Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El propósito de este capítulo no es teórico, sino descriptivo. Aunque tocarán temas teóricos
referentes al análisis textual, lo relevante de este capítulo es señalar características con sus
respectivas evidencias lingüísticas tomadas del texto origen. En síntesis, toda descripción que
hagan del texto origen deberá tener argumentos mediante ejemplos de su TO.
Les recomiendo, aunque ya será decisión de ustedes, que este capítulo lo introduzcan
señalando la visión sistémica de su análisis. Es decir, dejen claro que los textos no están
aislados, sino que su forma y contenido responden a un conjunto de elementos que los rodean
(visión polisistémica). Y esos elementos, según Even-Zohar, son:
No quiere decir que todos tengan que usar esta terminología y ponerse hablar de los
polisistemas. Lo que quiero es que tanto a ustedes como al lector les quede claro que un texto
no está allí por generación espontánea, sino que depende de otros factores. Es una visión que
pueden apoyar desde la visión funcionalista de Nord, o desde la visión pragmática de Hatim y
Mason.
Con ello justifican que antes de hablar del repertorio del texto en sí, hablen de
Producto – Sinopsis del libro y descripción de los capítulos específicos que les tocó traducir. O
sea, primero lo general y luego lo particular.
Esa sería la introducción para que ustedes presenten el análisis del repertorio.
Advertencia: