Está en la página 1de 34

PROTOCOLO DE PREVENCIÓN Y CONTROL

DE LA INFECCIÓN POR EL NUEVO


CORONAVIRUS (SARS-CoV-2)
EN EL HOSPITAL GENERAL UNIVERSITARIO
GREGORIO MARAÑÓN

Este protocolo está en revisión permanente en función de la evolución epidemiológica del SARS-CoV
y de la actualización de los protocolos publicados por la Autoridad Sanitaria.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


1
ELABORADO POR

Grupo de trabajo de coronavirus

REVISADO POR

Grupo de trabajo y Dirección Asistencial

APROBADO POR

Dirección Asistencial

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


2
ÍNDICE
1. JUSTIFICACIÓN ............................................................................................................................................. 4
2. ALCANCE ...................................................................................................................................................... 4
3. OBJETIVOS .................................................................................................................................................... 4
4. DEFINICIÓN EPIDEMIOLÓGICA DE CASO ...................................................................................................... 5
5. MANEJO EN URGENCIAS .............................................................................................................................. 7
5.1.URGENCIAS DE ADULTOS ....................................................................................................................... 7
5.2.URGENCIAS DE PEDIATRÍA ..................................................................................................................... 9
5.3.URGENCIAS MATERNIDAD ................................................................................................................... 11
6. MANEJO EN PLANTA DE HOSPITALIZACIÓN O UCI..................................................................................... 13
7. MANEJO DE SOSPECHAS EN CENTROS DE ESPECIALIDADES E INSTITUTO OFTÁLMICO. ........................... 15
8. ANEXO 1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ....................................................................................... 16
8.1. INSTRUCCIONES GENERALES. ............................................................................................................ 16
8.2. TRABAJADORES QUE ASISTAN A CASOS EN INVESTIGACIÓN O CONFIRMADOS DE INFECCIÓN ...... 16
8.3. TRABAJADORES DE ADMISIÓN DE URGENCIAS ................................................................................. 16
8.5. TRABAJADORES QUE PRESTAN ASISTENCIA SANITARIA EN URGENCIAS Y HOSPITALIZACIÓN.......... 17
8.6. TRABAJADORES DE RADIOLOGÍA ....................................................................................................... 18
8.7. TRABAJADORES DE LABORATORIO .................................................................................................... 18
8.8. TRABAJADORES QUE RECOGEN MUESTRAS CLÍNICAS ...................................................................... 19
8.9. TRANSPORTE DE LA MUESTRA RESPIRATORIA PARA CORONAVIRUS ............................................... 19
8.10. TRABAJADORES DE LAS UCIS ............................................................................................................. 19
8.11. TRABAJADORES DE LIMPIEZA Y GESTIÓN DE RESIDUOS ................................................................... 20
8.12. OTROS TRABAJADORES DEL HOSPITAL .............................................................................................. 20
8.13. PROCEDIMIENTOS QUE GENERAN AEROSOLES ................................................................................. 21
8.14. ORDEN DE COLOCACIÓN Y RETIRADA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ............................. 22
8.15. CENSO DE CONTACTOS DE PROFESIONALES SANITARIOS ................................................................. 25
8.16. SEGUIMIENTO DE TRABAJADORES .................................................................................................... 25
9. ANEXO 2 PRECAUCIONES ESTÁNDAR Y BASADAS EN LA TRANSMISIÓN .................................................. 26
9.1.UBICACIÓN DEL PACIENTE INGRESADO ............................................................................................... 26
9.2.RESTRICCIÓN DE VISITAS...................................................................................................................... 26
9.3.TRASLADO DEL PACIENTE .................................................................................................................... 26
9.4.HIGIENE RESPIRATORIA........................................................................................................................ 27
9.5.HIGIENE DE MANOS ............................................................................................................................. 27
9.6.EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ................................................................................................. 28
9.7.DURACIÓN DE LAS PRECAUCIONES DE CASOS CONFIRMADOS ........................................................... 28
9.8.MANEJO DE RESIDUOS ......................................................................................................................... 28
9.9.MANEJO DE VAJILLA Y ROPA DE CAMA ............................................................................................... 28
9.10.IMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE SUPERFICIES ........................................................................................ 29
9.11.REPROCESAMIENTO DEL INSTRUMENTAL Y EQUIPOS ....................................................................... 29
10. ANEXO 3 DIAGNÓSTICO MICROBIOLÓGICO ............................................................................................ 31
10.1.RECOGIDA DE MUESTRAS .................................................................................................................. 31
10.2.COMUNICACIÓN DE RESULTADOS ……………………………………………………………………………………… …… 32
11. PLAN DE FORMACION TRABAJADORES DEL HOSPITAL .............................................................................. 32

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


3
1. JUSTIFICACIÓN
La situación epidemiológica internacional de la infección por el nuevo coronavirus (SARS-CoV-2)
hace necesaria la adaptación al Hospital General Universitario Gregorio Marañón (HGUGM) de un
protocolo de prevención y control desde una perspectiva multidisciplinar e integral, y en línea con
las recomendaciones establecidas por la Dirección General de Salud Pública de la Comunidad de
Madrid, el Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar Social, y los organismos internacionales como
la OMS, ECDC Y CDC.

El coronavirus es un virus con envuelta lipídica, y por similitud con otros coronavirus, se piensa que
el SARS-CoV-2 se transmite principalmente por las gotas respiratorias de más de 5 micras y por el
contacto directo con las secreciones de personas infectadas. Se están valorando otras posibles vías
de transmisión. Algunos procedimientos que generan aerosoles pueden incrementar el riesgo de
transmisión.

El periodo de incubación se ha estimado entre 2 y 14 días. No se ha podido verificar hasta la fecha la


transmisión del virus antes del inicio de los síntomas.

No existe un tratamiento específico hasta la fecha actual. Basándose en la experiencia previa de


brotes por otros coronavirus, actualmente se está empleando de forma experimental una
combinación de inhibidores de la proteasa (lopinavir/ritonavir) con o sin interferón β, o tratamiento
con un inhibidor de la ARN polimerasa (remdesivir).

Las siguientes recomendaciones de prevención y control de la infección se basan en el escenario


actual en el que se desarrolla la infección por SARS-CoV-2 y en la última información disponible.

2. ALCANCE
Todas las unidades de atención a pacientes del hospital: urgencias de adultos, pediátricas y
maternidad, unidades de hospitalización, UCIs, CCEE y Centros de Especialidades.

3. OBJETIVOS
• Adaptar al HGUGM los protocolos publicados por las autoridades sanitarias de la Comunidad de
Madrid, del Ministerio de Sanidad y de los organismos internacionales para la prevención y control
de la infección por el nuevo coronavirus (SARS-CoV-2).
• Minimizar la transmisión de la infección mediante la preparación y respuesta rápida de todos los
profesionales del HGUGM ante la aparición de un caso en investigación por SARS-CoV-2.
• Formar a los profesionales de primera atención en la gestión y manejo óptimo de casos en
investigación.
• Establecer un plan de contingencia en el hospital ante un eventual incremento del número de
casos.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


4
4. DEFINICIÓN EPIDEMIOLÓGICA DE CASO
Las definiciones están basadas en las actuales recomendaciones de OMS, están en permanente
revisión y se irán modificando según avance el conocimiento epidemiológico de esta infección.
Se considerarán casos en investigación de COVID-19 los que cumplan alguno de los siguientes
criterios:
A. Cualquier persona con un cuadro clínico compatible con infección respiratoria aguda (inicio
súbito de cualquiera de los siguientes síntomas: tos, fiebre, disnea) de cualquier gravedad
Y
En los 14 días previos al inicio de los síntomas cumple cualquiera de los siguientes
criterios epidemiológicos:
1. Historia de viaje a áreas con evidencia de transmisión comunitaria. Las áreas consideradas
actualmente se pueden consultar en el siguiente enlace:
https://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPublica/ccayes/alertasActual/nCov-
China/areas.htm
 China (todas las provincias, incluyendo Hong Kong y Macao); el riesgo es mayor en la
provincia de Hubei, donde ha habido transmisión comunitaria sostenida de mayor
intensidad.
 Corea del Sur / Japón/ Singapur/Irán/ Italia (regiones de Lombardía, Véneto, Emilia-Romaña,
Piamonte)

2. Historia de contacto estrecho con un caso probable o confirmado.

B. Cualquier persona que se encuentre hospitalizada por una infección respiratoria aguda con
criterios de gravedad (neumonía, síndrome de distrés respiratorio agudo, fallo multiorgánico,
shock séptico, ingreso en UCI, o fallecimiento) en la que se hayan descartado otras posibles
etiologías infecciosas que puedan justificar el cuadro (resultados negativos como mínimo para
Panel Multiplex de Virus respiratorios, incluyendo gripe).

Estos criterios deben servir como una guía para la evaluación. Las autoridades de salud pública valorarán
conjuntamente con los profesionales asistenciales el cumplimiento de los criterios de forma individualizada.
Esta información podrá evolucionar en función de la nueva información disponible.

A efectos de la definición de caso, se clasifica como contacto estrecho:


- Cualquier persona que haya proporcionado cuidados a un caso probable o confirmado mientras el
caso presentaba síntomas: trabajadores sanitarios que no han utilizado las medidas de protección
adecuadas, miembros familiares o personas que tengan otro tipo de contacto físico similar.
- Cualquier persona que haya estado en el mismo lugar que un caso probable o confirmado mientras
el caso presentaba síntomas, a una distancia menor de 2 metros (ej. convivientes, visitas).
- Se considera contacto estrecho en un avión, a los pasajeros situados en un radio de dos asientos
alrededor de un caso probable o confirmado mientras el caso presentaba síntomas y a la tripulación
que haya tenido contacto con dichos casos.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


5
Criterio de laboratorio
 PCR de screening positiva y PCR de confirmación en un gen alternativo al de screening
también positiva.

Los casos se clasificarán del siguiente modo:

 Caso en investigación: cuando cumpla uno de los dos criterios descritos en el cuadro
anterior.
 Caso confirmado por laboratorio: caso que cumple criterio de laboratorio.
 Caso probable: caso en investigación cuyos resultados de laboratorio para SARS-CoV- 2 no
son concluyentes o solo son positivos para una de las PCRs del criterio de laboratorio.
 Caso descartado: caso en investigación cuyas PCRs del criterio de laboratorio son negativas.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


6
5. MANEJO EN URGENCIAS

5.1. URGENCIAS DE ADULTOS

5.1.1. En el lugar de primera atención del paciente, es decir, en la ventanilla de Admisión de


Urgencias se colocará un cartel de aviso sobre la necesidad de utilizar una mascarilla quirúrgica
en caso de presentar síntomas de infección respiratoria. El administrativo preguntará a cada
paciente si presenta síntomas de infección respiratoria y, en caso afirmativo, le
proporcionará al paciente una mascarilla quirúrgica y avisará a la enfermera de triaje.

5.1.2. Se habilitará un triaje específico en la SALA DE CLASIFICACIÓN 1 para los pacientes con
sintomatología respiratoria. El profesional sanitario en esta sala de triaje se colocará una
mascarilla quirúrgica y se mantendrá una distancia mínima de 1,5 m.

5.1.3. Si la enfermera de triaje considera una posible sospecha de infección por coronavirus, se pasa
directamente al Box de Custodiados que hay junto al triaje. Seguridad debe abrir la puerta. Si
está ocupado por un custodiado se desplaza a éste.

5.1.4. Se avisa al Médico Adjunto que porta el teléfono de box vital 849342 / 861476, quien procede
a entrevistar y explorar al paciente con el equipo de protección personal (EPP) ubicado en
dicho box.

5.1.5. Si el facultativo considera caso en investigación por sospecha de coronavirus:


informará por teléfono a Microbiología de que se va a obtener una muestra.
Tlfno : 638216103 / 638216446

5.1.6. Se comprueba que el paciente lleva colocada correctamente una mascarilla quirúrgica y se le
traslada a:
5.1.6.1. Área 1 de Observación
5.1.6.2. Presalida

5.1.7. El celador que acompañe al paciente al área 1 / presalida se colocará EPP: mascarilla
quirúrgica y guantes.

5.1.8. No se permitirá el acceso de familiares en las áreas 1/ presalida.

5.1.9. Tras el traslado del paciente Enfermería avisa a limpieza, quien previa colocación del EPP,
procederá a la limpieza y desinfección inmediata del box donde se ha realizado la anamnesis
y exploración, y de la sala de triaje utilizada.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


7
5.1.10. El facultativo solicitará en HCIS una petición de exudado de nasofaríngeo de CORONAVIRUS.

5.1.11. El profesional de enfermería realizará la recogida de muestras según ANEXO 3.

5.1.12. Mientras se espera el resultado de la prueba el paciente permanecerá en las áreas


determinadas en el punto 5.1.6.

5.1.13. Al circuito de aislamiento no deberán pasar los familiares o acompañantes del paciente, a
quienes se informará del procedimiento a seguir.

5.1.14. En el momento en el que el paciente se traslade de ubicación (a planta, alta domiciliaria o


traslado a otro hospital), se realizará limpieza y desinfección del área/box utilizado. En los
casos confirmados se utilizará el EPP adecuado.

5.1.15. Si el resultado de la PCR fuera positivo se trasladará al paciente al área 2 / área 9.

5.1.16. PRECAUCIONES GENERALES EN LA URGENCIA:

Los profesionales sanitarios que presten asistencia a pacientes con cualquier sospecha de
infección respiratoria aguda utilizarán mascarilla de protección respiratoria FFP2 con
duración de un turno y cumplimiento estricto de las medidas higiénicas de la utilización de
la mascarilla.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


8
5.2. URGENCIAS DE PEDIATRÍA

5.2.1. Tras entregar documentación en la ventanilla de Admisión, el paciente y sus familiares pasarán
al triaje habitual.

5.2.2. Ante la primera sospecha de infección respiratoria por coronavirus, se colocarán mascarilla
quirúrgica el paciente y sus familiares y el profesional sanitario mascarilla FFP2.

5.2.3. El paciente y, como máximo un familiar, pasarán a la SALA 7. Si hubiera más acompañantes se
les informará sobre la necesidad de esperar fuera del hospital.

5.2.4. Los familiares del paciente realizarán higiene de manos y se colocarán, además de la mascarilla
quirúrgica, una bata desechable (tejido sin tejer no estéril) si hubiera riesgo de salpicaduras.

5.2.5. La enfermera de triaje avisa al facultativo para realizar evaluación clínica al paciente.

5.2.6. Se realizará limpieza y desinfección inmediata de superficies del box de triaje utilizado con
desinfectante de nivel intermedio. Se insistirá especialmente en las superficies de contacto
frecuente (pomo de la puerta, interruptor, teléfono, mesa y sillas).

5.2.7. El facultativo acudirá a la sala correspondiente para realizar anamnesis y exploración clínica. A
la entrada del box realizará higiene de manos y se colocará el EPP recomendado por el SPRL
siguiendo la secuencia de colocación correcta.

5.2.8. Si el facultativo considera caso en investigación por sospecha de coronavirus:


informará por teléfono a Microbiología de que se va a obtener una muestra.
Tlfno : 638216103 / 638216446

5.2.9. El facultativo solicitará en HCIS una petición de exudado nasofaríngeo de CORONAVIRUS.

5.2.10. El profesional de enfermería realizará la recogida de muestras según ANEXO 3.

5.2.11. En caso de incremento de pacientes con sospecha, y teniendo en cuenta que ya hay un
paciente ubicado en la SALA 7:
 se utilizará a continuación la SALA 6
 y si hubiese una tercera sospecha, se habilitará un segundo puesto en la SALA 7.
Se mantendrá siempre una separación mínima de 1,5 m entre los dos pacientes,
y ambos tendrán colocada una mascarilla quirúrgica.
 Hospital de Día Quirúrgico
 Hospital de Día Médica
 Área de Rehabilitación
 En estas tres áreas se mantendrá una separación mínima de 1,5 m.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


9
5.2.12. Durante el tiempo de espera de resultados el paciente permanecerá dentro de la zona de
aislamiento.

5.2.13. En caso de que los familiares requieran salir al aseo, se retirará la bata desechable, si la
tuviera, dentro de la sala, realizará higiene de manos, y al salir de la sala se retirará la
mascarilla quirúrgica con higiene de manos inmediatamente posterior.

5.2.14. Se debe establecer un registro de las personas que entran en el box, así como de las
actividades realizadas en cada acceso y de los incidentes o accidentes que concurran en las
mismas.

5.2.15. Una vez dado de alta el paciente se avisará a limpieza para realizar limpieza y desinfección
terminal de la sala utilizada.

5.2.16. PRECAUCIONES GENERALES:

Los profesionales sanitarios que presten asistencia a pacientes con cualquier sospecha de
infección respiratoria aguda utilizarán mascarilla de protección respiratoria FFP2 con
duración de un turno y cumplimiento estricto de las medidas higiénicas de la utilización de
la mascarilla.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


10
5.3. URGENCIAS MATERNIDAD

5.3.1. En el lugar de primera atención del paciente, es decir, en la ventanilla de Admisión de


Urgencias se colocará un cartel de aviso sobre la necesidad de utilizar una mascarilla quirúrgica
en caso de presentar síntomas de infección respiratoria. El administrativo preguntará a cada
paciente si presenta síntomas de infección respiratoria y en caso afirmativo le proporcionará
al paciente una mascarilla quirúrgica, y avisará a la matrona de triaje.

5.3.2. Si el profesional o incluso la propia paciente considera una posible sospecha de infección por
coronavirus, se pasa directamente a la SALA DE TRIAJE DE PRIMERA ATENCIÓN.

5.3.3. Tras aviso por teléfono desde Admisión, la matrona se coloca mascarilla quirúrgica y realiza
el triaje.

5.3.4. Ante sospecha de caso en investigación la matrona avisa al facultativo.

5.3.5. El celador acompaña a la paciente al BOX DE AISLAMIENTO, junto a un familiar como


máximo.

5.3.6. El celador se coloca mascarilla quirúrgica y guantes durante el traslado.

5.3.7. El acompañante de la paciente realizará higiene de manos y se colocará mascarilla quirúrgica.

5.3.8. El facultativo se coloca el EPP a la entrada del box de aislamiento y realiza la anamnesis y
exploración de la paciente.

5.3.9. Si el facultativo considera caso en investigación por sospecha de coronavirus:


informará por teléfono a Microbiología de que se va a obtener una muestra.
Tlfno : 638216103 / 638216446

5.3.10. El facultativo solicitará en HCIS una petición de exudado nasofaríngeo de CORONAVIRUS.

5.3.11. El profesional habitual realizará la recogida de muestras según ANEXO 3.

5.3.12. Mientras se espera el resultado de la prueba la paciente permanecerá aislada.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


11
5.3.13. Se permitirá un acompañante por motivos de seguridad de la paciente.

5.3.14. En caso de que el familiar requiera salir al aseo, realizará higiene de manos dentro del box de
aislamiento, y fuera del mismo, se retirará la mascarilla con higiene de manos
inmediatamente posterior.

5.3.15. Una vez dado de alta la paciente se avisará a limpieza para realizar limpieza y desinfección
terminal del box utilizado.

5.3.16. En caso de que acudieran más pacientes con sospecha se utilizará en primer lugar la
SEGUNDA SALA DE TRIAJE, y a continuación se habilitaría una segunda cama/sillón en el BOX
DE AISLAMIENTO.

5.3.17. En el caso de que el caso de investigación y/o confirmación estuviera en trabajo de parto la
actuación asistencial se definirá con los protocolos en vigor para estos casos, realizando los
procedimientos obstétricos, anestésicos y neonatológicos previstos en una SALA DE PARTO
HABILITADA ESPECÍFICAMENTE Y AISLADA para este tipo de situaciones y donde se
realizarán las medidas de protección de los profesionales ya definidas anteriormente.

5.3.18. PRECAUCIONES GENERALES:

Los profesionales sanitarios que presten asistencia a pacientes con cualquier sospecha de
infección respiratoria aguda utilizarán mascarilla de protección respiratoria FFP2 con
duración de un turno y cumplimiento estricto de las medidas higiénicas de la utilización de
la mascarilla.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


12
6. MANEJO EN PLANTA DE HOSPITALIZACIÓN O UCI

6.1. PACIENTE QUE REQUIERA INGRESO EN UCI POR INFECCIÓN RESPIRATORIA AGUDA CON
CRITERIOS DE GRAVEDAD
6.1.1. Se solicitará PCR de coronavirus, previo consenso con Microbiología y Enfermedades
Infecciosas.
6.1.2. Se adoptarán ante la sospecha las PRECAUCIONES BASADAS EN LA TRANSMISIÓN
según ANEXO 2, y utilizado los EPP según el ANEXO 1.

6.2. PACIENTE EN PLANTA DE HOSPITALIZACIÓN POR INFECCIÓN RESPIRATORIA AGUDA CON


CRITERIOS DE GRAVEDAD
6.2.1. A criterio del facultativo responsable en función de la clínica y evolución del cuadro
respiratorio grave del paciente:
6.2.2. Se solicitará PCR de coronavirus, previo consenso con Microbiología y Enfermedades
Infecciosas.
6.2.3. Se adoptarán ante la sospecha las PRECAUCIONES BASADAS EN LA TRANSMISIÓN
según ANEXO 2, y utilizado los EPP según el ANEXO 1.
6.2.4. Se restringirán las visitas en la medida de lo posible, y en caso de que fueran
imprescindibles, se utilizarán los EPP recomendados en ANEXO 1.
6.2.5. Se avisa a Admisión y Medicina Preventiva:
6.2.5.1. Servicio de Admisión:
 Tlfno 490888 lunes a viernes de 8 a 15h
 Tlfno 478506 en horario de guardia
6.2.5.2. Servicio de Medicina Preventiva y Gestión de Calidad:
 Tlfno 478639 / 476752 lunes a viernes de 8 a 15h

6.3. ACTITUD A SEGUIR EN HABITACIÓN/BOX COMPARTIDO:


6.3.1. Si el caso en investigación comparte habitación, éste permanecerá en la misma junto
al paciente de la cama colindante, hasta conocer el resultado de la PCR.
6.3.2. Si el caso en investigación presenta clínica respiratoria se colocará mascarilla
quirúrgica si la situación clínica lo permite.
6.3.3. Durante el tiempo de espera de los resultados de la prueba se recomienda restringir
en la medida de lo posible las visitas.
6.3.4. Si el resultado del caso en investigación fuera positivo, este paciente (el confirmado)
se trasladará a una habitación individual del área de hospitalización destinada a tal
fin, o se ubicará en cohorte junto a otro caso confirmado.
6.3.5. El paciente que ha permanecido en la habitación se considerará contacto estrecho
se manejará como tal (punto 6.4).
6.3.6. Se realizará una limpieza y desinfección terminal de la habitación tras el traslado del
paciente positivo.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


13
6.4. MANEJO DE CONTACTOS ESTRECHOS INGRESADOS EN EL HOSPITAL:

6.4.1. ASINTOMÁTICOS:

-Se ubicarán en habitación individual preferiblemente.


-Los profesionales adoptarán precauciones de transmisión por gotas y contacto
convencionales:
 mascarilla quirúrgica
 bata desechable (tejido sin tejer no estéril)
 guantes no estériles.
-Si se prevé riesgo de salpicaduras se utilizará protección ocular (gafas antisalpicadura/ gafas
de montura integral /pantalla facial)
-Los familiares no precisan de EPP.
-La solicitud de PCR en contacto asintomático no está indicada.
-La duración de las precauciones será de 14 días, si el paciente requiere permanecer
ingresado. La fecha de alta se establecerá según evolución clínica, sin influir el criterio
epidemiológico.

6.4.2. SINTOMÁTICOS:

-Los contactos estrechos en el momento de inicio de sintomatología respiratoria pasan a


considerarse CASO EN INVESTIGACIÓN, por lo que se solicitará PCR, se utilizarán los EPP
según ANEXO 1, y se adoptarán las precauciones basadas en la transmisión según el ANEXO
2.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


14
7. MANEJO DE SOSPECHAS EN CENTROS DE ESPECIALIDADES E INSTITUTO
OFTÁLMICO.

7.1. Ante la sospecha de caso en investigación en estos centros el profesional notificará de forma
urgente a SALUD PÚBLICA.

Lunes a Viernes de 8 a 15 h: 914 94 24 79 SERVICIO DEL ÁREA ÚNICA DE SALUD PÚBLICA


Tardes, noches y festivos: 061 ALERTA RÁPIDA EN SALUD PÚBLICA

7.2. Se le proporcionará al paciente una mascarilla quirúrgica y se le pasará a la primera consulta


vacía disponible. El profesional que le acompañe llevará mascarilla quirúrgica.
7.3. La puerta de la consulta donde se encuentre el paciente se mantendrá cerrada.
7.4. El paciente permanecerá solo. Si precisa estar acompañado (paciente dependiente) se debe
proporcionar al acompañante un equipo de protección (mascarilla quirúrgica).
7.5. Se seguirán las instrucciones recomendadas por Salud Pública.
7.6. Una vez gestionado el caso se avisará a servicio de limpieza para realizar limpieza y
desinfección terminal de la consulta utilizada.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


15
8. ANEXO 1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Las medidas de protección establecidas se ajustan a las determinadas por las autoridades sanitarias
en los protocolos oficiales y se actualizarán de forma continua.

8.1. INSTRUCCIONES GENERALES.


o Ropa y calzado de uso hospitalario.
o Higiene de manos antes y después de atender al paciente y de la utilización de
Equipos de Protección Individual (EPI).
o Retirada de objetos (anillos, pulseras, etc )
o Heridas cubiertas.
o Uñas y barba recortadas.
o Dispositivos de bioseguridad en objetos cortantes y punzantes. No reencapsular.
o Eliminación adecuada de residuos.
o Cortantes y punzantes: contenedor amarillo: (clase III).
o Residuos sanitarios: Clase III (residuos biosanitarios).

8.2. TRABAJADORES QUE ASISTAN A CASOS EN INVESTIGACIÓN O CONFIRMADOS DE


INFECCIÓN POR SARS-CoV-2. HOSPITALIZACIÓN Y SERVICIOS URGENCIAS:

8.2.1. El acceso a la habitación/área de aislamiento del paciente será restringido a los


trabajadores necesarios para la atención y cuidado del mismo.
8.2.2. Los equipos de protección individual se utilizarán siguiendo los protocolos de
colocación, retirada, desinfección y eliminación de EPIs elaborados por el Servicio de
Prevención de Riesgos Laborales.

8.3. TRABAJADORES DE ADMISIÓN DE URGENCIAS

8.3.1. Los trabajadores de admisión si disponen de mampara de protección, no precisan


protección adicional.
8.3.2. Aquéllos que no dispongan de dicha protección utilizarán mascarilla quirúrgica ante
pacientes con sintomatología respiratoria.
8.3.3. En la atención al paciente con criterios de sospecha, los trabajadores realizarán
higiene de manos con solución hidroalcohólica.

8.4. TRABAJADORES QUE ACOMPAÑAN AL PACIENTE DURANTE LOS TRASLADOS:

8.4.1. El trabajador que acompañe al paciente en investigación o confirmado al área o


habitación de aislamiento, utilizará mascarilla quirúrgica y guantes de nitrilo.
8.4.2. El trabajador que traslade al paciente en investigación o confirmado y que interactúe
con él, utilizará mascarilla FFP2, bata resistente a líquidos, guantes de nitrilo y
protección ocular si se prevén salpicaduras.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


16
8.5. TRABAJADORES QUE PRESTAN ASISTENCIA SANITARIA EN URGENCIAS Y
HOSPITALIZACIÓN:

8.5.1. URGENCIAS:

8.5.1.1. Si se realiza únicamente entrevista al paciente manteniendo la distancia de seguridad,


los trabajadores deberán utilizar:
 mascarilla quirúrgica
 bata desechable (tejido sin tejer no estéril)
 guantes de nitrilo
 y si existe riesgo de salpicaduras: gafas antisalpicadura/montura integral.

8.5.1.2. Si se precisa realizar alguna actuación médica con el paciente, el trabajador deberá
utilizar:
 mascarilla FFP2
 bata resistente a líquidos
 guantes de nitrilo
 y gafas antisalpicadura/montura integral.

8.5.1.3. Se procederá a la retirada del EPI siguiendo protocolo de colocación, retirada,


desinfección y eliminación en la zona de salida. Una vez retirado el EPI, realizar una
higiene exhaustiva de manos.

8.5.2. HOSPITALIZACIÓN:

8.5.2.1. Los trabajadores que asistan a los casos en investigación o confirmados en las
habitaciones o áreas de aislamiento utilizarán:
 mascarilla FFP2
 bata resistente a líquidos
 guantes de nitrilo
 gafas de antisalpicadura o montura integral.

8.5.2.2. En procedimientos médicos que generen aerosoles, que incluyen cualquier


procedimiento sobre la vía aérea (intubación, lavado broncoalveolar, ventilación manual,
aerosolterapia, etc, ver punto 8.12), los trabajadores que accedan a las habitaciones de
aislamiento utilizarán:
 mascarilla FFP2/FFP3 (preferiblemente)
 bata impermeable (preferibemente) / resistente a líquidos
 guantes de nitrilo
 gafas de montura integral y pantalla facial.

8.5.2.3. Para procedimientos en los que no se realicen actuaciones con el paciente (pasar bandeja
de comida, medicación oral…), en el caso de que pueda mantenerse una distancia de
seguridad de al menos 1,5 m se utilizará bata desechable, mascarilla quirúrgica y guantes
de nitrilo. En caso contrario, seguir punto 8.5.2.1.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


17
8.6. TRABAJADORES DE RADIOLOGÍA:

8.6.1. Los Técnicos de Radiología que realicen pruebas diagnósticas con el equipo portátil
utilizarán:
 mascarilla FFP2
 bata resistente líquidos
 guantes de nitrilo
 gafas antisalpicadura con montura integral (si se prevé riesgo de
salpicadura)
8.6.2. En el caso de que el paciente requiera pruebas de imagen en el servicio de
Radiodiagnóstico se utilizarán:
 mascarilla FFP2
 bata resistente a líquidos
 guantes de nitrilo
 gafas de antisalpicadura o montura integral.

8.7. TRABAJADORES DE LABORATORIO

8.7.1. El personal que manipule muestras clínicas rutinarias (hemogramas, pruebas bioquímicas,
análisis de orina, serología y otras pruebas diagnósticas en suero, sangre y orina) de pacientes
ingresados con diagnóstico o sospecha de infección por SARSCoV-2 deberá seguir las pautas
estándar y recomendaciones generales de bioseguridad establecidas para los laboratorios de
nivel BSL-2. Debe usar equipo de protección individual estándar que incluya guantes
desechables, bata/pijama de laboratorio y, de forma opcional, y gafas al manipular sustancias
potencialmente infecciosas.

8.7.2. Los procedimientos que puedan generar aerosoles de partículas finas (p. ej., vorteado o
sonicación de muestras en tubo abierto) deberán realizarse en una campana de seguridad
biológica (BSC) de clase II y deberán usarse dispositivos de contención física adecuados
(rotores de centrífuga adecuados, cubetas de seguridad para la centrífuga, rotores sellados).

8.7.3. Ante la eventualidad de una rotura de los tubos que contienen las muestras durante el
proceso de centrifugación, los rotores tienen que ser cargados y descargados dentro de la
cabina de seguridad. Deberá reducirse, en la medida de lo posible, todo procedimiento fuera
de la cabina de seguridad.

8.7.4. Después de procesar las muestras, se descontaminarán las superficies de trabajo y el equipo
con los desinfectantes hospitalarios habituales.

8.7.5. Por el momento no se recomienda el aislamiento del virus en cultivos celulares ni la


caracterización inicial de agentes virales a partir de cultivos de muestras con SARS-CoV-2 para
los laboratorios de diagnóstico rutinario, a no ser que se realice en un laboratorio de
seguridad BSL-3.

8.7.6. Las siguientes actividades se pueden realizar en instalaciones BSL-2 utilizando prácticas de
trabajo estándar para un laboratorio de nivel de bioseguridad BSL-2:

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


18
 Examen anatomopatológico y procesamiento de tejidos fijados con formalina o
tejidos inactivados.
 Estudios de microscopía electrónica con rejillas fijas con glutaraldehído.
 Examen de rutina de cultivos bacterianos y fúngicos.
 Tinciones de rutina y análisis microscópico de frotis fijados.
 Empaquetado de muestras para su transporte a laboratorios de diagnóstico.
 Muestras inactivadas (p. ej. muestras en tampón de extracción de ácidos
nucleicos)

8.7.7. Las siguientes actividades que implican la manipulación de muestras potencialmente


infecciosas (alicuotar y / o diluir muestras; inactivación de muestras, inoculación de medios
de cultivo bacterianos o micológicos, preparación y fijación química o térmica de frotis para
análisis microscópico) deben realizarse, como mínimo, en una cabina de seguridad BSC de
Clase II. Se debe realizar una evaluación de riesgo específica del sitio para determinar si se
precisan mayores precauciones de seguridad (por ejemplo, al manipular grandes volúmenes
de muestra).

8.8. TRABAJADORES QUE RECOGEN MUESTRAS CLÍNICAS EN CASOS EN INVESTIGACIÓN Y


CONFIRMADOS.

8.8.1. Para la extracción de sangre y toma de muestras que no generan aerosoles seguir las
recomendaciones del apartado 8.5.6, para muestras que generan aerosoles seguir las
recomendaciones del apartado 8.5.7.
8.8.2. El manejo de muestras para la realización de analíticas de rutina en el laboratorio (por
ejemplo, hemograma o bioquímica) se realizará de la forma habitual aplicando las
precauciones estándar de control de la infección.
8.8.3. En ningún caso se utilizará el tubo neumático.

8.9. TRANSPORTE DE LA MUESTRA RESPIRATORIA PARA CORONAVIRUS


8.9.1. El transporte de la muestra se realizará en contenedor de triple envase de
bioseguridad con la desinfección protocolizada. Los trabajadores que transporten la
muestra llevaran guantes de nitrilo.

8.10. TRABAJADORES DE LAS UCIS


8.10.1. Atención en la que no se prevea generación de aerosoles ni salpicaduras por fluidos
se seguirán las recomendaciones del apartado 8.5.2.1.
8.10.2. Atención en la que se prevean generación de aerosoles y salpicaduras, ver ANEXO
8.12, se seguirán las recomendaciones del apartado 8.5.2.2.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


19
8.11. TRABAJADORES DE LIMPIEZA Y GESTIÓN DE RESIDUOS

8.11.1. Los trabajadores de limpieza que accedan a la habitación o área de aislamiento


utilizarán:
 Mascarilla FFP2
 Bata resistente a líquidos
 Guantes de limpieza desechables
 Gafas montura integral

8.11.2. El personal de gestión de residuos retirará el contenedor clase III desde el exterior,
cerrado herméticamente. Utilizará guantes de nitrilo y bata desechable.

8.12. OTROS TRABAJADORES DEL HOSPITAL

Los trabajadores del hospital que no realizan atención directa a casos en investigación o
confirmados de SARS-CoV-2 no precisan el uso de mascarillas ni de otro EPP.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


20
8.13. PROCEDIMIENTOS QUE GENERAN AEROSOLES

Procedimientos susceptibles de generar aerosoles y estrategias sugeridas para reducir su riesgo si son
estrictamente necesarios (1)

Procedimiento Estrategia
Limitar a las imprescindibles
Aspiración de secreciones respiratorias
Aspiración cerrada si VM
Aerosolterapia Emplear cámara espaciadora y dispositivo MDI
Toma de muestras respiratorias Limitar a las imprescindibles
Lavado broncoalveolar Evitar si es posible
Oxigenoterapia de alto flujo Evitar
 Filtros de alta eficacia.
 Evitar si es posible.
Ventilación no invasiva (VNI)
 En caso necesario asegurar el sellado adecuado de la interfase
 Uso de VNI con doble tubuladura y filtros de alta eficacia
Si se puede, evitar la ventilación con mascarilla y bolsa
autoinflable. Si se debe utilizar, se hará con un filtro de alta
Ventilación manual con mascarilla y eficiencia que impida la contaminación vírica, entre la bolsa
bolsa autoinflable autoinflable y la mascarilla, sin hiperventilar y evitando fugas.
Descontaminar todo el material utilizado después del uso según
los protocolos del centro
Se utilizarán tubos endotraqueales con balón para evitar las fugas,
con presión balón < 25 cm H2O
 Si es necesario se preoxigenará con mascarilla reservorio de O2
en vez de ventilación con bolsa autoinflable y se realizará con una
Intubación secuencia rápida de intubación y por personal experto para
minimizar el tiempo y el número de intentos del procedimiento de
intubación.
 Anticipar en la medida de lo posible
 Uso de tubos con aspiración subglótica
Se pondrán los filtros de alta eficiencia que impidan la
contaminación vírica tanto en la rama inspiratoria como en la
espiratoria.
 Se usará el sistema de aspiración cerrada de secreciones
Ventilación mecánica (VM)
 Uso de intercambiador de calor y humedad con filtro de alta
eficacia que impida la contaminación vírica, en vez de
humidificación activa.
 Evitar desconexiones
Resucitación cardiopulmonar Intubación precoz para manejo de vía aérea

(1) La influencia de estos procedimientos o estrategias sobre la transmisión de la infección no está


suficientemente demostrada, pero son razonables y se han recomendado en infecciones con un mecanismo de
transmisión similar.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


21
8.14. ORDEN DE COLOCACIÓN Y RETIRADA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Las medidas de protección establecidas se ajustan a las determinadas por las autoridades sanitarias
en los protocolos oficiales.
Para cualquier duda o aclaración sobre los equipos de protección establecidos puede consultarse al
Servicio de Prevención de Riesgos Laborales

(Tlfno 915 86 86 40 ; prevencionlaboral.hgugm@salud.madrid.org)

RECOMENDACIONES GENERALES

BATA
Colóquese una bata resistente a líquidos antes de entrar en la habitación.
En caso de que se prevea que se van a generar grandes cantidades de secreciones o fluidos se
podrá utilizar una bata impermeable.
Retírese la bata dentro de la habitación y eliminarla en un contenedor de residuos de residuos
de clase III
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Utilice en la atención del paciente una protección respiratoria con una eficacia de filtración
equivalente a FFP2, que se colocará antes de entrar en la habitación. Compruebe que está
bien ajustado y que no sale aire por las zonas laterales.
En caso de que se vayan a generar aerosoles se podrá utilizar una protección respiratoria FFP3
Retírese la protección respiratoria fuera de la habitación y deséchela en un contenedor de
residuos.
Realice una adecuada higiene de manos
PROTECCIÓN OCULAR
Antes de entrar en la habitación colóquese gafas de protección con montura integral
En caso de que se vayan a generar aerosoles podrá utilizar un protector facial completo.
Quítese la protección ocular antes de abandonar la habitación.
GUANTES
Después de realizar la higiene de manos colóquese unos guantes limpios; no necesitan ser
estériles si la técnica no lo requiere.
Cámbiese de guantes si se rompen o están visiblemente sucios.
Deseche los guantes antes de abandonar la habitación en un contenedor de residuos.
Realice inmediatamente una adecuada higiene de manos.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


22
SECUENCIA DE COLOCACIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

RECUERDE REALIZAR LA HIGIENE DE MANOS ANTES DE PONERSE EL EQUIPO DE PROTECCIÓN


PERSONAL E INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE QUITÁRSELO

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


23
SECUENCIA DE RETIRADA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

RECUERDE NO TOCAR LA PARTE EXTERIOR DE LAS GAFAS Y BATA PUEDEN ESTAR


CONTAMINADAS.

RECUERDE NO TOCAR LA PARTE FRONTAL DE LAS MASCARILLAS PUEDEN ESTAR


CONTAMINADAS

RECUERDE REALIZAR LA HIGIENE DE MANOS INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE QUITÁRSELO

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


24
Tabla resumen uso de EPIS
Atención SIN procedimientos que Atención CON procedimientos que
generen AEROSOLES generen AEROSOLES

Bata resistente a líquidos Bata impermeable (tipo 3B)

Mascarilla FFP2 Mascarilla FFP3

Gafas de montura integral Gafas de montura integral

Guantes de nitrilo Protección facial completa

Guantes de nitrilo

8.15. CENSO DE CONTACTOS DE PROFESIONALES SANITARIOS

Se llevará a cabo un registro por el Servicio de Prevención de Riesgos Laborales de todas los
trabajadores sanitarios y no sanitarios que entren en el box/habitaciones donde haya casos en
investigación y/o confirmados (ANEXO 4). El listado se remitirá diariamente al SPRL a la dirección de
correo electrónico prevencionlaboral.hgugm@salud.madrid.org, quien determinara las actuaciones
pertinentes.
Se consideran contactos aquéllos trabajadores que hayan tenido relación con un caso en investigación
o confirmado sintomático.

8.16. SEGUIMIENTO DE TRABAJADORES

-Se realizará seguimiento de todos trabajadores considerados como contactos estrechos por el Servicio
de Prevención de Riesgos Laborales (SPRL) quien evaluará de forma individualizada el riesgo y las
actuaciones a seguir en cada caso.

-Los trabajadores que desarrollen síntomas respiratorios o fiebre tras un contacto sin protección (sin
EPI) o con incidencias en relación con los EPI en los 14 días posteriores al contacto deberán notificarlo
a su superior y al SPRL.

-Los trabajadores especialmente sensibles deberán solicitar cita al SPRL para valorar aptitud frente a
riesgo específico.

-El SPRL realizará la coordinación de actividades empresariales con las empresas que desarrollan su
actividad dentro del HGUGM, informando a sus respectivos SPRL del procedimiento a seguir.

-En el caso de estudiantes de pregrado se coordinará el SPRL del HGUGM con el Servicio de Prevención
Propio de cada institución académica.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


25
9. ANEXO 2
PRECAUCIONES ESTÁNDAR Y BASADAS EN LA TRANSMISIÓN
Los coronavirus se transmiten principalmente por las gotas respiratorias de más de 5 micras y por el
contacto directo con las secreciones de pacientes infectados. También podrían transmitirse por
aerosoles en procedimientos terapéuticos que los produzcan.

Debido a ello, las precauciones para el manejo de los pacientes en investigación, probables o
confirmados por SARS-CoV-2 deben incluir las precauciones basadas en la transmisión por GOTAS Y
CONTACTO y, si se van a producir aerosoles, añadir precauciones POR AIRE.

Estas medidas se deben añadir a las precauciones ESTÁNDAR habituales utilizadas en todos los
pacientes.

PRECAUCIONES GENERALES
Los profesionales sanitarios de CUALQUIER SERVICIO deben establecer de forma rápida si un
paciente cumple los criterios de caso en investigación.
Los profesionales que presten asistencia a pacientes con cualquier sospecha de infección
respiratoria aguda utilizarán mascarilla de protección respiratoria FFP2 con duración de un turno y
cumplimiento estricto de las medidas higiénicas de la utilización de la mascarilla.

9.1. UBICACIÓN DEL PACIENTE INGRESADO


-Habitación individual con baño.
-La puerta de la habitación deberá permanecer siempre cerrada.

9.2. RESTRICCIÓN DE VISITAS


-Se restringirán las visitas, permitiendo como máximo un acompañante, preferiblemente siempre la
misma persona.

-El acompañante utilizará el siguiente EPP, y realizará la secuencia de colocación y retirada correcta:
 Bata resistente a líquidos
 Mascarilla FFP2
 Guantes
 Protección ocular integral (gafas)

-Durante la realización de procedimientos que generen aerosoles el acompañante saldrá fuera de la


habitación.

9.3. TRASLADO DEL PACIENTE


-Se evitarán las salidas innecesarias de la habitación, y a ser posible se realizarán todas las
exploraciones en la misma.
-En caso de requerir traslado dentro del hospital:
-Se colocará al paciente una mascarilla quirúrgica.
-El profesional que le acompañe deberá colocarse el EPP indicado en el punto 8.4
-Se informará al servicio receptor del traslado del paciente, para poder adoptar las
precauciones pertinentes a su llegada.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


26
9.4. HIGIENE RESPIRATORIA
-Es una de las precauciones estándar que establece las medidas de contención de las secreciones
respiratorias, sobre todo, durante los brotes estacionales de infecciones respiratorias agudas.

-A la entrada del hospital y en las salas de espera deben estar disponibles carteles informativos sobre
higiene de manos, higiene respiratoria y manejo de la tos: instrucciones para cubrir boca y nariz al
toser y estornudar, utilizando pañuelos desechables y realizar higiene de manos posteriormente.

-Disponer en estas zonas de entrada y en las salas de espera de Urgencias de dispensadores con
preparados de base alcohólica, dispensadores de papel desechable y papeleras, para realizar higiene
de manos e higiene respiratoria.

-Se ofrecerá mascarilla quirúrgica a la entrada, y se procurará mantener una distancia de seguridad
del resto de pacientes en las salas de espera (1,5 metros).

9.5. HIGIENE DE MANOS


-La higiene de manos es la medida principal de prevención y control de la infección.
-Ha de realizarse con la técnica adecuada y en los 5 momentos propuestos por la OMS:
-Además, se realizará higiene de manos antes de colocarse el equipo de protección individual y
después de su retirada.
-En el aislamiento por gotas es clave la higiene de manos después de quitarse la mascarilla quirúrgica.
-Si las manos están visiblemente limpias la higiene de manos se hará con productos de base
alcohólica; si tuvieran suciedad visible se realizará lavado con agua y jabón antiséptico.
-La utilización de guantes no exime de realizar la correcta higiene de manos tras su retirada.
-Las uñas deben llevarse cortas y cuidadas, evitando el uso de anillos, pulseras, relojes de muñeca u
otros adornos.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


27
9.6. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
-El equipo de protección individual (EPP) se colocará antes de entrar en la habitación.
-Una vez utilizado se retirará y desechará dentro de la habitación con excepción de la protección
respiratoria que se retirará fuera de la misma.
-Es fundamental seguir el orden adecuado de colocación y retirada de los EPP (ANEXO 1).
-Se realizará una estricta higiene de manos antes y después de retirar el EPP.

9.7. DURACIÓN DE LAS PRECAUCIONES DE CASOS CONFIRMADOS


-Las precauciones basadas en la transmisión (aislamiento) se mantendrán hasta el cese de los
síntomas y la obtención de dos resultados de laboratorio negativos en dos muestras respiratorias
separadas por al menos 24h.

9.8. MANEJO DE RESIDUOS


-Los residuos generados en la atención del paciente se consideran residuos de Clase III y por lo tanto
deberán ser eliminados como residuos biosanitarios especiales (similar a TBC)
Se utilizarán los contenedores NEGROS DESECHABLES CON ETIQUETA DE CLASE III.
-Los equipos de protección individual (EPI) desechables se deben colocar en los contenedores
adecuados y deben ser tratados como residuos.
-En el caso del box y/o habitaciones de aislamiento sin esclusa, se colocarán los siguientes
contenedores de residuos:
 un contenedor de residuos dentro de la habitación del paciente para la eliminación del material
desechable y EPI.
 un contenedor de residuos fuera de la habitación para desechar la mascarilla.
-Los contenedores se retirarán al menos diariamente, y siempre que se precise, sin esperar a que se
llenen.

9.9. MANEJO DE VAJILLA Y ROPA DE CAMA


-No se requiere un tratamiento especial para la ropa utilizada por el paciente y tampoco es necesario
vajilla ni utillaje de cocina desechable.
-La retirada de la ropa de la habitación del paciente se realizará según las recomendaciones,
embolsada según procedimiento habitual, y cerrada dentro de la propia habitación.
-No se requiere utilización de doble bolsa ni otra bolsa específica.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


28
9.10. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE SUPERFICIES
-Es fundamental asegurar una correcta limpieza y desinfección de todas las superficies, haciendo
especial hincapié en las superficies de contacto frecuente: pomos, interruptores, barandillas de la
cama, mesilla etc.
-Existe evidencia de que los coronavirus se inactivan en contacto con una solución de hipoclorito
sódico con una concentración al 0,1%, etanol al 62-71% o peróxido de hidrógeno al 0,5%, en un
minuto.
-Es importante que no quede humedad en la superficie cercana al paciente.
-Se emplearán los detergentes y desinfectantes habituales autorizados con efecto virucida y para las
superficies se utilizará material textil desechable.
-El personal de limpieza utilizará el equipo de protección individual adecuado:
Bata resistente a líquidos
Mascarilla FFP2
Gafas de montura integral
Guantes de limpieza desechables
-Se realizará higiene de manos con solución alcohólica antes y después de retirarse los guantes.
-La limpieza general se hará siempre en húmedo, desde las zonas más limpias a las más sucias.
-Se utilizará material de limpieza desechable (bayetas y fregona).
-El cubo y el palo de la fregona permanecerán dentro de la habitación hasta el alta, momento en el
que se desinfectarán de forma similar a las habitación de aislados.
-La limpieza de la habitación o del box diaria se hará según el protocolo del hospital. La dilución de
detergente clorado 40-50 gr/l (SANICENTRO o CLOROGEL) será de 1:50 (20 ml de producto más 980
ml de H2O). La solución a utilizar será de preparación reciente.
-El material utilizado que sea desechable, se introducirá en un contenedor de residuos con tapa y
etiquetado con las advertencias precisas.
-Al alta del paciente se hará una limpieza terminal que incluya todas las superficies: techos, paredes,
suelos y superficies horizontales.

9.11. REPROCESAMIENTO DEL INSTRUMENTAL Y EQUIPOS


-Los coronavirus son virus con envuelta lipídica lo que les hace ser especialmente sensibles a los
desinfectantes de uso habitual en el medio sanitario.

-Se recomienda que todo el material no crítico (fonendoscopio, tensiómetro, termómetro...) sea de
uso exclusivo para el paciente y se deje en la habitación.

-Para el reprocesamiento del material, el personal utilizará el equipo de protección individual


adecuado.

-Se seguirá el protocolo habitual del hospital:

 No crítico:
Limpieza y desinfección con el limpiador de superficies en spray (DESCOSEPT). Si
fuera necesario utilizar el producto clorado (detergente+lejía:) 1:50 = 20ml del
producto en 980 ml de H2O. La dilución a utilizar será de preparación reciente.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


29
 Semicrítico:
Detergente enzimático + desinfectante de alto nivel (ácido peracético INSTRUNET
ANIOS)

 Crítico:
Detergente enzimático+ esterilización.

-El material que va a ser reprocesado se transportará a la zona de limpieza en un contenedor


cerrado.

-Higiene de manos con soluciones alcohólicas ANTES Y DESPUÉS de ponerse los guantes

-No se debe contactar con ningún material ni equipo en la sala dónde se encuentre el paciente sin
tener las manos protegidas con guantes.

DESINFECCIÓN DE LOS EPP

-Las gafas de protección ocular serán desechables y de un solo uso.


-En caso de desabastecimiento se realizará desinfección de alto nivel con ácido peracético:

1 LIMPIEZA CON DETERGENTE ENZIMÁTICO:

Sanit ESCOPE ® (Proder Pharma )


• Preparación: diluir 50 ml en 6 litros de agua a temperatura ambiente.
 Aclarado con agua del grifo

2 DESINFECCIÓN DE ALTO NIVEL: INSTRUNET ® ANIOXYDE 1000 (Inibsa)


• Preparación:
- Añadir el contenido del frasco activador a la garrafa con la solución base.
- Esperar tiempo activación: 30 min.
- Duración de la preparación: 22 días en garrafa bien cerrada. Escribir en la
garrafa la fecha activación.
• Verter solución en cubeta:
Usar durante un tiempo máximo de 1 semana
• Sumergir instrumental durante 5 min.
• Aclarar con agua estéril y secar.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


30
10. ANEXO 3 DIAGNÓSTICO MICROBIOLÓGICO

10.1. RECOGIDA DE MUESTRAS

- Debe siempre contactarse con el laboratorio antes del envío de una muestra (638216103
o 638216446)

- Se colocarán DOS ETIQUETAS IDENTIFICATIVAS EN LAS MUESTRAS: una EN EL TUBO de


medio de cultivo viral, Y OTRA EN LA CAJA DE EMBALAJE.

-Las muestras del tracto respiratorio a recoger son:

a. Superior: exudado nasofaríngeo/orofaríngeo en pacientes ambulatorios.

b. Inferior preferentemente lavado broncoalveolar, esputo (si es posible) y/o aspirado


endotraqueal, especialmente en pacientes con enfermedad respiratoria grave.

NOTA:

-No es necesario repetir las muestras negativas. En casos excepcionales en que persista una muy
alta sospecha, se contactará con Microbiología para considerar la toma de una nueva muestra (si
es posible del tracto inferior)

-Las muestras respiratorias con sangre inhiben la PCR.

-En pacientes con sospecha de COVID 10 que precisen ingreso se solicitará también: PCR de gripe,
VRS, antigenuria de Legionella, antigenuria de neumococo, serología de VIH, hemocultivos y
esputo, si el paciente expectora, para cultivo bacteriano.
-En pacientes confirmados se considerará la obtención de sangre, orina y heces previo contacto
con Microbiología.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


31
10.2. COMUNICACIÓN DE RESULTADOS

-El Servicio de Microbiología comunicará los resultados de la PCR telefónicamente tanto al médico
solicitante como a Salud Pública de forma inmediata.

-Al final de cada turno se comunicarán también a dirección todos los casos negativos (jefe de servicio
de Microbiología).

-En caso de positividad Microbiología comunicará el resultado de forma inmediata por correo
electrónico a:
subgerencia.hgugm@salud.madrid.org
gerencia.hgugm@salud.madrid.org
mpreventivacalidad.hgugm@salud.madrid.org
prevencionlaboral.hgugm@salud.madrid.org

-El tiempo medio preciso para la realización de la PCR de coronavirus es de unas 4 horas, pero puede
ser superior si es preciso esperar a que terminen test previamente en procesamiento.

-Se enviarán los resultados de coronavirus (positivos, negativos y pendientes) en dos listados diarios
de Microbiología (a primera y a última hora) al Servicio de Medicina Preventiva y Gestión de Calidad
(mpreventivacalidad.hgugm@salud.madrid.org)

-En el caso de muestras recibidas de otros hospitales Microbiología generará un número de historia
y actuará de la misma manera que si fuera un paciente interno.

-Los tests de pacientes que están en domicilio y que lleguen durante el turno de noche se realizarán
por la mañana.

11.PLAN DE FORMACION TRABAJADORES DEL HOSPITAL

-Tanto para el personal sanitario como no sanitario se realizará por el Servicio de Prevención de
Riesgos Laborales, en colaboración con los Servicios correspondientes, siguiendo las directrices
establecidas en este Procedimiento.

-Se considera prioritario la formación de los trabajadores de las áreas de urgencias de adultos y del
infantil, microbiología, unidades de cuidados intensivos y unidades hospitalización médicas.

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


32
12. ANEXO 4

TRABAJADORES EN CONTACTO CON CASOS SOSPECHOSOS DE CORONAVIRUS


NOMBRE DEL PACIENTE

NHC

FECHA

UBICACIÓN DEL PACIENTE

HORA DE NOMBRE Y APELLIDOS TELEFONO ACTIVIDAD REALIZADA HORA


ENTRADA MOVIL DE
SALIDA

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA


33
FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 06/03/2020 EDICIÓN: SEGUNDA
34

También podría gustarte