Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Localización de averías
Indicador de código de avería
T0011794
20 013924
ESP15672 Spanish
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 000 66 05 2(3)
T0010831
Índice
“Tornillo, tipo 8,8, nivel medio” página 2.
“Tornillos, tipo 10,9, nivel medio” página 2.
“Tornillos, tipo 8,8, rosca unificada” página 3.
“Abrazaderas con tuerca rompible” página 3.
“Abrazaderas sin tuerca rompible” página 3.
“Racores y tapones” página 4.
TSP189197
ESP13518 Spanish
Printed in Brazil
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.03 030 58 01 2(4)
Racores y tapones
Rosca Par de apriete (Nm)
Racores y Racores y Racores y juntas con Racores angulares con
tapones con tapones con rosca cónica rosca cónica
"Anillo tórico" junta de
cobre o junta • Par mínimo + rotación para
de acero/de posicionado, inferior a 360º
goma
• No destornille la rosca para
obtener la posición
Acero Aluminio Retén Bloqueo
mediante
un producto
químico
M10 x 1,0 18 ± 3 25 ± 4 10 ± 2 10 ± 2 15 10
M12 x 1,5 25 ± 4 40 ± 6 20 ± 3 20 ± 3 20 10
M14 x 1,5 25 ± 4 45 ± 7 25 ± 4 25 ± 4 20 10
M16 x 1,5 30 ± 5 50 ±8 30 ± 5 30 ± 5 25 10
M22 x 1,5 30 ± 5 100 ± 15 60 ± 6 30 ±5 25 10
1/8" - 27 10 ± 1,5 10 ± 1,5
1/4" - 18 20 ± 3 20 ± 3
3/8" - 18 30 ± 5 30 ± 5
PRECAUCIÓN
Para eliminar el riesgo de que se dañe la junta, es muy
importante asegurarse de que no se mueva el racor al
aplicar el par de apriete a la rosca que lo fija. Por lo
tanto, debe mantener sujeto el racor para evitar que se
mueva. Solamente después de este procedimiento ha
de aplicarse el par a la tuerca de fijación del racor.
21124-1 Culata, montaje
La culata debe estar muy limpia tanto interior como exteriormente antes de
montarla de nuevo. Las partículas de suciedad pueden ocasionar averías en los
inyectores bomba. Si el motor está equipado con VEB, la función del freno puede
quedar afectada.
Herramienta: 9996966
3 Quitar la tapa de inspección en el lado inferior de la cubierta del volante.
Herramienta: 9996956
4 Hacer girar el motor de forma que el volante esté exactamente en cero, según la
marca en la cubierta del volante.
¡Atención! Antes del giro, comprobar que los orificios están en su sitio.
Nota Controlar que el retén entre la culata y la placa de distribución está correctamente.
17 Colocar los tornillos del cilindro. Apretar al par que indica el esquema de
apretado en la especificación.
Nota Después del primer apretado, 60 Nm, controlar que la posición de la culata no se
ha modificado, según el punto 16 antes del apretado angular.
Colocar de nuevo el soporte del cojinete del árbol de levas y los espárragos para la tapa
de balancines.
Utilizar los dos anillos tóricos más robustos, violeta, del juego de anillo tóricos.
Herramienta: 9998251
Si las tuercas se aprietan demasiado fuerte puede dañarse la fijación, lo que implicará
que todo el inyector bomba deberá ser reemplazado.
23 Nota Si se monta una nueva culata, deberán usarse los soportes de cojinete que
se entregan conjuntamente.
Girar el árbol de levas para que la marca TDC quede entre las marcas en el cojinete
delantero, hacer solamente un ajuste general.
Piezas: 9998264
26 ¡Atención! Es importante realizar un control de la holgura del flanco entre
dientes según el punto 26 – 27 para impedir graves daños en el motor.
Controlar la holgura del flanco entre dientes, entre el engranaje ajustable y el engranaje
inferior, colocando un indicador basculante en la rueda ajustable.
Asegurar el engranaje inferior al mismo tiempo que el superior gira hacia adelante y
hacia atrás.
Controlar que la holgura entre dientes está dentro de las tolerancia según la
especificación.
Controlar que las marcas entre el engranaje del árbol de levas y el engranaje ajustable
coinciden.
Controlar la holgura del flanco entre dientes, entre el engranaje del árbol de levas y el
engranaje ajustable, de la misma forma que antes, fijando la rueda ajustable y girando el
engranaje del árbol de levas.
28 Si el flanco entre dientes está dentro de las tolerancias:
Controlar que el árbol de levas está correctamente montado colocando una broca
(Ø 7 mm) o similar en el orificio de la culata entre el engranaje ajustable y el engranaje
del árbol de levas.
Controlar que las marcas en el engranaje del árbol de levas están a cada lado del taladro.
Controlar que la línea entre el centro del taladro y el centro del engranaje del árbol de
levas queda entre las marcas en el engranaje del árbol de levas.
Controlar que el árbol de levas está correctamente ajustado según la marca y que el
ajuste no desequilibra su posición.
Controlar que la marca del volante 0° está en medio de la flecha en la cubierta del
volante.
30 Aflojar los tornillos para el engranaje intermedio ajustable.
Apretarlos con la mano para que la rueda quede ajustada en sentido lateral.
31 Colocar dos calibres de hoja (0,05 mm) a cada lado del engranaje (en el
engranaje entre el engranaje del árbol de levas y el engranaje ajustable) que se encuentra
en línea con el centro entre los dos engranajes (el engranaje del árbol de levas y el
engranaje ajustable).
Tirar con la mano el engranaje hacia arriba contra el centro del engranaje del árbol de
levas.
Controlar que la marca TDC se encuentra exactamente en medio de las marcas del
sombrerete del cojinete del árbol de levas delantero.
Asegurar el engranaje inferior al mismo tiempo que el superior gira hacia adelante y
hacia atrás.
Controlar que la holgura entre dientes está dentro de las tolerancia según la
especificación.
35 Colocar el engranaje del árbol de levas sin el amortiguador de vibraciones.
Controlar la holgura del flanco. Ajustar en caso necesario según los puntos 31– 33.
Apretar los tornillos de forma regular, uno a uno, a lo largo de todo el puente de
balancines para no curvar el eje y comprobar que entran correctamente en los soportes
del árbol de levas.
Herramienta: 999825
Colocar el tubo en el manguito, introducir un nuevo retén en el otro extremo del tubo.
41 Conectar los cables para la electroválvula VEB pero no tirar fuertemente de las
conexiones para no dañar la válvula.
42 Colocar el espárrago delante de la válvula de regulación.
Antes del ajuste, comprobar que el árbol de levas está ajustado en TDC.
Girar el motor en sentido de rotación del motor, aproximadamente una vuelta y 6° más
hacia la marca 6° (d.p.m.s) en el volante y leer el valor en el comparador.
¡Atención! Reajustar las válvulas de admisión la 1ra del 1er cilindro en la posición 1 en
el árbol de levas.
44 Limpiar las superficies de contacto para la tapa de distribución superior.
Colocar la tapa de distribución superior delante del motor sin ponerla contra la
superficie de estanqueidad con producto de estanqueidad.
Apretar los tornillos tensores, de forma que la superficie de estanqueidad contra la tapa
de balancines en la tapa de distribución queda a la misma altura que la superficie de
estanqueidad de la culata.
A B
Holgura Medida Lámina de Ajuste
Cantidad Número Artículo
0,2 - 1,0 mm - -
-0,3 - 0,3 mm 1 1677894
-0,6 - 0,3 mm 2 1677894
Hacer girar el motor de forma que un diente, en la rueda dentada del árbol de levas, que
de frente al orificio para el sensor del árbol de levas en la tapa superior de la
distribución.
Colocar el sensor del árbol de levas y controlar la distancia, entre la punta de medición
del sensor y la rueda dentada, con el valor de la especificación.
61 Colocar el soporte 9998305 en las correas del generador con el orificio en medio
de las poleas.
Colocar el tornillo de fijación (1) para el conducto de refrigerante (2) entre el depósito
de expansión y la bomba de refrigeración.
Fijar la brida de la caja de mariposa contra el talón del turbo y apretar la abrazadera.
Quitar el fusible de la unidad de mando para evitar un arranque involuntario del motor.
Nota Marcar con un lápiz cuando un ajuste está listo para saber cuales son las válvulas
e inyectores bomba que han sido ajustados.
Colocar el comparador de forma que la brida del calibre repose contra el disco de
resorte del inyector y que la aguja señale hacia el plano del asiento del resorte y la
válvula de combustible.
Tensar el inyector apretando el tornillo de ajuste hasta que el calibre se pone en contacto
con el plano y la aguja del comparador se detiene.
Usar un alambre de acero o similar, ver punto 81, y pinchar posibles restos de aceite y
comprobar que el balancín no flexiona cuando es presionado hacia abajo.
Si hay holgura, probar con diferentes cotas hasta que la holgura desaparezca.
Esto se hace para tener información acerca de cuales laminillas podrán ser utilizadas en
el punto 84.
Si no es posible introducir el calibre de hoja, probar con una cota más pequeña hasta
que sea posible introducirlo sin que exista holgura.
Esto se hace para tener información acerca de cuales laminillas podrán ser utilizadas en
el punto 84.
84 Quitar la laminilla antigua y medir su espesor.
Quitar el fusible de la unidad de mando para evitar un arranque involuntario del motor.
Dejar funcionar el motor con ayuda del motor de arranque, hasta que el aceite sale del
conducto de retorno del turbo.
90 Fijar la barra de la caja del filtro en la cubierta del volante y apretar las
abrazaderas en el arco de la cabina para la caja del filtro de aire.
91 Colocar la placa térmica por encima del tubo de gases de escape en la culata.
Abrir el racor de purga y bombear con la bomba manual hasta que salga combustible
limpio de la manguera.Apretar el racor de purga.
95 Arrancar el motor y dejar que funcione al ralentí durante unos 10 minutos para
eliminar posibles burbujas de aire del sistema de combustible.
Nota Para realizar el equilibrado de cilindros, no debe haber ningún componente que
requiera potencia, como por ejemplo, la toma de fuerza.
23018-6 EVALUACION DEL INYECTOR, VOLUMEN DE COMBUSTIBLE
Valoración, inyector bomba Para que los valores límites en el diagrama abajo sean
válidos, deberán cumplirse las siguientes condiciones:
Para confirmar que los seis inyectores bomba están
defectuosos, se puede utilizar, en combinación con • El combustible debe ser de calidad aprobada.
síntomas. el caudal de combustible al ralentí • El vehículo debe haber hecho el rodaje, mínimo
• Caudal de combustible aparece teóricamente, es 30 000 km.
decir, la elección de la unidad de mando del caudal de • La presión de alimentación de combustible deberá
combustible para mantener un régimen de ralentí
ser según las especificaciones.
previamente programado.
• Alto caudal de combustible y reclamaciones sobre • El motor y la caja de cambios deben estar calientes
(temperatura de motor min. +70 C).
baja potencia y/o una presión de carga medida con
valor bajo, son síntoma de que los inyectores bomba • No debe estar conectado ningún consumidor externo,
dan un caudal de combustible insuficiente. por ejemplo. AC, toma de fuerza etc.
• Un caudal de combustible bajo y humo negro a pleno • El compresor de aire comprimido no debe cargar.
gas es síntoma de que los inyectores dan un caudal • Regulador AT no debe estar activado.
de combustible excesivo.
Q = V / t (lt/h)
V = Q . t (lt)
Sumario
“Comprobación del componente” página 2
TSP193007
ESP13872 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 232 02 2(4)
20031-8
Comprobación del componente
La comprobación del componente se realiza para
asegurarse de que se han colocado los componentes
correctos en el vehículo.
Los componentes incorrectos pueden ocasionar un
mal funcionamiento del motor.
1
Compruebe que el número de pieza del turbo sea
correcto de acuerdo con la especificación del vehículo.
Compruebe asimismo que los números de pieza
de los componentes incluidos sean correctos, por
ejemplo que el número de pieza de la carcasa de
la turbina sea correcto.
T2019239
2
Compruebe que el nº de pieza de la unidad de mando del
motor de acuerdo con las especificaciones del vehículo
(hardware, software y juegos de datos).
T2019240
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 232 02 3(4)
T2021089
D12C
Compruebe que el número de pieza (1) de los inyectores
bomba sea correcto de acuerdo con las especificaciones
del vehículo.
T2019241
4
D9A, D12D, D16C:
Conectar el PC a la toma de diagnóstico del vehículo.
Iniciar ”Programación de parámetro” en VCADS Pro.
Compruebe que programe el código correcto (2) para
cada inyector bomba.
T2019241
T5009562
Indice
“Objetivo con el control básico” página 2
“Pruebas incluidas en el control básico” página 2
“Formulario para el control básico del motor D12C” página 3
“Comentarios a las pruebas del control básico D12C” página 8
20 013398
ESP15648 Spanish
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 6.04 200 126 02 2(18)
Después que la recolección de datos base, lectura • Sistema de admisión y de escape, control
los códigos de error y control de parámetros ha sido • Test de equilibrado de cilindros
realizada, habrá que ejecutar un control básico, si no se
ha podido determinar antes el motivo de la avería. • Test de compresión con PC
El control básico completo deberá ser realizado antes
de comenzar el diagnóstico de averías mediante • Test de caudal de combustible
síntomas o control de rendimiento.
Aún en los casos en donde probablemente se puede
partir de que la avería procede de un determinado Leer los comentarios para cada test y rellenar en
sistema, el control básico deberá sin embargo realizarse la copia del formulario una vez se ha ejecutado el
en su totalidad. control básico.
Control básico
Ver “Objetivo con el control básico” página 2
Ver “Pruebas incluidas en el control básico” página 2
ADVERTENCIA
Algunas pruebas se realizan con el freno de
estacionamiento desaplicado. Asegurarse siempre de
que el vehículo no puede desplazarse cuando el freno
de estacionamiento está desaplicado.
Códigos de error
Lectura los códigos de error, núm operación 17012–6
Anotar posibles códigos de error
MID
PID/PPID
SID/PSID
FMI
Control de parámetros
Control de parámetros Núm operación 20034–6
Anotaciones:
......................................................................
Control de sensor
Ver “Sensor, control con el motor parado” página 8
Ver “Sensor, control motor en marcha” página 10
OK
OK
Equilibrado de cilindros
Ver “Test de equilibrado de cilindros” página 13
OK
Equilibrado de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En caso de una indicación de falla, ver Lista de control F
Test de compresión
Ver “Test de compresión con PC” página 16
OK
Test de compresión ................................................
En caso de una indicación de falla, ver Lista de control G
Caudal de combustible
Ver “Test de caudal de combustible” página 17
T2021424
Caudal de combustible
medido
Datos complementarios:
...............................................................................
...............................................................................
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 6.04 200 126 02 7(18)
Preparación
• Elegir Valor de sensor, motor parado y pulsar iniciar.
Anotar todos los valores de medición en el formulario.
Temperatura de refrigerante
Si el motor no está caliente, la temperatura debe ser
igual que la temperatura ambiental.
Es más fácil comparar si el motor está caliente (+75
– 95 C). Comparar con el valor en el indicador de
temperatura del panel de instrumentos.
El medidor del panel y la unidad de mando leen la
temperatura desde el mismo sensor, los valores por lo
tanto deben ser iguales.
¡Nota! El indicador de temperatura del instrumento no
tiene la misma precisión que el PC, por lo cual pueden
haber pequeñas discrepancias sin que esto signifique
ninguna anomalía.
Nivel de refrigerante
Si el nivel es inferior al permitido, el sensor de nivel estará
activo y la lámpara de advertencia del instrumento para
un nivel de refrigerante bajo, se enciende.
Presión ambiental
La presión deberá estar a unos 100 kPa al nivel del mar.
La presión de aire varía con la altura sobre el nivel del
mar y desciende en aproximadamente 10 kPa por cada
1.000 metros por encima del nivel del mar.
La presión de aire tiene ciertas tolerancias “normales”
de ± 5 kPa.
Arrancar el motor
Controlar si hay una formación anormal de humo durante
el arranque en frío y caliente respectivamente.
Anotar en el formulario.
En caso de formación de humo, ver lista de control
“Formación de humos anormal”.
Arranque y función de
mantenimiento del calor(EPG),
control
Controlar que la mariposa del regulador AT cierra,
desaplicando y aplicando el freno de estacionamiento y
escuchando si el ruido del motor se altera.
Si el ruido no se altera es señal que la mariposa no
cierra, ver lista de control E.
La condición para que la mariposa del regulador AT cierre
cuando el freno de estacionamiento está aplicado, es que
la temperatura del motor sea inferior a +70 C.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 6.04 200 126 02 10(18)
28407-8
Sensor, control motor en marcha
Si el motor se arranca en frío, calentarlo hasta una
temperatura operativa de ( 75 - 95 C ) antes de
efectuar los controles.
Presión de carga
La presión de carga debe aumentar un poco al acelerar.
Temperatura de refrigerante
Después de la conducción en caliente para alcanzar
la temperatura de trabajo normal, la temperatura de
refrigerante debe ser 75 – 96 C.
En caso de una temperatura alta de refrigerante, ver
lista de control L.
Nivel de refrigerante
Si el nivel es inferior al permitido, el sensor de nivel
se activará.
Controlar si el nivel en el depósito de expansión ha
descendido después del arranque y si está por debajo
de la marca MIN.
Presión ambiental
Controlar que la presión que aparece en el PC no se
altera con el motor en marcha.
Temperatura ambiental
Controlar que la temperatura que aparece en el PC
coincide con la temperatura ambiental.
Régimen de motor
Comparar con el cuentarrevoluciones del vehículo.
Controlar también que los valores del ralentí lento y
acelerado coincide con la especificación del motor.
25006-6
Sistema de admisión y de escape, control
El objetivo del test es controlar si los sistemas de
admisión y de escape del motor están en buen
estado:
.
Aceleración libre
1
El motor deberá estar caliente (75 – 95 C)
2
Efectuar una aceleración libre, es decir, una aceleración
rápida. Leer la presión de carga máxima durante la
aceleración libre.
Tener en cuenta que la lectura puede hacerse con un
cierto retardo, el valor más alto puede aparecer después
de un ralentí acelerado estabilizado.
Realizar tres aceleraciones libres y anotar el valor
de medición más alto.
3
Soltar el pedal del acelerador y parar el motor.
Valoración
Si no hay diferencia entre ralentí lento y ralentí acelerado,
ver diagnóstico de averías sistema de admisión, presión
de carga y sistema de gases de escape, Lista de
control A.
Si la presión de carga no es mayor durante la aceleración
libre, es señal de que hay una fuerte estrangulación en el
lado de la admisión o bien alguna avería en el turbo.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 6.04 200 126 02 13(18)
23014-6
Test de equilibrado de cilindros
Este test detecta si hay una discrepancia anormal en
la inyección de combustible para algún cilindro.
Condiciones
¡Nota! Las siguientes condiciones deben cumplirse para
que la unidad de mando pueda ejecutar el equilibrado
de cilindros:
Medición
1
Elegir Equilibrado de cilindros.
2
Seguir las instrucciones en el PC.
Si alguna de las condiciones no se cumple, el programa
indica “Equilibrado de cilindros” en el PC cuando
se inicia el test.
3
Arrancar el motor.
4
Iniciar el test de equilibrado de cilindros y controlar el
resultado.
5
Valorar el resultado.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 6.04 200 126 02 14(18)
Valoración
+100
+ 70
+ 30
- 30
- 70
Compensación
Compensación positiva
Si un cilindro (inyector bomba) compensa con un
tiempo más largo, es decir, recibe un mayor caudal de
combustible inyectado en el cilindro, la causa de la falla
puede estar en el inyector bomba o en el cilindro.
Para estar bien seguro que la causa es debida al
inyector bomba, el test de compresión del cilindro
debe ser correcto.
Si la compresión en el 2do cilindro es peor que en
los demás cilindros, el 2do cilindro será compensado
positivamente.
¡Nota! Antes de desmontar un inyector bomba, habrá que
controlar para confirmar que no hay aire en el sistema de
combustible y que la pretensión del inyector bomba está
dentro de las tolerancias según la especificación.
Los síntomas pueden ser una presión de carga más baja
y por lo tanto una menor potencia.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 6.04 200 126 02 15(18)
Compensación negativa
Una sola compensación negativa fuerte en algún cilindro,
indica un gran caudal de combustible anormal desde el
inyector bomba del cilindro. Esto puede causar humo
negro en la aceleración.
21006-6
Test de compresión con PC
Esta prueba indica que algún cilindro tiene una
presión de compresión que discrepa en relación a
los demás.
El test reemplaza al método antiguo con una
medición de presión pero no da valores absolutos.
El test de compresión con el PC es una forma rápida
y eficaz de indicar las diferencias de presión en
los cilindros.
ADVERTENCIA
Cuando el test es realizado, el freno de
estacionamiento debe estar aplicado y la palanca
de cambios en posición neutra.
Condiciones
Para que la unidad de mando pueda ejecutar el test de
compresión deben cumplirse las siguientes condiciones:
Medición
1
Elegir Test de compresión.
2
Pulsar en iniciar y seguir las instrucciones en el PC.
Valoración
Si alguno de los cilindros muestra menos de 80% se
puede sospechar que hay una falla de compresión.
El equilibrado de cilindros debe también mostrar que el
mismo cilindro es compensado positivamente.
En caso de una indicación de error, ver lista de control G.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 6.04 200 126 02 17(18)
23018-6
Test de caudal de combustible
El objetivo con el test es el siguiente:
Para tener una idea de si los inyectores bomba dan
un caudal de combustible correcto.
Controlar el consumo de combustible de la unidad
adicional.
Medición
1
Elegir Consumo de combustible.
2
Arrancar el motor y controlar que el régimen de ralentí
lento es tal como indica la especificación.
3
Iniciar la medición.
4
Leer el caudal de combustible y rellenar el valor para el
régimen y caudal de combustible en el formulario.
5
Parar la medición y guardar los valores.
T2021424
B. Normalmente
Unidad auxiliar
La prueba de caudal de combustible puede también ser
utilizada para medir el consumo de combustible de la
unidad adicional con el vehículo parado.
1
Conectar el freno de estacionamiento
2
Arrancar el motor.
3
Pulsar en Iniciar.
4
Activar la unidad auxiliar y leer el consumo de
combustible cuando el valor se ha estabilizado.
¡Nota! Durante el uso de por ejemplo, grúa, intentar
conseguir un valor medio cuando la grúa está trabajando.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular la IS anterior 200-145 con fecha 8.98.
8.03 200 145 02 1(6)
Diagnóstico de averías
Generalidades
D9A
D12C, D12D
D16C
Diagnóstico de averías,
información general
T5009562
Indice
• “Diagnóstico de averías, información general” página 2
• “Recolección de datos base” página 2
• “Lectura de códigos de error” página 2
• “Control del sistema” página 2
• “Diagnóstico de averías mediante síntoma” página 2
TSP184608
ESP12991 Spanish
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 145 02 2(6)
• “Diagnóstico de averías mediante síntoma” página Nota! Recuerde que los parámetros mal registrados en
2 otras unidades de mando que en la unidad de mando del
motor pueden ser interpretados como averías de motor.
Cual o cuales de las diferentes etapas son necesarias
realizar, dependerá de la naturaleza del problema y de la “Método en el control del sistema” página 5
rapidez con que se pueda definir la falla.
Para que los trabajos de diagnóstico de averías, lo más
rápidamente posible, puedan dar el resultado deseado,
es importante que las diferentes etapas del proceso sean Diagnóstico de averías mediante
realizadas en el orden mencionado.
síntoma
“Método de trabajo vid diagnóstico de averías” Un síntoma puede ser un código o un problema verdadero
página 3 como problema de potencia, el motor no arranca, etc. El
diagnosticar a través de síntomas significa que se hacen
varios controles diferentes para detectar la causa de la
Recolección de datos base perturbación.
Además de los datos del vehículo, la recolección de
datos base está ideada para dar al mecánico una rápida En el diagnóstico a través de síntomas, hay referencias
visión de como el conductor experimenta determinadas a los controles que son importantes para los fallos
fallas, cuando tuvo lugar la avería, las circunstancias en descritos. Los controles se describen en diferentes
caso en que se produjo la falla y la frecuencia con que etapas donde los controles más simples están en primer
aparece, etc. lugar.
Debido a que el conductor es quien primero hace frente a Etapa 1: Lectura de códigos de error (códigos de
un fallo en el vehículo, la información que da es de gran error relacionados con el síntoma específico)
importancia para la estrategia a seguir en los trabajos Etapa 2: Control visual (control del motor en lo que
de diagnóstico. se refiere a contactos sueltos, mangueras flojas, tubos
y componentes dañados, etc.)
Para más información, véase ”Recolección de datos Etapa 3: VCADS Pro tester (referencia a los test que
base”, grupo 000. comprueban que el sistema/funciones relacionadas a
los síntomas están en buen estado).
Etapa 4: Controles de componente (referencia a
Lectura de códigos de error los controles de los componentes relacionados con
Los códigos de error pueden ser leídos desde todos los el síntoma)
sistemas que están conectados al enlace de información Etapa 5: Controles de función (referencia a los
de la electrónica del vehículo. controles de los componentes relacionados con el
síntoma)
Códigos de error es el resultado del autotest que ejecutan
los diferentes sistemas. Los códigos pueden dar una “Método en el diagnóstico de averías a través de
indicación importante en caso que aparezca una falla. síntomas” página 6
Inicio
↓
Datos base
↓
Lectura de códigos de error
↓
Información de códigos Sí
¿Problema identificado?
de error ←
No
↓ ↓
“Método en el control del
sistema” página 5
¿Problema No
solucionado? → • software EECU
• Campañas
• Ajustes de parámetro
Sí
↓ ↓
Parada Sí
¿Problema identificado? Medida a tomar
→
No
↓ ↓
“Método en el diagnóstico
No
de averías a través de ¿Problema solucionado?
←
síntomas” página 6
Sí
↓ ↓
Parada
• Información de
Sí
códigos de error ¿Problema identificado?
←
• VCADS Pro
• Lista de control
No
↓ ↓
¿Problema No
Aro ”Asistencia técnica”
solucionado? →
Sí
↓
Parada
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 145 02 4(6)
Inicio
↓
Lectura de códigos de error
Sí
↓
Información de Sí
¿Hay algún código de avería activo?
códigos de error ←
No
↓ ↓
Diagnóstico de
averías ↓
↓ ↓
¿Problema No No “Método en el control
¿Hay códigos de error inactivos?
solucionado? → → del sistema” página 5
Sí Sí
↓ ↓
Parada ¿Están los códigos de error relacionados No Ir a la casilla ”Borrar
con el síntoma? → códigos de error”
Sí
↓
Intentar activar códigos de error
inactivos. VCADS Pro ”Códigos de
error, posición de test”.
Si los códigos no pueden ser activados
con el vehículo parado, realizar una
prueba de conducción.
↓
Información de Sí
¿Se activan los códigos inactivos?
códigos de error ←
No
↓ ↓
Diagnóstico de
averías ↓
↓ ↓
Borrar códigos de errorAnotar y borrar
¿Problema No los códigos de error.
solucionado? → Ir a “Método en el control del sistema”
página 5.
Sí
↓
Parada
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 145 02 5(6)
Inicio
↓
Controlar el software de la
unidad mando
↓
Programar de nuevo
Sí
la unidad de mando ¿Problema identificado?
←
del motor
No
↓ ↓
¿Problema No Controlar si ha campañas
solucionado? → relacionadas con el síntoma
Sí
↓ ↓
Parada Sí
¿Problema identificado? Efectuar campaña
→
No
↓ ↓
Inicio
↓
Síntoma:
Parada Sí
¿Problema identificado? Medida a tomar
→
No
↓ ↓
No
Etapa 3: VCADS Pro tester ¿Problema solucionado?
←
Sí
↓ ↓
Seguir la instrucción Parada
en VCADS Pro o ir Sí
¿Problema identificado?
a la lista de control ←
que indica
No
↓ ↓
¿Problema No
Etapa 4-5: Controles
solucionado? →
Sí
↓ ↓
Sí
Parada ¿Problema identificado? Medida a tomar
→
No
↓ ↓
No
Aro ”Asistencia técnica” ¿Problema solucionado?
←
Sí
↓
Parada
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular la IS anterior 200-210 con fecha 11.02.
Las modificaciones están marcadas en el margen con 8.03 200 210 04 1(35)
una raya (|).
Especificaciones
D12C
D12D
Especificaciones
C2002638
Índice
• “Generalidades” página 2
• “Motor” página 3
• “Sistema de válvulas” página 5
• “Distribución del motor” página 9
• “Mecanismo de cigüeñal” página 11
• “Sistema de lubricación y de aceite” página 13
• “Sistema de combustible” página 15
• “Sistema de admisión y escape” página 17
• “Sistema de refrigeración” página 19
• “Sistema de mando del motor” página 22
• “Pares de apriete y esquemas” página 23
TSP193070
ESP13875 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 2(35)
Especificaciones
Nota! Debido a que las figuras en la literatura de servicio se usan para diferentes
variantes de motor, algunas piezas pueden discrepar de la versión actual. Sin embargo
la información básica de las figuras es totalmente correcta.
Generalidades
Designación de tipo Potencia 1 Par 2
D12C/D 340 250 kW (340 CV) 1700 Nm (173 kpm)
D12C/D 380 279 kW (380 CV) 1.850 Nm (189 kpm)
D12C/D 420 309 kW (420 CV) 2000 Nm (204 kpm)
D12C/D 460 338 kW (460 CV) 2200 Nm (224 kpm)
D12D 500 368 kW (500 CV) 2.400 Nm (244 kpm)
1
Potencia máxima a 30,0 r.p.s. (1.800 r.p.m.). Potencia neta según ISO 1585. Exigencias sobre humos cumplidas según reg. ECE.
24 Federal Register y normas suecas.
2
Par máximo a 20,0 r.p.s. (1.200 r.p.m.). Par neto según ISO 1585. Exigencias sobre humos cumplidas según ECE reg 24 Federal Register y
normas suecas.
Número de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diámetro del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 mm
Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 mm
Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,13 dm³
Orden de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-3-6-2-4
Relación de compresión
D12C340/380/420/460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,5:1
D12D340/360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,2:1
D12D420/460/500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,1:1
Prueba de compresión con VCADS, discrepancia con relación al valor más alto 100% ........... máximo 20%
Régimen de motor durante la prueba de compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mín. de 100 r.p.m.
Ralentí lento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,3-10,8 r.p.s. (550-650 r.p.m.)
Ralentí acelerado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34,7±3,3 r.p.s. (2.100±20 r.p.m.)
Régimen máximo de plena carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31,6 r.p.s. (1.900 r.p.m.)
Peso, motor con volante y cubierta del volante, sin motor de arranque (seco):
con turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.155 kg
con Turbohélice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.205 kg
Longitud máxima:
sin TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.350 mm
con TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.400 mm
Anchura máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768 mm
Altura máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.152 mm
Variantes, D12C
Los motores D12C se ofrecen en distintas variantes Marca 4 D12C4
adaptadas para diferentes mercados. En esta IS, las
variantes se denominan D12C Mark 3, Mark 4 y Mark 5. Marca 5 D12C5
Para diferenciar las variantes, la marca en el bloque se
complementa con una cifra de variante (ver la tabla).
Para más información acerca de la marca en el bloque,
ver la información de servicio, grupo 21.
Motor
Bloque de cilindros
Longitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.052 mm
Altura, plano de bloque inferior - centro del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mm
Tornillo de la culata
Número / culata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tamaño de la rosca .............................................................. M16
Longitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mm
Culata
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 cilindros
Longitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.078 mm
Anchura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 mm
Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 mm
Máximo defecto de planidad máxima (cara inferior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 mm
Camisa de cilindro
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Húmedas, sustituibles
Altura, total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 mm
Altura de la superficie de estanqueidad sobre la cara del bloque ......................... 0,15 - 0,21 mm
Número de anillos retén por camisa de cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1+3
Pistón
Altura sobre la cara del bloque:
pistón de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,15 - 0,65 mm
pistón de aluminio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 - 0,45 mm
Diámetro, cámara de combustión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 mm
Profundidad, bola de pistón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,1 mm
Número de rebajes de segmento ....................................................... 3
Marca frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flecha hacia delante
Diámetro del bulón del pistón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 mm
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 4(35)
Aros de pistón
Aros de compresión
Cantidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tolerancia
de
Especificación desgaste
Holgura del aro de pistón en los rebajes:
segmento de compresión superior . .
(perfil trapezoidal)
segmento de compresión inferior 0,09
-0,13 mm
Holgura del segmento de pistón medida máximo 1,0
en la abertura del segmento: mm
segmento de compresión superior 0,4
T2019958 -0,7 mm
D12C, D12C Marca 4 máximo 1,3
segmento de compresión inferior 0,8 mm
-1,0 mm
D12C Marca 3, D12C Marca 5, D12D máximo 1,9
segmento de compresión inferior 1,4 mm
-1,6 mm
Sistema de válvulas
Válvulas
T2019432
Nota! Las válvulas también deben ser reemplazadas al sustituir los asientos de las
válvulas.
Asientos de válvula
Sobredi-
Estándar mensión
Diámetro exterior (A):
Entrada/Escape . . . . . . . . 43,1 mm 43,3 mm
T2014128
Altura (B):
D12C, D12C Marca 3
Admisión . . . . . . . . . . . .. 8,5 mm
Escape . . . . . . . . . . . . . .. 8,0 mm
D12C Marca 4 y 5, D12D
Admisión . . . . . . . . . . . .. 7,3 mm
Escape . . . . . . . . . . . . . .. 8,0 mm
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 6(35)
Sobredi-
Estándar mensión
Diámetro (C):
Entrada/Escape . . . . . . . . . 43,0 mm 43,2 mm
T2012872
Profundidad (D):
Entrada/Escape . . . . . . . . . 11,2 mm
Radio de fondo del alojamiento (R):
Entrada/Escape . . . . máximo 0,8 mm
Guías de válvula
Longitud:
Entrada/Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83,3 mm
Diámetro interior:
Entrada/Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 mm
Altura por encima del plano del resorte de la culata:
D12C, D12C Marca 3
Admisión . . . . . . . . . . . . . . ................................................. 26,5±0,4 mm
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................. 18,5±0,4 mm
D12C Marcas 4 y 5, D12D
Entrada/Escape . . . . . . . . . . ................................................. 26,5±0,4 mm
Resortes de válvula
Escape
Resorte de válvula externo:
Girado a la derecha 1
Longitud sin carga . . . . . . . . . . . . . . . 72 -73 mm
Con carga de 600 N . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm
Con carga de 1076 N . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm
Longitud tope máx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 mm
Girado a la izquierda
Longitud sin carga . . . . . . . . . . . . . . . 73-74 mm
Con carga de 590 N . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 mm
Con carga de 1.150 N . . . . . . . . . . . . . . . . 45 mm
Longitud tope máx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm
Resorte interior de válvula:
T2019497
Girado a la izquierda
A=girado a la derecha Longitud sin carga . . . . . . . . . . . . . . . 67-68 mm
B=girado a la izquierda Con carga de 243 N . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 mm
Con carga de 447 N . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 mm
Longitud tope máx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 mm
Girado a la derecha
Longitud sin carga . . . . . . . . . . . . . . . 70-71 mm
Con carga de 330 N . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 mm
Con carga de 630 N . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 mm
Longitud tope máx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 mm
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 8(35)
Admisión
Girado a la derecha 1
Longitud sin carga . . . . . . . . . . . . . . . 72-73 mm
Con carga de 600 N . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm
Con carga de 1076 N . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm
Longitud tope máx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 mm
Girado a la izquierda
Longitud sin carga . . . . . . . . . . . . . . . 73-74 mm
Con carga de 590 N . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 mm
Con carga de 1.150 N . . . . . . . . . . . . . . . . 45 mm
Longitud tope máx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm
1
Hay dos versiones de resortes de válvula, que se diferencian por
estar girados en distintos sentidos. Para más información véase
el grupo 21.
Balancines
Holgura de cojinete ...................................................... máximo 0,1 mm
Rodillo de balancín, holgura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . máximo 0,1 mm
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 9(35)
5. Árbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6. Engranaje intermedio (ajustable) . . . . . . . . . . 97
7. Bomba de la servodirección . . . . . . . . . . . . . 23
8. Dispositivo de accionamiento (polea y bomba de
combustible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Engranaje intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10. Bomba hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11. Bomba de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Distribución TC
D12D500
Holgura de flancos de dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,07-0,37 mm
Muñón de eje, diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139,96-139,98 mm
Holgura diametral del engranaje intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . máximo 0,08 mm
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 10(35)
Número de dientes:
Engranaje propulsor, cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Engranaje intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Engranaje propulsor, eje secundario TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Árbol de levas
Control del ajuste del árbol de levas, motor frío y holgura de válvula para el cilindro 1 válvula de admisión = 0.
La válvula de admisión del cilindro 1 para la posición de volante 6 después de punto muerto superior (PMS) debe
estar abierta 1,6±0,3 mm.
Al comprobar, deben girarse los engranajes de la distribución en el sentido correcto (hacia la derecha visto desde
adelante) para eliminar la holgura del flanco entre dientes.
Propulsión ............................................................. rueda dentada
Número de cojinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diámetro de uniones de cojinete, estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69,97-70,00 mm
Empuje de válvula:
admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,1 mm
escape (VEB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,1 mm
escape (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,0 mm
Desgaste permitido en el perfil de leva completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . máximo 0,1 mm
Inyector bomba, carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 mm
Tolerancia de desgaste
Holgura axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <0,24 mm
Ovalidad (con cojinetes nuevos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <0,05 mm
Cojinete, desgaste diametral permitido ............................................. <0,05 mm
Mecanismo de cigüeñal
Cigüeñal
Longitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.203 mm
Holgura axial del cigüeñal 1 ...... 0,10 - 0,40 mm
1
Holgura radial del cojinete de bancada ... 0,01 -
0,15 mm
Ovalidad en los muñones de cojinete de bancada y
muñequillas de cojinete de cigüeñal . . . . . máximo
0,08 mm
Conicidad en los muñones de cojinete de bancada y
muñequillas de cojinete de cigüeñal . . . . . máximo
0,05 mm
Desplazamiento del cojinete central ..... máximo
0,15 mm
1
Las mediciones se refieren a componentes lubricados.
T2012873
Sobredimensión:
0,2 mm (cojinete axial 0,1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,17-47,22 mm
0,4 mm (cojinete axial 0,2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,37-47,42 mm
0,6 mm (cojinete axial 0,3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 57-47,62 mm
Radio de unión (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,75-4,00 mm
Muñequilla de cigüeñal
T2012874
Biela
Longitud entre centros (E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 mm
Diámetro interior del buje de la biela (G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 mm
1
Holgura axial, biela - cigüeñal .............................................. máximo 0,25 mm
1
Cojinete de biela, holgura radial ............................................ máximo 0,10 mm
Excentricidad, desviación máxima sobre una longitud de medición de 100 mm
......................................................................... 0,06 mm
Torsión, desviación máxima en una longitud de medición de 100 mm
......................................................................... 0,15 mm
1
La medición se refiere a componentes lubricados.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 13(35)
Marcación:
”FRONT” en el vástago, se gira hacia adelante.
Volante, montado
Descentrado axial (caja de cambios manual) en un radio de medición de 150 mm ................ <0,20 mm
Número de dientes en la corona del motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Ranura del sensor del volante ...................................................... 3 x 18
Filtro de aceite
Cantidad
Filtro de paso total (se aprieta 1/2 -3/4 de vuelta después de hacer contacto) ......................... 2
Filtro by-pass (se aprieta 3/4-1 vuelta después de hacer contacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bomba de lubricación
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accionada por engranajes
Número de dientes:
rueda propulsora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
rueda dentada intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Diámetro:
cubo, rueda dentada intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69,99±0,01 mm
buje, rueda dentada intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70,04±0,02 mm
Holgura axial:
rueda propulsora, bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,11 mm
rueda dentada intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 mm
Distancia, rueda propulsora – fijación de caja de bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0-2,4 mm
Válvulas de aceite
D12C y D12D340/380/420/460
1. Válvula de seguridad
Marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amarillo
2. Válvula de regulación, enfriador de aceite
Marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
3 y 5. Válvula de derrame, filtro de aceite
Resorte, longitud libre . . . . . . . . . . . . . . . . 69 mm
Cargada con 13-15 N (1,3-1,5 kp) . . . . . . . . 40 mm
4. Válvula de refrigeración del pistón
Marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naranja
6. Válvula reductora
Marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Azul
T2012843
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 15(35)
D12D500
1. Válvula de seguridad
Marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amarillo
2. Válvula de regulación, enfriador de aceite
Resorte, longitud libre . . . . . . . . . . . . . . . . 69 mm
Cargado a 13-15 N (1,3-1,5 kp) . . . . . . . . . 40 mm
3 y 4. Válvula de derrame, filtro de aceite
Resorte, longitud libre . . . . . . . . . . . . . . . . 69 mm
Cargado con 13-15 N (1,3 -1,5 kp) . . . . . 40,0 mm
5. Válvula de regulación, refrigeración de pistón
Resorte, longitud libre . . . . . . . . . . . . . . . 122 mm
Cargado con 60 N (6 kp) . . . . . . . . . . . . . . 84 mm
6. Válvula de abertura, refrigeración del pistón
Resorte, longitud libre . . . . . . . . . . . . . . . 122 mm
Cargado con 95 N (9,5 kp) . . . . . . . . . . . . . 63 mm
7. Válvula reductora
Marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Azul
Presión de abertura . . . . . . . . . . . . . . 4,4-5,1 kPa
T2019850
Sistema de combustible
Orden de inyección
Orden de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-3-6-2-4
Bomba de alimentación
Presión de alimentación a:
600 r.p.m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mínimo 100 kPa
1.400 r.p.m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mínimo 300 kPa
plena carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mínimo 300 kPa
Válvula de derrame
Presión de abertura
D12C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400-450 kPa
D12D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360-420 kPa
Cantidad de combustible
T2012551
Inyectores bomba
Tensión de alimentación:
Bosch 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68,9±0,1 mm
Delphi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
muescas (0,75±0,1 mm), véase ilustración.
1
Configuración con calibre.
T2012878
Equilibrado de cilindros
Equilibrado de cilindros, VCADS
compensación máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±30%
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 17(35)
Turbocompresor
Holgura axial en el eje del rotor de la turbina ..................................... máximo 0,1 mm
Motor caliente, motor en marcha (temperatura de refrigerante 75-95 C) . 10-30 C sobre la temperatura ambiente
T2013094
VEB
Efecto de frenado (%) Presión de EPG (kPa) VCB (activado / desactivado)
1
40% 690 desconectado
50% 160 conectado
70% 400 conectado
100% 750 conectado
Posición de velocidad constante 50-750 automático conectado / desconectado
EPG/EPGC
Efecto de frenado (%) Presión de EPG (kPa)
40% 330
1
60 kPa para EPG y VCB activo puede dar un 40% de efecto de frenado y puede ocurrir en determinadas condiciones, por ejemplo, si a un
régimen bajo se solicita un 40% del par de freno o si partiendo de un 100% de par de freno y se desciende al efecto de frenado deseado.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 19(35)
50% (410)2
70% 560
100% 750
Posición de velocidad constante 50-750
Activado:
régimen de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >900 r.p.m.
velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >5 km/h
Desactivado:
régimen de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <800 r/min
velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <5 km/h
VCB
Efecto de frenado (%) VCB (activado / desactivado)
40% desconectado
50% conectado
70% conectado
100% conectado
Posición de velocidad constante automático conectado / desconectado
Activado:
régimen de motor3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >1.000 r.p.m.
velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >5 km/h
temperatura del aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >55 C
presión del aire de admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <50 kPa (excepto TC) / ilimitada (TC)
Desactivado:
régimen de motor3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <900 r/min
velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <5 km/h
temperatura del aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <55 C
presión del aire de admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >70 kPa (excepto TC) / ilimitada (TC)
Sistema de refrigeración
Generalidades
La válvula de presión se abre a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 kPa
Volumen:
radiador WID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 litros
radiador NAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42,5 litros
Refrigerante
Tipo . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Original Volvo
Composición .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glicol y aditivos anticorrosivos
Color . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verde
Mezclado con ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agua del grifo
Anticorrosivo
Usar solamente cuando no se necesite líquido anticongelante.
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volvo Original
Mezclado con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agua del grifo
Nota! Los aditivos contra la corrosión no se pueden mezclar con refrigerante ni otros líquidos anticorrosivos.
2
Sólo se puede obtener el 50% en la ñposición de automático
3
Durante las cinco activaciones primeras se debe aumentar el valor con 300 r.p.m. Aplicable a una temperatura de aceite de motor de 55-70 C.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 20(35)
Termostato
Cantidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Temperatura de abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 C
Sistema de aire Vehículos con secador de - régimen del motor >700 r.p.m. 800 r.p.m.
comprimido aire de control neumático - temperatura de entrada >10 C
y suspensión de aire - temperatura ambiente >0 C
- velocidad del vehículo<45 km/h
- presión del sistema <1.020 kPa
- presión del sistema 1.020-1.200
kPa y en aumento
Sistema de aire Vehículos con secador de - régimen del motor >700 r.p.m. 800 r.p.m.
comprimido aire de control neumático - temperatura de entrada >10 C
y suspensión de ballestas - temperatura ambiente >0 C
- velocidad del vehículo<45 km/h
- contacto de presión abierto (el
compresor está cargando)
Sistema de aire Vehículos con secador - régimen del motor >700 r.p.m. 800 r.p.m.
comprimido de aire controlado - temperatura de entrada >10 C
eléctricamente - temperatura ambiente >0 C
- velocidad del vehículo<45 km/h
- el compresor está cargando
1
1,5 segundos de retardo después de que el freno de motor se haya activado.
2
¡ATENCION! La solicitud de activación del ventilador se envía cuando las exigencias sobre la velocidad del vehículo Y el par de ralentizador Y
el régimen del árbol cardán Y (la temperatura de refrigerante O la temperatura del aceite del ralentizador) se han cumplido.
3
¡ATENCION! La solicitud de activación del ventilador se envía cuando las exigencias sobre la velocidad del vehículo Y (el par del ralentizador
O el régimen del árbol cardán) Y la temperatura de refrigerante Y la temperatura del aceite del ralentizador) se han cumplido.
4
¡ATENCION! La solicitud de activación se envía cuando se cumple ALGUNA de las siguientes exigencias.
5
40 segundos después de iniciarse el frenado del ralentizador
6
¡ATENCION! La solicitud de activación se envía cuando se cumple ALGUNA de las siguientes exigencias.
Sensores
Sensor de temperatura del aceite de motor
Sensor de temperatura del refrigerante
T2019011
T2019009
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 23(35)
T2019010
T2019008
Nota! Controlar el tornillo que se está volviendo a poner. Los tornillos dañados, por ejemplo, debajo de la cabeza,
deben desecharse.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 24(35)
Bastidor de refuerzo:
etapa 1: Apretar los tornillos 1-6 en orden numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48±8 Nm
etapa 2: Apretar los tornillos 7-26 en orden numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nm + 90±5 Apriete angular
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 25(35)
Volante
Nota! Apretar los tornillos por orden numérico como indica la ilustración.
¡Los tornillos no se pueden volver a utilizar!
D12C/D 340/380/420/460
etapa 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60±5 Nm
etapa 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60±5 Apriete angular
Para los motores equipados con PTO-fly rige lo siguiente:
etapa 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70±5 Nm
etapa 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140±5 Apriete angular
D12D 500
etapa 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60±5 Nm
etapa 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120±10 Apriete angular
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 26(35)
Amortiguador de vibraciones
etapa 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20±3 Nm
etapa 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90±5 Apriete angular
Los tornillos del amortiguador de vibraciones deben apretarse por orden numérico.
Todos los tornillos deben apretarse de acuerdo a la etapa 1, antes de apretar de acuerdo a la etapa 2.
Nota! Los tornillos 8.8 del amortiguador de vibraciones no deben reutilizarse.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 27(35)
Culata:
Nota! Apretar los tornillos por orden numérico como indica la ilustración.
etapa 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... . . . 60±10 Nm
etapa 2 (control del apriete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... . . . 60±10 Nm
etapa 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90±5 Apriete angular
etapa 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90±5 Apriete angular
D12D 500
Transmisión TC:
Engranaje propulsor, cigüeñal ................................................... 50±12 Nm
Engranaje intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50±12 Nm
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 210 04 32(35)
Tubo de presión
Etapa 1:
Apretar la atornilladura en el bloque hasta el fondo (aprox. 10 Nm).
Etapa 2:
Tubo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Apriete angular
Tubo que ha estado montado anteriormente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Apriete angular
Válvula de seguridad .......................................................... 50±2 Nm
Válvula reductora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50±2 Nm
Filtro de aceite, consola ........................................................ 24±4 Nm
D12D 500
Colector de escape:
Etapa 1 ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apretar los tornillos 1 con un par de 10 Nm (máximo)
Etapa 2 ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apretar los tornillos 2 con un par de 10 Nm (máximo)
Etapa 3 ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apretar los tornillos 3 con un par de 52±4 Nm
Etspa 4 ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apretar los tornillos 2 con un par de 52±4 Nm
Etapa 5 ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apretar los tornillos 4 con un par de 52±4 Nm
Etapa 6 ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apretar los tornillos 1 con un par de 52±4 Nm
T2019288
C2002638
Contenido
• “Generalidades” página 2
• “Humo negro” página 4
• “Humo azul” página 7
• “Humo blanco o gris” página 10
TSP184532
ESP12995 Spanish
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 225 02 2(11)
Perturbaciones en el funcionamiento
Formación anormal de humos
Cuando se realiza una localización de averías con ayuda Contenido
de los síntomas, elegir el síntoma que mejor represente
la condición del vehículo. El diagnóstico de averías se • “Generalidades” página 2
hará según el orden descrito en la información para cada • “Humo negro” página 4
síntoma. Esto hace el trabajo más eficaz excluyendo • “Humo azul” página 7
sistemáticamente o documentando averías potenciales • “Humo blanco o gris” página 10
que pueden originar el síntoma concreto.
Generalidades
C2002642
Nota! Antes de comenzar, poner calzos en las ruedas y o si el combustible usado no cumple son las
soltar el freno de estacionamiento. especificaciones.
Nota! Durante la localización de averías, el motor debe • El inyector bomba constituye una parte vital en el
ponerse en marcha a temperatura de funcionamiento así proceso de combustión. El inyector bomba es un
como a la temperatura donde se origine el síntoma. componente clave en el proceso de combustión.
Por ello se suele sospechar que es el causante de
• El color del humo de escape puede revelar a menudo posibles emisiones de humos. Antes de reemplazar
el sistema del motor que produce la avería. un inyector bomba, habrá que eliminar el sistema y los
componentes fuera de la cámara de combustión como
• Intentar primero determinar si el problema de los
causa directa de la avería.
humos es debido a una mala calidad de combustible
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 225 02 3(11)
Diagnóstico de averías
Las averías temporales pueden ser difíciles de localizar
porque puede que la avería no aparezca cuando se lleva
el vehículo para ser controlado. La localización de averías
debería realizarse en base a lo que el conductor haya
experimentado. La información que el conductor ha dado,
junto con los datos básicos acumulados, constituyen la
base de como solventar el problema.
Siempre que sea posible, intentar recrear el problema en
un ambiente y situación similares a las descritas por el
conductor. Empezar determinando si recientemente le ha
ocurrido algo al vehículo que pueda apuntar al sistema
eléctrico, pero que no tiene nada que ver con el sistema
de mando del motor.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 225 02 4(11)
Humo negro
En un motor en buen estado y bien mantenido no debe Etapa 2: Control visual
haber humo negro. El humo negro es síntoma de mala
combustión y es ocasionado por el exceso de combustible
o por falta de aire.
El humo negro es causado por fallos en el inyector
bomba, y cuando la falla es una cantidad anormal de
combustible, se puede considerar como una aportación
de combustible sobrante (combustión incompleta).
Una mariposa atascada en el regulador de presión de
gases de escape evita intercambios de gases de escape
del motor. En este caso, la causa del humo negro es la
falta de aire.
T2020217
• Controlar el nivel de aceite del motor.
• Controlar que el filtro de aire no está taponado o
dañado.
• Controlar que la ventilación del cárter no presenta
daños ni restricciones.
• Controlar que los componentes montados, p. ej.
turbocompresor, unidad de mando del motor, inyector
bomba, regulador de presión de gases de escape,
tienen el número de artículo correcto.
C2002639
C2002640
Humo azul
El humo azul se produce a veces debido a problemas PPID 123 Aire de bloqueo TC (solamente
mecánicos relacionados con el aceite de motor o el D12D500)
combustible. El problema eléctrico puede ocasionar PPID 124 Regulador de presión de gases de
humo azul cuando, por ejemplo, el sensor da valores escape, EPG 1
incorrectos a la unidad de mando del motor. El aceite o
el combustible sin quemar se pueden ver como humo
azul. El humo azul suele tener un característico olor a
combustible o aceite.
Etapa 2: Control visual
El humo azul puede ser debido a:
• Calidad del combustible mala.
• Mala combustión debido a inyección de combustible
irregular.
• Baja compresión del motor.
• Alguno de los sensores de temperatura (por ejemplo,
temperatura de aire circundante o temperatura del
refrigerante) da valores incorrectos, es decir, los
sensores indican una temperatura más alta que la
temperatura real. Mientras los valores del sensor
queden dentro del ámbito de trabajo normal no
quedará registrado ningún código de error para valor
de sensor anormal.
• La función de arranque y de mantenimiento de calor
para el regulador de presión de escape no funciona
(en el arranque en frío).
• El precalentador de arranque no funciona (en el
arranque en frío).
C2002639
C2002640
Humo gris
El humo gris es una mezcla de humo negro y vapor
de agua y aparece a menudo en tiempo frío. Por
consecuencia, en los casos que se desarrolla humo gris,
se puede usar también el método de diagnóstico para el
humo negro, véase “Humo negro” página 4.
T2020217
• Controlar el nivel de aceite del motor.
• Controlar el nivel de refrigerante
C2002639
C2002640
Funcionamiento irregular
Síntoma, diagnóstico
D9A
D12C, D12D
D16C
Funcionamiento irregular
Síntoma, diagnóstico
T2019288
C2002638
Indice
• “Información general” página 2
• “El motor funciona irregularmente ralentí.” página 4
• “Régimen irregular en ralentí bajo o alto” página 6
• “El motor funciona de forma irregular o falla el encendido” página 8
• “Régimen del motor irregular con carga, o dentro del rango de trabajo normal”
página 10
• “Diagnósticos de régimen de motor en toma de fuerza o programador de velocidad”
página 13
TSP184570
ESP12993 Spanish
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 228 02 2(15)
Perturbaciones en el funcionamiento
Funcionamiento irregular
Para efectuar el diagnóstico con síntomas se debe Indice
elegir siempre el síntoma que mejor corresponda al
estado del vehículo. El diagnóstico debe hacerse en el • “Información general” página 2
orden descrito en la información de cada síntoma. Así • “El motor funciona irregularmente ralentí.” página 4
se simplifica el trabajo excluyendo sistemáticamente o • “Régimen irregular en ralentí bajo o alto” página 6
documentando los posibles fallas que causan el síntoma • “El motor funciona de forma irregular o falla el
en cuestión. encendido” página 8
• “Régimen del motor irregular con carga, o dentro del
Dependiendo de la configuración del vehículo, las rango de trabajo normal” página 10
condiciones relacionadas con problemas debidos a • “Diagnósticos de régimen de motor en toma de fuerza
funcionamiento irregular pueden ser causadas por fallas o o programador de velocidad” página 13
perturbaciones del funcionamiento en otros componentes
del vehículo. Ejemplos: caja de cambios automática,
adaptaciones de superestructura, etc.
Información general
C2002642
Nota! Antes de iniciar el diagnóstico, bloquear las ruedas El motor funciona irregularmente en ralentí o en el
y soltar el freno de mano. régimen de trabajo.
Nota! Para efectuar el diagnóstico hay que hacer • Normalmente el funcionamiento irregular del motor
funcionar el motor a temperatura de trabajo y a la se debe a fallas en el sistema de combustible o el
temperatura en que se produce el síntoma. sistema de escape, a inestabilidad eléctrica o a calidad
deficiente del combustible.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 228 02 3(15)
T2020217
• Revisar los conductos de combustible para ver si
tienen daños o fugas.
Ver el grupo 23: ”Revisión de conductos de
combustible”
• Comprobar que el haz de cables de la unidad de
C2002639 mando del motor, incluso conectores y patillas, está
intacto y correctamente fijado.
Los códigos de falla activos e inactivos registrados, Ver el grupo 28: ”Unidad de mando del motor, control”
además de indicar falla, también pueden servir de ayuda
para buscar la causa del síntoma. ”Los recuadros fijos”
con información sobre códigos de falla específicos
también pueden servir de ayuda en la búsqueda de
causas de un síntoma.
El diagnóstico con ayuda de la información de servicio
relevante debe hacerse siempre según los códigos de
falla actuales. Componentes y funciones especialmente
importantes:
• MID 128, Unidad de mando del motor
PID 94 Presión de alimentación
PPID 122 Freno de compresión, VCB
PPID 123 Regulador de presión de escape,
EPG 2 (solamente D12C)
PPID 124 Regulador de presión de escape,
EPG 1
SID 1-6 Inyectores-bomba
SID 21 Posición del motor
SID 22 Régimen del motor, volante
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 228 02 5(15)
C2002640
T2020217
• Comprobar que el haz de cables de la unidad de
C2002639 mando del motor, incluso conectores y patillas, está
Los códigos de falla activos e inactivos registrados, intacto y correctamente fijado.
Ver el grupo 28: ”Unidad de mando del motor, control”
además de indicar falla, también pueden servir de ayuda
para buscar la causa del síntoma. ”Los recuadros
fijos”con información sobre códigos de falla específicos
también pueden servir de ayuda en la búsqueda de
causas de un síntoma.
El diagnóstico con ayuda de la información de servicio
relevante debe hacerse siempre según los códigos de
falla actuales. Componentes y funciones especialmente
importantes:
• MID 128 - Unidad de mando del motor
PID 84 Velocidad del vehículo
PID 91 Pedal del acelerador
PID 94 Presión de alimentación
PID 102 Presión de admisión
PID 110 Temperatura del refrigerante:
PPID 122 Freno de compresión, VCB
PPID 123 Regulador de presión de escape,
EPG 2 (solamente D12C)
PPID 124 Regulador de presión de escape,
EPG 1
SID 1-6 Inyectores-bomba
SID 21 Posición del motor
SID 22 Régimen del motor, volante
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 228 02 7(15)
C2002640
T2020217
• Controlar que hay combustible en todos los depósitos
de combustible.
Controlar también que los eventuales grifos de
combustible están abiertos y que no están obturados.
Controlar también que las mangueras entre depósitos
no están dobladas, apretadas o dañadas.
• Comprobar que el haz de cables de la unidad de
mando del motor, incluso conectores y patillas, está
intacto y correctamente fijado.
C2002639
C2002640
Régimen del motor irregular con carga, o dentro del rango de trabajo
normal
En algunos casos pueden haber otros síntomas. En Etapa 2: Control visual
tales casos pueden servir las instrucciones de otras
informaciones de servicio para diagnóstico (síntoma):
• Grupo 20: Baja potencia de salida
• Grupo 20: Problemas de arranque y parada
Etapa 1: Lectura de códigos de falla
T2020217
• Controlar que hay combustible en todos los depósitos
de combustible.
Controlar también que los eventuales grifos de
combustible están abiertos y que no están obturados.
Controlar también que las mangueras entre depósitos
no están dobladas, apretadas o dañadas.
C2002639 • Revisar los conductos de combustible para ver si
tienen daños o fugas.
Los códigos de falla activos e inactivos registrados, Ver el grupo 23: ”Conductos de combustible, control”
además de indicar falla, también pueden servir de ayuda • Comprobar que el haz de cables de la unidad de
para buscar la causa del síntoma. ”Los recuadros fijos” mando del motor, incluso conectores y patillas, está
con información sobre códigos de falla específicos intacto y correctamente fijado.
también pueden servir de ayuda en la búsqueda de Ver el grupo 28: ”Sistema de mando del motor, control”
causas de un síntoma.
El diagnóstico con ayuda de la información de servicio
relevante debe hacerse siempre según los códigos de
falla actuales. Componentes y funciones especialmente
importantes:
• MID 128, Unidad de mando del motor
PID 94 Presión de alimentación
PID 102 Presión de admisión
PID 110 Temperatura del refrigerante:
PPID 122 Freno de compresión, VCB
PPID 123 Regulador de presión de escape,
EPG 2 (D12C)
PPID 124 Regulador de presión de escape,
EPG 1
SID 1-6 Inyectores-bomba
SID 21 Posición del motor
SID 22 Régimen del motor, volante
SID 254 Unidad de mando del motor (EECU)
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 228 02 11(15)
C2002640
T2020217
• Controlar que hay combustible en todos los depósitos
de combustible.
Controlar también que los eventuales grifos de
combustible están abiertos y que no están obturados.
Controlar también que las mangueras entre depósitos
no están dobladas, apretadas o dañadas.
C2002639 • Revisar los conductos de combustible para ver si
tienen daños o fugas.
Los códigos de falla activos e inactivos registrados, Ver el grupo 23: ”Conductos de combustible, control”
además de indicar falla, también pueden servir de ayuda • Comprobar que el haz de cables de la unidad de
para buscar la causa del síntoma. ”Los recuadros fijos” mando del motor, incluso conectores y patillas, está
con información sobre códigos de falla específicos intacto y correctamente fijado.
también pueden servir de ayuda en la búsqueda de Ver el grupo 28: ”Sistema de mando del motor, control”
causas de un síntoma.
El diagnóstico con ayuda de la información de servicio
relevante debe hacerse siempre según los códigos de
falla actuales. Componentes y funciones especialmente
importantes:
• MID 128, Unidad de mando del motor
PID 94 Presión de alimentación
PID 102 Presión de admisión
PID 110 Temperatura del refrigerante:
PPID 122 Freno de compresión, VCB
PPID 123 Regulador de presión de escape,
EPG 2 (D12C)
PPID 124 Regulador de presión de escape,
EPG 1
SID 1-6 Inyectores-bomba
SID 21 Posición del motor
SID 22 Régimen del motor, volante
SID 254 Unidad de mando del motor (EECU)
C2002640
T2019288
C2002638
Contenido
• “Generalidades” página 2
• “El motor no arranca” página 4
• “Dificultades al arrancar el motor” página 7
• “El motor arranca pero deja de funcionar” página 9
• “El motor se para en una ralentización imprevista o durante la ralentización”
página 11
• “El motor se para de forma intermitente” página 13
• “El motor no se para” página 15
TSP184551
ESP12994 Spanish
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 224 02 2(15)
Perturbaciones en el funcionamiento
Problemas de arranque y parada
Generalidades
Para la detección de fallas con ayuda de los síntomas, Contenido
elegir el síntoma que mejor concuerde con el estado
del vehículo. La detección de fallas debe realizarse de • “Generalidades” página 2
acuerdo con la secuencia descrita en la información de • “El motor no arranca” página 4
cada síntoma. Así se aumenta la eficacia del trabajo • “Dificultades al arrancar el motor” página 7
excluyendo o documentando sistemáticamente posibles • “El motor arranca pero deja de funcionar” página 9
fallas que pueden causar el síntoma en cuestión. • “El motor se para en una ralentización imprevista o
durante la ralentización” página 11
• “El motor se para de forma intermitente” página 13
• “El motor no se para” página 15
C2002642
Nota! Antes de iniciar la detección de fallas, poner calzos • Dependiendo de la configuración del vehículo, las
en las ruedas y soltar el freno de estacionamiento. condiciones relacionadas con problemas debidos a
funcionamiento irregular pueden ser causadas por
Nota! Durante la detección de fallas, el motor debe fallas o perturbaciones del funcionamiento en otros
ponerse en marcha a temperatura de funcionamiento así componentes del vehículo. Por ejemplo: baterías,
como a la temperatura en que se produce el síntoma. inmovilizador, adaptaciones de superestructura, etc.
Detección de fallas
Las fallas temporales pueden ser difíciles de localizar
porque probablemente no se presentan cuando se revisa
el vehículo.
La detección de fallas debe hacerse sobre la base de
la descripción de la falla que hace el conductor. La
información proporcionada por el conductor junto con
los datos básicos recopilados debe constituir la base de
cómo ha de resolverse el problema.
Si es posible, intentar recrear el problema en un entorno
y situación similares a los descritos por el conductor.
Empezar determinando si recientemente le ha ocurrido
algo al vehículo que pueda apuntar al sistema eléctrico,
pero que no tiene nada que ver con el sistema de mando
del motor.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 224 02 4(15)
El motor no arranca
No funciona el encendido en ningún cilindro a pesar de Etapa 2: Control visual
que se repiten los intentos de arranque. Causa probable:
• Falla en la inyección de combustible a los cilindros.
• Condiciones anormales en el lado de admisión.
Etapa 1: Lecturas de códigos de
falla
T2020217
• Revisar los fusibles de la unidad de mando del motor y
del relé de arranque.
• Controlar que hay combustible en todos los depósitos
de combustible.
Controlar también que los eventuales grifos de
combustible están abiertos y que no están obturados.
Controlar también que las mangueras entre depósitos
no están dobladas, apretadas o dañadas.
C2002639
• Revisar todos los conductos de combustible para ver
Los códigos de falla activos e inactivos registrados, si tienen daños o fugas.
además de indicar fallas, también pueden servir de Ver el grupo 23: ”Conductos de combustible, control”
ayuda para buscar la causa del síntoma. ”Los recuadros • Comprobar que el haz de cables de la unidad de
fijos” con información sobre códigos de falla específicos mando del motor, incluso conectores y patillas, está
también pueden servir de ayuda en la búsqueda de intacto y correctamente fijado.
causas de un síntoma. Ver el grupo 28: ”Sistema de mando del motor, control”
C2002640
Etapa 3: Pruebas
C2002639
T2020217
• Revisar todos los conductos de combustible para ver
si tienen daños o fugas.
Ver el grupo 23: ”Conductos de combustible, control”
• Controlar que el haz de cables de la EECU, incluso
conectores y patillas, está intacta y correctamente
fijada.
Ver el grupo 28: ”Sistema de mando del motor, control”
C2002641
T2020217
• Revisar todos los conductos de combustible para ver
si tienen daños o fugas.
Ver el grupo 23: ”Conductos de combustible, control”
• Comprobar que el haz de cables de la unidad de
mando del motor, incluso conectores y patillas, está
intacto y correctamente fijado.
Ver el grupo 28: ”Sistema de mando del motor, control”
C2002639
Etapa 3: Pruebas
Los códigos de falla activos e inactivos registrados,
además de indicar averías, también pueden servir de
ayuda para buscar la causa del síntoma. ”Los recuadros
fijos” con información sobre códigos de falla específicos
también pueden servir de ayuda en la búsqueda de
causas de un síntoma.
La detección de fallas debe hacerse siempre con ayuda
de la información de servicio pertinente para los códigos
de falla correspondientes. Componentes / funciones
especialmente importantes:
• MID 128, Unidad de mando del motor
PID 94 Presión de alimentación
PID 100 Presión del aceite del motor (si se
escoge la modalidad de protección
extensa de motor en el conjunto de
datos) C2002640
PID 110 Temperatura del refrigerante (si se Los resultados de las pruebas siguientes efectuadas
escoge la modalidad de protección con VCADS Pro pueden indicar cual es el sistema o
extensa de motor en el conjunto de componente que posiblemente causa el síntoma. Estas
datos) pruebas también pueden ayudar a excluir componentes
PID 111 Nivel del refrigerante (si se escoge la o sistemas que no tienen fallas ni perturbaciones del
modalidad de protección extensa de funcionamiento.
motor en el conjunto de datos)
PID 153 Presión del cárter (D9A, D12D, D16C) • Códigos de falla, modalidad de prueba
PID 175 Temperatura del aceite del motor (si • Desconexión de inyectores, manual
se escoge la modalidad de protección • Equilibrado de cilindros, prueba
extensa de motor en el conjunto de • Compresión de cilindros, prueba
datos) • Presión de alimentación, control
SID 21 Posición del motor • Control de valores de sensor, motor parado
SID 22 Régimen del motor, volante
SID 231 Enlace de control SAE J1939
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 200 224 02 12(15)
C2002641
T2020217
• Revisar todos los conductos de combustible para ver
si tienen daños o fugas.
Ver el grupo 23: ”Conductos de combustible, control”
• Comprobar que el haz de cables de la unidad de
mando del motor, incluso conectores y patillas, está
intacto y correctamente fijado.
Ver el grupo 28: ”Sistema de mando del motor, control”
El motor no se para
El motor no se para inmediatamente después de girar la Etapa 3: Pruebas
llave de encendido a la posición 0. Causa probable:
• Perturbaciones en la comunicación entre las unidades
de mando del vehículo y del motor.
C2002640
T2020217
• Comprobar que el haz de cables de la unidad de
mando del motor, incluso conectores y patillas, está
intacto y correctamente fijado.
Ver el grupo 28: ”Sistema de mando del motor, control”
• Controlar es estado de los contactos del ruptor de la
cerradura de encendido.
• Revisar todas las conexiones a masa del motor.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
4.04 213 46 01 1(11)
T2021329
Índice
• “Asiento de camisa de cilindro, fresado (primera)” página 3
• “Asiento de camisa de cilindro, fresado” página 10
20 002206
ESP14690 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 213 46 01 2(11)
Herramientas
Herramientas especiales
9996394 9996395
Distanciador Distanciador
9809771 9809772
Prolongador Distanciador
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 213 46 01 3(11)
Instrucciones de reparación
21307-3
Asiento de camisa de cilindro, fresado (primera)
Forro desmontado. Incluye suplementos
¡Nota! Debido a que las figuras en la literatura de servicio se usan para diferentes
variantes de motor, algunas piezas pueden discrepar de la versión actual. Sin embargo
la información básica de las figuras es totalmente correcta.
Herramientas especiales: 9990104,
9992089, 9992178, 9992666, 9992955,
9996087, 9996394, 9996395, 9996645,
9996847, 9996963, 9996966, 9998043
Equipo especial diverso: 9809772, 9812524,
9989876, 9992479
1
1 Manguito de avance (avance vertical)
2 Tornillo de seguridad
3 Anillo graduado
4 Electroimán
5 Brida de seguridad
6 Anillo de avance (avance horizontal)
7 Rodillo de centraje
8 Husillo
9 Fresa
10 Interruptor (electroimán)
11 Manivela
9812524
T2021324
2
Quitar la camisa y limpiar el asiento de la camisa en el
bloque, ver grupo 21.
3
Colocar la nueva camisa sin retenes en el bloque. Fijar
la camisa con dos herramientas de presión. Elegir la
herramienta de prensa en la tabla abajo.
4
Montar el comparador 9989876 en el soporte9992479.
Colocar el soporte con el comparador a través de
la camisa.
Ajustar el comparador a cero con un par de milímetros
contra el plano del bloque de cilindros.
9989876, 9992479
T2019670
5
Medir la cota de altura entre la camisa y el plano del
bloque de cilindros.
Medir la altura de la camisa en dos lugares
diagonalmente opuestos.
Calcular el valor medio de ambas mediciones.
¡Nota! Medir siempre el punto más alto de la superficie
de estanqueidad.
Marcar la posición de la camisa en el bloque con un
rotulador, para colocarla en le misma posición al montar.
T2019761
6
Quitar la herramienta de presión.
Elegir el disco de extracción en la tabla siguiente.
C2002658
7
Los suplementos para el ajuste de la altura de la camisa
están disponibles en tres grosores:
• 0,20 mm
• 0,30 mm
• 0,50 mm
8
Calcular cuánto tiene que fresarse el asiento de la
camisa para que junto con el suplemento alcance la
altura de camisa correcta sobre el plano del bloque (ver
especificación, grupo 20) según el ejemplo abajo.
¡Nota! Procurar siempre que quede dentro del rango
de tolerancia superior.
Fresar el asiento de camisa lo menos posible y utilizar el
número mínimo posible de suplementos de ajuste.
Ejemplo:
Altura de camisa sobre el 0,21
plano del bloque según la
especificación
- Valor medido 0,12
Diferencia (mm) 0,09
9
Elegir una fresa de tamaño adecuado y controlar que
está en buen estado.
Sujetar la horquilla de bloqueo y colocar la fresa. La
superficie dentada debe estar orientada hacia el
electroimán y el rodillo de centraje en el lado del husillo
que tiene la marca “R”.
9812524
T2021325
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 213 46 01 6(11)
10
Si los cilindros adyacentes tienen las camisas montadas,
se debe usar el distanciador 9809772.
Altura de distanciador, 4 mm. Si el borde de fuego de la
camisa es más alto, hay que desmontar las camisas
adyacentes.
¡Nota! Comprobar que el distanciador y el plano del
bloque están bien limpios.
9809772
T2021475
11
Colocar la herramienta de fresado un poco desplazada
con respecto al centro del cilindro.
T2021326
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 213 46 01 7(11)
12
Poner el interruptor en la posición “1” para activar el
electroimán. Enroscar el manguito de avance para que la
fresa pase libremente sobre la repisa de camisa.
T2021327
13
Presionar hacia abajo la horquilla de bloqueo y colocar
el rodillo de centraje contra la pared del asiento de
camisa, en el punto en que la distancia hasta la pared es
más larga.
Soltar la horquilla de bloqueo y poner el interruptor entre
la posición “1” y la posición dos “2”.
¡Nota! El interruptor no debe llegar totalmente a la
posición “2”. De hacerlo, desaparece completamente
el magnetismo.
T2021328
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 213 46 01 8(11)
14
Centrar la herramienta girando la manivela a derechas
al mismo tiempo que se mantiene inmóvil el anillo
de avance horizontal.
Ahora la herramienta se moverá alrededor del asiento
de la camisa, dado que se había colocado desplazado
con respecto al centro del cilindro.
Si el rodillo de centraje pierde el contacto con la pared
del asiento de camisa, girar la manivela hacia atrás (a
izquierdas) al mismo tiempo que se mantiene inmóvil
el anillo de avance horizontal, hasta que el rodillo de
centraje vuelva a tener contacto.
Continuar girando la manivela hasta que la herramienta
deje de moverse y el rodillo de centraje tenga un ligero
contacto con la pared del asiento de la camisa.
T2021329
15
Cuando la herramienta esté correctamente centrada,
poner el interruptor en la posición “1”.
16
Presionar la horquilla hacia abajo y desplazar la fresa
para que se mueva libremente sobre el plano de la repisa
de camisa sin llegar a la pared del asiento de camisa.
T2021328
17
Girar la manivela y el manguito de avance vertical a
derechas hasta que la fresa entre en contacto con el
plano de la repisa de camisa. Poner a cero y bloquear el
anillo graduado.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 213 46 01 9(11)
18
Presionar la horquilla hacia abajo y mover la fresa para
que la punta se mueva justo dentro del canto de la repisa
de camisa (diámetro interior).
19
Girar el manguito de avance vertical a derechas para que
la fresa empiece a fresar la repisa de camisa.
¡Nota! No avanzar más de 0,05 mm en el primer
corte, para controlar que la fresa corta regularmente
en toda la superficie. Seguidamente, hacer un avance
máximo de 0,15 mm.
20
Fresar la repisa de camisa girando la manivela a derechas
al mismo tiempo que se mantiene inmóvil el anillo de
avance horizontal. Entonces la fresa fresará el plano
de la repisa de camisa desde el diámetro interior hacia
afuera contra la pared exterior del asiento de camisa.
Girar la manivela con cuidado y dejar que el anillo se
desplace un poco entre los dedos cuando la fresa
empieza a acercarse a la pared del asiento de camisa.
Así es posible parar exactamente cuando la fresa
llega a la pared.
¡Nota! No obligar la manivela hacia atrás (a izquierdas)
porque se podría dañar la fresa.
Repetir la operación hasta conseguir la medida deseada.
T2021329
21
Soltar el electroimán poniendo el interruptor en la
posición “2” y sacar la herramienta.
22
Limpiar bien el asiento de la camisa.
Colocar la nueva camisa sin retenes, pero con el
suplemento de ajuste elegido, y hacer una medición
de control de la altura de la camisa sobre el plano del
bloque, según el punto3 –5.
23
Si la altura de la camisa sobre el plano del bloque está
dentro de la tolerancia, montar la camisa con retenes,
ver el grupo 21.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 213 46 01 10(11)
21377-3
Asiento de camisa de cilindro, fresado
Suplementos incluidos en placa de transmisión.
9812524
T2021330
2
Colocar el prolongador en la fresa y fijarlo atornillando.
9812524, 9809771
T2021331
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 213 46 01 11(11)
3
Limpiar el bien el distanciador y colocarlo en el bloque del
motor. Apretar los tornillos.
9809771
T2021332
4
Fresar con el procedimiento descrito en la operación
21307–3 “Asiento de camisa de cilindro, fresado
(primera)” página 3.
9812524
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular el comunicado de servicio anterior 213-43 con
fecha 6,04. 11.04 213 43 05 1(13)
Las modificaciones están marcadas en el margen con
una raya (|).
Camisas y pistones, sustitución
D9
D12
D16C
C2002678
Contenido
• “Equipo especial” página 2
20 017750
ESP16066 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 11.04 213 43 05 2(13)
Herramientas
Equipo especial
Para información acerca de pedidos de herramientas especiales, véase la información
sobre herramientas, grupo 08.
Herramientas especiales
9990104
9992955 9996966
9996395 9996963 9990157
Distanciador Disco de extracción Herramienta de presión
9990044
9998531
9996599 9998511 9990158
Mandril Palanca Compresor del aro de pistón
1159794 1159795
Llave dinamométrica Llave dinamométrica
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 11.04 213 43 05 3(13)
9999876 9992479
Comparador Soporte
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 11.04 213 43 05 4(13)
Instrucciones de reparación
21311-3
Camisas y pistones, cambio (todos)
Culata y cárter, desmontados
Los anillos tóricos de las camisas son de caucho fluorado.
Cuando el caucho fluorado es sometido a temperaturas altas (más de 300 C) se
puede formar ácido fluorhídrico. ¡El ácido fluorhídrico es muy corrosivo!
ADVERTENCIA
Proceder con sum cautela al trabajar en motores que puedan haber sido expuestos
a temperaturas altas; por ejemplo por recalentemiento, gripaje o incendio.
Los anillos tóricos de las camisas de cilindro no se deben por ningún concepto
soltar quemando ni ser incinerados de forma descontrolada.
Desmontaje
2
Quitar la tapa de inspección en la cubierta del volante y
montar la herramienta 9996956. Girar el cigüeñal hasta
que se pueda tener acceso a los tornillos para la biela
que hay que desmontar.
9996956
C2000183
3
Quitar el difusor de refrigeración del pistón.
4
Quitar el sombrerete y los casquillos.
5
Quitar el pistón junto con la biela.
T2019668
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 11.04 213 43 05 6(13)
6
Elegir el disco de extracción en la tabla abajo.
D9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9990104
D12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9992955
D16C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9996963
C2002658
7
Quitar los anillos retén de la camisa.
8
Quitar los anillos de seguridad del pistón y presionarlos
afuera del bulón del pistón. Quitar el pistón de la biela.
T2019669
9
Limpiar las superficies de estanqueidad en el bloque
de cilindros y ranura para los anillos retén. No usar
rasquetas u otras herramientas que puedan dañar las
superficies de estanqueidad.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 11.04 213 43 05 7(13)
Montaje
10
Controlar la bandeja para la camisa en lo que se refiere
a daños. En caso de un fresado de la bandeja de la
camisa ver la información de servicio 21307–3 “Asiento
de camisa de cilindro, fresado (primera)”1.
Colocar la camisa, sin anillos retén. Fijarlos con dos
herramientas de presión
Elegir herramienta según el cuadro abajo:
9996966, 9990157
11
Colocar el comparador 9989876 en el soporte 9992479.
Colocar el soporte con el comparador a través de
la camisa.
Ajustar el comparador a cero con un par de milímetros
contra el plano del bloque de cilindros.
9989876, 9992479
T2019670
1
IMPACT: Grupo 2139
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 11.04 213 43 05 8(13)
12
Medir la altura entre la camisa y el plano del bloque
de cilindros.
Medir la altura de la camisa en dos lugares
diagonalmente opuestos.
Calcular el valor medio de ambas mediciones.
Para una altura correcta de la camisa sobre el plano del
bloque, ver especificaciones, grupo 20.
Si la altura de la camisa sobre le plano del bloque queda
pro encima de la tolerancia indicada, habrá que fresar
el bloque de cilindros “Asiento de camisa de cilindro,
fresado (primera)”2.
¡Nota! Medir siempre el punto más alto de la superficie
de estanqueidad.
Marcar la posición de la camisa en el bloque de cilindros
con un lápiz de marcar, para que queden en la misma
posición de montaje.
Repetir el proceso para las camisas restantes.
T2019761
13
Quitar la herramienta de prensa.
Elegir el disco de extracción según el cuadro abajo.
D9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9990104
D12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9992955
D16C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9996963
C2002658
2
IMPACT: Grupo 2139
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 11.04 213 43 05 9(13)
14
T2019855
D12C
Rige para motores D12:
Lubricar los aros retén con el lubricante que acompaña al
juego de camisas y montarlo en el bloque de cilindros.
Tener en cuenta que el anillo retén superior queda a
diferentes alturas según sea la versión de camisa
(ver figura).
¡Nota! El anillo retén violeta debe quedar en la ranura
inferior.
T2019854
15
Rige para los motores D9 y D16:
Lubricar los anilllos retén con el lubricante que acompaña
al juego de camisas y montarlo en la camisa.
¡Nota! El anillo retén violeta debe quedar en la ranura
inferior.
T2019856
D9A, D16C
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 11.04 213 43 05 10(13)
16
En los casos en que la camisa se monta sin el
suplemento, se aplicará un cordel de masilla de
estanqueidad de unos 0,8 mm de grosor en el lado
inferior del cuerpo de la camisa.
T2008973
17
Si al camisa se monta con suplemento, se aplicará un
cordel con producto de estanqueidad en el asiento de
camisa en el bloque de cilindros.
¡Nota! Ningún producto de estanqueidad debe ser usado
entre los suplementos y cuello de la camisa.
T2009013
18
¡Nota! Una vez aplicado el producto de estanqueidad,
hay que colocar la camisa dentro de 20 minutos.
Si la culata no se monta y aprieta dentro de 20 minutos,
habrá que tensar la camisa en el bloque del motor con
dos herramientas de presión.
9996966, 9990157
19
Elegir herramienta según el cuadro abajo:
D9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9990104
D12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9996599
D16C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9996963
T2019950
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 11.04 213 43 05 11(13)
20
Lubricar el bulón del pistón y el buje del pistón con
aceite de motor.
T2008977
21
Montar la biela en el pistón con la marca “FRONT” de la
biela y la flecha en el pistón giradas en el mismo sentido.
Presionar el bulón del pistón para introducirlo.
¡Nota! El bulón debe poder ser presionado sin gran
esfuerzo. Si la resistencia es demasiado grande, el pistón
puede que tenga que ser calentado.
La biela debe girar libremente en el bulón.
Colocar los anillos de seguridad.
T2008978
22
Colocar los aros del pistón. Usar unos alicates para
segmento de pistón.
Las aberturas de los aros deben quedar igual de
repartidos en relación entre sí.
Para el aro de aceite rige que la abertura en el resorte
debe quedar diametralmente opuesta contra la abertura
del aro.
¡Nota! Ambos aros superiores del pistón están marcados
con letras o marcas de puntos. Las marcas deben
girarse hacia arriba.
El aro de aceite es simétrico y puede quedar girado
hacia ambos lados
T2019958
23
Lubricar el pistón y aros de pistón con aceite de motor.
Controlar que no coincidan las aberturas superiores
de los aros.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 11.04 213 43 05 12(13)
24
C2002514
D9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9990044
D12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9998531
D16C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9990158
D9/D12 ....................... 9996966
D16C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9990157
25
Lubricar los casquillos de cigüeñal con aceite de motor.
Montar los casquillos de los cojinetes de bancada.
Controlar que quedan correctamente situados en la
biela y sombrerete.
Colocar los sombreretes de cigüeñal según las marcas
apretarlos al par que indica la especificación, ver grupo
20. Usar la llave dinamométrica 1159795.
1159795
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 11.04 213 43 05 13(13)
26
Limpiar el difusor de refrigeración de pistón y controlar
que está en buen estado. Colocar el difusor y apretar
al par que indica la especificación, ver grupo 20. Usar
la llave dinamométrica 1159794.
¡Nota! Comprobar que el difusor está orientado hacia la
entalladura en el pistón.
1159794
27
Quitar la herramienta de giro 9996956 y colocar la
tapa de inspección.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular la IS anterior 217-06 con fecha 6.01.
Las modificaciones están marcadas en el margen con 6.04 217 06 02 1(8)
una raya (|).
Colador de plástico
Desmontaje y montaje
D9A
D12C/D
D16C
T2017383
20 011706
ESP15525 Spanish
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 6.04 217 06 02 2(8)
Instrucciones de reparación
21706-1
Colector de aceite, desmontaje
La información rige solamente para el colador de
plástico.
1
Colocar un recipiente para el aceite debajo de el cárter
de aceite. Vaciar el aceite quitando el tapón de vaciado.
¡Nota! El tapón de vaciado solamente puede ser aflojado
o apretado con un mango articulado o un mango de
tracción. No usar aprietatuercas o similar.
2
Aflojar la fijación de goma para la envoltura de la varilla
de aceite en el cárter. Sacar la envoltura.
3
Quitar la tapa de inspección en la cubierta del volante.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 6.04 217 06 02 3(8)
4
Quitar los dos tornillos que están marcados con A
según la figura.
Dejar que permanezcan dos tornillos flojos, marcados
con B según la figura. Sacar luego los demás tornillos.
T2018184
5
Sacar los últimos dos tornillos. Sacar el cárter de aceite.
¡Nota! Controlar que no hay ningún anillo tórico de
los tornillos en el cárter.
Nota: El anillo tórico no necesita usarse al volver
a realizar el montaje. La función del anillo tórico es
solamente facilitar el montaje en la fábrica.
T2017884
21708-1
Colector de aceite, montaje
La información rige solamente para el colador de
plástico.
1
Sacar la junta de goma del cárter de aceite. Limpiar las
bridas del cárter de aceite y el bloque del motor.
2
Montar una nueva junta de goma en el cárter de aceite.
Lubricar con vaselina o similar el lado de la junta que
queda contra el bloque.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 6.04 217 06 02 5(8)
3
Preparar el montaje de los tornillos controlando que
el resorte está girado de forma que el extremo de
la arandela durante el montaje está girado contra
el colador de plástico.
Anotación: El anillo tórico no necesita ser montado.
La función del anillo tórico es solamente facilitar el
montaje en la fábrica.
T2017887
4
Elevar el cárter de aceite y dejarlo suspendido con un par
de tornillos marcados con 2 según la figura. Colocar el
resto de los tornillos aparte de los dos tornillos (marcados
con A según la figura) que se montan en último lugar.
¡Nota! Presionar el cárter de aceite hasta su posición
posterior antes de apretar los tornillos.
T2018184
5
¡Nota! Antes del apretado, controlar que la junta
permanece en la ranura del cárter y que no entra torcida.
Apretar los tornillos a 24±3 Nm en el orden de apretado
que muestra el esquema.
24±3 Nm
T2017885
6
Colocar el tapón de vaciado.
El tapón de vaciado existe en dos versiones:
1. Tapón hexagonal con junta de cobre (versión antigua).
2. Tapón de cabeza hexagonal con junta de acero
(nueva versión).
El tapón de cabeza hexagonal con junta de acero
sustituye al antiguo tapón hexagonal en todos los motores
D12C/D y D16C. En los motores D9A, también se pueden
sustituir los tapones M24 con el nuevo tapón hexagonal
con junta de acero. Cuando se trata de la versión más
antigua de los motores D9A con un tapón de vaciado de
mayor tamaño (M30), no se puede usar el nuevo tapón.
¡Nota! Este nuevo tapón no se puede montar con una
arandela de cobre, sino que siempre debe hacerse con
una arandela de acero.
Apretar a par según las “Especificaciones”, ver grupo 20.
¡Nota! Aprietatuercas o similar no deben ser utilizados.
7
Colocar la tapa de inspección.
8
Colocar la fijación de goma para el tubo de la varilla de
aceite en el cárter. Introducir la varilla.
9
Reponer la cantidad de aceite necesaria.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Retire el Boletín de servicio anterior 212-10 de fecha 7.01.
9.03 212 10 02 1(4)
C2002636
Índice
“Cubierta de volante, centraje con comparador” página 3.
TSP196093
ESP14262 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 9.03 212 10 02 2(4)
Herramientas
Para información sobre el pedido de herramientas especiales y otro equipo especial,
consulte la información de herramientas en el grupo 08.
Herramientas especiales
9996956
Herramienta de arranque
Instrucciones de reparación
21235-3
Cubierta de volante, centraje con comparador
Embrague desmontado
2
Limpiar el volante del motor y la cubierta del volante.
3
Fije el indicador basculante con el soporte magnético al
volante del motor y coloque la punta del comparador en
la brida exterior de la cubierta del volante (excentricidad
axial). Lea el valor medido. Coloque el soporte
magnético con el indicador basculante en el lado
opuesto al volante. Compare los valores indicados en
”Especificaciones”, grupo 20. Repita la medición al
menos en cuatro lugares distintos.
9999683, 9999696
T2009004
4
Retire la tapa de inspección bajo la cubierta del volante
en el motor. Instale la herramienta de arranque9996956.
9996956
C2000183
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 9.03 212 10 02 4(4)
5
Fije el soporte magnético a la cubierta del volante del
motor y coloque la punta del comparador en la brida
interior de la cubierta del volante (excentricidad radial).
Gire el volante y lea el valor.
Compare con los valores indicados en ”Especificaciones”,
grupo 20.
9999876, 9999696
C2002610
6
Si se supera alguno de los valores, compruebe la
superficie de contacto de la cubierta del volante con
el bloque y la superficie de contacto del volante con el
cigüeñal. Realice esta operación antes de sustituir
la cubierta del volante.
7
Retire la herramienta de arranque. Coloque la tapa de
inspección.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular la IS anterior 213-42 con fecha 1-03.
2.04 213 42 02 1(3)
T2021348
Índice
• “Camisa de cilindro” página 2
20 003181
ESP14817 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 2.04 213 42 02 2(3)
Generalidades
Camisa de cilindro
Generalidades
T2020343
Segmentos de pistón
El nuevo kit de segmentos de pistón sustituye a todos los los pistones. El nuevo kit de segmentos de pistón puede
kits de segmentos anteriores y puede utilizarse con todos mezclarse con kits de aros anteriores en un mismo motor.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 2.04 213 42 02 3(3)
Camisa de cilindro
T2020344
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular la IS anterior 215-19 con fecha 05.02.
8.03 215 19 03 1(2)
Verificación de desgastes en el
árbol de levas
D9
D12
D16C
T2019949
Indice
• “Verificación de desgastes en el árbol de levas” página 2
TSP184998
ESP13082 Spanish
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 8.03 215 19 03 2(2)
Generalidades
Verificación de desgastes en el árbol de levas
Nota! Debido a que las figuras son reutilizadas entre diferentes variantes, algunas
piezas pueden discrepar de la versión actual. Sin embargo la información básica
de las figuras es totalmente correcta.
Daños permitidos
T2019949
Figur 1a.
T2019959
Figura 1b.
Daños no permitidos
T2019960
Figura 2.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
4.04 233 28 01 1(8)
T2021556
Índice
“Cebador manual para bomba de alimentación, cambio” página 2
20 009091
ESP15035 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 28 01 2(8)
Instrucciones de reparación
23307-3
Cebador manual para bomba de alimentación, cambio
¡Nota! Debido a que las figuras en la literatura de servicio se usan para diferentes
variantes de motor, algunas piezas pueden discrepar de la versión actual. Sin embargo
la información básica de las figuras es totalmente correcta.
1
Vaciar el posible combustible que haya quedado en
el filtro de agua.
2
Soltar el cable de la caja del filtro.
T2021554
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 28 01 3(8)
3
Quitar el filtro de agua juntamente con la carcasa.
9996671
T2021557
4
Limpiar la carcasa.
T2021429
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 28 01 4(8)
5
Retirar con cuidado el pistón y el manguito guía con
ayuda de un destornillador.
T2021546
T2021547
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 28 01 5(8)
7
Colocar el nuevo pistón juntamente con el manguito de
apoyo en el manguito. Presionar y colocar con cuidado
el pistón y el manguito en el eje.
T2021558
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 28 01 6(8)
T2021432
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 28 01 7(8)
9
Colocar la carcasa en la caja del filtro.
T2021559
10
Conectar el cable a la caja del filtro.
T2021560
11
Arrancar el motor y realizar un control de estanqueidad.
12
Dejar que el motor marche a ralentí bajo durante unos 5
minutos para eliminar las burbujas de aire en el sistema
de combustible.
¡Nota! El régimen de motor no debe aumentarse, de lo
contrario las posibles burbujas de aire pueden entrar en
la culata, con la consiguiente parada del motor.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 28 01 8(8)
13
Controlar que no se establezca ningún código de error.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
4.04 233 26 01 1(4)
T2021435
Índice
“Filtro de combustible, sustitución (uno)” página 2
20 006618
ESP14837 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 26 01 2(4)
Instrucciones de reparación
23306-3
Filtro de combustible, sustitución (uno)
¡Nota! Debido a que las figuras en la literatura de servicio se usan para diferentes
variantes de motor, algunas piezas pueden discrepar de la versión actual. Sin embargo
la información básica de las figuras es totalmente correcta.
T2021436
1
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 26 01 3(4)
9996672
T2021437
T2021438
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 26 01 4(4)
T2021439
5
Arrancar el motor y realizar un control de fugas.
6
Dejar el motor en ralentí durante aproximadamente 5
minutos para eliminar eventuales bolsas de aire en el
sistema de combustible.
¡Nota! El régimen del motor no se debe aumentar
debido a que podrían presionarse eventuales bolsas
de aire al interior de la culata, lo cual puede hacer
que se pare el motor.
7
Controlar que no aparece ningún código de avería.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
4.04 233 27 01 1(7)
T2021425
Índice
“Separador de agua, filtro, sustitución” página 2
20 009072
ESP14838 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 27 01 2(7)
Instrucciones de reparación
23311-3
Separador de agua, filtro, sustitución
¡Nota! Debido a que las figuras en la literatura de servicio se usan para diferentes
variantes de motor, algunas piezas pueden discrepar de la versión actual. Sin embargo
la información básica de las figuras es totalmente correcta.
1
9996671
T2021426
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 27 01 3(7)
T2021427
T2021428
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 27 01 4(7)
T2021429
5
Comprobar que el orificio de vaciado en la sección
inferior no esté obturado.
T2021430
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 27 01 5(7)
T2021431
T2021432
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 27 01 6(7)
8
Apretar el filtro 1/2–3/4 vueltas.
T2021433
T2021434
10
Arrancar el motor y realizar un control de estanqueidad.
11
Dejar que el motor marche a ralentí bajo durante unos 5
minutos para eliminar las burbujas de aire en el sistema
de combustible.
¡Nota! El régimen de motor no debe aumentarse, de lo
contrario las posibles burbujas de aire pueden entrar en
la culata, con la consiguiente parada del motor.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 27 01 7(7)
12
Controlar que no se establezca ningún código de error.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
4.04 230 101 01 1(2)
T2021556
Índice
“Sistema de combustible, purga” página 2
20 009178
ESP15033 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 101 01 2(2)
Instrucciones de reparación
23003-3
Sistema de combustible, purga
¡Nota! Debido a que las figuras en la literatura de servicio se usan para diferentes
variantes de motor, algunas piezas pueden discrepar de la versión actual. Sin embargo
la información básica de las figuras es totalmente correcta.
¡Nota! La purga del sistema de combustible en motores equipados con cebador manual
sólo debe hacerse una vez vaciado todo el sistema de combustible.
1
Bombear con el cebador manual hasta notar resistencia.
¡Nota! No abrir ningún racor.
T2021565
2
Arrancar el motor. Dejar que el motor marche al ralentí
bajo unos 5 minutos.
¡Nota! No aumentar el régimen de revoluciones del
motor, de lo contrario
puede introducirse aire en la culata.
3
Controlar que no se establezca ningún código de error.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular el boletín SM
237–16 del 8.03 3.04 237 16 04 1(11)
C2002659
C2002660
T2018700
Índice
• “Inyector bomba, sustitución (uno)” página 3
20 006201
ESP15006 Spanish
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.04 237 16 04 2(11)
Herramientas
Equipo especial
Para información acerca de pedidos de herramientas especiales, véase la información
sobre herramientas, grupo 08.
Herramientas especiales
9998511 9998580
Alzaprima Manguito protector
Instrucciones de reparación
23734-2
Inyector bomba, sustitución (uno)
¡Nota! Debido a que las figuras en la literatura de servicio se usan para diferentes
variantes de motor, algunas piezas pueden discrepar de la versión actual.
Sin embargo la información básica de las figuras es totalmente correcta.
Herramientas especiales: 9990006,
9990013, 9990185, 9998081, 9998249,
9998251, 9998511, 9998580
Equipo especial diverso: 1159794, 9808570,
9808616
1
¡Nota! Al sustituir un inyector bomba la unidad de mando
del motor debe programarse con el código de trimado del
nuevo inyector bomba.
La programación se hace con ayuda de VCADS Pro, ver
punto 23.
T2018777
Desmontaje
2
Limpiar alrededor del tapón de drenaje. Conectar
una manguera de vaciado y vaciar el combustible en
un recipiente apropiado.
3
Desmontar la tapa de balancines.
¡Nota! No utilizar aprietatuercas ya que los espárragos
podrían aflojarse de la culata y dañar los cables eléctricos
y la tapa de balancines.
4
Quitar las conexiones eléctricas del inyector bomba.
Quitar las conexiones eléctrica de la válvula de
regulación VCB y limpiar los alrededores de la misma.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.04 237 16 04 4(11)
5
Vale sólo en los motores D12:
Quitar el espárrago de la tapa de balancines situada
delante de la válvula de regulación VCB.
T2008813
6
Quitar los tornillos de la válvula de regulación VCB o la
pieza intermedia en motores EPG.
Desmontar la válvula reguladora/pieza intermedia y el
tubo entre la válvula y el eje de balancines.
T2008814
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.04 237 16 04 5(11)
7
Aflojar los tornillos para el puente de balancines por
un igual y en varias veces, de modo que el balancín
no se doble.
Quitar los tornillos y retirar con cuidado el puente de
balancines con ayuda de la herramienta elevadora
9990185.
¡Nota! (Rige para VCB) Fijar los pistones en los
balancines de escape con una abrazadera de cinta o
similar de forma que los pistones no caigan.
¡Nota! Los pistones y balancines están emparejados.
Las marcas (uno, dos o tres puntos) deben coincidir.
9990185
T2020923
9998511
T2012932
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.04 237 16 04 6(11)
9990006 , 9990013
T2018395
10
Colocar el manguito protector 9998249 en el inyector
bomba desmontado.
9998249
11
Montar el tapón protector 9998251 en el lugar del
inyector en la culata si el nuevo inyector bomba no va a
montarse inmediatamente.
9998251
C2000393
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.04 237 16 04 7(11)
Montaje
12
Montar el manguito protector 9998580 y limpiar el
manguito de cobre del inyector bomba con el cepillo
9808570 y el prolongador 9808616.
9808570, 9808616
, 9998580
T2014131
13
Colocar los nuevos anillos tóricos en el inyector bomba
según lo siguiente:
Inyectores bomba Delphi (Lucas) con tres anillos de
estanqueididad:
14
Colocar el inyector bomba y centrarlo entre los resortes
de válvula.
Apretar al par que indica la especificación, ver grupo 20.
Usar la llave dinamométrica 1159794.
¡Nota! Según el manguito de cobre sea viejo o nuevo
rigen pares de apriete diferentes.
1159794
T2008956
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.04 237 16 04 8(11)
9998081
T2008957
T2018777
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.04 237 16 04 9(11)
17
Aceitar el yugo de las válvulas y las levas con aceite
para motor.
Montar el puente de balancines con ayuda de la
herramienta elevadora 9990185. Apretar el puente de
balancines en etapas, de modo que no se doble el
eje de balancines. Controlar que las puntas de guía
encajan correctamente en los soportes. Apretar el eje de
balancines al par que indica la especificación, ver grupo
20. Usar la llave dinamométrica 1159794.
¡Nota! (Rige para VCB) Quitar los soportes para los
pistones de los balancines de escape.
1159794
9990185
T2020923
18
Limpiar la culata junto a la válvula de regulación VCB.
Controlar que no hay ninguna impureza en el canal
de aceite de la culata.
19
Limpiar todos los restos de aceite del tubo para la
válvula de regulación VCB. Lubricar con aceite el orificio
del eje de balancines.
Usar un prolongador corto y un manguito de 12 mm.
¡Nota! Limpiar bien el manguito para evitar que entren
limaduras metálicas y otra suciedad en el canal de aceite.
Poner el tubo en el manguito y colocar un retén nuevo en
el otro extremo del tubo. Colocar el tubo a presión en
el eje de balancines. Controlar que el anillo retén está
correctamente montado.
T2009070
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.04 237 16 04 10(11)
20
Poner un retén nuevo en el tubo y montar la válvula
reguladora de VCB.
Poner un retén nuevo entre la válvula reguladora VCB y
la culata. Controlar que el retén está bien ubicado antes
de apretar los tornillos la válvula de regulación VCB.
T2008958
21
Apretar las tuercas al par que indica la especificación, ver
grupo 20. Usar la llave dinamométrica 9998081.
9998081
T2008960
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.04 237 16 04 11(11)
22
Vale sólo en los motores D12:
Enroscar el espárrago delante de la válvula de regulación
VCB. Apretar al par que indica la especificación, ver
grupo 20. Usar la llave dinamométrica 1159794.
¡Nota! Usar líquido sellador en el espárrago.
1159794
T2008959
T2018777
24
Ajustar las válvulas e inyector bomba, ver grupo 21.
ADVERTENCIA
En la activación del motor con ayuda del motor de
arranque, el freno de estacionamiento debe estar
aplicado. Quitar el fusible de la unidad de mando para
evitar un arranque del motor involuntario y controlar
que no hay ninguna marcha puesta.
25
Purgar el sistema de combustible, ver grupo 23.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular la IS anterior 230-90 con fecha 8,03.
Las modificaciones están marcadas en el margen con 4.04 230 90 03 1(6)
una raya (|).
Combustible en el aceite del motor
Localización de averías
D9A
D12D
D16C
Combustible en el aceite de
motor, localización de averías
Lista de control C
T2019287
Índice
“Combustible en el aceite de motor, localización de averías” página 2
“Comentarios a Combustible en el aceite de motor, localización de averías” página 3
20 001956
ESP14668 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 90 03 2(6)
Vehículo: _______________
ID de chasis: _______________
Sí No
Kilometraje: ________________
Cliente: ________________
1 “Sistema de combustible, control de fugas” página 3
¿Está el tapón del conducto de combustible apretado y sin daños?
¿Están los retenes de los inyectores bomba en buen estado?
D12D: Si no se ha encontrado la avería, continuar la localización con el punto siguiente de la lista
de control.
Medida a tomar:
2 “Bomba de alimentación, control de fugas” página 6 (D12D)
¿Están los retenes junto a los ejes propulsores de la bomba de alimentación estancos
y en buen estado?
¿Está el retén entre la bomba de alimentación y la placa de distribución en buen
estado?
Medida a tomar:
Observaciones:
Concesionario: _______________
Fecha: _______________
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 90 03 3(6)
2
Limpiar alrededor del racor de vaciado en la consola del
filtro de combustible y quitar el racor.
T2019291
9998494
T2021366
4
Abrir el tapón del depósito de combustible.
T2019402
9990123
T2021367
6
Aumentar la presión con la válvula reductora del
manómetro hasta que se acumule una presión de
aproximadamente 500 kPa en el conducto de combustible
de la culata.
¡Nota! No reducir la presión con la válvula reductora del
manómetro hasta que esté cerrado el grifo de cierre,
dado que puede entrar combustible en el manómetro.
7
Controlar si hay fugas en el tapón delantero
(D12D)/trasero (D9A, D16C) en el conducto de
combustible de la culata.
Si hay fugas, quitar el tapón y limpiarlo. Usar sellante
para volver a montar el tapón.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 90 03 5(6)
8
Controlar si hay fugas alrededor de las fijaciones de
los inyectores-bomba en la culata.
Si hay fugas, desmontar el inyector-bomba y cambiar el
anillo tórico.
9
Cerrar el grifo de cierre del manómetro. Seguidamente
reducir la presión en la válvula reductora a 0 kPa. Esperar
hasta que la presión haya bajado a 0 kPa antes de
desacoplar la manguera de combustible del manómetro.
10
Desacoplar la manguera de combustible del cuerpo del
filtro de combustible. Volver a colocar el racor/tapón
de vaciado.
11
Versión antigua: Iniciar la purga de aire del sistema de
combustible poniendo la llave de encendido en posición
de conducción, aplicando el freno de estacionamiento
y presionando el botón de purga.
Versión nueva: Iniciar la purga de aire del sistema de
combustible mediante el arranque del motor.
Si el motor no arranca, usar la bomba manual para el
bombeo del combustible.
¡Nota! La bomba manual no debe usarse cuando el
motor está funcionando.
12
Revisar la junta de la tapa de balancines. Cambiarla
si es necesario.
13
Montar la tapa de balancines y apretar las tuercas
con un par de 20±2 Nm en el orden numérico que
se indica en la figura.
20±2 Nm
T2012845
14
Arrancar el motor y hacer un control de fugas.
15
D12D: Si no se encuentra la falla, continuar el
diagnóstico con el punto siguiente de la lista de control,
ver “Combustible en el aceite de motor, localización de
averías” página 2
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 90 03 6(6)
23320-6
Bomba de alimentación, control de fugas
D12D
1
Controlar si hay fugas de aceite de motor o combustible
a través del orificio de derrame (A), que hay entre los
anillos retén en la caja de la bomba de alimentación.
Observ. Las marcas de aceite en la parte inferior de la
bomba pueden proceder del tornillo M8 (B), que está
apretado en la placa de distribución. Cambiar el tornillo
(3184837 ) u obturar la rosca con sellante.
Una fuga a través del orificio de derrame es síntoma
de que los anillos retén en la bomba de alimentación
dispositivo de accionamiento están desgastados.
Ver la información de servicio 23302–2 “Bomba de
alimentación, sustitución”, Reparación, grupo 2331.
T2017075
2
Controlar si hay fugas de combustible alrededor de la
fijación de la bomba de alimentación en la placa de la
distribución.
Si se sospecha que hay fugas al interior del motor, por
la junta entre la bomba de alimentación y la placa
de distribución, cambiar la bomba de alimentación,
ver 23302-0 “Bomba de alimentación, sustitución”,
Reparación, grupo 2331.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular el CS anterior 230-87 con fecha 08/03.
Las modificaciones están marcadas en el margen con 4.04 230 87 03 1(11)
una raya (|).
Equilibrado de cilindros
Diagnóstico de averías
D9A
D12C, D12D
D16C
Equilibrado de cilindros,
localización de averías
Lista de control F
T2019099
Contenido
“Equilibrado de cilindros, localización de averías” página 2
“Comentarios sobre el equilibrado de cilindros, diagnóstico de averías” página 4
20 001394
ESP14584 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 87 03 2(11)
Vehículo: _______________
ID de chasis: _______________ Sí No
Kilometraje: ________________
Cliente: ________________
1 “Equilibrado de cilindros, control” página 4
¿Es correcto el equilibrado de cilindros en todos los cilindros?
Si la prueba muestra que los cilindros 1 y 6 son compensados positivamente, ver “Aire en el sistema
de combustible, control” página 7.
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
2 “Compresión, Prueba” página 6
¿Es correcta la presión de compresión en todos los cilindros?
Si hay indicación de falla, continuar el diagnóstico según “Compresión baja, localización de averías
(lista de control G)”, Diagnóstico, grupo 2103.
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
3 “Desactivación del inyector-bomba, manual” página 6
¿Cambia el ruido del motor cuando se desactiva el inyector-bomba?
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
4 “Aire en el sistema de combustible, control” página 7
¿Está libre de aire el sistema de combustible?
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
5 “Fuga de escape en el sistema de combustible, control” página 10
¿Está libre de aire el sistema de combustible?
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 87 03 3(11)
Concesionario: _______________
Fecha: _______________
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 87 03 4(11)
T2021290
Compensación positiva
Con la compensación positiva se incrementa el tiempo
de inyección (del inyector-bomba que suministra
demasiado poco combustible al cilindro) para conseguir
un funcionamiento regular del motor.
El síntoma puede ser una menor presión de admisión y,
por lo tanto, una menor potencia de salida.
Si un cilindro (inyector-bomba) es compensado
positivamente, la causa de la falla puede estar bien en el
inyector-bomba o en el cilindro. Para tener plena certeza
de que el motivo de la falla está en el inyector-bomba, la
prueba de compresión en el cilindro debe ser perfecta,
ver “Compresión, Prueba” página 6
¡Nota! Antes de desmontar un inyector-bomba, hacer un
control para constatar que no haya aire en el sistema de
combustible y que el pretensado del inyector-bomba está
dentro de las tolerancias especificadas.
Compensación negativa
Con la compensación positiva se reduce el tiempo de
inyección (del inyector-bomba que suministra demasiado
combustible al cilindro) para conseguir un funcionamiento
regular del motor.
Una compensación negativa grande en algún cilindro es
señal de que el inyector-bomba del cilindro suministra
demasiado combustible.
Si se produce humo negro al acelerar y la prueba de
equilibrado de cilindros muestra que un inyector-bomba
tiene compensación negativa, puede ser señal de
que inyector-bomba es defectuoso y tiene fugas de
combustible.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 87 03 5(11)
1
Conectar la herramienta de PC a la toma de diagnóstico
del vehículo. Hacer la prueba “Prueba de equilibrado de
cilindros”.
Seguir las instrucciones en VCADS Pro.
2
Evaluar el resultado.
Evaluación
3
Es normal que los cilindros tengan compensación
positiva y negativa para obtener un ralentí regular. La
suma de los valores de todos los cilindros debe ser ±0.
Cuando uno o varios inyectores-bomba tienen
compensación positiva, uno o varios inyectores
pueden tener compensación negativa para obtener un
funcionamiento regular del motor, y viceversa.
Para hacer una evaluación correcta se deben considerar
estos síntomas del vehículo:
4
Cuando algún cilindro se compensa más de ±30%
(motor D12C) o más de ±80% (motores D9A, D12D,
D16C) con respecto a los demás cilindros, es señal de
que hay algo anormal en el cilindro en cuestión.
Cuando algún cilindro se compensa al 100% con respecto
a los demás cilindros, se establece código de avería.
Nota: Los motores D9A, D12D y D16C toleran
variaciones más grandes (que motores anteriores) de la
compensación sin que se vea afectado el funcionamiento
del motor debido a que los inyectores-bomba tienen
ajuste individual en el software de la unidad de mando.
Esto comporta un límite hasta indicación de falla más
alto (que en motores anteriores).
¡Nota! El hecho de que se compense un cilindro no
significa necesariamente que hay una falla en el
inyector-bomba, por lo que es importante hacer todas
las pruebas antes de desmontar un inyector-bomba.
5
Si la prueba de equilibrado de cilindros muestra que
los cilindros 1 o 6 están compensados positivamente,
controlar primero que no hay aire en el sistema de
combustible, “Aire en el sistema de combustible,
control” página 7.
6
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Equilibrado de
cilindros, localización de averías” página 2
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 87 03 6(11)
21006-6
Compresión, Prueba
Esta prueba muestra si un cilindro tiene una presión
de compresión distinta a la de los demás cilindros.
ADVERTENCIA
Para hacer la prueba debe aplicarse el freno de
estacionamiento y colocarse la palanca del cambio de
marchas en la posición de punto muerto.
2
Si algún cilindro muestra menos de 80%, puede haber
falla de compresión.
Si hay indicación de falla, continuar el diagnóstico según
“Compresión baja, diagnóstico de averías”(lista de control
G), Diagnóstico, Grupo 2103.
3
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Equilibrado de
cilindros, localización de averías” página 2
23712-6
Desactivación del inyector-bomba, manual
1
Conectar la herramienta de PC a la toma de diagnóstico
del vehículo. Hacer la prueba “Desactivación de
inyectores-bomba, manual”.
Seguir las instrucciones en VCADS Pro.
2
Hacer la prueba en ralentí y a 1.000 r.p.m.
1.000 r.p.m.
3
Desactivar el inyector-bomba que se supone es
defectuoso y escuchar.
Si no cambia el ruido del motor al desactivar el
inyector-bomba, se puede suponer con gran seguridad
que hay una avería en el inyector-bomba.
4
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Equilibrado de
cilindros, localización de averías” página 2
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 87 03 7(11)
23010-6
Aire en el sistema de combustible, control
Herramientas especiales: 9990056,
9996662, 9998566
1
T2021410
D9A
T2021408
D12C/D12D
Soltar el conducto de retorno en la culata.
Montar en su lugar la manguera 9990056 y dirigirla a
un recipiente para controlar si hay aire en el sistema
de combustible.
9990056
T2021409
D16C
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 87 03 8(11)
2
Activar la bomba de aireación y controlar si hay aire.
Si no hay aire en la manguera (después de haber activado
la bomba de aireación), arrancar el motor y controlar si la
manguera tiene aire cuando el motor está en marcha.
3
Si el sistema de combustible tiene aire, controlar
primero con un medidor de óxido de carbono si el
combustible contiene óxido de carbono que pueda
indicar fugas de escape.
Instrucciones, ver el capítulo “óxido de carbono en el
sistema de combustible, control” en “Compresión baja,
diagnóstico de averías” (lista de control G), Diagnóstico,
Grupo 2103.
4
Si no se ha podido constatar la existencia de fugas
de escape, quitar el tapón del depósito de combustible y
montar el dispositivo de prueba de presión 9998566.
Controlar que la válvula reductora del manómetro
9996662 está totalmente desenroscada, que el
manómetro está en 0 y que no hay nada de presión en la
manguera cuando es conectada en el dispositivo de
prueba de presión 9998566.
9996662, 9998566
T2019101
5
Girar el volante de la válvula reductora hasta alcanzar
una presión de 50 kPa como máximo.
Máx. 50 kPa
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 87 03 9(11)
T2019102
D9A/D16C
T2012854
D12C
Controlar si la presión desciende. Si es así, localizar
la fuga en el lado de la aspiración del sistema de
combustible.
Las flechas del diagrama muestran los lugares del lado
de aspiración del sistema de combustible que han de
comprobarse con cuidado.
T2019114
D12D
7
Si la presión no disminuye, puede ser señal de que hay
fuga en el sensor de nivel de combustible.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 87 03 10(11)
8
Después de finalizar la prueba, reducir la presión
girando el volante de la válvula reductora hasta que el
manómetro indique 0 kPa. Seguidamente quitar con
cuidado la manguera de presión del dispositivo de
prueba de presión.
ADVERTENCIA
Proteger los ojos. Comprobar que el depósito de
combustible no está presurizado antes de quitar la
manguera.
0 kPa
9
Quitar el dispositivo de prueba de presión. Poner el
tapón del depósito.
10
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Equilibrado de
cilindros, localización de averías” página 2
23012-6
Fuga de escape en el sistema de combustible, control
1
Si la prueba de monóxido de carbono indica que entran
gases de combustión en el sistema de combustible,
comprobar, utilizando los resultados de la prueba de
equilibrado de cilindros y de la prueba de compresión, si
se indica a algún cilindro en particular.
2
Hacer un control visual para comprobar si hay indicios
de fuga de escape en el inyector-bomba o el manguito
de cobre del cilindro en cuestión.
En lo referente al cambio del manguito de cobre, ver
23733–3 “Manguito de cobre, inyector-bomba, cambio”,
Reparación, Grupo 2379.
3
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Equilibrado de
cilindros, localización de averías” página 2
23710-6
Pretensión de inyector-bomba, control
1
Controlar, basándose en el resultado de la prueba de
equilibrado de cilindros, el pretensado del inyector-bomba
indicado, ver 21414–3 “Válvulas e inyectores-bomba,
ajuste”, Reparación, Grupo 2140.
Revisar también el balancín y el árbol de levas para
comprobar si presentan daños y grietas.
2
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Equilibrado de
cilindros, localización de averías” página 2
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 230 87 03 11(11)
T2019012
T2021420
Índice
• “Descripción del funcionamiento” página 2
• “Vaciado de agua en el sistema de combustible, localización de averías” página 6
• “Cometarios sobre el Vaciado de agua en el sistema de combustible, localización
de averías” página 8
20 001626
ESP14598 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 09 03 2(10)
T2018878
1
Sin embargo, y para no derramar combustible, quedará un poco de agua en el depósito.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 09 03 4(10)
T2021360
2
Sin embargo, y para no derramar combustible, quedará un poco de agua en el depósito.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 09 03 6(10)
Vehículo: _______________
ID de chasis: _______________ Sí No
Kilometraje: ________________
Cliente: ________________
1 “Códigos de error, lectura” página 8
Nota: Si no funciona la válvula de vaciado ni el freno de motor, probablemente el fusible (F41) está roto.
¿Se han corregido los códigos de falla, relacionados con el “Vaciado de agua en el
sistema de combustible”?
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
1
2 Bomba de purga de aire, sistema de combustible, prueba
Vaciado de agua, sistema de combustible, prueba
Controlar la totalidad del sistema con ayuda de VCADS Pro.
El resultado de las pruebas, ¿indica algún error?
Concesionario: _______________
Fecha: _______________
1
Aplicable solamente a las versiones antiguas con bomba eléctrica de combustible
2
Para las versiones nuevas (con bomba manual), el interruptor controla únicamente la válvula de vaciado.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 09 03 8(10)
2
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con
el punto siguiente de la lista de control, ver “Vaciado
de agua en el sistema de combustible, localización de
averías” página 6
36434-2
Interruptor, bomba de combustible/válvula de vaciado, control
Para las versiones nuevas (con bomba manual), el
interruptor controla únicamente la válvula de vaciado.
Herramientas especiales: 9998551
Equipo especial diverso: 9510060, 9813194
1
Comprobar el fusible del interruptor (F15).
2
• Caja de mediciones con adaptador conectado entre la
unidad de mando del vehículo y el manojo de cables.
• Medición de tensión con multímetro.
• Llave de contacto en posición de conducción.
• el interruptor
o
• la conexión entre el interruptor y el fusible
o
C2002724
• la conexión entre el interruptor y la unidad de mando
del vehículo
9998551
9510060, 9813194
3
Si no se encuentra la avería, continuar el diagnóstico con
el punto siguiente de la lista de control, ver “Vaciado
de agua en el sistema de combustible, localización de
averías” página 6
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 09 03 9(10)
23333-2
Válvula de vaciado, separador de agua control
1
XXX
ZZZ
2
Controlar que la parte interior del depósito del separador
de agua esté limpio, para evitar que se obture el orificio
de drenaje de la válvula.
ZZZ
3
Si no se encuentra la avería, continuar el diagnóstico con
el punto siguiente de la lista de control, ver “Vaciado
de agua en el sistema de combustible, localización de
averías” página 6
38623-2
Indicador de agua en el combustible, control
Herramientas especiales: 9996672, 9998567
Equipo especial diverso: 9510060
1
Girar la llave de contacto a la posición de parada.
Quitar con cuidado la sección inferior del separador de
agua del filtro sin retirar el filtro de la sujeción, con ayuda
de la herramienta 9996672.
9996672
C2002733
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 09 03 10(10)
2
Colocar la sección desmontada del separador de agua en
un banco de trabajo, y acoplarle el adaptador 9998567.
Controlar el indicador en lo referente a la suciedad y la
corrosión. Cortocircuitar ambas clavijas en el indicador
con, por ejemplo, un cable eléctrico. Usar el multímetro
9510060 en la posición de tono del zumbador para
verificar el circuito entre la salida 2 y la salida 3.
9998567
9510060
T2021476
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
4.04 233 27 01 1(7)
T2021425
Índice
“Separador de agua, filtro, sustitución” página 2
20 009072
ESP14838 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 27 01 2(7)
Instrucciones de reparación
23311-3
Separador de agua, filtro, sustitución
¡Nota! Debido a que las figuras en la literatura de servicio se usan para diferentes
variantes de motor, algunas piezas pueden discrepar de la versión actual. Sin embargo
la información básica de las figuras es totalmente correcta.
1
9996671
T2021426
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 27 01 3(7)
T2021427
T2021428
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 27 01 4(7)
T2021429
5
Comprobar que el orificio de vaciado en la sección
inferior no esté obturado.
T2021430
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 27 01 5(7)
T2021431
T2021432
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 27 01 6(7)
8
Apretar el filtro 1/2–3/4 vueltas.
T2021433
T2021434
10
Arrancar el motor y realizar un control de estanqueidad.
11
Dejar que el motor marche a ralentí bajo durante unos 5
minutos para eliminar las burbujas de aire en el sistema
de combustible.
¡Nota! El régimen de motor no debe aumentarse, de lo
contrario las posibles burbujas de aire pueden entrar en
la culata, con la consiguiente parada del motor.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 233 27 01 7(7)
12
Controlar que no se establezca ningún código de error.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular la anterior IS 253-19 con fecha 4,04
Las modificaciones están marcadas en el margen con 3.05 253 19 05 1(36)
una raya (|).
Freno motor
Diagnóstico de averías
D9A
D12D
D16C
Freno motor, diagnóstico de
averías
Lista de control O
T2019344
Contenido
“Descripción del funcionamiento” página 4
“Freno motor, diagnóstico de averías” página 16
“Comentarios sobre Freno motor, diagnóstico de averías” página 20
20 025869
ESP16493 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 2(36)
Sinopsis sistemática
T2021361
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 3(36)
Lista de componentes
Componente Descripción
A14 Unidad de mando EMS (unidad de mando del motor)
A16 Unidad de mando ECS (suspensión neumática con control electrónico)
A17 Unidad de mando VECU (unidad de mando del vehículo)
A19A/A19C Unidad de mando GECU (selector de marchas)
A21 Unidad de mando EBS (sistema de frenos con control electrónico)
A24 Unidad de mando, módulo de información, remolque sin ABS
A27 Unidad de mando LCM (iluminación exterior)
A33 Tacógrafo
B04 Sensor, régimen de motor, cigüeñal
B12 Sensor, tacógrafo / velocímetro
B13–20 Sensor, velocidad de rueda
B25 Sensor, pedal del acelerador
B29 Sensor, nivel del chasis, eje trasero, lado izquierdo
B37 Sensor, presión del aire de admisión y temperatura del aire de admisión
B38 Sensor, presión de aceite y temperatura del aceite (rige solamente para versiones
antiguas de D9A y D12D)
B55–58 Sensor, presión de aire en el fuelle de aire
B119 Sensor, temperatura de aceite y nivel de aceite (rige solamente para D16C y
versiones nuevas de D9A y D12D)
F41 Fusible, electroválvulas del motor, bomba eléctrica de combustible
S07 Interruptor, freno motor
S24 Conmutador de palanca, ralentizador
S58 Interruptor de posición, pedal del embrague, NO
S59 Interruptor de posición, pedal del freno, NO
XO3 Conexión de remolque, 7 polos, 24 S
Y37 Bloque de electroválvulas, freno motor / regulador de presión de escape (ATR)
Y39 Electroválvula, VEB (freno motor Volvo)
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 4(36)
Freno motor
Hay varias versiones de freno motor, con combinación
de diferentes sistemas dependiendo del efecto
frenante de motor que se desea en el vehículo.
• “Freno motor con regulador de presión de escape”
página 4
• “Freno motor EPGC” página 4
• “Freno motor VCB” página 4
• “Freno motor VEB” página 4
T0008637
Dos posiciones.
Control eléctrico
Cuando el interruptor está en posición 1 se activa el freno
motor al soltar el pedal del acelerador (B25).
La información del interruptor y del pedal del acelerador
pasa a través de la unidad de mando del vehículo (A17) T5013265
1
EBS: B29 Suspensión neumática: B55–58
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 6(36)
Brake Cruise
Control eléctrico
Cuando el interruptor está en alguna de las posiciones,
se activa el freno motor al soltar el pedal del acelerador
(B25).
Nota: Excepción en posición A, ver “Regulación
automática en variación continua de frenos adicionales”
página 6
La información del interruptor y del pedal del acelerador
pasa a través de la unidad de mando del vehículo (A17)
mediante el enlace de datos (J1939 y J1708/J1587) hasta
la unidad de mando del motor (A14). Luego la unidad de
mando del motor envía una señal modulada por anchura
de impulso –PWM = Pulse Wide Modulated– a la válvula
reguladora (Y37), la cual envía presión de control total
(750 kPa) al regulador de escape en todas las posiciones.
La válvula reguladora se alimenta mediante el fusible F41.
Condiciones
• El pedal de embrague (S58) no está presionado.
• El régimen de motor excede 900 r.p.m. (sensor de
régimen, B04).
• El sensor de velocidad (B12) indica una velocidad
superior a 5 km/h.
• El sensor de rueda ABS/EBS (B13–20) no indica
bloqueo de ruedas.
• La palanca de cambio no está en punto muerto.
(A19A: Geartronic/Powertronic, A19C: I-shift)
2
EBS: B29 Suspensión neumática: B55–58
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 7(36)
Reducción de frenos
Si el vehículo está equipado con EBS (Electronic Brake
System) o suspensión neumática, hay un indicador de
carga 3 en el vehículo, que controla si el vehículo está
cargado o no.
Si el vehículo está descargado, influye en el indicador
de carga para que VCB no se active. De ese modo se
impide que las ruedas traseras se bloqueen en el frenado
T0008637 con freno adicional.
Dos posiciones. Si el vehículo es un semi-remolque y no está equipado
con función ABS, el cable de luces del remolque debe
Posición del interruptor Freno motor estar conectado en la toma de remolque del vehículo
para que funcione el freno adicional.
0 (desactivado) 0%
1 100%
Control eléctrico
Cuando el interruptor está en posición 1 se activa el freno
motor, al soltar el pedal del acelerador (B25).
La información del interruptor y del pedal del acelerador
pasa a través de la unidad de mando del vehículo (A17)
mediante el enlace de datos (J1939 y J1708/J1587) hasta
la unidad de mando del motor (A14). Luego la unidad
de mando del motor envía una señal (-) a la válvula
reguladora (Y39) para aumentar la presión en el eje de
balancines. La válvula reguladora se alimenta mediante
el fusible F41.
Condiciones
• El pedal de embrague (S58) no está presionado.
• El régimen de motor excede 1.000 r.p.m. (sensor de
régimen, B04).
• El sensor de velocidad (B12) indica una velocidad
superior a 5 km/h.
• El sensor de rueda ABS/EBS (B13–20) no indica
bloqueo de ruedas.
• La palanca de cambio no está en punto muerto.
(A19A: Geartronic/Powertronic, A19C: I-shift)
• La temperatura del aceite es de más de 55 C (el
sensor de temperatura del aceite está combinado con
el sensor de presión de aceite: rige para versiones
antiguas de D9A y D12D).
Para controlar dónde está ubicado el sensor de
temperatura de aceite: Abrir el conector del sensor de
nivel de aceite del cárter.
• Conector de dos clavijas: El sensor de
temperatura de aceite está situado en el sensor
de presión de aceite en el bloque del motor.
• Conector de cuatro clavijas: El sensor de
temperatura de aceite está situado en el sensor
de nivel de aceite en el cárter.
• La temperatura del aceite excede 60 C (el sensor de
temperatura del aceite está combinado con el sensor
de nivel de aceite: rige para D16C y versiones nuevas
de D9A y D12D).
Para controlar dónde está ubicado el sensor de
temperatura de aceite: Abrir el conector del sensor de
nivel de aceite del cárter.
3
EBS: B29 Suspensión neumática: B55–58
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 8(36)
1
2 70%
1
3 100%
B Pleno efecto frenante 3
1
Rige para VCB con ralentizador
2
Rige para VCB sin ralentizador
3
Rige solamente para cajas de cambio automáticas
Control eléctrico
Cuando el interruptor está en alguna de las posiciones,
se activa el freno motor al soltar el pedal del acelerador
(B25).
Nota: Excepción en posición A, ver “Regulación
automática en variación continua de frenos adicionales”
página 8
T5013279
La información del interruptor y del pedal del acelerador
Interruptor para VCB con caja de cambios pasa a través de la unidad de mando del vehículo (A17)
automática. mediante el enlace de datos (J1939 y J1708/J1587) hasta
la unidad de mando del motor (A14). Luego la unidad
de mando del motor envía una señal (-) a la válvula
reguladora (Y39) para aumentar la presión en el eje de
balancines. La válvula reguladora se alimenta mediante
el fusible F41.
Condiciones
• El pedal de embrague (S58) no está presionado.
• El régimen de motor excede 1.000 r.p.m. (sensor de
régimen, B04).
• El sensor de velocidad (B12) indica una velocidad
superior a 5 km/h.
T5013266
• El sensor de rueda ABS/EBS (B13–20) no indica
bloqueo de ruedas. En la posición A también se puede utilizar Brake Cruise
• La palanca de cambio no está en punto muerto. (regulación de velocidad con freno) presionando el botón
(A19A: Geartronic/Powertronic, A19C: I-shift) “SET+/-” de la palanca del ralentizador a la velocidad
• La temperatura del aceite es de más de 55 C (el seleccionada. El valor se guarda en la unidad de mando
sensor de temperatura del aceite está combinado con del vehículo y los frenos adicionales se activan si la
el sensor de presión de aceite: rige para versiones velocidad es superior. El pedal del acelerador debe estar
antiguas de D9A y D12D). suelto y el contacto de ralentí no debe estar activo.
Para controlar dónde está ubicado el sensor de
temperatura de aceite: Abrir el conector del sensor de
Reducción de frenos
nivel de aceite del cárter. Si el vehículo está equipado con EBS (Electronic Brake
System) o suspensión neumática, hay un indicador de
• Conector de dos clavijas: El sensor de carga 4 en el vehículo, que controla si el vehículo está
temperatura de aceite está situado en el sensor
de presión de aceite en el bloque del motor. cargado o no.
Si el vehículo está descargado, influye en el indicador
• Conector de cuatro clavijas: El sensor de de carga para que VCB no se active. De ese modo se
temperatura de aceite está situado en el sensor
de nivel de aceite en el cárter. impide que las ruedas traseras se bloqueen en el frenado
con freno adicional.
• La temperatura del aceite excede 60 C (el sensor de
temperatura del aceite está combinado con el sensor Si el vehículo es un semi-remolque y no está equipado
de nivel de aceite: rige para D16C y versiones nuevas con función ABS, el cable de luces del remolque debe
de D9A y D12D). estar conectado en la toma de remolque del vehículo
Para controlar dónde está ubicado el sensor de para que funcione el freno adicional.
temperatura de aceite: Abrir el conector del sensor de
nivel de aceite del cárter.
• Conector de dos clavijas: El sensor de
temperatura de aceite está situado en el sensor
de presión de aceite en el bloque del motor.
• Conector de cuatro clavijas: El sensor de
temperatura de aceite está situado en el sensor
de nivel de aceite en el cárter.
• La presión de carga es inferior a 50 kPa
4
EBS: B29 Suspensión neumática: B55–58
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 10(36)
VEB Condiciones
Interruptor (S07) • El pedal de embrague (S58) no está presionado.
Ver “Sinopsis sistemática” página 2.
• El régimen de motor excede 1.000 r.p.m. (sensor de
régimen, B04).
• El sensor de velocidad (B12) indica una velocidad
superior a 5 km/h.
• El sensor de rueda ABS/EBS (B13–20) no indica
bloqueo de ruedas.
• La palanca de cambio no está en punto muerto.
(A19A: Geartronic/Powertronic, A19C: I-shift)
• La temperatura del aceite es de más de 55 C (el
sensor de temperatura del aceite está combinado con
el sensor de presión de aceite: rige para versiones
antiguas de D9A y D12D).
Para controlar dónde está ubicado el sensor de
T0008058 temperatura de aceite: Abrir el conector del sensor de
nivel de aceite del cárter.
Tres posiciones.
Nota: El interruptor de “3 posiciones” rige solamente • Conector de dos clavijas: El sensor de
temperatura de aceite está situado en el sensor
para caja de cambio manual. de presión de aceite en el bloque del motor.
Posición del interruptor Freno motor • Conector de cuatro clavijas: El sensor de
temperatura de aceite está situado en el sensor
0 (desactivado) 0% de nivel de aceite en el cárter.
• La temperatura del aceite excede 60 C (el sensor de
1 50% temperatura del aceite está combinado con el sensor
de nivel de aceite: rige para D16C y versiones nuevas
2 100% de D9A y D12D).
Para controlar dónde está ubicado el sensor de
Control eléctrico temperatura de aceite: Abrir el conector del sensor de
Cuando el interruptor está en posición 1, el VCB se nivel de aceite del cárter.
activa al soltar el pedal del acelerador (B25). Al mismo • Conector de dos clavijas: El sensor de
tiempo se activa el regulador de presión de escape con temperatura de aceite está situado en el sensor
presión reducida para obtener un freno adicional del 50%. de presión de aceite en el bloque del motor.
Cuando el interruptor está en posición 2, el VCB se • Conector de cuatro clavijas: El sensor de
temperatura de aceite está situado en el sensor
activa al soltar el pedal del acelerador (B25). Al mismo de nivel de aceite en el cárter.
tiempo se activa el regulador de presión de escape con
presión reducida para obtener un freno adicional del • La presión de carga es inferior a 50 kPa
100%.
Reducción de frenos
La información del interruptor y del pedal del acelerador Con el vehículo descargado se desactiva VCB pero
pasa a través de la unidad de mando del vehículo (A17) permanece activo el regulador de presión de escape.
mediante el enlace de datos (J1939 y J1708/J1587) hasta
la unidad de mando del motor (A14). Entonces la unidad Si el vehículo está equipado con EBS (Electronic Brake
de mando del motor envía una señal (-) a la válvula System) o suspensión neumática, hay un indicador de
reguladora (Y39) para aumentar la presión de aceite en carga 5 en el vehículo, que controla si el vehículo está
el eje de balancines así como una señal PWM (anchura cargado o no.
de impulso modulada) a la válvula reguladora (Y37) Si el vehículo está descargado, influye en el indicador
del regulador de presión de escape. Ambas válvulas de carga para que VCB no se active. De ese modo se
reguladoras son alimentadas mediante el fusible F41. impide que las ruedas traseras se bloqueen en el frenado
con freno adicional.
Si el vehículo es un semi-remolque y no está equipado
con función ABS, el cable de luces del remolque debe
estar conectado en la toma de remolque del vehículo
para que funcione el freno adicional.
5
EBS: B29 Suspensión neumática: B55–58
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 11(36)
3 100%
B Pleno efecto frenante 1
1
Rige solamente para cajas de cambio automáticas
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 12(36)
Condiciones
• El pedal de embrague (S58) no está presionado.
• El régimen de motor excede 1.000 r.p.m. (sensor de
régimen, B04).
• El sensor de velocidad (B12) indica una velocidad
superior a 5 km/h.
T5013266
• El sensor de rueda ABS/EBS (B13–20) no indica
bloqueo de ruedas. En la posición A también se puede utilizar Brake Cruise
• La palanca de cambio no está en punto muerto. (regulación de velocidad con freno) presionando el botón
(A19A: Geartronic/Powertronic, A19C: I-shift) “SET+/-” de la palanca del ralentizador a la velocidad
• La temperatura del aceite es de más de 55 C (el seleccionada. El valor se guarda en la unidad de mando
sensor de temperatura del aceite está combinado con del vehículo y los frenos adicionales se activan si la
el sensor de presión de aceite: rige para versiones velocidad es superior. El pedal del acelerador debe estar
antiguas de D9A y D12D). suelto y el contacto de ralentí no debe estar activo.
Para controlar dónde está ubicado el sensor de
temperatura de aceite: Abrir el conector del sensor de
Reducción de frenos
nivel de aceite del cárter. Con el vehículo descargado se desactiva VCB pero
permanece activo el regulador de presión de escape.
• Conector de dos clavijas: El sensor de
temperatura de aceite está situado en el sensor Si el vehículo está equipado con EBS (Electronic Brake
de presión de aceite en el bloque del motor. System) o suspensión neumática, hay un indicador de
• Conector de cuatro clavijas: El sensor de carga 6 en el vehículo, que controla si el vehículo está
temperatura de aceite está situado en el sensor cargado o no.
de nivel de aceite en el cárter. Si el vehículo está descargado, influye en el indicador
• La temperatura del aceite excede 60 C (el sensor de de carga para que VCB no se active. De ese modo se
temperatura del aceite está combinado con el sensor impide que las ruedas traseras se bloqueen en el frenado
de nivel de aceite: rige para D16C y versiones nuevas con freno adicional.
de D9A y D12D).
Si el vehículo es un semi-remolque y no está equipado
Para controlar dónde está ubicado el sensor de
con función ABS, el cable de luces del remolque debe
temperatura de aceite: Abrir el conector del sensor de
estar conectado en la toma de remolque del vehículo
nivel de aceite del cárter.
para que funcione el freno adicional.
• Conector de dos clavijas: El sensor de
temperatura de aceite está situado en el sensor
de presión de aceite en el bloque del motor.
• Conector de cuatro clavijas: El sensor de
temperatura de aceite está situado en el sensor
de nivel de aceite en el cárter.
• La presión de carga es inferior a 50 kPa
6
EBS: B29 Suspensión neumática: B55–58
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 13(36)
T2019326
Freno de compresión
Ver “Sinopsis sistemática” página 2.
Válvula reguladora
T2019494
La válvula reguladora tiene como misión regular la A: Con el motor funcionando, el pistón (3) tapa
presión de aceite para el mecanismo de balancines. parcialmente la salida (5), con lo que la presión de aceite
es reducida a aproximadamente 100 kPa después de la
La entrada (1), que está conectada al conducto de aceite válvula reguladora. Esta presión de aceite es suficiente
lubricante del bloque, tiene siempre presión de aceite para la lubricar los cojinetes del árbol de levas y el
del sistema. La salida (5) está conectada al eje del mecanismo de balancines.
balancines. El freno de compresión es activado por la
electroválvula (2), que es controlada desde la unidad de B: En la frenada de compresión se excita la
mando. electroválvula (2) que abre un conducto de drenaje. El
aceite en el compartimento de aceite (6) sale por el
conducto de drenaje y el muelle (4) aparta el pistón
(3). Así se abre la salida (5) y la presión de aceite
del conducto de galería suministra presión de aceite
completa al eje de balancines.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 15(36)
T2019493
El árbol de levas (1) en un motor con VEB tiene, además B: En la frenada de compresión, la válvula reguladora
de la leva de escape ordinaria (2), una leva de carga (3) y eleva la presión de aceite hasta la presión de aceite del
una leva de descompresión (4) en cada leva de escape. sistema.
Con la presión alta, el pistón (11) se mueve y el muelle
En cada balancín (5) hay una válvula de retención (7) (12) puede empujar la bola (13) contra el asiento. El
y un pistón de balancín (8). Una arandela elástica (6) aceite sobre el pistón de balancín (8) ya no puede pasar
mantiene el balancín en su posición de reposo contra la por la bola y, por tanto, empuja el pistón de balancín (8),
brida de válvula. El juego de válvula se ajusta con un con lo que el pistón baja y elimina el juego de válvula.
máximo de dos suplementos (9) colocados en la brida Cuando las levas de freno extra (3) y (4) del árbol de
de válvula. levas siguen influyendo en el movimiento del balancín,
La válvula de retención (7) está formada por un pistón las válvulas de escape son presionadas hacia abajo y
(11), un muelle (12) y una bola (13) comprimen (impulsan más aire al cilindro con ayuda de
la contrapresión en el tubo de escape durante el tiempo
A: Con el motor funcionando, la válvula reguladora de compresión) y descomprimen (dejan salir la presión
reduce la presión de aceite. durante el tiempo motor).
Cuando la presión en el eje de balancines es baja, el Para que la presión sobre el pistón de balancín no sea
pistón (11) es empujado por el muelle. El bulón del pistón presionada de vuelta al el eje de balancines, junto a la
mantiene la bola (13) fuera del asiento y el aceite puede abertura de válvula, hay una válvula limitadora de presión
fluir en ambas direcciones a través de la válvula de (10).
retención. Esto comporta que no se acumula presión de
aceite sobre el pistón de balancín (8).
En esta posición, las válvulas de escape no son activadas
por las levas de freno extra del árbol de levas.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 16(36)
Vehículo: _______________
ID de chasis: _______________
Sí No
Kilometraje: ________________
Cliente: ________________
1 “Códigos de error, lectura” página 20
¿Se han remediado los códigos de avería relacionados con el freno motor?
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
2 “Frenos auxiliares, test” página 20
¿Coincide la indicación de estado con la posición actual del interruptor?:
Interruptor de “2-3” posiciones:
Posición 1
Posición 2 1
Interruptor de “4-6” posiciones:
Posición A 2 3 4
2 3 4
Posición 1
3 4
Posición 2
3 4
Posición 3
2 3 4
Posición B
Regulación de velocidad con freno
SET-
SET+
Fecha: _______________
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 20(36)
2
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de averías” página 16.
50008-6
Frenos auxiliares, test
Controlando la función de frenado se puede
determinar si hay fallas en el control eléctrico del
regulador de presión de escape.
1
Conectar la herramienta de PC a la toma de diagnóstico
del vehículo, si no se ha hecho ya.
Efectuar la prueba “Frenos adicionales, prueba”.
Seguir las instrucciones en VCADS Pro.
2
Controlar que todos los resultados se han anotado y
finalizar la prueba.
3
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de averías” página 16.
25330-6
Suministro de aire al regulador de presión de escape y
electroválvula, control
Herramientas especiales: 9992976,
9996465, 9998333
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 21(36)
Válvula reguladora
1
¡Nota! Vaciar el sistema de aire comprimido antes de
quitar la manguera de entrada de aire de la válvula
reguladora.
Controlar que la válvula reguladora recibe presión,
conectando el manómetro 9996465 y el racor 9992976 en
la manguera de entrada de aire de la válvula reguladora.
Llenar el sistema de aire comprimido hasta unos 700
kPa. La presión debe ser la misma que la presión de aire
del sistema en el vehículo.
Si la presión a las electroválvulas no es la misma que la
presión del sistema, controlar las mangueras de aire
según “Mangueras y conexiones” página 21.
9992976, 9996465
700 kPa
T2019381
2
Montar la manguera de aire en la válvula reguladora.
Mangueras y conexiones
3
Controlar que las mangueras de aire no están dañadas o
comprimidas y que no tienen pliegues.
4
Controlar que las mangueras no se han aflojado.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 22(36)
9996465, 9998333
T2019382
6
Conectar la herramienta de PC a la toma de diagnóstico
del vehículo, si no se ha hecho ya.
Iniciar la prueba “Frenos adicionales, prueba” en VCADS
Pro y activar el freno motor.
7
Activar el regulador de presión de escape.
La prueba comprueba las diferentes posiciones
porcentuales del freno motor según sea la especificación
del vehículo.
Controlar la presión de control en el manómetro y
anotarla en la lista de control.
Si la presión de control no se halla dentro de la tolerancia
(según la especificación) y la presión de alimentación
de la válvula reguladora es la misma que la presión de
aire del sistema:
8
Montar la manguera de aire en el regulador de presión
de escape.
9
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de averías” página 16.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 23(36)
25317-2
Frenos de escape, control de la carrera
1
Controlar que la presión de aire del sistema es de
aproximadamente 700 kPa.
700 kPa
2
Conectar la herramienta de PC a la toma de diagnóstico
del vehículo, si no se ha hecho ya.
Iniciar la prueba “Función de arranque y calentamiento,
prueba” y activar el regulador de presión de escape
al 30% (equivalente a la misma presión que en el
calentamiento) y 100% (equivalente a plena presión
del sistema).
3
Escuchar si la mariposa del regulador de presión de
escape se mueve.
4
Desmontar el tubo de escape junto al regulador de
presión de escape y controlar que el disco mariposa
no está dañado.
5
Controlar que la mariposa alcanza sus posiciones
extremas activando y desactivando el regulador de
presión de escape.
La carrera (A) debe ser de como mínimo 29 mm.
mínimo 29 mm
T2013094
6
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de averías” página 16.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 24(36)
25305-8
Eje de balancín, medición de presión de aceite
D9A, D16C
T2019464
D9A
T2021120
D16C
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 25(36)
1
D9A: Sacar el tapón que hay en el canto posterior en el
lado derecho de la culata. Colocar el racor 9996591.
Conectar la manguera de aceite 9998493 en el racor
9996591.
D16C: Sacar el tapón que hay en el canto delantero, en
el lado derecho de la culata. Colocar el racor 9998338
con ayuda del tornillo hueco (referencia 981425) y el
anillo separador (referencia 930431) como en la figura.
2
Bajar la cabina.
3
Instalar la manguera en la cabina. Conectar el
manómetro 9998339.
9998339
4
Conducir el vehículo a un lugar de prueba adecuado.
Activar el VEB y dejar que el vehículo circule con el
freno motor, hasta que la presión se haya estabilizado
en el manómetro.
Leer y anotar. Controlar que la presión del aceite es
de 200-400 kPa.
Realizar la prueba varias veces, para asegurar el
resultado de medición.
200–400 kPa
5
Restablecer el vehículo.
6
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de averías” página 16.
25305-8
Eje de balancín, medición de presión de aceite
(D12D)
2
Quitar el tornillo trasero, que sujeta el puente de
balancines entre los balancines 5to y 6to.
T2007708
3
Colocar el racor 9998338.
¡Nota! Colocar la manguera de la herramienta especial
y probar que el racor y la manguera no rozan los
balancines, al mismo tiempo que el tornillo se aprieta a
20 Nm como máximo. Sacar después la manguera.
9998338
Máx. 20 Nm
T2019460
4
Quitar el segundo espárrago (contado desde delante en
el lado izquierdo). De este modo se puede introducir
la manguera de la herramienta especial a través de
la tapa de balancines.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 27(36)
5
Introducir la manguera desde el exterior dentro de la
tapa de balancines, allí donde se ha desmontado el
espárrago. Conectar la manguera en el racor banjo de la
herramienta especial.
Sujetar la manguera con abrazadera, para que no la
dañen los balancines.
T2019461
6
Controlar que las mangueras están bien colocadas y
poner la tapa de balancines con cuidado.
Apretar la tapa de balancines con 20±2 Nm.
20±2 Nm
7
Poner la junta de la manguera a presión en el orificio en
la tapa de balancines.
Introducir la manguera a través de la escotilla en el
estribo derecho.
¡Nota! Sujetar la manguera con abrazadera, para que
no sea dañada al abatir al cabina.
T2019462
8
Bajar la cabina.
9
Instalar la manguera en la cabina. Conectar el
manómetro 9998339.
9998339
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 28(36)
10
Conducir el vehículo a un lugar de prueba adecuado.
Activar el VEB y dejar que el vehículo circule con el
freno motor, hasta que la presión se haya estabilizado
en el manómetro.
Leer y anotar. Controlar que la presión del aceite es
de 200-400 kPa.
Realizar la prueba varias veces, para asegurar el
resultado de medición.
200–400 kPa
11
Restablecer el vehículo.
Nota:
T2012845
12
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de averías” página 16.
21496-2
Eje de balancín fuga de aceite, control
1
Controlar que los tapones en los extremos del eje de
balancines están bien apretados y en buen estado.
2
Hacer un apriete de control en todos los pernos de
balancín para asegurar que una eventual fuga de aceite
no se deba a un perno mal apretado.
3
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de averías” página 16.
21451-4
Bujes del balancín, control
Herramientas especiales: 9998511, 9999696
Equipo especial diverso: 9989876
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 29(36)
9999696
9989876
T2019598
2
Mover el balancín, para aclarar la mayor parte de la
película de aceite en la parte superior del eje de
balancines.
Poner a cero el comparador.
3
Poner la palanca 9998511 debajo del balancín, en el
eje de balancines, y presionar el balancín hacia arriba.
Leer la indicación del comparador.
El juego máximo permitido es de 0,08 mm. Si el juego
es más grande, cambiar el balancín y controlar el eje
del balancines.
Controlar los demás balancines de la misma forma.
9998511
0,08 mm
T2019598
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 30(36)
T2007948
5
Poner el comparador 9989876 en el soporte magnético
9999696. Colocar el soporte magnético en el balancín.
Orientar la punta de medición del comparador para que
quede horizontal respecto al centro del rodillo.
Ajustar el comparador a 2 - 3 mm de pretensión.
¡Nota! Comprobar que la punta de medición del
comparador está ajustada en pretensión y se puede
mover en ambos sentidos.
9999696
9989876
C2002679
6
Colocar un destornillador entre el balancín y el rodillo.
Introducir el rodillo tanto como sea posible y leer el
valor en el comparador.
T2007950
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 31(36)
7
Presionar, con ayuda de un objeto apropiado, el rodillo
hacia dentro tanto como sea posible. Leer al mismo
tiempo el valor en el comparador.
El juego máximo permitido entre el buje y el eje es de 0,1
mm. Si el juego es mayor, cambiar el balancín.
Máx. 0,1 mm
T2007951
8
¡Nota! Al cambiar un balancín, lubricar el buje de
balancín nuevo con aceite para motor. Usar una aceitera
y colocar la boquilla en el orificio del conducto de aceite.
Girar el rodillo al mismo tiempo que se inyecta aceite
hasta que salga aceite por ambos lados del rodillo.
T2007792
9
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de averías” página 16.
25341-2
Válvula de regulación VCB, control
Electroválvula
1
Quitar la electroválvula de la válvula reguladora.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 32(36)
2
Controlar que el orificio de drenaje no está taponado en
la electroválvula.
Controlar también el conducto de drenaje en la válvula
reguladora.
T2019599
3
Para controlar que la electroválvula abre correctamente:
Tapar una abertura y soplar con una boquilla en la otra
abertura al mismo tiempo que se activa la electroválvula.
¡Nota! No soplar con plena presión. Riesgo de
salpicaduras de aceite.
T2019600
Válvula reguladora
4
Si el aceite de motor está muy sucio, desmontar la
válvula reguladora y limpiarla interiormente.
5
Si la presión de aceite en el eje de balancines es
baja, controlar:
6
El pistón (1) en la válvula reguladora está en posición
activa (B) con el motor parado. Entonces no hay presión
de aceite en ningún lado del pistón y el muelle empuja el
pistón hasta la posición de reposo.
Si el pistón se atasca, el VCB puede estar activo unos
breves instantes después del arranque.
Es sumamente improbable que el pistón (1) se atasque
en posición de conducción; es decir, el VCB no está
activo (A).
Si ha entrado un objeto extraño en el espacio (2) detrás
del pistón, puede ocurrir que se impida el retorno del
pistón a la posición de reposo. Entonces el VCB no se
activará debido a que el pistón no puede retornar a
la posición de reposo. En tal caso debe limpiarse
meticulosamente la válvula reguladora.
T2019601
7
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de averías” página 16.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 34(36)
21441-2
Válvula de balancín VCB, control
T2019602
1. Tapón
2. Muelle
3. Válvula de retención
3a. Pistón
3b. Bola
3c. Muelle
1
Girar el motor hasta el punto muerto superior. La marca
para TDC en el árbol de levas debe estar entre las
marcas del sombrerete delantero.
T2014923
2
Calentar el tapón (1), en el balancín, para soltar el líquido
sellador. Aflojar el tapón.
Válvula de retención
3
Quitar el muelle (2) y el pistón de la válvula de retención
(3a) y controlar ambos para ver si están dañados.
4
Montar el pistón de la válvula de retención (3a).
Presionar el pistón de la válvula de retención adelante y
atrás para controlar que se mueve sin gran resistencia.
5
Controlar la bola (3b) y el muelle (3c) de la válvula de
retención, empujando el pistón de la válvula (3a) hasta el
tope para comprobar si hay resistencia elástica.
7
Presionar el balancín hacia atrás (contra el árbol
de levas).
Entonces se creará subpresión en el pistón de balancín
(4).
8
Soltar la subpresión empujando el pistón de la válvula de
retención hacia dentro (3a). Si el pistón del balancín (4)
puede moverse sin dificultad, caerá hacia abajo contra la
brida de válvula cuando cese la subpresión.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 3.05 253 19 05 36(36)
9
Montar el muelle (2).
Poner el tapón (1) con líquido sellador (referencia
1161056).
1161056
10
Girar el motor hasta la siguiente marca VEB y repetir los
pasos 2-8.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular los comunicados de servicio anteriores 250-20 de
12/03 y 265-13 de 10/01. 4.04 250 20 04 1(18)
Las modificaciones están marcadas en el margen con
una raya (|).
Presión de sobrealimentación
Diagnóstico de averías
D9A
D12C, D12D
D16C
Presión de sobrealimentación,
localización de averías
Lista de control A
T2019333
Índice
“Presión de sobrealimentación, localización de averías” página 2
“Comentarios sobre "Presión de sobrealimentación, diagnóstico de averías"” página 4
20 005736
ESP15053 Spanish
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 2(18)
Vehículo: _______________
ID de chasis: _______________ Sí No
Kilometraje: ________________
Cliente: ________________
Síntoma:
• Potencia baja / consumo de combustible alto: Ver los puntos 1 – 10.
• Ruido silbante al acelerar: Ver los puntos 3, 5, 6 y 8.
• Problema de humo (humo azul): Ver los puntos 5, 6 y 8.
• Problema de humo (humo negro): Ver el punto 10.
¡Nota! Si hay avería en el turbo, debe controlarse la estanqueidad del sistema: Ver el punto 4.
Sistema de admisión
Sistema de escape
Concesionario: _______________
Fecha: _______________
1
Son aceptables fugas pequeñas porque el sistema nunca es estanco.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 4(18)
2
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Presión de
sobrealimentación, localización de averías” página 2
25605-3
Indicador de caída de presión, control
Herramientas especiales: 9996831, 9998537
1
Controlar que el filtro de aire está limpio y que no hay
nada que obstaculice el paso del aire entrante.
2
Desmontar el indicador de caída de presión de la
manguera de admisión, sin quitar la conexión eléctrica.
3
Conectar el dispositivo de prueba de presión 9998537 en
el indicador de caída de presión.
9998537
4
Conectar el dispositivo de prueba de presión 9998537 en
el vacuómetro 9996831.
9996831, 9998537
T2019334
5
Conectar el vacuómetro en el sistema de aire comprimido
del taller.
¡Nota! La válvula reguladora del vacuómetro debe
estar cerrada.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 5(18)
6
Colocar la llave de contacto en posición de conducción.
ADVERTENCIA
¡No arrancar el motor!
7
Aumentar la subpresión con ayuda de la válvula del
vacuómetro. El código de avería MID 128 PID 107 FMI 0
se debe establecer a aproximadamente 4,9 kPa.
Conectar la herramienta de PC a la toma de diagnóstico
del vehículo. Hacer la prueba 28407–8 “Valores de
sensor, control (motor en marcha)” y controlar el
estado de la caída de presión, filtro de aire. Seguir las
instrucciones en VCADS Pro. Si los códigos no son
establecidos con el valor correcto, Cambiar el indicador
de caída de presión.
Si el indicador de caída de presión no indica caída
de presión demasiado alta por filtro obturado u otro
obstáculo para el aire entrante, las prestaciones del
vehículo pueden empeorar sin que se obtenga ninguna
información de código de avería.
8
Desacoplar el equipo de prueba y montar el indicador de
caída de presión en la manguera de admisión.
9
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Presión de
sobrealimentación, localización de averías” página 2
25012-8
Sistema enfriador, prueba de fugas
Herramientas especiales: 9990225, 9996662
Control de fugas 1 (sistema completo)
1
Desmontar la manguera de admisión entre el turbo y el
cuerpo del filtro de aire.
2
Colocar el adaptador 9990225 en el lado de admisión del
turbo.
¡Nota! Procurar que la superficie de estanqueidad quede
nivelada con la brida del turbo para una estanqueidad
óptima.
Apretar las tuercas de los brazos de fijación.
Nota: No se debe arrancar el motor con las herramientas
colocadas debido a que el suministro de aire al motor
está bloqueado. Si se gira el motor con las herramientas
colocadas, el motor se puede parar en una posición con
varias válvulas abiertas, lo cual impide la realización del
control de fugas.
9990225
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 6(18)
3
Conectar el manómetro 9996662 en el sistema de aire
comprimido del taller. Ajustar el manómetro a100 kPa
con la válvula reductora.
Fijar la manija de la válvula reductora.
9996662
100 kPa
T2006950
4
Cerrar la válvula de cierre.
Para que se pueda considerar que el manómetro es
fiable, la presión no debe bajar durante dos minutos.
T2006951
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 7(18)
T2021444
ADVERTENCIA
La presión no debe sobrepasar 100 kPa debido al
riesgo de que explote el sistema de presión de
sobrealimentación y daños personales derivados.
9990225
mínimo 30 s
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 8(18)
6
Si la caída de presión ha tardado más de 30 segundos,
el sistema de presión de sobrealimentación está
aprobado con respecto a fugas; hacer el diagnóstico
de averías con el punto siguiente de la lista de control,
ver “Presión de sobrealimentación, localización de
averías” página 2.
Si se ha detectado fuga debido a que la caída de presión
ha tardado menos de 30 segundos o soplido alto (falla
no localizada), continuar el diagnóstico de averías
con el paso siguiente.
8
Colocar la arandela 9998289 en la conexión superior
del enfriador del aire de admisión.
9998289
T2021440
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 9(18)
ADVERTENCIA
La presión no debe sobrepasar 100 kPa debido al
riesgo de que explote el sistema de presión de
sobrealimentación y daños personales derivados.
T2021445
10
Si la fuga ha cesado: Controlar el tubo de admisión de
la culata, el elemento precalefactor y el tubo / manguera
de la conexión superior del enfriador del aire de admisión.
Si no se puede localizar la fuga: Controlar el enfriador
del aire de admisión haciendo el diagnóstico de averías
según el paso siguiente.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 10(18)
9998288
T2021441
12
Comprobar que la válvula reductora del manómetro
9996662 está totalmente abierta y que el manómetro
está en “0”.
Conectar el manómetro en el enfriador del aire de
admisión.
9996662
13
Abrir la válvula de cierre. Ajustar el manómetro a 70 kPa
con la válvula reductora.
Fijar la manija de la válvula reductora y cerrar la
válvula de cierre.
70 kPa
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 11(18)
14
Para que el enfriador del aire de admisión se pueda
considerar aprobado en cuanto a la presión, la presión
medida no debe bajar más de 20 kPa durante un minuto.
Si el enfriador del aire de admisión está sin defectos,
controlar el turbo (ver “Turbocompresor, control” página
16), el tubo / manguera entre el turbo y la conexión
inferior del enfriador del aire de admisión.
máx. 20 kPa
T2021446
15
¡Nota! Desenroscar la válvula reductora del manómetro
para despresurizar el sistema.
Quitar el manómetro, las arandelas y el adaptador.
Montar:
16
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Presión de
sobrealimentación, localización de averías” página 2
28412-6
Sensor de presión de sobrealimentación, control
Herramientas especiales: 9996662, 9998288
1
Quitar la manguera entre el enfriador del aire de admisión
y el tubo de aire de admisión del turbocompresor.
2
Controlar que no hay aceite en el tubo y la manguera de
aire de admisión.
¡Nota! Si hay aceite en los tubos y mangueras de aire de
admisión, limpiar bien el interior de todos los tubos y
mangueras del sistema de presión de sobrealimentación
antes de arrancar el motor.
3
Controlar los retenes del tubo.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 12(18)
4
Colocar la arandela de conexión 9998288 en el enfriador
del aire de admisión.
Desenroscar la válvula reductora del manómetro
9996662 y controlar que el manómetro indica “0”.
Conectar el manómetro en la arandela 9998288.
9996662, 9998288
T2019136
5
Colocar la llave de contacto en posición de conducción.
ADVERTENCIA
¡No arrancar el motor!
6
Conectar la herramienta de PC a la toma de diagnóstico
del vehículo.
Hacer la prueba 28407–8 “Valores de sensor, control
(motor parado)” y controlar el valor de sensor para
presión de sobrealimentación. Seguir las instrucciones
en VCADS Pro.
7
Aumentar la presión en el manómetro hasta 50 kPa.
50 kPa
8
Controlar que el valor en VCADS Pro concuerda con
el valor ajustado en el manómetro.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 13(18)
9
Comparar la presión a 50 kPa y 100 kPa.
ADVERTENCIA
La presión no debe sobrepasar 100 kPa debido al
riesgo de que explote el sistema de presión de
sobrealimentación y daños personales derivados.
10
Si hay valores erróneos, cambiar el sensor de presión
de sobrealimentación.
11
Quitar el equipo de prueba y restablecer el vehículo. Usar
juntas nuevas en los tubos de aire de admisión.
12
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Presión de
sobrealimentación, localización de averías” página 2
26515-6
Enfriador del aire de admisión, control
1
Revisar el enfriador del aire de admisión para ver si
presenta daños en los depósitos, celdas y conexiones.
Si hay daños, cambiar el enfriador del aire de admisión.
Ver “Enfriador del aire de admisión, cambio”, Reparación,
grupo 2651.
2
Controlar el enfriador del aire de admisión, el radiador de
refrigerante y el condensador del sistema AC en lo que
se refiere a taponamientos externos.
Si hay taponamientos, limpiar según 26106–2 “Radiador,
limpieza exterior”, Reparación, grupo 2611.
3
Quitar las conexiones de manguera superior e inferior del
enfriador del aire de admisión. Controlar que el enfriador
del aire de admisión está limpio por dentro junto a las
conexiones de manguera. Si hay aceite, controlar el
turbocompresor, ver “Turbocompresor, control” página 16.
4
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Presión de
sobrealimentación, localización de averías” página 2
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 14(18)
26514-6
Tubos de aire de admisión, control
1
Controlar los tubos de aire de admisión y sus anillos
tóricos en lo referente a grietas visibles y daños externos.
2
Controlar que no hay aceite en los tubos de aire de
admisión.
Si los tubos tienen daños o fugas en los retenes de las
conexiones, la presión de sobrealimentación puede ser
demasiado baja y pueden empeorar las prestaciones
del motor.
Si hay aceite, controlar el turbocompresor, ver
“Turbocompresor, control” página 16.
¡Nota! Si hay aceite en los tubos y mangueras de aire de
admisión, limpiar bien el interior de todos los tubos y
mangueras del sistema de presión de sobrealimentación
antes de arrancar el motor.
3
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Presión de
sobrealimentación, localización de averías” página 2
25523-2
Actuador de la válvula by-pass, control y ajuste
(D9A, D16C)
9999314
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 15(18)
2
Colocar el soporte magnético 9999696 y el comparador
9989876 contra la cremallera junto a la tuerca de ajuste.
Poner a cero el comprobador.
Conectar el manómetro 9996662.
9996662, 9999696
9989876
T2020889
3
Aumentar la presión lentamente hasta que la varilla
reguladora se mueva 1 mm aproximadamente. Soltar la
presión y controlar la puesta a cero en el comparador.
Aumentar de nuevo la presión lentamente hasta
que la varilla reguladora se mueva 1 mm. Leer el
valor en el manómetro. Para el valor correcto, ver
“Especificaciones”, Grupo 20.
¡Nota! La presión de aire no debe superar 300 kPa,
porque la válvula puede dañarse.
4
Si es necesario, ajustar enroscando la varilla reguladora
(aumentar la presión) o densenroscándola (reducir
la presión).
Colocar la varilla reguladora.
¡Nota! Para facilitar la colocación de la varilla reguladora
se puede presurizar un poco la válvula con ayuda del
equipo de prueba de presión.
5
Colocar la manguera en la caja del compresor.
6
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Presión de
sobrealimentación, localización de averías” página 2
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 16(18)
25515-6
Turbocompresor, control
1
Controlar que la referencia del turbo coincide con la
variante de motor.
Un turbo erróneo para la variante de motor puede
producir una presión de sobrealimentación errónea,
lo cual afecta a las prestaciones y el consumo de
combustible del motor.
2
Desmontar el tubo de admisión del turbocompresor.
T2019138
3
Controlar el turbo en lo referente a daños en la rueda del
compresor y juego axial excesivo en el eje de la rueda de
turbina. Controlar el juego radial del eje de la rueda de
turbina. Para el valor correcto, ver “Especificaciones”,
Grupo 20.
4
Si hay daños en la rueda del compresor y juegos
excesivos, cambiar el turbocompresor. Ver 25581–3
“Turbocompresor, cambio”, Reparación, Grupo 2551.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 17(18)
5
Desmontar la caja de mariposa del turbo y controlar la
rueda de turbina.
T2019139
6
Controlar la rueda de turbina en lo que se refiere a
desperfectos. Si la rueda de turbina está dañada, cambiar
el turbocompresor. Ver 25581–3 “Turbocompresor,
cambio”, Reparación, Grupo 2551.
7
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Presión de
sobrealimentación, localización de averías” página 2
2
Si se sospecha que la contrapresión de escape es
demasiado alta, controlar la presión, ver 25526–6
“Presión de escape después de la turbina”, Diagnóstico,
Grupo 2530.
3
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Presión de
sobrealimentación, localización de averías” página 2
25325-6
Regulador de presión de escape (ATR), control
1
Desmontar el tubo de escape de la caja mariposa.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 250 20 04 18(18)
2
Controlar que la mariposa para el regulador de presión
de escape no se ha atascado en posición cerrada o
medio cerrada.
De ser así, cambiar el regulador de presión de escape,
ver 25316–2 “Regulador AT, cambio”, Reparación,
Grupo 2538.
T2019140
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular el comunicado de servicio anterior 253-09 con
fecha 8,03. 4.04 253 19 03 1(34)
Las modificaciones están marcadas en el margen con
una raya (|).
Freno motor
Diagnóstico de averías
D9A
D12D
D16C
Freno motor, diagnóstico de
averías
Lista de control O
T2019344
Contenido
“Descripción del funcionamiento” página 4
“Freno motor, diagnóstico de fallas” página 14
“Comentarios sobre "Freno motor, diagnóstico de averías"” página 18
20 001991
ESP14672 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 2(34)
Sinopsis sistemática
T2021361
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 3(34)
Lista de componentes
Componente Descripción
A14 Unidad de mando EMS (unidad de mando del motor)
A16 Unidad de mando ECS (suspensión neumática con control electrónico)
A17 Unidad de mando VECU (unidad de mando del vehículo)
A19A/A19C Unidad de mando GECU (selector de marchas)
A21 Unidad de mando EBS (sistema de frenos con control electrónico)
A24 Unidad de mando, módulo de información, remolque sin ABS
A27 Unidad de mando LCM (iluminación exterior)
A33 Tacógrafo
B04 Sensor, régimen de motor, cigüeñal
B12 Sensor, tacógrafo / velocímetro
B13–20 Sensor, velocidad de rueda
B25 Sensor, pedal del acelerador
B29 Sensor, nivel del chasis, eje trasero, lado izquierdo
B37 Sensor, presión del aire de admisión y temperatura del aire de admisión
B38 Sensor, presión de aceite y temperatura del aceite (rige solamente para versiones
antiguas de D9A y D12D)
B55–58 Sensor, presión de aire en el fuelle de aire
B119 Sensor, temperatura de aceite y nivel de aceite (rige solamente para D16C y
versiones nuevas de D9A y D12D)
F41 Fusible, electroválvulas del motor, bomba eléctrica de combustible
S07 Interruptor, freno motor
S24 Conmutador de palanca, ralentizador
S58 Interruptor de posición, pedal del embrague, NO
S59 Interruptor de posición, pedal del freno, NO
XO3 Conexión de remolque, 7 polos, 24 S
Y37 Bloque de electroválvulas, freno motor / regulador de presión de escape (ATR)
Y39 Electroválvula, VEB (freno motor Volvo)
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 4(34)
Freno motor
Hay varias versiones de freno motor, con combinación
de diferentes sistemas dependiendo del efecto
frenante de motor que se desea en el vehículo.
• “Freno motor con regulador de presión de escape”
página 4
• “Freno motor EPGC” página 4
• “Freno motor VCB” página 4
• “Freno motor VEB” página 4
T0008637
Dos posiciones.
Control eléctrico
Cuando el interruptor está en posición 1 se activa el freno
motor al soltar el pedal del acelerador (B25).
La información del interruptor y del pedal del acelerador
pasa a través de la unidad de mando del vehículo (A17) T5013265
1
EBS: B29 Suspensión neumática: B55–58
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 6(34)
Brake Cruise
Control eléctrico
Cuando el interruptor está en alguna de las posiciones,
se activa el freno motor al soltar el pedal del acelerador
(B25).
Nota: Excepción en posición A, ver “Regulación
automática en variación continua de frenos adicionales”
página 6
La información del interruptor y del pedal del acelerador
pasa a través de la unidad de mando del vehículo (A17)
mediante el enlace de datos (J1939 y J1708/J1587) hasta
la unidad de mando del motor (A14). Luego la unidad de
mando del motor envía una señal modulada por anchura
de impulso –PWM = Pulse Wide Modulated– a la válvula
reguladora (Y37), la cual envía presión de control total
(750 kPa) al regulador de escape en todas las posiciones.
La válvula reguladora se alimenta mediante el fusible F41.
Condiciones
Ver “Condiciones” página 5.
2
EBS: B29 Suspensión neumática: B55–58
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 7(34)
Reducción de frenos
Si el vehículo está equipado con EBS (Electronic Brake
System) o suspensión neumática, hay un indicador de
carga 3 en el vehículo, que controla si el vehículo está
cargado o no.
Si el vehículo está descargado, influye en el indicador
de carga para que VCB no se active. De ese modo se
T0008637 impide que las ruedas traseras se bloqueen en el frenado
con freno adicional.
Dos posiciones.
Si el vehículo es un semi-remolque y no está equipado
Posición del interruptor Freno motor con función ABS, el cable de luces del remolque debe
estar conectado en la toma de remolque del vehículo
0 (desactivado) 0% para que funcione el freno adicional.
1 100%
Control eléctrico
Cuando el interruptor está en posición 1 se activa el freno
motor, al soltar el pedal del acelerador (B25).
La información del interruptor y del pedal del acelerador
pasa a través de la unidad de mando del vehículo (A17)
mediante el enlace de datos (J1939 y J1708/J1587) hasta
la unidad de mando del motor (A14). Luego la unidad
de mando del motor envía una señal (-) a la válvula
reguladora (Y39) para aumentar la presión en el eje de
balancines. La válvula reguladora se alimenta mediante
el fusible F41.
Condiciones
• El pedal de embrague (S58) no está presionado.
• El régimen de motor excede 1.000 r.p.m. (sensor de
régimen, B04).
• El sensor de velocidad (B12) indica una velocidad
superior a 5 km/h.
• El sensor de rueda ABS/EBS (B13–20) no indica
bloqueo de ruedas.
• La palanca de cambio no está en punto muerto.
(A19A: Geartronic/Powertronic, A19C: I-shift)
• La temperatura del aceite es de más de 55 C (el
sensor de temperatura del aceite está combinado con
el sensor de presión de aceite: rige para versiones
antiguas de D9A y D12D).
Para controlar dónde está ubicado el sensor de
temperatura de aceite: Abrir el conector del sensor de
nivel de aceite del cárter.
• Conector de dos clavijas: El sensor de
temperatura de aceite está situado en el sensor
de presión de aceite en el bloque del motor.
• Conector de cuatro clavijas: El sensor de
temperatura de aceite está situado en el sensor
de nivel de aceite en el cárter.
• La temperatura del aceite excede 60 C (el sensor de
temperatura del aceite está combinado con el sensor
de nivel de aceite: rige para D16C y versiones nuevas
de D9A y D12D).
Para controlar dónde está ubicado el sensor de
temperatura de aceite: Abrir el conector del sensor de
nivel de aceite en el cárter.
3
EBS: B29 Suspensión neumática: B55–58
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 8(34)
1
2 70%
1
3 100%
B Pleno efecto frenante 3
1
Rige para VCB con ralentizador
2
Rige para VCB sin ralentizador
3
Rige solamente para cajas de cambio automáticas
Control eléctrico
Cuando el interruptor está en alguna de las posiciones,
se activa el freno motor al soltar el pedal del acelerador
(B25).
Nota: Excepción en posición A, ver “Regulación
automática en variación continua de frenos adicionales”
T5013279
página 8
Interruptor para VCB con caja de cambios La información del interruptor y del pedal del acelerador
automática. pasa a través de la unidad de mando del vehículo (A17)
mediante el enlace de datos (J1939 y J1708/J1587) hasta
la unidad de mando del motor (A14). Luego la unidad
de mando del motor envía una señal (-) a la válvula
reguladora (Y39) para aumentar la presión en el eje de
balancines. La válvula reguladora se alimenta mediante
el fusible F41.
Condiciones
Ver “Condiciones” página 7.
Brake Cruise
Ver “Brake Cruise” página 6.
Reducción de frenos
Ver “Reducción de frenos” página 7.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 9(34)
T0008058
Tres posiciones.
Nota: El interruptor de “3 posiciones” rige solamente
para caja de cambio manual.
Control eléctrico
Ver “Control eléctrico” página 9.
Condiciones
Ver “Condiciones” página 7.
Brake Cruise
Ver “Brake Cruise” página 6.
Reducción de frenos
Con el vehículo descargado se desactiva VCB pero
permanece activo el regulador de presión de escape. Por
lo demás, ver “Reducción de frenos” página 7.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 11(34)
T2019326
Freno de compresión
Válvula reguladora
T2019494
La válvula reguladora tiene como misión regular la A: Con el motor funcionando, el pistón (3) tapa
presión de aceite para el mecanismo de balancines. parcialmente la salida (5), con lo que la presión de aceite
es reducida a aproximadamente 100 kPa después de la
La entrada (1), que está conectada al conducto de aceite válvula reguladora. Esta presión de aceite es suficiente
lubricante del bloque, tiene siempre presión de aceite para la lubricar los cojinetes del árbol de levas y el
del sistema. La salida (5) está conectada al eje del mecanismo de balancines.
balancines. El freno de compresión es activado por la
electroválvula (2), que es controlada desde la unidad de B: En la frenada de compresión se excita la
mando. electroválvula (2) que abre un conducto de drenaje. El
aceite en el compartimento de aceite (6) sale por el
conducto de drenaje y el muelle (4) aparta el pistón
(3). Así se abre la salida (5) y la presión de aceite
del conducto de galería suministra presión de aceite
completa al eje de balancines.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 13(34)
T2019493
El árbol de levas (1) en un motor con VEB tiene, además B: En la frenada de compresión, la válvula reguladora
de la leva de escape ordinaria (2), una leva de carga (3) y eleva la presión de aceite hasta la presión de aceite del
una leva de descompresión (4) en cada leva de escape. sistema.
Con la presión alta, el pistón (11) se mueve y el muelle
En cada balancín (5) hay una válvula de retención (7) (12) puede empujar la bola (13) contra el asiento. El
y un pistón de balancín (8). Una arandela elástica (6) aceite sobre el pistón de balancín (8) ya no puede pasar
mantiene el balancín en su posición de reposo contra la por la bola y, por tanto, empuja el pistón de balancín (8),
brida de válvula. El juego de válvula se ajusta con un con lo que el pistón baja y elimina el juego de válvula.
máximo de dos suplementos (9) colocados en la brida Cuando las levas de freno extra (3) y (4) del árbol de
de válvula. levas siguen influyendo en el movimiento del balancín,
La válvula de retención (7) está formada por un pistón las válvulas de escape son presionadas hacia abajo y
(11), un muelle (12) y una bola (13) comprimen (impulsan más aire al cilindro con ayuda de
la contrapresión en el tubo de escape durante el tiempo
A: Con el motor funcionando, la válvula reguladora de compresión) y descomprimen (dejan salir la presión
reduce la presión de aceite. durante el tiempo motor).
Cuando la presión en el eje de balancines es baja, el Para que la presión sobre el pistón de balancín no sea
pistón (11) es empujado por el muelle. El bulón del pistón presionada de vuelta al el eje de balancines, junto a la
mantiene la bola (13) fuera del asiento y el aceite puede abertura de válvula, hay una válvula limitadora de presión
fluir en ambas direcciones a través de la válvula de (10).
retención. Esto comporta que no se acumula presión de
aceite sobre el pistón de balancín (8).
En esta posición, las válvulas de escape no son activadas
por las levas de freno extra del árbol de levas.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 14(34)
Vehículo: _______________
ID de chasis: _______________ Sí No
Kilometraje: ________________
Cliente: ________________
1 “Códigos de error, lectura” página 18
¿Se han remediado los códigos de avería relacionados con el freno motor?
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
2 “Frenos auxiliares, test” página 18
¿Coincide la indicación de estado con la posición actual del interruptor?:
Interruptor de “2-3” posiciones:
Posición 1
Posición 2 1
Interruptor de “4-6” posiciones:
Posición A 2 3 4
2 3 4
Posición 1
3 4
Posición 2
3 4
Posición 3
2 3 4
Posición B
Regulación de velocidad con freno
SET-
SET+
Concesionario: _______________
Fecha: _______________
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 18(34)
2
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de fallas” página 14.
50008-6
Frenos auxiliares, test
Controlando la función de frenado se puede
determinar si hay fallas en el control eléctrico del
regulador de presión de escape.
1
Conectar la herramienta de PC a la toma de diagnóstico
del vehículo, si no se ha hecho ya.
Efectuar la prueba “Frenos adicionales, prueba”.
Seguir las instrucciones en VCADS Pro.
2
Controlar que todos los resultados se han anotado y
finalizar la prueba.
3
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de fallas” página 14.
25330-6
Suministro de aire al regulador de presión de escape y
electroválvula, control
Herramientas especiales: 9992976,
9996465, 9998333
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 19(34)
Válvula reguladora
1
¡Nota! Vaciar el sistema de aire comprimido antes de
quitar la manguera de entrada de aire de la válvula
reguladora.
Controlar que la válvula reguladora recibe presión,
conectando el manómetro 9996465 y el racor 9992976 en
la manguera de entrada de aire de la válvula reguladora.
Llenar el sistema de aire comprimido hasta unos 700
kPa. La presión debe ser la misma que la presión de aire
del sistema en el vehículo.
Si la presión a las electroválvulas no es la misma que la
presión del sistema, controlar las mangueras de aire
según “Mangueras y conexiones” página 19.
9992976, 9996465
700 kPa
T2019381
2
Montar la manguera de aire en la válvula reguladora.
Mangueras y conexiones
3
Controlar que las mangueras de aire no están dañadas o
comprimidas y que no tienen pliegues.
4
Controlar que las mangueras no se han aflojado.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 20(34)
9996465, 9998333
T2019382
6
Conectar la herramienta de PC a la toma de diagnóstico
del vehículo, si no se ha hecho ya.
Iniciar la prueba “Frenos adicionales, prueba” en VCADS
Pro y activar el freno motor.
7
Activar el regulador de presión de escape.
La prueba comprueba las diferentes posiciones
porcentuales del freno motor según sea la especificación
del vehículo.
Controlar la presión de control en el manómetro y
anotarla en la lista de control.
Si la presión de control no se halla dentro de la tolerancia
(según la especificación) y la presión de alimentación
de la válvula reguladora es la misma que la presión de
aire del sistema:
8
Montar la manguera de aire en el regulador de presión
de escape.
9
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de fallas” página 14.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 21(34)
25317-2
Frenos de escape, control de la carrera
1
Controlar que la presión de aire del sistema es de
aproximadamente 700 kPa.
700 kPa
2
Conectar la herramienta de PC a la toma de diagnóstico
del vehículo, si no se ha hecho ya.
Iniciar la prueba “Función de arranque y calentamiento,
prueba” y activar el regulador de presión de escape
al 30% (equivalente a la misma presión que en el
calentamiento) y 100% (equivalente a plena presión
del sistema).
3
Escuchar si la mariposa del regulador de presión de
escape se mueve.
4
Desmontar el tubo de escape junto al regulador de
presión de escape y controlar que el disco mariposa
no está dañado.
5
Controlar que la mariposa alcanza sus posiciones
extremas activando y desactivando el regulador de
presión de escape.
La carrera (A) debe ser de como mínimo 29 mm.
mínimo 29 mm
T2013094
6
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de fallas” página 14.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 22(34)
25305-8
Eje de balancín, medición de presión de aceite
D9A, D16C
T2019464
D9A
T2021120
D16C
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 23(34)
1
D9A: Sacar el tapón que hay en el canto posterior en el
lado derecho de la culata. Colocar el racor 9996591.
Conectar la manguera de aceite 9998493 en el racor
9996591.
D16C: Sacar el tapón que hay en el canto delantero, en
el lado derecho de la culata. Colocar el racor 9998338
con ayuda del tornillo hueco (referencia 981425) y el
anillo separador (referencia 930431) como en la figura.
2
Bajar la cabina.
3
Instalar la manguera en la cabina. Conectar el
manómetro 9998339.
9998339
4
Conducir el vehículo a un lugar de prueba adecuado.
Activar el VEB y dejar que el vehículo circule con el
freno motor, hasta que la presión se haya estabilizado
en el manómetro.
Leer y anotar. Controlar que la presión del aceite es
de 200-400 kPa.
Realizar la prueba varias veces, para asegurar el
resultado de medición.
200–400 kPa
5
Restablecer el vehículo.
6
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de fallas” página 14.
25305-8
Eje de balancín, medición de presión de aceite
(D12D)
2
Quitar el tornillo trasero, que sujeta el puente de
balancines entre los balancines 5to y 6to.
T2007708
3
Colocar el racor 9998338.
¡Nota! Colocar la manguera de la herramienta especial
y probar que el racor y la manguera no rozan los
balancines, al mismo tiempo que el tornillo se aprieta a
70 Nm. Sacar después la manguera.
9998338
70 Nm
T2019460
4
Quitar el segundo espárrago (contado desde delante en
el lado izquierdo). De este modo se puede introducir
la manguera de la herramienta especial a través de
la tapa de balancines.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 25(34)
5
Introducir la manguera desde el exterior dentro de la
tapa de balancines, allí donde se ha desmontado el
espárrago. Conectar la manguera en el racor banjo de la
herramienta especial.
Sujetar la manguera con abrazadera, para que no la
dañen los balancines.
T2019461
6
Controlar que las mangueras están bien colocadas y
poner la tapa de balancines con cuidado.
Apretar la tapa de balancines con 20±2 Nm.
20±2 Nm
7
Poner la junta de la manguera a presión en el orificio en
la tapa de balancines.
Introducir la manguera a través de la escotilla en el
estribo derecho.
¡Nota! Sujetar la manguera con abrazadera, para que
no sea dañada al abatir al cabina.
T2019462
8
Bajar la cabina.
9
Instalar la manguera en la cabina. Conectar el
manómetro 9998339.
9998339
10
Conducir el vehículo a un lugar de prueba adecuado.
Activar el VEB y dejar que el vehículo circule con el
freno motor, hasta que la presión se ha estabilizado
en el manómetro.
Leer y anotar. Controlar que la presión del aceite es
de 200-400 kPa.
Realizar la prueba varias veces, para asegurar el
resultado de medición.
200–400 kPa
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 26(34)
11
Restablecer el vehículo.
Nota:
T2012845
12
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de fallas” página 14.
21496-2
Eje de balancín fuga de aceite, control
1
Controlar que los tapones en los extremos del eje de
balancines están bien apretados y en buen estado.
2
Hacer un apriete de control en todos los pernos de
balancín para asegurar que una eventual fuga de aceite
no se deba a un perno mal apretado.
3
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de fallas” página 14.
21451-4
Bujes del balanc? controlar
Herramientas especiales: 9998511, 9999696
Equipo especial diverso: 9989876
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 27(34)
9999696
9989876
T2019598
2
Mover el balancín, para aclarar la mayor parte de la
película de aceite en la parte superior del eje de
balancines.
Poner a cero el comparador.
3
Poner la palanca 9998511 debajo del balancín, en el
eje de balancines, y presionar el balancín hacia arriba.
Leer la indicación del comparador.
El juego máximo permitido es de 0,08 mm. Si el juego
es más grande, cambiar el balancín y controlar el eje
del balancines.
Controlar los demás balancines de la misma forma.
9998511
0,08 mm
T2019598
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 28(34)
T2007948
5
Poner el comparador 9989876 en el soporte magnético
9999696. Colocar el soporte magnético en el balancín.
Orientar la punta de medición del comparador para que
quede horizontal respecto al centro del rodillo.
Ajustar el comparador a 2 - 3 mm de pretensión.
¡Nota! Comprobar que la punta de medición del
comparador está ajustada en pretensión y se puede
mover en ambos sentidos.
9999696
9989876
C2002679
6
Colocar un destornillador entre el balancín y el rodillo.
Introducir el rodillo tanto como sea posible y leer el
valor en el comparador.
T2007950
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 29(34)
7
Presionar, con ayuda de un objeto apropiado, el rodillo
hacia dentro tanto como sea posible. Leer al mismo
tiempo el valor en el comparador.
El juego máximo permitido entre el buje y el eje es de 0,1
mm. Si el juego es mayor, cambiar el balancín.
Máx. 0,1 mm
T2007951
8
¡Nota! Al cambiar un balancín, lubricar el buje de
balancín nuevo con aceite para motor. Usar una aceitera
y colocar la boquilla en el orificio del conducto de aceite.
Girar el rodillo al mismo tiempo que se inyecta aceite
hasta que salga aceite por ambos lados del rodillo.
T2007792
9
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de fallas” página 14.
25341-2
Válvula de regulación VCB, control
Electroválvula
1
Quitar la electroválvula de la válvula reguladora.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 30(34)
2
Controlar que el orificio de drenaje no está taponado en
la electroválvula.
Controlar también el conducto de drenaje en la válvula
reguladora.
T2019599
3
Para controlar que la electroválvula abre correctamente:
Tapar una abertura y soplar con una boquilla en la otra
abertura al mismo tiempo que se activa la electroválvula.
¡Nota! No soplar con plena presión. Riesgo de
salpicaduras de aceite.
T2019600
Válvula reguladora
4
Si el aceite de motor está muy sucio, desmontar la
válvula reguladora y limpiarla interiormente.
5
Si la presión de aceite en el eje de balancines es
baja, controlar:
6
El pistón (1) en la válvula reguladora está en posición
activa (B) con el motor parado. Entonces no hay presión
de aceite en ningún lado del pistón y el muelle empuja el
pistón hasta la posición de reposo.
Si el pistón se atasca, el VCB puede estar activo unos
breves instantes después del arranque.
Es sumamente improbable que el pistón (1) se atasque
en posición de conducción; es decir, el VCB no está
activo (A).
Si ha entrado un objeto extraño en el espacio (2) detrás
del pistón, puede ocurrir que se impida el retorno del
pistón a la posición de reposo. Entonces el VCB no se
activará debido a que el pistón no puede retornar a
la posición de reposo. En tal caso debe limpiarse
meticulosamente la válvula reguladora.
T2019601
7
Si no se encuentra la falla, continuar el diagnóstico con el
punto siguiente de la lista de control, ver “Freno motor,
diagnóstico de fallas” página 14.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 32(34)
21441-2
Válvula de balancín VCB, control
T2019602
1. Tapón
2. Muelle
3. Válvula de retención
3a. Pistón
3b. Bola
3c. Muelle
1
Girar el motor hasta el punto muerto superior. La marca
para TDC en el árbol de levas debe estar entre las
marcas del sombrerete delantero.
T2014923
2
Calentar el tapón (1), en el balancín, para soltar el líquido
sellador. Aflojar el tapón.
Válvula de retención
3
Quitar el muelle (2) y el pistón de la válvula de retención
(3a) y controlar ambos para ver si están dañados.
4
Montar el pistón de la válvula de retención (3a).
Presionar el pistón de la válvula de retención adelante y
atrás para controlar que se mueve sin gran resistencia.
5
Controlar la bola (3b) y el muelle (3c) de la válvula de
retención, empujando el pistón de la válvula (3a) hasta el
tope para comprobar si hay resistencia elástica.
7
Presionar el balancín hacia atrás (contra el árbol
de levas).
Entonces se creará subpresión en el pistón de balancín
(4).
8
Soltar la subpresión empujando el pistón de la válvula de
retención hacia dentro (3a). Si el pistón del balancín (4)
puede moverse sin dificultad, caerá hacia abajo contra la
brida de válvula cuando cese la subpresión.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.04 253 19 03 34(34)
9
Montar el muelle (2).
Poner el tapón (1) con líquido sellador (referencia
1161056).
1161056
10
Girar el motor hasta la siguiente marca VEB y repetir los
pasos 2-8.
Información de Servicio
Volvo Truck Corporation
Göteborg, Sweden Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Anular el comunicado de servicio anterior 260-25 con
fecha 10.04. 2.05 260 25 05 1(10)
Temperatura de refrigerante
Localización de averías
D9A
D12C, D12D
D16C
T2019335
Índice
“Temperatura del refrigerante, diagnóstico de averías” página 2
“Comentarios a la Temperatura de refrigerante, localización de averías” página 4
20 024748
ESP16679 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 2.05 260 25 05 2(10)
Vehículo: _______________
ID de chasis: _______________
Sí No
Kilometraje: ________________
Cliente: ________________
1 “Nivel de refrigerante, control” página 4
¿Está el nivel de refrigerante entre las marcas en el depósito de expansión?
¿Está el sensor del nivel de refrigerante sin daños?
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
2 “Correa de ventilador, control” página 5
¿Está la correa del ventilador sin daños y correctamente tensada?
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
3 “Aro de ventilador y cubierta de ventilador, control” página 6
¿Están el aro del ventilador y la cuebierta del ventilador sin daños?
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
4 “Radiador y enfriador de aire de carga, paso del aire, control” página 6
¿Están el radiador y el enfriador del aire de carga limpios y sin daños?
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
5 “Calidad del refrigerante, control” página 6
¿Se utiliza el tipo adecuado de anticongelante y antioxidante?
¿Está el refrigerante libre de impurezas?
¿Está el filtro del refrigerante sin daños?
Si no se ha encontrado la falla, continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista.
Medida a tomar:
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 2.05 260 25 05 3(10)
Fecha: _______________
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 2.05 260 25 05 4(10)
2
Si el nivel es bajo sin que por ello se encienda la lámpara
de advertencia en el instrumento, controlar que el
sensor del nivel de refrigerante funcione debidamente.
El contacto debe estar cerrado (resistencia ≈ 0 )
cuando el nivel está bajo.
Usar el multímetro 9510060.
9510060
3
Si el depósito de expansión está vacío, o si el nivel
de refrigerante es muy bajo, reponer refrigerante y
arrancar el motor.
4
Si desaparece refrigerante, controlar si hay fugas
internas o externas.
5
Si se sospecha que haya fugas en el radiador o en las
mangueras, realizar la prueba de fugas del sistema de
refrigeración. Ver 26006–2 “Sistema de refrigeración,
prueba de presión”, Reparación, grupo 2609.
Controlar también que la válvula de alivio del sistema
de refrigeración se abre a la presión correcta, ver
“Especificaciones” Grupo 20.
6
Controlar si hay restos de refrigerante en el aceite del
motor. Si es así, controlar el enfriador de aceite y el
retén de la bomba de refrigerante.
¡Nota! El refrigerante puede derramarse en el aceite de
motor a través de grietas en la culata, en el bloque de
cilindros, o através de las juntas de la camisa del cilindro.
7
Si la fuga se da sólo con el motor en marcha, y la prueba
de fugas no presenta indicaciones, la fuga puede deberse
a que los gases de combustión entran en el sistema de
refrigeración y que el refrigerante se fugue a través de la
válvula de alivio, en el depósito de expansión.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 2.05 260 25 05 5(10)
8
Controlar si hay restos de óxido de carbono en el
refrigerante. Para ello, arrancar el motor u seguir las
instrucciones en la sección “Óxido de carbono en
el sistema de refrigeranción, control” en “Compresión
baja, localización de averías” (Lista de control G),
Diagnóstico, Grupo 2103.
9808038
T2012071
9
Quitar la válvula de alivio en el depósito de expansión, y
arrancar el motor.
10
Si en el sistema de refrigeración entra aire o gases de
combustión, se puede deber a alguna de las siguientes
causas:
11
Si no se encuentra la avería, continuar el diagnóstico con
el punto siguiente de la lista de control, ver “Temperatura
del refrigerante, diagnóstico de averías” página 2.
2
Controlar que el tensor de correa funciones y proporcione
un tensado correcto.
3
Si no se encuentra la avería, continuar el diagnóstico con
el punto siguiente de la lista de control, ver “Temperatura
del refrigerante, diagnóstico de averías” página 2.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 2.05 260 25 05 6(10)
2
Si no se encuentra la avería, continuar el diagnóstico con
el punto siguiente de la lista de control, ver “Temperatura
del refrigerante, diagnóstico de averías” página 2.
2
Si no se encuentra la avería, continuar el diagnóstico con
el punto siguiente de la lista de control, ver “Temperatura
del refrigerante, diagnóstico de averías” página 2.
2
Controlar que el refrigerante no tenga impurezas.
Las impurezas pueden indicar fugas internas (aceite),
o que el sistema de refrigeración esté obturado
(sedementaciones u óxido).
3
Controlar la función del filtro de refrigerante.
4
Controlar que el refrigerante y el filtro del refrigerante se
sustituyan dentro de los intervalos prescritos.
5
Si el sistema d erefrigeración está obturado, limpiarlo
minuciosamente, ver 26007–3 “Sistema de refrigeración,
lavado”, Reparación, grupo 2609.
6
Si no se encuentra la avería, continuar el diagnóstico con
el punto siguiente de la lista de control, ver “Temperatura
del refrigerante, diagnóstico de averías” página 2.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 2.05 260 25 05 7(10)
Ventilador, control
1
Comprobar que esté montado el ventilador correcto
y que no esté dañado.
2
D12C:
Controlar el funcionamiento del ventilador, ver 26311–2
“Ventilador regulado por termostato, control de
funcionamiento”, Diagnóstico, grupo 2631.
D9A, D12D, D16C:
Controlar el funcionamiento del ventilador con ayuda del
VCADS Pro, 26325–3 “Ventilador de refrigeración de
motor, prueba”.
3
Si no se encuentra la avería, continuar el diagnóstico con
el punto siguiente de la lista de control, ver “Temperatura
del refrigerante, diagnóstico de averías” página 2.
T2020829 T2021353
tipo 1 Tipo 2
T2021813
Tipo 3
9990216, 9998534
9510060
3
Comparar el resultado de la medición con la tabla “Sensor
de la temperatura de refrigerante, valores de resistencia”
página 10. Una discrepancia del 10% es aceptable.
2
Colocar el sensor en un contenedor lleno de agua.
3
Introducir un sensor de temperatura externo 9812410 en
el agua, y conectarlo al multímetro 9510060.
9812410, 9510060
4
Calentar el agua y comtrolar la resistencia del sensor con
el adaptador 9998534 y el multímetro 9510060, acoplado
a la conexión 3 y 4 en el adaptador.
9998534
5
Comparar el resultado de la medición con la tabla “Sensor
de la temperatura de refrigerante, valores de resistencia”
página 10. Una discrepancia del 10% es aceptable.
6
Si no se encuentra la avería, continuar el diagnóstico con
el punto siguiente de la lista de control, ver “Temperatura
del refrigerante, diagnóstico de averías” página 2.
Termostato, control
1
Controlar el funcionamiento del termostato.
Si se sospecha que el termostato está averiado, vaciar
la suficiente cantidad de agua para poder retirar el
termostato. Realizar el control de funcionamiento según
26273–4 “Termostatos, comprobación”, Reparación,
grupo 2627.
2
Si no se encuentra la avería, continuar el diagnóstico con
el punto siguiente de la lista de control, ver “Temperatura
del refrigerante, diagnóstico de averías” página 2.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 2.05 260 25 05 10(10)
2
Hacer funcionar el motor a régimen de ralentí alto y
comprobar que la calefacción prporciona aire caliente.
3
Controlar que el refrigeranen en el depósito de expansión
esté circulando.
T2012687
20 013469
ESP15650 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 10.04 281 07 04 2(11)
ADVERTENCIA
El cambio de unidades de mando entre vehículos, al
diagnosticar averías o efectuar reparaciones, no debe
hacerse nunca sin reprogramar.
Los ajustes individuales erróneos en la unidad de
mando pueden ocasionar daños personales o daños
en el vehículo.
Para información sobre reprogramación y lectura de
programas, ir a la función “Ayuda” en VCADS Pro.
Seleccionar “Texto de ayuda” (F1).
28108-8
Unidad de mando del motor, control
Vehículo: ID de chasis: Kilometraje: Cliente:
Variante de motor: Número del motor: Referencia de la unidad Número de serie de la unidad de mando:
de mando:
T2020695
T2021124
Condiciones:
• Adaptador 9998505 y caja de medición 9998699
acoplada con cableado.
• Unidad de mando desacoplada
• Lave de contacto en posición de parada
• Modo de medición resistencia con el multímetro
9510060
Observaciones:
Concesionario: _______________
Fecha: _______________
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 10.04 281 07 04 9(11)
T2018689 T2021350
Tipo 1 com bomba de combustible eléctrica Tipo 2 con bomba de mano manual
Válvula de vaciado
T2018710
T2021349
Tipo 1 com bomba de combustible eléctrica Tipo 2 con bomba de mano manual
Cable de control de la válvula de vaciado: EB32 Cable de control de la válvula de vaciado: EA19
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 10.04 281 07 04 10(11)
T2012685 T2018691
Tipo 1 Tipo 1
T2021802 T2021803
Tipo 2 Tipo 2
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 10.04 281 07 04 11(11)
T2012688
T2018693
Tipo 1
T2021351
Tipo 2
T2021810
Tipo 3