LAS PERÍFRASIS VERBALES DEL ESPAÑOL EN UN ENFOQUE LÉXICO-SINTÁCTICO 1 SPANISH VERBAL PERIPHRASIS IN A LEXICO-SINTACTICAL PERSPECTIVE Mabel

Giammatteo Universidad de Buenos Aires, Universidad del Salvador, Fundación Litterae ggiammat@gmail.com Ana María Marcovecchio Universidad Católica Argentina, Universidad de Buenos Aires, Universidad de Belgrano amarcove@yahoo.com Resumen La conducta sintáctica de las perífrasis verbales (PV) puede explicarse por la naturaleza de su auxiliar. Según planteamos en este trabajo, el orden interno entre las PV deriva del propuesto por la jerarquía universal de categorías (Foley y Van Valin: 1984, Bybee: 1985; Hengeveld: 1989 y 2004, entre otros). La aplicación de pruebas semejantes a las de Cinque (1997) para los adverbios, permite mostrar que hay distintos ámbitos para las PV. En el más interno, correspondiente al SV, se ubican la de voz pasiva, las aspectuales referidas a las fases (inicio, término y continuidad) y a la cuantificación (repetición y progresión) del evento y las de modalidad deóntica. La capa flexional aloja a las PV témporo-aspectuales y en la del complementante, que conecta el contenido proposicional con la fuerza ilocutiva, se ubican las de modalidad epistémica. Examinamos sus posibilidades de aplicación cíclica y su interacción con la negación y la fórmula de relieve. Por último, consideramos las repercusiones semánticas, sintácticas y morfológicas de los distintos estadios de gramaticalización de algunos auxiliares. Palabras clave: perífrasis, gramaticalización. Abstract The syntactical behaviour of verbal periphrasis (VPer) may be explained by the nature of its auxiliary verb. Accordingly with our statement in this work, the internal order among VPer derives from the one proposed by the universal hierarchy of categories (Foley y Van Valin: 1984, Bybee: 1985; Hengeveld: 1989 y 2004, among others). The application of similar tests to the ones applied by Cinque (1997) to the adverbs, lets show the different sentence domains of the VPer. The passive voice VPer, the aspectual ones referred to the phases (beginnning, end and continuity) and the event quantification (repetition and progression), and the ones of deontic modality are placed in the innermost layer, corresponding to the VP. The inflectional layer hosts the temporo- aspectual VPer and the complementizer layer, that connects the propositional content with the illocutionary force, contains the VPer of epistemic modality. We examine their cyclic application possibilities and their interaction with negation and cleft construcctions. jerarquía universal, capas estructurales de la oración,

Esta ponencia profundiza y amplía dos versiones anteriores leídas, una, en las Iras Jornadas Internacionales sobre Normativa del Idioma Español (Fundación Litterae y Universidad de Belgrano, Buenos Aires, 2007); y la otra, en el XV Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL) (Montevideo, 2008). 1

1

Finally, we comment on the semantic, syntactic and morphologycal consequences of the different levels of the grammaticalization of some auxiliaries. Key words: periphrasis, universal hierarchy, structural layers of the clause, grammaticalization. 0. Introducción Como sostiene Morera (1991: 15), “la mayor parte de las gramáticas suele dedicar un capítulo más o menos extenso a lo que, de forma general, se conoce con el nombre de perífrasis verbal”. Sin embargo, a pesar de la abundancia bibliográfica, el tema todavía presenta aristas conflictivas, tanto respecto del enfoque con que abordarlo como en cuanto a la extensión con que considerar el concepto; todo lo cual genera debate sobre la inclusión de los diferentes casos y pone de relieve los difusos límites de la clase. Dentro de la gramática del español, la mayoría de los estudios sobre el tema 2 ofrece una caracterización más o menos pormenorizada de estas unidades y una clasificación basada fundamentalmente en la forma verbal del auxiliado. Para ejemplificar con un trabajo clásico en el área, en Gómez Torrego 1988, el esquema de tratamiento consiste en definir el concepto, distinguir perífrasis de locuciones y señalar casos dudosos y fronterizos. Se incluye también una caracterización sintáctico-semántica, que concluye en una clasificación de las perífrasis según las formas no finitas que las integran –participio, infinitivo o gerundio-, a la que se agrega la mención de los valores semánticos -aspectuales, modales o temporales- de los auxiliares. Desde el punto de vista formal, una «perífrasis verbal» (PV) consta de un verbo auxiliar, soporte de las categorías morfológicas, y un verbo auxiliado, centro semántico de la predicación. Aunque hasta ahora se ha venido poniendo el acento en el auxiliado y, solo secundariamente, se ha prestado atención al auxiliar que lo selecciona, en este trabajo adoptamos un enfoque léxicosintáctico para el que las características de las piezas léxicas que integran la predicación son las que, en gran parte, determinan el funcionamiento sintáctico. Según nos interesa mostrar, la conducta sintáctica de las PV, en buena medida, depende de las características del elemento constante que las integra, el auxiliar: son justamente los valores semánticos que este manifiesta los que ofrecen pistas certeras respecto de la verdadera naturaleza y funcionamiento de estas unidades. En este sentido, debe recordarse que los auxiliares ocupan la porción media del continuo que va desde los verbos plenos hasta los afijos, puesto que se trata de ítems surgidos de verbos principales que, gradualmente, van perdiendo parte de su significado léxico a favor de convertirse en marcas gramaticales, que cambian algún rango de usos en la cadena ‘verbo – TAM’ (Hilpert 2006). Desde esta perspectiva, se entiende mejor la observación de Di Tullio (1997: 251): “[…], no todos los auxiliares satisfacen del mismo modo los criterios considerados. El haber de los tiempos perfectos y el ser de la voz pasiva se ubican en uno de los extremos; en el otro, situaremos a poder y deber en su sentido epistémico”.

Entre las gramáticas, se puede mencionar: Bello 1928, [1847]; Gili y Gaya 1955, RAE 1973; Alcina y Blecua 1975; Hernández Alonso 1984; Fernández Ramírez 1986 [1951]; Kovacci 1990; Alarcos 1994; Di Tullio 1997. Estudios clásicos sobre perífrasis son Roca Pons 1958; Manacorda de Rosetti 1961, Rojo 1974 (sobre el gallego); Coseriu 1977 y 1980; Yllera 1980 (desde una perspectiva histórica); Hernanz 1980 (sobre perífrasis de infinitivo) y Gómez Torrego 1988. Trabajos más recientes son Morera 1991; Olbertz 1998, Topor 2005 y las dos monografías de la Gramática Descriptiva 1999: Gómez Torrego e Yllera. 2

2

carencia de estructura argumental e imposibilidad de modificación mediante adjuntos para los auxiliares. Si tomamos los ejemplos (1) . a partir de la cual los datos presentados en la sección anterior se interpretan como evidencia de la pertenencia de las perífrasis a distintos núcleos funcionales (sección 2). obligatoriedad de la forma no flexiva. 3 3 . (3) a. tener / llevar / estar + participio. Llegamos así a una clasificación basada en los diferentes ámbitos de dominio oracional. consideramos el dispar alcance de las PV dentro de la oración. comportamiento en la pasiva. las más internas modifican al SV en distintos aspectos. de forma introductoria. por lo general. tendremos en cuenta la tendencia hacia un único orden posible para las combinaciones de perífrasis 3 . entre otros). mientras que las más externas ubican un ‘estado de cosas’ en el tiempo y en la escala modal. En este artículo. Por otro lado. el orden de las combinaciones podría. Estas cuestiones y otras que sistematizamos más adelante muestran la conveniencia de concentrarnos. en primer lugar mostramos que las perífrasis mantienen un orden entre sí y que su comportamiento sintáctico-semántico resulta equivalente al de determinados elementos adverbiales. como. que poder únicamente con su significado epistémico admite ser seguido por el infinitivo perfecto y / o por la negación. planteamos que dicho orden no solo no es aleatorio.Efectivamente. Por un lado. sintácticas y morfológicas de los distintos estadios de gramaticalización de algunos auxiliares (sección 4). pueden variar según el auxiliar de que se trate e.(3): (1) a. aunque relacionado con lo anterior. lo cual se correlaciona con el ámbito oracional en el que cada perífrasis opera (sección 1). el cual conlleva la aplicación diferenciada de los criterios de reconocimiento de las perífrasis: posición de los clíticos. por lo que en este uso claramente difiere del su comportamiento con valor radical -deóntico y de ‘capacidad’-. tentativamente. no tendremos en cuenta las perífrasis cuya inclusión en la clase es objeto de debate. Por último. incluso. Bybee 1985. Luego. Puede haber sido ya solucionado el desperfecto. en consonancia con el análisis que presentaremos en 3. tuvimos en cuenta el diferente grado de gramaticalización (Hopper y Traugott 2003) de los auxiliares. Hengeveld 1989 y 2004. puesto que. en dos ejes de análisis. Suelen empezar a preparar los catálogos mucho antes de la temporada. infra. conmutación. que hace posible sacar a la luz las diferencias que. al menos en este planteo inicial. a semejanza de lo que ocurre con los adverbios estudiados por Cinque 1997. la autora plantea. 1. como veremos. (2) a. en primer lugar. graficarse como: Como este trabajo representa una etapa inicial de exploración. etc. (cf. interrogación. A continuación. Orden y ámbito de dominio de las perífrasis Según dijimos. según el valor con que este se emplee en diferentes posiciones sintagmáticas. los cuales. Di Tullio 1997: 238 y ss y Topor 2005). sino que se deriva de una jerarquía de validez universal (Foley y Van Valin 1984. nos ocupamos de las repercusiones semánticas. lo que nos lleva a revisar la propuesta de Cinque 1997. enmascara la semejanza formal (sección 3). por ejemplo. Los expertos deben de haber podido ir analizando diferentes muestras del suelo. exponemos nuestras conclusiones (sección 5).

4 4 . dentro del ámbito flexional. Marco teórico 2. Por otra parte. las categorías situadas a Por supuesto. Por último.). Suelen no empezar a preparar los catálogos antes de la temporada.1. (2) b. Los expertos deben de no haber podido ir analizando diferentes muestras del suelo. (2) c. las siguientes: (1) b. Desde esta perspectiva. con el de relevancia. en Bybee: op.cit. en relación con la negación. el cual se relaciona con el grado en que un afijo afecta al significado de una palabra.[EPISTÉMICA [TÉMPORO-ASPECTUAL [DE FRECUENCIA [DEÓNTICA [ASPECTUAL [PASIVA] ] ] ] ] En segundo lugar. los expertos han / habrán podido analizar paulatinamente / gradualmente diferentes muestras del suelo . el orden puede considerarse un indicio del ámbito de dominio de cada perífrasis: algunas son más internas dentro de la predicación y otras más periféricas. ni las perífrasis de tiempo compuesto ni la de voz pasiva son conmutables por adverbios. para el dominio verbal. Puede no haber sido solucionado el desperfecto todavía. ya sea que precedan (como prefijos) o sigan (como sufijos) a la raíz: valencia < voz < aspecto < tiempo <modo < persona < número Esta autora propone complementar el concepto de distancia conceptual. que permite establecer la gradación que muestra la escala. de modo semejante a lo que se ha argumentado acerca del alcance de algunos adverbios oracionales. Así. (3) b. también algunas perífrasis admiten negar el contenido proposicional en forma independiente de la fuerza ilocutiva: (1) c. Seguramente. Por otra parte. (3) c. según la cual. por incidir más directamente en el significado. los segundos. dada su proyección en la sintaxis. 2. Posiblemente ha / haya sido solucionado el desperfecto. LA PERSPECTIVA TIPOLÓGICA A partir de un análisis de una muestra tipológica de los afijos de treinta lenguas. se encuentran siempre más cercanos a la raíz. pueden aceptarse como paráfrasis de (1)-(3). Bybee 1985 aplicó a la morfología el concepto de distancia conceptual de Haiman 1983 (cit. Bybee reconoce el siguiente ordenamiento de categorías. Bybee diferenció entre los elementos derivativos y los flexionales: los primeros. Habitualmente preparan los catálogos mucho antes de la temporada Se plantea un cierto paralelismo entre adverbios y PV como recursos que expresan contenidos referidos a la modalidad y a la cuantificación y otros vinculados con los dominios temporal y aspectual. así como en el orden nominal existe una disposición según la cual el género es más interno que el número. esta distribución de las diferentes clases guarda correspondencias con el comportamiento de adverbios o construcciones equivalentes que manifiestan valores modales y aspectuales semejantes a los de algunos auxiliares de perífrasis 4 . se colocan más periféricamente.

partículas gramaticales. *El árbol debe de empezar a haber crecido. relacionada con la fuente de la información. en el orden modal diferencia varias subcategorías: la más interna es la que denomina agentiva. por ejemplo. más externa. la jerarquía también se extiende a la sintaxis. “Los «universales implicativos» son aquellos que expresan la relación de implicación existente entre dos propiedades de una lengua: «si una lengua posee X. y por último. predice el orden relativo de las categorías morfológicas verbales respecto de la raíz y se considera de validez universal. Tiempo / Realis-Irrealis / Aspecto Cuantitativo / Negación 3. En la línea de Bybee. b. la evidencialidad. *El árbol ha empezado a deber de crecer. como. pero apoyándose también en Foley y Van Valin 1984 (cit. puesto que afecta al evento o estado de cosas descrito en la oración. d. de tipo implicativo 5 . para lenguas como el español. relacionada con la capacidad y la obligación. de la cuantitativa. en Hengeveld 2004). sino que afectan más su significado. El resultado al que llega es el siguiente: 1. *El árbol empieza a haber debido de crecer. vinculada con la futuridad y ubicada en el mismo nivel que el tiempo. Una vez más. *El árbol empieza a deber de crecer. La jerarquía planteada. e. como en el turco. *El árbol ha debido de empezar a crecer. Evidencialidad 4. más interna porque incide más directamente en el verbo.” (Hengeveld 2004: 96-97) A partir de los ejemplos presentados. 5 5 . luego la irrealis.la izquierda no solo tienen una mayor proximidad conceptual con el verbo. en tercer lugar. la subcategoría cualitativa. el análisis de diversas lenguas no relacionadas genéticamente no solo evidencia la pertinencia universal de la nueva jerarquía. sino que también permite al autor mostrar que se aplica cuando las mencionadas subcategorías se manifiestan por otros recursos. Aspecto Cualitativo/ Modalidad agentiva 2. De modo semejante. mediante verbos auxiliares. Hengeveld 1989 (cit. en Hengeveld 2004) desglosa la jerarquía teniendo en cuenta las subcategorías. Mitigación-Reforzamiento. debido a la base semántica sobre la que se articula. en que la expresión de algunas subcategorías no es morfológica. dos niveles conectados con la actitud comunicativa del hablante: ilocución y mitigación / reforzamiento. entonces también posee Y» ” (Mairal y Gil 2004: 34. La jerarquía reformulada por Hengeveld distingue dentro del aspecto. o bien. nota 39). De este modo: La fuerza predictiva de la jerarquía se demuestra también en el hecho de que el orden de los auxiliares […] no se puede alterar. c. Ilocución 5. el autor concluye que. como se deriva de la agramaticalidad de las siguientes construcciones: a.

el SF incluido por debajo de C) y «refleja ciertas propiedades del sistema verbal de la cláusula» (Rizzi l. conocido como Finitud: Fuerza.la capa complementizadora (SC). la ocurrencia de that con verbo conjugado y la de for. e.c. también parte de la evidencia empírica que le proporciona el orden en que aparecen distintos sufijos no terminales. en inglés. interrogativos. declarativa. a partir del trabajo de Pollock 1989 (cit. …» (Rizzi l. . encabezada por el núcleo verbal. Cinque 1997 también postula “una jerarquía universal fija”. pronombres.2. Por lo tanto. . auxiliares. para la que la oración está articulada en tres capas o dominios principales: [SComp [SF [ SV]]] lo cual. con el no finito. comparativa. en primer lugar. partículas y combinaciones de dichos elementos en diferentes lenguas de familias no relacionadas genéticamente. separa los que denomina “adverbios propios”. que son modificadores internos del SV no ordenados entre sí (4): 6 .). expresa «el hecho de que la oración es interrogativa. que. posiblemente. se relaciona con el contenido proposicional de la cláusula (i. La fuerza oracional puede codificarse morfológicamente en el núcleo o mediante un operador. etcétera. LA PERSPECTIVA GENERATIVA Y LOS ADVERBIOS COMO NÚCLEOS FUNCIONALES Desde una perspectiva teórica diferente a la corriente tipológica. etcétera-. manifestado de manera abierta o abstracta en el sistema verbal. tiempo. el sistema C expresa al menos dos tipos de información. adverbial de cierta clase.2. en Rizzi 1997). de los circunstanciales. Rizzi (1997: 283) propone «pensar el sistema complementizador como la interfaz entre el contenido proposicional (expresado por el SF) y la estructura superordinada (una cláusula más alta o. uno orientado al exterior. Para este autor. ejemplificada por los autores citados en el apartado anterior. denominado Fuerza. tiene por objetivo considerar los adverbios como núcleos funcionales correspondientes a distintas proyecciones de las categorías y subcategorías tradicionalmente consideradas verbales. Siguiendo la caracterización de Rizzi. sufijos flexionales terminales. no llegaremos a tiempo. Se fue a escondidas para no mostrar que estaba llorando.. se dividió en una serie de proyecciones funcionales independientes -concordancia. y otro volcado al interior.la capa flexiva (SF). Finitud. si bien parte de la manifestación morfológica de los núcleos funcionales en diferentes lenguas. En español se alojarían allí las preposiciones que actúan como subordinantes respecto de los infinitivos en proposiciones adverbiales del tipo de De no venir temprano el tren. pronombres relativos y foco.). Cinque conecta sus planteos a la postura generalmente asumida en la corriente generativa. exclamativa.c. aspecto. donde se produce la asignación de papeles temáticos. Cinque. relativa. Para ello. la articulación del discurso si se considera una cláusula raíz)». por ejemplo. en la que se ubican elementos tales como tópicos.la capa léxica (SV). Para ello. las tres capas involucradas son: . cada una de las posiciones reconocidas se vincula con diferentes proyecciones funcionales. En la perspectiva que acabamos de sintetizar. constituye una estructura universal que se aplica a todas las lenguas y representa “una instanciación del esquema de la X con barra” (Rizzi 1997: 281). cada una de las cuales expresa un rasgo único.

La jerarquía universal de núcleos funcionales.).*Inteligentemente. inicial absoluta. terminativos. 9 Cinque la presenta como una primera versión en proceso (cf.*Hoy llegue temprano probablemente. Los adverbios de marco “son circunstanciales externos al predicado […] que establecen un marco espacial o temporal respecto de la predicación entera. los “adverbios propios”.(4) a. excepto cuando se encuentran en posición de marco 8 (6c): (6) a.. Don Paco recorre todas las mañanas el pueblo alomo de mula con su hijo. Sinceramente. etc. y se hallan fuera del ámbito de la interrogación y de la negación” (Kovacci 1999: § 11. Hoy probablemente llegue temprano. En este último grupo. que son los que se corresponden con los “adverbios propios” de Cinque. prospectividad. Para ofrecer sus mercaderías. pero no pueden antecederlos (6b)). b.Adverbios inferiores. cit. mi prima. 7 6 7 . Todas las mañanas a lomo de mula Don Paco recorre con su hijo el pueblo para ofrecer sus mercaderías. exteriores al SV y con un orden fijo de colocación sintagmática entre sí: (5) a. entre los que incluye los externos al dictum y los modificadores de la modalidad. Por el contrario. que indica el orden respectivo entre adverbios “superiores” e “inferiores”. que siguen a los anteriores ((6a). continuativos. presentada finalmente por el autor es la siguiente 9 : Las traducciones de este autor incluidas en el trabajo son nuestras. Cinque divide a los “adverbios propios” en dos grupos ordenados entre sí 7 : Adverbios superiores (oracionales). Don Paco recorre a lomo de mula el pueblo con su hijo para ofrecer sus mercaderías todas las mañanas. Según el lugar que ocupan en el sintagma. c. c. b. pertenecientes a ‘capas’ externas al SV. Probablemente llegue temprano hoy. Cinque los ubica en el especificador de una serie de núcleos funcionales superiores. de los que considera periféricos. etc. que junto con los adverbios de marco constituyen los adverbios nucleares o de predicado. progresivos. Esta perspectiva tiene puntos de contacto con la presentada por Kovacci (1999). b. Cinque incluye adverbios que manifiestan valores aspectuales –habituales. son operadores que “funcionan correlacionando proposiciones con proposiciones o predicados con predicados” (op. l.c. §1. mi prima inteligentemente rechazó la propuesta. rechazó la propuesta. quien también separa los circunstanciales.3). .-.6) 6 .3. 8 Es decir. sinceramente.– o temporales –anterioridad.

terminativas y continuativas-: (8) [ASP(I) Empezó a [PAS ser reconocido]] por sus libros. requeriría un estudio exhaustivo de su comportamiento. ej.[todavía Aspcontinuativo [siempre Aspperfecto(?) [(ingl. y b) la cuantificacióntemp... optamos por elegir uno o dos representativos. 8 . dado que cada auxiliar. que considera la pluralización de los sucesos o de las ocasiones en que estos se repiten.[francamente Modoacto de habla [afortunadamente Modoevaluativo [según Modoevidencial [probablemente Modepistémica [una vez T(Pasado) [luego T(Futuro) [quizás Modoirreal [necesariamente Modnecesidad [posiblemente Modposibilidad [voluntariamente Modvolitiva [inevitablemente Modoblig [inteligentemente Modhabilidad/permiso [usualmente Asphabitual [de nuevo Asprepet(I) [a menudo Aspfrecuent(I) [rápidamente Aspcelerat(I) [ya T(Anterior ) [ya no Aspterminat. 11 En italiano. Desde esta perspectiva. ii) las perífrasis aspectuales (I) 13 referidas a las fases del evento -incoativas. Las perífrasis aspectuales del tipo I.completivo [bien Voz [rápido/temprano Aspcelerativo(I) [completamente AspSg completivo(II) [de nuevoAsprepet(II) [a menudo Aspfrecuentat(II). (9) [ASP (I) Continuó [PAS siendo criticado]] por sus libros. se defiende que el dominio aspectual está regido por dos sistemas semánticos que se entrecruzan: a) la extensióntemp o duración. 13 En Giammatteo (2004).completivo(I) [(ital. ordenadas de menos a más en cuanto a su alcance 12 . también las perífrasis parecen responder a un ordenamiento que pondría de relieve su alcance dentro de la oración. 1 Jerarquía universal de núcleos funcionales de Cinque (1997: §4. por sí solo. para el español. o bien su intensificación. Por otra parte. cuya traducción al español con el valor de Asp retrospectivo exigiría usar una PV –p. iii) 10 las perífrasis aspectuales (II) relacionadas con la cuantificación del evento 14 : reiterativas –con volver + infinitivo. reconocemos como subclases de perífrasis. en el original. reiterativas y progresivas. mientras que las del tipo II. según han mostrado nuestros ejemplos (1)-(3). [pronto Aspproximativo [brevemente Aspdurat [característicamente (?) Aspgenérico/progresivo [casi Aspprospect [completamente AspSg. relacionada con el desarrollo interno del evento. referidas a las fases.30) 3. Dominio sintáctico de las PV En el apartado anterior hemos bosquejado la propuesta de Cinque 1997 respecto de los ámbitos de modificación de los adverbios. se relacionan con el primer contraste. 12 En el caso de que una subclase de perífrasis acepte más de un auxiliar. he has just retired = acaba de retirarse. las siguientes: i) la voz pasiva.y progresivas –con estar o ir + gerundio-: Dejamos en inglés el adverbio just. con ser + participio concertado con el sujeto: (7) [PAS Fueron juzgados] por sus crímenes. Diagr.)tutto 11 AspPl.) just 10 Aspretrospect. corresponden al segundo.

la reiterativa es perfectiva y las progresivas. que comparten con el aoristo. vi) las de modalidad epistémica. (13) [ASP (II) Están [ASP(I) empezando a [PAS ser reconocidos]]] por el público. 15 Las perífrasis de tiempo compuesto temporalmente indican ‘anterioridad’. iv) las de modalidad radical o deónticas. (16) [DEÓNT Debe [PAS ser eximido]] de pagar impuestos. dada la índole general de este trabajo. con poder + infinitivo(= ‘capacidad’ o ‘permiso’) y con deber o tener que + infinitivo (= ‘obligación’ y ‘necesidad’): (14) No [DEÓNT puede/ debe venir temprano]. (27) [EPIST Pueden [TEMP haber [DEÓNT podido [ASP (II) estar preparando]]]] una invasión. no consideramos las diferencias entre ‘probabilidad’ y ‘posibilidad’. 16 Dada la índole general de este trabajo. (23) [TEMP Ha [DEONT podido [ASP empezar a [PAS ser reconocido]]]] entre sus pares. (22) [TEMP Iba a [ASP(II) volver a [PAS ser considerado]]] por el tribunal. infr. y englobamos tanto las perífrasis con poder como la de deber y tener que en la modalidad epistémico. Pedro ya había salido. (Es posible que sean…. al valor ‘perfectivo’. (12) [ASP (II) Volvió [ASP(I) a empezar a estudiar ]]. El valor cuantificacional se interpreta diferente en cada subtipo: en la perífrasis reiterativa – volver a + infinitivo. posiblemente. con poder (= ‘posibilidad’) y deber (de) (‘probabilidad) + infinitivo 16 . y también. alude al ‘desarrollo temporal’ -estar + gerundio (progresiva actual). aunque componen una subclase.) (26) [EPIST Deben de [TEMP haber [PAS sido perseguidos]]] por sus ideas. añaden el de ‘completamiento’. Aspectualmente. (17) [DEÓNT Puede [ASP(I) empezar a [PAS ser estudiado]]] por especialistas. (Es posible que hubieran tenido la capacidad de …) (28) [EPIST Deben de [TEMP haber [ASP(II) vuelto a [PAS ser considerados ]]] por el tribunal. (24) [TEMP Va a [DEONT tener que [ASP empezar a [PAS ser reconocido]] por sus ideas.2. Aspectualmente.indica ‘cantidad de veces’. (18) [DEÓNT Debe [ASP (II) volver a [PAS ser considerado]]] por el tribunal. mientras que en las progresivas.2. (21) [TEMP Había [ASP(I) empezado a [PAS ser reconocido]]] por sus ideas. §3. (20) [TEMP Iba a [PAS ser criticado]] por sus ideas.). imperfectivas. (15) [DEÓNT Puede [PAS ser actualizado]] por Internet. v) las temporales (o témporo-aspectuales) 15 con haber + participio invariable e ir a + infinitivo: (19) [TEMP Había [PAS sido criticado]] por sus ideas.o la ‘intensificación’ -ir + gerundio (progresiva gradual)-. No obstante. 9 14 . Estas diferencias hacen que. los subtipos no siempre se comporten de modo idéntico (cf. (11) [ASP (II) Está [PAS siendo actualizado]] por Internet. que deriva del temporal de anterioridad e implica que ‘el evento ha concluido antes del momento de referencia’: A las ocho. no profundizaremos en estas diferencias.(10) [ASP (II) Volvió a [PAS ser rechazado]] por sus pares . soler + infinitivo: (25) [EPIST Pueden [PAS ser identificados]] fácilmente.

]] (Frecuentemente tiene inconvenientes para venir. [Suele [ASP (II) volver a repetir]] lo mismo muchas veces.3. pero que difiere de este en que no concierne propiamente al número de ocurrencias de un «estado de cosas». Olbertz 1998 defiende la idea de que el aspecto habitual forma parte del aspecto cuantificativo. En relación con estos casos. (31) a. [Suele [ASP (I) empezar a trabajar]] temprano. ya [suelen [TEMP haber traído]] el pan del día. (Frecuentemente está obligado a llegar temprano. [Suele [ASP (II) volver a [PAS ser combatido]]] después de un tiempo. (37) *[EPISTPuede [soler llegar]] tarde todos los días . • las perífrasis deónticas (32) [Suele [DEÓNT no poder venir. es decir. [Suele [ASP (I) dejar de [PAS ser combatido]]] después de un tiempo. que se presupone su 10 . b. *[Suele [deber de rechazar]] propuestas con frecuencia. b. b.) (33) [Suele [DEÓNT tener que llegar]] temprano. en un sentido amplio. EL CASO DE SOLER + INFINITIVO El comportamiento de la perífrasis de ‘habitualidad’ formada por soler + infinitivo puede describirse de la siguiente manera: a) antecede a • la voz pasiva (29) [Suele [PAS ser criticado]] por sus ideas. sino más bien a que en un período extendido de tiempo algún «estado de cosas» típicamente ocurre. Por esto es que la expresión de habitualidad con soler + infinitivo se asemeja y resulta comparable a la de posibilidad con poder + infinitivo: con soler se indica que el «estado de cosas» debe cumplirse en la mayoría. pero no necesariamente en todas las ocasiones posibles. b) no resulta combinable con: • la perífrasis de tiempo futuro (35) *[Suele ir a decir] (Ir retiene su significado de ‘desplazamiento’) • las epistémicas (36) a.) • la perífrasis témporo-aspectual (34) A esta hora.*[EPISTDebe de [soler llegar]] tarde todos los días. • las perífrasis aspectuales tipo I y II (30) a.1.

Este artículo [PAS fue [ASP(I) empezado a / terminado de revisar]] la semana pasada.actualidad.Ciclicidad El siguiente ejemplo recogido de un corpus puso en evidencia la posibilidad de anteposición de una perífrasis aspectual de fase (Asp I) respecto de una cuantificacional (AspII): (38) El video del discurso empezó a volver a pasar al revés y a toda velocidad como una grotesca comedia hiperrealista. Los resultados de las comprobaciones efectuadas evidencian que. i) La pasivización puede aplicarse a las perífrasis aspectuales del tipo (I) (39a): (39) a.1. aun cuando las perífrasis del ámbito del SV -pasivas. no podrían combinarse entre sí en una secuencia. 3. nuestro esquema inicial (cf. Veamos los distintos casos. mientras que poder sirve para la especificación de un grado de (no) actualidad del «estado de cosas».2. y 2) su comportamiento respecto de la negación y del realce. por eso. …. la perífrasis témporo-aspectual.admitan más de una posición.) [ASPECTUAL I (DE FASE) [PASIVA] ] ] ] ] ] Por otra parte .y a incluir la perífrasis de habitualidad. no tiene alcance sobre el ámbito más externo. de modo semejante. como una variante más dentro del dominio epistémico. Así. que se aloja en la capa flexiva. junto con las de poder. poder y soler se comportan como auxiliares que estarían manifestando variantes dentro de la misma modalidad epistémica y. aspectuales y deónticas.2 supr. la jerarquía propuesta nos obliga a considerar dos cuestiones: 1) la posibilidad de que algunas perífrasis puedan tener más de un “locus” de asentamiento. de modo que el hablante puede evitar un compromiso absoluto y pleno con el valor de verdad de lo que asevera. El grado de aceptabilidad de casos como (39 a) resulta dudoso y los hablantes suelen inclinarse por la “pasiva con se”: 11 . El caso anterior nos llevó a revisar los planteos relativos al ordenamiento presentado en §3. no pueden exceder el límite del dominio verbal y que. De esta manera. correspondiente a la modalidad oracional. § 2) queda reformulado del modo siguiente: [EPISTÉMICA [TÉMP-ASPECTUAL [DEÓNTICA [ASPECTUAL II (CUANT. 2). supr. al menos la que se expresa con soler + infinitivo. deber y tener que + infinitivo.2 RECONSIDERACIÓN DE LA JERARQUÍA Y NUEVAS CUESTIONES Tras haber considerado la posición respectiva de las distintas perífrasis. Cascabel. (Arias. 3. cap. el análisis nos ha llevado a escindir las aspectuales en dos grupos -fasales (AspI) y cuantificacionales (AspII).

dado su sentido conjetural (‘virtual’). aunque no con estar (41) 18 . (8) y (9) supr. según se advierte en la comparación de (46) y (47). 18 El valor ‘perfectivo’ de las perífrasis incoativas y terminativas. También. (Es muy poco posible/ probable que el problema fuera resuelto…) (47) El problema [ASP(I) empezó a [DEÓNT poder [PAS ser resuelto (‘capacidad’). poder revierte sobre su valor radical: (46) El problema no [EPIST pudo [PAS ser resuelto]] en tan poco tiempo. Asimismo. solo con poder o tener que: (42) [ASP(I) Empezó a [DEÓNT poder / tener que estudiar]] en una academia. ‘perfectivo’ para haber y ‘prospectivo’ para ir. pueden tener dominio sobre las de modalidad radical.]]] La comparación de ambas construcciones –pasiva perifrástica y pasiva con se– y sus posibilidades de inserción oracional excede el marco de este trabajo. 12 17 . no iniciado (45): (44) *[ASP(I) Empezó a [TEMP haber conseguido]] otra oportunidad. ?[PAS Fue [ASP (II) vuelto a condecorar]] por su actuación. 17 De modo semejante. por lo que. (41) supr. En el caso de las continuativas. (45) *[ASP(I) Empezó a [TEMP ir a escribir ]] un nuevo ensayo 19 . ni las perífrasis deónticas ni las epistémicas aceptan la pasivización.(39) b. también rechazan el valor de ‘actualidad’ presente en las perífrasis de fase. Las perífrasis epistémicas. ii) Las perífrasis aspectuales fasales (I) parecen ser las de mayor alcance: además de anteponerse a la voz pasiva (cf. que aluden a la realización de una fase del evento. En función de sus valores témporo-aspectuales. (43) *[ASP(I) Empezó a [DEÓNT deber salir]] más temprano. pueden preceder a la aspectual cuantificacional (AspII) con volver (cf. se suele reemplazar la construcción de (40a) por la alternativa de (40b): (40) a.).). el auxiliar pasivo debe seguir a haber. (38) supr. con un locativo implícito: Empezó a ir [a la biblioteca] a escribir un nuevo ensayo. con las aspectuales del tipo II.. las hace incompatibles con el sentido ‘durativo’ de estar + gerundio (cf. (41) *[ASP(I) Empezó a [ASP (II) estar viviendo]] en Francia . la incompatibilidad se deriva de que su acumulación con estar + gerundio resulta redundante: *Continuó estando durmiendo > Continuó durmiendo. según el orden ya ejemplificado en (19).). b. 19 La oración resulta aceptable si ir se interpreta como verbo pleno de movimiento. Con las perífrasis témporo-aspectuales. Ese artículo [PAS se [ASP(I) empezó a / terminó de revisar ]] la semana pasada. [PAS Fue condecorado] nuevamente por su actuación. estas perífrasis no admiten la anteposición de las aspectuales del tipo I. que en el caso de haber. estaría concluido previamente (44) y en el de ir.

que normalmente anteceden a pasivas (19) y (20). (58) [EPIST Pudo [TEMP haber descubierto]] el acertijo. (52) [ASP (II) Están [DEÓNT teniendo que resolver ]] todo rápidamente. iii) Las perífrasis aspectuales (II) –cuantificacionales: reiterativas y progresivas– . (55) [ASP (II) Volvió a [DEÓNT poder tener ]] licencia para cazar (Valor de ‘permiso’) (56) *Juan [ASP (II) volvió a [EPIST deber de saber]] la verdad. como se puede comprobar con la adición de algún adverbio que reafirme el valor enunciativo de estas oraciones: (63) [EPIST Pudo / tuvo que [TEMP haber aprobado]] el examen. (10) y (11) supr. no pueden preceder a las epistémicas.(48) *Juan [ASP(I) empezó a [EPIST deber de saber]] la verdad. también pueden anteponerse a las de modalidad radical: (49) [ASP (II) Volvió a [DEÓNT poder acceder]] a la información. lo cual demuestra que el orden es significativo. puesto que el significado de poder o tener que inmediatamente revierte al valor deóntico. y de modalidad radical (23) y (24). aspectuales (I) (21) y (II) (22). (51) [ASP (II) Volvió a [DEÓNT tener que reconocer]] su error.) (64) (Finalmente) [TEMP Ha [DEONT podido / tenido que aprobar ]] el examen. (Ha tenido la capacidad/ ha hecho el esfuerzo para aprobar el examen. ( Es posible que lo haya descubierto) (59) [TEMP Ha [DEONT debido guardar cama]] por un mes. (Supongo que habrá guardado cama por un mes) Ir a + infinitivo pierde su valor de futuridad cuando se pospone a una perífrasis de modalidad radical. (54) *[ASP (II) Volvió a [TEMP ir a decir]] la verdad. además de a la pasiva (cf. (50) ?[ASP (II) Está [DEÓNT pudiendo comprar]] por Internet nuevamente. En cambio. que preceden a pasivas (15) y (16) y aspectuales (I) (17) y (II) (18).) y a las aspectuales (I) (cf. poder y deber solo pueden interpretarse con valor epistémico.) 13 . (62) En unos días los científicos [DEONT pueden / deben ir a revelar]] el misterio. (12) y (13)). como muestra el contraste entre: (57) [TEMP Ha [DEONT podido descubrir]] el acertijo. no pueden anteponerse ni a las temporales ni a las epistémicas. (60) [EPIST Debió (de) [TEMP haber guardado cama]] por un mes. Colocados delante de la perífrasis de tiempo compuesto. (Es posible que haya aprobado el examen. v) Las perífrasis temporales. los ya mencionados valores de las perífrasis temporales y modales epistémicas impiden su uso con las perífrasis cuantificacionales antepuestas: (53) *[ASP (II) Volvió a [TEMP haber pronunciado]] su nombre. puesto que su alteración conlleva un cambio de significado: (61) En unos días los científicos [TEMP van a [DEONT tener que revelar]] el misterio (= lo tendrán que revelar). iv) Las perífrasis de modalidad radical.

se ubicaría en una zona más alta. como es de esperar. i) La voz pasiva no admite ni la negación del contenido proposicional en forma independiente de la fuerza ilocutiva (65b). *Lo que / como fue es castigado. ubicado en la capa más externa de la flexión.c).2. inmediatamente por encima del SV. solo es posible si se interpreta el “no” con ámbito sobre la palabra o con valor rectificador (65d): (65) a. De modo semejante. De este modo se encontraría ocupando la misma posición que los adverbios a los que Rodríguez Ramalle (2005: 513) ubica en la posición de especificador de la categoría funcional Sintagma Modo. en el sintagma de modalidad oracional (SM). que con el ámbito de la flexión y los valores propiamente proposicionales. La “modalidad superior o epistémica”. bajo el dominio del SComp. Fue castigado por sus errores. No obstante. Veamos nuevamente el detalle.2. ii) Las perífrasis aspectuales (I) admiten la negación del auxiliado bajo la interpretación de que se interrumpe un proceso anterior (66b). pues tales adverbios pueden aparecer en ciertos casos dentro del dominio de una interrogación: ¿Probablemente vendrá hoy? ¿Quién vendrá?. supr). puesto que no puede avanzar en su aplicación más allá del dominio interno del SV. Fue no castigado. La verificación permitió comprobar que. tampoco puede extenderse fuera del ámbito que podríamos denominar “modal inferior”. sino premiado por sus errores. que “indica la perspectiva desde la que la situación descripta por la raíz verbal es considerada” (Bybee 1985: 28). La negación del auxiliado. no cualquier movimiento es aceptable. ni la puesta en relieve del participio (65c). el alcance de ambos tipos de perífrasis aspectuales (I) y (II). más conectada con la “fuerza oracional” (Rizzi 1995) y el nivel discursivo. Todas estas perífrasis. y rechazan el realce: 14 . *Fue no castigado c. como indicios del grado de estrechez de la construcción “auxiliar + auxiliado”. junto con el de las de modalidad radical. la ubicación de las perífrasis también permite ciertos desplazamientos. Rodríguez Ramalle 1999 y 2003). que. b. los casos posibles se pueden derivar de “la propuesta de una estructura funcional enriquecida de Cinque 1999” (Di Tullio 2007: 286).Como el mismo Cinque sugiere respecto de los núcleos funcionales que albergan a los adverbios (ver Diagr 1. Según creemos. tiene un ámbito de desplazamiento sumamente acotado. Negación y realce El segundo aspecto evaluado en relación con la jerarquía propuesta fue el comportamiento de la negación y del realce con la fórmula de “ser + relativo” sobre el auxiliado. la tendencia indica mayor inaplicabilidad de ambos procedimientos cuanto más gramaticalizada esté la perífrasis. según lo esperable.en el sintagma aspectual (SAsp)-”. en cambio. alojado en la capa oracional más externa. parecen confinadas en un dominio más interno. corresponde a “la zona más baja. siguiendo a Picallo (1990) y Van Gelderen (2003) (en Di Tullio 2007: l. 3. La voz pasiva. d. ¿Probablemente será alguien a quien ya conoces? (Fuentes Rodríguez 1991 y 1994. dado que no pueden sobrepasar el núcleo funcional temporal (ST).

sg. Está adelantando con sus estudios. la progresiva.sg No es posible que Ahmet venga (La negrita y el subrayado son nuestros) Fábregas (2006: 8) 20 15 . puede no retirar el producto directamente del depósito. no puede retirar el producto directamente del depósito (= no está autorizado a retirarlo…). es posible que Ud. b. Ahmet gel–me–yebil–ir–∅ Ahmet venir–NEG–POT–PRES–3ª. además de la negación del auxiliar (69b) y (70b). Ahmet gel–e–me–z–∅ Ahmet venir–POT–NEG–PRES–3ª.. es imposible que Ud. puede [hacer] es retirar el producto directamente del depósito (70) a. *Está no adelantando con sus estudios. el modo potencial tiene alcance sobre la negación. Lo que Ud. d. c. rechaza ambas pruebas. iv) Las de modalidad radical. (68) a. b. (68): (67) a. en (14b). en cambio. En (14a). salvo tener que. con resultados de dudosa aceptabilidad. Para que la fórmula de relieve sea aceptable exige la intercalación de hacer (69e) y (70e): (69) a. *(A) lo que empezó es a salir de noche. iii) De las perífrasis aspectuales (II). c. ?A lo que volvió es a disfrutar de la vida. Es posible que Ahmet no venga b. *Lo que/ como está es adelantando con sus estudios. Ud. es justo al contrario: (14) a. en cambio. Ud. cuando se niega el auxiliado. Volvió a no disfrutar de la vida. la interpretación resulta epistémica (69d) y (70d) 20 . Volvió a disfrutar de la vida. no puede no retirar el producto directamente del depósito. En esta lengua “el orden relativo que muestran el afijo modal y el negativo refleja una diferencia en el significado. Empezó a salir de noche. no lo retire…) e. Empezó a no salir de noche (antes salía y después dejó de hacerlo) c. puede retirar el producto directamente del depósito (= está autorizado a retirarlo …) b. que puede achacarse a la diferencia de alcance relativo entre cada morfema. también admiten la de ambos: auxiliar y auxiliado (69c) y (70c). también el relieve (67). Fábregas (2005) aporta un ejemplo del turco. debe retirar el producto directamente del depósito (= está obligado a Esta diferente posibilidad de interpretación debida al cambio de orden de la negación también se da en otras lengua. Ud. extraído de Beard (1995: 54). (= está obligado a retirarlo…..(= no está obligado a retirarlo. con lectura predominantemente deóntica. c. no lo retire…) .(66) a. solo la de volver a + infinitivo acepta la negación del auxiliado como repetición de un mismo evento y. Ud. b. Ud.

b. debe no retirar el producto directamente del depósito (está obligado a no retirarlo) e. este se interpreta con el valor de ‘es imposible’ (71d): (72) d. no debe no retirar el producto directamente del depósito. Ud. Pudo no aparecer de improviso (sino haber avisado que iría ) (Es posible que no apareciera de imprevisto… / sospecho que no apareció de imprevisto. está obligado a retirarlo. Lo que pudo ocurrir / lo que puede que ocurriera es que apareciera de improviso. sino…. c. 2. debe [hacer] es retirar el producto directamente del depósito. No pudo aparecer de imprevisto (= Es imposible / no creo que apareciera de imprevisto ) En estos casos. Silvia no necesariamente vendrá temprano. y b) cambiar la posición de un elemento negativo en relación al término inverso: (73) a. ) . v) Las témporo-aspectuales rechazan tanto una como otra prueba: (71) a. La oposición inversa posible/ innecesario//imposible/ necesario (Leech 1977: 137): Las oposiciones inversas cumplen una regla especial de sinonimia que supone: a) poder sustituir un término inverso por otro. 16 . (Ud. Lo que Ud.) c. Ud.retirarlo…) b. (Es posible que apareciera de imprevisto) b. Pudo aparecer de improviso. Posiblemente Silvia no venga temprano. *Habían no descubierto al impostor. no poder (= ‘ser imposible’) contrasta con (ser) necesario con el que conforma una oposición inversa (Leech 1977) NO Δ POSIBLE (imposible) 1 A Δ POSIBLE NO ∇ POSIBLE (posible) (innecesario) B ∇ POSIBLE (necesario) Diagr. b. vi) Las perífrasis epistémicas admiten la negación del contenido proposicional (72b) y también el realce con intercalación de ocurrir / suceder e inmovilización del auxiliar en singular (poder también admite la sustitución del auxiliar por puede que (72d)): (72) a. *Lo que habían es descubierto al impostor. c. no debe retirar el producto directamente del depósito (= no está autorizado). Habían descubierto al impostor. Ud. Cuando la negación precede a poder. d.

Seguramente. En esta perspectiva. con una interpretación básicamente deóntica. entre el SComp y el ST. corroboramos lo dicho: las PV de voz pasiva. En líneas generales. Silvia necesariamente no vendrá temprano. la oración se escinde en dos: las perífrasis ubicadas por debajo del ST –pasiva. en el que está ubicado el adverbio de negación 21 . cuando se niega el auxiliado. Como consecuencia de este ordenamiento. Es imposible que Silvia venga temprano. se habilita su interpretación como alojado en el complementante. sino deóntico. representados. que ambos significados -epistémico y deóntico . La gramaticalización de los auxiliares: aspectos semánticos. normalmente asimilado a lo necesario deóntico. sintácticos y morfológicos El SPol está integrado por dos núcleos en distribución complementaria. como veremos más adelante. se combina con un infinitivo compuesto. aspectuales (I) y (II). es posible que no dijera / haya dicho la verdad. en el SComp –epistémicas-. que dan a la categoría funcional que los aloja el rasgo de polaridad. Sin embargo. no así las de modalidad. los efectos de la negación reafirman los resultados obtenidos en relación con los ámbitos en que las perífrasis se desenvuelven. fue incapaz de decir la verdad. también tiene un costado modal. lo que no es esperable para esta posición. No pudo decir la verdad . b. deónticas y témporoaspectuales– y las que están por arriba. las aspectuales (I) y (II) y las témporo-aspectuales. Asimismo. 4. Interpretación epistémica: Probablemente mintió. Como muestran los ejemplos contrastados (73a y b) y (74a y b). Interpretación deóntica: No le salieron las palabras. resulta interesante el comportamiento de los dos tipos de perífrasis situadas a ambos lados del ST deónticas y epistémicas-. la interpretación es deóntica (75a). rechazan el realce de los auxiliados. de modo que reconfirma el orden planteado por la jerarquía propuesta.se encuentran aquí en intersección. en cuanto a la fórmula de relieve. en cambio. Pudo no decir / haber dicho la verdad. imposible se opone a necesario. no se mantiene la misma consistencia para diferenciar la capa de la flexión de la de la modalidad: el auxiliar. es decir. El Sintagma Polaridad (SPol).(74) a. el valor de “imposible”. 17 21 . respectivamente. con valor epistémico (75b): (75) a. b. si lo que se niega es el auxiliar. o sea. Interpretación: Es imposible que haya dicho la verdad/ Necesariamente no dijo la verdad Un ejemplo como (75c) evidencia que en el caso de ser negados ambos. lo cual pone de relieve que en estos casos su valor no es epistémico. en español se encuentra en posición preverbal. por ser las más gramaticalizadas. auxiliar y auxiliado. al quedar el auxiliar más arriba del SPol. por los adverbios de afirmación y negación. mientras posiblemente equivale a no necesariamente (= ‘no es seguro que’) e indica un valor contingente. No pudo no haber dicho la verdad. también podemos constatar que es posible: (75) c.

notamos que la perífrasis de los tiempos compuestos. nuestros datos también muestran que en el realce con las perífrasis deónticas se permite la intercalación de 18 . También con deber. es decir que se especializa y adquiere un nuevo significado. donde –ont refleja un antiguo auxiliar ‘have’ clitizado.El dispar comportamiento de los auxiliares en las perífrasis estudiadas se entiende mejor si se consideran como resultado de un proceso de gramaticalización en el que las formas afectadas dejan de asociarse a “conceptos o ideas que pueden ser evocadas o que poseen un contenido léxico que representa algún concepto real o imaginario” (Bosque 1989: 30) y pasan a manifestar significados gramaticales o procedimentales “que consisten fundamentalmente en estructurar el contenido proposicional de la oración o del texto del que forman parte” (Garrachana 1999: 156). Hay numerosos ejemplos del cambio de verbo principal a auxiliar. hay mayor probabilidad de lectura deóntica cuando se combina con auxiliados que indican ‘acción’ o ‘comunicación’. que es un verbo pleno en have a book.. Cuando poder se combina con infinitivos de ‘estado’ y ‘atributivos’ y sujetos que expresan procesos o ‘estados de cosas’. En este sentido. y un auxiliar pleno en have had a book […] Históricamente los auxiliares pueden transformarse en clíticos. según Cornillie. existe mayor frecuencia de lectura epistémica. ej. ‘actividad mental’ o ‘percepción’ y sujetos humanos predomina la interpretación deóntica. en los casos que nos ocupan. esto sucedió en el paradigma del tiempo futuro del francés. la no obligatoriedad de la adyacencia de la forma verbal no flexiva evidencia que no se ha llegado a una construcción perifrástica plenamente consolidada. en el inglés actual. seguramente la más consolidada como tal.. con infinitivos de ‘comunicación’. de ahí que las siguientes sean agramaticales: *Let’s wait till she will join us. observamos que admiten la misma alternancia: have a book to read / tener un libro que leer y have to read a book / tener que leer un libro.] típicamente encontramos que verbos que tienen un significado léxico pleno y un estatus gramatical como verbo único en su cláusula vienen a ser usados como auxiliares de otro verbo. el auxiliar will no puede aparecer en ciertas cláusulas temporales y de infinitivo. se construye con un auxiliar que tiene muy limitado su empleo como verbo pleno. Como se discutió […]. En cuanto a poder. pero uno parcial. comienza con la especialización de un verbo pleno que. aunque continúa funcionando como autónomo. Y tales clíticos pueden transformarse en afijos. La gramaticalización constituye un proceso gradual que. en ciertos contextos. aspecto y modo y muestran una conducta sintáctica especializada (p. Los verbos auxiliares típicamente tienen propiedades semánticas de tiempo. En otras palabras. Como sostienen Hooper y Traugott (2003: 111-112): [. por el contrario. En cambio. Otros ejemplos incluyen have. deber y tener que. *I would like her to will join us). ‘acción’. pasa a marcar algún contenido relacionado con el rango de TAM sobre otro verbo que actúa como “huésped” (host). Cornillie (2007) muestra estadísticamente que las clases de predicados a las que pertenecen los infinitivos auxiliados y el contenido léxico-semántico de los sujetos inciden en la interpretación del auxiliar. si trazamos una semejanza con el have deóntico del inglés y nuestro tener que. como en ils parleront ‘ellos hablarán’. Si aplicamos este razonamiento sobre algunos auxiliares del español. o “casi-auxiliar en have a book to read y have to read a book. como el inglés have en we’ve built a new garage. Del inglés actual hemos citado go en be going to.

Cornillie postula que el empleo epistémico de tener que. [Tuvo que / debió (de) / pudo [haber aprobado]] ya. en los que los significados deóntico y epistémico se encontrarían en una suerte de “distribución complementaria” condicionada por la ubicación del auxiliar en la capa oracional correspondiente: la de la “modalidad inferior”. y también la oposición entre (63) y (64)). la marcación morfológica del tiempo en los auxiliares no expresa tanto la ‘temporalidad’. Asimismo. de este modo. mientras que el de las epistémicas. deber (de) y poder se relaciona con una escala de mayor a menor probabilidad. podría [haber aprobado]] ya. por debajo del ST para poder. Así. con aquellos el hablante expresa un compromiso más alto. Es decir. deber y tener que deónticos. de los tipos de verbos con que poder.hacer. Comparando las formas verbales de (76). deductivas con tener que. debería (de) / podía. como diversos matices modales. con deber (de)). a partir de su diferente combinación con distintos tiempos verbales. que exigiría un análisis más pormenorizado de la incidencia para la interpretación deóntica o epistémica de las perífrasis. puede correlacionarse con el tipo de verbo que habilita una u otra interpretación 22 (cf. [Tenía. deber y tener que se construyen. advertimos que. lo cual. como lo muestran varios de los ejemplos presentados (cf. involucradas en el juicio que el hablante realiza sobre un proceso o un ‘estado de cosas’. b. 19 22 . Por eso. como lo muestra el caso de la doble negación con poder seguido de No obstante. 23 Como dice una conocida canción del cantautor uruguayo Jorge Drexler. [Tiene que / debe (de) / puede [haber aprobado]] ya. poder. lo que hemos comprobado es la fuerte incidencia que la posición oracional ejerce sobre la interpretación del auxiliar. en (77) poder en primera persona del perfecto simple confirma el valor contrafáctico del ‘estado de cosas’ sobre el que el hablante manifiesta su evaluación epistémica: Yo pude haber sido el pianista del ghetto de Varsovia. siempre que están confinados al ámbito oracional inferior. tendría que / debía. no hemos profundizado en este aspecto de la cuestión. e inductivas. Estos planteos coinciden con el hecho de que únicamente con significado epistémico. mientras que a los empleos epistémicos se ubicarían más arriba. la calificación evidencial determina la fuerza de la calificación epistémica. “los diferentes significados de un marcador modal están siempre conectados”. (69e) y (70e)). sin duda. Además. que a su vez se combinan con las distintas personas: (76) a. c. que deviene de las inferencias (típicamente. (77) a. Por nuestra parte. aunque (indudablemente) no lo fui. solo en su empleo en formas verbales simples admiten estos auxiliares una lectura epistémica. exige ocurrir o suceder. más allá del auxiliar empleado: (76a) y (76b) manifiestan una probabilidad más alta que (76c). que admite ser interpretado como contrafáctico. poder admite la paráfrasis de la construcción de infinitivo por otra encabezada por que. para Cornillie. ejs. coincidente con la expresión de un compromiso más fuerte o más débil del hablante con respecto a la verdad de su aserción. permiten establecer una escala de ‘irrealidad’. Por otra parte. Por otra parte. como Cornillie (2007) asume. Como la dimensión evidencial en tener que y en deber (de) está más desarrollada que en poder. el contraste entre (46) y (47) y la imposibilidad de (48). como sostiene (Narrog 2005). que haya interpretaciones diferenciadas de estos auxiliares no significa que se trate de formas totalmente desvinculadas. A nuestro juicio se trata de auxiliares polisémicos. [Pude [haber sido]] el pianista del ghetto de Varsovia 23 . deber o tener que tienden a revertir sobre su interpretación deóntica. en una posición más alta: en el SMor.

Blot editor. así como también las de modalidad agentiva o deóntica. aunque el análisis presentado ha sido muy general y se han obviado sistemáticamente las diferencias más sutiles entre los distintos subtipos de perífrasis y auxiliares. Ignacio. Bybee. que manifiestan valores aspectuales referidos a las fases y a la cuantificación del evento. Morphology. aloja a las perífrasis temporo-aspectuales. 1975. en el caso de que un mismo auxiliar. Bello. Guglielmo [1997] 1999. creemos. Conclusiones El objetivo central de este trabajo ha sido mostrar que la conducta sintáctica de las PV puede explicarse por la naturaleza de su auxiliar. Bosque. Madrid. Ariel. Joan. A. es la de la modalidad epistémica. En el dominio más interno. algunas. Andrés [1847] 1928. Alcina Franch. correspondiente a la capa flexional. 1989. no obstante que el planteo esbozado ha servido para poner de relieve que las PV se encuentran fuertemente condicionadas por restricciones jerárquicas relativas al dominio oracional en el que operan. Así. de modo semejante a lo que Cinque 1997 plantea para los adverbios. Madrid. Como consecuencia. Gramática de la lengua española. Las categorías gramaticales. Emilio. Espasa. donde se asientan los elementos que conectan el contenido proposicional con la fuerza ilocutiva del hablante. Paris. la capa más elevada. correspondiente al SV. Por último. se ubica la perífrasis de voz pasiva y las equivalentes a los adverbios inferiores de Cinque. 1994. Oxford University Press. existen zonas difusas en que ambos significados aparecen en intersección 5. El siguiente dominio. la comprobación ha sentado las bases para un tratamiento conjunto del “fenómeno perífrasis”. Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. como es predecible. Juan y José Manuel Blecua. Síntesis. Cinque. Las pruebas aplicadas han permitido concluir que. Adverbs and functional heads. Barcelona. Referencias bibliográficas Alarcos Llorach. En suma. 1985. existen distintos ámbitos o esferas de acción para las perífrasis. El paralelismo trazado con los adverbios nos ha llevado a identificar las correspondencias entre el alcance oracional de las distintas perífrasis y las capas estructurales de la oración. John Benjamins Publishing Company. Gramática española. lo cual ha hecho posible derivar su funcionamiento oracional de la existencia de una jerarquía universal de núcleos funcionales en los que las distintas perífrasis se encuentran alojadas. Adicionalmente. Oxford. como por ejemplo poder o deber esté habilitado para expresar más de un matiz. 20 . el distinto alcance que puede tener con cada uno de sus distintos valores se confirma a partir de las restricciones en el orden de las combinaciones que acepta y de acuerdo con la posibilidad o no de diferenciar la negación del auxiliado de la de la fuerza ilocutiva. solo pueden ser reconocidas como tales únicamente en contornos limitados y en estricta correlación con los factores semánticos y morfosintácticos que condicionan su uso. Amsterdam / Philadelphia. que también ha permitido motivar la clasificación e identificar los distintos tipos y subtipos a partir de los valores categoriales que manifiestan.un infinitivo compuesto (75c). que contiene a los adverbios superiores.

Espasa Calpe: 3323-3389. Gómez Torrego. Antonio César. Programa de Doctorado en Lingüística Teórica y sus Aplicaciones del Instituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset. Ofelia. Las perífrasis verbales del español en un enfoque léxico-sintáctico. Las perífrasis verbales de infinitivo en español: hacia una posible solución transformacional. Akal ediciones. Real Academia Española. Ofelia. REL 1: 2: 411-443. Los procesos de gramaticalización. ordenado y completado por Ignacio Bosque). Eugenio. 2003. Leonardo. 2007. Auxiliaries in spoken sinhala. Buenos Aires. David y R. Hernanz. en J. El comentario gramatical. En torno a los universales lingüísticos.. Grammaticalization. Comunicación presentada en las Primeras Jornadas Internacionales sobre Normativa del Idioma Español: «Reflexiones en torno a la norma lingüística». 1997. Mabel. Kovacci. A cognitive-functional approach. 1. Martin (eds. El Adverbio. en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs. Tesis doctoral. Fernández Ramírez. Cambridge. Signo y Seña. 1984. Montevideo. 1999. Leonardo. La definición de la categoría gramatical en una morfología orientada sintácticamente: nombres y adjetivos. Garrachana Camarero. Paul y Elizabeth Traugott. Ángela. semántica y estilística. Edicial. vol. Cambridge University Press. Sintaxis. en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs. Ángela. La tipología lingüística. Giammatteo. 1990. 2004. en su Estudios de lingüística románica. Estudio de verbos y expresiones temporales. Las perífrasis verbales de infinitivo. en Ricardo Mairal y Juana Gil (eds. Universidad Autónoma de Madrid. Coseriu. 1999. Madrid. Spes. 2. Madrid. Gili Gaya. 2008. Perífrasis verbales. El campo semántico temporal.). 2006. 1980. Geoffrey [1974] 1977. Hilpert. Semántica. 2005. Bert. Salvador [1951] 1986. Samuel. La notion d'aspect (= Recherches Linguistiques. Vol.). Aspect verbal ou aspects verbaux. XV: 268-285. 2004. 1999. Moenia. Gramática funcional del español. Hengeveld. V. 2007. Auxiliares y operadores aspectuales en el español rioplatense. “El aspecto verbal perifrástico en griego antiguo (y sus reflejos románicos)”. 4. Tesis doctoral. Espasa Calpe: 705-786. Leech. 1988. Real Academia Española. Madrid. Madrid. Mouton de Gruyter. Madrid: 231-263. Curso superior de sintaxis española.Cornillie. 1980. Gramática española. Vol. Centre d' Analyse Syntaxique de l' Université de Metz). Manual de Gramática del español. Gramática descriptiva de la lengua española. Mabel y Ana María Marcovecchio. Arco/ Libros. Ámbitos de modificación de las perífrasis verbales del español. Di Tullio. 18-21 de agosto de 2008. Kees. Giammatteo. Di Tullio. Cambridge. Coseriu. 1.). Madrid. Giammatteo. Functions of language 13: 2: 229-253. Martin. Evidentiality and epistemic modality in Spanish (semi-) auxiliaries. Mabel y Ana María Marcovecchio. 24-25 de agosto de 2007. 2007.). Madrid. Kovacci. Berlin. Universidad de Buenos Aires. Gómez Torrego. Alianza Editorial. Gredos. Barcelona. Fábregas. Hernández Alonso. Madrid. Arco / Libros. Mar. Hopper. Antonio. 21 . 1977. Comunicación presentada en el XV Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina. 5: 155-172. Arco / Libros. Maria Lluïsa. Buenos Aires. Eugenio. 1955. El verbo y la oración (Vol. Los verbos auxiliares. Gramática descriptiva de la lengua española.

Akal ediciones. 1995. 2. Cambridge University Press: 31-54. 2005. Morera. Criterios identificadores de las perífrasis verbales del español. Real Academia Española. Madrid. Université de Genève. Madrid. Modality. Hella. 1973. 1958. Marcial. Teresa María. 1961. Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid. Narrog. Mouton de Gruyter. Heiko. Castalia. Rizzi. Rojo. Las perífrasis verbales de gerundio y participio. 1998. Yllera. Zaragoza. Santiago de Compostela. Manacorda de Rosetti. Alicia 1999. Alicia 1980. En torno a los universales lingüísticos. 2004. Roca Pons. Cambridge. Ricardo y Juana Gil. Mihaela. 1974. Olbertz. en Dieter Stein y Susan Wright. 1995. Cognitive linguistics 16: 4: 677-731. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Guillermo. 1991. RFE.).). Perífrasis verbales en el gallego actual. Puerto del Rosario: Servicio de Publicaciones del Exmo. “The fine structure of the left periphery”. Elizabeth. 2005. and change of modal meaning. Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales. 2005. Rodríguez Ramalle. Luigi. Los universales lingüísticos: pasado y presente. José. Verba Anejo 2. Topor. 22 . Ms. Madrid. Sintagma 17: 51-69.Mairal. Traugott. Subjectivity and subjectivisation. Manual de sintaxis del español. Espasa-Calpe. Yllera. Vol. Berlin-New York. Anexo XVII. Subjectification in grammaticalisation. A new perspective. Universidad de Zaragoza / Pórtico. en Ricardo Maizal y Juana Gil (eds. Diccionario crítico de las perífrasis verbales del español. Real Academia Española. Cabildo Insular de Fuenteventura. Filología VII: 145-149. Espasa Calpe: 3391-3441. mood. Verbal periphrases in a functional grammar of Spanish. Estudios sobre perífrasis verbales del español. La frase verbal pasiva en el sistema español. en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs. Mabel.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful