Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Kfe10008s PDF
Kfe10008s PDF
Información de servicio
Electrónicamente controlados
Tipos KFME y KFVME; trifásicos KFE10008-S
82084KMA
Figura 1.
Reconectador Kyle tipo KFME.
Contenido
Información de seguridad ..................................................... 2 Funcionamiento ................................................................... 12
Avisos de advertencia............................................................ 2 Funcionamiento manual ...................................................... 12
Instrucciones de seguridad .................................................... 2 Funcionamiento inicial ......................................................... 12
Información del producto ...................................................... 3 Funcionamiento automático................................................. 13
Introducción ........................................................................... 3 Bloqueo de controles ........................................................... 13
Aceptación e inspección inicial .............................................. 3 Captación de cargas en frío................................................. 13
Manejo y almacenamiento ..................................................... 3 Pruebas ................................................................................. 13
Descripción ............................................................................ 3 Requisitos de seguridad ...................................................... 14
Valores nominales y especificaciones................................. 6 Prueba de interruptores al vacío.......................................... 14
Dimensiones y pesos ............................................................ 7 Accesorios ............................................................................ 14
Procedimiento de instalación ............................................... 8 Boquillas de contorneamiento adicional .............................. 14
Levante del reconectador ...................................................... 8 Transformadores de corriente
Montaje del reconectador ...................................................... 9 tipo boquilla de relaciones múltiples ................................ 14
Conexiones principales para la instalación ...................... 11 Interruptor auxiliar ................................................................ 16
Interruptores de derivación .................................................. 11 Caja de conexiones ............................................................. 17
Protección contra sobretensión ........................................... 11 Herramienta de cierre manual ............................................. 17
Puesta a tierra ..................................................................... 12 Información de mantenimiento ........................................... 19
INFORMACION DE SEGURIDAD
A continuación se detalla información importante de seguridad.
Para la instalación y el funcionamiento seguros de este equipo,
ADVERTENCIA: Voltajes peligrosos. El contacto con
asegúrese de leer y comprender todas las precauciones y
el alto voltaje causará lesiones personales graves o la
advertencias.
muerte. Siga todos los procedimientos de servicio aprobados
localmente al trabajar cerca de líneas y de equipo de alto vol-
Avisos de advertencia taje. G103.2
ADVERTENCIA: Se refiere a los peligros o prác- ADVERTENCIA: No haga funcionar este equipo si
ticas peligrosas que podrían causar lesiones per- está sin aceite. El aceite es el medio de aislamiento eléc-
sonales graves, la muerte y daños al equipo. trico dentro del equipo; si se pone a funcionar sin aceite, se
causarán descargas disruptivas que dañarán el equipo y que
podrían causar la muerte o lesiones personales graves. G104.2
PRECAUCION: Se refiere a los peligros o prácti-
cas peligrosas que podrían causar daños al equipo
y lesiones personales.
ADVERTENCIA: Este equipo requiere de inspección
y mantenimiento periódicos para asegurar su funciona-
Instrucciones de seguridad miento apropiado. Si no se le mantiene como es debido,
A continuación se indican precauciones y advertencias genera- podría dejar de funcionar correctamente. El funcionamiento
les aplicables a este equipo. A través de este manual hay adver- incorrecto podría causar daños al equipo y posiblemente oca-
tencias adicionales relacionadas a labores y procedimientos sionar lesiones personales. G105.1
específicos.
ADVERTENCIA: Este equipo no está diseñado para PRECAUCION: Radiación. Si los niveles de voltaje
salvaguardar vidas humanas. Respete todos los procedi- son menores o iguales a los voltajes especificados de
mientos y prácticas de seguridad aprobados localmente al ins- prueba, la radiación emitida por el interruptor al vacío es
talar o hacer funcionar este equipo. El no hacerlo podría causar despreciable. Sin embargo, si los niveles de voltaje son
la muerte, lesiones personales graves y daños al equipo. G102.1 mayores, la emisión de niveles de radiación lesivos al perso-
nal es posible. G109.2
2
KFE10008-S
Normas ISO Una manija de disparo y reposición manual color amarillo, ubi-
cada debajo de la capucha, está conectada al mecanismo de
El sistema de control de calidad de la fábrica de productos de disparo. Puede usarse para disparar el reconectador manual-
conmutadores de distribución Kyle de Cooper Power Systems mente y sobrepasar el control para mantener el reconectador
cuenta con homologación según la norma ISO 9001. abierto. Esta manija no puede cerrar el reconectador manual-
mente, pero deberá estar en la posición cerrada (hacia arriba)
antes que se pueda alimentar el solenoide giratorio. Un indica-
dor de posición de contactos, ubicado en el exterior de la capu-
cha, indica la posición de los contactos del reconectador. Indica
3
Reconectadores trifásicos electrónicamente controlados KFME y KFVME, instrucciones de instalación y funcionamiento
“OPEN” cuando los contactos están abiertos y “CLOSED” carse según sea necesario para ofrecer una flexibilidad casi ili-
cuando están cerrados. mitada de coordinación.
El control ofrece una amplia gama de funciones estándar,
Interrupción al vacío incluyendo: modo de supervisión, indicación remota de estado,
La interrupción de arco ocurre en el interior de tres interruptores identificación de fallas por medio de indicadores LCD y contado-
al vacío sellados. Se usa aceite como aislante eléctrico, pero res, registrador de eventos, monitor de trabajo, medición de
éste no participa en la interrupción de arco. demanda y monitor de perfil de carga.
Los contactos móviles de los interruptores al vacío son contro- El control de Forma 4C también puede equiparse con una tar-
lados por la liberación de los resortes de disparo. Un disparador jeta de entrada/salida supervisora opcional para ampliar las
de baja energía, accionado por el control del reconectador, capacidades de supervisión del control.
libera el resorte de disparo. La energía para el cierre, al igual
Se puede tener acceso a todos los parámetros de funciona-
que la necesaria para cargar los resortes de disparo, es sumi-
miento y bases de datos por medios digitales ya sea temporal-
nistrada por un solenoide de cierre de alto voltaje que se
mente usando la puerta de datos delantera o con SCADA
conecta momentáneamente entre dos fases a través de un con-
cuando se instala el accesorio para comunicaciones digitales
tactor de alto voltaje.
opcional.
Controles del reconectador Los documentos Información de servicio S280-77-1S y la Guía
de programación S280-77-4S proporcionan descripciones e ins-
Los reconectadores tipo KFME y KFVME son reconectadores
trucciones de instalación y de funcionamiento para el control de
controlados electrónicamente por un control Kyle. Kyle ofrece
reconectadores por microprocesador Kyle Forma 4C y sus
tres modelos de controles que pueden usarse para controlar
accesorios.
estos reconectadores.
Los controles de reconectadores por microprocesador Kyle FX
El control del reconectador por microprocesador Forma 4C,
y FXA proporcionan los sistemas de trabajo para los reconecta-
ilustrado en la Figura 2, incorpora tecnología de computadoras
dores trifásicos electrónicamente controlados. Ambos controles
para mejorar la versatilidad de aplicaciones y facilitar el uso.
cuentan con funciones que ofrecen flexibilidad de aplicaciones,
Todos los parámetros de funcionamiento de control estándar, medición de corriente y registro de eventos.
incluyendo las fases y niveles mínimos de disparo por pérdida a
El control FX está diseñado para funcionar sin necesidad de
tierra, selección de curvas de tiempo/corriente (TCC) y secuen-
una fuente de alimentación externa. Los transformadores de
cias de funciones del reconectador, pueden programarse desde
corriente, ubicados dentro del reconectador, suministran la ali-
el teclado. Unas sencillas secuencias de teclas, y unas teclas de
mentación al control y mantienen cargada su batería.
función dedicada, proporcionan un método conveniente de pro-
gramación y consulta de los diversos parámetros de funciona- El control FXA utiliza una fuente de alimentación de 120 ó 240
miento del control. Una pantalla LCD grande despliega VCA (suministrada por el cliente). Una batería suministra ali-
información del control durante las funciones de programación y mentación de respaldo al control.
consulta y los indicadores LCD del tablero delantero dan una
Los controles FX y FXA utilizan un programa exclusivo que
indicación visual del estado del control y del reconectador.
funciona en el entorno de Microsoft® Windows para programar
El control cuenta con curvas de respuesta de tiempo/corriente y hacer consultas a los controles. La conexión del control FX se
que pueden seleccionarse desde el teclado y usarse indistinta- hace mediante un cable de fibra óptica, en la tarjeta de circuitos
mente para fase y tierra. Cada una de las curvas puede modifi- impresos del control. La conexión del control FXA se hace por
medio de una puerta EIA232D en el tablero delantero.
911064KM
Figura 2. Figura 3.
Control electrónico por microprocesador Kyle Forma 4C. Control electrónico por microprocesador Kyle FX.
4
KFE10008-S
Contador de operaciones
Un contador mecánico de cuatro dígitos, ubicado debajo de la
capucha, cuenta cada vez que el reconectador se dispare.
Figura 4.
Control electrónico por microprocesador Kyle FXA.
5
Reconectadores trifásicos electrónicamente controlados KFME y KFVME, instrucciones de instalación y funcionamiento
Revisión de valores nominales especificados. Antes de instalarlo, revise los valores nominales
dados en la chapa de datos y compárelos con las característi-
del reconectador antes de cas del sistema en el punto de aplicación. Consulte los valores
su instalación nominales y especificaciones dados a continuación para los
reconectadores trifásicos KFME y KFVME. Los valores nomina-
El reconectador interrumpirá las corrientes de falla de modo les y las especificaciones cumplen con las normas ANSI/IEEE
efectivo únicamente si se usa dentro de sus valores nominales C37.60-1981, o edición más reciente.
Tabla 1 Tabla 4
Capacidades de voltaje Impedancias nominales de la bobina de cierre
6
KFE10008-S
DIMENSIONES Y PESOS
Pesos, capacidad de aceite y contorneamiento de boquillas del reconectador. Dimensiones del reconectador.
Fuente
Carga
BORNES DE FASE
DIAM. MAX. CABLE 0,051; 177 mm2; 350 cm
DIAM. MIN. CABLE 0,162; 13,3 mm2; 6 AWG, SOLIDO
CABLE DE TIERRA
(PROPORCIONADO POR CLIENTE)
DIAM. MAX. CABLE 0,250 PULG; 21,5 mm2; 4 AWG
DIAM. MIN. CABLE 0,080 PULG; 3,31 mm2; 12 AWG, SOLIDO
GABINETE DE
CONTROL DOBLE
27,9 cm (11 pulg)
DE ANCHO
GABINETE DE
CONTROL
SENCILLO
27,9 cm (11 pulg)
DE ANCHO
AGUJEROS DE CONTROL FX* CONTROL FXA
MONTAJE DE
1,7 cm (11/16 pulg)
CONTROLES DE FORMA 4C
Figura 5.
Dimensiones de reconectadores KFME y KFVME.
7
Reconectadores trifásicos electrónicamente controlados KFME y KFVME, instrucciones de instalación y funcionamiento
PROCEDIMIENTO DE INSTALACION
Los reconectadores KFME y KFVME se usan juntamente con PRECAUCION: Radiación. Si los niveles de voltaje
los controles electrónicos Kyle. Si se usan con un control son menores o iguales a los voltajes especificados
Forma 3A ME (mecánico), consulte la Información de servicio de prueba, la radiación emitida por el interruptor al vacío es
S280-75-1S. Si se usan con un control Forma 4C, consulte la despreciable. Sin embargo, si los niveles de voltaje son mayo-
Información de servicio S280-77-1S y la Guía de programación res, la emisión de niveles de radiación lesivos al personal es
S280-77-4S. posible. Consulte la Información de servicio S280-90-1,
Vacuum Interrupter Withstand Test Voltage Ratings Informa-
ADVERTENCIA: Respete todos los procedimientos tion (disponible en inglés solamente) para obtener informa-
y prácticas de seguridad aprobados localmente al ins- ción adicional. G109.2
8
KFE10008-S
Voltaje de
suministro
Control ME
Transformador
Conexión a
neutro o tierra
CONEXIONES ELECTRICAS
TRANSFORMADOR
PARARRAYOS PARARRAYOS
RECONECTADOR
NEUTRO DEL
TIERRA DEL
PARARRAYOS
VOLTAJE DE OREJETA DE
SUMINISTRO PUESTA A TIERRA
PUNTO DE
CONEXION A
TIERRA
COMUN
POSTE
TIERRA CONTROL
DEL POSTE ELECTRONICO DEL
RECONECTADOR †
TIERRA DEL
CONTROL
Figura 6.
Dimensiones de montaje y espacios libres para el soporte de extensión para postes.
9
Reconectadores trifásicos electrónicamente controlados KFME y KFVME, instrucciones de instalación y funcionamiento
Control de reco-
nectador con gabi-
nete sencillo o
doble
Molinete auxiliar
KRK-942F-5
Figura 7.
Dimensiones de montaje y espacios libres para un reconectador KFME/KFVME con la estructura elevadora para
subestaciones KRK942F.
10
KFE10008-S
CONEXIONES PRINCIPALES
PARA LA INSTALACION
Interruptores de derivación
Para facilitar el mantenimiento, se sugiere incluir interruptores
de derivación y de desconexión en las instalaciones de reconec-
tadores KFME y KFVME. La Figura 8 ilustra una instalación
típica con interruptores de derivación montados en el tirante y la
Figura 9 ilustra una instalación con interruptores de derivación
montados en línea.
Figura 9.
Instalación típica de reconectadores KFME/KFVME con
interruptores de derivación en línea.
FUENTE CARGA
FUENTE BOBINA
CARGA
DE CIERRE
RECONECTADOR
DISIPADORES DE
SOBRETENSION
Figura 10.
Conexiones típicas de reconectadores KFME/KFVME con interruptores de derivación y de desconexión y protección con-
tra sobretensión en los lados de fuente y de carga.
11
Reconectadores trifásicos electrónicamente controlados KFME y KFVME, instrucciones de instalación y funcionamiento
12
KFE10008-S
Control FX
El software del control FX ofrece la capacidad de programar el
bloqueo del control por medio de una computadora personal.
13
Reconectadores trifásicos electrónicamente controlados KFME y KFVME, instrucciones de instalación y funcionamiento
14
KFE10008-S
Tabla 6
Precisión de transformador de corriente con boquillas. (No corresponde al transformador de corriente con boquillas
opcional KA712L2)
Conexión Categoría de
Relación de bornes precisión de relé Categoría de precisión de medidores
600:5 X1-X5 C-100 .3B-0.5 .6B-1.0 1.2B-2.0
500:5 X2-X5 — .3B-0.5 .6B-1.0 1.2B-2.0
450:5 X3-X5 — .3B-0.5 .6B-1.0 1.2B-2.0
400:5 X1-X4 — .3B-0.2 .6B-0.5 1.2B-2.0
300:5 X2-X4 — .3B-0.2 .6B-0.5 1.2B-1.0
250:5 X3-X4 — — .6B-0.2 1.2B-0.5
200:5 X4-X5 — — .6B-0.2 1.2B-0.5
150:5 X1-X3 — — — 1.2B-0.2
100:5 X1-X2 — — — —
50:1 X2-X3 — — — —
15
Reconectadores trifásicos electrónicamente controlados KFME y KFVME, instrucciones de instalación y funcionamiento
16
KFE10008-S
Caja de conexiones
La caja de conexiones opcional proporciona un lugar conve-
niente para la conexión de alambres al interruptor auxiliar o a
una bobina de cierre de bajo voltaje. Se ofrece un cable de cone-
xiones opcional para hacer las conexiones entre el receptáculo
del interruptor auxiliar y el conjunto de la caja de conexiones.
PRECAUCION: Daños al equipo. No gire la herra- PRECAUCION: Daños al equipo. No intente disparar
mienta de cierre manual más de un cuarto de vuelta en un reconectador moviendo la herramienta de cierre
sentido horario. Si se fuerza la herramienta más allá del tope manual de la posición de CERRADO a la de ABIERTO. Esto
del mecanismo, se podría romper el pasador del eje de cie- dañará el mecanismo accionador del reconectador. T228.0
17
Reconectadores trifásicos electrónicamente controlados KFME y KFVME, instrucciones de instalación y funcionamiento
CONFIGURACION DE
AGUJEROS PARA CLAVIJAS
RECEPTACULO
EN CABEZA DEL
RECONECTADOR
CC
SOLENOIDE
GIRATORIO
FUENTE SW4
SW5
SOLENOIDE
DE CIERRE
CAJA DE
DE ALTO CONEXIONES
VOLTAJE (KRK-62F)
CABLE DE 8
CONDUCTORES INTERRUPTOR AUXILIAR
(2,1 m [7 pies] (KRK-1020F)
de largo)
(KRK1100F)
PARA
CONECTOR DE
RECEPTACULO CONFIGURACION DE AGU-
ENTRADA DE 8
OPCIONAL JEROS PARA CLAVIJAS EN
CLAVIJAS PROVISTO
POR EL CLIENTE RECEPTACULO OPCIONAL
DE 14 CONDUCTORES
CABLE DE CONTROL
CONTROL DEL
RECONECTA-
DOR
Figura 16.
Diagrama esquemático del reconectador.
18
KFE10008-S
INFORMACION DE MANTENIMIENTO
19
Reconectadores trifásicos electrónicamente controlados KFME y KFVME, instrucciones de instalación y funcionamiento
KA2048-358S