Está en la página 1de 24

PROCEDIMIENTO DE

OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO

PLANTA DE GENERACION
EN KIMBERLY CLARK
2014

1
Doc. N°: 0010-2014
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
Fecha: 08-09-2014
Y MANTENIMIENTO

1. Objetivo.
Describir la metodología para realizar el servicio de Generación y Distribución de Energía
Eléctrica en la planta de Kimberly Clark en forma segura de tal manera de prevenir
accidentes, incidentes, enfermedades profesionales e impactos ambientales significativos
derivados de la actividad.

2. Alcance.
Todas las actividades relacionadas con las maniobras que se realizan en la operación y
mantenimiento de la Planta de Kimberly Clark

3. Documentación aplicable.
3.1. Manual de estándares de Energía.
3.2. Manual de Operación y Mantenimiento de motegeneradores cummins QSV91 C2000N6 Boletin
4021313

4. Definiciones y abreviaturas.
4.1. Definiciones:
4.1.1. Planta Generacion: Instalación cuyo fin es generar electricidad y que incluye obras de
ingeniería civil, equipos de conversión de energía y todos los equipos auxiliares
necesarios.
4.1.2. Unidad Generadora: Conjunto formado por una máquina generadora .
4.1.3. Motor de combustión interna: Máquina que obtiene energía mecánica a partir de la
energía química producida por un combustible que arde dentro de una cámara de
combustión.
4.1.4. Generador eléctrico: máquina que convierte la energía mecánica en energía eléctrica.
4.1.5. Tierra: Conexión eléctrica entre un punto dado en una red, instalación o equipo y una
tierra local.

2
5. Condiciones de seguridad.
5.1. Implementos de seguridad personal:
5.1.a. De uso permanente en las operaciones:
5.1.a.1. Guantes de cuero (vaqueta).
5.1.a.2. Casco de seguridad.
5.1.a.3. Calzado de seguridad dieléctrico.
5.1.a.4. Ropa de trabajo.
5.1.a.5. Gafas panorámicas de seguridad.
5.1.a.6. Protección auditiva.
5.1.b. De uso temporal y en función a las condiciones particulares presentadas en las
operaciones:
5.1.b.1. Guantes dieléctricos incluido sobreguante protector.
5.1.b.2. Guantes de neopreno.
5.1.b.3. Arnés de seguridad.
5.1.b.4. Barbiquejo.
5.2. Recursos protectores de la salud.
Cumplimiento estricto de las normas y disposiciones establecidas para proteger la salud del
trabajador.
5.3. Se deberá respetar las normas de circulación y seguridad

6. Responsables de la realización (Ejecución).


6.1. La supervisión de Kimberly Clark es responsable de verificar el cumplimiento del presente
Estándar y de autorizar su ejecución.
6.2. Están obligados al cumplimiento de la presente Estándar, todo el personal de Cummins.
6.3. Cummins es responsable de la capacitación del personal, implementación del Estándar y de
proporcionar las herramientas requeridas para su cumplimiento.

7. Planificación del trabajo y secuencia de realización.


7.1. Cummins presentará anualmente el programa de mantenimiento preventivo de las unidades de
generación a intervenir según sea el caso. En el programa se indica:
7.1.a. Tipo de equipo
7.1.b. Identificación del equipo

3
7.1.c. Marca y modelo
7.1.d. Tipo de mantenimiento
7.2. Cummins planifica el mantenimiento más próximo del mes, de acuerdo con su programa anual de
mantenimiento preventivo.
7.3. El personal encargado en el cumplimiento de los mantenimientos, está obligado a presentar el
respectivo permiso de trabajo, para las tareas que se ejecuten en la Planta de Kimberly Clark.
7.4. Además antes del inicio de las labores deben realizar el ATS ( Analisis de Trabajo Seguro).
7.5. Las tareas se realizan en horario diurno, y en horario nocturno sólo cuando el caso lo amerite.

8. Desarrollo
8.1. Actividades cubiertas por el Estándar.
8.1.a Puesta en servicio de grupos Cummins QSV91 2000 KW.
8.1.b Interrupción parcial del servicio eléctrico.
8.1.c Interrupción total del servicio eléctrico (Parada de Planta).
8.1.d Mantenimiento del grupo Cummins QSV91 2000 KW.

8.2. Verifique los elementos y condiciones críticas:


8.2.a. Realizar inspección del valor de la presión de gas, para la alimentación de los GE
Cummins.
8.2.b. Tener el stock necesario de repuestos para los grupos Cummins .
8.2.c. Verificar la carga de las baterías de los grupos Cummins con los instrumentos del
cargador de baterías, además de darles su mantenimiento respectivo.
8.2.d. Evaluar los recursos necesarios a utilizar y tiempo requerido para la ejecución de las
labores.
8.2.e. Los trabajos se efectuarán con equipos completamente desenergizados.
8.2.f Verificar cada 2 horas la presión de gas a la entrada a la Planta y el nivel de líquidos
condensados en los filtros PECO.
8.3. Tareas:
Ver anexo 1: Secuencia de Tareas.

9. Herramientas:
Según listado de cada técnico que participara en la Operación.

4
10. Parámetros a controlar.

Efectuar la inspección posterior después de haberse intervenido un grupo electrógeno,; como por
ejemplo: presión de entrada de gas, temperatura de los cilindros de los grupos electrógenos,
continuidad de operación de los tableros, etc.

11. Registros
11.1. El técnico de mantenimiento registra las tareas realizadas en el Parte Diario de Mantenimiento
(Anexo 2).
11.2. El técnico de planta registra los datos de operación en el Reporte Diario de Operación (Anexo
3).

12. Anexos:
12.1. Anexo 1: Secuencia de tareas en operación y programas de mantenimiento
12.2. Anexo 2: Parte diario de mantenimiento
12.3. Anexo 3: Reporte diario de operación.

5
Anexo 1: Secuencia de Tareas

1. Puesta en servicio de Grupos Cummins QSV91 – C2000 N6C.


1.1 Arranque del Grupo Generador
Previo al arranque de los Grupos electrógenos Cummins para su puesta en servicio, se coordina
con Kimberly Clark.

1.1.1 Pre-Arranque
 Verificar niveles de aceite, refrigerante, presión de combustible Gas, y voltaje de baterías.
 Inspección visual alrededor del Grupo electrógeno, que no se encuentre personal alguno
que pueda ser afectado al entrar la unidad en movimiento.
 Verificar la operación de la bomba de pre lubricación de aceite, incluyendo el periodo de
reposo de 3 minutos, (0.5 bar máx. presión), la indicación de la interface en el display del
PCC 3300.
 Los interruptores de la parada de emergencia no deben estar accionados.
 Verificación de la apertura de la válvula principal de Gas y realizar la compensación de la
misma Fig. 01.
El PCC 3300 solicita verificación de la integridad de varios de los sistemas antes que
permita una secuencia de comienzo del grupo generador. El estado de los siguientes
componentes determina si es seguro arrancar el grupo generador:
Las válvulas de gas están en la posición correcta (abiertas).
MCM700 indica una señal de arranque.
No hay alarmas críticas ni indicaciones de fallas críticas del sistema de control del motor.
El MCM700 controla el arranque/parada del motor y ciclos de apertura.

Fig.01 Tren de gas (válvula principal de gas entrada GE Cummins 180mbar)

6
1.1.2 Secuencia de arranque Manual (modo encendido en Ralentí)
En el display del PCC presionamos modo Manual/Star del Power Command Supervisor
del Grupo Generador se coloca en la posición RUN, se ordena el encendido inmediato del
grupo generador. El motor funcionará solamente en la velocidad Ralenti de 900 RPM,
durante las cuales no se genera ninguna regulación de la tensión. Fig. 02.

Fig. 2. Display de Modo Manual/Star

1.1.3 MCM700 Control de arranque y operación del motor.

Cuando el MCM700 recibe una señal de arranque del panel de control del generador
(GCP), proporcionando el visto bueno de todos los enclavamientos de seguridad, el
módulo procurará encender el motor en la siguiente secuencia:
1. MCM700 recibe una señal de funcionamiento.
2. Energiza el arranque eléctrico, el cigüeñal gira con la válvula del combustible cerrada por
15 segundos. Venteó de gases.
3. GE Reposa por 5 segundos.
4. Energiza el arranque eléctrico, el cigüeñal gira con la válvula del combustible abierta por
14 segundos.
5. Paso 5 - Comprueba que las RPM del motor sea > 200
6. Con el Grupo electrógeno a la velocidad nominal 1500 rpm visualizar todos los
parámetros tanto del motor, generador y sistema de gas que estén dentro de sus rangos
nominales.

7
Nota: Si la velocidad del motor es mayor de 200 RPM, se desenergiza el arranque
eléctrico y el motor funciona hasta su velocidad nominal. Ver el párrafo 1.1.2.
Si la velocidad del motor es menor que 200 RPM, este descansa por 5 segundos,
después se repiten los pasos 2 hasta el 5.
Se pueden hacer tres encendidos tentativos antes de que el módulo MCM700 haga el
registro de una alarma por falla del giro.

1.1.4 Funcionamiento a la Velocidad Nominal (Auto o Local - modo ralentí desactivado)


El modo ralentí es una característica protectora donde el motor esta en ralentí por el PCC,
hasta que la temperatura de camisa del motor alcanza los 40°C.
Una vez que la temperatura de la camisa esté sobre 40°C, el motor puede ir alcanzando
lentamente su RPM nominal, sin marcha lenta intermedia. Conforme el motor alcanza su
RPM nominal, aproximadamente 900 RPM, el PCC habilitará automáticamente el
regulador de tensión. Se espera que la tensión nominal se alcance a la frecuencia
nominal.

1.1.5 Funcionamiento
Un generador es preparado para funcionar con un sistema de control adecuado
dependiendo de las RPM nominal, con la tensión nominal de salida. Los sistemas
asociados al alternador y los sistemas auxiliares son monitoreados por el MCM700, PCC
respectivamente para controlar el Grupo generador y para detectar condiciones
anormales.
Toda la supervisión y la protección del motor es realizada por los módulos MCM700 y CENSE. Si
ocurre una falla del motor, los módulos envían señales de la avería al PCC; el cuál realiza las
funciones necesarias de alarma y control.

Fig.03 Grupos Electrógenos Cummins C200 N6C

8
1.1.6 FALLA DEL GRUPO ELECTROGENO
En caso de ocurrir alguna alarma (aviso ó parada) la pantalla mostrará la página de
alarmas indicando la ó las alarmas que estuvieran activas. Pueden ocurrir 3 tipos de
alarmas:
Advertencia, indica que algún parámetro está llegando a su límite máximo o mínimo de
operación pero el grupo electrógeno no se apagará ni soltará la carga. Está alarma
desaparecerá cuando la condición que la originó desaparezca.
Paro, indica que algún parámetro llegó a su límite máximo o mínimo de operación; el
módulo MCM700 desconectará inmediatamente la carga y apagará el grupo electrógeno.
Para resetear esta alarma presionar la tecla “Stop/Reset”, si la condición que originó esta
alarma continúa, no será posible realizar esta acción.
Disparo Eléctrico, indica que algún parámetro llegó a su límite máximo o mínimo de
operación pero no es necesario apagar el grupo instantáneamente por lo que el módulo
MCM 700 desconectará la carga inmediatamente y apagará el grupo electrógeno después
del tiempo de enfriamiento. Para resetear esta alarma presionar la tecla “Stop/Reset”, si la
condición que originó esta alarma continúa, no será posible realizar esta acción.
En caso de que ocurriera alguna falla en el grupo electrógeno (eléctrica o mecánica), el
Breaker se abrirá inmediatamente, además una señal será enviada hacia el módulo MCM
700 para indicar que el PowerCommand detectó una falla. La pantalla del módulo
mostrará: Shutdown falla de grupo.
Después de haber verificado y corregido cualquiera de estas dos fallas, se deberá
presionar la tecla “Stop/Reset” para poder reiniciar nuevamente la operación, si la
condición que originó esta alarma continúa, no será posible realizar esta acción.
En caso de desconectar las baterías del grupo electrógeno y apagar el cargador de
baterías, el módulo se apagará ocasionando una alarma de falla de comunicación en
todos los demás módulos. la cual será sólo una advertencia, al volver a encender el
módulo la alarma desaparecerá.

1.1.7. Monitoreo de la Operación del Grupo Generador


Durante las 24 horas del día, el funcionamiento del grupo será monitoreado por un
operador quien a cada 2 horas registrará los parámetros en el formato adjunto.

9
1.1.8 Alarma (no crítico):
Si el MCM700, PCC detecta una condición de falla no crítica, se inicia una indicación de
alarma y se activa una bocina. El grupo generador continuará funcionando a la velocidad
nominal, manteniendo la carga. Los códigos de las fallas se muestran en la pantalla digital
del PCC y con mayor detalle en el Display.
1.1.9 Parada de emergencia Manual:
*Solo se utilizará la parada de emergencia Manual cuando se detecta condiciones críticas
que pueden atentar contra la seguridad de las personas, el equipo mismo o las
instalaciones del cliente.

Fig. 06 Pulsador parada de emergencia

1.1.10 Parada inmediata automática:


Si el MCM700, el PCC detectan una parada inmediata, las indicaciones se proporcionan
en el PCC y se activan y la bocina. El interruptor del generador se abre sin reducción de
la carga (intempestivamente), y el motor se detiene inmediatamente sin enfriamiento. Los
suministros de ignición y de gas natural se cortan inmediatamente. Las indicaciones de
alarma se deben resetear localmente en el PCC, una vez que se haya reparado la avería,
se debe hacer un resetear del MCM700 antes de iniciar un nuevo arranque.

1.1.11 Parada controlada automáticamente:


Si el MCM700, el PCC detectan una parada controlada, las indicaciones se proporcionan
en el PCC y se activa la bocina. La carga del grupo generador baja al 5% antes de que se
abra el interruptor del generador.
El motor entonces incorpora el enfriamiento bajo el control del PCC antes de detenerse.
En este tipo de parada, la ignición se mantiene por 2 segundos después de que
suministro de gas se cierra. Esto asegura de que el motor consuma el gas aguas abajo.

10
2. Mantenimiento de grupos Cummins QSV91 C2000 N6C
1. Inspecciones Diarias

Actividades
Inspección de la restricción del filtro de aire
Inspección del panel de control
Inspección del nivel de refrigerante
Inspección del nivel de aceite
Inspección de la caja de engranajes

2. Primer mantenimiento a las 250 Horas

Actividades
Pruebas de emisiones (O2 y NOX)
Cambio de Aceite lubricante y filtros
Filtros del centrifugo de aceite (cambio)
Ajuste de valvulas
Cambio de filtro de caja de engranajes
Cambio de aceite de caja de engranajes
Medición vibracional del generador (Línea base)
Inspección de filtro de gas
Prueba de estabilidad (Con carga)

2.1 Listado de partes para el primer mantenimiento

P/N Descripción Cantidad


3420742 Filtro de aceite 1
4010887 Inserto de papel de filtro centrífugo 1
4010888 Kit de sellos del filtro centrífugo 1
4011553 Filtro de gas (como contingencia) 1
0122-0874 Filtro de caja de engranajes 1
Aceite Mobil Pegasus 805, por galón 148
Aceite Mobil SHC 631, por galón 30

11
3. Cada 250 horas

Actividades
Inspección de baterías
Inspección y limpieza de tablero de control
Toma de muestra de aceite para su análisis en laboratorio
Inspección de residuos en reservorio de aceite

4. Mantenimiento de 1000 horas M1

Actividades
Limpieza del colector del filtro de aire
Lubricación del rodamiento del generador
Reemplazo de bujias Premium
Pruebas de emisiones (O2 y NOX)
Análisis de aceite de Caja de engranajes
Reemplazo de filtros de aceite de motor (conmutar filtro)
Inspección de termocuplas y limpieza de conector y harnés
Filtros del centrifugo de aceite (cambio)
Ajuste de valvulas
Inspección de Arnes conector de Bujia
Prueba de estabilidad (Con carga)
Cambio Seal, O Ring; (Oil Filter, Pressure Relief Valve)

4.1 Listado de partes para mantenimiento de 1000 horas

P/N Descripción Cantidad


4924505 Bujias Premium 18
3072541 Arandela-sello de Bujias 18
3420742 Filtro de aceite 1
4010887 Inserto de papel de filtro centrífugo 1
4010888 Kit de sellos del filtro centrífugo 1
0249-0798 Kit de diodos y varistor (como contingencia) 1
4011601 Termocuplas (como contingencia) 2
3420807 O-ring 2
Grasa Kluber BQ 72-72, por gramo 405

Nota: Este servicio se realizará a las: 1000, 5000, 7000, 11000, 13000, 17000, 19000, 23000, 25000, 29000 horas.

12
5. Mantenimiento de 2000 horas M2

Actividades
Mantenimiento M1
Cambio de Aceite de motor

5.1 Listado de partes para mantenimiento de 2000 horas

P/N Descripción Cantidad


4924505 Bujias Premium (como contingencia) 18
3072541 Arandela-sello de Bujias 18
3420742 Filtro de aceite 1
4010887 Inserto de papel de filtro centrífugo 1
4010888 Kit de sellos del filtro centrífugo 1
0249-0798 Kit de diodos y varistor (como contingencia) 1
4011601 Termocuplas (como contingencia) 2
3420807 O-ring 2
Grasa Kluber BQ 72-72, por gramo 405
Aceite Mobil Pegasus 805, por galón 148

Nota: Este servicio se realizará a las: 2000, 4000, 8000, 10000, 14000, 16000, 20000, 22000, 26000, 28000 hor

13
6. Mantenimiento de 3000 horas M3

Actividades
Mantenimiento M1
Cambio de filtros de Aire (primarios)
Inspección de conexiones eléctricas del motor
Inspección de mangueras de motor
Inpección de anclaje de generador
Inspección de Bujias
Revisión de aditivos en refrigerante
Medición vibracional del generador

6.1 Listado de partes para mantenimiento de 3000 horas

P/N Descripción Cantidad


0140-3813 Filtro de aire 1
4924505 Bujias Premium (como contingencia) 18
3072541 Arandela-sello de Bujias 18
3420742 Filtro de aceite 1
4010887 Inserto de papel de filtro centrífugo 1
4010888 Kit de sellos del filtro centrífugo 1
0249-0798 Kit de diodos y varistor (como contingencia) 1
4011601 Termocuplas (como contingencia) 2
3420807 O-ring 2
Grasa Kluber BQ 72-72, por gramo 405

Nota: Este servicio se realizará a las: 3000, 9000, 21000, 27000 horas

14
7. Mantenimiento de 6000 horas M4

Actividades
Mantenimiento M1
Mantenimiento M2 (sin repetir las acividades del M1)
Reemplazo de bujias Premium
Cambio de filtros de aire (secundarios)
Inspección de Eje de levas
Inspección de tuberias de refrigerante
Inspección de anclaje del motor
Reemplazo de filtro de gas
Cambio de aceite de Caja de Engranajes
Inspección de acoplamiento de la Caja de Engranajes
Reemplazo de filtro respiradero de Carter
Inpección de empujadores de válvulas
Reemplazo de Oring de tapa de balancines
Inspección de juego axial del turbocargador
Medición de aislamiento del Generador

7.1 Listado de partes para mantenimiento de 6000 horas

P/N Descripción Cantidad


4924505 Bujias Premium 18
3072541 Arandela-sello de Bujias 18
3420742 Filtro de aceite 1
4010887 Inserto de papel de filtro centrífugo 1
4010888 Kit de sellos del filtro centrífugo 1
0249-0798 Kit de diodos y varistor (como contingencia) 1
4011601 Termocuplas (como contingencia) 2
3420807 O-ring 2
A029R880 Filtro de aire 1
4011521 Filtro respiradero de carter 1
4011553 Filtro de gas 1
0122-0874 Filtro de caja de engranajes 1
3430009 O-ring tapa de balancines 18
Grasa Kluber BQ 72-72, por gramo 405
Aceite Mobil Pegasus 805, por galón 148
Aceite Mobil SHC 630, por galón 30

Nota: Este servicio se realizará a las: 6000, 12000, 18000, 24000 horas

15
8. Mantenimiento de 15000 horas M5
Actividades
Mantenimiento M1
Mantenimiento M3 (sin repetir las acividades del M1)
Inspección del sistema de admisión y escape
Cambio de batería del módulo de control
Cambio de Arnes conector de Bujia
Mantenimiento del control
Cambio de Culatas
Inspección de conexiones eléctricas del generador
Inspección de mangueras flexibles
Inspección del acoplamiento del generador
Reemplazo de los sellos de la línea de Combustible
Reemplazo del refrigerante del motor
Inpección de Caja de Engranajes
Cambio de rodamientos del eje del acelerador
Cambio del turbocargador

8.1 Listado de partes para mantenimiento de 15000 horas

P/N Descripción Cantidad


4924505 Bujias Premium (como contingencia) 18
3072541 Arandela-sello de Bujias 18
3420742 Filtro de aceite 1
4010887 Inserto de papel de filtro centrífugo 1
4010888 Kit de sellos del filtro centrífugo 1
0249-0798 Kit de diodos y varistor (como contingencia) 1
4011601 Termocuplas (como contingencia) 2
3420807 O-ring 2
0140-3813 Filtro de aire 1
3645265NX Culata 18
4955373 Empaque de Culata 18
2881126 Arnes-conector de Bujia 18
3089240 O-ring 2
3336215 O-ring 4
3421737 Sellos de multiple de escape 5
3422697 Tuberia de mezclador de aire 1
4012102 Sello de mezclador gas-aire 1
Continúa en la siguiente página

16
P/N Descripción Cantidad
4012736 O-ring 1
4012794 O-ring 1
4012889 Rodamiento del gobernador 2
4012890 Rodamiento del gobernador 2
4012892 Rodamiento interno del gobernador 2
4013373 Sello de gobernador 4
4013374 Sello de gobernador 4
4014050 Rodamiento interno del gobernador 2
4014223 Sello de gobernador 4
4014276 Sello de gobernador 3
4014510 Eje del gobernador 2
3336204 Sello del turbocargador 2
3337638 Sello del turbocargador 2
0140-3890 Empaque del turbocargador 1
A034B393 Empaque del turbocargador 1
4013763 Turbocargador 1
CC2826 Refrigerante EG Premix, por galón 190
Grasa Kluber BQ 72-72, por gramo 405

Nota: Este servicio se realizará a las: 15000 horas

17
9. Mantenimiento de 30000 horas M6

Actividades
Mantenimiento M1
Mantenimiento M2 (sin repetir las acividades del M1)
Mantenimiento M3 (sin repetir las acividades del M1)
Mantenimiento M4 (sin repetir las acividades del M1)
Mantenimiento M5 (sin repetir las acividades del M1)
Limpieza del Aftercooler
Cambio de Baterías
Cambio del rodamiento del Generador
Cambio de rodamientos de las bielas
Inspección de Bielas
Cambio de seguros de Biela
Inspección de los cilindros
Cambio de las camisas de los cilindros
Reemplazo del acoplamiento flexible del generador
Reemplazo de los sellos del regulador de gas
Reemplazo de los sellos de la valvula de corte de gas
Inspección de la holgura del tren de engranajes delantero
Limpieza de los devanados del Alternador principal
Limpieza del enfriador de Aceite
Reemplazo de la Bomba de Aceite
Reemplazo de los anillos de pistón
Reemplazo de las varillas o tubos de empuje
Reemplazo de los empujadores de válvulas
Reemplazo de línea de suministro de aceite del turbocargador
Prueba del Amorgüador de vibración
Reemplazo de la Bomba de Agua
Cambio de Caja de engranajes

Continúa en la siguiente página

18
9.1 Listado de partes para mantenimiento de 30000 horas

P/N Descripción Cantidad


4924505 Bujias Premium 18
3072541 Arandela-sello de Bujias 18
3420742 Filtro de aceite 1
4010887 Inserto de papel de filtro centrífugo 1
4010888 Kit de sellos del filtro centrífugo 1
0249-0798 Kit de diodos y varistor (como contingencia) 1
4011601 Termocuplas (como contingencia) 2
3420807 O-ring 2
0140-3813 Filtro de aire 1
3645265NX Culata 18
4955373 Empaque de Culata 18
2881126 Arnes-conector de Bujia 18
3089240 O-ring 2
3336215 O-ring 4
3421737 Sellos de multiple de escape 5
3422697 Tuberia de mezclador de aire 1
4012102 Sello de mezclador gas-aire 1
4012736 O-ring 1
4012794 O-ring 1
4012889 Rodamiento del gobernador 2
4012890 Rodamiento del gobernador 2
4012892 Rodamiento interno del gobernador 2
4013373 Sello de gobernador 4
4013374 Sello de gobernador 4
4014050 Rodamiento interno del gobernador 2
4014223 Sello de gobernador 4
Continúa en la siguiente página
4014276 Sello de gobernador 3
4014510 Eje del gobernador 2
3336204 Sello del turbocargador 2
3337638 Sello del turbocargador 2
0140-3890 Empaque del turbocargador 1
A034B393 Empaque del turbocargador 1
4013763 Turbocargador 1
CC2826 Refrigerante EG Premix, por galón 190
A029R880 Filtro de aire 1

19
P/N Descripción Cantidad
4011521 Filtro respiradero de carter 1
4011553 Filtro de gas 1
0122-0874 Filtro de caja de engranajes 1
3430009 O-ring tapa de balancines 18
3336259 Sello de tubo de Bujia 18
0512-0381 Discos flexibles de acople 1
SP45-1134 Rodamiento del generador 1
3336138 O-ring 2
3336141 O-ring 5
3336229 O-ring 3
3336234 O-ring 1
3336235 O-ring 2
3338346 O-ring 7
3420801 O-ring 4
3420951 Empaque de Cubierta 1
3423175 Anillo de pistón 36
3424062 Perno de Biela 72
3428766 Empaque 18
3428767 Empaque 18
3429602 Conjunto del empujador de valvulas 36
4011442 Manguera flexible de venteo 16
4011475 Kit de análisis del Amortigüador de vibración 1
4011545 Set de rodamientos de Biela 1
4012728 Bomba de aceite 1
4012835 Manguera flexible Bomba de aceite 2
4012836 Manguera flexible Bomba de agua 1
4012984 Manguera flexible de venteo 1
4013116 Varilla de empuje 36
4013223 Manguera flexible de venteo 1
4013258 Manguera flexible del centrifugo de aceite 1
4013737 Manguera flexible Bomba de agua 1
4013740 Manguera flexible de venteo 2
4013760 Manguera flexible del turbocargador 1
4013762 Manguera flexible del turbocargador 1
4013810 Acoplamiento del enfriador de aire 4
4013877 Manguera flexible de venteo 1
4014479 Sello de la bomba de aceite 1
4955432 Camisa de cilindro 18
Continúa en la siguiente página

20
P/N Descripción Cantidad
4955433 Set de anillos de pistón 18
0509-0435 Sello de la bomba de agua 1
0509-0436 Sello de conexiones de agua 3
4012807RX Bomba de agua 1
32330 15096 Sellos del enfriador de aceite 1
0501-0760 Manguera del calentador de refrigerante 1
0501-0914 Manguera del calentador de refrigerante 1
Aceite Mobil SHC 630, por galón 30
Aceite Mobil Pegasus 805, por galón 148
Grasa Kluber BQ 72-72, por gramo 405

NOTA: Las baterías de arranque se reemplazan cada año de operación.

21
Anexo 2: Parte Diario de Mantenimiento

GRUPO CUMMINS C2000 N6C CON MOTOR QSV-91


PLANTA GENERACION KIMBERLY CLARK

Mantenimiento Diario
Check list diario
Realizado por :
Fecha :
Horas :

REVISION BREVE DESCRIPCION DE REVISION VB° OBSERVACIONES

Con motor en marcha

Visualmente chequear el motor y todos los sistemas


Vueltas de asociados, tuberías, etc. por si hay daños o fugas. También
Inspección escuchar si se producen ruidos inusuales del
motor/alternador, de las bombas, etc.

Realizar un chequeo visual del suministro de gas y de los


Gas natural elementos del motor. También chequear las mangueras y
tuberías flexibles. Cualquier sospecha de fugas de gas debe
ser reportada inmediatamente.

Revisar que el PCC esté indicando el funcionamiento


Indicaciones normal del grupo, es decir, que no muestre fallas. Chequear
normales: también que solo haya indicaciones normales en todas las
pantallas del usuario.

Sistema de En el PCS/PCC, presionar y retener el switch de


Control: membrana de Self-test (auto-prueba). Comprobar
que todas las luces de panel enciendan y el sistema
cicla todos los mensajes de alerta y parada

Nota: Esta característica dura 30 segundos, después el


sistema de control entra en un modo de ‘sleep’. Si se
encuentra un problema durante la prueba, seguir
instrucciones mostradas en el display.

Parámetros En el PCC ingresar al motor y en el PCS/PCC


del motor: ingresar al menú ENG (motor) y comprobar que
todos los parámetros del motor están dentro de
rango correcto de operación.

22
Con motor inmóvil (con sistema eléctrico asegurado)

En el PCC, entrar a la pantalla de AC Auxiliaries, presionar


el Botón “Manual Oil Prime” solo una vez (si es necesario,
la función puede ser cancelada presionando el botón por
segunda vez).
Nivel de Esperar hasta que el indicador Low cambia a Optimum,
aceite del luego comprobar el nivel de aceite del motor en la varilla de
motor: nivel con la presión aún en óptima.

Nota: Nunca operar el motor con aceite debajo de la marca


L (bajo) o sobre H (alto), según lo medido en la varilla de
nivel.

Con la temperatura del motor debajo de 50 °C, retirar


lentamente la tapa del radiador/tanque de
Nivel de expansión/intercambiador de calor: comprobar que el nivel
Refrigerante del líquido refrigerante se encuentre en la base del cuello
del llenador.

After- Verificar que el tapón de drenaje del After-cooler esté


cooler: abierto.
Nota: Durante el funcionamiento normal del motor, la
condensación formada del aire puede gotear desde este
tapón de drenaje.

23
Anexo 3: Registro diario de parámetros de operación de GE

DISTRIBUIDORA CUMMINS PERU S.A.C REGISTRO DIARIO DE PARAMETROS DE OPERACIÓN DE GRUPO CUMMINS QSV-91
Parámetros / Hora 08:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 20:00 22:00 00:00 02:00 04:00 6:00 Kno cking F EC H A
Carga (KW)
factor de potencia
Frecuencia (Hz)
Intensidad L1 (Amp)
Intensidad L2 (Amp) F irma del
Intensidad L3 (Amp) P erso nal
Voltaje Promedio (V) R espo nsable
Energía actual (MWH) actual
T° Devanado L1 (°C)
T° Devanado L2 (°C)
T° Devanado L3 (°C)
T° Cojinete nondrive end (°C)
T° Cojinete drive end (°C)
Presión Refrig. HT (bar)
Presión Refrig. LT (bar)
T° Refrigerante HT (°C)
T° Refrigerante LT (°C) Tecnico Dia
Presion aceite prefiltro (bar)
Presión aceite principal (bar)
T° de aceite (°C)
T° Escape Cilindro A1 (°C)
T° Escape Cilindro A2 (°C)
T° Escape Cilindro A3 (°C)
T° Escape Cilindro A4 (°C)
T° Escape Cilindro A5 (°C)
T° Escape Cilindro A6 (°C)
T° Escape Cilindro A7 (°C)
T° Escape Cilindro A8 (°C)
T° Escape Cilindro A9 (°C)
T° Escape Cilindro B1 (°C)
T° Escape Cilindro B2 (°C) Tecnico Noche
T° Escape Cilindro B3 (°C)
T° Escape Cilindro B4 (°C)
T° Escape Cilindro B5 (°C)
T° Escape Cilindro B6 (°C)
T° Escape Cilindro B7 (°C)
T° Escape Cilindro B8 (°C)
T° Escape Cilindro B9 (°C)
Presión entrada Gas A (bar)
Presión entrada Gas B (bar)
Flujo másico Gas A
Flujo másico Gas B
Presión de admisión A (bar) Superviso r
Presión de admisión B (bar)
T° múltiple admisión A (°C)
T° múltiple admisión B (°C)
T° aceite Transformador (°C)
Horas de Operación Real Horas de Operación

24