo conocemos la capacidad de los habitantes del pueblo, no sabemos
dónde asignarlos.

Como hay participantes que tenemos una pequeña idea de cuánta habilidad tienen,
probablemente agregó algún elemento de dinamismo.

Por cierto, escuchar acerca de no entender completamente la habilidad de cada uno......

[Me gustaría añadir dos personas más para eso, El juerguista Bulga, Lanza negra Stifano]

El grupo de Dors fue el que me informó de eso.

[Ya los he oído. Cuando yo era niño, esos nombres se escuchan en el cuento de hadas que
mi niñera solía contarme.]

Cuando una de las chicas funcionarias lo dijo, las demás estuvieron de acuerdo.

346
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Cuento de hadas?]

[Sí. Es un famoso cuento de hadas en el territorio del rey de los demonios. Es una historia
sobre el archidiablo Gucci que secuestró a la princesa y luchó con las fuerzas armadas de
un gran país. Ellos son subordinados del archidiablo Gucci.]

Un nombre que escuché antes apareció.....

[Es una serie de cuentos de hadas con muchos volúmenes. Pero, aunque hay varias
versiones del libro, siempre termina cuando el archidiablo Gucci es castigado por un
dragón.]

Castigado por un dragón.


Hay ocasiones en las que los cuentos de hadas son historias basadas en hechos reales.
La próxima vez que nos encontremos, se lo preguntaré....

[Esos dos, ¿crees que son la misma persona que apareció en ese cuento de hadas?]

[¿La misma persona? De ninguna manera.]

[¿Cuáles son sus motivos para negarlo?]

[¿Mis motivos? Porque Bulga y Stifano-san son buenas personas. No son quienes hacen
cosas crueles como la Bulga y el Stifano en el cuento de hadas. ]

[...ciertamente. Probablemente sacaron sus nombres de ellos.]


[Sí. Además, hay muchas personas que obtuvieron sus nombres de personajes de
historias. Es comprensible dado que son temidos y poseen fuerza.]

[Ya veo.]

347
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Eso es cierto.
Es verdad.
Eso es algo que puede ser considerado como la forma común de pensar.

¿Por qué pensé que los personajes de ese cuento de hadas son esos dos?

……….

Es probablemente porque son más fuertes de lo que esperaba.

Pero están haciendo todo lo contrario de lo que ha hecho las personas de las que fueron
nombrados.

Ah, y ninguno de ellos ganó, así que supongo que no son tan fuertes.
Después de todo, sólo tienen el mismo nombre.

[Nos descarrilaron. De vuelta a la reunión de evaluación... ¿qué hay de los alimentos?]

A mi pregunta, una de las sirvientas oni levanta la mano.

[Todo fue bien recibido, pero no fueron muy diferentes de lo que solemos servir. Me
pregunto si la comida fue suficiente para crear un ambiente festivo.]

Correcto.
También pensé en preparar comida que me diera una sensación festiva.
Hablando de festivales, lo que realmente imagino son los puestos.
Comida que se puede servir en los puestos.... ¡manzanas caramelizadas!

348
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Se hace cubriendo las manzanas con caramelo......


Es sólo una manzana dulce normal, así que deja de lado la idea.
Y si no hay manzanas agrias, no tendrá sentido.
Decidí cultivar un manzanero agrio.
También pensé en caramelos de fresa, pero la fresa también es dulce.

Podría ser una buena idea cosecharlas antes de que se pongan dulces, pero pensé que aún
así se volverán dulces una vez que estén bañadas en azúcar.

Mientras todos están perdidos, una chica beastkin hablo.

[¿No estará bien servir dulces normales?]

Tiene toda la razón.


Vamos a hacer dulces.
Podemos usar las frutas como fragancia y saborizante.

Es extremadamente popular.
Es lamentable, pero ya me he planteado el reto de hacer algodón de azúcar.
TN: Comienzo de un flashback.
La materia prima para la fabricación de algodón de azúcar es el azúcar.
Sé cómo hacerlo desde que lo vi en la tele.

Primero es poner azúcar en la lata......


Se puede?
……..
…………
Entonces, como prototipo, usaré un cilindro de bambú.

349
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

El primero es hacer numerosos agujeros en el lado del cilindro de bambú.


Luego, pon un alambre en la parte superior del cilindro de bambú.... No tengo alambre.
Usemos un hilo grueso de Zabuton como sustituto de un alambre.
A continuación, atar el cilindro de bambú con la rosca.....

¿Arriba?

Puedo ver el cielo.


Lo siento, arañas.
Colgaré el hilo de sus telarañas.

Gracias.
Puse azúcar en el cilindro de bambú suspendido.
Encendí una hoguera bajo el cilindro de bambú.
El azúcar del bambú empieza a derretirse.
Cuando el azúcar comienza a derretirse, es hora de hacer girar el cilindro tirando el hilo.

El azúcar derretida se desplaza hacia el lado del cilindro de bambú debido a la fuerza
centrífuga y salta fuera de los agujeros.

A medida que sale del agujero, el azúcar se vuelve filamentoso y se convertirá en hilos a
medida que se enfría con la ayuda de la temperatura ambiente.

Con el uso de un palo, ¡hay que recolectarlo todo!


Pero como todavía está siendo calentado por la hoguera desde abajo, el azúcar que saltó
no fue enfriado, sino que golpeó la llama directamente y se quemó.

Fracaso.
Hice que Ruu cooperara conmigo y lo volví a intentar usando fuego mágico.
De alguna manera me fue bien........

350
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Finalmente entiendo el concepto de la máquina de hacer algodón de azúcar.


Hay muchos hilos de azúcar esparcidos por ahí.
Todavía es mediodía, pero decidí tomar un baño.
Abandoné la idea de hacer algodón de azúcar.
Al menos tenemos un producto terminado. Ruu se bañó conmigo también, pero se comió
el algodón de azúcar inmediatamente después de que terminamos de hacerlo.

[Fantástico! ¡Siento como si estuviera comiendo una nube!]

Le encanto, así que vamos a hacer una máquina de algodón de azúcar después del festival.
Después de escuchar de Ruu, varias personas, Tier, Rasuti, Hakuren y Frau, se reunieron
ante mí.

Estaba otra vez cubierto de azúcar cuando hice algodón de azúcar otra vez para estas
señoritas.

Debería hacer una máquina de algodón de azúcar adecuada después de esto.


También intenté hacer varias cosas.....
Durante el festival, no servimos nuevos tipos de dulces.
Después, con la colaboración de las sirvientas oni, cociné varios platos para el festival
pero.....

Puede ser considerado como una extensión de nuestra alimentación diaria. No hay ningún
sentimiento festivo.

Si hay algo así, debería haberlo cocinado.

351
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Aunque pude preparar algunos platos con los ingredientes que me envió Michae-san, no
he investigado a fondo cómo sazonarlos, por lo que ya es un mal paso.]

Cierto.
Aunque no estuvo mal, está un poco sazonada en comparación con nuestra comida
habitual.

[Normalmente, cuando hablamos de festivales, significa que podemos comer deliciosa


comida y llenar nuestro estómago. Pero en este pueblo, la comida de todos los días es
deliciosa y hay una cantidad razonable de alimentos también.....]

Eso es correcto.

[Nunca consideramos el entorno, por eso nuestros preparativos han sido insuficientes.
Estaba demasiado concentrado en los dulces en ese entonces.]

[Dicho esto, el dulce es delicioso y el algodón de azúcar es realmente magnífico, aunque


no se sirvió durante el festival. Además, ¿no hay algo llamado crepas? Recuerdo que son
las frutas con crema que se envuelven con fino pan...... Fue una pena que no pudiéramos
preparar algunas para el festival.]

[Ah, sí, gracias por tu contribución. Pero las personas que aún no lo han probado se
quedan mirando tan....]

[Lo siento mucho. Deberíamos haber sugerido alimentos para cocinar. Lo siento mucho.]

La sirvienta oni intentó inclinarse pero yo la detuve.

352
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Exactamente estamos llevando a cabo una reunión de evaluación debido a cosas como
estas. Ahora, pensemos en contramedidas.]

[¿Contramedidas?]

[Ah, quiero decir, ¿qué tipo de comida dará una sensación festiva?]

Le hice esa pregunta a todo el mundo.

[Debería ser un alimento que normalmente no comemos.]

[¿Debería ser grande? Ser grande da una buena impresión.]

[Durante el festival de Año Nuevo, comemos conservas del año anterior.]

[Durante el festival de la cosecha, cocinamos usando cultivos recién cosechados.]

[¿Los mariscos son una mala idea? Creo que asar a la parrilla un Hellketch será llamativo y
ciertamente dará una sensación festiva.]

[Hellketch... ah, calamares.]

[Ah, entonces creo que la parrilla de buburu gutsugutsu emitirá un sentimiento festivo.]

Parrilla de Buburu gutsugutsu, la parrilla en la parte superior de una cáscara de turbante.


(EZ: ? ni idea de q hablan)

[Ambos están condimentados con salsa de soja. Siento la magnitud de los logros de Flora-
san de nuevo.]

353
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Hablando de salsa de soja, el maíz horneado es bueno. Aunque sea un plato normal, rara
vez se sirve.]

[También es grande. Aunque yo también puedo comer mucho.]

Surgen diversas opiniones.

[Aunque se llama festival, creo que la comida debe ser fácil de llevar y fácil de comer. Y
que todos puedan llevar su comida a sus asientos y continuar observando.]

En efecto.

[El espacio para comer cercano no fue muy utilizado.]

Eso fue una lástima, pero se utilizó durante la segunda mitad, ya que colocamos la comida
allí.

[En resumen....Debe ser grande, fácil de llevar, fácil de comer y condimentar con salsa de
soja?]

[Creo que no hay necesidad de limitarlo a la salsa de soja. También hay otros
condimentos.]
[Pero su olor no es tan atractivo.]
[No voy a negar eso.]

Por el momento, todas las opiniones se registraban en papel.

354
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Terminemos con eso por hoy. En cuanto a la comida del festival, pensaré en ello, pero
será bueno si usted también lo piensan. Incluso la idea es suficiente. Gracias por su arduo
trabajo.]

Ahora, vamos por el siguiente punto en la agenda.

Ahora, problemas con el progreso del torneo de artes marciales.

[Cuando el concursante es llamado, el/ella no sale inmediatamente.]


[Esperar a que se reanude el partido es aburrido.]
[Pero creo que es necesario darles tiempo para que se recuperen.]

Cosas que se deben hacer si alguien obtiene la victoria injustamente.

[Maa, hay que hacer algo al respecto.]

[¿Deberíamos preparar a algunas personas para ello?]

Otras cosas varias.

Fue una larga reunión de evaluación.


Maa, otras cosas están más allá de lo que el comité puede hacer.
Sin embargo, entendemos que si no podemos hacer nada al respecto la próxima vez, esto
podría dañar nuestra reputación.

355
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Maa, ya no quiero dirigir otro festival de artes marciales.....

[Estoy emocionada por el próximo año.]

[¡Ganaré la próxima vez!]

Pero la atmósfera me prohíbe decir eso.


Pero yo soy el jefe del pueblo.
Estoy en una posición en la que puedo decidir eso.

Así que tengo que decirles con firmeza.

[Ma, maa, no quiero que se enfaden, pero el año que viene también decidiremos qué tipo
de festival llevaremos a cabo usando la lotería. Significa que existe la posibilidad de que
no sea un torneo de artes marciales.]

Un, Hice lo que pude.


Hice lo que pude.

[Ya veo, entonces, ¿significa eso que haremos una sociedad de artes marciales para volver
a tener un torneo de artes marciales?]

[Así que, básicamente, llevaremos a cabo un torneo de artes marciales y un nuevo


festival.]

Todo el mundo me miraba con los ojos llenos de expectativas.


……….

356
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Va-Vamos a considerarlo cuidadosamente.]

Hice lo mejor que pude.... de verdad.

357
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 103 – La desesperación de la abeja reina

Hola a todos.
Soy yo, la reina de las abejas.
El vecindario nos llama abeja gnóstica.
Yo soy la reina, pero...

Ahora estoy en problemas.


En primer lugar, no tengo guardias.
Normalmente, debería estar acompañado por varios guardias mientras hago una nueva
colmena, pero mis guardias desaparecieron después de luchar contra un oso enorme.

Maa, no se puede evitar ya que la otra parte es ese oso.

No tenemos ninguna posibilidad de ganar.


Por lo tanto, me escondí mientras mis guardias atacaban.

¿Fue mi error sobre qué priorizar?

Ahora, estoy sola.


Y en grandes problemas.
Porque ahora me está mirando una araña.
Araña.
Mi enemigo natural.

Mi súper enemigo natural.


Si fuera una araña pequeña, puedo hacer algo al respecto, pero no con una de ese
tamaño.

A diferencia de mis guardias, tengo inteligencia para poder escapar.

358
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En circunstancias normales, ya debería haber huido.


Pero no huiré ahora.
Porque nos miramos la una a la otra cara a cara.
El momento en que aparte mis ojos al tratar de escapar será el momento en que muera.
Por lo tanto, no puedo apartar la mirada.

En otras palabras, ahora es imposible escapar.

¿Qué debo hacer ahora?

No, ¡todavía hay esperanza!

La araña sólo me mira y no se mueve.


Por casualidad, ¿esto es.... lo que sucede cuando un oponente no puede moverse al ser
mirado por otro más fuerte?

Soy la reina, así que no tengo una aguja, pero parece que la otra parte es cautelosa.
No puedo usar la aguja como mis guardias, pero puedo usar magia.
Puedo entender la cautela de la araña.

Oohh.
Bien.
Puedo hacer esto.
Estaba entusiasmado mientras miraba a la otra parte.
…..

Detrás de la otra parte hay un montón de arañas similares a ella.

¿Estoy viendo cosas?

No, no hay ningún error.


Es el fin.
Sí, mi vida terminó.

359
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

A partir de ahí.
Estaré esperando a que me coman.
Quería lamer más néctares de flores antes de morir.
También quería tener hijos.
........Sí.

Estoy totalmente decidida.

¡Escaparé con todo lo que tengo!

Pero fue inútil.


En este momento, una telaraña ya está envuelta alrededor de mi cuello.
Puedo volar, pero ya soy una prisionera.
Que Humillante.

Si quieren comerme, ¿pueden hacerlo de una sola vez?


Si es posible, en un método no doloroso.
Ah......
Mi única esperanza en esta situación es que mis guardias regresen a salvo y derroten a
estas arañas......

Pero algo tan conveniente no sucederá.

Desesperación.
Eso es lo que siento.
Pero aún hay esperanza.
Un humano.

¡Vino un humano!

360
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ooohhh.
Te conozco, humano.
Quieres la miel que juntamos.
En otras palabras, ¡un aliado!
Suelo estar rodeado de guardias, pero ahora no tengo guardias.

¡Si eliminas a estas arañas, te daré lo que quieres!

¡Cielos!

¡Bien, bien, bieeeeeen!

Ahora, ¡humano!

¡Haz algo con las arañas por mí!

……….

¿Areh?

¿Por qué estás hablando con las arañas?

Los humanos suelen tener una mala relación con las arañas.

¿No es ese el caso?

……….

¡Qué crueldad!

¡Me engañaron!

Me diste esperanzas de hundirme más en la desesperación.

¡Nunca te perdonaré!

...oya?

361
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Después de escuchar al humano, la araña me llevará a otro lugar.

¿Adónde me llevas?

……….

Este lugar huele bien.


Las flores están floreciendo en los árboles que nunca he visto antes.
Este lugar está lleno de ellos también.
……….
No puedo bajar la guardia.

Me han dado esperanza de nuevo, así que probablemente me pondrán en la


desesperación!

El humano que vino con la araña trajo un árbol del bosque y está caminando hacia
nosotros rápidamente.

¿Areh?

¿Cómo puede ese humano simplemente cortar ese árbol y traerlo aquí como si fuera un
juego?

Hasta mis guardias tardan mucho tiempo en cavar un hoyo en esos árboles.....

¿Qué está haciendo?

De ninguna manera, ¿ese es mi puesto de ejecución?

¡Cómo puedes ser tan cruel conmigo!

……….

Estaba equivocada.

362
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aparentemente, el humano ha preparado ese lugar para que yo haga una colmena.

¿Qué está tratando de hacer?

Lo que el ser humano quiere es la miel que recolectamos......

De ninguna manera, estás tratando de que construya una colmena aquí para que puedas
explotarnos continuamente para hacer miel.

T-t-t-t-terrible!
Pero tengo que sobrevivir!.

¡Esperanza!

Súper esperanza!
No esperes que esté satisfecho con el lugar que construyes sin ningún plan!.
……….

Qué lugar tan maravilloso.


Kuh.
Me duele el cuerpo.
Quiero construir una colmena en este lugar.
Me pregunto si realmente puedo construir una colmena en este lugar.

Miro a la araña que me envolvió con una telaraña.


Después de estar un poco preocupada, deshizo la telaraña.
Gracias.
Haré lo mejor que pueda para poner muchos hijos y recoger miel!
Lo siento, Araña-san.

¿Puedes atrapar a un hombre, por favor?

Sí, uno vigoroso.


Creo que habrá algunos de ellos volando por aquí cerca.

363
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Sí, por favor, cuida de mí de ahora en adelante.


No, no, no tiene que ser guapo.
Sólo tiene que ser con buena fuerza física y con buena personalidad.

Así obtuve mi paraíso.


Puedo ser considerada como una ganadora.
Yo lo hice.

¡Revertí mi destino!

Aunque tenemos que pagar con algo de miel que recolectamos, no nos importa porque las
arañas derrotarán a enemigos extraños por nosotros.

Simbiosis.
Sí, esto es simbiosis.
Fufufufu.

Aunque digo que esto es el paraíso, no es como si estuviera completamente satisfecha.


Mi única queja es que no hay ninguna flor que nos guste cerca....eh?

¿El humano está cultivando flores cerca de nuestra colmena?

Lo siento mucho.
Muchísimas gracias.
Seguiré trabajando duro.
……….

Coff Coff.
Tengo que cambiar la forma en que veo las cosas......
Dijeron que nunca podremos estar en una relación simbiótica con humanos o arañas,
¡pero míranos!

364
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Dónde están los que dijeron que no podemos?

Será mejor que se callen.

365
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 104 – El verano ha llegado y también los problemas

El tiempo pasó en silencio y los kuros comenzaron a dar a luz a nuevos cachorros, por lo
que se convirtió en un lugar muy concurrido.

Probablemente no tengamos que hacer nada, ya que estamos acostumbrados a los


cachorros que nacen, pero....me sentiría fatal si un cachorro muere.

Junto con los ciudadanos del pueblo, les ayudamos con sus partos.

En la actualidad, no hay ningún informe sobre muertes fetales.


No hay ninguna.....
Bien. También creo que el año que viene volverán a restringir voluntariamente su
reproducción. Pensar en ello me hace feliz.

Maa, se lo permitiré por ahora porque los cachorros de lobo son lindos.
Probablemente no necesite expandir el campo el próximo año.

Los edificios del nuevo pueblo van bien y todas las cosas que podríamos hacer aquí están
completas.

Creo que estará bien dejar el resto a los nuevos residentes......

¿Pero dónde están los nuevos residentes?

366
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

La razón por la que no hay nuevos residentes es obvia.


Dependemos de Beezel, Doraim y Michael-san para reunir a los aldeanos.
Pudieron reunir al menos a 30 aldeanos cada uno.
Predijimos que habría un máximo de 50 personas, así que preparamos edificios para
50......

Para ser honesto, no espero que reúnan muchas personas.

He oído que el bosque de la muerte tiene la peor reputación.


Sólo con mucha confianza, mucho coraje y una buena comprensión de lo que les espera
aquí, podrán decidir migrar.

Nunca esperaría que alguien emigrara sólo por saber de nosotros.


Sin embargo, los tres, a pesar de estar en el bosque de la muerte, lograron reunir a más de
200 solicitantes en total.

Son demasiados.
Además, aunque sólo quería consultarles al respecto, los tres se encargaron de la
inmigración en sí.

[¿No fue clara su explicación?]

[Hay un plan para hacer un nuevo pueblo. ¿Hay alguien que desee emigrar? Ah, está
situado en el peor lugar, así que no esperes demasiado.... es así.]

[Dije algo parecido.]


[Yo también.....tampoco hablé de impuestos. Nunca pensé que habría gente que emigrara
agresivamente. Lo siento mucho.]

367
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Estas fueron dichas por Beezel, Doraim y Michael-san, la raíz de todo esto. Yo también
tengo la culpa, ya que llegué demasiado tarde para detenerlos.

Los tres están ocupados, así que la frecuencia de nuestra comunicación no es tan alta.
Debería haber utilizado Hō-Ren-Sō (Hōkokuto, Renraku, y Sōdan) para reducir los
problemas. Incluso si estamos usando la pequeña mensajería wyvern, todavía hay un
retraso de varios días.
TN: HoRenSo = Reportar, Comunicar, Informar.

La raíz de todos los problemas es que los tres sólo me hablan a mí y no se comunican
entre sí.

Pensé que sólo reunirían 10 cada uno.


Tengo que reflexionar.

[Aunque les recordé que se encuentra en el bosque de la muerte, no están dispuestos a


rendirse.]

[Incluso están presentando los tesoros de su pueblo para emigrar.]


[Incluso causaron un motín cuando intenté amenazarlos.]

Parece haber alguna razón para que esos grupos vivan en este lugar.
Dicho esto, incluso si les decimos que esperen obedientemente, no parece que se vayan a
retirar.

Pero no podemos aceptarlos a todos.


A pesar de que quiero hacerlo, pero...

368
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Qué debo hacer?

[Hagamos nuevas habitaciones para ellos inmediatamente.]

Tratemos de aceptar a todos.

En este momento, estoy revisando todos los arreglos que hicimos.

Ya les pedí que alargaran la fecha de migración tanto como fuera posible, pero no está
yendo bien.

Incluso hay un grupo que ya ha empezado a moverse hacia aquí.

¿Qué debo hacer ahora?

En primer lugar, reúno a todos los representantes de las razas en una reunión.

[Me gustaría expandir el nuevo pueblo para aceptar un grupo y crear nuevos pueblos para
aceptar los otros dos grupos.]

Le expliqué la situación y mis pensamientos al respecto.

[¿No será posible ampliar el nueva aldea y dejar que todos emigren ahí?

[Por lo que he oído, los tres grupos son tres razas diferentes. Pensé que sería más
eficiente dividirlos que ponerlos juntos en un solo lugar......]

369
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Por supuesto que sí. Aunque el pueblo Taiju es el hogar de varias razas y lo está haciendo
bien.....es un caso raro.]

[Si pensamos en cómo se sentirán los recién llegados si se establecen en un lugar junto a
otras razas, probablemente estarán inquietos.]

[Además de eso.....]

[Por lo tanto, se ha decidido hacer nuevos pueblos.]

[¿Dónde deberíamos construirlos?]

[Hay varias propuestas de sitio preparadas con anterioridad, pero hay un problema.]

[Cuál es?]
[Agua. Esos lugares no están cerca de la cascada.....]
[La vía fluvial sería demasiado larga.]
[Cierto. Aunque creo que todavía habrá agua si cavamos pozos, pero..... ¿Cómo van a
cultivar con eso? ¿Cómo van a regar los campos?]

Los campos hechos con la Herramienta Agrícola Multiusos estarán bien.

Sin embargo, no puedo hacer eso......

[Esto es difícil.]

No llueve tanto en este bosque.

Aunque ese es el caso, ¿por qué es abundante el río que fluye de la montaña en el norte?
Bueno, por eso, no hay problema con el volumen de agua que fluye por el río.
El problema es la posición de la cascada.

370
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

En otras palabras, la altura del río es el problema.

[¿Existe algún dispositivo que pueda extraer el agua del río?]

[¿Como una herramienta mágica?]

[No, no de esa manera.... quiero decir, como la rueda de agua usada en el baño. ¿Hay una
herramienta como esa?]

[No, no hay ningún dispositivo como......eso es, jefe del pueblo!]

[¿Qué?]

[¿Por qué no usamos una rueda de agua como esa para sacar el agua del río?]

Me sonrojo un poco.
Eso es correcto.

Ah, espera, espera, espera.

[Ese molino de agua es un fracaso.]

[¿Fracaso? Pero puede sacar agua, ¿no es así?]

[Sí, pero manualmente. Debería haber sido automático. Un molino debe ser capaz de usar
el flujo de agua del río para llevar el agua a un lugar más alto.]

Escuchando mi explicación, el elfo de montaña Ya levanta las manos.

[He estado interesada en esta rueda de agua durante algún tiempo. Haré todo lo posible
para completarlo como usted lo describe.]

371
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Estoy agradecido por la propuesta de Ya.

[Con el proyecto de un molino de agua completo.......hay varios lugares que puedo


recomendar si el problema de la vía acuática ya no existe.]

Pronto será la cosecha de otoño.


Y el invierno vendrá después.

Parece que nos falta tiempo.

Construimos los nuevos pueblos a toda prisa.


En primer lugar, la expansión del nuevo pueblo está casi terminada.

Actualmente, sólo puede acomodar a 50 personas como máximo, pero ahora debería
poder acomodar el doble.

Utilicé la Herramienta Agrícola Multiusos para limpiar el bosque con el fin de ampliar el
pueblo.

Me tomó cinco días hacerlo.

Tres altos elfos y varios kuros revisaron el nuevo sitio propuesto para el pueblo.
El lugar está a diez kilómetros al sur del nuevo pueblo.
Está bastante lejos del pueblo Taiju.

[¿Pueden acercarlo un poco más?]

372
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Si el pueblo está demasiado cerca, coincidirá con el primer pueblo una vez que se haga
más grande. Personalmente creo que esta distancia es demasiado cercana.]

[Asi son las cosas.....]

Pensando en ello, ya que están a 10 kilómetros de distancia, si se expanden mutuamente


5 kilómetros, coincidirán.

Pero, ¿realmente sucederá eso?

Eso podría ser debido al río. Dada la ubicación del río, El pueblo Taiju se está expandiendo
hacia el sureste. ¿Eligieron construir el nuevo pueblo en el oeste por eso?

Fumu.
Pensemos que realmente eligieron esos lugares por eso.

[Entiendo. Construyamos el próximo nuevo pueblo en ese lugar.]


[Sí, y también, jefe del pueblo, ¿puede nombrar temporalmente los nuevos pueblos?]
[...no tengo sentido para nombrar.]
[Es sólo temporal.]

[¿Es eso cierto? Entonces.....el nuevo pueblo será el pueblo Kawakami, al que fuiste será el
pueblo Kawashimo, y en el otro será el pueblo Kawanaka.]
TN: Kawakami - Parte superior del río, Kawashimo - Parte inferior del río, Kawanaka - Parte
media del río.

[Pueblo Kawakami, pueblo Kawashimo, pueblo Kawanaka. Afirmativo. Notificaré a los


demás.]

373
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[...espera.]

Pueblo Kawakami, pueblo Kawashimo, pueblo Kawanaka………


Sí, es fácil equivocarse, así que tengo que arreglarlo ahora mismo.

[¿Qué tal Ichimura, Nimura y Sanmura?] (EZ: Pueblo Uno, Pueblo Dos y Pueblo Tres)

[Es sólo temporal, así que creo que son buenos nombres temporales.]

Además, creo que los nuevos habitantes deberían ser los que decidan el nombre del
pueblo, en lugar de tener nombres inapropiados asignados a su nuevo pueblo.

[Sí. Cuando los nuevos residentes quieran ponerle nombre por su cuenta, déjenlos que lo
hagan.]

[¿Vamos a preguntar a los nuevos residentes?]

De todos modos, esos eran sólo nombres temporales.


Se está construyendo un pueblo debido a la expansión.
El siguiente será el turno de Pueblo Dos y el último es el Pueblo Tres.

……….
Ichimura, Nimura, Sanmura……..
Suzumura, Okamura, Tanimura suenan mejor. (EZ: 2 de 3 los entiendo pero el 1 no Oka
mura es pueblo de la montaña, Tanimura seria pueblo del valle pero Suzumura solo se
puede traducir como Pueblo de la campana)
Lo que sea. Es sólo temporal.
No debería pensar en cosas sin sentido.

374
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Deberíamos hacer Nimura rápido....hagamos un camino.

[Justo al norte de aquí estará Ichimura.]


[Afirmativo. Gracias por su duro trabajo.]

Me tomó 5 días hacer una carretera que conecta Ichimura y Nimura.


Y 15 días en la fabricación de materiales de construcción para Nimura.
También hice retretes y pozos. También estamos atrasados ya que fuimos atacados por
monstruos y bestias demoníacas con frecuencia.

¿Es porque es la primera vez que algunas personas se quedan en estos sitios por mucho
tiempo?

Pensando en ello, ¿no habían disminuido los monstruos y las bestias demoníacas
alrededor del Pueblo Taiju?

No, no, los conejos con colmillos están aumentando.


A menudo los capturamos.

……….
Por casualidad, ¿la razón por la que el conejo con colmillos está aumentando es porque
estamos matando monstruos y bestias demoníacas?

Como se esperaba del poder del equilibrio de la naturaleza.


Tengo que tener en cuenta el ecosistema del bosque y la preservación de las especies de
ahora en adelante.

Los humanos no deben molestar a los demás residentes de su entorno.

375
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No debe desperdiciar presas.


No debe cazar con despilfarro.
Eso es lo mejor.
Dejé un árbol grande en el centro de los dos pueblos.
Decidí que sería el estilo estándar.

También hice santuarios debajo de esos árboles.


Como no tenemos suficiente tiempo, sólo hice estatuas de los dos dioses.
Pospuse la fabricación de estatuas de Kuro y Zabuton.
Sin embargo, definitivamente las haré más tarde.
Ahora, Sanmura.

Sanmura está al sur de Nimura.


A unos 15 kilómetros a lo largo del río.
Después de recibir una explicación sobre el sitio de construcción planeado y de juzgar que
no hay ningún problema, hice una carretera que conecta Nimura y Sanmura.

Me tomó 10 días.
Todavía hay muchos monstruos y bestias demoníacas después de todo.

Los kuros ahuyentan a la mayoría de ellos. Me pregunto por qué este lado es atacado con
frecuencia.

En esta supervivencia del lugar más apto, hice deliciosos alimentos usando los monstruos
y las bestias demoníacas.

Cuando estaba a punto de empezar a trabajar en Sanmura, los altos elfos completaron la
construcción de Ichimura y empezaron a trabajar en Nimura.

En ese momento, llegó un mensaje.

376
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Jefe del pueblo, con la guía de Doraim-san, los solicitantes a emigrar han llegado. Por
favor, regresen a Pueblo Taiju.]

AN: Pueblo Uno, Pueblo Dos, Pueblo Tres. ¿Debería ser mejor si los llamo Aldea de Uno,
Aldea de Dos y Aldea de Tres?

TN: (ಠ_ಠ)

(EZ: este mensaje no tiene sentido los nombres en la traducción que hice están, como
están en japonés adonde se escuchan mejor y se entiende porque Hikaru quiso nombrar
de esa forma los pueblos.... un poco al menos)

377
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 105 – Llega el Primer Grupo de Nuevos Residentes

El primer grupo.
Son migrantes que fueron reunidos por Doraim.
Serán transportados aquí por vía aérea con la ayuda de Doraim, Hakuren y Rasuti.
Por esa razón, se preparó una enorme mesa de cuatro patas.

Dada la forma de un dragón, será más fácil trasladar mejor las cosas si tienen una mesa en
la espalda.

En cuanto a las cuatro patas, se les hace más fácil llevar la mesa cuando se transforman de
forma humana a dragón.

También es conveniente utilizarlo para transportar, cargar y descargar cosas en


comparación con lo que hemos estado haciendo antes, por lo que es muy popular.

La mesa de cuatro patas también fue diseñada para que las cosas no se caigan fácilmente.

La figura de los tres dragones que llevaban mesas hacia el pueblo me recordó el ataque de
los wyvern que me asusto un poco.

Un total de 72.
Cada uno de ellos es de la raza Minotauro.

Los minotauros que conozco son gigantes con cabeza de vaca, pero los minotauros que
tengo ante mí tienen un rostro humano normal.

Aparte de los dos grandes cuernos de búfalo en su cabeza.

378
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Además, los Minotauro que conozco son una raza sólo masculina... olvídate de la raza sólo
masculina, la mayoría de ellas son hembras. (EZ: XDXD más Waifus para el saco del harem
tus noches serán más duras ahora)

Maa, este mundo es muy diferente del mundo del que yo vengo.
No debería molestarme en cada detalle.

Pensé en darle a Doraim algo como agradecimiento, pero él se negó a decir que se lo
pasara a los minotauros.

Yo soy el que lo molestó para reunir a los aldeanos, ¿por qué está preocupado?
Yo soy el que los pedí, así que no hay necesidad de que se preocupe.....
Por otro lado, Hakuren y Rasuti no dudaron en aceptar mi regalo de agradecimiento por
su trabajo.

Me sentí aliviado cuando se lo llevaron.

En cuanto a Doraim, él miró a los minotauros que trajo durante un momento y dijo.

[¿Se me considerará irresponsable si digo que ya no soy responsable después de haberlos


traído aquí? La otra parte también puede sentirse incómoda.]

[Soy el representante, Gordon. Por favor, cuide de nosotros de ahora en adelante.]

Mientras me saluda, los observo.

Minotauros, alrededor de 28 machos y 44 hembras.

379
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Entre ellos, hay 8 niños y 15 niñas.


Parece que hay 49 de ellos que pueden hacer trabajos pesados (?) inmediatamente.....
Pero todos esos minotauros son muy delgados.
Es obvio a primera vista que no están comiendo bien.
Los niños no estan tan malos como ellos, pero es obvio que dieron su comida a los más
pequeños.

En ese estado, no creo que puedan hacer mucho.

[¿Qué tal si comemos primero? Haré que preparen un poco de comida ahora.]

Hice que los minotauros fueran al lugar donde se celebro la competencia de artes
marciales.

Hice que las sirvientas oni prepararan y les dieran comida.

Les pedí que prepararan alimentos suaves para el estómago... ¿hay un alimento tabú para
su raza?

Parece que no hay problema cuando las sirvientas oni se las dan, así que supongo que está
bien.

Después de esto, haré que Ruu, Tier y Flora los curen si necesitan algún tratamiento.

¿Será suficiente?

No, no he decidido quién será su encargado.


Si esperan mi permiso o juicio cada vez, el progreso será lento y en algunos casos puede
ser demasiado tarde, así que es mejor que alguien tome esa posición.

380
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Necesitan un guía para la vida en el pueblo.


Cuando llegaron los beastkins, le pedí a la oni Ramurias que se ocuparan de ellos y ella
sigue trabajando duro hasta el día de hoy.

El cuidador de los minotauros será.... ¿a quién se los confío?


No puedo pensar en nadie.

[Jefe del pueblo, ¿me dejaría ocuparme de ellos?]

Uno de los lizardmen habló.

[No habrá problemas?]


[Sí. Aunque no son ellos, he tenido contacto con minotauros antes. A menos que haya
alguien más aquí además de mí que sepa de minotauros.]

Miré a mí alrededor y esperé 10 minutos para comprobar si hay otra persona motivada.

[Lizardman Nuff.]

Aunque no puedo distinguir cuál es cuál desde el principio, hemos estado asociados
durante mucho tiempo.

De alguna manera me las arreglé para distinguir quién es él.


Aunque todavía no puedo distinguir a las crías.

381
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Te dejaré los minotauros a ti.]


[Gracias.]

Después de dejar los minotauros a Nuff, reúno a todos en casa para hablar de ellos.

[Hay un problema con el nuevo pueblo.]

[¿Problemas?]

Los altos elfos y yo estábamos preocupados.

[Lo siento mucho. Todavía no he estado en el nuevo pueblo, así que, ¿qué tipo de
problema han notado?]

La elfo de la montaña, que está luchando por hacer el molino de agua en el pueblo Taiju,
levanta la mano y hace esa pregunta. Uno de los altos elfos responde.

[La nueva aldea fue terminada y tiene capacidad para albergar hasta 100 residentes.]

Bien, doblaron los cincuenta.


Lo hicieron, pero...

[¿Cuál es el problema? ¿No es eso más que suficiente?]

[Sí, pero lo basamos en el tamaño normal de las razas.]

[Ah]

382
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Un punto ciego.
No he pensado en ello en absoluto.
Hasta ahora, ninguna raza extremadamente grande ha venido a este pueblo.
No obstante, aunque son delgados, los minotauros son realmente grandes.
Sin contar los Niños, los adultos miden más de dos metros de altura.

Algunos tienen incluso casi tres metros de altura.

Además de ese problema, la ropa.


Cada uno de ellos lleva ropa andrajosa.

[Pidámosle a Zabuton que haga algunas prendas de prisa.]

Miré a una de las arañas a mi lado. Levanta una de sus patas para mostrar su
consentimiento y se dirige hacia Zabuton.

[El primer problema es que no hay camas para ellos.]

[Cierto. Recemos para que no llueva y así puedan dormir afuera por un tiempo.]
[Incluso si dices eso...]

Pronto será la cosecha de otoño.


Ya estoy pensando en suspender temporalmente la construcción del nuevo edificio del
pueblo.
……….

La seguridad alimenticia es esencial si se piensa en el invierno.

383
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

No es posible no escoger la cosecha por encima de otra cosa.


La cosecha es la máxima prioridad.
Hay que retrasar la construcción de sus casas.
Asumiendo que ellos nos ayuden con la cosecha y la construcción de las casas, no creo
que podamos completarla para el invierno.

[Ano, si la casa no es suficiente, ¿qué tal si viven en la mazmorra del norte durante este
invierno? Los titanes están viviendo allí, así que definitivamente hay suficiente espacio
para vivir.]

Los que fueron a la mazmorra en el norte lo sugirieron.

[Aunque no es una mala idea, ¿estarán de acuerdo los titanes?]


[Me ofrecieron un ambiente amistoso cuando los conocimos. Creo que todo saldrá bien.
Pero es necesario regalarles combustible y comida para el invierno como recompensa.]

[Cierto. Quiero que todo se maneje aquí tanto como sea posible, pero es mejor que nos
preparemos para el peor de los casos. Que alguien negocie por adelantado.]

[Entiendo. Elijamos al candidato.]


[Por favor. También.....]

Comida.

[Usando el dinero del pueblo, vamos a comprarle comida a Michael-san. Y herramientas


también.]

384
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Por lo que vi, los minotauros no tienen propiedades personales.


Algunos de ellos incluso pidieron prestadas espadas y lanzas.

[¿Deberíamos preparar armas para ellos también?]

Tengo dudas, así que les pregunté a las personas que me rodeaban su opinión.

[Casi no llevan nada puesto...... ¿Qué diablos les ha pasado?]


[Nuff, habla con ellos. Quiero saber más. Lo siguiente su número, acerca de la necesidad
inmediata de alimentos....]

Hay muchas cosas de las que hablar.


Además, surgió un nuevo problema.

Jefe del pueblo, llegó el grupo reunido por Beezel-sama.

Me siento un poco mareado.

385
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 106 – Llega el Segundo Grupo de Nuevos


Residentes

El segundo grupo.
Su cuerpo inferior es de un caballo, centauros.
Hay un total de 104 de ellos.
30 hombres y 74 mujeres.
Obviamente hay 30 niños y 34 niñas

Eso significa que hay 40 adultos que pueden ser mano de obra... pero todos ellos son
hembras.

Aunque digo que pueden ser mano de obra, todos ellos están equipados con armaduras
de cuero y hierro y también con armas como si estuvieran a punto de invadir.

También son cautelosos con los alrededores.

Los jóvenes no tienen armas, pero llevan armaduras.


……….

Tengo la sensación de que se trata de un grupo de individuos que acababan de escapar de


un castillo asediado por la guerra.

[Beezel, ¿ellos son?]

Fue Beezel quien los trajo aquí.

386
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Beezel trajo a un gran número de personas cerca de este pueblo a través de la magia de la
teletransportación, por lo que todavía no puede ponerse de pie.

Me gustaría que descansara en casa de Frau después de esto, pero antes de nada quiero
preguntarle sobre ellos.

[Como pueden ver, son un grupo de individuos que acababan de escapar de un castillo
asediado por la guerra.]

[¿Les ofreciste emigrar en medio de una guerra?]

[Por supuesto que no. Las primeras líneas de la guerra ya se han trasladado a una zona
peligrosa donde es imposible refugiarse en dicha región, por lo tanto, se puede considerar
que su migración es una especie de evacuación.]

[¿La guerra ha avanzado tanto?]

[Sí, no puedo abandonarlos, así que los traje aquí.]


[...¿quién es el enemigo?]
[El Reino Full Heart.]

El país humano que está en guerra contra el reino del Rey Demonio.

[Cooperaré todo lo que pueda, gracias por su arduo trabajo.]


[Genial.]

Beezel ya ha llegado a su límite, así que le pedí a un lizardman que lo llevara a la casa de
Frau.

387
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ahora.....
Miro a los centauros.
Debería hacer algo con su modo de ataque.
Será problemático si siguen actuando así.

[Soy Hiraku, el representante del pueblo. ¿Quién es su representante?]


[Esa soy yo. Soy Gluewald.]

TN: No estoy seguro de cómo deletrear su nombre. La ilustración está borrosa.

Una mujer dio un paso adelante.


Parece una mujer caballero con sus equipamientos de hierro.

388
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

La parte inferior de su cuerpo es de un caballo.


Ah, parece que los centauros no llevan nada en su parte de caballo.
Desde el frente, parecen humanos normales.

[Soy pariente del vizconde Bigu. ¿Qué estás mirando?]

[Ah.....lo siento.]

¿Quién es el Vizconde Bigu?

Actualmente, Frau.... llevó a Beezel a su casa.


Entonces, qué hay de las funcionarias?!

[Bienvenidos al Pueblo Taiju. Este lugar está relacionado con el Conde Chrome, quien los
guio hasta aquí, así que por favor, relájense]

¿Conde Chrome?

...Ah, ¿ese es Beezel?

[Escuchamos que se supone que debemos emigrar aquí. ¿También se le informó al


respecto?

[Si. Se nos notificó, pero hay varios problemas.]


[Umu. Entonces hagan algo.]
[Gluewald-san, ¿por qué han venido a este pueblo? Si piensan que este será su nuevo
territorio, por favor piénsenlo de nuevo.]

[TÚ! ¿Cómo puede una chica del pueblo hablarme así?]

389
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Discúlpeme. Aún no me he presentado. Soy la segunda hija del Conde Drowa del Reino
del Rey Demonio, soy Rasshashi Drowa.]

Una de las funcionarias, Rasshashi, levantó su falda y se inclinó magníficamente ante


Gluewald.

Lleva un traje de chica de pueblo, pero está rebosante de elegancia.


No puedo creer que alguien con una gracia inaudita esté trabajando como asistente.

[El vizconde Bigu de la facción occidental a la que sirve está bajo la jurisdicción de nuestra
casa. Por favor, ¿puedes presentarte adecuadamente ahora?]

[D-Disculpas por mi grosería. Soy Gluewald Rabi Cole. Soy pariente del vizconde Bigu.]

Rasshashi está en la cima de la cadena alimenticia.

[Acabo de decir que puedes estar aliviada. ¿Cuánto tiempo planeas sostener esas armas?]
[Mis... mis disculpas.]

Con las instrucciones de Gluewald, los centauros arreglan su postura.

Tranquilidad por fin.


Saluden todos a Rasshashi. (EZ: XDXDXD)

[Muchísimas gracias. Jefe del pueblo, parecen estar un poco confundidos. Para calmarlos,
me pregunto si está bien alimentarlos como hicimos con los minotauros.

[Eso debería estar bien. Hagámoslo.]

390
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Genial. Además, dado que parecen estar relacionados con mi casa, ¿debería ser yo quien
se encargue de ellos?]

[Ah, sería genial si lo hicieras. Por favor, hazlo.]


[Déjamelo a mí.]
[Sin embargo.....]

[¿Hay algún problema?]

[Son del área bajo la jurisdicción de su casa, incluso si es a relación a sus padres, ¿No
habrá problemas?]

[Según la información que recibimos de Beezel-sama, no hay problemas todavía.]

[¿Así son las cosas?]

[Pero si algo ha pasado, tendré que pedirle un favor.]


[Ah, ya entiendo.]

Dejé los centauros a la funcionaria Rasshashi y volví a la reunión de recepción.

[Ahora, Gluewald-san.]
[Si]

[Buena respuesta. Hubiera sido bueno que lo hubieras echo eso desde el principio.....]
[Mis disculpas por mi descortesía.]
[No, lo siento. No pretendo intimidarte. Entiendo que sólo lo haces para proteger a los
jóvenes. Antes de venir aquí, probablemente era peor que tú.]

[Que.....]

391
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[El Pueblo Taiju los aceptará de acuerdo a la propuesta anterior. No obstante, no se


instalarán aquí, sino en un pueblo recién construido. Y ese pueblo aún no está terminado.]

[He oído hablar de eso. Por lo menos, ¿puedes dejar que los niños vivan en este pueblo?]
[El jefe del pueblo es el único que puede decidir eso. Ah, es cierto. Olvidé mencionar algo
importante.]

[¿Qué es?]

[El jefe del pueblo es el pináculo del poder en este pueblo.]


[El jefe del pueblo... ¿ese hombre de antes?]
[Sí. Y desafortunadamente, mi posición en esta aldea es lamentablemente baja. No, se
puede decir que estoy en el fondo.]

[De ninguna manera, que la hija del Conde Drowa sea.....]


[Hasta el mismo Conde Chrome te trajo aquí, usa tu cabeza para entender las cosas aquí.
En este pueblo, estoy en la clase más baja. Este es ese tipo de pueblo.]
[……….]

[Maa, probablemente no puedas creer mis palabras. Vamos a hacer que coman primero.
Esto es de la buena voluntad del jefe del pueblo. No olvides mostrar tu gratitud. Después
de comer, te mostraré a ti y a algunos de tus compañeros del pueblo para que vean y
sientan lo que es estar aquí.]

Volví a la reunión.

[Son Realemente groseros, ¿realmente los vamos a aceptar?

392
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No creo que sean muy groseros... Maa, están en un territorio desconocido. Sólo están en
guardia.]

[Quizás pero...]
[Esperemos que Rasshashi pueda ocuparse de ellos. Ahora, nuestros problemas se
intensifican.]

Sí, más problemas.


El segundo grupo, los centauros, tiene el cuerpo inferior de un caballo.

El tamaño es más o menos el mismo que el de un caballo de verdad.


En otras palabras, muy grande.
Están aproximadamente al nivel del minotauro.
Y, su cuerpo inferior es de un caballo.
Sus vidas serán difíciles con las instalaciones que hemos hecho que están diseñadas para
los seres humanos.

Probablemente ni siquiera puedan entrar por una puerta.


El tamaño del inodoro también será un problema.
……….

¿Los minotauros son iguales que ellos?

[Jefe del pueblo, ¿adónde va?]

[Por el momento, hagamos un inodoro apropiado para los minotauros y centauros.]

[¿Puedes posponerlo, por favor? No hay problema. Sé que al jefe del pueblo le encanta la
limpieza. Les diremos que se ocupen de sus necesidades apropiadamente, así que, por
favor, tranquilícense.]

393
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Mou]
[Por cierto, el jefe del pueblo]

[¿Qué Pasa?]

[¿Hay alguna razón para que los kuros y las arañas no aparezcan antes que los minotauros
y centauros?]

[Fue solicitada tanto por Doraim como por Beezel. Son aterradores por naturaleza, por lo
que los recién llegados estarán nerviosos si de repente se encuentran con ellos. Por eso, la
mayoría de los kuros están en el bosque y las arañas están en los árboles o en la cima de
los edificios. Pero algunos de ellos actúan como oficiales de enlace.]

Cuando dije eso, una de las arañas salta, levanta una de sus patas y la sube y baja.

[Un sabio juicio.]


[Maa, preparémonos y mantengamos la cara erguida esta noche.]
[Por qué?]

[El primer grupo y el segundo grupo llegaron antes de lo previsto. No me sorprendería que
viniera el próximo.]

[Eso no puede ser.]


[Hahahaha.....hnnn? Parece que alguien ha llegado.]
[Hahahaha. Buen chiste.]
[Quiero que sea una broma, pero...]

[Jefe del pueblo, llegó un informe de la Gran María. Se encontró con el grupo reunido por
Michael-san en el bosque y pronto llegarán aquí.]

394
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

NOOOOOO

395
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 107 – Llega el Tercer Grupo de Nuevos Residentes

El tercer grupo.
Los primeros fueron minotauros, luego centauros, ¿así que esta vez serán tauro?
Después de pensar en algo estúpido, saludé a quienes vinieron aquí por la presentación de
Michael delante de mi hogar.
……….

El grupo que vino gracias a la introducción de Michael-san está compuesto por hermosas
mujeres y troncos de árboles.

[Ehto……..]

La altura de las hermosas mujeres oscila entre 150 y 170, que es la altura normal de un ser
humano.

Me siento inmediatamente aliviado.


Sus edades van desde los últimos años de la adolescencia hasta los últimos años de los
veinte.

Tienen un rostro bien formado y cada una de ellas puede considerarse bella. Su estilo no
está mal también.

No, puede ser considerado como bastante bueno.

Puede que sea un poco grosero, pero mi primera impresión de ellas es similar a la de esas
onersan que trabaja de noche. (EZ: ya saben cuáles no?)

396
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Esto es por su ropa.


O de lo contrario parecerían aldeanas de pueblo normales.
Honestamente, no les queda bien.
Y... ¿hay cuarenta de ellas?
Por cierto.....¿por qué hay 10 troncos aquí?

Pensé que ya había despejado esta zona con la herramienta agrícola multiusos.....
Mientras pensaba en eso, uno de los troncos de un árbol hablo.

[Yo soy el representante, Igu. Quiero expresar nuestra gratitud por habernos aceptado.]

¿Ese tronco de árbol acaba de hablar?

397
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

TN: Bien, aquí está la foto del tronco de árbol. Por eso dicen que uno está dispuesto a
hablar con el tronco de un árbol siempre y cuando hable primero con él.

Después de escucharlos, parece que los troncos de árbol también eran inmigrantes.
Parece que las hermosas mujeres y los troncos de los árboles son de la misma raza
llamada nyunyu-daphne.

Según mi conocimiento, están cerca de los espíritus de los árboles llamados dryayad, o era
dryad? (EZ: Driadas pero se quedaran con el nombre dado por el autor)

Pensé que la diferencia de apariencia se debe a la diferencia de sexo, pero no parece ser el
caso.

398
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Los troncos de árbol también son hembras.


……….

En otras palabras, una raza sólo femenina. (EZ: y sigue tu sufrimiento)

[¿Interactúan con humanos?]

A mi duda, su grupo sólo respondió con una sonrisa.

Pensé que mi pregunta era muy importante.

[Jefe del pueblo, no se moleste. Nosotras también estamos dispuestas a darle nuestra
"prueba de lealtad".]

[¿Prueba de lealtad? ...N-no, ¡no es eso! ¡Eso no es necesario, no es lo que quiero decir!
¡No me malinterpreten! ]
TN: Castidad.

Intenté suavizar las cosas después de esa situación embarazosa.

Comparados con los minotauros y centauros, son bastante normales.

[Todos ustedes deben comer primero, ¿está bien darle comida normal?]
[Muchas gracias por su consideración. Pero ya hemos oído hablar de los problemas
relacionados con la migración. No queremos molestarle con respecto a nuestra
alimentación.]

399
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Nos ahorrará mucho si lo haces, pero, ¿tienes algo contigo?]


[No, no lo tenemos. Por eso, ¿puede proporcionarnos un lugar soleado y agua? Será un
gran sustituto de la comida.]

[Entiendo, pero...]

Un lugar soleado.

Maa, El pueblo Taiju es soleado siempre y cuando no esté cerca del bosque.
Agua.....hay un río cerca.
Si ese es el caso....el lugar adecuado.....
Les sugerí el primer lugar en el que pensé.

[Pueden quedarse en los campos, pero les pido que no los dañen.]

Debido a que la representante Igu cumplió, decidí tomarme un descanso.


Sin contar los tocones de los árboles, era surrealista ver a mujeres hermosas paradas en
un cierto intervalo alrededor del campo.

Parecen satisfechas, así que supongo que están bien.


...me preocupan los troncos de árbol, así que tomaré nota de estos por ahora.

[¿Necesito cortar sus raíces cuando es el momento de moverse?]

Parecen troncos de árboles pero siguen siendo personas....dejemos que hagan lo que
quieran.

400
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Las nyunyu-daphne cruzaron la montaña del pueblo Howling por el este y vinieron aquí
caminando por el bosque.

Tienen la capacidad de asimilar con cualquier tipo de planta, por lo que no necesitaban
luchar contra monstruos o bestias demoníacas.

No obstante, parece que todavía es imposible evitar ser marcado por monstruos y bestias
demoníacas.

En pocas palabras, son arañados por sus garras.


Aunque su sentido del dolor es mínimo, aquellos que fueron arañados por las garras de
monstruos y bestias demoníacas no pueden transformarse en su forma humana hasta que
sus heridas hayan sanado. Esa es la razón por la que los otros están en su forma de
troncos de árbol.

Ya veo.
En otras palabras, su verdadera forma es la forma de troncos de árbol.
Les recomendé que se dieran un baño.
No huelen, pero transmiten esa sensación.

¿Los tocones de los árboles odian el agua caliente?

No me importa si se bañan.

Sólo límpiense bien.

Después de varias horas.

401
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Finalmente escuché su historia de su representante Igu que terminó de comer y bañarse.

La razón de su migración es que el lugar en el que vivían anteriormente se volvió


inhabitable, por lo que solicitaron un nuevo refugio.

Parece que una aldea cercana causó una deforestación masiva que causó una inundación
a gran escala allí.

Se enteraron de la invitación de Michael cuando pensaban mudarse a otro lugar y les


preguntaron varias cosas.....

Al escuchar sobre los frutos que se originaron aquí de Michael-san, parece que
inmediatamente decidieron mudarse a este lugar antes de que Michael-san pudiera decir
algo.

[El lugar donde usted está buscando nuevos residentes, estas frutas... las manzanas y las
peras crecen en ese lugar, ¿no es así?]

[Eh, eso es correcto.]


[Todos, prepárense para moverse. Dense prisa.]

Michael estaba allí con la intención de examinarlas, pero al verlas moverse de inmediato
le entró el pánico.

Después de eso, todavía trató de negociar con ellas, pero ya estaban migrando sin
intención de detenerse.

402
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Por cierto, Michael ha preparado los suministros de migración de las nyunyu-daphne en la


ciudad de Shashato.

También le pedí que preparara ropa, armas, herramientas y alimentos para los minotauros
y centauros.

[Pero, si vinieron a este pueblo por las frutas, ¿no es un mal arreglo que rechacen la
comida?]

Igu de las nyunyu-daphne, estoy llevándola en su forma humana.

Es porque moverse en su forma de tronco de árbol es realmente lento.


Entiendo la razón por la que llevar a una mujer hermosa es mejor que llevar el tronco de
un árbol.

[No se preocupe. Nuestro verdadero propósito no son los frutos.]

[¿En serio?]

[Sí, la razón por la que vinimos aquí es el suelo.]

[¿Suelo?]

[Si la tierra aquí produjo frutos tan espléndidos, significa que la tierra aquí es excelente, lo
cual es muy bueno para nosotros. Ah, ¿podría ponerme ahí?]

[No tengo ninguna razón para negarme... Ya veo, tierra.]

Probablemente es porque aré el suelo con la herramienta agrícola multiusos.

[Ya veo. Espero que no les haya decepcionado.]

403
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[En absoluto, mirando el campo, es realmente envidiable. Espero que el lugar donde nos
instalaremos sea como éste.]

[Ahahahaha, así que te gusta un lugar similar al campo.]

……….
Eh?

Esperen un momento.

[Aunque el campo en el lugar donde vas a vivir estará preparado... ¿No viven en casas?]
[También podemos vivir en una casa. Pero preferimos el aire libre.]

[¿No viven en una casa?]

[Preferimos el exterior.]

No te enfades.

Es demasiado pronto para estar molesto.


Sí, pero me siento un poco cansado.

Se decidió el encargado de las nyunyu-daphne.

[Igu, déjame presentártela.]


[Mi nombre es Mamu. Me nombraron para ser su encargada. Si encuentra algún
problema, por favor, háganmelo saber. Por favor, cuiden de mí de ahora en adelante.]

Designamos a una de las chicas beastkin como la encargada de las Nyunyu-Daphne.


La razón principal es porque la propia persona se ofreció como voluntaria.

404
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Aunque parece una estudiante de secundaria, di mi consentimiento porque Senna, la


representante de los beastkins, dijo que todo saldrá bien.

[De la misma manera, por favor, cuide de nosotros de ahora en adelante.]

Una de las raíces de Igu se levantó y le dio la mano a Mamu.

[Mamu, quiero que aprendas todo de Igu. En qué tipo de lugar quieren vivir, qué tipo de
trabajo pueden hacer, en qué son buenas, en qué no son buenas, y....]

[¿Qué tal sus costumbres y tabúes de raza?]

[Ah]
[Entiendo. Al mismo tiempo, también les hablaré del pueblo.]
[Por favor.]

Bien, es de fiar.

Dejé las nyunyu-daphne al cuidado de Mamu y me fui a casa.

Es necesario tener una reunión de nuevo.


...Todavía nos enfrentamos a muchos problemas después de todo.

405
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 108 – Consulta

Entiendo que hay muchos problemas.


El origen de estos es porque el número de inmigrantes que recibimos es demasiado
elevado.

Y llegaron demasiado pronto.

Y como hemos decidido aceptar a todos, sólo podemos trabajar más duro.
Aunque también molestará a los residentes del pueblo, me gustaría pedirles ayuda.

Esa noche, me reúno con todos los representantes de cada raza para discutir sobre los
problemas.

Esa noche, me reúno con todos los representantes de cada raza para discutir sobre los
problemas.

Esto incluye a los representantes de los minotauros, centauros y nyunyu-daphnes, así


como a sus encargados Nuff, Rasshashi y Mamu.

Doraim y Beezel también están participando.

Aunque hubo objeciones a que los recién llegados se unieran repentinamente, creo que es
mejor que sepan cuáles son los problemas.

Además, no son visitantes.

406
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Vivirán en un lugar diferente, pero son nuevos residentes.

[Representante de los minotauros, Gordon.]


[Representante de los Centauros, Glueworld.]
[Representante de las Nyunyu-daphne, Igu.]

Igu está participando en su forma humana.


Parece que a Mamu le resulta difícil moverla.
Aun así, es bueno que cada grupo de migrantes sea una sola raza unificada.
Es fácil llamarlos.

Además, su representante racial también actuará como representante de su grupo de


migrantes.

Normalmente nos reunimos alrededor de una mesa, pero no hay mesa para las grandes
razas como los minotauros y centauros.

Todo el mundo está sentado en una silla de madera o en el suelo.

[Antes de empezar, ¿cómo se encuentran?]

La representante de los centauros, Glueworld, levanta la mano.

[Yo, yo no conocía mi lugar anteriormente y fui muy grosera. Lo siento mucho. Por favor,
déjame disculparme. Soy la única que se comporta así, así que por favor, déjame asumir
toda la responsabilidad de lo que pasó.]

407
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Dobló las patas delanteras, se inclinó con la parte superior del cuerpo y bajó la cabeza
profundamente.

No está doblando las patas traseras, sino que está levantandolas... ¿Ésta es la pose de
disculpa para un centauro?

Preguntémosle más tarde.

[Aunque no pensé que fueras tan grosero, aceptaré tus disculpas. no me.....ehem. Ten
cuidado en el futuro.]

Pensé en decir que no me importaba, pero Rasshashi, que está al lado de Glueworld,
escribió algo en una tabla de madera pidiéndome que lo dijera e esa manera.

Quién, quién es el que le enseñó ese movimiento de tramposos!

[Hah-!, muchas gracias. Tendré más cuidado de ahora en adelante.]

Glueworld no se dio cuenta de la pizarra de Rasshashi y expresó su gratitud.

[Espero que mejores en el futuro.]

Esa es también una instrucción de Rasshashi.

[S-si!]

408
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Parece que está satisfecha con la respuesta de Glueworld, pero Rasshashi vuelve a voltear
su pizarra de madera.

"¡Como se esperaba del Jefe del pueblo! Excelente rendimiento! ¡Incluso puedes
convertirte en rey ahora!"

Gracias.
Pero esa pizarra también puede ser vista por los que me rodean.

Además, Ruu y Tier dejen de reírse.

Sigamos con la reunión.


Por el momento, el problema inmediato es la distribución de las viviendas de los recién
llegados.

Cada uno de ellos dice que no tienen problemas para dormir al aire libre, pero yo al
menos quiero que los más pequeños duerman en un lugar con techo.

Hay tres lugares en el pueblo que coinciden con esa descripción.


Mi casa, la posada y la licorería.
Si preguntas si son grandes, son grandes, pero si preguntas si tienen suficiente espacio, no
lo tienen.

Ah, y lo entiendo.
Sé que no quieres que otros usemos la licorería, así que deja de mirarme así, Donovan.

409
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Que usen la posada. Den prioridad a los niños.]

Aunque es un lugar donde duermen otras personas, todavía quiero hacer más.
Sí, algunos estarán durmiendo en un lugar con techo, pero aún hay otros que necesitan
dormir afuera.

[Aunque estamos durmiendo afuera, si nos deja usar ese lugar, se lo agradeceremos.]

Los minotauros quieren usar el ring de competición de artes marciales.

[Podemos quedarnos en el lugar donde se alojan las vacas y los caballos.]

Los centauros están solicitando el área del rancho.

[Mientras esté iluminado por la luz del sol, no nos importa dónde quedarnos.]

Las nyunyu-daphne están de acuerdo con cualquier cosa.


Entonces.....

[Minotauros y centauros, vayan al lugar que deseen para descansar. No dude en


preguntarle a su encargado si necesita algo.]

[Afirmativo.]
[Si.]

410
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Nuff y Rasshashi, por favor, quédense con ellos tanto como sea posible. Además,
duerman en mi casa por un tiempo.]

[Entiendo...... ¿Vamos a dormir en su hogar?]

[¿Hay alguna razón?]

[Es para evitar que los minotauros y centauros se molesten en buscarles.]


[Efectivamente, lo entiendo.]
[Haré lo que usted diga.]
[Nyunyu-daphnes, puedes quedarte donde deseen. Pero por favor, no se queden en
medio de los campos. Además, traten de no molestar a los demás. Si tienes algún
problema, pónganse en contacto con Mamu.]

[Afirmativo.]

[Mamu, será difícil para ti, pero hazlo lo mejor que puedas.]
[Sí, trabajaré duro.]
[Y por eso, también quiero que Mamu se quede en mi hogar, ¿está bien?]
[Está bien, pero me gustaría volver a casa y reportarme con Ramurias primero.]
[De acuerdo. Ann, prepara las habitaciones para tres.]

[Escucho y obedezco.]

Después, discutimos varias cosas más.


Dejaremos sin uso Ichimura ya que está completa.

TN: Sí, aunque creo que Pueblo uno, Pueblo dos y Pueblo tres es más apropiado ya que se
supone que Hiraku no tiene "sentido para los nombres", según los lectores.

411
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

EZ: Bueno yo coloque Ichimura, Nimura, Sanmura asi que suenan un poco mejor
En primer lugar, necesitamos cosechar todos los cultivos.
Después de eso, intentaremos completar Nimura y luego Sanmura si el tiempo lo permite.
Tan pronto como Nimura esté terminada, Llevaremos el primer grupo a vivir ahí.
Decidimos adaptar Nimura para los minotauros teniendo en cuenta el principio de "el
primero que llega es el primero que se sirve".

Los centauros se quedarán en Sanmura.


Después de eso, se construirá un pueblo para las Nyunyu-daphne.
Tanto Doraim como Beezel nos visitarán de vez en cuando para comprobar la situación,
además de estabilizar los ánimos de los minotauros y centauros.

Agradezco su cooperación.

Empecemos a cosechar.
Los que pueden cosechar, cosecharán.
Los que no pueden cosechar cazarán en el bosque.
Surgió un nuevo problema.

Los minotauros, centauros y las nyunyu-daphne parecen ser incapaces de cazar monstruos
o bestias demoníacas en el bosque.

[Mirándolos, se ven fuertes.]


[Incluso si lo dices, los minotauros son una raza tranquila.]

Nuff, el encargado de los minotauros, nos explica.

412
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No son personas que pelearán con alguien más que aquellos que están protegiendo a su
grupo que se especializa en la batalla. Además, sólo los minotauros que se especializan en
el combate son fuertes, la mayoría de ellos son pastores.]

[Los minotauros que se especializaron en el combate... ¿se entrenan desde la infancia?]


[No, parecen estar determinados por el nacimiento. Se distinguen por la forma de sus
cuernos.]

[Ya veo. Entonces, ¿hay alguien que se especialice en el combate entre los minotauros que
vinieron a este pueblo?]

[Aparte del representante de la raza, Gordon, hay alguien más, pero todavía es un niño.]
[En otras palabras, sólo Gordon tiene la capacidad de entrar en el bosque.]
[Sí.]
[Aun así, aunque le pidamos que entre en el bosque de forma irrazonable, se sentirá
herido, lo cual es problemático.]

[Mis disculpas.]

[¿Cuántas centauros pueden entrar al bosque?]

[Siete adultos incluyendo a Glueworld. Es imposible que los niños lo hagan.]


[Aparte de los niños, ¿no están moderadamente armados?]
[Están armados, pero la mayoría de ellos sólo se reunieron para proteger a los niños.]

[¿Los siete que pueden entrar en el bosque son soldados adecuadamente preparados?]

413
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[No, sólo Glueworld y otro más fueron entrenados como soldados. y.... ya que sus armas
son largas, probablemente puedan cazar conejos con colmillos. Lo siento mucho. Porque
no sé cómo evaluar los alrededores.....]

[Es así? Me preocupa que entren al bosque.]


[Sí. Entonces, ¿deberíamos dejar que solo Glueworld el otro entren al bosque?]
[Sí, pensemos en otras cosas para los demás.]
[Muchísimas gracias.]

Puedo entender a las nyunyu-daphnes.


Tienen la habilidad adecuada para escapar, pero no tienen poder de combate.

[No, tenemos la capacidad de luchar. También somos buenas con la magia.

De verdad?

Sí, pero en lugar de buscar algo para cazar, nuestro estilo es esperar en un lugar
determinado para esperar a la presa.

Ah, ya veo.

Una vez que estemos lesionadas, nos convertimos en troncos de árboles y perderemos
nuestra movilidad, por lo que no podemos perseguir a nuestras presas.

[Ciertamente. Pero no se puede cazar tanto con ese estilo aquí.]


[Lo sé. Como los kuros ya están por todas partes, no conseguiremos muchos resultados.]

414
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[La movilidad es su único problema. De acuerdo. Hablemos con los kuros y decidamos
dónde pueden cazar.]

[Muchísimas gracias.]

De esta manera, aquellos que no pueden entrar en el bosque se les entregara un nuevo
trabajo.

Los minotauros se encargarán del transporte de las cosechas.


Independientemente de su género, tienen suficiente fuerza.

Llevarán las cosechas al almacén.


Los centauros ayudaran a construir las casas.
Ya que podría llover, ellos también serán quienes preparen la sombra para la luz del sol y
la lluvia.

No sólo para los centauros, sino también para los minotauros.

Por cierto, también les pedimos que cuidaran a los niños de los minotauros.
Todas las nyunyu-daphnes se mueven por Nimura.
Decidieron cazar por ahí.
Con esto, aunque no estén acostumbradas, están haciendo lo mejor que pueden con su
respetado trabajo.

El primer día, aparte de las nyunyu-daphnes, el resultado de la caza del grupo es sólo un
conejo con colmillos.

Y tres personas heridas.


Gordon, Glueworld y el otro centauro.

415
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[...¿es fuerte el conejo con colmillos?]

[Ehto.....si personas normales se encuentran con ellos, esa persona perderá toda
esperanza.]

Después de escuchar lo que dijo la funcionaria, decidí darles otro trabajo que no esté
relacionado con el ingreso al bosque.

[Por cierto, ¿puedes vencer a un conejo con colmillos por ti misma?]


[Por favor, no bromee. Soy una de esas personas normales.]

416
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 109 – Carrera contra el tiempo

La cosecha se realizó a un ritmo bastante rápido.


Es casi invierno.
Nadie sabe cuándo comenzara a hacer frío.
Las chicas funcionarios contaron las cosechas antes de almacenarlas en el almacén.

He pensado en no vender nada este año, pero ¿qué pasará con mis contactos?

En primer lugar, tenemos una relación comercial con el pueblo Howling.


Actualmente, Gulf también se encuentra en este pueblo para acompañar a los migrantes y
necesita regresar ahí también.

[Muchas gracias por cuidar de todos.]


[Eso crees? No recuerdo haber ido a la residencia de las chicas bestkin muy seguido.
Tampoco recuerdo haberme ocupado mucho de ellas.]

[Jajaja, sí, pero son capaces de comer bien e incluso beber alcohol. Este pueblo es bueno.]
[...¿estás divorciado?]

[Ah, no. Tengo una esposa y otras hijas esperándome.]


[Mientras su hija esté en este pueblo, estará bien.]
[Lo sé. Aprecio que hayas aceptado a mi hija....no, a todas las chicas.]
[Maa, si puedes, eres bienvenido a quedarte de nuevo.]
[Ah, entonces no me contendré cuando llegue el momento.]

Tier y Rasuti son las responsables del comercio con el pueblo Howling.

417
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Den lo mejor que puedan.

Después, la cosecha de temporada que se comparte en el pretexto del regalo a Doraim,


Dors y Raimeiren.

Aunque no estoy seguro de por qué tiene que ser comida, se puede considerar como una
especie de buena venta.

Porque habrá algo que se devolverá por esos regalos.


Aunque esos son regalos serán enviados mientras se espera algo a cambio, seguramente
no será algo para el estómago.

Esos cultivos volverán rápidamente como dinero en efectivo o como joyas.

Nuestra transacción con Beezel es similar.


Comida a cambio de dinero en efectivo.

También tenemos que entregar las cosechas a Michael-san de la ciudad de Shashaato.


Compramos alimentos con el dinero que recibimos de él y el resto se convertirá en
nuestros ahorros.

Puesto que nos comunicamos con antelación, la comida también se prepara de antemano.

[Es extraño vender comida para comprar comida.]

418
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Una de las funcionarias que fue a la casa de Michael dice eso, pero ahora necesitamos
más cantidad que calidad.

Aunque diga que se siente extraño, compramos más mariscos que granos.
Nuestra meta es pasar el invierno con seguridad.
El año que viene, también cultivaremos en cada pueblo para que todo esté bien.

…..areh?

¿Pueden los minotauros, centauros y nyunyu-daphne cultivar?

No, ellos han vivido sus vidas antes de venir aquí, así que supongo que estará bien.

...pero nunca escuché que cultivaran.

¿No me digan que no pueden?

Es posible que las nyunyu-daphnes no lo hayan hecho.


Será ineficiente forzarlos a hacer algo que no pueden hacer.
Preguntémosles la próxima vez.

Don don (sfx) los alimentos están siendo transportados en el pueblo.


Quiero construir un almacén para conservar el suministro de alimentos, pero lo pospuse.
Vamos a cavar sótanos para aumentar la capacidad.

Después de la cosecha y el comercio, yo y todos los que no tienen nada que hacer nos
dirigimos a Nimura rápidamente.

Haremos grandes casas para que vivan los minotauros.

419
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Será difícil construir una casa de dos pisos para los minotauros, así que todo será de un
solo piso.

No habrá muebles también.


Vamos a completar el techo primero.
Después están las paredes.

Por supuesto, esto incluye las medidas contra el frío invierno.


Los minotauros también están participando en los trabajos de construcción, por lo que
estamos avanzando rápidamente.

También construí un pozo y un inodoro para Nimura.

Regreso al pueblo Taiju, pero la mayoría de las personas que participan en la construcción
de Nimura están durmiendo ahí.

Hay una gran distancia entre Nimura y Sanmura por lo que ahorrará tiempo.
Un número de kuros y arañas patrullan alrededor de Nimura para proteger a los que la
están construyendo.

Gracias a ello, el pueblo Taiju se ha vuelto solitario.

Los minotauros adultos están viviendo en Nimura debido al trabajo de construcción


mientras que los niños minotauros se están quedando en el Pueblo Taiju.

420
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Los centauros se están ocupando de ellos.


Como se esperaba de su figura, los centauros son buenos corredores.
Sus tácticas en la batalla utilizan su movilidad para aumentar la velocidad de carga y luego
huir a la distancia. Son buenos al golpear y correr mientras toman distancia si el enemigo
usa el ataque de largo alcance.

Al principio, Glueworld está luchando contra un conejo en el bosque porque no puede


huir.

Si hay un camino por el que pueden correr, son considerablemente fuertes.

Por lo tanto, les pedí que fueran transportadores y mensajeros entre Taiju y Nimura.
Si no es posible para ellos vencer al monstruo o a las bestias demoníacas con las que se
encuentran, pueden huir. Por cierto, no sólo Glueworld y el otro centauro cooperan, sino
también otros centauros adultos.

Se convirtió en un estándar que cinco de ellos formaran un equipo.


Desde el Pueblo Taiju a Ichimura y luego a Nimura, se tardan unos 30 minutos en llegar.
Creo que su velocidad es de unos 40 km/h.
Puedo hacer que corran más rápido si quiero, pero no quiero que se presionen a sí
mismos.

No obstante, como realmente quiero saber que tan rápido pueden llegar, los desafié y les
tomó 20 minutos viajar del Pueblo Taiju a Nimura.

Asombroso.

[Ano, jefe del pueblo. Hay un caballo en el rancho, ¿pero lo cabalga?]

[¿Hnn? Ah, sí, pero... sólo en ese lugar. No me escucha.]

421
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

¿Podría ser, puede Glueworld hablar con el caballo?

Entonces, ¿me escuchará si ella le habla?

No, tal vez el caballo no está satisfecho con algo, por eso ella está sacando el tema.
Tal vez no le guste el nombre que le di.
No tengo un solo trozo de confianza cuando se trata de nombrar.

[Entonces, jefe del pueblo... ¿quieres montarme?]

TN: ( ͡° ͜ʖ °͡ ).
EZ: ( ͡° ͜ʖ ͡°).
[Eh?]
[Ya que podemos comunicarnos, creo que será más fácil para usted montarme que a ese
caballo]

[Eh, ehto.....]

La parte inferior del cuerpo de Glueworld es de un caballo.


Sí, de un caballo.
Miro a la parte trasera de caballo.
Creo que puedo montarla.

Creo que podría montarla...

[¿Puedo montarte?]

[Sí, por favor, hágalo.]

422
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Glueworld dobla sus patas traseras y delanteras para que yo la monte obedientemente.
Glueworld se pone de pie.
Es Alto.
Esta es la altura estándar cuando estaba montando el caballo.

[Vamos.]

Glueworld se mueve enérgicamente.


Mi trasero está saltando sobre su espalda.

Sí, esto es exactamente lo que siento cuando monto a caballo.

[Iré un poco más rápido.]

Ooohhh.

TN: Esto no es un gemido.


Estoy montando a caballo.
[Corre.]
……….
Era muy rápida y me asusté.

Creo que esto es peligroso ya que no hay silla de montar ni estribos.


Después de eso, Glueworld me llevó a Nimura.
Gran María nos sigue mientras mira a Glueworld con ojos con un toque de celos.
Los kuros también.
Entiendo a Gran María, pero nunca he montado en ninguno de los kuros.

423
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Por cierto, el caballo también está malhumorado.


No, yo lo siento.
No es que te esté despreciando.
Pero no estás escuchando mis órdenes.
Me costó mucho arreglar la atmósfera.

Asegurémonos de que el caballo no me vea montando a Glueworld la próxima vez.

[Jefe del pueblo, el prototipo número 6 de el molino ya está completo. ¡Esta vez saldrá
bien!]

La construcción del molino de agua de los elfos de montaña no fue iba muy bien.
El prototipo número 1 y el número 2 fueron un fracaso total.

El prototipo número 3 rotaba, pero no era capaz de extraer agua.


El prototipo número 4 giró y recogía agua, pero se rompió al cabo de unos días.
Además, el agua que extraía era muy poca.
Debido a la búsqueda de la durabilidad, el prototipo número 5 se volvió demasiado
pesado y no giró bien.

Y ahora, el número 6.

Se basó en el número 4 que funciona pero con mayor durabilidad. Su eje es incluso de
acero.

Para aumentar la cantidad de agua que extrae, también se amplió su tamaño.


Tiene un diámetro de más de 3 metros.
Aunque era más liviano, le pedimos a Rasuti que se transformara en dragón y nos ayudara
a instalarlo en el sitio de extracción de agua.

424
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Hicimos una base fija en el río para el molino de agua.


Las pruebas anteriores se realizaron aquí.

[Comprobación de la posición, no hay problema. ¡Bajen el molino de agua!]

Casi todos los elfos de montaña están aquí para ver el molino de agua.
Quitaron las manos del molino de agua que estaba montado en el eje de la base fija.
Y......
El agua del río la empuja y comienza a moverse lentamente.
Se alzaron gritos de alegría.

Sin embargo, no está extrayendo agua.


Surgió una oscura atmósfera de fracaso.

[AHH!]

El molino se instaló en posición invertida.


Naturalmente, no podrá extraer agua.
Se reinstaló correctamente de inmediato para volver a probarlo.
Esta vez ha conseguido sacar una buena cantidad de agua.

[Bien. Realmente es estupendo.]

Los elfos de montaña comenzaron a llorar.

[Así que esto es lo que se siente al probar finalmente la victoria.]

425
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Tenemos que pensar más en el peso de la madera......]


[Sí, pero aun así la pasamos bien.]
[Todavía hay tres cosas que podemos mejorar.]
[En cualquier caso, lo hicimos muy bien.]
[Luego, después de esto, todavía tenemos que construir dos más.]

Ya sea que se utilice para la agricultura o no, el poder extraer agua del río usando esto
será definitivamente sera útil en el futuro.

Sigamos trabajando duro.

40 días después de la cosecha de otoño, se construyeron 25 casas de un piso.


Los minotauros ya viven en esas casas de una sola planta, por lo que todos los "problemas
que podrían haber sido" ya estaban arreglados antes de su terminación.

Ahora, el problema de la vivienda de los minotauros está resuelto.


Durante el invierno, los centauros serán ahora los que vivirán en la mazmorra del norte.

[Si es posible, también me gustaría quedarme en este pueblo durante el invierno.]

Quiero conceder el deseo de Glueworld pero la frialdad del invierno es severa.


Si es sólo uno o dos, no habrá ningún problema, pero hay más de 100 centauros.

[Aceleremos la construcción de Sanmura.]

426
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Hasta que llegue el invierno, hagamos todo lo que podamos.

427
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Capítulo 110 – Nos acostumbramos?

Las nyunyu-daphnes son más autosuficientes de lo que pensaba.


Ni siquiera necesitan alimentarse.
No es que no puedan comer o beber, pero parece que el agua y la luz del sol son
suficientes para ellas.

Y lo hacen mientras esperan a sus presas para cazar.


También tienen una resistencia increíble ya que pueden esperar en el mismo lugar exacto
durante días hasta que llega una presa.

En resumen, no es necesario que nosotros nos ocupemos de ellas.


También piden permiso si es necesario.

[¿Les importa si nos bañamos bajo el sol por aquí?]

[No, pero por favor, asegúrate de que no desnudarse si toman su forma humana.]
[Pero se sienten como parásitos de los árboles...... Bien, vamos a comprobar el estado del
árbol en el centro del pueblo.]

Realmente no necesitan ser cuidadas por nosotros, pero se necesita un esfuerzo para
tratar con ellas.

El terreno de caza de las nyunyu-daphnes es Nimura, pero desde que comenzaron los
trabajos de construcción en Nimura, los kuros están ahora a cargo de las cercanías de ese
pueblo, por lo que tienen que trasladarse a otro lugar.

428
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Por eso, algunas de ellas están en Ichimura, otras se quedaron en Nimura y el resto en el
pueblo Taiju.

¿Las razones para estar a la espera? Servir de fuente de luz y de "alarma".

Parece que las nyunyu-daphnes tienen la habilidad de comunicarse entre sí a cierta


distancia.

No es en el nivel en el que pueden hablar entre sí, pero pueden enviar mensajes de
contenido simple entre sí como "satisfecho", "insatisfecho", "seguro" y "peligroso".

Tan pronto como noten un "peligro" que se aproxima, será transmitido.


En otras palabras, incluso si estoy en este pueblo, sabremos si se acerca un "peligro".

Aunque no es tan preciso, creo que usando este método, podemos evitar definitivamente
que los otros pueblos sean aniquilados por monstruos o bestias demoníacas.

De esta forma harán de alarmas.


En cuanto a servir como fuente de luz, las nyunyu-daphnes pueden emitir luz en su forma
de troncos de árboles.

En su forma de troncos de árbol, pueden hacer crecer una rama, hacen florecer una flor
que puede emitir una luz fantástica.

Como les gusta estar al aire libre, se estableció su posición como el alumbrado público
nocturno del pueblo.

[Mamu, ¿hubo alguna demanda de las nyunyu-daphnes?]

429
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Había algunas, pero eso es algo que puedo manejar yo mismo. El problema es..... su
costumbre de vestimenta.]

[Ah.]

Parece que las nyunyu-daphnes son originalmente una raza desnuda.


A pesar de que son exactamente iguales a los humanos.

Después de escuchar lo que había pasado, Michael preparó la ropa que estaban
dispuestas a usar y fue considerada como un regalo.

[Gracias a Michael-san.]
[Sí, así que, ¿qué deberíamos hacer? Creo que deberíamos centrarnos en enseñarles la
costumbre por aquí, pero...]

Parece que su ropa se desprenderá si se transforma en su forma de tronco de árbol, por lo


que necesitan estar desnudas para poder cazar.

Y con su figura, son simplemente veneno para los ojos. [EZ: ( ͡° ͜ʖ ͡°).]

[Cuando estén en el pueblo y estás en forma humana, están obligadas a usar ropa. Si estás
dentro de una casa, no las obligaré a hacerlo.]

[Entiendo.]

[Ha pasado un tiempo, ¿has oído hablar de las circunstancias de los minotauros antes de
venir a este pueblo?]

430
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Estaba ocupado y lo olvidé.

[Sí. Me enteré de ello.]

El encargado de los minotauros, Nuff, contestó.

[Me enteré por Gordon y los demás, parece que estaban haciendo sericultura desde
donde vivían anteriormente.]

[Pensé que la mayoría de los residentes eran granjeros, pero... ¿estaban criando gusanos
de seda?]

Antes me preguntaba si podían cultivar, pero ahora me siento incómodo.

Les pregunté si podían cultivar y parece que ellos también lo hacían.

[Sí, también se dedican a la agricultura, pero la razón principal de su migración es la


industria de la sericultura.]

[……...? ¿Qué ha pasado? ¿Fueron aniquilados los gusanos de seda a causa de una
epidemia?]

[No, incluso se jactaron de sus buenas ventas, pero el lord que gobernaba ese lugar ha
pedido algo irrazonable.]

[¿Irrazonable?]

431
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Los capullos de los gusanos de seda se venden a un alto precio y él pidió un aumento en
el volumen de producción.]

[Ah, ya veo.]

Entiendo lo que ese lord trato de hacer.


Quería aumentar las ganancias de ese negocio.

[Pero, aunque haya pedido un aumento de la producción, es imposible tener un resultado


inmediato porque son productos de seres vivos.]

[Obviamente]
[Por esto el Lord se enfadó y subió los impuestos.....]
[...¿qué? ¿Subir los impuestos? ¿Es ese lord estúpido?]

[Creo que sí. El grupo de Gordon-san trabajó duro durante tres años, pero como ya no
podían soportarlo, finalmente abandonaron el poblado.]

Esto es el resultado de estar cegado por las ganancias. La propia industria fue aplastada.
Además, los habitantes incluso abandonaron el pueblo.....

[Después, vagaron por el país. Tuvieron suerte de haber entrado en contacto con uno de
los subordinados de Doraim y de haber llegado a este pueblo después de eso.]

Ya veo.
Por eso estaban en esa condición cuando llegaron a este pueblo.

[Aunque esta es sólo mi opinión egoísta, creo que podrán vivir tranquilos en Nimura.]

432
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Estoy de acuerdo. Trabajemos duro para que todos puedan estar a gusto en el futuro.]
[Sí.]

[Por cierto, ¿de qué país procede ese lord incompetente? No puede ser del Reino Full
Heart, ¿verdad?]

[No creo que sea así. No recuerdo el nombre del país, pero es un país al oeste del Reino
Full Heart. ¿Debería preguntarles?]

[No, no tienes que hacerlo. Sólo estaba un poco preocupado.]

Ya estoy pensando que el Reino Full Heart es la causa de todos los problemas.
Mi imagen de ese país es muy mala.

La construcción de Sanmura donde vivirán los centauros se considera una prioridad.


Yo, con la Herramienta agrícola multiusos en la mano, limpié el área mientras los elfos,
lagartos y minotauros construían casas.

Como las casas del minotauro, todas son de un piso.


Es un poco diferente ya que tenemos que considerar la parte inferior del cuerpo del
caballo de los centauros.

[El pasillo de las casas es demasiado estrecho, sólo uno de nosotros podrá pasar por él.]
[La posición de la manilla de la puerta debe ser un poco más alta. Levanta la ventana
también.]

433
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Póngala a medio camino.]


[No coloquen a la fuerza las tablas del suelo.]
[Las habitaciones del interior deben usar una cortina en lugar de una puerta.]

Al principio, los centauros se contenían, pero desde que Rasshashi y yo lo pedimos,


comenzaron a expresar su opinión poco a poco.

Vivir en una casa que no se ajusta a tus necesidades sólo te estresará.

Al recopilar las opiniones de los centauros........

[¿Un establo para caballos ligeramente lujoso?]

La única diferencia es que hay un baño y una cocina en una esquina de la habitación.

[Ma-maa, dado que nuestro cuerpo inferior es de un caballo....me pregunto si puedes


acceder a nuestra petición.....]

Glueworld me lo dijo avergonzado, así que probablemente es algo que ellos quieren.

[Entiendo, hagámoslo según su petición.]

Ya que el diseño de sus casas está decidido, a partir de ahora será más fácil.
Empezamos a construir varias casas simultáneamente.

434
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

Ya que aumente el frío lentamente, tenemos que darnos prisa.


Esta es nuestra última oportunidad acabar a tiempo.

Todos estamos trabajando en la construcción por un tiempo.

Mientras tanto, llamé a Gordon y a Glueworld.


El lugar es una de las casas recién construidas de Sanmura.
Ya que nadie está viviendo en ella todavía, nadie más está cerca.

[Tengo algo importante que discutir contigo. Quiero que escuches atentamente.]

Al oír lo que dije, las caras de ambos se tensaron.

[Esto es muy importante. Escúchame claramente. Gordon, ¿pueden aparearse con otras
razas? ]

[¿Aparearse? Eh? ...ah, ahhhh, aaaaa. Lo siento mucho. Ehto..... Es posible pero hay un
problema.]

Gordon me habló de una manera más educada que nunca.

¿Es porque estaban a punto de establecerse en Nimura?

Pero si sigue haciéndolo, creo que la distancia entre nosotros aumentará más.

Entonces, ¿por qué?


Dejaré a un lado mi duda...

435
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Algún problema?]

[Sí. Es que.....]

Gordon está preocupado por Glueworld, así que le pide a Glueworld que le tape los oídos.
Ahora, finalmente puede hablar sobre el hábito de apareamiento de los minotauros.
Sí, un hábito de apareamiento normal.
Ah, ¿es un problema con el tamaño?

Sí, los minotauros son grandes, así que probablemente sólo encajen con otros minotauros.
Entonces, ¿no significa eso que es imposible?
Sería bueno que no les preguntara.

[Gordon, me disculpo por preguntar algo tan vergonzoso. Ahora lo entiendo. Sólo un
minotauro puede hacer feliz a otro minotauro y construir una familia feliz. ]

[Estoy de acuerdo. Ano, sin embargo, que.....]

[¿Qué? ]

[Apenas tenemos machos.......algunas hembras pueden querer estar con alguien que no
sean minotauros. Aunque no sé si se ajustan al gusto del jefe del pueblo..... ¿Puedo
presentárselas?]

[¡Espera, espera, espera!]

[Sí]

[Nunca te he pedido eso.]


[Eh?

436
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Lo diré claramente, no te he pedido eso. Nunca lo expresé de ninguna manera, ni directa
ni indirectamente.]

Al escuchar mi declaración, Gordon se muestra muy avergonzado.

[No es que los desprecie. Pero me has dicho que un minotauro desea construir una familia
feliz con otro minotauro. Dejémoslo así.]

[Entiendo lo que tratas de decir, pero algunas mujeres minotauro buscan a alguien que no
sea un minotauro......]

[Enderézalas.]
[Eh?]
[Sólo les pido que Corrijan su camino. Nunca he pensado en ustedes presentando a
alguien a otros cuando los recibimos a todos aquí! Si quieres devolvernos nuestra
amabilidad, háganlo trabajando duro.]

[...como quieras.]
[Si todavía no están satisfechos, déjenme decirles esto. Los únicos machos aquí son los
enanos, mientras que los lagartos no copulan con nadie más que con sus hembras.
¿Entiendes lo que estoy tratando de decir? No necesitas presentarme a nadie por mi
posición. Además, incluso si lo haces, nadie recibirá mi trato preferencial. Recuérdalo.]

[Por supuesto que sí.]

Después de mi conversación con Gordon, ahora hablo con Glueworld.

437
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[Es vergonzoso preguntarle a una mujer sobre esto, pero debo hacerlo ya que tú eres la
representante de la raza.]

[¿Qué es?]

[¿Es posible para un centauro aparearse con humanos?]

[............................... e-esa pregunta... si quiere saber si los centauros pueden dar a luz a
un hijo de un ser humano, es entonces imposible.]

Contestó mientras se sonrojaba.


Ooohhhh.

Imposible.
No es posible, ¿eh?
OK!
Esa es la mejor respuesta!

[No obstante, si el jefe del pueblo lo desea, por favor, usa a esta inútil yo. ¡Disfrúteme
todo lo que quiera!]

[................¿qué?]
[Aunque todavía soy inmadura, he oído varias cosas sobre cómo los hombres disfrutan de
las mujeres. Afortunadamente, tengo confianza en mi pecho!]

[¡Espera, espera, espera!]

[¡Ya estoy decidida! Ahora, pídeme lo que sea!]

[¡No te lo ordenaré! ¡Y tira por la borda tu resolución!]

[Por qué! ¡Incluso siendo así, soy una mujer optimista! He oído que a los hombres les
gusta devorar a las mujeres optimistas.]

438
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Quién te ha dicho eso? No todos los hombres son así.]

[Entonces, ¿por qué me haces esa pregunta?]

[Ah, claro, debería haberlo dicho antes. Es como una encuesta para evitar problemas con
otras razas. No te lo estoy pidiendo porque quiero que alguien me sea presentado.]

[¿Prevenir problemas?]

[En el futuro, ¿qué crees que pasará cuando los niños crezcan?]
[………]

[¿Qué opinas tú?]

[N-nunca pensé en ello.....muchas gracias.]


[No, bueno, también hay otras circunstancias con respecto a ese asunto.... Pero como el
apareamiento es imposible, quiero que los centauros construyan una familia feliz con
otros centauros.]

[¡Sí! ¡Lo entiendo!]

Bien.
Una respuesta favorable.

[Entonces, ¿cuándo debo visitar la habitación del jefe del pueblo?]

[¿Hnn?]

[Pregunto cuánto tiempo pasará antes de que me llame a su habitación.]

[¿De qué estás hablando?]

439
Traducciones enzeam | Isekai Nonbiri Nouka

[¿Cuándo vas a disfrutar de mí? Este interrogatorio, ¿es algún tipo de juego?]

[NO! Por supuesto que no! Sólo dije que los centauros deberían construir una familia feliz
con otros centauros.]

[Sí, deseo expresar mi más sincera gratitud al jefe del pueblo.]

[Entonces, ¿por qué me preguntas cuándo voy a disfrutar de ti?]


[Si no estamos en una posición estable, ¿cómo podemos construir una familia feliz? Para
estabilizar nuestra posición, creo que sería bueno recibir el amor del jefe del pueblo. Si
esta Glueworld no es digna, entonces...]

[Ah.....también le dije esto a Gordon. Debería estar bien, así que no te preocupes. No te
echaré asi que no tienes que preocuparte por eso.]

[Incluso si dices eso...........]


[Hnnn.........]

¿Por qué tratar con estos recién llegados es tan problemático?

Pensé que ya estaban acostumbrados a vivir aquí, pero parece que ese no es el caso.
Ah, un problema difícil.
Por el momento, he conseguido persuadir a Glueworld que intenta quitarse la ropa.
Que alguien me ayude, por favor.

440

También podría gustarte