Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
AMPARO DIRECTO
TOCA: 198/2008
1. AUTORIDADES RESPONSABLES:
1.1 Ordenadora:
PRIMER TRIBUNAL UNITARIO EN MATERIA PENAL DEL PRIMER CIRCUITO.
1.2 Ejecutoras:
C. Jueza Quinto de Distrito de Procesos Penales Federales en el Distrito
Federal;
C. Coordinador General de Prevención y Readaptación Social de la
Secretaría de Seguridad Pública Federal;
C. Directora del Centro Femenil de Readaptación Social de Tepepan del
Gobierno del Distrito Federal.
2. ACTOS RECLAMADOS:
Del Tribunal Unitario en Materia Penal del Primer Circuito reclamo la
sentencia pronunciada en segunda instancia, el pasado dos de marzo de dos mil
nueve, en el toca penal 198/2008, que modificó el fallo condenatorio dictado por la
C. Juez Quinto de Distrito de Procesos Penales Federales en el Distrito Federal en
la causa 25/2006 instruida en mi contra, y que me condenó injustamente a sesenta
años de cárcel por delitos que nunca cometí.
De las ejecutoras reclamo los actos de cumplimiento de la sentencia.
18. El veinticinco de abril de dos mil ocho, fui condenada a noventa y seis años
de cárcel.
19. El dos de marzo de dos mil nueve, el tribunal de apelación, Primer Tribunal
Unitario en Materia Penal del Primer Circuito modificó la sentencia y redujo
la pena a sesenta años, al tenerme responsable de los delitos de secuestro
(3), portación de arma de uso exclusivo y delincuencia organizada.
20. El trece de mayo de dos mil nueve, la policía federal presentó a los medios
de comunicación un nuevo video en el que aparece una persona que dijo
llamarse David Orozco, ser secuestrador y haberme conocido como
cómplice; el video es ampliamente difundido.
21. El tres de junio de dos mil diez, se da a conocer el contenido de la
declaración judicial del mismo David Orozco quien declara ante la autoridad
judicial no conocerme y haber sido torturado para incriminarme.
22. Acumulo 1726 días de injusta cárcel. He sido condenada por efecto de un
montaje televisivo y de la manipulación de mala fe de testimonios que han
mudado al compás de las necesidades publicitarias de la acusación. La
realidad de un proceso paralelo de orden mediático y la manipulación que
éste ha exigido, han anulado el debido proceso y el principio de inocencia y
me han privado de una oportunidad efectiva de defensa.
1
www.florence-inocente.com
4
CONCEPTOS DE VIOLACIÓN
El nueve de diciembre de dos mil cinco, las noticieros de las dos televisoras
nacionales, Televisa y TV Azteca, difundieron unas imágenes que mostraban lo
que parecía ser la entrada “en vivo y en directo” de fuerzas especiales de policía
federal a una casa de seguridad en cuyo interior se encontraban supuestamente
tres víctimas y sus captores.
Y sí, ahí estaba yo, Florence Marie Louise Cassez Crepin, puesta ahí contra mi
voluntad por la Agencia Federal de Investigación, la AFI.
Las imágenes fueron ampliamente difundidas. Los videos que contienen esas
imágenes, especialmente el que muestra el operativo reporteado por Pablo Reinah
para el programa matutino “PRIMERO NOTICIAS” y que empezó a rodar a las seis
horas con cuarenta y siete minutos, son piezas del expediente 2 .
Como es bien sabido, las imágenes -impactantes por cierto- que contiene ese
video, no son genuinas. La autoridad pretendió minimizarlas como una simple
recreación. Mi defensa, en cambio, ha argüido la existencia de un montaje.
2
Tomo XII, foja 322
5
El video pretendía construir una flagrancia que, a primera vista, parecería difícil,
por no decir imposible, de contradecir y destruir.
3
Prueba documental 19, Tomo VII, foja 793.
6
Las testigos, con los rostros borrados por efecto de la tecnología televisiva,
conceden con percibida calma entrevistas a los reporteros de las televisoras.
Horas más tarde, en sus declaraciones ministeriales, todos ellos eluden cualquier
mención al episodio mediático y omiten cualquier detalle sobre su anuencia e
intervención en el montaje. Abiertamente, faltaron a la verdad al decir que apenas
rescatados, fueron trasladados a las oficinas del ministerio público (SIEDO).
El video buscaba dibujar un cuadro de contundencia. Tan es así que fue filmado,
antes que los detenidos fuéramos puestos a disposición de la autoridad ministerial.
De hecho, todos, presuntas víctimas y presuntos responsables, fuimos retenidos
para juntos aparecer en televisión.
En lugar de ser puesta, sin demora, a disposición ante el ministerio público, fui
puesta, a la fuerza, en el rodaje de un simulacro policial cuya finalidad era
incriminarme. Las escenas delatan además que la policía permitió a los periodistas
interrogarme en absoluto olvido de mis derechos fundamentales.
fechas dos y nueve de diciembre de dos mil cinco, así como los videos que
fueron remitidos por el Director General de Supervisión e Inspección Interna
para la Agencia Federal de Investigación de la Visitaduría General…; como
tampoco merecen valor probatorio las citadas videograbaciones, ni el disco
compacto agregado en el tomo VII, ofrecidos como prueba de los
defensores particulares de los procesados Florence Marie Louise Cassez
Crepin…, datos contenidos en esa diligencia que no tienen valor
probatorio en virtud de que en primer término y como se desprende de
esas videograbaciones relativas a lo que en ese momentos se registró
en los videos de nueve de diciembre de dos mil cinco, se trata de una
recreación, es decir, no son sucesos reales, sino actuados…
4
Sentencia: Tribunal Unitario de Circuito. Toca penal 198/2008, páginas 501 y 502.
5
Cfr. Semanario Judicial de la Federación. Novena Época. Tomo XXX, Noviembre de 2009, Pleno
y Salas. Precedente Amparo directo 9/2008. Tesis rubro: ACCESO A LA JUSTICIA. SUS ALCANCES.
PRINCIPIO DE IGUALDAD EN EL PROCESO PENAL. SU ALCANCE. Páginas 399 y 410.
8
El tribunal responsable eludió las conclusiones a que obliga una efectiva tutela
judicial. Primero, que no se trató de una recreación sino de un montaje y, segundo,
que su autoría corresponde a la autoridad y es un acto indebido que mancilla toda
la investigación.
6
Diccionario de la Lengua Española, Real Academia Española. 21ª Edición.
7
Cfr. La Detención. Derechos humanos en la práctica policial. 2ª edición. PGR. 2004 Circular No.
C/003/01. DOF 24 de diciembre de 2004.
9
El fin no justifica los medios. Ignorar esta ilegalidad entrañaría justificar un hecho
de la mayor gravedad. El montaje y los abusos pervirtieron el sentido de realidad y
su existencia acusa desprecio a los derechos humanos y a las garantías que
legitiman el proceso penal.
Al concluir este concepto, me permito reproducir el voto del doctor Sergio García
Ramírez, juez de la Corte Interamericana de Derechos Humanos 8 :
A decir verdad, el montaje y su posterior revelación son el eje neurálgico -el punto
de inflexión- que explica la evolución de los testimonios que condujeron a mi
incriminación. La ceguera judicial frente a los videos, me agravia.
Acaso, convenga empezar por decir que las primeras declaraciones de los tres
testigos que me incriminan, no se verificaron ante el agente ministerial, sino ante
los micrófonos y las cámaras de la televisión.
8
Opinión Consultiva OC-16/99. 1 de octubre de 1999. CIDH. La nueva Dimensión de las
Necesidades de Protección del Ser Humano en el inicio del Siglo XXI.
9
Tesis II.2º.P. 204 P. PRUEBA TESTIMONIAL EN MATERIA PENAL. EL JUZGADOR, AL VALORAR UN
TESTIMONIO, DEBE ATENDER A LOS ASPECTOS PARTICULARES Y LOS "IMPULSOS
MOTIVADORES" O A LA ESPONTANEIDAD E INDEPENDENCIA DEL TESTIFICANTE. SJF, Tribunales
Colegiados de Circuito. Tomo XXIV, septiembre 2006, página 1518.
10
El criterio imperante concede mayor validez a los testimonios cuyo contenido sea
verosímil y no contradictorio consigo mismo o con el resto del caudal probatorio.
(…) eran varias personas quienes nos cuidaban, aclarando que en algunas
ocasiones fingían la voz… al parecer llegaban a la casa siete personas,
las cuales identificaba como ANGEL (1)… su voz era ronca, MARGARITO
(2)… su voz era como el personaje que sale en televisión, a OTRO lo
identificaba… como mi primo (3)… tiene la voz no muy ronca, a OTRO
SUJETO… me decía “Mi Rey” (4), OTRO lo identificaba por que en una
ocasión le trajo a mi mamá una rosa (5)… a otro como MIGUEL (6)… sujeto
que hacía la voz fingida… decía que le dijeramos Gabriel, también la voz de
10
Novena época, Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, XXV, Enero 2007, p. 356,
Rubro: PRUEBA TESTIMONIAL EN EL PROCESO PENAL CUANDO LOS HECHOS SE CONOCEN POR
REFERENCIA DE TERCEROS. SU VALORACION.
11
Novena época, Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, XX, Octubre 2004, p. 2252,
Rubro: PRUEBA TESTIMONIAL. PRINCIPIOS QUE RIGEN LA INMEDIATEZ PROCESAL PARA SU
VALORACION.
11
otra persona que llegaba diario en los primeros días… a esta persona le
decían HILARIO quien yo considero que es el jefe (7…)
Christian volvió a declarar dos meses después, el catorce de febrero del dos mil
seis. Esta vez lo hizo en la subagregaduría de la Procuraduría General de la
República en San Diego, California, en los Estados Unidos de América.
Conviene apuntar que para entonces ya se había revelado que las escenas
televisadas de mi detención habían generado un duro cuestionamiento a la
Procuraduría y en especial a la Agencia Federal de Investigación.
Esa revelación se dio a conocer públicamente el cinco de febrero de dos mil seis
cuando el titular de la Agencia Federal de Investigaciones y el fiscal
antisecuestros, asistieron al programa “PUNTO DE PARTIDA” de la conductora
Denise Maerker y en cuya emisión reticentemente tuvieron que reconocer que en
la “detención real” no hubo prensa.
Ese programa cerró con una llamada mía al estudio, dónde se produjo un “careo
mediático”, en el que cuestioné y desmentí a los dos servidores públicos:
Denise Maerker: Adelante, Florence. ¿Tiene algo que decir? Sí, sí fui
detenida el ocho de diciembre en la carretera, y me secuestraron en una
camioneta, no fui arraigada el nueve, eso es falso, perdóneme señor que
está diciendo eso, yo, a mi me detuvieron el ocho de diciembre a las once
de la mañana, estaba yo en un coche, me detuvieron y me pusieron adentro
de una camioneta y me guardaron adentro de esta camioneta todo el día
del ocho, parte de la noche del ocho, el nueve en la mañana, a las cinco de
la mañana, me metieron a la fuerza, y a la fuerza me pegaron y a la fuerza
me metieron adentro de esta cabañita adentro del rancho. Pregunta DM:
¿dónde se ven las imágenes? Exactamente. DM: pues agradezco Florence
Cassez que hable desde el lugar que se encuentra arraigada…
Cinco días después, el diez de febrero de dos mil cinco, la Procuraduría General
de la República tuvo que convocar una conferencia de prensa para explicar el
hecho, aunque nunca reconoció la existencia de un montaje. Llamó al incidente:
una recreación a petición de los medios.
10-FEB-2006
12
Tomo IX, fojas 362 y 365.
13
En todo caso, lo cierto y objetivo es que cuatro días más tarde, Cristina Ríos
Valladares y su hijo Christian, estaban en San Diego, California. Y, ahí, en su
segunda declaración, Christian cambió el sentido de su declaración.
(…) el día que me sacaron sangre de mi brazo izquierdo, la mano que sentí
y observé era muy delicada, suave y de piel blanca… observé que la mano
era de una mujer de piel blanca… le comenté a mi mamá que la persona que
me sacó la sangre había sido una mujer, ya que le vi las manos, mismas que
eran suaves y de piel blanca. Por otra parte, recuerdo que cuando me
estaba sacando la sangre escuche que la misma persona que me la sacó
pronunció unas palabras que eran las siguientes “aprieta el brazo” y en ese
momento escuche que esta persona lo pronunció como extranjera, con un
acento raro y no con el tono de mexicana (…)
Christian identificó a un hombre Hilario como la persona que le sacó sangre. Esa
afirmación fue clara y sin titubeos y más tarde, interrogado por la defensa, el siete
de junio del dos mil seis, todavía dijo: su voz (Hilario) es inconfundible.
La voz de Hilario, a quien identificó primero como quien le saca sangre, le resultó
inconfundible. La contradicción salta cuando, sin explicación alguna, manifestó:
(…) el día que me sacaron sangre de mi brazo izquierdo, la mano que sentí
y observe era muy delicada, suave y de piel blanca… observé que la mano
era de una mujer de piel blanca (…)
(…) que en la primera declaración dice que Vallarta me sacó la sangre, pero
yo solo dije que Vallarta fue el que dio la orden, entonces la señorita
Florence Cassez (sic) vi la mano, me dijo aprieta el puño, entonces me sonó
raro porque yo no conocía el acento francés hasta ese momento (…)
Al final del interrogatorio judicial, Christian Hilario eludió dar cualquier detalle sobre
el montaje y sobre la intervención de la televisión. No obstante, es indubitable que
el menor estuvo presente en la escenificación pues él mismo fue filmado al lado de
su mamá. De esto, dieron cuenta las siguientes preguntas:
Christian se acordó del detalle de mis manos blancas pero no recordó salir en
la televisión.
Al igual que su hijo, Cristina Hilda Ríos Valladares declaró varias veces e incurrió
en múltiples contradicciones sobre circunstancias esenciales de los hechos.
Además, en su caso, es posible apreciar ostensiblemente el efecto vía inducción o
presión que la campaña mediática de la autoridad ejerció sobre sus dichos.
En ese mismo momento, la testigo contestó sin titubeos, a las preguntas del
reportero:
13
Programa del Noticiero de Televisa, Primero Noticias, Tomo XII, foja 322.
15
Lo dicho por ella ante las cámaras de televisión, fue ratificado siete horas después,
a las catorce horas ante el Ministerio Público y bajo protesta de decir verdad 14 :
(…) la voz de mis diferentes cuidadores era más ronca y considero que
siempre la fingían, también quiero señalar que nunca vi a ninguno de mis
secuestradores (…)
Cristina dijo haber sido liberada y enseguida subida a una patrulla y trasladada a
las oficinas de la procuraduría (SIEDO).
Sin embargo, esta narrativa se estrella contra la versión oficial. Cristina nada dijo
de la escenificación. Cristina Hilda eludió contar que luego de su pretendido
rescate, habría venido una “recreación.” Faltó a la verdad pues los autos de la
causa revelan que su salida no fue “enseguida”, no dijo que fue entrevistada por la
televisión, que habría permanecido en la casa y que ahí habría vuelto a estar junto
a sus pretendidos plagiarios. Nada dijo porque nada de eso estaba previsto.
Tiempo después, cuando se supo que las escenas de televisión no eran reales, el
guión tuvo que ser modificado. Entonces, la autoridad enmendó sus
contradicciones de tal manera, para incluir la especie de que habría ocurrido un
primer rescate hacia las seis y media y que luego habría venido la escenificación,
recreación o montaje, como se quiera, a las seis cuarenta y siete.
El nueve de diciembre, existía una narrativa, a saber: las víctimas fueron liberadas
y enseguida sacadas del lugar. Al descubrirse que las escenas televisadas eran
actuadas, y al ampliar los agentes aprehensores su narrativa, devino posible
descubrir que Cristina faltó a la verdad y encubrió la parte televisiva. En ese
momento, había una primera versión. El testimonio indica que Cristina mintió
14
Tomo I, fojas 261-264.
16
puesto que meses después la versión se tuvo que modificar. La historia entonces
se desenvuelve de manera distinta, Cristina y los demás permanecieron en la casa
de seguridad y por ende participaron en la escenificación.
Según los datos del expediente de inspección interna, iniciado con motivo del
escándalo, Cristina habría sido “rescatada” a las seis y media de la mañana, y a las
seis horas con cuarenta y siete minutos estaría adentro de la casa de seguridad;
habría permanecido ahí como hasta las siete horas con quince minutos, lapso
durante el cual participó activamente en la escenificación, pues accedió a ser
filmada y a dar entrevistas a los reporteros.
Repito, Cristina Ríos devino un actor o participante del montaje. De nuevo, el video
del “rescate” pesa en contra de su versión y pone en tela de duda su credibilidad.
Apunta a que la testigo es de algún modo cómplice de la simulación urdida por la
policía federal. La contradicción es grave y no fue ponderada por el tribunal
responsable.
A su vez, el agente José Aburto Pazos, quien es identificado, junto con José Luis
Escalona, como el primero en entrar a la casa de seguridad, respondió a las
preguntas del ministerio público visitador, así:
Sin embargo, esa versión no cuadra con la historia que narraron los agentes
aprehensores ante el ministerio público visitador y quienes coincidieron haber ido
vestidos de civil y quienes dijeron haber liberado a Cristina y su hijo.
También pugna con la versión de Cristina el informe escrito del director Luis
Cárdenas Palomino a la Comisión Nacional de Derechos Humanos, que se lee 15 :
“Que al llegar el grupo de operaciones especiales procedió a asegurar el
mismo, se entiende el perímetro del mismo, y que los agentes aprehensores
entran al domicilio por la puerta que es abierta por el C. Israel Vallarta
Cisneros.”
15
Tomo XII, foja 316. Oficio AFI/DGIP/3041/06
18
Otro dato de su narrativa también es cuestionable y pugna contra lo dicho por los
policías. Dice Cristina que, justo antes de ser rescatada:
Ahora, en febrero del dos mil seis, después de hacerse público el montaje,
después de la entrevista al titular de la Agencia Federal de Investigaciones en
“PUNTO DE PARTIDA 16 ”, y después de mi cuestionamiento al aire a los servidores
públicos, la testigo modificó sustancialmente su testimonio y, así incurrió en más y
mayores contradicciones.
Voz de Cristina: “… Yo pienso que es injusto que una persona extranjera que
venga aquí a esta ciudad, cometa delitos y se quiera hacer pasar como que ella es
una inocente… una blanca paloma y no, porque desde la primera casa de
seguridad que a mí me llevaron yo escuché su voz, no una ocasión, varias…”
Esa declaración tuvo lugar antes del cinco de febrero de dos mil seis, fecha cuando
se transmite la entrevista en PUNTO DE PARTIDA. Esta grabación formó parte del
programa y por la leyenda “Cortesía de la PGR”, se deduce que fue proporcionada
16
5 de febrero del dos mil seis, Noticieros Televisa, Noticiero Punto de Partida con Denise
Maerker.
19
por la procuraduría. Cristina Hilda Ríos Valladares apareció, su rostro ahora visible,
no borrado como al principio. Su voz empezó aclarando que soy extranjera y luego
salió al paso a defender la posición ministerial y acusarme en los medios.
Cristina había dicho que no reconocía la voz de nadie. Ahora, ante los medios e
inmersa en una crisis de credibilidad, sin más, dice que “escuchó mi voz, no una,
sino varias” veces. Sin embargo, sus declaraciones oficiales no dirán lo mismo.
Pues bien, si tanto era su miedo ¿Por qué se presta a salir retratada en un video?,
¿Por qué en un video cortesía de la PGR? ¿Por qué sale a defender la posición del
ministerio público? Su presencia y su respuesta se entienden una reacción
mediática al cuestionamiento público. Y de nuevo, la lógica es la misma: ¡Qué
importa el montaje, si la francesa, extranjera, no es una blanca paloma!
Es extraño que la memoria de madre e hijo coincidan en forma tan similar. Dos
meses más tarde, en el lapso de una semana, inmediatamente después del
escándalo mediático, madre e hijo experimentaron la misma remembranza, y así,
casi con las mismas palabras, surgió un hecho hasta entonces inédito y olvidado
por ambos.
Un día después de que Christian Hilario supuestamente recordó haber visto las
manos de una mujer, el quince de febrero del dos mil seis, la testigo añadió:
El ocho de febrero, Cristina Hilda dijo que su hijo le comentó que había escuchado
la voz de una mujer con acento raro. Siete días después, el quince de febrero, ya
en San Diego California, Cristina recordó que ella también había escuchado a la
misma mujer.
Yo fui la que negó los cargos desde un principio. Yo fui la que habría generado el
escándalo y sí, yo fui la que llamó por teléfono al estudio de “PUNTO DE PARTIDA” a
cuestionar a los servidores públicos. Bien vistas, las ampliaciones de los testigos
son manifestaciones que apuntaron directamente a mi persona.
La justificación para efectuar la ampliación fue que los testigos superaron el miedo,
sin embargo, es ineludible apreciar estas nuevas declaraciones en el contexto de
todo lo sucedido ese mes de febrero de dos mil seis en torno al caso.
lo que pasó ese mes de febrero. De nuevo, los videos sí son prueba con eficacia
probatoria pero contra la autoridad.
Primero, el nueve de diciembre de dos mil cinco, Cristina Ríos Valladares, ante las
cámaras de televisión, a las siete con diez minutos, al momento del supuesto
“rescate”, respondió a las preguntas de los periodistas:
La contradicción más grave es la versión del abuso. El contraste con sus primeras
declaraciones es flagrante. En sus respuestas a los reporteros, Cristina Ríos se
apreció serena y articulada y sin titubeo alguno, refiere que NUNCA, NUNCA (lo
repitió) recibió malos tratos. En su declaración ministerial, dijo que ni ella ni su hijo
fueron objeto de maltrato o de abuso sexual.
(…) El mérito o valor de convicción del medio probatorio puede estar sujeto a
la libre apreciación del juez, pero no será admisible que los medios de
prueba de la misma índole, ofrecidos por ambas partes, tengan un
estándar de valoración distinto, según se trate del actor o del
demandado, del órgano ministerial o del acusado… las reglas de
apreciación de la prueba deben ser las mismas para el actor y el
demandado, pues a la par del libre arbitrio judicial coexisten las garantías
de justicia imparcial, de equidad procesal y de correcta fundamentación y
motivación (…)
Sin embargo, las mismas premisas que sirvieron al tribunal para otorgar
convicción a los testimonios de las víctimas, después, fueron utilizadas para negar
fuerza probatoria a mis declaraciones y a la de testigos ofrecidos por la defensa
como fueron los señores Ángel Olmos Morán y Fernando Díaz González.
Por su parte, el catorce de febrero, un día antes que su madre, el menor Christian
Hilario, manifestó:
(…) tengo más datos que aportar ya que ahora que ha pasado tiempo de
que fui rescatado y que ya no tengo tanto miedo de que pudiera pasarnos
otra vez lo mismo he recordado (…)
Como se puede apreciar son notorias las contradicciones en las que incurre, en
sí mismo, el menor Christian Hilario Ramírez Ríos, respecto de circunstancias
que no son ser accidentales de los hechos, sino que en el caso resultan
esenciales. Esas contradicciones ponen de manifiesto su interés en imputarme e
incriminarme en los hechos, cuando en su primera declaración fue categórico en
afirmar que no me reconocía físicamente, ni por su voz.
Ezequiel Elizalde fue el primero en salir a cuadro en las imágenes del supuesto
rescate. En esas imágenes apareció vendado de la cabeza. En sus primeras
palabras, explicó al periodista Pablo Reinah la razón del vendaje. En la imagen del
supuesto rescate, sale a cuadro a las siete horas con seis minutos y contesta con
relativa calma todas las preguntas que le formuló el reportero.
Meses más tarde, el veintinueve de mayo de dos mil seis, al comparecer ante el
Médico de la defensa, doctor Juan Carlos Rueda García y someterse a su
examen, Ezequiel dijo residir en Texas y narró al galeno examinador lo siguiente:
“Estuve privado de mi libertad del 4 de octubre al 9 de diciembre. Cuando
llegaron los de la AFI sí me apuntaron con sus armas y me golpeaban,
me preguntaban “cómo te llamas” hubo jalones y me golpearon, “hasta
que una de la AFI dijo es víctima¡¡¡” sic inmediatamente me curaron,
agarraron una botella de alcohol que había y me vendaron” sic “no sé con
qué me dieron el golpe” sic.
Dijo que fue una agente (femenina) quien lo reconoció como víctima y que así
inmediatamente lo curaron, agarraron una botella de alcohol y lo vendaron. Sin
embargo, su declaración pugna con las versiones de los policías que rindieron el
parte informativo de puesta a disposición, puesto que ninguno de ellos declaró
haber confundido a una víctima por captor y además manifestaron haber entrado a
la cabaña en compañía de Israel Vallarta quien les mostró el lugar dónde estaban
las víctimas. Adicionalmente, ninguno de los dos policías que ingresaron
originalmente a la cabaña o casa de seguridad era mujer, los dos son varones de
nombre José Aburto y José Luis Escalona.
17
Primero Noticias, op. cit.
25
Luego, ¿Por qué, si lo único que hizo fue percibir bien todo lo que veía y
escuchaba, no se acordó o no describió en su declaración ministerial ninguna
golpiza o ningún episodio de violencia física? En suma, su declaración no explicó
ni describió algún suceso relacionado con las supuestas lesiones en la cabeza.
El dato de las lesiones es tanto más sospechoso puesto que no hay ninguna
fotografía de la lesión en la cabeza y sobre todo porque la venda aparece blanca,
demasiado limpia, sin manchas o rastros de sangre, sin suciedad.
18
Tomo III, fojas 213-222.
26
Su evidente calma invita a la duda, pues se supone que venía de ser rescatado,
incluso golpeado y ante las cámaras, incluso se dio la ocasión de mandar un
saludo a su familia.
En todo caso, Ezequiel, al igual que Cristina, evadió en sus declaraciones, pero
especialmente en su primera declaración, cualquier mención sobre la
escenificación. En su deposado, no dijo nada de los golpes, no describió cómo lo
habían rescatado, no dijo que lo habían vendado los policías y sobre todo eludió
cualquier detalle sobre su permanencia adentro de la casa de seguridad y su
participación en la escenificación del supuesto rescate.
Al igual que Cristina, Ezequiel fue un actor ¿voluntario? del montaje. Y, al igual
que Cristina, participó activamente en el montaje al aceptar entrevistas.
Acaso, convenga recordar que la averiguación previa inició con la investigación del
secuestro de la joven Valeria Cheja Tinajero. Esto quiere decir que en la
madrugada del nueve de diciembre de dos mil cinco, los policías federales de
investigación que ingresaron al rancho, no estaban trabajando el caso de
Ezequiel. De hecho, conforme a su parte oficial, ellos no sabían que encontrarían
en el rancho.
19
Primero Noticias.
27
Los policías no pudieron haberle informado a Ezequiel que iban por su caso, y
comunicarle el nacimiento de su hijo. Sin embargo, su respuesta no expresó
dudas. No dijo que suponía, que su esposa estaba a punto de dar a luz, o que su
hijo posiblemente ya habría nacido, al contrario, dijo categórico: ¡Un bebé, recién
nacido! Su respuesta es indicativa de que ya conocía la noticia. ¿Cómo la supo?
Otro tema, que genera más dudas que convicción, es la historia del piquete o
coloración que presentó el dedo de Ezequiel. En su declaración ministerial,
Ezequiel describió la siguiente escena 20 :
“… hace aproximadamente tres días, volví a escuchar la voz de la mujer,
con acento extranjero, la que digo que habla como persona de origen
francés, y que es la misma mujer que me dio los sándwich de comer y digo
que vi con pasamontañas y de cabello teñido de color güero, esta mujer
llegó donde me tenían en el cuarto que confeccionaron los secuestradores
para tenerme, esa mujer ordenó que me saliera del cuarto, me dijo que
cerrara los ojos, me vendaron mis ojos, me dijo que le iba a mandar un
regalito a mi papá, me sujetaron mi mano derecha a mi espalda y la
izquierda me la sujetaron, sentí un piquete en mi dedo meñique de mi
mano izquierda, le pedí un favor que no me dañara, que respetara mi
integridad física y ella me dijo que ni modo que eran gajes del oficio… y me
tuvo sentado aproximadamente quince minutos, después me volvió a llevar
al lugar o cuarto donde me tenían secuestrado, la misma mujer me dijo que
me iba a dejar en el cuarto un rato para que pensara las cosas, y en la
madrugada de hoy, como ya mencione fui liberado por personal de la A.F.I.”
Ezequiel manifestó claramente que, antes del piquete, le pidieron cerrar los ojos y
que se los vendaron. Esto es no vio, sólo sintió. Así lo narró ante la autoridad
ministerial.
20
Tomo I, fojas 253-260
28
En el video, en la imagen a cuadro registrado a las siete veinte o treinta del nueve
de diciembre, se ve al micrófono de Televisa, y se escucha la voz del reportero:
“Pablo Reinah: Hoy incluso le anestesiaron el dedo a uno de los
secuestrados, se lo iban a cortar…”
Por lo visto, la historia del dedo, al igual que el montaje, formó parte de un guión
preparado. La pregunta indica que el reportero ya estaba al tanto de la historia del
dedo. ¿Quién se la contó? ¿Por qué narró que hoy le iban a cortar el dedo?
Y tal parece que fue así, pues en las imágenes filmadas el nueve de diciembre de
dos mil cinco, se ve a Ezequiel mostrando el dedo meñique a las cámaras. Luego,
quién relató la historia a la prensa, sería Ezequiel. La imagen da cuenta de ello:
Fuente: PUNTO DE PARTIDA. Ezequiel muestra su meñique izquierdo, falange media, cara anterior.
Por otra parte, Ezequiel también manifestó en su ampliación del treinta de mayo
de dos mil seis, lo siguiente:
1.- Que diga el testigo si recuerda que sintió cuando recibió el piquete en el
dedo meñique. RESPUESTA.- Miedo, temor y físicamente se me adormeció
el dedo. … 32.- Que diga el testigo si tuvo o ha tenido algún problema o
secuela en el dedo meñique o en la mano desde que fue liberado hasta
este momento. RESPUESTA.- Después de mi liberación solo tenía la
29
Ezequiel señaló que la anestesia seguía teniendo efecto sobre su mano al ser
liberado. Es decir, que seguían las secuelas. Ahora bien, ¿Cuánto tiempo duran
los efectos de la anestesia? Unas hora, varias horas, un día (el día anterior) o tres
días como refirió en su declaración ministerial.
Ezequiel Yadir dijo presentar una marca en el dedo meñique de la mano izquierda.
Al concluir su declaración ministerial el nueve de diciembre, se levantó constancia
de una inspección de integridad física en la que se describió lo siguiente: “…así
mismo en dedo meñique de mano izquierda se aprecia un punto de coloración
roja, al parecer típico de cuando se aplica una inyección…”
En el mejor de los casos, esa inspección lo único que acredita es que había
(¿hubo?) un punto de coloración en el dedo, y de ninguna manera que éste sea
producto de una inyección. Al mismo tiempo, ese mismo día, a las dieciséis horas,
se practicó un dictamen de integridad física que consistió en una inspección y
exploración física. Pues bien, el dictamen plasmó lo siguiente:
“Una huella de puntura (refiere se la produjeron con un aguja porque lo
inyectaron para anestesiar el dedo).”
Más aún, el treinta de mayo de dos mil seis, siete meses después, el Juzgado
certificó: “que en el dedo meñique en la parte media de la mano izquierda del
ateste de referencia se observa un pequeño punto en color rojo el cual al ser
21
Petequia: Mancha pequeña en la piel, debida a una efusión interna de sangre.
30
La certificación judicial fue tal cual, no dijo que el punto era producto de una
punción, simplemente que ahí estaba. Sin embargo, resulta por demás inverosímil
que siete meses después, la supuesta huella del piquete siguiera ahí, visible, en el
dedo.
El dictamen médico del veintinueve de mayo de dos mil seis, elaborado por el
doctor Juan Carlos Rueda García, quien exploró físicamente al testigo paciente,
afirmó que el punto en superficie de la piel de la falange media del dedo meñique:
“… corresponde a una alteración en piel denominada petequia o
hipervascularización sub-dérmica o cúmulo de varios capilares o vasos
sanguíneos ya que desaparece con la digito presión y reaparece al recibir
flujo sanguíneo normal… la característica que presenta un superficie
dérmica en quinta falange de mano izquierda, falange media, corresponde a
una petequia y no a una cicatriz por punción previa.”
Precisamente, esa versión se repitió exactamente con los demás testigos, que
arrastraba las “eres”, que tenía un acento francés y que dejaba ver un mechón de
pelo güero. Las coincidencias en los recuerdos e impresiones son extrañas y
cuestionables. Mejor vistas parecen fórmulas fabricadas.
b).- Ezequiel Yadir Elizalde Flores no presenta ninguna huella de punción por
aguja en su dedo, como se desprende de la pericial correspondiente, misma que
no fue controvertida por parte del Ministerio Público de la Federación.
22
Programa: Punto de partida, 5 de febrero 2006.
31
escucha por primera vez hablar, cuando ella le quitó el teléfono, circunstancia a la
que no hizo alusión en su primera declaración.
d).- La identificación que dice realizar de la quejosa, como la persona que le llevó
los sándwich y la que le inyectó el dedo, carece de valor probatorio, pues la misma
no cumplió con los requisitos que se señalan en los artículos aplicables del 258 al
264 del Código Federal de Procedimientos Penales. Adicionalmente de la
ampliación de declaración de Enrique Elizalde Menchaca, del ocho de junio de dos
mil seis, se advierte que señaló:
Incluso el reportero Pablo Reinah preguntaba a la señora Cristina Ríos: “sabe que
aquí detuvieron a una mujer de origen francés…”
Cristina Ríos dio cuenta de la inducción ejercida por los agentes policiales. Su
testimonio carece de certeza de veracidad sobre el hecho a descubrir. Peor aún,
el dato que los agentes transmiten a la testigo es falso, puesto que los autos de la
causa arrojan que yo no fui detenida en la casa. En todo caso, la testigo dejó
constancia, fueron los agentes federales, quienes me atribuyen responsabilidad.
“Estoy enterada, por voz de los Agentes de la AFI, que las personas
que detuvieron son parte de mis secuestradores, por lo cual denuncio el
delito de privación ilegal de la libertad en la modalidad de secuestro
cometido en mi agravio de mi menor hijo CRISTIAN HILARIO RAMÍREZ
RIOS y procedo en contra de ISRAEL VALLARTA CISNEROS Y MARIE
LUISE CASSEZ CREPIN
23
Semanario Judicial de la Federación, Tomo XXX, Noviembre 2009. Pleno y Salas, página 413.
24
Primera Sala, Amparo directo 9/2008.
34
Desde ese mismo día, los testigos estuvieron expuestos a la influencia de las
noticias en los medios. Semanas después del nueve de diciembre, la controversia
sobre el operativo de liberación arreció con fuerza en los noticieros en los que,
además, una y otra vez, se hacía referencia a mi persona como la francesa 25 .
(…) el día que me sacaron sangre de mi brazo izquierdo, la mano que sentí
y observe era muy delicada, suave y de piel blanca… observé que la mano
era de una mujer de piel blanca… recuerdo que cuando me estaba sacando
la sangre escuche que la misma persona que me la sacó pronunció unas
palabras que eran las siguientes “aprieta el brazo” y en ese momento
escuche que esta persona lo pronunció como extranjera, con un acento raro
y no con el tono de mexicana (…)
25
Noticieros Televisa. Denise Maerker. Programa Punto de Partida. Video: 5 de febrero de 2006.
35
Pues bien, Cristina Ríos quien, antes del cinco de febrero, había salido a los
medios a decir que me había escuchado; en su segunda declaración ministerial
del ocho de febrero, se limitó a decir que tuvo conocimiento de unas manos de
mujer por el dicho de su hijo. La contradicción existe. En los medios, Cristina dijo
una cosa, y en la averiguación, bajo protesta de decir verdad, otra distinta.
El reconocimiento de voz fue realizado a partir de una prueba ilícita -el audio
editado- y, por ende, lo que se desprenda de éste, también lo es.
Más aún, del dicho del menor, se desprende que una de sus referencias fue:
“…al escuchar esta voz en los noticieros que pasan en la televisión, la
reconozco.” Esto es el menor y la diligencia dejan constancia de no ser ajenas o
abstraídas del escándalo mediático. Christian reconoció mi voz como la que pasó
en televisión. En efecto, mi voz pasó en el programa PUNTO DE PARTIDA.
En su declaración del quince de febrero del dos mil seis, Cristina Ríos Valladares
introdujo a un supuesto testigo, Leonardo Cortes López, quien sorprendemente,
cinco días antes, el diez de febrero, ya había rendido su declaración ministerial.
(…) recordé que antes de que la señora Cristina se ausentara, logré darme
cuenta que en varias ocasiones, es decir, dos o tres veces, cuando la
señora Cristina Ríos, iba a mi puesto de verduras a comprar,
inmediatamente llegaba una persona (…)
26
Semanario Judicial de la Federación: Novena Época; Primera Sala; Tomo XXX, Noviembre de 2009;
página 415; Tesis: 1a. CLXXXVII/2009; Aislada.
37
Tan sólo a manera de ejemplo, el nueve de diciembre del dos mil cinco, el
noticiario matutino de Televisa transmitió lo que luego tuvieron a bien calificar,
eufemísticamente, como una “recreación”. Una “recreación” que sirvió para afectar
irremediablemente mi imagen y el sentido de percepción de la opinión pública.
En el caso que nos ocupa, el testimonio de Leonardo Cortes López dio cuenta del
impacto mediático sobre su percepción de los hechos, cuando manifestó:
Como haya sido, el testigo reconoció la influencia que las noticias del momento
ejercieron sobre él y sobre su percepción de los hechos. La televisión ya había
emitido su veredicto y lo había dicho: Florence Cassez era la “francesa
secuestradora.” Leonardo Cortes López no hizo más que repetirlo.
27
Suprema Corte de Justicia de la Nación, Primera Sala, Amparo directo 9/2008, relacionado con
la facultad de atracción 13/2008-PS.
28
Tomo III, foja 404.
38
El quince de febrero del dos mil seis, Cristina Ríos Valladares informó al ministerio
público encargado de la investigación, por primera y única vez, la existencia de
Leonardo Cortés:
Antes del quince de febrero del dos mil seis, ninguna persona vinculada a los
hechos investigados, había referido la existencia de Leonardo Cortes.
29
Suprema Corte de Justicia de la Nación, Primera Sala, Amparo directo 9/2008, relacionado con
la facultad de atracción 13/2008-PS.
30
Ibidem.
39
¿Cómo supo el Ministerio Público de Leonardo Cortés antes de que Cristina Ríos
lo hubiera mencionado en la indagatoria? La duda crece si se analizan las
declaraciones de ambos testigos.
(…) el día de anteayer miércoles ocho de febrero del presente año, fue a
mi puesto la señora Cristina Ríos Valladares, la cual me sorprendió, e
inmediatamente le pregunté que como seguía de su enfermedad (…)
(…) siendo las once horas con diez minutos del día ocho de febrero del
año dos mil seis, ante el C. Licenciado Alejandro Fernández Medrano….
comparece voluntariamente la persona que dijo llamarse Cristina Ríos
Valladares (…)
Por otro lado, en su declaración del quince de febrero, rendida en San Diego,
California, Cristina Ríos mencionó la existencia de una persona que,
supuestamente, podía dar noticias de los hechos investigados. Respecto al
nuevo testigo, el testimonio de Cristina Ríos no aportó ningún elemento de
identificación:
¿Cómo supo Leonardo Cortés López que Cristina había sido secuestrada, si
Cristina y su hijo aparecieron en televisión con los rostros borrados?
Si Cristina Ríos supo del testigo el ocho de febrero antes de declarar ante el
Ministerio Público, por qué no lo refirió en su comparecencia de esa fecha. ¿Por
qué lo introdujo siete días después?
Si, por el contrario, ella se enteró del testigo después de rendir declaración
ministerial. ¿Entonces cómo se enteró el Ministerio Público de Leonardo Cortes
antes del quince de febrero?
Por otro lado, el diez de febrero del dos mil seis, no existe registro de entrada a
las oficinas de la Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia
Organizada (SIEDO) de Leonardo Cortes López.
El control de ingreso de personal visitante de la SIEDO del día diez de febrero del
dos mil seis, no acusa la entrada, ni salida, de Leonardo Cortes López.
No hay registro de entrada del testigo, sin embargo el control de ingresos de ese
mismo día acusa tres ingresos de Cristina Ríos Valladares.
La nulidad de la prueba ilícita es una garantía fundamental. Las pruebas con las
que el tribunal responsable sustentó mi responsabilidad son ilícitas y nulas.
Finalmente, cierro este capítulo con el pertinente voto expresado por el Ministro
Juan Silva Meza en la discusión sobre el caso Acteal que llevó a la resolución del
amparo directo 9/2008:
31
Tesis: 1a. CLXXXVI/2009. PRUEBA ILÍCITA. EL DERECHO A UN DEBIDO PROCESO COMPRENDE EL
DERECHO A NO SER JUZGADO A PARTIR DE PRUEBAS OBTENIDAS AL MARGEN DE LAS EXIGENCIAS
CONSTITUCIONALES Y LEGALES.
41
El video explica en buena medida las violaciones que plagan el sumario. Más aún,
por efecto del montaje fui sometida a un trato degradante que anuló el debido
proceso y la presunción de inocencia.
“Sin demora” significa sin dilación, sin tardanza 32 . De la misma manera, “prontitud”
implica: “celeridad, presteza o velocidad en ejecutar una cosa”. A la luz
constitucional, estos términos quieren decir “inmediatamente”.
32
Diccionario de la Lengua Española. RAE. 21ª Edición. “Demora…3. Tardanza en el cumplimiento
de una obligación desde que es exigible.”
33
Diario Oficial de la Federación: 24 de diciembre de 2001
42
“Lo
os miembros de la Agencia Federal de Investigación que lleven a cabo la
detención de una persona, deberán ponerla a disposición de la autoridad
competente, sin dilación alguna y bajo su más estricta responsabilidad.”
El tribunal responsable tuvo por cierta como hora de mi detención las cuatro horas
con treinta minutos (04.30 am) del día nueve de diciembre de dos mil cinco. 35
También señaló que la liberación de las víctimas en el rancho habría ocurrido a las
seis con treinta minutos (06:30 am).
A su vez, el inicio del video muestra las seis horas con cuarenta y siete minutos y
su último registro grabado se ve a las siete horas con veinticuatro o treinta y cuatro
minutos. De ahí, se aprecia cuando mínimo una hora retenida, tiempo durante el
cual ni fui trasladada ni puesta a disposición del Ministerio Público, sino colocada
frente a las cámaras de televisión en la escenificación de un irreal rescate.
La cronología anterior da cuenta que no fui llevada sin dilación ante el Ministerio
Público. Al contrario sufrí una retención ilegal 37 .
Así las cosas, aceptando sin conceder la versión y horas oficiales, se aprecia que
en violación al mandato del cuarto párrafo del artículo 16 constitucional, habría
sido retenida más allá del plazo constitucional. Esto es, desde las cuatro horas con
34
Cecilia Medina Quiroga. La Convención Americana: teoría y jurisprudencia. Caso Castillo
Petruzzi. Página 231
35
Sentencia, toca 198/2008. Página 364.
36
Tomo VIII, foja 163-167. Expediente inspección interna DII/113/DF/06
37
El manual de práctica policial de la PGR define: “Cuando se realiza una detención… pero se
priva a la persona de su libertad más allá del plazo constitucional señalado, sin ponerla cuanto
antes a disposición de autoridad competente se incurre en retención ilegal. Quien realiza una
retención ilegal comete un delito y una violación a los derechos humanos.” La detención Pág. 41
43
treinta minutos de la madrugada hasta las diez horas con dieciséis minutos de la
misma mañana. Ese tiempo no puede tenerse como pronto o inmediato.
Ahora bien, los autos acreditan que fui retenida ilegalmente cuando menos dos
horas en el rancho “Las Chinitas” para efectos de la escenificación mediática,
desde las seis horas con treinta minutos hasta las ocho con veinte, concretamente
hasta que terminara la emisión de los noticieros matutinos. Esa dilación es ilegal.
No hay fundamento legal o protocolo policial que permita a una autoridad poner a
un indiciado a disposición de los medios y a ser fotografiado, menos aún ser
filmado y ser obligado, contra su voluntad, a estar en un simulacro escénico.
El tribunal responsable ignoró el artículo 193 del código adjetivo y dice que no
padecí “algún tipo de violencia.” Tal afirmación pugna con el elenco probatorio.
Conviene repetir que no existe fundamento legal para que la policía o cualquier
otra autoridad retengan a una persona -que no ha sido puesta a disposición del
Ministerio Público- a disposición de los medios para ser filmada.
38
Sentencia. Toca penal 198/2008. Página 570, Tercer párrafo.
44
Secuencia:
Los autos dan cuenta que entre las seis cuarenta y siete, hora de inicio del video,
hasta la salida del rancho a las ocho con veinte de la mañana, fui ilegalmente
retenida para propósitos ilícitos, prohibidos por la Constitución y el código adjetivo.
39
Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta. Novena Época. Tomo XXX, Noviembre de
2009, Pleno y Salas. Precedente: Amparo directo 9/2008. Página 401.
40
Naciones Unidas. Centro de Información: www.cinu.org.mx/onu/documentos/pidcp.htm
45
Como expone la tesis, la toma de fotografías a personas que no han sido puestas
a disposición del Ministerio Público en calidad de detenidas -cuando éste sólo ha
ordenado su localización y presentación- configura un acto de molestia implica un
uso indebido de su imagen personal.
Así las cosas, una escenificación televisada importa un menoscabo tanto mayor a
la dignidad de la persona por verse el efecto magnificado por los medios masivos
de comunicación. El acto de molestia constituye además una forma de violencia
porque me constriñó a ser filmada contra mi voluntad y coloca mis garantías
constitucionales en una situación de extrema vulnerabilidad y desventaja al ser
obligada a contestar preguntas de los medios.
Prueba de ello, fue la publicación, que aparece en autos, del diario “LA CRÓNICA de
hoy”, cuyo encabezado apareció en la primera página de la edición impresa del
dieciséis de diciembre de dos mi cinco y que decía:
“La secuestradora francesa iba por 7 clientes VIP del Fiesta Americana 42 ”
Y en páginas interiores:…
41
OEA. Departamento de Derecho Internacional: www.oas.org/juridico/spanish/tratados/b-32.html
42
Tomo I, fojas 752-753.
43
La nota sigue siendo consultable: http://www.cronica.com.mx/nota.php?idc=216602
46
La imagen que aparece arriba, muestra cuando era retenida por la policía federal
en violación al mandato constitucional y acredita que, además de ser filmada, fui
profusamente fotografiada y expuesta a diversos los medios informativos.
El ataque a mi honra se agrava por el hecho de que las escenas televisadas en las
que se ve mi persona, son falsas. Mi réplica ha sido ahogada por la estridencia
mediática y la falsedad repetida ha generado más falsedad. La nota del diario “LA
CRÓNICA”, no guarda ni tiene relación alguna con la investigación plasmada en la
averiguación previa.
En suma, reclamo que el tribunal responsable no haya apreciado que los agentes
federales investigadores incurrieron en flagrante violación al artículo 16 de la
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, pues omitieron ponerme
sin demora a disposición de autoridad ministerial.
44
Tomo I, fojas 754-755.
47
Ahora, la violación que expongo en este apartado, deviene tanto más grave
cuando se considera que en realidad no fui detenida el nueve de diciembre de dos
mil cinco, sino un día antes, el ocho de diciembre sobre la carretera.
La parte acusadora afirmó que yo fui detenida el nueve de diciembre de dos mil
cinco a las cinco treinta de la mañana. Luego, cuestionada por la prensa, aclaró
que tenía que revisar la averiguación “hojita por hojita” y “empatar” las cosas en
los medios de comunicación. El diez de febrero de dos mil seis, la autoridad
ministerial no podía contestar una sencilla pregunta y ofrecer una explicación la
opinión pública.
Yo, por mi parte, he sido consistente y he sostenido haber sido detenida el ocho
de diciembre aproximadamente a las diez horas con treinta minutos.
Fui detenida arbitrariamente, sin existir flagrancia y sin estar en posesión de armas
y luego retenida ilegalmente por espacio de veinticuatro horas.
El tribunal responsable tuvo por buena la fecha que postuló la acusación, sin
embargo, existen indicios de peso que inclinan la balanza hacia el ocho de
diciembre. Esos indicios se hallan en diversas piezas de la averiguación.
45
Tomo I, foja 187.
48
¿Qué hicieron los agentes federales los días siete y ocho de diciembre?
En todo caso, desde el seis de diciembre, los agentes contaban ya con un oficio
para actuar. ¿Se esperaron dos días?
Más adelante, en el mismo informe, los agentes federales dicen haber recibido
apoyo a las siete horas con quince minutos (07:15am) en el puente de Topilejo y
acto seguido dirigirse al rancho y entrar, gracias a Israel Vallarta Cisneros, quien
abrió el zaguán para así permitir el ingreso al predio y liberar a tres personas.
Hasta ahí todo empataba, sin embargo, resulta que el parte de policía federal
investigadora contradice directamente las imágenes vistas en televisión. La
transmisión del operativo inició a las 06:47 am, seis horas con cuarenta y siete
minutos, es decir: ¡Media hora antes que la versión del parte oficial original!
El informe está lleno de cabos sueltos. El dato más inverosímil es que, después de
haber sido detenidos, Israel habría “confesado” ser secuestrador y advertido a los
agentes que de no regresar, sus cómplices ejecutarían a las víctimas. Ante la
urgencia del caso ―continúa el reporte― los agentes pidieron apoyo. Pasadas
las siete quince de la mañana, Israel Vallarta les abrió el zaguán y así, sin mayor
dramatismo, se produjo la liberación.
El parte informativo tiene un cabo suelto y, aquí, una pregunta deviene obligada:
¿Dónde quedaron los supuestos cómplices?
El parte de policía pugna directamente con las imágenes de televisión. Una vez
descubierto el montaje, la cronología del informe resultó tan incongruente como
insostenible. El escándalo mediático obligó a componer la cronología. Ese hecho
explica que al diez de febrero, la autoridad era incapaz de proporcionar un día y
una hora ciertos de mi detención.
46
Tomo VIII. Fojas 2-299.
49
horas de la mañana y que mi detención había ocurrido hacia las cuatro horas con
treinta minutos.
Todos coincidieron en advertir el mismo error y todos recularon los hechos una
hora. Todos además lo hicieron justo después del descubrimiento del montaje y la
apertura del expediente de inspección interna.
Comparecencia del agente José Luis Escalona Aldama (10:50 horas am):
MANIFIESTA: se dieron a la tarea de localizar al sujeto que manejaba el
automóvil marca volvo color gris…..el oficio de puesta a disposición de
Israel Vallarta Cisneros y de Maria Louise Florence Cassez, que es la
verdad histórica de los hechos….hubo un error en relación a la hora
que se manifiesta en la puesta a disposición, toda vez que expresa que
no fue a las cinco horas del día nueve de diciembre de dos mil cinco
sino a las cuatro empezamos a realizar nuestras labores… SEGUNDA.-
que diga el declarante la hora exacta del rescate de las víctimas.
RESPUESTA.- a las seis horas treinta minutos aproximadamente de la
mañana del día nueve de diciembre de dos mil cinco, aclarando que
existió un error en la hora manifestada en el oficio de puesta a
disposición…A LA OCTAVA.- que diga el declarante si en el operativo
acudieron altos mandos de la Agencia Federal de Investigación.-
RESPUESTA.- Desconozco.
“[…] el15 de febrero de 2006 se recibió escrito del señor Pablo Reinah […]
En su escrito de queja, señaló que el 9 de diciembre de 2006, alrededor
de las 4:30 a.m. cuando laboraba como reportero de Televisa fue avisado
vía celular por el director de operaciones de la Agencia Federal de
Investigación (AFI) Luis Cárdenas Palomino sobre un caso relacionado
con la liberación de personas secuestradas por lo que se trasladó al lugar
para realizar la cobertura. […]
51
Este oficio aporta un indicio adicional: A las cuatro horas treinta minutos, el
reportero Pablo Reinah ya era informado sobre el operativo y quien le llama es un
director de la Agencia Federal de Investigación, Luis Cárdenas Palomino.
“En los últimos meses hemos sido testigos de una serie de contradicciones
por parte de las autoridades encargadas de la impartición de justicia en
nuestro país.
El día 9 de diciembre de 2005 fui avisado alrededor de las 4.30 am, vía
celular por el director de operaciones de la AFI, Luis Cárdenas, sobre un
caso relacionado con la liberación de personas secuestradas.
…
Mientras esperábamos el momento de entrar al aire, los representantes
de la AFI nos informaron, a un servidor y al equipo de Televisión
Azteca, que se trataba de la detención de dos secuestradores, uno de
ellos una mujer de origen francés, y de la liberación de tres secuestrados.
A partir de entonces nos permitieron realizar las entrevistas que
consideráramos necesarias y nos facilitaron recorrer gran parte del
lugar. Así lo hicimos hasta las 9.00 de la mañana que terminó el
noticiero.”
Ahora ¿Por qué no pudo contestar la autoridad esa sencilla pregunta? A esa
fecha, la autoridad apenas y salía al paso de los cuestionamientos. Una de sus
respuestas fue revisaremos “hojita por hojita” y empataremos en los medios. En
ese momento, las cosas no estaban “empatadas.” En otras palabras, no había
versión que ofreciera consistencia. Las cosas se empezaron a “empatar” en el
expediente de inspección interna y con la reculada de horarios que manifestaron
los agentes aprehensores del primero de marzo. Ahí apareció la nueva versión, de
que la detención habría ocurrido, más temprano, a las cuatro y media.
47
Tomo XII, fojas 204-209.
52
En sus respuestas, el testigo Carlos Rodríguez Romero manifestó que afuera del
rancho Las Chinitas se encontraba un grupo de entre quince o veinte elementos
policiales. Que en el cuarto que estaba inmediatamente a la derecha de la puerta
principal del rancho observó a una persona del sexo masculino tirada en el piso
boca abajo, vio a una mujer en un sillón, armas, fotografías, papeles, un hombre
sentado con una venda en la cabeza, y en otro cuarto a una mujer con un menor.
48
Tomo XII, fojas 359-370.
53
A las seis y media llegó el equipo de Televisa y Pablo Reinah ya estaba ahí listo
con la indicación de prepararse para entrar al aire. Esto quiere decir que, para las
seis y media de la mañana, el reportero ya estaba en el rancho. Por otro lado, la
Agencia Federal de Investigación reconoció a la llegada de Pablo Reinah la
detención ya había ocurrido. ¿Entonces cuándo ocurrió la detención?
Mis declaraciones son más consistentes que las diferentes versiones de la policía.
Aún así, y a pesar de existir contradicciones de peso en las versiones de la policía,
el tribunal responsable concedió mayor peso a la inverosímil e inconsistente
versión de los agentes federales.
El reporte es un indicio: Indica que el ocho de diciembre de dos mil cinco no acudí
a trabajar. Empero, ese indicio sí tiene valor probatorio, cuando se enlaza con
nuestras declaraciones y, sobre todo, cuando se cruza contra las inconsistencias
de las versiones proporcionadas por los agentes federales y de las autoridades.
El informe genera más que una duda razonable contra la versión de que la
detención ocurrió el nueve de diciembre. El informe del hotel tiene peso suficiente
para inclinar el peso de los indicios a favor del ocho de diciembre como fecha de
detención. Este indicio permite establecer que mi detención fue el ocho y no el
nueve de diciembre.
Este debate convoca a los principios de equidad judicial y de in dubio por reo. La
policía no dijo la verdad, no lo hizo ni a los medios ni con el Ministerio Público. Yo
digo la verdad y he sido consistente, en cambio, la policía ha variado su versión
repetidamente. Mis declaraciones tienen respaldo en diversos indicios.
49
Prueba documental # 19. Tomo VII. Foja 793.
55
A las cinco de la mañana, Televisión Azteca recibió una llamada de la AFI: ¿La
llamada se dio apenas detenidas las personas? ¿Antes de haberse liberado a las
víctimas?
“Subprocurador José Luis Santiago Vasconcelos: “… sería un absurdo de parte de nosotros y sería
irresponsable que acompañaran ustedes en el momento mismo a los compañeros de la Agencia a
ese tipo de infiltraciones...”
La nota dice: “Plagiarios fueron detenidos un día antes.”
Las respuestas de los agentes no son creíbles. Las lesiones no se explican bajo la
mecánica de un simple tomar de manos o una maniobra de inmovilización. Los
tiempos descritos por los policías tampoco encajan con la lesiones. Esas lesiones
revelan que el tiempo de detención necesariamente fue más prolongado y que la
mecánica de lesiones fue algo más que un agarrar de manos. Las lesiones son
57
Pues bien, los autos de la causa arrojan el hecho incontrovertible de que el nueve
de diciembre de dos mil cinco, Israel Vallarta Cisneros presentaba lesiones
múltiples y en distintas partes del cuerpo.
50
Nueva Ley: DOF 27/12/1991, ultima reforma 10/01/1994
51
Protocolo de Estambul: Manual para la investigación y documentación eficaces de la tortura y
otros tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes. Alto Comisionado de las Naciones Unidas
para los Derechos Humanos.1999.
52
Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta. Novena Época. Tomo XXX, Noviembre de
2009, Pleno y Salas. Precedente: Amparo directo 9/2008. Página 416. TORTURA. OBLIGACIONES DEL
ESTADO MEXICANO PARA PREVENIR SU PRÁCTICA.
58
y giró un oficio para efectos de que Israel Vallarta Cisneros fuera trasladado a las
instalaciones de los Laboratorios Clínicos Chihuahua S.A. de C.V.,:
“[…] Téngase, por recibido el oficio número 2471 del día de la fecha, signado por
la C. Maestra Concepción Cornejo, Fiscal adscrita a la Unidad Especializada en
Investigación de Secuestros, con el que remite el oficio número
PGR/SIEDO/CIF/672/2005, del día de la fecha, signado por el C. Licenciado
Alberto Aguirre Nila, Fiscal Especial de la Subprocuraduría de Investigación
Especializada en Delincuencia Organizada, por medio del cual informa que la
Comisión Nacional de Derechos Humanos, hizo la recomendación que
a la persona de nombre ISRAEL VALLARTA CISNEROS, se le realice
un estudio radiológico consistente en una placa antero posterior y
lateral del tórax y placa simple de abdomen para destacar lesión ósea
o lesión visceral; así mismo, manifiesta que cuentan con los Laboratorios
Chihuahua S.A. de C.V. para la práctica de dicho estudio, pero deberá trasladarse
el antes mencionado; […] visto lo anterior, y tomando en consideración las
constancias que anteceden por lo que se considera necesario que ISRAEL
VALLART[A] CISNEROS, se[a] trasladado a los Laboratorios Clínicos
Chihuahua S.A. de C.V., para que se le tomen las radiografías recomendadas
por la Comisión Nacional de los Derechos Humanos, […] se ordena,
PROTOCOLO DE ESTAMBUL
Capítulo I Capítulo V Capítulo IV
ENTREVISTAS A VÍCTIMAS
Tema DERECHO APLICABLE SEÑALES FÍSICAS DE LA TORTURA
DE TORTURA
Las lesiones que presenta Israel Vallarta Cisneros no son congruentes ni con los
tiempos de detención que reportan los agentes aprehensores. Tampoco son
consistentes con la versión de los policías federales quienes se dijeron que
sometieron a Israel Vallarta y que ese sometimiento se limitó a inmovilizarlo.
Israel Vallarta Cisneros es sujetado por la nuca a nivel de la espalda por una
persona vestida de civil frente a dos micrófonos; la escena, muestra como Israel
Vallarta, al contestar una pregunta, es doblegado y violentado:
Diálogos y secuencia:
Pregunta Luis Cárdenas Palomino (LCP):
¿Quiénes son las personas que tienes aquí
secuestradas?
Responde.- Israel Vallarta Cisneros (IVC):
No… conozco.
Pregunta reportero: ¿Hay un menor de
edad?
R.- IVC: Sí, AYYYY!
[En ese momento, Israel Vallarta Cisneros
es doblegado por la presión de la mano
sobre su nuca.]
Pregunta LCP: ¿Te duele algo?
R.- IVC: Sí señor… Uhh Ehhh [dolor y
voltea a ver a LCP], ¡Usted me pegó!
TV Azteca HECHOS. 10.39 hora del noticiero
53
Tomo VII, foja 793. “Acepta AFI que montó operativo.” TV Azteca. Hechos. Javier Alatorre.
61
54
Tomo X fojas 638 y 639.
62
Reclamo que el tribunal unitario haya omitido valorar y conceder peso al dictamen
rendido por el perito médico de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, un
organismo público autónomo del Estado mexicano cuyas funciones son, entre
otras, prevenir la práctica de vejaciones y tormentos a las personas detenidas.
Reclamo que el tribunal responsable, no obstante las pruebas del sumario, haya
conferido más peso al contradictorio oficio de puesta a disposición contra la
evidencia del servicio médico legista de la Procuraduría General de la República.
Reclamo que el tribunal unitario ante evidencia contundente, haya dado valor en
juicio a la declaración (“confesión”) ministerial de Israel Vallarta del nueve de
diciembre de dos mil cinco y haya omitido la aplicación del artículo 8º de la Ley
Federal que anula el valor de una declaración rendida bajo violencia.
Reclamo que esa declaración no haya sido excluida del cumulo acervo probatorio
y que, bajo esa misma regla de exclusión, no haya sido valorada como indicio que
opera en contra de la parte acusadora, y de ninguna manera en mi contra. Me
causa agravio directo que la declaración de Israel Vallarta Cisneros haya sido
valorada como un indicio en mi contra y sea tenida como prueba circunstancial y
de ubicación de lugar y tiempo, cuando carece de validez legal.
55
Sentencia. Toca penal 198/2008. Página 543.
56
PARTES EN EL PROCESO PENAL, ACTUACION DE LAS. Semanario Judicial de la Federación,
6ª. Época. Volumen LXXXI, p. 22
63
El primero de marzo de dos mil seis, ante el agente del ministerio Público visitador,
comparecieron los cuatro agentes federales y el subdirector que firmaron el parte
informativo de puesta a disposición. Al concluir sus declaraciones, el agente
visitador les puso a vista el video del operativo del nueve de diciembre de dos mil
cinco. A continuación, reproduzco sus impresiones después de ver el video:
57
Sentencia. Toca penal 198/2008. Página 543.
64
“Para ser claro yo llegue a las seis horas con cuarenta minutos
aproximadamente para darle la atención necesaria a las víctimas…
Que diga el declarante la hora exacta del rescate de las víctimas.
RESPUESTA.- No me acuerdo exactamente ya que cuando arribé al rancho
las chinitas ya tenían todo controlado los agentes JOSE ABURTO PAZOS,
JOSE LUIS ESCALONA ALDAMA, GERMAN OVIDIO ZAVALETA ABAD y
CARLOS ALBERTO SERVIN CASTORENA…Que diga el nombre de los
altos mandos que acudieron al operativo. RESPUESTA. El Director de
Operaciones Especiales de quien no recuerdo el nombre y el Director de
Investigación Policial, Luis Cárdenas Palomino…Que diga el declarante si
durante el rescate estuvo presente algún medio de comunicación.
RESPUESTA.- Había mucha gente de muchos medios, de periódicos, de
televisoras…Acto seguido se hace constar que en este momento se le pone
a la vista el contenido del video transmitido en el noticiero Primero Noticias
del día nueve de diciembre de dos mil cinco… después de ver el contenido
manifiesta el declarante que no había arribado, ya que arribó al rancho las
chinitas aproximadamente a las seis cuarenta horas pero vio a mucha gente
y medios de comunicación en el lugar…
Este agente no participó directamente en el rescate, dice haber llegado a las seis
horas con cuarenta minutos, para entonces reconoce que ya había muchos
medios de comunicación. La versión no encaja con la declaración del policía
anterior que rescató supuestamente a las seis y media y luego no se percató de
la presencia de medios.
Este agente dice que la persona de abrigo negro que aparece en las imágenes no
estaba en el rescate, también que no había armas en la casa de seguridad. Este
agente reconoce la presencia de los medios, incluso de un helicóptero que
identifica de radio red.
Esta declaración aporta un dato importante, los agentes, las víctimas y los
detenidos salieron del rancho aproximadamente a las ocho horas con veinte
minutos de la mañana. Confirma que se no observó el mandato de ponernos sin
demora a disposición del ministerio público. Al ver el video, señala datos que
evidencian la mala fe, a saber, en la construcción donde supuestamente se
produjo el rescate no había armas, ni pasamontañas y la víctima no estaba
vendada. La duda se impone: ¿Quién, cuándo, cómo y por qué se colocaron las
armas, las credenciales de elector, el pasamontañas y la venda a Ezequiel?
Que el mando intermedio, Israel Zaragoza Rico, arribó a las seis cuarenta.
Que entre el rescate de las víctimas (06:25/30) y el arribo del subdirector (06:40)
mediaron apenas diez o quince minutos a lo sumo.
Que el lugar donde se filmó el supuesto rescate, fue alterado o preparado para la
filmación. Un agente señala que, adentro de la construcción dónde se filmó el
supuesto rescate, no había ni credenciales de elector, ni pasamontañas.
Tres testigos afirman que NO había armas. El contraste con la imagen es duro.
Que Ezequiel Elizalde, una de las pretendidas víctimas, no presentaba una venda
en la cabeza, tal y como luego apareció ante las cámaras de televisión. La venda
se aprecia limpia y sin manchas de sangre.
El dato más grave es el más evidente. Las escenas quisieron mostrar a los
acusados en la casa de seguridad al lado de las víctimas, pero la averiguación
previa claramente refleja que no fuimos detenidos ahí, sino en la carretera.
Más aún, tres agentes federales coinciden que en la construcción dónde habría
ocurrido el rescate no había armas. Pues bien, si en la construcción no había
armas, entonces alguien las puso ahí. Las armas fueron colocadas, “sembradas”
para la escenificación.
Los testimonios arrojan que una de las pretendidas víctimas participó vendado en
el montaje y que no lo estaba al ser supuestamente liberado. Sus vendas
aparecen limpias y sin manchas de sangre. Convoca a duda razonable el hecho
de que una persona supuestamente lastimada y traumatizada, accediera con tanta
premura (¿Quince o diez minutos?) a ser filmado y entrevistado.
Los policías refieren que su prioridad era la seguridad de las víctimas, empero,
sorprende que, nada más liberadas y atendidas médicamente, en cuestión de
minutos, se les pidiera participar en la escenificación. Más increíble aún, que
accedieran. El dato resulta absolutamente inverosímil.
El hecho se aviene tanto más incierto, cuando se considera que tal acto
significaba permanecer en un sitio que representaría traumatismo y miedo y
además implicaba continuar al lado de sus supuestos captores. Todavía más
increíble mantener al menor de edad en un lugar de cautiverio.
Los agentes refieren que las víctimas estaban en estado precario, muy alteradas:
¿Cómo pedirles entonces, en tan reducido tiempo y apenas “rescatadas” de un
trauma grande, que se dejaran filmar y entrevistar por periodistas?
68
De nuevo resulta increíble que, sin haberse dado la liberación de las víctimas, la
policía convocara ya a los medios a presenciar o reportear un supuesto rescate.
Y luego a las seis horas con cuarenta y siete minutos empezó la transmisión del
programa Primero Noticias del Televisa con la participación del reportero Pablo
Reinah, como consta en el registro del videotape.
Tal versión pugna con el más elemental sentido común y de tiempo. Ahora bien,
el tribunal responsable coincide con el cómputo de los tiempos arriba expuesto,
pero sus conclusiones son distintas.
“Este tribunal de apelación considera que no fue posible que en ese lapso
de quince o treinta minutos que transcurrió desde que fueron liberadas
69
El tribunal responsable computó bien los tiempos. Quince minutos mediaron entre
el pretendido rescate y la escenificación que registra el inicio de videotape a las
seis con cuarenta y siete (06:47). Su primer razonamiento también es puntual:
ciertamente en quince o treinta minutos es muy difícil planear una escenificación.
El tribunal observó que el tiempo fue muy corto, sin embargo, procedió a justificar
el montaje como una precipitación cuando no hay datos en el sumario que
permitan sostener tal presunción, cuando de hecho hay datos que indican que
desde las cuatro y media de la mañana, la policía se comunicó con los medios.
Reclamo la interpretación que justifica todo como una confusión. Tal conclusión es
incorrecta pues pugna con los elementos de autos y es además contradictoria con
los pronunciamientos de la misma sentencia, cuando por ejemplo, señala:
En suma, los datos del sumario arrojan –y la sentencia así lo reconoce- que se
alteró la escena de los sucesos, que sí se preparó un escenario.
Uno de estos datos robustece la presunción de que la policía tomó más tiempo: la
llamada a Pablo Reinah a las cuatro horas y media de la mañana (04:30 am).
Aparece probado que se alteró la escena y que lo visto fue actuado. Estos datos
indican que la policía forzosamente necesitó más tiempo, que su versión es
inconsistente y, por consecuencia, destruyen la presunción de buena fe.
Por eso reclamo que el tribunal responsable no haya apreciado los elementos que
delatan mala fe y la actuación poco profesional e ilegal de la policía federal.
Reclamo que no haya apreciado las implicaciones de todo lo que rodea y se
desprende del montaje. En ese tenor, también me causa agravio el siguiente
razonamiento judicial:
58
Sentencia: Tribunal Unitario de Circuito. Toca penal 198/2008, página 502.
59
Semanario Judicial de la Federación 5ª. Época. Tomo CXXXI, p. 179
70
Reclamo que el tribunal no haya tomado en cuenta las copias certificadas del
expediente de queja 2006/656/5/Q de la Comisión Nacional de Derechos
Humanos que concluyó con el reconocimiento de la Agencia Federal de
Investigación que: “(en el) OPERATIVO DESARROLLADO POR ELEMENTOS DE LA AGENCIA
FEDERAL DE INVESTIGACIÓN NO SE PRECISÓ QUE LA DETENCIÓN DE LAS PERSONAS OCURRIÓ
ANTES DE SU LLEGADA Y POR LO TANTO NO SE LE PROPORCIONÓ INFORMACIÓN COMPLETA,
OBJETIVA Y VERAZ.”
Más aún, las declaraciones de los agentes y las imágenes confirman que sí se
montó un escenario para el montaje, que se pusieron armas de alto poder, que se
acomodaron credenciales de elector y que sembró un pasamontañas.
Una última imagen acusa la manipulación más tosca y grosera. La secuencia del
montaje muestra tres fotografías mías juntas sobre un sillón y la duda asalta:
¿Qué sentido tendría que en la casa de seguridad hubiera tres fotografías
enmarcadas y casi idénticas, con mi rostro?
¡Tres fotografías casi idénticas con mi rostro toscamente puestas encima de un sofá en la cabaña!
Prueba documental # 19, Tomo VII, foja 793
Aunque se puede afirmar que un tribunal hace pleno uso de todos los métodos
científicos cuando, por ejemplo, en un caso de asesinato, es necesario analizar
una gota de sangre seca, también es cierto que, cuando se trata de algo
mental, principalmente la declaración de un testigo basada en sus recuerdos, a
ese mismo tribunal le parecen completamente convincentes los métodos menos
científicos y más caprichosos del prejuicio común y la ignorancia.
Hugo Munsterberg, On the Witness Stand. NY 1908.
60
Sentencia. Toca penal 198/2008. Página 542.
71
Me causa agravio que el tribunal haya restado valor a pruebas documentales que
generan prueba circunstancial y que son: 1. El informe del hotel Fiesta Americana;
2. El contrato de arrendamiento de diciembre de dos mil cinco y 3. El informe del
Instituto Nacional de Migración que acredita que efectivamente regresé a México
el nueve de septiembre de dos mil cinco y que solicité y obtuve el cambio de
característica migratoria a visitante con actividades lucrativas (F.M. 3).
Adicionalmente, está acreditado que estuve fuera del país de julio a septiembre de
dos mil cinco. Esto es que no pertenezco a una organización criminal.
61
Sentencia: Tribunal Unitario de Circuito. Toca penal 198/2008, páginas 516 y 517.
72
visto en conjunto y enlazado con los demás indicios, esos recibos acreditan que mi
presencia en el rancho no era clandestina, sino abierta y transparente.
Ahora, el arrendador manifestó también que el portero del edificio le dijo que no
me quedé a dormir en ese departamento. Así, el tribunal responsable incurrió en
falta de equidad pues se sirvió de lo que es en esencia una declaración de oídas
para desvirtuar mi declaración y sostener que es confusa.
Lo más grave e inequitativo, es que el tribunal haya tolerado y pasado por alto el
montaje, los dictámenes de lesiones, la contradicción manifiesta sobre la hora de
mi detención, las contradicciones de los testigos y, en cambio, se pronuncie, sobre
detalles mucho menores, que mis declaraciones son confusas y contradictorias.
62
www.sre.gob.mx/tratados.
73
“Artículo 36. Comunicación con los nacionales del estado que envía.
El artículo 128 del código procesal detalla los derechos fundamentales de las
personas detenidas ante el Ministerio Público. Se trata de un catalogo de
garantías procesales, entre ellas, el llamado derecho a la notificación consular.
Conforme a constancias, a las diez horas con dieciséis minutos (10:16 am) del
nueve de diciembre de dos mil cinco fui formalmente puesta a disposición del
Agente del Ministerio Público adscrito a la Unidad Especializada en Investigación
de Secuestros de la Subprocuraduría de Investigación Especializada en
Delincuencia Organizada en la averiguación previa PGR/SIEDO/UEIS/190/2005.
Es de notar que justo diez minutos antes de rendir declaración ministerial, a las
quince horas con cinco minutos (03:05 pm), cinco horas después de quedar a
disposición, obra una constancia ministerial 64 , en la que se hace constar una
llamada telefónica a la Embajada de Francia y en la que se asentó que contestó
una grabadora en francés y español.
En efecto, ese mismo día, a las quince horas con diez minutos (03:15 pm), sin ser
enterada del derecho a la información sobre asistencia consular, rendí mi
declaración ministerial. 65
En ese día y hora, la representación diplomática francesa tampoco estaba
enterada de mi detención. Y, en tal diligencia, se me asignó un defensor de oficio y
un traductor al francés de la Procuraduría General de la República.
64
Tomo I, foja 285.
65
Tomo I, fojas 288-296.
76
No fue sino hasta el diez de diciembre de dos mil cinco a las doce horas con diez
minutos (12:20 pm), pasadas más de veinticuatro horas después de mi puesta a
disposición oficial y después de haber rendido declaración ministerial, que
finalmente el ministerio público avisó a la representación diplomática 66 .
Ese mismo día, a las quince horas con cuarenta y cinco minutos (03:45 pm), recibí
la visita del Cónsul General de la República Francesa en México. Ese mismo día,
la autoridad judicial decretó mi arraigo por noventa días.
El veintiuno de febrero de dos mil seis, firmé un escrito en el que pedía al agente
del ministerio público varios puntos, entre otros, que se me informara el nombre de
las personas que realizaban imputación en mi contra, y se me informara el avance
de la investigación.
66
Tomo I, foja 412.
67
Tomo III, fojas 505-506
77
OPINIÓN CONSULTIVA 16. Reclamo lo anterior puesto que este punto ha sido
precisamente elevado por el Estado mexicano ante tribunales internacionales.
La Corte Interamericana también señaló que los apartados b) y c) del artículo 36.1
de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares se refieren a la
asistencia consular en una situación particular: La privación de libertad. El texto
citado consagra, entre otros, el derecho del extranjero privado de la libertad a ser
informado, “sin dilación” de lo siguiente:
68
Semanario Judicial de la Federación. Tomo XXX. Pleno y Salas. Noviembre 2009. Página 402.
AVERIGUACIÓN PREVIA. LAS TRANSGRESIONES COMETIDAS DURANTE ESTA FASE CONSTITUYEN
VIOLACIONES PROCESALES EN TÉRMINOS DEL ARTÍCULO 160 DE LA LEY DE AMPARO.
69
Corte Interamericana de Derechos Humanos. Opinión Consultiva OC-16/99. 1 de octubre de
1999, solicitada por los Estados Unidos Mexicanos: “EL DERECHO A LA INFORMACIÓN SOBRE LA
ASISTENCIA CONSULAR EN EL MARCO DE LAS GARANTÍAS DEL DEBIDO PROCESO LEGAL.”
www.corteidh.or.cr/docs/opiniones/seriea_16_esp.pdf
78
70
Asamblea General de la ONU. Resolución 43/173, 09 de diciembre de 1988.
16.2. Si se trata de un extranjero, la persona detenida o presa será también informada prontamente de
su derecho a ponerse en comunicación por los medios adecuados con una oficina consular o la
misión diplomática del Estado del que sea nacional o de aquel al que, por otras razones, competa recibir
esa comunicación, de conformidad con el derecho internacional o con el representante de la organización
internacional competente, si se trata de un refugiado o se halla bajo la protección de una organización
intergubernamental por algún otro motivo.
www.ordenjuridico.gob.mx/TratInt/Derechos%20Humanos/OTROS%2006.pdf
79
En este orden, es equivocado que el tribunal responsable haya dicho que no hay
ley aplicable que establezca prerrogativas (derechos) al gobernado (extranjero).
A continuación cito el voto concurrente del juez brasileño A.A. Cançado Trindade
(hoy magistrado de la Corte Internacional de Justicia), y en especial su posición
frente a la oposición de los Estados Unidos de América en cuanto al alcance de la
Opinión Consultiva 16, cuando en el pasado dicho Estado había invocado la
protección de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares 72 :
“Voto a favor de la adopción de la presente Opinión Consultiva de la Corte
Interamericana de Derechos Humanos, que,… representa una contribución
importante del Derecho Internacional de los Derechos Humanos… a saber,
el atinente al derecho de los detenidos extranjeros a la información
sobre la asistencia consular en el marco de las garantías del debido
proceso legal… Efectivamente, en este final de siglo, ya no hay cómo
pretender disociar el referido derecho a la información sobre asistencia
consular del corpus juris de los derechos humanos.”
II. Venire contra Factum Propium non Valet. …
20. Esta argumentación de los Estados Unidos ante la CIJ no podría ser
más clara, sumándose a la de los Estados latinoamericanos intervenientes
en el presente procedimiento consultivo ante la Corte Interamericana…,
contribuyendo todos, en conjunto, a situar el artículo 36 de la citada
Convención de Viena de 1963 ineluctablemente en el universo
conceptual de los derechos humanos. Al haber sostenido esta tesis ante
la CIJ, en mi entender no pueden los Estados Unidos pretender prevalerse,
en el presente procedimiento consultivo ante la Corte Interamericana, de
una posición orientada en sentido opuesto sobre el mismo punto:…allegans
contraria non audiendus est.
El nueve de enero de dos mil tres, los Estados Unidos Mexicanos iniciaron una
controversia contra los Estados Unidos de América sobre la aplicación e
interpretación de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares. Tal
controversia ante la Corte Internacional de Justicia, conocida ahora como el caso
71
La doctrina de los actos propios, en latín conocida bajo la fórmula "venire contra factum proprium non
valet", proclama el principio general de derecho que norma la inadmisibilidad de actuar contra los propios
actos. Constituye un límite del ejercicio de un derecho subjetivo, como consecuencia del principio de buena fe
y, particularmente, de la exigencia de observar, dentro del tráfico jurídico, un comportamiento consecuente.
72
Opinión Consultiva OC-16/99. Voto concurrente de A.A. Cançado Trindade. El juez Cançado
Trindade se refirió a International Court of Justice (ICJ), Hostages in Tehran case, ICJ Reports
1979, caso de funcionarios americanos capturados y mantenidos como rehenes en Irán y en el que
los EUA invocaron la protección de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares de 1963.
73
Juan Manuel Gómez Robledo V. El caso Avena y otros nacionales mexicanos (México c.
Estados Unidos de América) ante la Corte Internacional de Justicia. Anuario Mexicano de
Derecho Internacional. http://www.bibliojuridica.org/estrev/derint/cont/5/art/art6.htm
80
México también argumentó que “con el propósito de hacer posible una verdadera
asistencia consular,… la notificación debía ser inmediata, o cuando menos
antes de que el acusado rindiera su primera declaración 75 .”
Pues bien, siendo que mi nacionalidad era más que evidente, yo no fui informada
de ese derecho al ser detenida, ni al ser exhibida ante los medios, ni al ser puesta
a disposición de la autoridad ministerial, ni antes de rendir declaración ministerial.
Finalmente cierro este concepto con otra cita de la OPINION CONSULTIVA 16/99.
Voto concurrente del juez mexicano, doctor Sergio García Ramírez:
74
Gómez Robledo. Las garantías del artículo 36 y los llamados “Derechos Miranda”. Página 21.
75
Ibid., El sentido de la expresión “sin dilación”. Página 22.
76
Sentencia CIJ, caso Avena, página 79: http://www.icj-cij.org/docket/files/128/8187.pdf)
« … les autorités ayant procédé à l'arrestation n'en ont pas moins l'obligation de donner cette
information à toute personne arrêtée aussitôt que sa nationalité étrangère est établie, ou dès qu'il
existe des raisons de croire que cette personne est probablement un ressortissant étranger".
81
“La tutela profesional del juez como tutor y garante de los derechos
fundamentales de todos los ciudadanos… el poder judicial se vincula con la
soberanía popular, la garantía de derechos fundamentales de todos, enunciados
formalmente por la Constitución pero concretamente verificados por su tutela y
justiciabilidad… y es únicamente sobre esta base como se puede refundar una
cultura del poder judicial… de la independencia del poder judicial como
contrapoder institucional…”
Luigi Ferragioli, Derecho y Razón, 1995
La petición del fiscal sugirió que los testigos se presentaran ante el Cónsul
General de México en Los Ángeles, California en los Estados Unidos de América.
El siete de junio de dos mil seis, en la sede del citado Consulado, se presentaron
los testigos Cristina Ríos Valladares, Christian Hilario Ramírez Ríos y Raúl
Ramírez Chávez, quienes desahogaron vía el sistema de videoconferencia las
ampliaciones de declaración solicitadas por la defensa y el ministerio público.
Otro eje rector del debido proceso es la garantía de igualdad entre las partes,
igualdad de derecho y obligaciones en el juicio 80 .
77
USMS: por sus siglas en inglés: Servicio de Policía Judicial de los Estados Unidos.
78
Tomo X, fojas 284-294.
79
Cecilia Medina Quiroga. La Convención Americana: Teoría y jurisprudencia. Vida, Integridad
Personal, Libertad Personal, Debido Proceso y Recurso Judicial. Universidad de Chile. 2003.
80
La expresión “debidas garantías” alude al concepto de fair trial del derecho anglosajón…que el
tribunal dé a las partes la posibilidad de presentar su caso sin trabas… todo sobre del principio de
igualdad. Medina Quiroga, op. cit., pág. 303.
83
Mi defensa contaba con esa garantía mínima, pero ésta fue disminuida en el curso
de la instrucción procesal. El acuerdo que admitió y ordenó el desahogo de las
ampliaciones a través del sistema de videoconferencia y vía el Consulado
General, obstaculizó el ejercicio de la defensa al no ofrecer en pie de igualdad la
oportunidad de interrogar a los testigos presentes ante y en sede judicial.
La imparcialidad del agente consular está comprometida puesto que, por mandato
de ley, es un auxiliar del ministerio público, e incluso le está subordinado en los
asuntos que conciernen sus funciones de auxilio suplementario. Tal subordinación
se desprende de los artículos 22 y 29 de la citada Ley Orgánica.
Por ejemplo, una regla fundamental del interrogatorio judicial es que los testigos
sean examinados separadamente, y así garantizar que el testigo que espera ser
interrogado, no escuche o conozca las preguntas y las respuestas de otros.
Constitución. La inmediatez implica contacto directo del acusado con los sujetos
del proceso y con las diligencias probatorias.
El miedo de los testigos tampoco es razón suficiente, puesto que el mismo código
procesal autoriza que la autoridad judicial disponga protección policial a testigos
cuya declaración resulte determinante para absolver o condenar al procesado.
Por último, el acuerdo del juzgado instructor que acordó de conformidad la petición
ministerial, entraña una aplicación inexacta de los artículos 16, 41 y 59 del Código
Federal de Procedimientos Penales.
He insistido que los videos son pieza clave del elenco probatorio. Asimismo, el
sumario arroja la existencia de un testimonio que hubiera sido clave para
desentrañar la verdad y cuyo desahogo no se logró.
81
Toca 198/2008, fojas 543-545.
87
Convocado para tal diligencia, el testigo Pablo Javier Reinah Martínez manifestó
“por así convenir a sus intereses y en términos de la fracción III, del ordinal 243 bis
del Código adjetivo de la materia y fuero y por su calidad de periodista, se acoge a
dicho beneficio, por lo que no es su deseo rendir atesto en la presente causa.” La
juez de la causa proveyó de conformidad dicha petición.
El siete de diciembre de dos mil seis el Cuarto Tribunal Unitario modificó el auto
impugnado y ordenó de nuevo el desahogo de la testimonial de mérito.
Por no haber sido localizado, el siete de febrero de dos mil siete, la juez de la
causa ordenó girar oficios a diversas dependencias.
El veintiuno de mayo de dos mil siete, la juez de la causa determinó que se citara
al testigo por medio de una publicación en un diario de circulación.
Por ejemplo, la autoridad judicial omitió girar oficios a la Comisión Nacional de los
Derechos Humanos, organismo ante el cual, el testigo promovió la queja
2006/656/5/Q. Expediente de la cual obra copia certificada agregada al sumario y
del que bien se podría haber desprendido un domicilio. Tampoco dio cabal
cumplimiento al artículo 83 del Código Federal de Procedimientos Penales.
82
Tomo IX, foja 518
83
Tesis: III.2o.P. J/16.
PRUEBAS EN EL PROCEDIMIENTO PENAL. CUANDO EL INCULPADO O SU DEFENSOR
OFREZCAN LA TESTIMONIAL, LA DE CAREOS O DE INTERROGATORIO A CARGO DE DETERMINADA PERSONA,
Y SE IGNORE SU DOMICILIO, EL JUEZ DE LA CAUSA DEBE GIRAR OFICIO A LA POLICÍA PARA QUE LO
AVERIGÜE Y, DE NO LOGRARLO, TENDRÁ QUE INDICAR PORMENORIZADAMENTE LOS MEDIOS QUE UTILIZÓ
PARA SU LOCALIZACIÓN (CÓDIGOS DE PROCEDIMIENTOS PENALES FEDERAL Y DEL ESTADO DE JALISCO).
SJF.XXIII, Mayo de 2006.
88
En esencia, ese impedimento trata sobre la reserva de los periodistas para revelar
sus fuentes, o como dice el código “a la identificación de personas que, con
motivo del ejercicio de su actividad, les proporcionen como información de
carácter reservada, en la cual sustenten cualquier publicación o
comunicado.” Como se desprende del texto mismo, la ratio legis de esta norma
es establecer una reservar legal para proteger “la identificación de personas” que
proporcionen información a periodistas.
84
Corte Interamericana de DDHH: Cantoral Benavides c. Perú, sentencia de fondo. 18 de agosto
de 2000: …b) el abogado de la víctima no pudo lograr que se practicaran ciertas diligencias
probatorias cruciales para los fines de la defensa, como la recepción de los testimonios de
los miembros de la DINCOTE que participaron en la captura de Cantoral Benavides;…”
85
Tomo XI, fojas 441 y 442.
89
El tribunal aplicó indirectamente este artículo sirviéndose del 41 que establece una
regla procesal encaminada a que la justicia sea “pronta y expedita.”
“Los problemas con los reportes médicos se deben a varios factores. Primero, las
condiciones de trabajo de los médicos legistas no son adecuadas al debido
ejercicio profesional. Los doctores son empleados del Estado y no reciben
remuneración ni entrenamiento adecuados y a menudo trabajan con equipos
pobres y viejos… Segundo, los médicos legistas no suelen gozar de la debida
independencia de las autoridades administrativas, particularmente el Ministerio
Público…”
Injusticia Legalizada. Procedimiento Penal Mexicano y Derechos Humanos,
ProDH-Lawyers Committee for Human Rights. 2001
Las reglas del debido proceso legal comprenden el derecho de las partes,
especialmente en enjuiciamientos de orden penal, de ofrecer medios de prueba.
Este derecho, a su vez, exige que las pruebas sean admitidas y que los
mecanismos de desahogo agoten exhaustivamente el debate de tal modo que
contribuyan al esclarecimiento de la verdad.
90
Así, es regla procedimental que, cuando dos dictámenes ofrecidos por partes
contrarias en juicio, sean discordantes, entonces el juez debe citar a una junta y,
en su caso, señalar a un perito tercero para allegarse mayores elementos y
conservar la imparcialidad. De esta manera, el debate pericial busca iluminar
zonas oscuras o debatidas del proceso.
86
Tesis aislada. Novena Época: I.4o.C.30 K: PRUEBA PERICIAL. LA OMISIÓN DEL JUZGADOR DE
NOMBRAR PERITO TERCERO EN DISCORDIA EN CASO DE DISCREPANCIA DE DICTÁMENES, ATENTO SU
CARÁCTER COLEGIADO, CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN PROCESAL QUE PROVOCA INDEFENSIÓN Y
TRASCIENDE AL RESULTADO FINAL DEL ACTO RECLAMADO (LEGISLACIÓN DEL ESTADO DE MÉXICO).
91
En el presente caso, reclamo la inobservancia del artículo 236 del código adjetivo
por no haberse citado a una junta de peritos y nombrado a un tercero en discordia,
frente a la contradicción entre dictámenes médicos sobre un punto medular.
Por su parte, el dictamen de integridad física suscrito por el perito médico oficial
de la Procuraduría General de la República, doctor Humberto G. Hernández
Escorcia, del nueve de diciembre de dos mil cinco, señaló que Ezequiel Yadir
Elizalde Flores presentaba una huella de puntura, que según dicho del propio
testigo, fue producida por una aguja, y se trataba de lesiones que tardan en sanar
menos de 15 días:
Tesis: PERITOS. SI EXISTEN NOTORIAS DIFERENCIAS ENTRE LOS PERITAJES OFRECIDOS POR LA DEFENSA
87
Y ACUSADO, EN RELACION AL DEL REPRESENTANTE SOCIAL Y EL JUEZ DEL CONOCIMIENTO OMITE CITAR A
LOS PERITOS PARA RESOLVER ESAS DIFERENCIAS, DEBE ORDENARSE LA REPOSICION DEL PROCEDIMIENTO
PARA SUBSANAR TAL OMISION.
87
CIDH: Cantoral Benavides c. Perú, op. cit., párrafo 127.: b) el abogado de la víctima no pudo
lograr que se practicaran ciertas diligencias probatorias cruciales para los fines de la
defensa,…; tampoco pudo conseguir que se celebrara la confrontación pericial tendiente a
esclarecer las divergencias que arrojaron los dos peritajes grafológicos practicados en el
proceso; y... La Corte concluye, de lo que antecede, que el Estado violó, en perjuicio del
Benavides, el artículo 8.2.c), 8.2.d) y 8.2.f) de la Convención Americana.”
92
Sin embargo, en el análisis que realiza de dicho dictamen, no tomó en cuenta, que
dicha pericial concluyó que las características físicas que presentó en su dedo
meñique Ezequiel Yadir Elizalde Flores, no se puede determinar médicamente
si corresponde a cicatriz por punción.
Luego entonces, es claro que el Perito Médico sí señaló que lo que presenta
Ezequiel Yadir Elizalde Flores en su dedo meñique corresponde a una alteración
en piel denominada petequia o hipervascularización sub-dérmica o cúmulo de
varios capilares o vasos sanguíneos ya que desaparece con la digito presión y
reaparce al recibir flujo sanguíneo normal.
La sentencia que reclamo y pone fin al juicio, resulta violatoria de mis garantías
individuales, contenidas en los artículos 14 y 16, de la Constitución Política de los
Estados Unidos Mexicanos, al no encontrarse debidamente fundada, ni motivada.
Las anteriores afirmaciones del tribunal responsable son inexactas, pues son
resultado producto de un indebido análisis y apreciación de los diversos elementos
de convicción dado que las piezas del sumario no resultan, ni aptas, ni
suficientes, para acreditar la responsabilidad penal. El tribunal responsable no
analizó, ni tomó en consideración, lo siguiente:
2.- Del informe elaborado por los Agentes José Luis Escalona Aldama, José
Aburto Pasos e Israel Zaragoza Rico, de diez de noviembre de dos mil cinco y su
ratificación del mismo, el once de noviembre de dos mil cinco, se observa que en
relación a los secuestradores, tampoco se menciona la presencia de una persona
del sexo femenino.
3.- Del informe elaborado por los Agentes José Luis Escalona Aldama, José
Aburto Pasos e Israel Zaragoza Rico y ratificación del mismo de cuatro de
diciembre de dos mil cinco, claramente se advierte que solo mencionan a un
sujeto del sexo masculino que conducía un automóvil Volvo, de color gris, el
domicilio ubicado en la calle Moctezuma número doscientos cincuenta y siete,
Colonia Barrio San Miguel y a Marco Antonio y José Fernando Rueda Cacho, pero
no mencionan a una persona del sexo femenino.
4.- Del informe elaborado por los Agentes José Luis Escalona Aldama, José
Aburto Pasos e Israel Zaragoza Rico y la ratificación del mismo de cinco de
diciembre de dos mil cinco, en la investigación de los hechos donde fue privada de
la libertad Valeria Cheja Tinajero solo se menciona como lograron llegar al
domicilio ubicado en la carretera federal a Cuernavaca, a la altura del kilómetro
veintinueve y medio, esquina con la calle cerrada de Ahuacatitla, colonia San
95
5.- De las declaraciones rendidas por Valeria Cheja Tinajero y en forma concreta
en la diligencia de que se denominó reconocimiento de persona, el diez de
diciembre de dos mil cinco, Valeria Cheja Tinajero, señaló:
6.- De las declaraciones rendidas en autos por Óscar Sergio Mena Serrano, no se
aprecia que se mencione la intervención de una mujer por parte de quien señala
como “los secuestradores.”
“...1.- Que diga el testigo si en algún momento de los hechos que narra en
el parte informativo de fecha nueve de diciembre de dos mil cinco, en
forma personal habló con mi defendida.- RESPUESTA.- Únicamente
cuando se le aseguró, yo no le hice ninguna manifestación... 3.- Que diga
el testigo si con anterioridad al día de la detención de Florence Cassez, la
había visto.- Respuesta.- No. ...”.
“...1.- Que diga el testigo, si en algún momento de los hechos que narra en
el parte informativo, de fecha nueve de diciembre de dos mil cinco, en
forma personal habló con mi defendida.- RESPUESTA.- No, en ningún
momento. . . .3.- Que diga el testigo, con anterioridad al nueve de
diciembre de dos mil cinco, en cuantas ocasiones se implementó servicio
de vigilancia en el domicilio que menciona en su parte de la fecha antes
indicada.- RESPUESTA.- Fueron varias, en diferentes horas y días, sin
poder especificar.-5.- Que diga el testigo, si con anterioridad al día de la
detención de Florence Cassez, la había visto.- RESPUESTA.- No. . . .”
“...1.- Que diga el testigo, si en algún momento de los hechos que narra en
el parte informativo de fecha nueve de diciembre de dos mil cinco, en
forma personal habló con mi defendida. RESPUESTA.- No, en ningún
momento.-. . .4.- Que diga el testigo, con anterioridad al nueve de
diciembre de dos mil cinco, en cuantas ocasiones se implementó servicio
de vigilancia en el domicilio que menciona en su parte de la fecha antes
indicada.- RESPUESTA.- En diferentes ocasiones son (sic) recordando
días y horas.-5.-Que diga el testigo, si con anterioridad a la detención de
Florence Cassez, la había visto.-RESPUESTA.- No, sino hasta el
aseguramiento del señor Israel. ...”
Por tanto, no se puede construir una prueba circunstancial donde no la hay, tal y
como en el caso acontece. No existe indicio alguno que me vincule y que sea
resultado de las investigaciones realizadas por los agentes de la Agencia Federal
de Investigación. En efecto de investigaciones tales como el seguimiento de un
vehículo Volvo y la vigilancia fija realizada en el domicilio denominado “Rancho las
Chinitas”, no se desprende que los agentes investigadores me hayan siquiera
tenido a la vista. Es evidente que esos elementos de convicción, no son aptos ni
generan indicio alguno en mi contra.
89
Tesis XXII. 2o. 10 P. PRUEBA CIRCUNSTANCIAL O INDICIARIA EN MATERIA PENAL. SOLO DEBE HACERSE
USO DE ELLA CUANDO EXISTAN HECHOS ACREDITADOS QUE SIRVAN PARA PRESUMIR LA EXISTENCIA DE
OTROS Y NO PARA SUPLIR LA INSUFICIENCIA DE PRUEBAS QUE PUEDAN RESULTAR CARENTES DE
VERACIDAD EN PERJUICIO DEL REO.
97
“... Florence Marie Louise Cassez Crepin y otro sujeto perteneciendo a una
congregación criminal, ambos teniendo funciones de dirección,
administración y supervisión y otros sin tenerlas (aún no identificados),
que está integrada bajo estrictas reglas de organización y disciplina, de
manera reiterada, que cuando menos funciona desde el año dos mil dos, se
organizaron para realizar en forma reiterada los SECUESTROS de Ezequiel
Yadir Elizalde Flores, Raúl Ramírez Chávez, Cristina Ríos Valladares y del
menor de edad Christian Hilario Ramírez Ríos.”
“...,cabe señalar que hasta la parte de atrás del rancho donde vivo, tengo
una cabañita, en la cual desde hace tres meses, se fue a vivir mi novia de
nombre FLORENCE MARIE LOUISE CASSEZ CREPIN, la cual conozco
desde aproximadamente un año, cuando me la encontré en un elevador,
misma que actualmente se pasa todo el día trabajando en un hotel de
nombre “Fiesta Americana” de Polanco, motivo por el cual ella no
estaba enterada de las personas que tenía secuestradas dentro de mi
casa, ni participo en ninguno de los secuestros que he narrado, sino hasta
el momento en que el día de ayer en compañía de mi novia salimos de mi
domicilio, momento preciso en el cual fuimos detenidos en el kilómetro 28
veintiocho de la carretera Federal México-Cuernavaca por los elementos de
la Agencia Federal de Investigación, donde me pasaron a otro vehículo
hasta el día de hoy en la madrugada volví a ver a FLORENCE en mi
casa...”
De ahí que se sostenga, que ninguno de los elementos del sumario, es apto o
suficiente para acreditar mi responsabilidad penal en la comisión del delito de
Violación a la Ley Federal Contra la Delincuencia Organizada.
Por otra parte, resulta insuficiente, en términos de lo dispuesto por los artículos 40
y 41 de la Ley Federal Contra la Delincuencia Organizada, para pretender
acreditar mi responsabilidad penal, que el tribunal responsable señale, sin
acreditarlo, que la principal función era la dirección, supervisión en las casas de
seguridad a manera de proveer la despensa o medicamentos, ya que respecto
que la parte acusadora no aportó prueba idónea.
Es evidente que las únicas pruebas que existen sobre ese tema, serían las
contradictorias declaraciones de los testigos cuya ineficacia probatoria ya ha sido
expuesta.
90
Tesis: II.2o.P.173 P: DELINCUENCIA ORGANIZADA. TRATÁNDOSE DE ESTE DELITO DE NATURALEZA
PERMANENTE LA UBICACIÓN DEL ACTO DELICTIVO EN CIRCUNSTANCIAS DE MODO, TIEMPO Y LUGAR QUE
EXIGE EL ARTÍCULO 19 DE LA CONSTITUCIÓN FEDERAL, SE SATISFACE MOTIVANDO LA TEMPORALIDAD DE LA
PERTENENCIA DEL SUJETO ACTIVO A LA AGRUPACIÓN.
99
“...,cabe señalar que hasta la parte de atrás del rancho donde vivo, tengo
una cabañita, en la cual desde hace tres meses, se fue a vivir mi novia de
nombre FLORENCE MARIE LOUISE CASSEZ CREPIN, la cual conozco
desde aproximadamente un año, cuando me la encontré en un elevador,
misma que actualmente se pasa todo el día trabajando en un hotel de
nombre “Fiesta Americana” de Polanco,… hasta el día de hoy en la
madrugada volví a ver a FLORENCE en mi casa...”
II.- En la declaración Ministerial del nueve de diciembre de dos mil cinco, rendida
por el menor Christian Hilario Ramírez Ríos, claramente señaló:
“… esta Representación Social de la Federación procede a ponerle a la
vista a las personas que fueron detenidas en la casa de seguridad, a través
de cámara de Hassel, donde se le pone a la vista a través del cristal a …
FLORENCE MARIE LOUISE CASSEZ CREPIN, a quienes en forma
individual se les solicitó manifestarán en voz alta, sus generales,
actividades laborales;… que la persona de nombre FLORENCE MARIE
LOUISE CASSEZ CREPIN, no la reconozco físicamente, ni por la voz,..”
Este parte informativo tuvo que ser modificado a raíz del escándalo mediático y los
mismos agentes aprehensores que lo suscribieron, se vieron obligados a variar su
contenido. Por las mismas razones asentadas en anteriores conceptos de
violación, carece de valor probatorio.
Conviene expresar además que le diverso informe o parte policial del cinco de
diciembre de dos mil cinco, correspondiente a la vigilancia previa, arroja datos que
resultan cuestionables. Si se observa con detenimiento las fotografías que lo
acompañan, se podrá apreciar que existen fotografías tomadas desde el interior
del rancho las Chinitas, lo que resulta dudoso puesto que en ese momento se
supone que tan sólo existía una vigilancia exterior. Ese dato es un elemento
adicional que apunta hacia falta de probidad y respalda la duda sobre todos los
informes policiales, particularmente el parte informativo del nueve de diciembre.
Pero además, del contenido del parte informativo, no se pone de manifiesto que
tuviera conocimiento de que en el vehículo en el que viajaba se encontrara una
arma de fuego; así como tampoco se demuestra que la quejosa tuviera
conocimiento de la otra arma de fuego en el interior del Rancho “Las Chinitas”.
Existe duda fundada respecto de las afirmaciones de los agentes captores de que
efectivamente hubieran encontrado esa arma en la camioneta o en el rancho, pues
tal parece que con sus imputaciones buscaron justificar su proceder arbitrario.
Fui imputada, porque un primer testigo dijo haber visto un mechón de pelo güero.
A partir de ese dicho y luego de la escucha de un audio que contenía una voz con
acento raro, de extranjera que arrastra las “erres”, fui condenada a sesenta años
de prisión.
En el proceso ofrecí prueba idónea para contradecir ese hecho, puesto que no soy
rubia o güera como fue el dictamen pericial de anatomía y patología y de que mi
cabello no presentaba huellas de haber sido teñido químicamente. Empero, al
tribunal responsable le bastó refutar tal prueba con un mero razonamiento cultural.
91
Mario Eduardo Corigliano. “El principio in dubio pro reo y su control en la casación penal”
www.monografias.com/trabajos14/indubioproreo/indubioproreo.shtml
92
PRINCIPIO IN DUBIO PRO REO. ESTÁ PREVISTO IMPLÍCITAMENTE EN LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS
ESTADOS UNIDOS MEXICANOS. Tesis: 1a. LXXIV/2005. Semanario Judicial de la Federación. Novena
Época, Tomo XXII, Primera Sala, página 300
93
Medina Quiroga, op. cit., La presunción de inocencia. Página 320.
102
Por mérito del impacto mediático, la opinión pública y los testigos quedaron
familiarizados con mi rostro y mi voz. Una vez que empezaron a reconocerme,
Cristina y su hijo siguieron la misma fórmula, la mujer que arrastra las “erres”, la
de acento raro, como francés, y con manos blancas.
Como sea, los tres testimonios que me incriminan, mención aparte de sus
inconsistencias y contradicciones, son islas en un océano de dudas e
irregularidades. No tienen asidero más allá de los propios dichos.
94
Carbonell Miguel, Transparencia, Ética Pública y Combate a la Corrupción, Instituto de
Investigaciones Jurídicas, UNAM, 2009, p. 54.
95
Toca penal 198/2008, foja 471.
103
En resumen, esas son las certezas a las que arribó el tribunal responsable.
Los testigos pueden mentir, esa es una realidad tan antigua como la Biblia y el
Viejo Testamento. También los testigos pueden faltar a la verdad por manipulación
o sugestión. La sentencia reclamada, toleró las contradicciones a partir de lo que
apreció como una paulatina recuperación de memoria después de un hecho
traumático. Empero, el tribunal no contó con ninguna base pericial u objetiva para
sostener tal afirmación, simplemente hizo suya la justificación de los testigos que
tuvieron que cambiar su declaración y que sabían estar contradiciendo sus dichos.
En febrero de dos mil seis, un debate mediático se libró ante la opinión pública. El
asunto alcanzó su cima cuando el Procurador General de la República y el vocero
de la Presidencia tuvieron que responder a los cuestionamientos. A partir de ese
momento y a nivel de la cuerda jurídica, la investigación se concentró casi
exclusivamente en mi persona. Empero, el tribunal pasó de largo el contexto de la
crisis mediática y de credibilidad en el que se produjo el giro de los testimonios.
96
Elizabeth Loftus/Katherine Ketcham. Juicio a la memoria: Testigos presenciales y falsos
culpables. Alba Editorial Barcelona 2010, página 187.
104
Un giro que además está marcado por lo que bien puede describirse un
“reconocimiento condicionado”. Cristina y su hijo me reconocieron a partir de
que les fueron mostradas fotografías mías y sobre todo desde que escucharon
grabaciones con mi voz. Mi voz, la misma que el cinco de febrero llamó a un
programa de televisión, y en vivo cuestionó a altas autoridades policiales y
ministeriales. A otro testigo le fue mostrada mi foto, quien me reconoció por haber
salido en la televisión.
Los testigos pueden mentir o faltar a la verdad por error de memoria, por mala fe,
por agradecimiento o por complacer a la policía y al ministerio público, también por
condicionamiento. Las motivaciones internas pueden ser muchas y fácilmente
pueden convencer al dicente de sus yerros. Sin embargo, los giros radicales de los
testimonios, las irregularidades de los reconocimientos, el contexto de crisis y los
excesos mediáticos que los rodearon, son datos ciertos. El efecto condicionante
no es una apreciación subjetiva, sino una tipología estudiada y documentada.
97
Ibid. Op cit. Páginas 56-57.
98
Mario Eduardo Corigliano, op. cit.
105
Las armas que habrían justificado una supuesta flagrancia, constituyen un primer
ejemplo de manipulación. Para efecto de las escenas mediáticas fueron colocadas
en la cabañita que se presentó como casa de seguridad. Todos los agentes
aprehensores coinciden en que no estaban ahí. Si fueron sembradas en la
cabañita también fueron sembradas en el vehículo. Por otro lado, la autoridad
ministerial no realizó una prueba dactiloscópica ni aportó algún otro elemento de
convicción para vincular esas armas con mi persona. No hay prueba directa que
me relacione con esas armas.
¿Acaso es creíble que la policía hubiese convocado a los medios desde las cuatro
y media de la mañana del nueve de diciembre, dos horas antes del momento
cuando supuestamente se habría controlado la situación?
¿Es creíble que la policía hubiese invitado y convencido en quince minutos a los
testigos, supuestamente recién liberados, a dejarse filmar y a contestar preguntas
de los periodistas?
La evidencia del sumario arroja indicios de mayor peso sobre el hecho de que la
detención ocurrió el ocho de diciembre y no el nueve. La autoridad fue incapaz de
aclarar la incertidumbre cuando fue cuestionada sobre fecha y hora de detención
por la prensa. Finalmente, al justipreciar el peso de indicios consistentes que
inclinan la balanza por el ocho de diciembre, el tribunal responsable debió aplicar
la regla in dubio pro reo. No lo hizo.
Las imágenes del cateo al rancho las Chinitas son otro dato que apuntan a la
manipulación y a que mi detención ocurrió el ocho de diciembre. Si se observan
esas imágenes con detenimiento, se podrá apreciar que en los muebles que están
en la entrada de la cabaña se encontraron objetos personales, especialmente
varias fotografías familiares mías. Esas fotografías fueron extraídas de mi
departamento y colocadas junto con mis muebles en la cabaña del rancho.
99
La Detención. Derechos Humanos en la práctica policial. 2ª Edición 2004. PGR. Página 147.
106
Fotografías
personales
que aparecen
en la
secuencia del
cateo al
rancho Las
Chinitas, fotos
extraídas de
mi
departamento
y colocadas
en la cabañita.
PGR/SIEDO/UEIS/
190/2005
En esencia se trata del mismo tipo de manipulación que mis tres fotografías, casi
idénticas, colocadas sobre el sillón de la entrada y que aparecen en las imágenes
del simulacro de rescate. En verdad, ¿Qué sentido tendrían objetos personales y
fotografías de familia en una casa de seguridad? El dato va contra toda lógica.
Ezequiel dijo haber sido anestesiado pero la versión sobre el día cuando ese
episodio habría sucedido es equívoca. Además, la autoridad investigadora nunca
practicó una prueba médica o química determinar la presencia de un anestésico.
El principio de duda razonable o in dubio pro reo, es una garantía de certeza 100 .
Las dudas corroen las imputaciones del expediente. Muchas de éstas además se
vinculan a omisiones flagrantes o zonas oscuras de la indagatoria. Por ejemplo, en
la averiguación previa, los mismos testigos que terminaron incriminándome,
empezaron haciendo señalamientos en otra dirección, hacia otras personas.
100
The ´Lectric Law Library Lexicon: Reasonable doubt: “A real doubt, based upon reason and
common sense after careful and impartial evidence, or lack of evidence, in case.” Una duda real
basada en la razón y el sentido común, después de haberse estudiado de manera cuidadosa e
imparcial la evidencia o la falta de la misma, en su caso.” www.lectlaw.com/def2/q016.htm
107
Después del cinco de febrero de dos mil cinco, la investigación se centró sobre y
contra mi persona. Mi osadía selló mi suerte pues en esa fecha me atreví a
cuestionar las imágenes de televisión, a exponer el montaje urdido por la policía y
a controvertir públicamente a servidores públicos.
101
Tomo XII, foja 209, Comunicado de la PGR. Parte final de sesión de preguntas y respuestas. R
espuesta del Subprocurador de SIEDO.
108
Reclamo por eso que el tribunal responsable haya afirmado en su sentencia que
siempre gocé en el proceso de la garantía de presunción de inocencia. Sostener
tal afirmación e ignorar, como si nada hubiera pasado, los efectos del montaje
mediático implica envolver el razonamiento judicial en un formalismo estrecho,
despegado de la realidad.
La exhibición mediática importa una violación del más grave orden, determinó mi
culpabilidad a priori, y provocó que la autoridad quedara comprometida con el
veredicto de un juicio mediático, y mejor dicho quedara atada a mi culpabilidad,
contra toda evidencia o razón que abra la posibilidad de mi inocencia.
La construcción de una mentira selló el inicio del proceso. Repito aquí las palabras
del periodista Pablo Reinah cuando dijo: “Si son capaces de mentir en un
operativo, son capaces de mentirnos todo y eso es lo preocupante.”
102
Milenio, 14 de febrero de 2006. El montaje del rescate viola derechos humanos: ONG. Edgar
Cortés “Red Todos los Derechos para Todos”. CNDH. Propuesta de Conciliación. 18/enero/2007.
103
Medina Quiroga, op. cit. Caso Cantoral Benavides citado por…, página 320.
109
Con fundamento en los artículos 170, 171 y 172 de la Ley de Amparo pido se
mande suspender de plano la ejecución de la sentencia que se reclama para todos
les efectos legales a que haya lugar y quede a disposición del Tribunal Colegiado
de Circuito competente que prevenga y conozca de la presente demanda de
garantías.